TAKARA CDV890 - Lecteur dvd

CDV890 - Lecteur dvd TAKARA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDV890 TAKARA au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TAKARA CDV890 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD mobile avec radio et écran TFT 6,5"
Marque TAKARA
Modèle CDV890
Dimensions façade (L x H) 182 x 53 mm
Alimentation DC 12 V, masse négative, consommation < 2 A
Puissance de sortie max 4 x 40 W
Formats disques pris en charge DVD, DVD-R, VCD, SVCD, CD, CD-R, CD-RW, MP3
Écran TFT couleur 6,5", résolution 1200x234 pixels
Sorties audio Analogique stéréo (gauche/droite), numérique optique (optionnel)
Sorties vidéo Composite, RGB (via prise 13 broches)
Radio FM (87,5-108 MHz), MW (522-1620 kHz), RDS
Télécommande Infrarouge avec piles lithium, fonctions multiples
Fonctions principales Lecture DVD/VCD/CD/MP3, radio, réglages son (basses, aigus, balance, fader, égaliseur), zoom, répétition A-B, programmation, sous-titres, angles de vue, menu écran
Installation Montage DIN frontal ou arrière, angle max 30° par rapport à l'horizontale
Entretien et nettoyage Nettoyer les disques avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur ; ne pas utiliser de solvants. Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec.
Sécurité Produit laser classe 1, ne pas ouvrir, éviter l'humidité, ne pas insérer d'objets étrangers, utiliser une source 12V CC à masse négative
Informations générales Poids non spécifié ; compatible PAL et NTSC ; télécommande déportée incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - CDV890 TAKARA

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le bouton POWER est en position marche. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que la batterie du véhicule fournit du courant (12 V CC). Si rien ne fonctionne, appuyez sur le bouton Reset situé sur la façade avec un objet fin.
Pourquoi n'y a-t-il pas d'image ?
Vérifiez que le mode est correctement sélectionné (MODE sur la télécommande : DVD, RADIO, AV ou RGB). Contrôlez les branchements vidéo (câble composite ou RGB). Si l'écran est sorti, assurez-vous qu'il n'est pas obstrué et que l'angle est correct.
L'image est déformée ou en noir et blanc, que faire ?
Ce problème est souvent dû à une incompatibilité entre le format du disque (PAL/NTSC) et le réglage du téléviseur. Dans le menu SETUP > PREFERENCES, réglez TV TYPE sur AUTO, PAL ou NTSC selon votre équipement.
Comment régler la qualité de l'image ?
Appuyez sur la touche PICT en façade. Utilisez les touches + et - pour ajuster successivement la LUMINOSITÉ (BRIGHT), le CONTRASTE (CONTRAST), la COULEUR (COLOR) et la TEINTE (TINT) (uniquement en NTSC). Appuyez à nouveau sur PICT pour valider.
Le son est coupé ou absent, que vérifier ?
Assurez-vous que le volume n'est pas au minimum (utilisez VOL+). Vérifiez que la fonction MUTE n'est pas activée (appuyez sur MUTE pour la désactiver). Contrôlez les branchements audio (fiches RCA blanches/rouges). Si vous utilisez un amplificateur externe, testez une autre source.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la façade ou sur l'écran (selon la position de l'écran). Remplacez la pile lithium si nécessaire. Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le capteur. La portée maximale est d'environ 3 mètres dans un angle de ±30°.
Comment programmer la lecture de pistes dans un ordre spécifique ?
En mode STOP, appuyez sur PROGRAM. L'écran affiche 'PROGRAM P00:00'. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de piste (ex: 04 pour la première piste). Appuyez sur ▶ pour lancer la lecture programmée. Pour quitter le mode programmation, appuyez à nouveau sur PROGRAM.
Comment mémoriser les stations de radio ?
Sélectionnez la bande souhaitée (BAND) et syntonisez une station avec CH ▲/▼. Appuyez longuement sur l'une des touches PRESET 1-6 pour mémoriser la station. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations par bande (FM1, FM2, FM3, MW). Pour la mémorisation automatique, maintenez enfoncée la touche AMS (GOTO).
Que faire si le disque ne se charge pas ou ne tourne pas ?
Vérifiez que le disque est inséré face imprimée vers le haut. Nettoyez le disque avec un chiffon doux du centre vers l'extérieur. Assurez-vous que le format est compatible (DVD, VCD, CD, MP3 - pas de DVD-ROM, DVD-RAM ou CDV). Si le problème persiste, redémarrez l'appareil avec le bouton Reset.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
En mode STOP, appuyez sur SETUP. Accédez à PREFERENCES > DEFAULTS. Sélectionnez RESET avec les touches ▲/▼ et validez avec ENTER. Le mot de passe par défaut est 3308 si demandé. Tous les réglages reviendront aux valeurs d'usine.

Questions des utilisateurs sur CDV890 TAKARA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDV890 - TAKARA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDV890 de la marque TAKARA.

MODE D'EMPLOI CDV890 TAKARA

Compatible avec les formats PAL DVD (Vidéo CD) et NTSC DVD (Vidéo CD)

Ce lecteur peut lire des disques enregistrés en format PAL ou NTSC.

  • Une puce LSI unique intègre dorénavant toutes les principales fonctions du circuit de lecture DVD, dont le décodeur MPEG2, le convertisseur vidéo D/A et les décodeurs audio.
  • Sorties audio analogiques gauche/droite stéréo pour connexion aux entrées auxiliaires existantes des casques d'écoute. La sortie vidéo est vidéo composite.
  • La télécommande fournie prend en charge un logiciel à fonctions multiples (langues multiples, piste sonore/sous-titres, multivisée, etc.), en plus de toutes les fonctions de base.

PENSEZ SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ CE PRODUIT

Cet appareil a été conçu et produit pour assurer votre sécurité. Une utilisation incorrecte de cet appareil peut causer un choc électrique. Suivre avec précaution toutes les procédures pour l'installation, l'utilisation et le service pour assurer une sécurité. Cet appareil ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l'utilisateur.

Pendant que vous êtes sur la route

Gardez le volume sonore à un niveau suffisamment bas pour demeurer pleinement conscient(e) des conditions routières et des conditions de circulation.

Lors du lavage de votre véhicule

N'exposez pas le produit à l'eau ou à une humidité excessive. Ceci pourrait causer des courts-circuits électriques, déclencher un incendie ou d'autres dommages.

Lorsque le véhicule est à l'arrêt

Stationner en plein soleil peut augmenter considérablement la température à l'intérieur de votre véhicule. Laissez l'habitacle de votre véhicule se rafraîchir avant de commencer l'écoute.

Utilisez une source d'alimentation adéquate

Ce produit est conçu pour fonctionner avec un système de batterie à masse négative de 12 volts en courant continu (le système standard des véhicules en Amérique du Nord).

Protégez le mécanisme du lecteur de disques

Évitez d'insérer des objets étrangers dans le fente de ce lecteur. Ne pas respecter cette précaution peut causer des défectuosités au mécanisme de cette unité.

Utilisez des centres de service agréés Ne tentez pas de désassembler ou d'effectuer des ajustements dans ce produit de précision. Veuillez consulter la liste des centres de service comprise avec ce produit obtenir du service d'assistance.

À propos de l'installation

Cette unité doit être installée en position horizontale, l'avant à un angle confortable ne dépassant pas 30 degrés.

Protégez le mécanisme de l'écran

  • L'écran fonctionne automatiquement. Ne pas sortir l'écran ni le tourner vers le haut ou vers le bas manuellement. Dans ce cas, le mécanisme peut être endommagé.
  • Utilisez la télécommande pour faire fonctionner l'écran. Ne pas toucher l'écran avec ses mains.

Sommaire

Consignes de sécurité ....4

Détails relatifs aux disques ....5

Installation....6

Lecteur 9

Vue frontale 9

Vue arrière 10

Le Radio ....11

Connexion électrique ....12

Télécommande....13

Fonctions de la télécommande ....13

Préparation de la télécommande....15

Chargement/Ejection d'un disque....16

Chargement d'un disque....16

Éjection du disque ....16

Fonctionnement ....17

Fonctionnement du disque ( DVD, VCD, CD, MP3)....17

Fonctionnement de la radio ....19

Fonctionnement AV....27

Fonctionnement RGB 27

Configuration 28

Configuration initiale ....28

Configuration générale....28

Configuration des hauts-parleurs ....30

Configuration audio ....30

Configuration des préférences ....31

Tableau des valeurs par défaut....33

En cas de problèmes....34

Spécifications....35

Consignes de sécurité

ATTENTION :

UN LECTEUR DVD MOBILE EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. TOUTEFOIS, CE LECTEUR DVD MOBILE UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI PEUT CAUSER UNE RADIOEXPOSITION DANGEREUSE S'IL EST DIRIGÉ. VEILLEZ À UTILISER LE LECTEUR DVD MOBILE CORRECTEMENT EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.

L'UTILISATION DE COMMANDES OU D'AJUSTEMENTS OU LA RÉALISATION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES AUX PRÉSENTES PEUT CAUSER UNE RADIOEXPOSITION DANGEREUSE.

N'OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET - NE TENTEZ PAS DE RÉPARER VOUS- MÊME CONFIEZ LA RÉPARATION/L'ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT :

  • DANS LE BUT DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
  • DANS LE BUT DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, ET D'INTERFÉRENCES FÂCHEUSES, N'UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN FONCTIONNEMENT EN CONTINU.

Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les droits de certains brevets américains ou par d'autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et n'est destinée qu'à des utilisations individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.

Gestion de zone

Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les informations de gestion de zone. Si la zone régional du disque DVD ne correspond pas à celui du lecteur DVD, l'appareil ne peut pas lire le disque.

Détails relatifs aux disques

Formats de disques pris en charge par ce lecteur DVD

TAKARA CDV890 - Formats de disques pris en charge par ce lecteur DVD - 1

DVD

Disques de 12 cm

(disque monoface seulement)

TAKARA CDV890 - DVD - 1

Vidéo CD

disque de 12 cm

TAKARA CDV890 - Vidéo CD - 1

CD

disque de 12 cm

TAKARA CDV890 - CD - 1

MP3

disque de 12 cm

Disques qui ne peuvent être lus par ce lecteur

  • DVD-ROM
  • DVD-R/DVD-RAM
    • CDV

Manipulation et nettoyage

  • La poussière, la saleté, les égratignures sur les disques ainsi que les disques déformés causeront des problèmes de fonctionnement.
  • N'apposez pas d'autocollants et ne faites pas d'égratignures sur les disques.
  • Ne déformez pas les disques.
  • Un disque doit toujours être conservé dans son boîtier lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter de l'endommager.
  • Ne placez pas de disques aux endroits suivants :

  • Ensoleillement direct

  • Endroits poussiéreux, sales et humides
  • À proximité des sorties de chauffage du véhicule
  • Sur les sièges ou sur le tableau de bord

Nettoyage des disques

Utilisez un linge doux et sec pour essuyer la surface.

ISi le disque est très sale, utilisez un linge doux légèrement humecté d'alcool isopropylique (alcool à friction). N'utilisez jamais de solvants tels le benzène, du diluant ou des produits de nettoyage conventionnels pour les disques puisque ceux-ci pourraient endommager la surface du disque.

Remarque :

Un disque peut s'égratigner (sans devenir pour autant inutilisable) dépendant de la façon dont vous le manipulez et de l'environnement dans lequel il est utilisé.

Veuillez noter que ces égratignures d'indiquent pas un problème de fonctionnement du lecteur.

TAKARA CDV890 - Remarque : - 1

text_image Côté de l'étiquette vers le haut

TAKARA CDV890 - Remarque : - 2

Ne touchez pas le revers du disque

Ne pliez pas

TAKARA CDV890 - Remarque : - 3

Essuyez le disque du centre vers l'extérieur

Préparation de disques neufs avec bords rugueux

Un disque neuf peut avoir des endroits rugueux sur ses bords intérieurs et extérieurs. Si un disque comportant des bords rugueux est utilisé, le réglage adéquat ne sera pas possible et le lecteur ne lira pas le disque. Pour cette raison, vous devez d'abord éliminer les bords rugueux à l'aide d'un crayon à mine ou d'un style, tel que montré à droite.

Pour éliminer les bords rugueux, poussez le côté du crayon ou du style contre les bords intérieurs et extérieurs du disque.

Endroits rugueux sur le bord intérieur

TAKARA CDV890 - Préparation de disques neufs avec bords rugueux - 1

text_image Crayon à mine ou stylo

Endroits rugueux sur le bord extérieur

Notes:

  • Choisir un emplacement qui ne perturbe pas la conduite normale du conducteur.
  • Avant l'installation de l'appareil, vérifier que l'appareil et le système fonctionnent correctement en branchant l'appareil temporairement.
  • Utiliser uniquement les pièces fournies avec l'appareil pour assurer une installation correcte. L'utilisation d'autres pièces peut causer un mauvais fonctionnement.
  • Consulter votre revendeur si l'appareil nécessite un perçage ou autre modification dans le véhicule.
  • Installer l'appareil dans un endroit qui ne puisse pas blesser ni le conducteur ni les passagers en cas d'arrêt brutal.
  • Si l'angle d'installation est supérieur à 30° à l'horizontal, l'appareil peut ne pas fournir une performance optimale.

TAKARA CDV890 - Notes: - 1

- Ne pas installer l'appareil dans un endroit à haute température, tels que à la lumière directe du soleil, air chaud, chauffage ou dans un endroit sujet à la poussière, saleté ou vibration excessive.

MONTAGE DIN FRONTAL/ARRIERE

Cet appareil peut être installé soit par la face (montage DIN frontal) soit par l'arrière (montage DIN arrière en utilisant les trous pour vis de chaque côté du chassis de l'appareil. Pour les détails, se référer aux méthodes d'installation illustrées.

MONTAGE DIN FRONTAL (Méthode A)

Emplacement

Cet appareil peut être installé dans n'importe quel tableau de bord avec un emplacement comme ci-dessous:

TAKARA CDV890 - Emplacement - 1

text_image 53 mm 182 mm

Installation de l'appareil

S'assurer que tous les branchements ont été testés puis suivre les étapes suivantes.

  1. S'assurer que le contact n'est pas mis, puis débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie de la voiture.
  2. Débrancher les connexions de l'antenne et de
  3. Soulever le haut de l'encadrement puis tirer pour le retirer.
  4. Utiliser les deux clés fournies pour retirer l'entourage. Une clé est pour le côté droit et l'autre pour le côté gauche. Insérer les clés le plus loin dans les fentes appropriées au milieu des côtés gauche et droit de l'appareil. Puis faire glisser l'entourage vers l'arrière de l'appareil.

TAKARA CDV890 - Installation de l'appareil - 1

text_image Entourage Clé L gauche Encadrement Clé R droite
  1. Installer l'entourage en l'insérant dans le compartiment du tableau de bord et déplier les pattes de l'entourage à l'aide d'un tournevis. Il n'est pas nécessaire de déplier toutes les pattes, vérifier et déplier les pattes appropriées pour assurer le mise en place de l'entourage.

TAKARA CDV890 - Installation de l'appareil - 2

text_image Tournevis Pattes Tableau de bord Entourage
  1. Rebrancher les connexions de et de l'antenne et veillez à ne pincer aucun fils ni câbles.
  2. Faire glisser l'appareil dans son entourage jusqu'à sa bonne mise en place.
  3. Pour plus de sécurité, utiliser la patte en métal à l'arrière de l'appareil. Utiliser un écrou (M5mm) et une rondelle pour fixer une extrémité de la patte au boulon de montage se trouvant à l'arrière de l'appareil. Si nécessaire, plier la patte pour l'adapter à l'emplacement de votre véhicule. Puis utiliser une vis (5x25mm) et une rondelle pour fixer l'autre extrémité à une partie métallique sous le tableau de bord. Cette patte permet également de sécuriser la connexion électrique de l'appareil. Veillez à positionner l'extrémité courte du boulon de montage vers l'arrière de l'appareil et l'extrémité longue vers le tableau de bord.

TAKARA CDV890 - Installation de l'appareil - 3

text_image Rondelle Ecrou Patte métallique Boulon de montage Rondelle Vis
  1. Rebrancher le câble à la borne négative (-) de la batterie du véhicule et replacer l'encadrement.

Retrait de l'appareil

  1. S'assurer que le contact n'est pas mis, puis débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule.
  2. Retirer la patte métallique à l'arrière de l'appareil (si elle est fixée).
  3. Soulever le haut de l'encadrement puis tirer pour le retirer.
  4. Insérer les deux clés dans les fentes au centre de chaque côté gauche et droit de l'appareil, puis retirer l'appareil du tableau de bord.

TAKARA CDV890 - Retrait de l'appareil - 1

MONTAGE DIN ARRIERE (Méthode B)
TAKARA CDV890 - Retrait de l'appareil - 2

  1. Supports d'origine pour installer l'appareil
  2. Supports pour installer l'appareil
  3. Vis
  4. Après avoir aligner les deux types de support, serrer les vis (5x5mm) sur deux endroits de chaque côté.
  5. Lors de la fixation des supports d'origine avec les vis, utiliser un tournevis pour ouvrir les pattes du support de montage de l'appareil pour les maintenir.

VUE FRONTALE
TAKARA CDV890 - Retrait de l'appareil - 3

Lorsque l'écran est sorti:
TAKARA CDV890 - Retrait de l'appareil - 4

  1. POWER
  2. IR (sur la façade)
  3. OPEN/CLOSE
  4. ▲ (EJECT)
  5. Fente du disque
  6. Reset button
  7. PICT

  8. IR (sur l'écran)
  9. ECRAN TFT Couleur 6.5"

VUE ARRIERE
TAKARA CDV890 - Retrait de l'appareil - 5

text_image 12 13 14 15 16 17
  1. 13 PIN SOCKET
  2. SYSTEME RGB
  3. REMOTE
  4. ENTREE AUDIO/VIDEO

  5. DIGITAL AUDIO

  6. ENTREE DC 12V

Vue arrière
TAKARA CDV890 - Retrait de l'appareil - 6

Connexion Electrique

TAKARA CDV890 - Connexion Electrique - 1

text_image LECTEUR DVD CABLE NOIR VERS TUNER CABLE RGB REMOTE AUDIOVIDEO- INPUT DIGITAL AUDIO ENTREE DC 12V IN (NOIR) BLUEU JAUNE VERT ROUGE REMOTE SYSTEME RGB YELLOW VIDEO 2 IN WHITE AUDIO 2 L IN RED AUDIO 2 R IN DIGITAL AUDIO (OPTIONAL) (OPTIONAL) ACC (RED) GND (BLACK) 3A MEMORY BLACK-UP (YELLOW) FACE1 RADIO BOX TO MAIN UNIT REMOTE FUSE FACE2 RADIO BOX ANTENNA SOCKET REAR RCA CABLE(GREY) RED Lch WHITE Reh Lch ISO Connector

FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE
TAKARA CDV890 - Connexion Electrique - 2

  1. POWER
  2. EJECT
  3. OP/CL
  4. SUB
  5. ANGLE
  6. DISPLAY
  7. MODE
  8. SETUP
  9. PROGRAM
  10. AUDIO
  11. TITLE
  12. MENU
    13.◀/▶, ▲/▼
  13. ENT
  14. |▶ / ◀
  15. PLAY
  16. ◀◀ / ▶▶
    18.▶▶|/◀◀
  17. STOP
    20.Ⅱ
    21.0-9
  18. 10+(-/--)
  19. SEL
  20. PANEL+/-
  21. CH ▲
  22. VOL+
  23. AMS (GOTO)
    Mise en fonction/hors fonction de l'appareil
    Ejection du disque
    Ouverture/Fermeture de l'écran.
    Changement de la langue des sous-titres sur un disque DVD
    Chengement de l'angle de vue sur un disque DVD
    Affichage des informations pendant la lecture du disque
    Sélection entre les modes DVD, RADIO, CDC (pour la version CD changer), AV et RGB
    Affichage du Menu en mode DVD
    Lecture dans l'ordre du programme choisi
    Affichage du menu Audio (DVD) et Audio
    Affichage du menu du titre du disque DVD
    Affichage du Menu sur le disque DVD
    Sur le Menu, les touches ◀/► , ▲/▼ permettent de sélectionner de gauche à droite, de haut en bas.
    Validation du Chapitre/Piste sélectionné, à utiliser avec les touches numériques.
    Recherche avance/retour au ralenti
    Lecture du disque
    ▶▶ Recherche avance rapide ◀◀ Recherche retour rapide
    ▶▶ I Passer au chapitre suivant ◀◀ Retour au chapitre précédent
    Touche Stop
    Touche Pause
    Touches numériques
    Touche de sélection au-delà de 10 chapitres, à utiliser avec touches numériques.
    Affichage du Menu correspondant au mode DVD, RADIO, CDC (pour la version CD Changer seulement), AV.
    Baisser ou monter l'écran graduellement.
    En mode radio, appuyer sur ▲ rapidement pour effectuer une recherche lente. Appuyer longuement sur ▲ pour effetuer une recherche rapide.
    Augmenter le son.
    En mode radio, appuyer plusieurs secondes pour une recherche et mise en mémoire automatique. Appuyer brièvement pour écouter les stations mémorisées. En mode DVD, touche de recherche à utiliser avec les touches numériques.

Télécommande

  1. PBC Programme de contrôle backward mise en marche de la fonction PBC ON/OFF
  2. CH ▼ En mode radio, appuyer sur ▼ rapidement pour effectuer une recherche lente.
    Appuyer longuement sur ▼ pour une recherche rapide.
  3. VOL- Baisser le volume
  4. REPEAT Touche de répétition
  5. M/S (A-B) Lecture en continu d'un passage du disque de A à B.
    En mode radio, sélection du mode mono ou stéréo.
  6. RADIO PRESET Touches de présélection
  7. BAND En mode radio, sélection de la bande
  8. MUTE Coupe le son.
  9. ZOOM Agrandissement de l'image.
  10. TA Information routière
  11. AF Active le système RDS
  12. PTY Sélection du type de programme

Préparation de la télécommande

Installation des piles

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
  2. Insérez la pile. Veillez à ce que les bornes positive et négative de la pile soient dans le sens indiqué.
  3. Fermez le couvercle.
    Pile : pile lithium

Utilisation de la télécommande

Placez la télécommande face au récepteur infrarouge situé à l'avant du lecteur (récepteur de signaux de la télécommande). Angle de fonctionnement : Plus ou moins 30 degrés de chaque côté de la marque du signal infrarouge.

Chargement/Ejection d'un disque

Chargement d'un disque

  1. Mettez le contact
  2. Appuyez sur le bouton POWER (1).
  3. Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans la fente du lecteur (2).
  4. Le lecteur commence automatiquement la lecture.

TAKARA CDV890 - Chargement d'un disque - 1

Appuyez sur ▲ (3) pour éjecter le disque.

FONCTIONNEMENT DE BASE

Mise en marche/Arrêt du lecteur Appuyer sur POWER sur la façade ou sur la touche de la télécommande pour allumer ou éteindre le lecteur.

Ouverture/Fermeture de l'écran et Réglage de l'angle

Appuyer sur OPEN/CLOSE sur la façade ou sur OP/CL de la télécommande pour faire sortir l'écran automatiquement.

TAKARA CDV890 - Ouverture/Fermeture de l'écran et Réglage de l'angle - 1

Lorsque l'écran est sorti, il tourne automatiquement vers le haut et s'arrête en position verticale.

TAKARA CDV890 - Ouverture/Fermeture de l'écran et Réglage de l'angle - 2

Pour régler l'angle de l'écran, lorsque celui-ci est stabilisé, appuyer sur les touches PANEL+ ou PANEL- de la télécommande pour baisser ou monter graduellement l'écran jusqu'à l'angle souhaité. Face à l'écran, tourner-le manuellement vers la gauche ou la droite pour ajuster l'angle.

Ne pas tourner l'écran de force; ceci pourrait endommager le mécanisme. Ne pas tourner l'écran de force; ceci pourrait endommager le mécanisme.

TAKARA CDV890 - Ouverture/Fermeture de l'écran et Réglage de l'angle - 3

Replacer l'écran en position centrale, puis appuyer sur OPEN/CLOSE sur la façade ou sur les touches OP/CL de la télécommande, l'écran tourne vers le bas automatiquement.

TAKARA CDV890 - Ouverture/Fermeture de l'écran et Réglage de l'angle - 4

L'écran se baisse jusqu'à un certain angle puis rentre.

TAKARA CDV890 - Ouverture/Fermeture de l'écran et Réglage de l'angle - 5

Télécapteur (infrarouge)

Il y a un capteur sur la façade qui reçoit le signal de la télécommande lorsque l'écran n'est pas sorti et un capteur sur l'écran qui reçoit le signal de la télécommande lorsqu l'écran est sorti. L'appareil est aussi connecté à une Touche OPEN/CLOSE

Fonctionnement

télécommande déportée qui fonctionne comme les capteurs situés sur la façade et l'écran.

Notes:

Placer la télécommande déportée près de l'écran pour une meilleure réception du signal.

Si l'angle est supérieur à 30° (et à une distance supérieure à 3m), l'appareil ne peut être contrôlé correctement par le récepteur de la façade; utiliser plutôt le récepteur déporté.

Affichage TFT 6.5"

Lorsque l'écran est sorti, l'affichage TFT couleur 6.5" montre l'état en cours de l'appareil.

Réglage du volume

Appuyer sur les touches VOL+/- de la télacommande pour augmenter ou baisser le volume.

Sélection du Mode

Appuyer sur la touche MODE de la télécommande pour sélectionner entre les modes DVD, RADIO et RGB.

Reset (réinitialisation)

Le bouton Reset est situé sur le panneau avant et doit être activé avec la pointe d'un crayon ou d'un objet métallique fin. Le bouton Reset doit être activé pour les raisons suivantes :

  • Lors de l'installation initiale de l'unité lorsque tout le câblage est branché.
  • Lorsque tous les boutons de fonction ne fonctionnent pas.
  • Lorsqu'un symbole d'erreur apparaît à l'écran.

Réglage mode PICTURE

Appuyer sur la touche PICT sur la façade pour afficher le mode PICTURE; appuyer de nouveau sur PICT pour sélectionner parmi BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT (pour le système NTSC) et SCREEN.

Pour l'appareil en système PAL:

PICTURE
BRIGHT32
CONTRAST32
COLOR32
SCREEN16:9

Appuyer sur +/- pour régler les rubriques sélectionnées. Le niveau s'affiche à l'écran.

Fonctionnement

FONCTIONNEMENT DES DISQUES (DVD, VCD, CD, MP3)

Mode DVD

Appuyer sur la touche MODE de la télé-commande pour sélectionner le mode DVD.

Arrêt de lecture

  • Appuyez brièvement sur le bouton ■ (Stop) pour arrêter la lecture. Appuyez ensuite sur le bouton (Play) ▶ pour reprendre la lecture continue.
  • Appuyez deux fois sur ■ (Stop) pour stopper la lecture et retourner à la piste ou au chapitre initial.

Avance rapide/Rembobinage rapide

Appuyez sur ▶▶ & ◀◀ pendant l'écoute. Chaque fois que le bouton est enfoncé, la vitesse d'avance rapide ou de rembobinage rapide change en fonction du disque, comme suit.

DVD:

TAKARA CDV890 - Avance rapide/Rembobinage rapide - 1

flowchart
graph LR
    A["Lecture normale"] --> B["2X"]
    B --> C["4X"]
    C --> D["6X"]
    D --> E["8X"]

VCD/CD:

TAKARA CDV890 - Avance rapide/Rembobinage rapide - 2

flowchart
graph LR
    A["Lecture normale"] --> B["1X"]
    B --> C["2X"]
    C --> D["3X"]
    D --> E["4X"]

MP3:

TAKARA CDV890 - Avance rapide/Rembobinage rapide - 3

Appuyez sur le bouton SKIP ▶▶/ ◀◀ de la télécommande ou sur les bouttons ◀◀ / ▶▶ du panneau avant de l'appareil pendant l'écoute.

Appuyez ▶▶ pour passer à la piste suivante ou ◀◀ pour reculer à la piste précédente.

Remarque : Pour certains disques VCD 2.0 (PBC-commande de lecture), les boutons ▶▶/ ◀◀◀ peuvent ne pas être disponibles.

Lecture au ralenti

Appuyez sur ▶ / ◀ & pendant l'écoute. Chaque fois que le bouton est enfoncé, la vitesse d'avance rapide ou de rembobinage rapide change en fonction du disque, comme suit.

DVD:

TAKARA CDV890 - Lecture au ralenti - 1

Pause (image figée)

Appuyez II pendant l'écoute pour stopper temporairement la lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez PLAY de nouveau.

SOURDINE

Met le son en sourdine alors que le disque continue d'être lu. Lorsque vous annulerez la mise en sourdine (appuyez sur MUTE de nouveau), un passage ultérieur sera en lecture.

Répétition

POUR LES DVD :

Appuyez sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode répétition, tel que montré.

TAKARA CDV890 - Répétition - 1

Appuyez sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode répétition, tel que montré.

TAKARA CDV890 - Répétition - 2

  1. Répète sans interruption la piste ou le chapitre actuel lorsque le mode REP-ONE est sélectionné.
  2. Sélectionnez le mode REP-ALL pour répéter sans interruption toutes les pistes ou les chapitres du disque actuel.
  3. Une fois que le lecteur termine la lecture de la dernière piste ou du dernier chapitre du disque actuel, il cesse d'afficher le temps écoulé. Lors que le mode REPEAT OFF est sélectionné, REP-ONE et REP-ALL disparaissent de l'affichage.
  4. La fonction REPEAT ne prend pas en charge VCD2.0 (avec PBC activé).

Fonctionnement

A-B

Répétition A-B permet à un passage d'être répété sans arrêt. Appuyez sur le bouton A-B au début du passage souhaité puis appuyez de nouveau sur le bouton A-B à la fin du passage. Pour retourner au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur le bouton A-B. Chaque fois que le bouton est enfoncé, l'écran affiche ce qui suit :

Recherche sur disque (GOTO)

POUR LES DVD :

Appuyez deux fois sur le bouton GOTO et l'écran affichera le message suivant :

TITLE 01/01 TIME -- : -- : --

00:00:25

Vous pouvez sélectionner ce que vous souhaitez visionner par l'entremise du réglage TIME à l'aide des boutons numériques et de la touche ENTER.

POUR LES VCD (AVEC PBC désactivé)/CD : Appuyez une fois sur le bouton GOTO et l'écran affichera le message suivant :

GOTO -- : --

00:00:25

Utilisez les boutons numériques pour entrer directement l'heure.

ZOOM

Permet d'augmenter ou de diminuer la taille de l'image. Appuyez sur ZOOM pour passer de l'échelle 1,5 scale, à l'échelle 2,0 scale et finalement à l'échelle 3,0.

Programme

Pour les CD/VCD/DVD (en mode PBC OFF):

En mode stop, appuyer sur PROGRAM pour afficher "PROGRAM P00:00". Par example, appuyer sur la touche numérique

4, "PROGRAM P01:04" s'affiche, cela signifie

que la lecture de la piste 4 sera lancée en premier, puis appuyer sur la touche 6 et "PROGRAM P02:06" s'affiche. Appuyer sur les touches numériques correspondant à la piste; programmer ainsi les pistes.

Appuyer sur PLAY ou ENT pour lancer la lecture des pistes dans l'ordre programmé.

Pour les MP3:

An mode stop, appuyer sur PROGRAM pour afficher "PROGRAM P00:0000"; la méthode de prgrammation étant la même ci-dessus. Pour lancer la lecture de la programmation, appuyer d'abord sur STOP puis sur PLAY.

En mode stop, appuyer sur PROGRAM pour sortir du mode PROGRAM, l'écran affiche "PROGRAM OFF".

Contrôle du Menu en mode DVD

Appuyer sur la touche SEL de la télécommande pour accèder au menu, appuyer sur les touches CH ▲ / ▼ pour sélectionner les rubriques.

Appuyer ensuite sur les touches VOL+/- pour régler les rubriques sélectionnées.

Le niveau de la rubrique s'affiche à l'écran.

TAKARA CDV890 - Contrôle du Menu en mode DVD - 1

text_image VOLUME 40 BASS 2 TREBLE 2 BALANCE L-R FADER F-R LOUD ON EQ POP

Fonctionnement

Fonction affichage à l'écran

Appuyez sur le bouton DISPLAY pendant l'écoute pour afficher le contenu du disque actuel à l'écran.

Exemple:

DVD:

(1) Appuyez sur DISPLAY pour la première fois :

TITLE 01/03 CHAPTER 002/025

00:02:25

Nombre de titres, Nombre de titres total, Nombre de chapitres, Nombre total de chapitres de ce titre sur le disque actuellement en lecture seront affichés à l'écran, avec le temps écoulé.

(2) Appuyez sur DISPLAY pour la deuxième fois :

TITLE REMAIN

01:46:58

(3) Appuyez sur DISPLAY pour la troisième fois :

CHAPTER ELAPSED

00:00:24

(4) Appuyez sur DISPLAY pour la quatrième fois :

CHAPTER REMAIN

00:01:39

(5) Appuyez sur DISPLAY pour la cinquième fois :

Le message à l'écran sera effacé.

VCD:

(1) Appuyez sur DISPLAY pour la première fois :

SINGLE ELAPSED

00:00:25

(2) Appuyez sur DISPLAY pour la deuxième fois :

SINGLE REMAIN

00:03:15

(3) Appuyez sur DISPLAY pour la troisième fois :

TOTAL ELAPSED

00:00:25

(4) Appuyez sur DISPLAY pour la quatrième fois :

TOTAL REMAIN

00:40:35

(5) Appuyez sur DISPLAY pour la cinquième fois :

Le message à l'écran sera effacé.

CD AUDIO:

(1) Appuyez sur DISPLAY pour la première fois :

SINGLE ELASPED

00:00:25

TOTAL TRACK : 14

TRACK : - 01

(2) Appuyez sur DISPLAY pour la deuxième fois :

SINGLE REMAIN

00:03:15

TOTAL TRACK:14

TRACK:-01

(3) Appuyez sur DISPLAY pour la troisième fois :

TOTAL ELASPED

00:00:25

TOTAL TRACK : 14

TRACK : - 01

(4) Appuyez sur DISPLAY pour la quatrième fois :

TOTAL REMAIN

00:40:35

TOTAL TRACK : 14

TRACK : - 01

(5) Appuyez sur DISPLAY pour la cinquième fois : Le message à l'écran sera effacé.

MP3 (lorsque réglé à NO MENU dans l'élément SMART NAV) :

(1) Appuyez sur DISPLAY pour la première fois :

(2) Appuyez sur DISPLAY pour la deuxième fois :

(3) Appuyez sur DISPLAY pour la troisième fois : Le message à l'écran sera effacé.

Fonction audio en plusieurs langues Pour DVD :

Appuyez sur AUDIO pendant l'écoute. Chaque fois que le bouton est enfoncé, le nombre de langues de pistes sonores change dans l'ordre séquentiel.

Remarques :

  • Le nombre de langues change selon le disque.
  • La piste sonore de certains disques est dans une seule langue.
  • Lorsqu'aucune autre langue de pistes sonores n'est enregistrée, ⏻ sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Pour les VCD/CD :

Appuyez sur AUDIO pendant l'écoute. Il est possible de passer du son monophonique au son stéréophonique.

- MONO LEFT→MONO RIGHT→STEREO

Fonction MENU (pour DVD seulement)

Appuyez sur le bouton MENU pendant que le disque est en lecture et le menu du disque s'affichera. Vous pouvez naviguer à l'aide des touches de navigation de la télécommande et sélectionner une fonction avec la touche ENT.

Fonction menu TITLE (TITRE) (pour DVD seulement)

Si plusieurs titres sont enregistrée sur le disque DVD, vous pourrez sélectionner le titre de votre choix à partir du menu titre et commencer sa lecture.

  • Appuyez sur TITLE pendant l'écoute. Le menu titre apparaît.
  • Appuyez sur le bouton curseur montré à l'écran du téléviseur, sélectionnez le titre de votre choix à côté du bouton curseur et confirmez avec la touche ENT.

Fonction de sous-titres en plusieurs langues (pour DVD seulement)

Appuyez sur SUB pendant l'écoute.

Chaque fois que le bouton est enfoncé, le nombre de langues de sous-titres change dans l'ordre séquentiel.

Remarques :

  • Le nombre de langues change selon le disque.
  • Certains titres ont des sous-titres dans une seule langue.
  • Lorsqu'aucune autre langue de sous-titres n'est enregistrée, ⏻ sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Fonction multivisée (pour DVD seulement)

Appuyez sur ANGLE pendant l'écoute.

Chaque fois que le bouton est enfoncé, le nombre de prises de vue change dans l'ordre séquentiel.

Remarques ::

  • Le nombre de prises de vue change selon le disque.
  • La fonction est disponible seulement avec les disques qui contiennent des scènes filmées selon différentes prises de vue.
  • Lorsqu'aucune autre prise de vue n'est enregistrée, ⏻ sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Lecture de disques MP3

Lorsqu'ils sont en lecture, les disques MP3 ont un format FOLDER.

Par exemple :

SMART NAVI
TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 1

TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 2

TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 3

MP3 001 PLUMT

TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 4

MP3 002 RZID

TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 5

MP3 003 ASCIS

TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 6

MP3 004 DCYI

TAKARA CDV890 - Lecture de disques MP3 - 7

MP3 005 BFZ

PLAY MODE

DISC

Use ▲ / ▼ , ◀ / ▶ pour sélectionner l'élément ou le dossier, puis appuyez sur le bouton ENT.

Appuyer à répétition sur le bouton REPEAT permet de sélectionner trois mode de lecture en répétition.

REP-ONE:

Fait la lecture de la même chanson sans interruption.

FOLDER REPEAT:

Fait la lecture de toutes les chansons dans le répertoire actuel, dans l'ordre, sans interruption.

FOLDER:

Fait la lecture de toutes les chansons du répertoire actuel une seule fois.

Lorsque PLAY MODE est sélectionné, appuyez sur ▲ / ▼ pour passer de l'un à l'autre des modes suivants :

En lecture, utilisez ou pour ▶▶/ |◀◀ sauter un élément vers l'avant ou vers l'arrière.

◀: Rembobinage rapide

▶▶ : Avance rapide

Remarque : FOLDER ne peut être sélectionné pendant l'écoute. Cette option peut être sélectionnée seulement après que le bouton STOP ait été enfoncé.

FONCTIONNEMENT RADIO

En mode RADIO

Appuyer sur la touche MODE de la télécommande pour sélectionner le mode radio. L'information suivante s'affiche sur l'écran:

TAKARA CDV890 - En mode RADIO - 1

other FM1 87.5 MHz MONO | Category | Value | |---|---| | TA OFF | M1 87.50 | | AF ON | M2 90.10 | | REG ON | M3 98.10 | | PTY NONE | M4 106.10 | | | M5 108.00 | | | M6 87.50 | | VOLUME | 40 |

Sélection de la bande de fréquence

Appuyer sur la touche BAND de la télécommande pour sélectionner la bande souhaitée. La réception de la bande se fait dans l'ordre suivant:

TAKARA CDV890 - Sélection de la bande de fréquence - 1

flowchart
graph LR
    A["FM1"] --> B["FM2"]
    B --> C["FM3"]
    C --> D["MW"]
    D --> E["End"]

Sélection de la station

En mode radio, appuyer sur CH ▲ de la télécommande pour augmenter la fréquence ou CH ▼ de la télécommande pour diminuer la fréquence graduellement. Appuyer longuement pour une recherche rapide. La fréquence affichée correspond à la fréquence écoutée.

Mémorisation

Appuyer sur les touches RADIO PRESET (1\~6) sur la télécommande pour mémoriser

les stations en mode radio. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations. Chaque bande mémorise six stations qui peuvent être FM1, FM2, FM3, MW.

Fonctionnement

- Mémorisation.

Appuyer longuement sur une touche numérique pour mémoriser la station en cours.

- Retrouver une station mémorisée. Appuyer sur les touches RADIO PRESET (1\~6) de la télécommande pour retouver une station mémorisée.

Recherche et mémorisation automatique

- Mémorisation automatique.

Appuyer longuement sur la touche AMS (GOTO) de la télécommande pour lancer la recherche automatique et mémoriser les stations.

- Recherche automatique.

Appuyer brièvement sur la touche AMS (GOTO) de la télécommande pour lancer la recherche des stations mémorisées.

Mono/Stéréo

Appuyer sur la touche M/S (A-B) de la télécommande pour sélectionner le mode mono ou stéréo. Parfois, la réception de certaines stations peut être améliorée en mode mono.

Mute

Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son. Appuyer de nouveau pour remettre le volume.

Dans le menu par défaut, "MENU" s'affiche à l'écran.

Contrôle du Menu en mode radio

En appuyant sur MODE pour sélectionner le mode radio, le menu RDS s'affiche. Appuyer sur la touche SEL de la télécommande pour sélectionner TA, appuyer de nouveau pour entrer dans le menu, puis sur CH ▲/▼ pour sélectionner les rubriques vers le haut ou le bas et choisir entre VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, LOUD et EQ. Puis appuyer sur les touches VOL+/- pour régler le niveau. Le niveau de la rubrique correspondante s'affiche à l'écran.

FM198.1 MHz
MONO
VOLUME40M187.50
BASS2M290.10
TREBLE2M398.10
BALANCEL-RM4106.10
FADERF-RM5108.00
LOUDONM687.50
EQPOP

Dans la rubrique EQ, sélectionner entre les quatre modes proposés:

TAKARA CDV890 - Contrôle du Menu en mode radio - 1

Fonctionnement

FONCTION RDS (RADIO DATA SYSTEM)

- Fonction AF.

Appuyers ur la touche AF pour activer ou non la fonction AF.

Appuyer longuement sur AF pour activer ou non la fonction Régionale.

- Sélectionner le type de programme avec la touche PTY:

TAKARA CDV890 - FONCTION RDS (RADIO DATA SYSTEM) - 1

flowchart
graph LR
    A["PTY MUSIC group"] --> B["PTY SPEECH group"]
    B --> C["PTY off"]

Sélectionner la fonction PTY avec les touches de présélection comme indiqué ci-dessous.

Lorsque la fonction PTY est activée, la recherche de l'information PTY est lancée et s'arrête lorsque celle-ci est détectée.

Si l'information PTY n'existe plus, la fonction PTY est désactivée pour retourner en mode normal.

Notes:

En mode PTY:

TAKARA CDV890 - FONCTION RDS (RADIO DATA SYSTEM) - 2

flowchart
graph LR
    A["PTY MUSIC group"] --> B["PTY SPEECH group"]
    B --> C["PTY off"]

Dans le menu, en sélectionnant la rubrique PTY, activer les rubriques suivantes en utilisant les touches VOL+/- :

TAKARA CDV890 - FONCTION RDS (RADIO DATA SYSTEM) - 3

other FM1 87.5 MHz MONO | Category | Value | |---|---| | TA OFF | M1 87.50 | | AF ON | M2 90.10 | | REG ON | M3 98.10 | | PTY NONE | M4 106.10 | | | M5 108.00 | | | M6 87.50 | | VOLUME | 40 |

- Appuyer brièvement sur la touche TA pour activer ou non cette fonction. En mode TA et lorsqu'un message d'informations routières est émis, si l'appareil est en mode DVD, CDC (pour la version CD Changer seulement) et AV, il passe temporairement en mode radio. Lorsque le message d'information est fini, l'appareil repasse dans le mode initial.

En mode DVD, CDC (pour la version CD Changer seulement) et AV, appuyer sur la touche SEL pour entrer dans le menu RDS, puis appuyer sur VOL+/- pour sélectionner TA ON ou OFF. Si le niveau de volume était inférieur au niveau seuil, il sera augmenté jusqu'au niveau du seuil fixé. Toutefois, si l'utilisateur a modifié le niveau de volume qui était supérieur au point de seuil (niveau min. de volume TA), il sera réglé pour correspondre à ce dernier niveau. Lorsque le mode TA est activé, le TA d'un segment individuel est activé.

Fonctionnement

Fonction d'interruption TA

L'information routière en cours est annulée en enfonçant cette touche.

Mais le mode TA ne doit pas être désactivé.

Les données RDS utilisées sont les données PI, PS, AF, TP, TA, EON et PTY.

PI: “Program Identification Code” Code d’identification des programmes

PS: “Program Service Name” Données du Nom de la station de diffusion, exprimées sous forme alphanumérique

AF: “Alternative Frequencies” Liste des Fréquences des stations de diffusion qui transmettent le même programme

TP: "Traffic Program Identification" Données d'identification pour les informations routières de la station de diffusion

TA: "Traffic Announcement" Données d'identification d'informations routières transmises ou non

EON: Information sur "Enhanced Other Networks" Informations de distribution sur PI, AF, TP, TA, etc. liées aux réseaux autres que celui utilisé pour la réception en cours

PTY: Program Type Code Contenu des programmes tels que nouvelles, musique légère, sports, etc.

Fonctionnement

Appuyer sur la touche MUTE de la

télécommande pour couper le son. Appuyer de nouveau pour revenir au volume précédent.

Contrôle du Menu en mode CD Changer Appuyer sur la touche SEL de la télécommande pour entrer dans le menu du son, puis appuyer sur les touches CH ▲ / ▼ pour sélectionner vers le haut ou le bas les rubriques suivantes: VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, LOUD et EQ. Puis appuyer les touches VOL+/- pour régler la rubrique sélectionnée. Le niveau correspondant à la rubrique s'affiche à l'écran:

TAKARA CDV890 - Appuyer sur la touche MUTE de la - 1

text_image CDC PLAY 00:24 VOLUME 40 DISC 03 BASS 0 TRACK 02 TREBLE 0 BALANCE L-R FADER F-R LOUD OFF EQ FLAT REPEAT

FONCTIONNEMENT AV

A l'arrière de l'appareil, il y a des entrées jack AUDIO/VIDEO; lorsque vous utilisez ce système, appuyer sur la touche MODE de la télécommande pour sélectionner le mode AV.

Contrôle du Menu en mode AV Appuyer sur la touche SEL de la télécommande pour entrer dans le menu du son, puis appuyer sur les touches CH ▲/▼ pour sélectionner une rubrique vers le haut ou le bas. Puis appuyer sur les touches VOL+/- pour régler la rubrique; le niveau correspondant s'affiche à l'écran.

TAKARA CDV890 - FONCTIONNEMENT AV - 1

text_image VOLUME 40 BASS 2 TREBLE 2 BALANCE L-R FADER F-R LOUD ON EQ POP

Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son. Appuyer de nouveau pour revenir au volume précédent.

FONCTIONNEMENT RGB

Lorsque vous branchez un système RGB à l'arrière de l'appareil, appuyer ensuite sur la touche MODE de la télécommande pour sélectionner le mode RGB; le signal RGB s'affiche à l'écran.

Note: Lorsque vous appuyez sur la touche RGB pour sélectionner le mode RGB mais qu'il n'y a aucun signal RGB, aucune information ne s'affiche à l'écran.

  1. En mode arrêt, appuyez sur SETUP. (Appuyez deux fois sur le bouton stop pour vous assurer que le lecteur est en mode STOP.)
  2. Le menu SETUP initial (configuration initiale) est affiché.
  3. Sélectionnez l'élément de votre choix à l'aide des boutons ▲ / ▼.
  4. Appuyez sur le bouton ENTER.

a. GÉNERAL SETUP (CONFIGURATION GÉNÉRALE)

Cette page de configuration comprend tous les éléments des fonctions d'affichage TV et de sortie vidéo. Pour plus de détails, veuillez consulter le menu GENERAL SETUP (configuration générale).

b. SPEAKER SETUP (configuration des hauts-parleurs)

Cet élément permet d'activer la sortie audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX au mode 2 canaux. Veuillez consulter SPEAKER SETUP MENU (menu de configuration des hauts-parleurs).

c. AUDIO SETUP (configuration audio) Cette page de configuration comprend tous les éléments liés à l'AUDIO.

Veuillez consulter AUDIO SETUP MENU (menu de configuration audio).

d. PREFERENCE SETUP (configuration des préférences)

Cette page de configuration comprend tout le paramétrage de la fonction de soutien.

Pour pous de détails, veuillez consulter PREFERENCES SETUP MENU (menu de configuration des préférences).

GENERAL SETUP (configuration générale)

Matériel vidéoÉcran du téléviseur
4:3Large (16:9)
NormalPan ScanLetterbox
TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 1TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 2TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 3TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 4TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 5
TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 6TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 7TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 8TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 9TAKARA CDV890 - GENERAL SETUP (configuration générale) - 10

Configuration de l'affichage

Cet élément permet de sélectionner l'aspect du téléviseur (4:3 ou 16:9) en fonction du téléviseur connecté.

Normal/PS (pour téléviseurs 4:3)

Lecture de style PAN & SCAN.

(Si connecté à un téléviseur à écran large, les bordures de gauche et de droite sont coupées.)

Normal/LB (pour téléviseurs 4:3)

Lecture de style letterbox.

(Si connecté à un téléviseur à écran large, des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l'écran.)

Large (pour téléviseurs 16:9)

Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur à écran large est connecté.

Configuration

Configuration PIC mode (mode image) Sélectionnez AUTO, le mode PIC (image) du lecteur sera déterminé en fonction du disque DVD.

Sélectionnez le format HI-RES pour la meilleure résolution d'images.

Sélectionnez le format N-FLICKER pour améliorer une image affectée par le sautillement.

Configuration OSD LANG (langue d'affichage à l'écran)

Sélectionnez la langue d'affichage à l'écran de votre choix à l'aide des boutons ▲ / ▼.

Si cette fonction est activée, lorsqu'un disque DVD multivisée est en lecture, (le symbole caméra) apparaîtra à l'écran; si la fonction est désactivée, le symbole n'apparaît pas.

Configuration CAPTIONS (sous-titres)

Activez la fonction CAPTIONS (sous-titres) en sélectionnant ON. Désactivez cette fonction en sélectionnant OFF.

Configuration SCR SAVER (écran de veille)

Sélectionnez ON/OFF pour activer ou désactiver la fonction SCR SAVER (écran de veille).

Configuration SPEAKER (hauts-parleurs)

--- PAGE DE CONFIGURATION HAUTS-PARLEURS ---

TAKARA CDV890 - Configuration SPEAKER (hauts-parleurs) - 1

text_image DOWNMIX LT/RT STEREO PAGE PRIN

Cet élément permet d'activer la sortie audio de DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX au mode 2 canaux. Sélectionnez la connexion SPEAKER de votre choix à l'aide des boutons curseurs.

  • Sélectionnez LT/RT pour activer la sortie compatible Dolby Surround.
  • Sélectionnez STEREO pour activer le mode stéréo simple.

Configuration AUDIO

Permet d'activer la sortie audio pour la faire passer du mode ANALOG (analogique) au mode SPDIF/RAW et enfin au mode SPDIF/PCM..

OP MODE (mode de fonctionnement)

Il existe deux modes de fonctionnement pour un décodeur Dolby Digital : LINE OUT et RF REMOD.

Dynamic Range Control (Commande de portée dynamique)

Sélectionnez DRC (CPD) pour ajuster la portée dynamique d'un programme encodé Dolby Digital. Il existe 8 étapes entre la compression complète et la compression désactivée.

Sélectionnez la sortie LPCM OUTPUT entre LPCM 48K et LPCM 96K.

Configuration PREFERENCES (préférences)

Configuration TV (type de téléviseur)

Ce lecteur peut lire des disques enregistrés en format PAL ou NTSC. Sélectionnez le format NTSC si vous êtes connecté à un téléviseur NTSC. Sélectionnez le format PAL si vous êtes connecté à un téléviseur PAL. Sélectionnez le format AUTO pour que la sélection de la sortie TV du lecteur soit faite en fonction du format du disque DVD.

Configuration AUDIO language (langue audio) Sélectionnez la la piste sonore AUDIO de votre choix à l'aide des boutons curseurs.

Configuration

Configuration SUBTITLE language (langue des sous-titres)

Sélectionnez la langue des sous-titres SUBTITLE de votre choix à l'aide des boutons curseurs.

Sélectionnez la langue du menu disque DISC MENU de votre choix à l'aide des boutons curseurs.

PARENTAL (contrôle parental)

Sélectionnez le niveau de contrôle parental à l'aide des boutons curseurs et confirmez en appuyant sur le bouton ENTER.

PASSWORD (mot de passe)

Sélectionnez CHANGE et appuyez sur le bouton ENTER. Tapez l'ancien mot de passe (le code attribué en usine est 3308) et le nouveau mot de passe de quatre caractères que vous souhaitez utiliser, retapez-le une deuxième fois pour confirmer qu'il a été entré correctement.

DEFAULTS (valeurs par défaut)

Sélectionnez RESET pour revenir aux réglages d'usine.

Sous cet élément, vous pouvez sélectionner le mode NO MENU (sans menus) ou le mode WITH MENU (avec menus).

TABLEAU DES VALEURS PAR DÉFAUT

General SetupTV DisplayNormal/PS
PIC ModeAUTO
Angle MarkON
OSD LanguageEnglish
CaptionsON
SCR SaverON
Speaker SetupDownmixStereo
Audio SetupAudio OutSPDIF/RAW
OP ModeLine Out
DynamicFULL
LPCM OutputLPCM 96K
PreferencesTV TypeAUTO
AudioEnglish
SubtitleEnglish
DISC MenuEnglish
ParentalNO_Parental
Password3308
Smart NAVWith Menu

En cas de Problèmes

Si votre appareil semble être défectueux, veuillez consulter la liste suivante pour trouver une solution simple.

Ne jamais tenter de réparer l'appareil tout seul, cela pourrait annuler la garantie. Veuillez contacter votre revendeur.

PAS D'ALIMENTATION

Vérifier si le bouton de mise en marche/arrêt est bien sur mise en marche (ON)

Vérifier que les adapteurs soient correctement branchés.

Vérifier qu'il y ait du courant.

PAS D'IMAGE

Vérifier que le mode est correctement sélectionné (entre DVD, RADIO, CDC, AV et RGB).

Vérifier le branchement vidéo.

IMAGE DEFORMEE

Vérifier la propreté du disque et le nettoyer à l'aide d'un chiffon doux, du centre vers l'extérieur.

Parfois une légère déformation de l'image apparaît mais cela n'est pas un mauvais fonctionnement.

L'IMAGE EST TROP SOMBRE, TROP

LUMINEUSE OU N'A PAS DE COULEUR Appuyer sur la touche PICT sur la façade, puis sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer le niveau de la rubrique correspondante (BRIGHT, CONTRAST, COLOR ou TINT) et obtenir une image optimale.

IMAGE TOTALEMENT DEFORMEE

Le format du disque ne correspond pas au système TV (PAL/NTSC)

IMAGE SANS COULEUR

Le format du disque ne correspond pas au système TV (PAL/NTSC)

S'assurer que la face avec étiquette est dessus.

Nettoyer le disque.

Vérifier que le disque n'est pas défectueux en essayant un autre disque.

PAS DE SON

Vérifier les branchements audio.

Si vous utilisez un amplificateur HIFI, essayer une autre source audio.

Vérifier si le volume est au minimum, et augmenter le volume avec la touche VOL+.

SON DEFORME DE L'AMPLIFICATEUR HIFI

Vérifier qu'il n'y ait aucun branchement audio sur l'entrée de l'amplificateur.

L'ECRAN DE DEPART NE S'AFFICHE PAS LORS DU RETRAIT DU DISQUE

Appuyer sur la touche POWER pour éteindre l'appareil, puis rappuyer sur POWER pour l'allumer.

Appuyer sur la touche Reset sur la façade de l'appareil.

L'APPAREIL NE REPOND PAS A LA TELECOMMANDE

Pointer la télécommande directement vers le récepteur en façade de l'appareil.

Supprimer tous les obstacles pouvant interférer l'envoi du signal.

Vérifier et remplacer si nécessaire la pile de la télécommande.

IMAGE DEFORMEE OU EN NOIR ET BLANC

Le format du disque ne correspond pas au système TV (PAL/NTSC).

PAS DE SON EN SORTIE DIGITALE

Vérifier les branchements digitaux.

Vérifier le menu Digital Audio pour s'assurer que la sortie digitale est correctement activée.

Vérifier si le format audio du langage audio sélectionné correspond aux capacités du récepteur.

LES TOUCHES NE FONCTIONNENT PAS

Eteindre ou allumer l'appareil avec les touches de mise en fonction/arrêt sur la façade de l'appareil.

Appuyer sur la touche Reset sur la façade de l'appareil.

Spécifications

GENERALES

Alimentation: DC 12 Volts, Masse négative
Puissance de sortie maximum: 4x40 watts
Amperage: 15 Ampere (max.)

RADIO

FM
Couverture de fréquence87.5 to 108 MHz
Sensibilité (S/N=30dB)4 μV
Rejection>45dB
Stereo Separation>25dB

MW

Couverture de fréquence522 to 1620 kHz
Sensibilité (S/N=20dB)36 dBu
Rejection45 dB

Spécifications

DVD

Tension d'alimentation: 12 V DC (11V-15V), tension d'essai 14,4 V, masse négative
Consommation courante: moins de 2A
Système de signaux: Vidéo composite 1,0Vp-p 75
Disques pris en charge:(1) DVD/DVD-R/VCD/SVCD(2) CD/CD-R/CD-RW/MP3
Taille de l'écran TFT: 6.5"
Résolution: 1200x234 pixels

Remarque :

Les spécifications et la conception peuvent être soumis à des modifications sans avis préalable, en raison des améliorations technologiques.

Ce produit incorpore une technologie deprotection des droits d'auteur protégée par lesdroits de certains brevets américains ou pard'autres droits de propriété intellectuelleappartenant à Macrovision Corporation et à d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et n'est destinée qu'à des utilisations individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TAKARA

Modèle : CDV890

Catégorie : Lecteur dvd