C831 - Imprimante couleur LED OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C831 OKI au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OKI C831 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Intitulé Description
Type de produit Imprimante laser couleur A3
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 36 pages par minute en couleur et en noir et blanc
Capacité de papier 250 feuilles (bac principal), 100 feuilles (bac de sortie)
Formats de papier pris en charge A3, A4, A5, B4, B5, lettres, enveloppes
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi (en option)
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS, Linux
Consommation électrique En fonctionnement : 600 W, en veille : 50 W
Dimensions approximatives 600 x 650 x 400 mm
Poids Environ 50 kg
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur, remplacement des toners
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de toners, tambours et pièces de maintenance
Garantie 1 an sur site
Sécurité Certifications CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - C831 OKI

Comment résoudre un bourrage papier sur l'OKI C831 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot avant et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'aucun morceau de papier ne reste à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez également que le papier utilisé est compatible et en bon état.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'imprimante et à la prise murale. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise pour vérifier si la prise est fonctionnelle.
Comment remplacer la cartouche de toner sur l'OKI C831 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez l'ancienne cartouche de toner en la tirant doucement vers vous. Insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place, puis fermez le capot.
Pourquoi mes impressions sont-elles floues ou de mauvaise qualité ?
Cela peut être dû à une cartouche de toner usée ou à un réglage incorrect de la qualité d'impression. Essayez de nettoyer le tambour et de vérifier les paramètres d'impression dans le logiciel que vous utilisez.
Comment connecter l'OKI C831 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu de configuration de l'imprimante, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Suivez les instructions pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe si nécessaire.
L'imprimante affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour obtenir des informations spécifiques sur le problème. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de l'OKI C831 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'OKI. Suivez les instructions fournies dans le fichier pour mettre à jour le firmware de l'imprimante.
Comment ajuster les paramètres d'impression pour économiser du toner ?
Dans les paramètres d'impression de votre logiciel, choisissez 'Économie de toner' ou 'Brouillon' comme mode d'impression. Cela réduit la quantité de toner utilisée sur chaque impression.

Questions des utilisateurs sur C831 OKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C831 - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C831 de la marque OKI.

MODE D'EMPLOI C831 OKI

Informations de sécurité, de garantie, et de réglementation . . .15

Informations sur la sécurité. 15-16

Information sur la garantie 17

Service et soutien. 18

Informations reglementaires 20

Fiche technique santé-sécurité (MSDS) 21, ff.

Espanol

Informations de sécurité, de garantie, et de réglementation

Informations sur la sécurité, Modèles de 120 volts

Votre produit OKI a eté concue avec soin pour vous fournir des années de rendement sur et fiable. Comme pour tout matériel electrique, un certain nombre de précautions de base doivent etre observées pour vous protégger de toute blessure ou eviter tout dommage à le produit.

  • Lisez attentivement les directives d'installation et d'utilisation fournies.
  • Conserve tous les documents pour fins de referencia future.
  • Lisez et observez les avertissements et directives des étiquettes apposés sur le produit.
  • Débranche le produit avant de la nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide; n'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
  • Placez le produit sur une surface stable et solide. Sur une surface instable, le produit peut tomber et être endommagée. Évitez toute surchauffe de le produit. Ne la placez pas sur une surface souple, comme une couverture, un divan ou un coussin. Les aérateurs pourraient être obstrués et provoquer une surchauffe de le produit.
  • Protégéz le produit contre la surchauffe. Vérifiez qu'aucun aérateur n'est obstrué. Ne placez pas le produit sur une source de chaleur (p. ex., radiateur ou grille de chauffage) ou à proximité de cette ci. Protégéz le produit contre les rayons du soleil.
    Utilisez toujours le produit dans un endroit bien ventilé. Prévoyez assez d'espace autour de le produit pour assurer une ventilation adequate et un accès facile aux bacs à papier. Si vous placez le produit dans une armoire d'une quelconque nature, assurez-vous qu'elle est bien ventilée.
  • N'utilisez pas le produit à proximé d'un point d'eau. Évitez de renverser quelque liquide que ce soit sur le produit.
    Assurez-vous que la source d'alimentation correspond aux exigences indiquées à l'arrière de le produit. En cas de doute, communiquez avec votre détaillant ou fournisseur d'électricité.
  • Ne branchez pas ce produit dans un système d'alimentation sans coupure. Pour plus d'information, contactez Oki Data au 1 800 OKI-DATA.
  • Pour des raisons de sécurité, le produit possède une prise à trois broches de mise à la terre. Elle ne s'adapte qu'à une prise murale reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas la brancher, votre prise de courant est sans doute un ancien modele sans prise de terre. Communiquez avec un électricien pour la remplaçer par une prise mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur pour contourner la mise à la terre.
  • Le produit doit être installée à proximé d'une prise de courant aisément accessible.
  • Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. Évitez de posez quoi que ce soit sur le cordon d'alimentation ou de le placer dans une zone de passage. Si le cable est endommagé ou effiloché, remplacez-le immédiatement.

  • Si vous utilisez une rallonge electrique ou une barre d'alimentation avec le produit, assurez-vous que l'ampérage nécessaire à l'ensemble de l'équipment relié est inférieur à l'ampérage maximum pris en charge par la rallonge. L'ampérage maximum de tout équipement branché sur une seule ligne electrique ne doit généralement pas dépasser 15 ampères.

  • N'enforcez aucun objet dans les fentes de ventilation situées sur les cotés de Il produit, au risque d'être electrocuté ou de provoquer un incendie.
  • À l'exception de l'entretien de routine décrit dans la documentation, n'effectuez aucune réparation sur le produit. L'ouverture du capot peut vous exposer à des risques d'électrocution ou autres.
  • N'effectuez aucun réglage autre que ceux indiqués dans la documentation. Vous pourriez provoquer des dommages à l'appareil nécessitant de lourdes réparations. La documentation fournie contient les informations requises pour faire réparer votre produit par des techniciens qualifiés Oki Data.

Si vous constatiez le moindre signe indiquant le fonctionnement inadéquat de le produit ou que celle-ci a été endommagée, débranchez-la immédiatement et observez ensuite la procédure décrite dans la documentation fournie pour faire réparer le produit.

Vérifiez notamment les éléments suivants :

  • Le cable d'alimentation est endommagé ou effiloché.
  • Du liquide a eté renversé dans le produit, ou le produit a eté en contact avec de l'eau.
  • Le produit est tombée ou son boitier a été endommagé.
  • Le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les directives d'utilisation.

Informations sur la sécurité, Modèles de 220/240 volts

Ce produit a eté concu avec soin afin de vous garantir des performances sures et fiables pendant de nombreuses années. Cependant, comme pour tout équipement electrique, vous devez prendre quelques précautions elementaires afin d'eviter blessures et dommages :

Assurez-vous que ce document ainsi que toute autre documentation a eté lu avec attention et est conservé pour servir ultérieurement de reference.
Assurez-vous que toutes les étiquettes d'advertissement et d'instructions sur le produit sont lues, comprises et suivies pour éviter tout risque de blessures.
Ce produit peut être lourd. Vérifiez son poids et prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure.
Le produit doit être place sur une surface plane et stable, assez solide pour supporter son poids et éviter tout risque de blessures.
Assurez-vous que la ventilation autour de du produit est suffisante pour éviter une surchauffe et tout risque d'incendie.
Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur, telles que les radiateurs, et à l'abri d'une lumière directe du soleil pour éviter tout risque de surchauffe.
L'alimentation électrique requise par ce produit est 220-240 V c.a., 50/60 Hz. (Pour les produits alimentés en courant continu, l'alimentation électrique requise est la suivante : 9,6-31,2 V c.c., 4-1,8 A.) Reportez-vous à l'étiquette signalétique de votre machine pour connaître tous les détails. Vérifie que votre source d'alimentation est appropriée avant de brancher le produit. En cas de doute, contactez yourselves revendeur ou demandez conseil à votre fournisseur local d'électricité.
Assurez-vous que l'interrupteur du produit et celui du secteur sont sur OFF avant de brancher le cable d'alimentation.
Ne branche ou ne débranche pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées car vous pourriez être electrocute.
Tenez toujours la prise pour brancher/débrancher le cable d'alimentation de la prise secteur. Tirer sur le cable pour le débrancher peut casser les fils du cable et provoquer un incendie ou une électrocution.
Ce produit est équipé d'une prise de terre et ne doit être connecté qu'à une prise dotée d'une prise de terre. Ne passez pas autre cet élément de sécurité, il pourrait s'ensuivre un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous utilisez une rallonge ou une barrette d'alimentation, assurez-vous que le courant total (ampères) de tous les équipements connectés est inférieur à la Specification maximum du cable de rallonge, de la barrette ou de la prise murale. Si le produit est déjà fourni avec une barrette d'alimentation intégrée, n'utilise aucune autre barrette ou rallonge pour la connexion à la prise murale, faute de quoi un incendie ou une électrocution pourrait se produit.
Assurez-vous que le cable d'alimentation chemine sans risque d'être endommagé ou de faire trébucher celui'un. S'il est usé ou abîme, remplacez-le immédiatement pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne tordez pas, ne comprimez pas et ne faites pas de nœuds avec le cable d'alimentation car cela pourrait entraîner des surchauffes et provoquer un incendie ou une électrocution.
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est branché le produit est toujours accessible facilement et qu'elle n'est pas obstruée.
Utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni. L'utilisation d'un cable non approprié peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'utilise pas le cable fourni ici avec un autre équipement électrique.
Si vous ne connectez pas le cordon d'alimentation ou d'autres cables en respectant la méthode donnée dans le Guide de l'utilisateur, vous pouvez provoquer un incendie.
Il est recommandé d'eteindre la machine avant d'en ouvr des capots, faute de quoi il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Quand le capot du produit est ouvert, ne touche pas l'unité de fusion ou la tete d'impression, car vous pourriez vous brûler. Laissez-les refroidir avant de les toucher.
Si le boitier du produit devient très chaud ou fume, s'il émet des odeurs inhabituelles ou des bruits anormaux, il y a risque d'incendie. Débranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si le produit a ete renversé ou endommagé, il existe un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure. Debranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si du liquide (par exemple de l'eau) pénétre dans le produit, il y a risque d'incendie. Débranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne placez pas de conteneurs de liquide sur l'imprimante car cela pourrait provoquer une electrocution, un incendie et/ou des blessures.
Si des corps étrangers (par exemple des trombones) penètrent dans l'imprimante, il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure. Débranchez la prise secteur avant de retirer l'objet.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les orifices de ventilation et n'utilise pas ce produit en laissant le capot arrêté ouvert car il y a alors risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures.
N'utilisez pas de spray inflammable prés du produit car il contient des pieces à haute température pouvant provoquer un incendie.
Éteignez l'imprimante avant de la nettoyer pour éviter tout risque de blessure. Utilisez un chiffon humide. N'utilise pas de nettoyant liquide ou en aerosol.
Assurez-vous que les pieces en mouvement de l'imprimante ne peuvent pas happer des vêtements lâches ou des cheveux lorsque le produit est en fonctionnement afin d'éviter tout risque possible de blessures.
N'effectuez pas d'opérations non spécifiées dans le Guide de l'utilisateur. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures.
Ne touchez pas la batterie (si le produit en utilise une). Il existe un risque d'explosion si vous la remplacez par une batterie de type incorrect. Il n'est normalement pas nécessaire de remplacer la batterie du produit pendant la durée de vie du produit.
Ne jetez pas les cartouches de toner ou de tambour au feu car vous pourriez etre brulep arles explosions de poussières.
Après avoir installé de la mémoire supplémentaire, un disque dur ou une autre option interne, vous doivent referrer ou remplanter les capots qui ont été retireés ou les portent qui ont été ouvertes et les sécuriser pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Le niveau acoustique de ce produit est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme EN ISO 7779.
Les plages de fonctionnement du produit sont les suivantes : 10 à 32^ et 20 à 80% HR. L'utilisation du produit en dehors de ces plages pourrait endommager ce dernier.
Si vous montez des éléments tels que des scanners ou des finisseurs, faites attention lorsque vous les déplacez afin de ne pas vous coincer ou de vous blesser.
Si le produit est installé sur un meuble ou un chargeur haute capacité, assurez-vous que les blocages de roues sont enclenchés une fois le produit en position finale pour utilise, afin d'éviter tout risque de mouvement du produit ou de blessures.

Garantie limitée, É-U et Canada

États-Unis et Canada seulement

Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantit que l'imprimante C831 (ci-après nommée l'« le Produit ») ne présente aucun défaut de matériel ni de fabrication, et qu'elle remédiera à tout défaut de ce type conformément aux conditions de la présente Garantie limitée.

Oki Data réparera ou, à sa désétion, remplacera toute piece défectueuse de l'Produit avec la même ou son équivalent fonctionnel, et ce, sans frais, pendant une période de un (1) an à partir de la date d'achat de l'Imprimante, à l'exception de la tête d'impression (matrice d'imagerie à DEL), qui est garantie pour une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat de l'Imprimante.

La présente Garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur d'origine du produit sous garantie. La présente Garantie limitée n'est pas transférable. La présente Garantie limitée ne couvre pas les consommables et les fournitures, notamment cartouches de toner, tambours d'impression, rubans, fusibles, etc.

Réparation sur place

Note: La réparation sur place est offerte uniquement aux États-Unis et au Canada. Elle n'inclut pas le remplacement ou la réparation de consommables ou de fournitures.

Oki Data réparera ou remplacera sans frais (à sa discrétion) et sur le site de l'acheteur d'origine, pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat, toute piece défectueuse de l'imprimante, à condition que ce service de garantie soit effectué par un centre de réparation autorisé Oki Data. La tête d'impression (matrice d'imagerie à DEL) est couverte par une garantie de cinq (5) ans sur les pieces uniquement à partir de la date d'achat d'origine. ÀpRES la première année de garantie, le remplacement de la tête d'impression sera exécuté par un centre de réparation agrée Oki Data au taux de main-d'oeuvre courant d'Oki Data.

Pour faire une demande ou une réclamation de service au titre de la garantie de un (1) an pieces et main-d'oeuvre de cette Garantie limitée, communiquez avec votre revendeur/agréé Oki Data, une société de service agréée ou Oki Data. Oki Data se reserve le droit d'utiliser des pieces nouvelles et/ou réusinées pour les réparations effectuees au titre de la garantie.

En tant que condition de la presente garantie limitée, toute demande de réparation sur place doit inclure le nom et le numéro de téléphone d'une personne adulte responsable et compétente ayant l'autorité pour autoriser l'accès du technicien aux installations ou l'imprimante est située, et qui restera avec le technicien pendant toute la durée de l'intervention de ce dernier. Toutte condition dangereuse doit être supprimée des installations avant l'arrivée du technicien et pendant toute la période où le technicien estprésent à ces installations. Le technicien peut refuser d'acceder aux installations ou de continuer à effectuer toute réparation sur place si, selon son jugement raisonnable, les installations présente des risques de blessures ou des dangers. Si les réparations au titre de la presente garantie ne peuvent pas être effectuees ou terminées en raison des conditions stipulées

ci-avant, l'option de réparation sur place est résiliée et le produit doit être envoyé à un centre de réparations agrée Oki pour être réparé au titre de la présente garantie.

Pour formuler une demande de réparation ou une réclamation en vertu de la presente Garantie limitée, communiquez avec le centre de réparation/agreeé Oki Data de votre voisinage ou avec Oki Data en composant le 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) ou www.okiprintingsolutions.com.

Lorsque la période de service sur place de un (1) an est échue, l'acheteur d'origine doit returner le Produit port payé dans l'emballage d'origine ou équivalent à Oki Data ou à un centre de service/agréé Oki Data en assumant les risques pour la perte ou

Toute demande de réparation ou réclamation formulée au titre de la présente Garantie limitée doit être accompagnée d'un reçu indiquant la date d'achat, le nom du revendeur, le modele ainsi que le numéro de série de l'Produit.

La presente Garantie limitée ne s'applique à toute Produit ayant subit une usure normale, et ne s'applique pas si l'Produit a été endommagé suite à un employe abusif, à un mauvais usage, à un employe injustifié, à un incident, au stockage inapproprié ou à une installation physique inadéquate ou à une utilisation/stockage dans un environnement inapproprié, ou si ce dommage est le résultat d'une intervention ou d'une modification apportée par un centre de réparation quelconque autre qu'un centre de réparation/agree Oki Data.

IL N'EXISTÉ AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À QUELQUE UTILISATION QUE CE SOIT, NE POURRA SE PROLONGER AU-DELÀ DES PÉRIODES DE GARANTIE CORRESPONDANTES DÉCRITES CI-DESSUS.

Certains États et/ou provinces n'autorisant pas la limitation de durée des garanties implicites, les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

EN AUCUN CAS OKI DATA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SERONT TENUES RESPONSABLES PAR UN ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE DE DOMMAGES SPEÇIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS INCLUANT LES PERTES DE GAINS, LES REVENUS COMMERCIAUX, LA BONNE VOLONTÉ OU LES ÉCONOMIES ANTICIPIÉES, EN RELATION AXEC OU DÉCOULANT DE L'ACHAT OU DE L'UTILISATION DU PRODUIT OKI DATA, QU'ILS SURVIENNENT SOUS CONTRAT OU PREJUDICE, QUE L'ACHETEUR AIT OU NON INFORMÉ OKI DATA D'UNE TELLE POSSIBILITE OU VRAISEMBLANCE DE TELS DOMMAGES.

Certains états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation relative aux dommages accidentels ou indirects, auquel cas l'exclusion précédente ne s'applique pas.

AVIS DE GARANTIE SUPPLEMENTAIRES POUR TOUS LES ACHETEURS A L'EXCEPTION DES CONSOMMATEURS :

LORSQUE TOUTE PRODUIT OKI DATA DOIT ETRE
ACHETÉE PAR UNE PERSONNE ET QUE CETTE
PRODUIT OKI DATA N'EST PAS IDENTIFIÉE COMME

ÉTANT UN « BIEN DE CONSOMMATION » (TEL QUE DÉFINI DANS LE CODE COMMERCIAL UNIFORME ADOPTÉ DANS L'ÊTAT OU LA PROVINCE D'ACHAT OU DANS TOUTE AUTRE LOI APPLICABLE), OKI DATA DÉCLINE EXPRESSEMENT Toute GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTABILITÉ POUR TOUTE UTILISATION QUE CE SOIT.

Pour obtenir des renseignements supplémentaires concernant les services offerts en vertu de la presente Garantie limitée pour le Canada et les États-Unis, contactez le revendeur de produits Oki Data auprès duquel le produit a été acheté, directement Oki Data en composant le 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) ou www.okiprintingsolutions.com ou l'un des centres de réparations indiqués ci-après. Espagnol uniquement : composez le 1 856 222-5276. Canada uniquement : composez le 1 (905) 238-4275.

États Unis Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Téléphone: 1-800-654-3282 Télécopieur: 1-856-222-5247Canada Oki Data Americas, Inc. 4140B Sladeview Crescent Units 7 & 8 Mississauga, ON Canada L5L 6A1 Téléphone: 1-905-508-5000 Télécopieur: 1-905-508-5040

La presente Garantie limitée s'applique à ce Produit Oki Data. Toutefois, la procédure à suivre pour obtenir de l'assistance peut varier à l'extérieur des États-Unis continentaux. Veuillez communiquer avec le revendeur Oki Data pour obtenir des renseignements concernant les services sous garantie.

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvants varier d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.

Service et soutien, É-U et Canada

États-Unis et Canada seulement

Oki Data s'engage résolument à donner entière satisfaction à ses clients. Si vous rencontres un problème que la documentation ne peut résoudre, communiquez avec l'une des ressources Oki Data pour obtenir du service après-venture ou de l'assistance.

Fournisseurs de services agreés Oki Data

Pour obtenir la liste détaillée et mise à jour des centres de service après-vente agrées d'Oki Data :

  • États-Unis : accédez à www.okiprintingsolutions.com.
  • États-Unis et Canada : composez le 1 800 654-3282 (1 800 OKI-DATA).

Pour contacter Oki Data

États Unis Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Téléphone: 1-800-654-3282 Télécopieur: 1-856-222-5247Canada Oki Data Americas, Inc. 4140B Sldeview Crescent Units 7 & 8 Mississauga, ON Canada L5L 6A1 Téléphone: 1-905-508-5000 Télécopieur: 1-905-508-5040

Distributeurs et service après-venture

Renseignez-vous auprès du magasin où vous avez acheté l'appareil ou communiquez avec Oki Data pour connaître l'adresse du revendeur ou du centre de réparation agrée Oki Data le plus pres de chez vous.

  • Les prix et frais minimaux peuvent varier.
  • Une preuve d'achat est requise pour les réparations sous garantie. Veillez à conserver tous vos documents d'achat.

Services automatisés

Références rapides

Pour obtenir rapidement des références concernant un revendeur ou des services après-vente, incluant les produits, les pièces et les consommables, communiquez avec nous en tout temps :

1-800-654-3282 (1 800 OKI-DATA)
- www.okiprintingsolutions.com

Votrecentre des solutionspersonnalisées

my.okidata.com Your Personal Solutions Center

  • Vous pouvez facilement créé votre propre Centre de solutions personnalisées qui vous fournir à les informations les plus récentes d'Oki spécifiques à votre produit, notamment :
    nouvelles sur les produits;
    guides;
  • pilotes et utilisaires;
  • fiche de données de santé-sécurité; base de connaissances pouvant être interrogée;
  • et plus encore!

Il suffit de prendre quelques minutes pour le configurer pour consulter votre Centre de solutions personnalisées et obtenir les informations les plus récentes, et ce, n'importe quand.

Visitez des aujourd'hui http://MY.OKIDATA.com.

Representants du Service à la clientèle 1800 654-3282 (1800 OKI-DATA)

Les représentants du Service à la clientèle sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Ayez sous la main le numéro de modulo ainsi que le numéro de série du produit. N'oubliez pas de communiquer avec nous depuis un téléphone se trouvant à proximité de l'appareil pour pouvoir déscrire avec précision la nature du problème et observer les suggestions du représentant du service à la clientèle. Les représentants sont formés sur tous les produits OKI courants, et peuvent répondre à vos questions concernant :

  • l'emplacement des distributeurs et des centres de réparation;
  • l'installation de votre apparéil

  • Utilisation et l'entretien normal de votre apparéil

  • Interpretation des messages d'erreur et les solutions
  • Identification des pieces et fournitures
  • Relations avec la clientèle

Note: Les représentants du Service à la clientèle ne sont pas formés pour vous aider sur l'utilisation des logériels en vente dans le commerce. Veuillez consulter votre manuel d'utilisateur du信息服务 pour connaître les services offerts par son fabricant.

Informations réglementaires

OKI C831 - Informations réglementaires - 1

ENERGY STAR®

À titre de partenaire ENERGY STAR, Oki Data a déterminé que ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR en matière de rendement énergétique.

Conformité an 2000

Leprésent produit OKI est conforme à l'an 2000. Il incorpore une technologie de l'information quiTRAITE précisé les données de date et d'heure entre les années 1999 et 2000, et ne présente aucune problème pour la programmation du 9 septembre 1999 (9999). Ce produit, s'il est utilisé en combinaison avec des produits d'autres fabricants et qui échangent correctement les informations de date et d'heure, traitera précisé la date et l'heure.

Déclarations de conformité

  1. Identification du produit
Nom de produitN° de modulo
C831 (120 V)N35100A
Deuxieme bac à papierN35110A
Unité duplex (recto verso)N35120A
  1. Déclaration

Cet apparéil a été déclaré conforme aux normes de la partie 15 de la règlementation FCC. OL'utilisation de cet apparéil est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produit d'interférences et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit être pré à accepter toute interférence radioélectrique reçue, même si ces interférences sont susceptibles de compromètement le fonctionnement de l' apparéil.

  1. Partie responsible

FCC - Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la FCC

AVERTISSEMENT: À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparèils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection ajustat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se conduira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez

déterminer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
  • Éloignez l'appareil du récepteur.
  • Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur.
  • Demandez conseil auprès du revendeur de l'appareil ou d'un technicien radio/television experimenté.

Note: Il incombe à l'utilisateur de se procurer et d'utiliser un cable d'interface blindo pour assurer la conformité de cet appeareil avec la règlementation FCC.

Toute modification non expressément autorisé par Oki Data peut annuler la permission d'utilisation de l'appareil.

Industrie Canada (IC) Déclarations sur le brouillage radioélectrique

Cet apparéil Oki Data est conforme aux limitations de classe B sur le matériel brouilleur spécifiées dans les réglementations d'Industrie Canada.

Conseil de la communauté économique européen Déclarations de conformité des modèles de 220/240 volts

Conformité électromagnétique

Ce produit est conforme aux exigences de la directive 89/336/EEC du Conseil de la communauté économique europeenne sur le rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité electromagnétique.

Conformité de sécurité

Ce produit est conforme à la directive 73/23/EEC sur l'harmonisation des lois des États membres concernant les équipements électriques concus pour être utilisés sous certaines limitations de tension.

Fiche technique santé-sécurité n° 58387801

Toner jaune : N/P 44844509

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282

(États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes en maintainant les paupières ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un médecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez un médecin.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Silice (environ 2% en poids)

N° de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH:Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Nonisable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de buty le = 1 ): Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont soluble dans le toluène, le chloroforme et le têtrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible.

Aspect et odeur : Poudre jaune inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (méthode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Liminestepérieurd'explosion:Nondisplayable.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au choc : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Proédures spéciales en cas d'incendie : Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effets d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogenicité

IARC: Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».

NTP : Aucun composant listé.

OSHA:Aucun composant listed.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagénicité : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité : Généralement stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou consignes d'hygiene : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutilé et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinérées. Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.
  • Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Précautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs. Ne laisses pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Le present document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peutrixtrencrter pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit etre examiné si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du present document doivent etre fournis aux employés et/ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le present document pour elaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité

Date: 20 Noviembre, 2012.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Fiche technique santé-sécurité n° 58387901

Toner magenta : N/P 44844510

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282 (États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes enMAINANT les paupieres ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un medecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez un médecin.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Silice (environ 2 % en poids)

N^ de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH: Non établi.

LD_50 : Nonisable.

LC_50 : Non disposable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de buty le = 1 ): Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le tetrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible.

Aspect et odeur : Poudre magenta inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (méthode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Limitsupérieuredexplosion:Nondisplayable.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au choc : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Procedures spéciales en cas d'incendie : Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effets d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC: Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».

NTP: Aucun composant listed.

OSHA:Aucun composant listed.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagénicite : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité: Généralément stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou consignes d'hygiene : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutilé et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinérées. Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.
  • Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Precautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipuez le contenant avec soin pour éviter les chocs. Ne laisses pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Le présente document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peutrixtrencrter pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit etre examé si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du present document doivent etre fournis aux employés et/ou aux clients.

L'utilisateur est responsable d'utiliser le presente document pour elaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité

Date: 20 Noviembre, 2012.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Fiche technique santé-sécurité n° 58388001

Toner cyan : N/P 44844511

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282

(États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes en maintainant les paupières ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un médecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez un médecin.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Silice (environ 2% en poids)

N° de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH:Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Nonisable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de butyle = 1) : Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont soluble dans le toluène, le chloroforme et le têtrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible.

Aspect et odeur : Poudre cyan inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (methode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Limitsupérieuredexplosion:Nondisplayable.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au choc : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Procedures spéciales en cas d'incendie : Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effects d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effets d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC: Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».

NTP : Aucun composant listed.

OSHA:Aucun composant listed.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagénicite : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité: Généralment stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou consignes d'hygiene : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutilé et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinérées. Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.
  • Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Precautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs. Ne laisses pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Le présente document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peutrixtrencrter pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit etre examé si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du present document doivent etre fournis aux employés et/ou aux clients.

L'utilisateur est responsable d'utiliser le presente document pour elaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité

Date: 20 Noviembre, 2012.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Fiche technique santé-sécurité n° 58388101

Toner noir : N/P 44844512

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282

(États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes enMAINANT les paupieres ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un medecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez un médecin.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Noir de carbone (environ 4 % en poids)

N° de CAS: Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH:Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Non disposable.

Silice (environ 2 % en poids)

N^ de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH:Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Non disposable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de buty le = 1 ): Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le têtrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible.

Aspect et odeur : Poudre noire inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (méthode utilisée) : S.O.

Limits d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Liminestupérieurd'explosion:Nondisplayable.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au choc : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Proédures spéciales en cas d'incendie : Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effets d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC

Silice: Groupe 3, « Non classifiable »

Noir de carbone: Groupe 2B, « Carcinogène possible »

NTP:Aucun composant listed.

OSHA: Le noir de carbone a été identifié comme étant dangereux selon OSHA 29 CFR 1910.1200.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagénicite : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité: Généralment stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou consignes d'hygiene : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutile et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinérées. Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.
  • Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Précautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégéz contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipulez le contenant avec soin pour éviter les chocs. Ne laisses pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Leprésent document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peutrixtrencrter pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit etre examé si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du present document doivent etre fournis aux employés et/ou aux clients.

L'utilisateur est responsable d'utiliser le presente document pour elaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité

Date: 20 Noviembre, 2012.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Nombre de produits toxicologicamente

Nombre de produits toxicologistically sinérgicos: No Proceed.

  1. Identificacao do produits
Nome do produitsNúmero de modelos
C831 (120 V)N35100A
Segunda bandeja para papelN35110A
Unidade duplexN35120A

2. Declariação

Nome dos produits toxicologicamente

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKI

Modèle : C831

Catégorie : Imprimante couleur LED