C824N - Imprimante couleur LED OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C824N OKI au format PDF.
| Type de produit | Imprimante couleur LED |
| Marque | OKI |
| Modèle | C824N |
| Dimensions (L x P x H) | 449 x 552 x 360 mm |
| Poids | Environ 40 kg (avec consommables) |
| Alimentation | 110-127 V CA ou 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique (max) | 1400 W |
| Consommation en veille | Moins de 0,7 W (110 V) / 1,0 W (220 V) |
| Vitesse d'impression (A4) | Jusqu'à 26 ppm couleur et monochrome |
| Première page (couleur) | Environ 8,5 secondes |
| Résolution | 600 x 600 dpi, 600 x 1200 dpi |
| Mémoire | 1 Go DDR3 |
| Écran | LCD monochrome graphique (128 x 64 points) |
| Interfaces | USB 2.0, Ethernet 10/100/1000, Wi-Fi (en option) |
| Capacité papier (bac 1) | 300 feuilles (80 g/m²) |
| Capacité papier (bac MF) | 100 feuilles (80 g/m²) |
| Formats de papier supportés | A3, A4, A5, B4, B5, Letter, Legal, enveloppes, étiquettes |
| Impression recto verso | En option (automatique) |
| Consommables | Cartouches de toner (C, M, Y, K) et tambours d'image |
| Unités de maintenance | Courroie de transfert, unité de fusion |
| Fonctions d'économie d'énergie | Mode veille, mise hors tension automatique |
| Sécurité | Mot de passe administrateur, arrêt automatique |
| Bruit en fonctionnement | Niveau sonore susceptible de varier selon l'emplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - C824N OKI
Questions des utilisateurs sur C824N OKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C824N - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C824N de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI C824N OKI
Pour votre sécurité ....5
A propos de ce manuel ....7
A propos des descriptions ....7
Préface 9
Marques déposées ....10
Licence 11
2 Configuration 12
Régler le débit 13
Vérification de l'environnement de l'emplacement ....14
Vérification du contenu de l'emballage ....16
Noms des composants ....18
Comment utiliser le panneau de commande ....20
Comment utiliser le clavier numérique ....21
Comment utiliser la touche Fn 21
Liste du menu de fonction 22
Préparation de l'imprimante ....24
Déballage 24
Installation des consommables 25
Chargement du papier ....27
A propos de l'alimentation électrique ....30
Critères d'économie d'énergie ....30
Connexion du code d'alimentation ....31
Mise en marche de l'appareil ....32
Arrêt de l'imprimante 32
Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée .33
Test d'impression à partir de l'imprimante ....34
Modification du mot de passe d'administrateur ....35
3 Connexion à un ordinateur 36
Méthode et débit de connexion ....37
Configuration minimale requise ....38
Types de pilotes ....39
Connexion à un réseau local sans fil ....40
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) ....40
Connexion directe à la machine (mode AP) ....44
Connexion d'un câble USB 46
Connexion d'un câble du réseau LAN 47
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur 50
Pour Windows 50
Pour Mac 53
Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments 55
4 Imprimer 56
Papier pris en charge 57
Papier chargé sur le bac 59
Comment imprimer à partir du bac 61
Comment imprimer à partir du Bac MF 64
Sortie du papier 69
Annulation de l'impression 71
5 Fonction d'économie d'énergie 72
À propos de l'économie d'énergie 73
Réglage de la période avant d'entrer en mode économie d'énergie 74
Réglage de la période avant d'entrer en mode veille 75
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) 76
Réglage de la période avant d'entrer en mode Mise hors tension automatique .... 77
6 Dépannage 78
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote) 79
Messages d'erreur 80
Lorsque des bourrages papier se produisent 89
Code erreur « 370 », « 371 », « 373 » ....89
Code erreur « 372 » ....90
Code erreur « 380 », « 401 », « 637 » ...... 92
Code erreur « 381 », « 638 » ...... 93
Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640 » ...... 96
Code erreur « 390 », « 637 » ....100
Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 » .... 101
Autres problèmes .... 103
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur .... 103
Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès .... 107
Problèmes de qualité d'image 107
Des lignes blanches verticales apparaissent .... 109
Les images imprimées palissent du haut vers le bas 109
Les images imprimées sont pâles ....110
Des points et des lignes apparaissent .... 110
La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé .... 111
Des lignes verticales apparaissent .... 111
Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois 112
Une zone blanche du papier est légèrement tachée ....112
Le contour des caractères est flou 113
Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché 113
Le toner s'enlève quand le papier imprimé est frotté ....114
Brillance irrégulière 114
Des points blancs ou noirs apparaissent .... 115
Des salissures sont imprimées .... 115
La page entière est imprimée en noir 116
Rien n'est imprimé ....116
Des taches blanches apparaissent .... 117
La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez 117
Problèmes d'alimentation 118
Problèmes avec la machine ....120
7 Entretien 124
Remplacement des consommables ....125
Précautions à prendre lors du remplacement ....125
Remplacement de la cartouche de toner ....126
Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement ....127
Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune) 129
Remplacement du tambour image 132
Remplacement du tambour d'image uniquement ....133
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner 136
Remplacement des unités de maintenance ....140
Remplacement de la courroie ....140
Remplacement de l'unité de fusion 144
Nettoyage 148
Nettoyage de la surface de la machine ....148
Nettoyage de la tête DEL 149
Nettoyage du film de protection 150
Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5) ....152
Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP) 153
Nettoyage du rouleau de réserve 155
Comment déplacer cette machine ....156
Transport de cette machine ....157
Avant la mise au rebut de l'imprimante ....160
Suppression d'un pilote d'imprimante .... 161
Mise à jour du Logiciel 162
Mise à jour du firmware 164
8 Annexe 166
Comment ouvrir le dossier de l'imprimante 167
Liste des menus du panneau de commande 168
Options 169
Installation de l'unité recto verso (C824n, C834nw uniquement) 170
Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement) 171
Installation de la Base 173
Installation du/ des unités de plateaux supplémentaires 177
Lors de l'ajout d'options 182
Spécifications 184
Spécifications générales 184
Spécifications d'impression 185
Spécifications du réseau 186
Spécifications du réseau local sans fil 186
Dimensions de l'imprimante 188
1 Avant de commencer
Pour votre sécurité
A propos de ce manuel
Préface
Marques déposées
Licence
Pour votre sécurité
- Précautions relatives à la sécurité
| !AVERTISSEMENT | Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non respect peuvent entrainer des blessures graves ou la mort. |
| !ATTENTION | Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des blessures graves. |
- Précautions générales
![]() | |
| Ne touchez pas à l'interrupteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine. Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être électrocuté. Par ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des blessures. | |
| Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la machine. Certaines pièces internes de la machine chauffent intensément et sont susceptibles de s'enflammer. | |
| Si le couvercle commence à extrêmement chauffer, si la machine se met à produire de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit étrange, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et contactez votre fournisseur.Risque d'incendie. | |
| Si un liquide tel que de l'eau s'infiltre dans la machine, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur.Risque d'incendie. | |
| Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la machine, débranchez-là et retirez l'objet.Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. | |
| Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son démontage.Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. | |
| ⚠ AVERTISSEMENT | |
![]() | Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. |
![]() | Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières. Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causer un incendie. |
![]() | Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenant soin de na pas éparpiller le toner. |
![]() | Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. |
![]() | Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre objet au-dessus de la machine. Risque d'électrocution ou d'incendie. |
![]() | Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie. |
![]() | Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touchez pas à l'unité de fusion. Risque de brûlure. |
![]() ![]() | Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner pourrait se répandre et causer des brûlures.Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des câbles ou du fil de masse.Risque d'incendie. |
![]() | L' opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur.Risque d'incendie. |
![]() | |
![]() | Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sortir les documents imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en cours. Risque de blessure. |
![]() | Ne touchez pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée abondamment avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. |
![]() | Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements. |
A propos de ce manuel
Dans cette partie, vous trouverez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques avant d'utiliser le manuel.
- Avis de non-responsabilité
Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises, et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce matériel d'une autre origine par le fabricant.
Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des informations contenues dans le manuel.
• Droits d'auteur du manuel
Tous droits réservés par la société Oki Electric Industry Co., Ltd. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans une permission écrite de la société Oki Electric Industry Co., Ltd.
- Composition du manuel
Le manuel ci-après est inclus dans le produit.
- Mode d'emploi (PDF) ---- Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine.
- Manuel avancé (PDF) ---- Téléchargez ce manuel à partir du site Web et rapportez-vous à lui.
- Manuel en ligne ---- Peut être consulté sur le site Web.
• A propos des descriptions
A propos des descriptions
Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
- Pour Windows : Windows 10
- For Mac : mac OS High Sierra 10.13
Ce manuel utilise parfois la notation suivante.
- Le nom du modèle peut être [OKI Printer (Imprimante OKI)].
- Une icône de pilote d'imprimante dans chaque version de Windows est appelée « Dossier imprimante » dans ce manuel.
- Nom générique pour Windows 10, Windows Server 2012, etc. Windows
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
A propos des marques
Ce manuel utilise les signes suivants.
| Symbole | Signification |
![]() | Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la machine. Assurez-vous de les lire afin de pouvoir utiliser la machine correctement. |
![]() | Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous devez les lire. |
![]() | Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus d'informations. |
A propos des symboles
Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel.
| Symbole | Signification |
| « »[ ] | Indique un bouton/clé sur le panneau de commande de la machine.Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande.Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur l'écran d'un ordinateur. |
| " " | Indique un message sur l'écran d'affichage ou un texte saisi.Indique le nom d'un fichier sur un ordinateur.Indique le titre du thème d'une destination de lien. |
| < > | Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur. |
| > | Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur. |
A propos des illustrations
Les illustrations de C844 sont utilisées dans ce manuel à titre d'exemple.
Les illustrations de l'écran d'affichage sur le panneau de commande utilisées dans ce manuel s'affichent avec les paramètres d'usine par défaut.

- Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
Préface
• PREMIERS SECOURS D'URGENCE
Faites attention à la poudre de toner :

Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services médicaux. NE PAS faire vomir.
Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de l'air frais. Appelez les services médicaux.
Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les yeux ouverts. Appelez les services médicaux.
Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les risques de tacher la peau ou les vêtements.
• INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES

OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR® est une marque commerciale de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l'environnement des États-Unis).
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.

Everywhere™
IPP Everywhere™ et le logo IPP Everywhere sont des marques commerciales du Printer Working Group.
Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc.
Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc.
Adobe ^® , Acrobat ^® Reader ^® sont sont des marques déposées ou des marques de Adobe Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires.
| En tant que Participant au Programme d'ENERGY STAR®, le constructeur a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'ENERGY STAR® pour les économies d'énergie.Les pays cibles du programme d'ENERGY STAR® sont les États-Unis, le Canada et le Japon.Le programme ne s'applique pas aux autres pays. | |
| Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l'Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. |
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
| TYPE DE CABLE | LONGUEUR (MÈTRE) | AME | BLINDAGE |
| Courant | 1,8 | × | × |
| USB | 5,0 | × | √ |
| LAN | 10.0 | × | × |
La déclaration de conformité simplifiée de l'UE
Par la présente, Oki Electric Industry Co., Ltd. déclare que les équipements radio de type « DNUB-O1, 4666411A » sont conformes à la Directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :
Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies :
1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de non-responsabilité ci-dessous.
2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de non-responsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution.
3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention préalable de leur permission.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ». PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ SUR TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOITATION) MÊME CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT (NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME DANS LE CAS OU L'ON A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
- Mise à disposition de la licence Open Source
Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La licence Open Source se présente ainsi qu'il suit.
json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies:
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
2 Configuration
Régler le débit
Vérification de l'environnement de l'emplacement
Vérification du contenu de l'emballage
Noms des composants
Comment utiliser le panneau de commande
Préparation de l'imprimante
A propos de l'alimentation électrique
Test d'impression à partir de l'imprimante
Modification du mot de passe d'administrateur
Régler le débit
La méthode de configuration est expliquée dans ce chapitre.
- Vérification des produits
• Vérification du contenu de l'emballage
• Vérification du nom des parties du produit
- Imprimante
- Panneau de commande
- Options installées

-
Vérification de l'environnement de l'emplacement
-
Environnement de l'emplacement
- Emplacement

-
Préparation de l'imprimante
-
Déballage
• Installation des consommables - Chargement du papier
- Mise en marche/arrêt de l'appareil
- Test d'impression à partir de l'imprimante

- Connexion à un ordinateur

flowchart
graph TD
A["Connexion à un réseau local sans fil"] --> B["Utiliser un point d'accès (mode infrastructure)"]
B --> C["Pour Windows"]
B --> D["Pour Mac"]
C --> E["Connexion à un point d'accès"]
D --> E
E --> F["Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur"]
F --> G["Ajout d'une imprimante sur un ordinateur"]
F --> H["Ajout d'une imprimante sur un ordinateur"]
F --> I["Ajout d'une imprimante sur un ordinateur"]
G --> J["Test d'impression depuis un ordinateur"]
H --> J
I --> J
K["Connexion USB"] --> L["Pour Windows"]
K --> M["Pour Mac"]
K --> N["Connexion d'un câble"]
N --> O["Spécification d'une adresse IP sur le panneau de commande"]
O --> N
Vérification de l'environnement de l'emplacement
- Environnement d'installation
Installez la machine dans l'environnement suivant.
Température ambiante: 10°C à 32°C
Humidité ambiante : 20% à 80% RH (humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
!
- Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
- Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.

AVERTISSEMENT
- N'installez pas la machine dans une endroit soumis à des températures élevée ou dans une endroit proche d'un feu.
- N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions chimiques (par exemple dans un laboratoire).
- N'installez pas la machine près de l'alcool, des diluants ou autres solvants inflammables.
- N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants.
- N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un endroit incliné).
- N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du soleil.
- N'installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l'air salin NOx, SOx ou au gaz corrosif.
- N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée de fortes vibrations.
- N'installez pas la machine dans un endroit où son évent est bloqué.

ATTENTION
- N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis.
- N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une mauvaise circulation et ventilation.
- Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce.
- N'installez pas cette machine près d'une source qui émet des champs magnétiques fortes ou des bruits.
- N'installez pas cette machine près d'un moniteur ou d'une télévision.
- Le déplacement de la machine nécessite que deux personnes se tiennent devant et à l'arrière de la machine respectivement, tiennent les poignés au bas de la machine pour la déplacer.
- Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la machine.
Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures ci-dessous.
- Vue supérieure

text_image
(215cm) (85cm) 20cm 60cm 20cm 100cm- Vue latérale

text_image
(106cm) 70cmVérification du contenu de l'emballage
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
| [WEAN] ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||

Pour les instructions de déballage, voir « Déballage ».
!
- Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, il se peut que la durée de vie ne soit pas indiquée correctement ou que les consommables fournis ne soient pas utilisés.
- Imprimante
- Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
- Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
!
- Les cartouches de toner de démarrage sont installées dans les tambours d'image, qui sont installés dans la machine avant l'expédition.
- Ne retirez pas une cartouche de toner de démarrage d'un tambour d'image.

- La cartouche de toner du démarreur n'est pas installé dans les modèles ES. Installez la cartouche de toner incluse dans cette machine. Reportez-vous à "Remplacement du tambour image".
- Software DVD-ROM

text_image
OKI CHINA KONG KONG CHINA EDNIX DVD ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ® 2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2017-05-2018 ©2 2017-05-2018 ©2 2017-05-2018 ©2 2017-05-2018 ©2 2017-05-2018 ©2 2017-05-2018 ©2 2017-05-2018 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 ©2 2016-12-31 DINJING• Cordon d'alimentation
!
- Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble adapté à votre environnement de connexion.
- Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux d'emballage car ils peuvent être réutilisées.
Noms des composants
Cette section explique les noms et les fonctions des composants de l'imprimante.

text_image
5 3 6 4 7 1 2 8 9 10 11| N° | Nom | Fonctions |
| 1 | Capot avant | Capot avant de l'imprimante. Tirez le levier d'ouverture du capot avant pour ouvrir le capot. |
| 2 | Levier d'ouverture du capot avant | Levier pour déverrouiller lors de l'ouverture du capot avant. |
| 3 | Panneau de commande | Panneau de commande de l'imprimante.Les boutons de commande de l'écran d'affichage, les touches numériques, les touches de fonction et la masse de l'indicateur d'attention se trouvent sur le panneau. |
| 4 | Interrupteur d'alimentation | Allume et éteint la machine. |
| 5 | Bac de sortie (Capot supérieur) | Les imprimés sont stockés ici. Après avoir ouvert le capot avant, appuyez sur le bouton d'ouverture à l'intérieur de l'imprimante pour faire apparaître. |
| 6 | Bac multifonction (Bac MF) | Différents formats de papier peuvent être chargés. |
| 7 | Bac 1 | Charger du papier. |
| 8 | Orifices d'aération | Sortie / entrée d'air.Veillez à ne pas bloquer l'ouverture lors de la mise en place de l'imprimante. |
| 9 | Couvercle du module du réseau local sans fil | Couvrir la partie d'installation du module LAN sans fil. |
| 10 | Support de papier | Prend en charge le papier. |
| 11 | Capot du papier | Contient le papier chargé sur le bac multifonction. |

text_image
12 19 23 24 25 26 17 13 14 15 16 18 20 21 22| N° | Nom | Fonctions |
| 12 | Bouton Ouvrir | Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller lors de l'ouverture du bac de sortie (capot supérieur). |
| 13 | Cartouche de toner, tambour d'image (K : noir) | Une cartouche de toner contient du toner (encre en poudre) pour l'impression.Le tambour d'image électrise le papier et transcrit le toner à l'aide d'électricité statique. Un tambour est combiné à une cartouche de tambour.Les cartouches de toner et les tambours sont des consommables. |
| 14 | Cartouche de toner, tambour d'image (Y : jaune) | |
| 15 | Cartouche de toner, tambour d'image (M : magenta) | |
| 16 | Cartouche de toner, tambour d'image (C : cyan) | |
| 17 | Levier de verrouillage de la cartouche de toner | Fixez une cartouche de toner à un tambour d'image. |
| 18 | Unité de fusion | Ajoutez de la chaleur et de la pression au toner transcrit sur papier pour le coller. |
| 19 | Tête DEL (quatre têtes) | Exposez le tambour à la lumière pour copier des lettres et des images. |
| 20 | Bac de sortie arrière | Sortie lorsque le papier est sorti avec la face imprimée vers le haut. |
| 21 | Prise secteur | Insérez le code d'alimentation fourni. |
| 22 | Unité Recto-Verso * ^1 | Composant Pour impression recto verso. |
| 23 | Interface | Des connecteurs pour la connexion à un ordinateur peuvent être trouvés. |
| 24 | Connecteur pour accessoire | Port pour insérer une clé USB. |
| 25 | Connexion de l'interface USB | Insérez un câble USB lorsque vous connectez un ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB. |
| 26 | Connexion de l'interface réseau | Insérez un câble LAN lorsque vous connectez un ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un Réseau. |
*1 C824n, C834nw: Option
Comment utiliser le panneau de commande
Cette section explique les noms et les fonctions des composants du panneau de commande.

flowchart
graph TD
A["12 READY"] --> B["1 ! Attention"]
B --> C["Power Save"]
C --> D["8 13"]
D --> E["13"]
E --> F["5"]
F --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["10"]
I --> J["11"]
J --> K["14 NFC"]
F --> L["Menu"]
L --> M["Back"]
M --> N["Enter"]
N --> O["7 POPS"]
O --> P["OK"]
P --> Q["9 WNTY"]
Q --> R["1 2 ABC 3 REF"]
R --> S["4 OR 5 JL 6 WNTY"]
S --> T["7 POPS 8 TUV 9 WNTY"]
T --> U["* PK 0 Clear"]
| N° | Nom | Fonction |
| 1 | Écran d'affichage | Affiche les instructions d'utilisation et le statut de l'imprimante. |
| 2 | Bouton « ON LINE ('EN LIGNE) » | Commute entre les modes en ligne et hors ligne. |
| 3 | Bouton « CANCEL (ANNULER) » | Annule immédiatement l'impression en cours. |
| 4 | Bouton « ENTER (ENTRER) » | Confirme l'élément en surbrillance. |
| 5 | Bouton de défilement ▲ ou ▼ | Sélectionne le menu ou fait défiler l'écran. |
| 6 | Bouton « BACK (RETOUR) » | Revient à l'écran précédent. |
| 7 | Bouton « HELP (AIDE) » | Affiche l'écran Aide. Pour fermer, appuyez sur la touche « HELP (AIDE) », « BACK (RETOUR) », ou « CANCEL (ANNULER) ». |
| 8 | Bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » | Accède au mode d'économie d'énergie ou le quitte.Quitte le mode veille.S'allume en vert en mode d'économie d'énergie et clignote en vert en mode veille. |
| 9 | Clavier numérique | Permet de saisir des nombres.Permet de saisir des caractères alphanumériques et des symboles.Un mot de passe peut être saisi uniquement à l'aide d'un clavier numérique. |
| 10 | Bouton « Fn » | Affiche l'écran du menu de configuration de l'appareil à l'aide d'une fonction de raccourci. |
| N° | Nom | Fonction |
| 11 | Touche « CLEAR (EFFACER) » | Exécute les actions suivantes en fonction des articles entrés lorsque vous appuyez sur ce bouton ou que vous le maintenez enfoncé.Minimise une valeur de réglage.Définit une valeur sur zéro.Supprime un caractère.Annule l'élément sélectionné.Revient aux paramètres précédents. Non disponible lors de la saisie d'une adresse IP. |
| 12 | Indicateur « PRÊT » | S'allume en vert en mode en ligne et s'éteint en mode hors ligne. |
| 13 | Indicateur « ATTENTION (ATTENTION) » | S'allume ou clignote en orange lorsqu'une erreur survient au niveau de l'appareil. |
| 14 | Marque NFC | Rapprochez l'appareil de cette marque lorsque vous utilisez la fonction NFC.Pour plus de détails sur la fonction NFC, voir « Utilisation à partir d'un appareil mobile (Guide des fonctions avancées) ». |
• Comment utiliser le clavier numérique
• Comment utiliser la touche Fn
- Liste du menu de fonction
Comment utiliser le clavier numérique
Utilisez le clavier pour saisir des nombres et des caractères. Appuyez successivement sur la touche pour passer d'un chiffre à l'autre et d'un caractère à l'autre. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le caractère désiré soit affiché, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Les caractères disponibles et comment changer les types de caractère sont indiqués ci-dessous.
Les caractères alphabétiques n'apparaissent pas dans le menu qui n'accepte que les chiffres.
| « 1 » | 1 |
| « 2 » | 2 a b c A B C 2 |
| « 3 » | 3 d e f D E F 3 |
| « 4 » | 4 g h i G H I 4 |
| « 5 » | 5 j k l J K L 5 |
| « 6 » | 6 m n o M N O 6 |
| « 7 » | 7 p q r s P Q R S 7 |
| « 8 » | 8 t u v T U V 8 |
| « 9 » | 9 w x y z W X Y Z 9 |
| « 0 » | 0 ( espace ) 0 |
| « ✕ » | ✗ → @ → . → _ → - → ( espace ) → + → ! → ” → $ → % → & → ’ → ( → ) → ” → / → : → ; → < → = → > → ? → [ → ] → ^ → # → ` → { → | → } → ~ → ✕ |
Par exemple,
Pour entrer « abc »,
Appuyez « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) », « 2 » « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) », « 2 » « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) ».
Les fonctions des touches « Fn » et « CLEAR (EFFACER) » sont les suivantes :
Bouton « Fn »
Touche de raccourci lors de l'affichage du menu de réglage de l'appareil. En appuyant sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche « ✕ », la touche « ✕ » fonctionne comme touche « Fn ». (Disponible uniquement lorsque l'écran de veille est affiché.)
Touche « CLEAR (EFFACER) »
Supprime un caractère lors de la saisie d'un mot de passe.
Comment utiliser la touche Fn
Appuyez sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche « Fn » lorsque le message « Prêt à imprimer » apparaît sur l'écran d'affichage. Le menu de fonction correspondant au numéro saisi s'affiche.

- Si vous saisissez un numéro qui n'est pas attribué comme numéro de fonction, ou si un certain temps (environ 10 secondes) s'écoule avant que le numéro de fonction ne soit confirmé, une liste de numéros de fonction s'affiche. Appuyez sur le bouton de défilement ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu à afficher, puis appuyez sur « ENTER (ENTRER) ».
1 Appuyez sur la touche « Fn ».

text_image
MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF BACK ENTER CANCEL 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR2 Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour afficher l'élément de fonction souhaité et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Function Number Enter 1-3digit Number MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR3 L'écran de configuration de la fonction sélectionnée s'affiche. Vérifiez ou modifiez les paramètres.

text_image
Paper Size 1/13 A3 A4 *A4 A5Liste du menu de fonction
| Numéro de la fonction | Menu de la fonction |
| 1 | Impression partagée |
| 2 | Impression privée |
| 10 | Format papier (Bac 1) |
| 11 | Largeur de papier (Bac 1) |
| 12 | Longueur de papier (Bac 1) |
| 13 | Type de papier (Bac 1) |
| 14 | Poids du papier (Bac 1) |
| 20 | Format papier (Bac 2) |
| 21 | Largeur de papier (Bac 2) |
| 22 | Longueur de papier (Bac 2) |
| 23 | Type de papier (Bac 2) |
| 24 | Poids du papier (Bac 2) |
| 30 | Format papier (Bac 3) |
| 31 | Largeur de papier (Bac 3) |
| 32 | Longueur de papier (Bac 3) |
| 33 | Type de papier (Bac 3) |
| 34 | Poids du papier (Bac 3) |
| 40 | Format papier (Bac 4) |
| 41 | Largeur de papier (Bac 4) |
| 42 | Longueur de papier (Bac 4) |
| 43 | Type de papier (Bac 4) |
| 44 | Poids du papier (Bac 4) |
| 50 | Format papier (Bac 5) |
| 51 | Largeur de papier (Bac 5) |
| 52 | Longueur de papier (Bac 5) |
| 53 | Type de papier (Bac 5) |
| 54 | Poids du papier (Bac 5) |
| 80 | Alimentation papier |
| 90 | Format papier (Bac MF) |
| 91 | Dimension X (Bac MF) |
| 92 | Dimension Y (Bac MF) |
| 93 | Type de support (Bac MF) |
| 94 | Grammage (Bac MF) |
| 95 | Utilisation du bac (Bac MF) |
| 100 | Imprimer les informations de l'imprimante (Détails de réglage) |
| 101 | Imprimer les informations de l'imprimante (Réseau) |
| 102 | Imprimer informations (Rapport d'utilisation) |
| 103 | Imprimer les informations de l'imprimante (Journal d'erreur) |
| 200 | Delai de mise en veille |
| 201 | Durée de veille |
| 202 | Délai de mise hors tension automatique |
| 210 | Journal des erreurs |
| 220 | Désaxement (Bac multi-fonctions) |
| 221 | Désaxement (Bac 1) |
| 222 | Désaxement (Bac 2) |
| 223 | Désaxement (Bac 3) |
| 224 | Désaxement (Bac 4) |
| 225 | Désaxement (Bac 5) |
| 230 | Réglage noir papier |
| 231 | Réglage Couleur papier |
| 232 | Trans. Configuration Noir |
| 233 | Trans. Réglage couleur |
| 234 | Paramètres SMR |
| 235 | Paramètres BG |
| 236 | Nettoyage tambour |
| 237 | Hex Dump |
| 300 | Ajuster la densité |
| 301 | Ajuster le repérage |
| 302 | Modèle de réglage des couleurs d'impression |
| 310 | Densité Cyan |
| 311 | Densité Magenta |
| 312 | Densité Jaune |
| 313 | Densité Noir |

- Une erreur se produit lorsque l'option sélectionnée n'est pas installée.

- Pour les menus sans numéro attribué, voir « Liste des menus du panneau de commande ».
Préparation de l'imprimante
Cette section explique comment déballer votre imprimante et un ensemble de consommables et de papier.
- Déballage
• Installation des consommables - Chargement du papier
Déballage
ATTENTION | Risque de blessure. | ![]() |
| Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
!
- Veillez à utiliser de préférence des consommables ou des unités de maintenance fournis avec cette imprimante. Sinon, la durée de vie des consommables ou des unités de maintenance pourrait ne pas s'afficher correctement ou vous pourriez ne pas être en mesure de les utiliser par la suite.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
- Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les conserver pour une utilisation future.
1 Retirez la machine de son emballage, puis retirez tous les matériaux de rembourrage et le sac en plastique de la machine.
2 Retirez les deux bandes de ruban protecteur (bleu) à l'arrière de votre imprimante.

3 Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.

- Si vous utilisez des plateaux supplémentaires optionnels, voir « Options » en « Annexe ».
Installation des consommables
1 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.
!
- Ouvrez-le en douceur. Si vous l'ouvrez rapidement, il est possible que le bac multifonction s'ouvre.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).

3 Préparer une surface plane recouverte de feuilles de papier journal, etc. pour retirer les feuilles de protection des tambours de l'imprimante.
4 Prenez le tambour d'image « K : Noir » avec la cartouche de toner attachée et posez-le sur la surface préparée à l'étape 3.

- Les tambours ne sont pas verrouillés sur l'imprimante. Il peut être enlevé en le soulevant.

- Les cartouches de toner de démarrage sont expédiées avec les tambours attachés. Ne retirez pas les cartouches de toner de démarrage des tambours d'image.
5 Retirez la feuille de protection (5) du tambour d'image.
(1) Retirez l'adhésif (6) collé sur la feuille de protection (5) et ouvrez-la.

(2) Tirez la feuille de protection (5) dans le sens de la flèche. Ne tournez pas le levier de verrouillage de la cartouche de toner (7) (bleu).

6 Placez le tambour d'image avec la feuille de protection retirée dans l'imprimante et tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (7) (bleu) dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▶. Vous entendrez un clic lorsqu'elle est verrouillée en place.

- Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▶ à l'extrémité opposée.
7 Répétez de l'étape 4 à l'étape 6 pour retirer tout le tambour et retirer toutes les feuilles de protection dans l'ordre de « Y : Jaune », « M : Magenta », et « C : Cyan ». Remettez-les dans l'imprimante, puis tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner.

8 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

9 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.
- Lorsque le message d'erreur indiquant que le capot supérieur ou avant est ouvert ne s'affiche pas sur l'écran d'affichage du panneau de commande, assurez-vous qu'il est bien fermé.

Chargement du papier
Pour plus de détails sur le papier disponible, voir « Papier pris en charge ».
1 Tirez la cassette à papier (1).

2 Réglez le cadran de format de papier (2) pour qu'il corresponde au format de papier de chargement.
Réglez le cadran sur [A4 (A4)□] lorsque vous chargez du papier de format A4 en mode paysage.

text_image
A4 A4 A5 A5 : 2
- Si le format de papier ne peut pas être trouvé dans les éléments du cadran, réglez « Autre ».
!
- Si vous tirez la cassette avec l'imprimante sous tension, le format, le type et l'épaisseur du papier du bac sont parfois affichés sur le panneau.
Si vous changez de papier, changez les paramètres aux valeurs appropriées. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer le message de format de papier du bac, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration du papier lors de l'échange de papier)] et réglez-le sur [Off (Désactivé)]. - Veillez à ce que le format du papier corresponde à celui du cadran de format papier. Sinon, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
- Pour le format de papier qui peut être chargé horizontalement ou verticalement comme A4, veuillez faire attention au sens de chargement.
3 Faites glisser le guide papier (3) et la butée du papier (4) en fonction de la taille du papier à charger.

4 Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papiers.

5 Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
!
- Ne pas charger le papier au-dessus du repère « ▽ » (5) sur le guide-papier.

6 Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier.
7 Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la numérotation du format de papier.
!
- Si le format du papier et celui du cadran de format de papier ne correspondent pas, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
8 Retournez le bac à papier à l'imprimante.

9 Si du papier qui ne peut pas être sélectionné parmi les formats du cadran de format de papier (le réglage du cadran : [Other (Autre)]) est chargé, réglez le
format de papier sur [Custom (Personnalisé)] sur le panneau de commande et entrez la largeur et la longueur du papier.
Voir « Impression sur du papier de format personnalisé (Guide des fonctions avancées)».

- Si le format du papier dont le format se trouve sur le cadran, par exemple A3 et A4, réglez [Cassette Size (Format bac)]. [Cassette Size (Format bac)] est réglé par défaut en usine et vous n'avez pas besoin de changer pour une utilisation normale.
A propos de l'alimentation électrique
Cette section explique l'état de l'alimentation électrique et comment allumer/éteindre l'imprimante.
• Critères d'économie d'énergie
- Connexion du code d'alimentation
- Mise en marche de l'appareil
- Arrêt de l'imprimante
- Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée
Critères d'économie d'énergie
L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants.
Tension alternative : 110 à 127V CA (Plage 99 à 140V CA) / 220 à 240V CA (Plage 198 à 264V CA)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
!
- Si le courant est instable, utiliser un régulateur de tension.
- La consommation électrique maximum de la machine est de 1400W *. Vérifiez que l'alimentation électrique est suffisante.
* La consommation d'énergie maximale ne se réfère pas à la valeur de crête instantanée - Utiliser un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou un convertisseur n'est pas garanti. N'utilisez pas d'alimentation électrique sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
| !AVERTISSEMENT | Un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. |
- Assurez-vous de mettre cette machine hors tension avant de brancher et de débrancher le cordon d'alimentation et le fil de terre.
- Assurez-vous de connecter le fil de terre sur la borne de terre désignée. Si cette machine ne peut être mise à la terre, contactez votre fournisseur.
- Assurez-vous de ne pas connecter le fil de terre à un tuyau d'eau, un tuyau à gaz ou une ligne téléphonique, ou à un paratonnerre.
- Assurez-vous de brancher la borne de terre avant de brancher le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Assurez-vous également de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de débrancher le fil de terre.
- Assurez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation en tenant la prise électrique.
- Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
- Ne branchez ni débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Installez le cordon d'alimentation dans un endroit où elle ne sera pas piétinée et ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
- Ne tordez ni nouez le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé.
- Ne surchargez pas la prise de courant.
- Ne connectez pas les cordons d'alimentation de cette machine et d'autres produits électriques à la même prise de courant. Si le cordon d'alimentation de cette machine est connecté à la même prise de courant que d'autres produits électriques, en particulier une machine de conditionnement d'air, un copieur ou une déchiqueteuse, cette machine peut mal fonctionner en raison des bruits électriques. Si vous devez brancher le cordon d'alimentation de cette machine sur une prise de courant comme d'autres produits, utilisez un filtre de bruits disponible dans le commerce ou un transformateur de coupure de bruit.
- Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans cette machine et branchez-le directement sur la prise de courant. N'utilisez pas les cordons d'alimentation d'autres appareils pour cette machine.
- N'utilisez pas de rallonge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge électrique, utilisez une rallonge de 15A ou plus.
- L'utilisation d'une rallonge électrique peut causer le dysfonctionnement de cette machine en raison d'une chute de la tension CA.
- N'éteignez pas cette machine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'impression.
- Si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période prolongée comme les congés, les voyages, ou pour d'autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation inclus dans cette machine pour d'autres produits.
Connexion du code d'alimentation
1 Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.

2 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
Mise en marche de l'appareil
1 Maintenez l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant environ 1 seconde pour mettre l'appareil sous tension.

Le témoin DEL de l'interrupteur d'alimentation s'allume lorsque l'imprimante est sous tension.
Le message « Prêt à imprimer » s'affiche sur le panneau de commande dès que l'imprimante est prête.
Arrêt de l'imprimante
1 Maintenez le commutateur d'alimentation enfoncé pendant environ une seconde.
Le message « Arrêt. Veuillez patienter. L'imprimante s'éteint automatiquement » apparaît sur le panneau de commande et le voyant de l'interrupteur d'alimentation clignote toutes les secondes.
Puis, l'imprimante s'éteint automatiquement ainsi que le témoin d'alimentation.
!
- L'extinction de l'imprimante peut prendre environ 5 minutes. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
- Maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant plus de 5 secondes force l'extinction de l'imprimante. N'utilisez cette procédure qu'en cas de problème. Pour les problèmes d'imprimante, reportez-vous à la section « Problèmes avec la machine ».

Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée
Si vous n'utilisez pas cette machine pour une période de temps prolongée du fait de congés, voyages ou autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.

- Cette machine n'a pas de pannes fonctionnelles si le cordon d'alimentation est débranché pour une période de temps prolongée (quatre semaines ou plus).
Test d'impression à partir de l'imprimante
Vérifiez que vous pouvez imprimer avec l'imprimante. Vérifiez les paramètres détaillés et l'état de votre imprimante en imprimant le contenu des paramètres (Configuration).

- Si vous avez acheté un équipement optionnel tel que l'unité de plateau supplémentaire, vérifiez l'imprimante après avoir monté l'équipement optionnel. Pour plus de détails sur la fixation des équipements optionnels, voir « Options ».

- Lorsqu'une imprimante est en mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour sortir du mode.
1 Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

text_image
MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF BACK ENTER CANCEL 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR2 Entrez « 1 », « 0 », « 0 » à l'aide du pavé numérique, vérifiez que [100] est affiché sur l'écran et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Function Number 100 Enter 1-3digit Number MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JXL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR3 Appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » quand [Execute (Exécuter)] est sélectionné.

text_image
Configuration 1/1 Execute Menu BACK ENTERLa configuration d'impression est terminée une fois l'impression des paramètres de l'imprimante terminée.

- Vous pouvez également imprimer des rapports et des listes pour chaque fonction. Reportez-vous à la section «Consultation des paramètres actuels (Guide des fonctions avancées)».
- Lorsque des équipements optionnels sont montés
Après avoir monté un équipement optionnel, vérifiez les paramètres de l'imprimante de la même manière et vérifiez si l'équipement optionnel monté est correctement affiché sur le résultat de l'impression.

text_image
Configuration Tray Count MPTray : 4788 Tray1 : 8649 Tray2 : 10700 Tray3 : 3821 Tray4 : 2115 Tray5 : 1658 Paper Feed Roller Counter MPTray : 4788Modification du mot de passe d'administrateur
Il est recommandé de changer le mot de passe d'administrateur pour protéger votre sécurité. Définissez le mot de passe d'administrateur en utilisant 6 à 12 caractères alphanumériques. Veillez à ne pas oublier le mot de passe défini.
1 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
2 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe par défaut est « 123456 ».
Appuyez sur « 1 (1) »→« 2 (2) »→« 3 (3) »→« 4 (4) »→« 5 (5) »→« 6 (6) »→« ENTER (ENTRÉE) » dans cet ordre. Le mot de passe s'affiche sous la forme « ***** ».
3 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Change Password (Modifier le mot de passe)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4 Entrez un nouveau mot de passe administrateur et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Entrez à nouveau le nouveau mot de passe administrateur et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
3
Connexion à un ordinateur
Méthode et débit de connexion
Configuration minimale requise
Types de pilotes
Connexion à un réseau local sans fil
Connexion d'un câble USB
Connexion d'un câble du réseau LAN
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur
Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments
Cette section décrit comment connecter l'imprimante à un ordinateur et installer le pilote de l'imprimante sur le DVD-ROM fourni.
Préparez un ordinateur avec lecteur DVD.Lorsque vous utilisez le logiciel DVD-ROM.
!
- Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
- Lorsqu'un lecteur de DVD n'est pas monté sur votre ordinateur, téléchargez le pilote d'imprimante ou l'utilitaire depuis le site Web.
Méthode et débit de connexion
Cette section décrit le débit pour connecter l'imprimante à un ordinateur.

flowchart
graph TD
A["Connexion à un réseau local sans fil"] --> B["Utiliser un point d'accès (mode infrastructure)"]
B --> C["Pour Windows"]
B --> D["Pour Mac"]
C --> E["Connexion à un point d'accès"]
D --> E
E --> F["Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur"]
F --> G["Ajout d'une imprimante sur un ordinateur"]
F --> H["Ajout d'une imprimante sur un ordinateur"]
F --> I["Ajout d'une imprimante sur un ordinateur"]
G --> J["Test d'impression depuis un ordinateur"]
H --> J
I --> J
K["Connexion USB"] --> L["Pour Windows"]
K --> M["Pour Mac"]
K --> N["Connexion d'un câble"]
N --> O["Spécification d'une adresse IP sur le panneau de commande"]
O --> N
N --> P["End"]
Configuration minimale requise
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
- Windows 10/Windows 10 (version 64 bits)
- Windows 8,1/Windows 8,1 (version 64 bits)
- Windows 8/Windows 8 (version 64 bits)
- Windows 7/Windows 7 (version 64 bits)
- Windows Server 2019
- Windows Server 2016
• Windows Server 2012 R2 - Windows Server 2012
• Windows Server 2008 R2 - Windows Server 2008/Windows Server 2008 (version 64bit)
• macOS 10.14 - 10.12 / Mac OS X 10.11 - 10.10
La description de ce document peut être différente en fonction de votre système d'exploitation ou de sa version.
Vérifiez les détails sur le pilote le plus récent sur le site Web.
Types de pilotes
Les types de pilotes qui peuvent être installés sont les suivants. Si vous ne savez pas quel pilote choisir, choisissez le pilote d'imprimante PCL.
- Pilote d'imprimante PLC
Vous pouvez l'utiliser en C824/C834/C844/ES8434.
Le pilote d'imprimante PCL convient aux documents commerciaux.
- Pilote d'imprimante PS
Vous pouvez l'utiliser en C834/C844/ES8434.
Le pilote d'imprimante PS convient à l'impression de documents comportant des polices PostScript et des données EPS.
Connexion à un réseau local sans fil
Cette section décrit comment connecter l'imprimante et un ordinateur à l'aide d'un réseau local sans fil. Pour C824 et ES8434, le module LAN sans fil en option est nécessaire pour utiliser la connexion sans fil.

Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement)
!
- (Infrastructure) sans fil et (Mode AP) sans fil ne peuvent être activés en même temps.
- Ne placez pas de produits électriques qui émettent des ondes radio faibles (tels que les micro-ondes ou les téléphones numériques sans cordon) près de la machine.
- La vitesse de communication d'une connexion du réseau local sans fil peut être plus lente qu'un réseau local câblé ou une connexion USB selon l'environnement. Si vous souhaitez imprimer des données importantes en tant que photo, il est recommandé de les imprimer avec une connexion à réseau local câblé ou USB.
- L'imprimante peut utiliser simultanément un réseau local par câble et un réseau local sans fil. Si le réseau local par câble et le réseau local sans fil sont connectés au même sous-réseau, les communications peuvent devenir instables.
- Connexion à un point d'accès (Infrastructure)
- Connexion directe à la machine (mode AP)
Connexion à un point d'accès (Infrastructure)
!
- Installez cette machine dans un endroit offrant une bonne visibilité sur le point d'accès sans fil. (Nous suggérons que la distance entre la machine et le dispositif sans fil soit de 30 m ou moins.)
- S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les points d'accès du réseau local sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
- [Wireless(Infrastructure) ((Infrastructure) sans fil)] et [Wireless(AP Mode) ((Mode AP) sans fil)] ne peuvent pas être activés en même temps.
- Veuillez utiliser les canaux 1 à 11si vous vous connectez en utilisant 2,4 GHz. Les canaux 12 et 13 ne sont pas disponibles.
Activation du réseau local sans fil (infrastructure)
1 Mettez l'imprimante sous tension.
2 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTRER (ENTRER) ».
3 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
4 Lorsque [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))] est [Disable (Désactiver)], appuyez sur la touche de défilement ▲ pour sélectionner [Enable (Activer)].
5 Appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Connexion à un point d'accès
Il existe trois méthodes de connexion qui sont les suivantes. La connexion avec WPS est le moyen le plus facile et utilisé pour une utilisation normale.

Connexion avec WPS

Connexion par sélection d'un point d'accès au réseau local sans fil à partir du panneau de commande

Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande
Lors de la connexion à un réseau local sans fil avec WPA/WPA3-EAP, reportez-vous au « Configuration du (Réseau local sans fil) IEEE802.1X (Guide des fonctions avancées)».
Connexion avec WPS
Si le point d'accès au réseau local sans fil prend en charge WPS, vous pouvez facilement vous connecter au réseau local sans fil à l'aide du bouton de configuration facile (bouton WPS).
1 Vérifiez la position du bouton WPS en se référant au manuel d'instructions inclus dans un point d'accès du réseau local sans fil ou autre document.
2 Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement.
3 Allumez l'appareil.
4 Appuyez sur la touche de défilement ▲, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Le message "Il n'est pas possible d'utiliser le (Mode AP) sans fil simultanément." s'affiche pendant cinq secondes.
6 Appuyez sur la touche de défilement ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
7 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Automatic setup(WPS) (Installation auto (WPS))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
8 Sélectionnez [WPS-PBC] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
9 Lorsque [Pushbutton method (Utilisation du bouton-poussoir)] est affiché, sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Le message « Utilisation du bouton-poussoir en cours ... » s'affiche à l'écran.
10 Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton WPS du point d'accès au réseau local sans fil pendant que le message est affiché.
!
- [Running pushbutton method... (Utilisation du bouton-poussoir en cours ...)] s'affiche pendant environ deux minutes. Pendant que ce message est affiché, appuyez sur le bouton-poussoir du point d'accès au réseau local sans fil.
- Vous pouvez utiliser le panneau lorsque WPS est en cours.
11 Lorsque [WPS connection successful. (Communication WPS réussie.)] s'affiche, cela indique que la configuration du réseau local sans fil est terminée.
Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ».
#
- Si [Connection failed. Timeout (La connexion a échoué. Délai d'attente)] s'affiche, répétez la procédure à partir de l'étape 6.
- [Chevauchement] s'affiche lorsque les boutons poussoirs sont enfoncés pratiquement 'au même moment au niveau de deux ou plusieurs points d'accès du réseau local sans fil, et que la connexion n'est pas établie. Patienter quelques instants et réessayer.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage, la connexion est correctement établie.
Si la méthode WPS ne fonctionne pas, aller à « Connexion par sélection d'un point d'accès au réseau local sans fil à partir du panneau de commande ».
Connexion par sélection d'un point d'accès au réseau local sans fil à partir du panneau de commande
Si le point d'accès réseau local sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez spécifier un point d'accès réseau local sans fil que vous souhaitez utiliser à partir des points d'accès réseau local sans fil que la machine détecte pour établir une connexion. Dans ce cas, vous devez entrer une clé de chiffrement.
1 Vérifiez le SSID et la clé de chiffrement en se référant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et notez les informations.
!
- WPA-EAP et WPA2-EAP ne peuvent pas être configurés sur le panneau de commande. Définissez leurs paramètres dans le site Web pour l'imprimante.

Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)

- UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
2 Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement.
3 Allumez l'appareil.
4 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Le message "Il n'est pas possible d'utiliser le (Mode AP) sans fil simultanément." s'affiche pendant cinq secondes.
6 Appuyez sur la touche de défilement ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
7 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Network Selection (Choix du réseau sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Patientez un moment.
8 Une liste de SSID des points d'accès du réseau local sans fil disponibles s'affiche. Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez un point d'accès au réseau local sans fil pour vous connecter, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
!
- Si seul [Manual Setup (Configuration manuelle)] est affiché, ou si le SSID du point d'accès au réseau local sans fil que vous souhaitez utiliser n'est pas inclus dans la liste, définissez en suivant la procédure de
« Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande».
L'écran de saisie de la clé de chiffrement adapté pour la méthode de chiffrement du point d'accès du réseau sans fil est affiché.
9 Entrez la clé de chiffrement, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

- La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
- Si [WPA Pre-shared Key (Clé pré-partagée WPA)] s'affiche
| Élément | Description |
| Méthode de chiffrement | WPA/WPA2-PSK |
| Clé de chiffrement | Entrez la clé pré-partagée. |
• Si [WEP Key (Clé WEP)] s'affiche
| Élément | Description |
| Méthode de chiffrement | WEP |
| Clé de chiffrement | Entrer la clé WEP. |
- Si aucune des deux cases ci-dessus ne s'applique
| Élément | Description |
| Méthode de chiffrement | Désactiver |
| Clé de chiffrement | Aucune entrée n'est requise. |
10 Si le SSID affiché est le même que le SSID que vous avez coché à l'étape 1, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
11 Lorsque « Connexion réussie. » est affiché, sélectionnez [Close (Fermer)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ».
Si « La connexion a échoué » s'affiche, répétez la procédure depuis l'étape 4.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage, la connexion est correctement établie.
Si la méthode WPS ne fonctionne pas, aller à « Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande ».
Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande
Configurez manuellement les informations sur le point d'accès du réseau local sans fil (SSID, méthode de chiffrement et clé de chiffrement) pour connecter le réseau local sans fil.
1 Vérifiez la clé de chiffrement SSID et la méthode de chiffrement en vous rapportant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et notez les informations.
!
- WPA-EAP et WPA2-EAP ne peuvent pas être configurés sur le panneau de commande. Définissez leurs paramètres dans le site Web pour l'imprimante.

Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)
[Non-Text]
- UN SSID est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé pré-partagée.
2 Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement.
3 Allumez l'appareil.
4 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Le message "Il n'est pas possible d'utiliser le (Mode AP) sans fil simultanément." s'affiche pendant cinq secondes.
6 Appuyez sur la touche de défilement ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
7 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Network Selection (Choix du réseau sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Veuillez patienter quelques instants.
8 Une liste de SSID des points d'accès du réseau local sans fil disponibles s'affiche. Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez
[Manual Setup (Configuration manuelle)] a la fin de la liste, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
9 Entrez le SSID que vous avez coché à l'étape 1, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
!
- Le SSID est sensible à la casse. Entrez correctement le SSID.
10 Sélectionnez la méthode de chiffrement que vous avez coché à l'étape 1, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
[Non-Text]
- La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
11 La procédure dépend de la méthode de chiffrement sélectionnée à l'étape 9.
Si vous avez sélectionné [WPA/WPA2-PSK], sélectionnez [TKIP/AES (TKIP/AES)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Entrez la clé pré-partagée par la suite et sélectionnez [Next (Suivant)].
Si vous avez sélectionné [WPA2-PSK], sélectionnez [AES (AES)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Entrez la clé pré-partagée par la suite et sélectionnez [Next (Suivant)].
Si vous sélectionnez [WEP (WEP)], entrez la clé WEP, et appuyez sur [Next (Suivant)].
12 Si la valeur affichée est la même que la valeur que vous avez cochée à l'étape 1, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
[Non-Text]
- Il faut environ 30 secondes pour que la machine détecte le point d'accès du réseau local sans fil.
Lorsque l'écran indique que la connexion est établie, sélectionnez [Close (Fermer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ».
Si l'écran indique la connexion a échoué, appuyez sur [Close (Fermer)] et allez à l'étape 7.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage, la connexion est correctement établie.
Connexion directe à la machine (mode AP)
Le réseau local (Mode AP) sans fil connecte directement les périphériques (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.) à la machine sans utiliser un point d'accès du réseau local sans fil.
!
- S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les périphériques sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
- Vous pouvez connecter jusqu'à quatre périphériques à la machine via le réseau local sans fil (mode AP). Le cinquième périphérique sera rejeté.
- Vous ne pouvez pas activer le réseau local sans fil (infrastructure) et le réseau local sans fil (mode AP) en même temps.
Connexion automatique (bouton-poussoir)
Si vos périphériques sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez connecter au réseau local (Mode AP) sans fil à l'aide du bouton WPS.
1 Confirmez la position du bouton WPS sur votre périphérique sans fil en utilisant le manuel joint au périphérique.
2 Allumez l'appareil.
!
- Si le message "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche, sélectionnez [No (Do not show next time) (Non (Ne plus demander))].
3 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres sans-fil(mode AP))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
5 Appuyez sur la touche de défilement ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
6 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Automatic setup(PushButton) (Configuration automatique (bouton-poussoir))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
7 Sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
8 Démarrez le fonctionnement du (bouton-poussoir) WPS-PBC sur votre périphérique sans fil pour connecter la machine.
Lorsque [ Connection successful (Connexion réussie)] s'affiche, cela indique que la configuration du réseau local sans fil est terminée.
Si [Connection failed (Échec de connexion)] s'affiche, suivez les étapes de « Configuration manuelle » pour réessayer.
Si la connexion a échoué, allez à « Configuration manuelle ».
Configuration manuelle
Si vos périphériques sans fil ne prennent pas en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez entrer le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine dans vos périphériques sans fil pour établir la connexion au réseau local sans fil.
1 Allumez l'appareil.
2 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres sans-fil(mode AP))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
3 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
4 Appuyez sur la touche de défilement ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Manual Setup (Configuration manuelle)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
6 Vérifiez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine.
7 Saisissez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine qui ont été confirmés à l'étape 6 pour votre appareil sans fil.
Connexion d'un câble USB
Connectez l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
1 Préparez un câble USB.
Un câble USB n'est pas fourni. Un câble USB2.0 est nécessaire.
!
- Le câble USB3.0 n'est pas pris en charge.

- Si vous souhaitez vous connecter en mode USB 2.0 haut débit, utilisez un câble USB 2.0 haut débit.
2 Éteignez la machine.
3 Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la machine.
!
- N'insérez pas le câble USB dans le connecteur de l'interface réseau. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.

4 Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la machine.
!
- Pour Windows, n'insérez pas l'autre extrémité du câble USB dans l'ordinateur tant que l'instruction ne s'affiche pas à l'écran lorsque l'installation du pilote est en cours.

Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ».
Connexion d'un câble du réseau LAN
Connectez l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un réseau local par câble.
Avant d'installer le pilote d'imprimante, connectez l'imprimante à un réseau à l'aide d'un câble LAN.
1 Préparer un câble LAN (1) et un moyeu (2).
Un câble LAN n'est pas fourni. Un câble LAN (catégorie 5e ou supérieure, paire torsadée, détroit) est nécessaire.

2 Éteignez la machine.
3 Insérez une extrémité du câble LAN (1) dans le connecteur d'interface réseau.

4 Insérez l'autre extrémité du câble LAN (1) dans le moyeu (2).

Ensuite, définissez les informations réseau telles que les adresses IP de l'imprimante.
5 Mettez l'imprimante sous tension.
6 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Functions 2/3 Menu Admin Setup Print Statistics Calibration MENU BACK ENTER7 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.

text_image
Admin Password (6-12digits) MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * Fn 0 CLEAR ENTER CANCEL HELP ? *8 Vérifiez que [Network Setup (Paramètres réseau)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
9 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [IP Address Set (Réglage d'adresse IP)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Network Setup 2/5 IP Address Set IPv4 Address Subnet Mask Gateway Address Menu BACK ENTERSi vous réglez l'adresse IP manuellement, appuyez sur la touche de défilement ▼ et sélectionnez [Manual (Manuel)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Passez à l'étape 10.

text_image
IP Address Set 1/1 Auto * Manual MENU BACK ENTER ▼Si vous obtenez l'adresse IP automatiquement, vérifiez que [Auto (Auto)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Passez à l'étape 16.

text_image
IP Address Set 1/1 * Auto Manual MENU BACK ENTER10 Appuyez sur le bouton «BACK (RETOUR)» jusqu'à ce que [Network Setup (Paramètres réseau)] s'affiche. Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [IPv4 Address (Adresse IPv4)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Network Setup 2/5 IP Address Set IPv4 Address Subnet Mask Gateway Address Menu BACK ENTER11 Entrez l'adresse IP à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
De la même manière, entrez les 3 chiffres suivants. Pour passer à la case suivante, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Toutes les entrées sont terminées, puis appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) ».

text_image
IPv4 Address * 192. 168. 0. 2 MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ ? Help ? * Fn 0 CLEAR12 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Subnet Mask (Masque de sous-réseau)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Network Setup 2/5 IP Address Set IPv4 Address Subnet Mask Gateway Address Menu BACK ENTER13 Saisissez le masque de sous-réseau de la même manière que l'adresse IP. Toutes les entrées sont terminées, puis appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) ».

text_image
Gateway Address * 0. 0. 0. 0 MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MINO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * * Fin 0 CLEAR BACK ENTER CANCEL HELP ? *14 Appuyez sur la touche de défilement ▼ pour sélectionner [Gateway Address (Adresse de passerelle)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Network Setup 2/5 IP Address Set IPv4 Address Subnet Mask Gateway Address Menu BACK ENTER15 Entrez l'adresse de passerelle de la même manière que l'adresse IP. Toutes les entrées sont terminées, puis appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) ».

text_image
Subnet Mask * 255. 255. 255. 0 MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JXL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR16 Appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) » pour terminer les réglages du réseau.

text_image
ON LINE MENU BACK ENTER CANCEL HELP ? 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * Fn 0 CLEARAllez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ».
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur
Installez le pilote d'imprimante à partir du « DVD-ROM du logiciel » sur l'ordinateur.

- Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de DVD-ROM ou lors de la mise à jour du pilote d'imprimante, téléchargez le pilote d'imprimante à partir du site Internet pour l'installer.
!
• Vérifiez l'état de cette machine avant l'installation.
- Cette machine est allumée.
- Pour la connexion réseau, cette machine est connectée au réseau via un câble du réseau local sans fil et les informations requises telles que l'adresse IP sont déjà configurées.
- Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
- Pour Windows
- Pour Mac
Pour Windows
1 Vérifiez que l'imprimante est connectée à un ordinateur et mise sous tension.
2 Insérez le « DVD-ROM de logiciel » inclus dans l'ordinateur.
Lors de l'installation du pilote d'imprimante téléchargé à partir du site Web, double-cliquez sur le fichier téléchargé.
3 Lorsque [Auto Play (Lecture auto)] s'affiche, cliquez sur [Run Setup.exe (Exécuter Setup.exe)].

- Si la boîte de dialogue [User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur)] s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
4 Sélectionnez une langue dans la liste déroulante.
5 Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Accept (Acceptor)].
6 Lisez [Environment advice (Conseils sur l'environnement)], puis cliquez sur [Next (Suivant)].
7 Sélectionnez [Network connection (Connexion réseau)] ou [USB connection (Connexion USB)] selon la méthode de connexion de la machine et de l'ordinateur.
Si la boîte de dialogue [Windows Security Alert (Alerte du centre de sécurité Windows)] s'affiche, cliquez sur [Allow access (Autoriser l'accès)].

8 Sélectionnez le nom du modèle de la machine, puis cliquez sur [Next (Suivant)].

- Si l'imprimante n'est pas affichée, sélectionnez [IP Address (Adresse IP)], entrez l'adresse assignée à l'imprimante et cliquez sur [Next (Suivant)].

9 Cliquez sur [Recommended Install (Installation recommandée)].

text_image
OKI Install Options of Software Windows Microsoft Windows Apple Server Install Optional Software Application System Application Tools Recommend Install Batch Install Individual InstallVérifiez le logiciel et cliquez sur [Start (Démarrer)].

L'installation démarre.

• Le logiciel suivant est installé.
- Le pilote d'imprimante PCL6 (Y compris l'extension du réseau et l'utilitaire Color Swatch)
- FAQ
- Outil de suivi
- Installez d'autres logiciels à partir de la fonction Installation personnalisée.

Installation du logiciel (Guide des fonctions avancées)
10 Assurez-vous que le logiciel est installé avec succès.
11 Cliquez sur [Exit (Quitter)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 1](/content/2026/01/218564/images/363df8326eb1711950c4c862ed1a1c53ab601aa7956ff00546b711038a27ce06.jpg)
L'écran [Firmware update (Mise à jour du firmware)] s'affiche.
12 Si vous n'avez pas besoin de mettre à jour, cliquez sur [Next (Suivant)]. Cliquez sur [Confirm (Confirmer)] si vous avez besoin d'une mise à jour ou si vous n'êtes pas sûr que la mise à jour est nécessaire.
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 2](/content/2026/01/218564/images/a98a748e561a6ce59b9c2fee17e6a8365d1a41ecdf5895e7929d6ea58c069d31.jpg)
Si l'écran suivant s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 3](/content/2026/01/218564/images/8fb0c609efb61c27a4160fdfc1a81155beec95ed8366e05b7608ab1e9145d2b7.jpg)
Lorsque le processus de mise à jour est terminé, cliquez sur [Go (Aller)].
13 Cliquez sur [Next (Suivant)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Next (Suivant)]. - 1](/content/2026/01/218564/images/4fee950ed20131580674b570f3361b084293f367a53943f5e4ded6006baab9a6.jpg)
text_image
OK! Processor Earnings Menu User management/OSK Interface Network One Product Menu Your Website Categories Protein e-learning via user Add the following link: For perform directly setup, add "No" On: Add user Active user Change Active Password Change Cash and Time Change Language Change Language OK 7.00 1.00 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Si la boîte de dialogue suivante s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Next (Suivant)]. - 2](/content/2026/01/218564/images/b421dbc747035a4ac6b3ecc48e2780246583e42a2a332f4567016c55f7850946.jpg)
14 Cliquez sur [Exit (Quitter)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 1](/content/2026/01/218564/images/030e39bc63fbac760230e8c5abb898d96d44a99d429f6a39265346101bbbe5a0.jpg)
Cette section décrit comment installer le pilote d'imprimante PS.
1 Assurez-vous que la machine et un ordinateur sont connectés et que la machine est allumée.
2 Insérez le « DVD-ROM de logiciel » dans l'ordinateur.
3 Double-cliquez sur l'icône [OKI] sur le bureau.
4 [Drivers (Pilotes)] > [PS (PS)] > Double-cliquez sur [Installer for OSX (Installateur pour OSX)].
5 Entrez le nom d'administrateur, puis cliquez sur [OK (OK)]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
6 Sélectionnez [System Preferences (Préférences du système)] dans le menu Apple.
7 Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)].
8 Cliquez sur [+].
Sélectionnez [Add Printer or Scanner... (Ajouter une imprimante ou un scanner...)] lorsque le menu est affiché.
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 2](/content/2026/01/218564/images/4983ebccef0c89793fb87eb3467639c84d5935e25e048beb3592cb4128f5e532.jpg)
9 Cliquez sur [Default (Défaut)].
10 Sélectionnez la machine, puis sélectionnez [OKI C844 PS] est affiché sous [Use (Utiliser)].
| Types de nom | Affiché dans la connexion | Liste des méthodes |
| Réseau | OKI-C844 (6 derniers chiffres de l'adresse MAC) | Bonjour |
| USB | OKI DATA CORP C844 | USB |
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 3](/content/2026/01/218564/images/f102dd183cd6a84a23eb7d782622c530c788f9323d4cfdf91e6fa5688a612779.jpg)
- Pour changer le nom, entrez un nouveau nom dans [Name: (Nom :)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 4](/content/2026/01/218564/images/421b6fe633ee539e2f3de38945ec3628e9767290cfc2f4152e445ebc0b732b83.jpg)
text_image
Add Default Windows Search Name: A Kind CD4 DATA CORP C844 USB Name: CD4 DATA CORP C844 Location: Use: CD4 CS44 PS Add11 Cliquez sur [Add (Ajouter)].
12 Si l'écran de confirmation pour l'équipement optionnel s'affiche, cliquez sur [OK (OK)].
13 Assurez-vous que la machine est ajoutée à [Printers (Imprimantes)] et que [OKIC844 PS] est affiché pour [Kind (Type)].
![OKI C824N - Cliquez sur [Exit (Quitter)]. - 5](/content/2026/01/218564/images/9c20293d3878aaee6be94be49d6cef43c1bc6de4e04c3fe14b7f5a03e4a04b5d.jpg)
- Si [OKIC844 PS] ne s'affiche pas correctement pour [Kind (Type)], cliquez sur [-], supprimez la machine de [Printers (Imprimantes)], puis effectuez les étapes 8 à 12.
14 Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)].
15 Sélectionnez [Print Test Page (Imprimer la page des tests)] à partir du menu [Printer (Imprimante)].
Lorsqu'une page de test est imprimée, l'installation du pilote est terminée.
Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments
L'imprimante peut utiliser simultanément un réseau local par câble et un réseau local sans fil pour connecter un périphérique hors du segment, activer d'abord la passerelle par défaut de la méthode de connexion.
[Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est [Wired (Par câble)] par réglages d'usine. Lors de la connexion entre différents segments à l'aide d'un réseau local par câble, les étapes suivantes ne sont pas nécessaires. Modifiez les paramètres uniquement lorsque vous vous connectez entre différents segments en utilisant le réseau local sans fil.
1 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
2 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
3 Vérifiez que [Network Setup (Paramètres réseau)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4 Vérifiez que [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Appuyez sur la touche de défilement ▼ pour sélectionner [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4
Imprimer
Papier pris en charge
Papier chargé sur le bac
Comment imprimer à partir du bac
Comment imprimer à partir du Bac MF
Sortie du papier
Annulation de l'impression
Ce chapitre explique comment imprimer des documents depuis un ordinateur.
Papier pris en charge
Cette rubrique présente les différentes informations sur le papier qui peut être chargé dans le bac à papier de cette machine.
- Types de papier compatibles
Pour une impression de qualité élevée, veillez à utiliser des types de papier qui répondent aux exigences telles que la qualité, le grammage et la finition de surface des matériaux. Veuillez utiliser du papier d'impression pour photo numérique. Si vous n'utilisez pas le papier recommandé, veuillez vérifier la qualité du papier et son mouvement assez longtemps à l'avance pour vous assurer qu'il n'y a pas de problèmes. L'imprimante prend en charge les type de papiers suivants.
| Type de papier | Taille du papier mm (pouce) | Type de supports | |
| Papier ordinaire | A3 | 297 x 420 | A4/ Format lettre ou plus :64 à 256 g/m2Sous A4/ Format lettre :64 à 256 g/m2Pour impression rectoverso :64 à 220 g/m21• Si le format de papier est réglé sur A6, A5 ou avec une largeur de papier inférieure à 216 mm,l'impression sera plus lente. |
| A4 | 210 x 297 | ||
| A5 | 148 x 210 | ||
| A6 | 105 x 148 | ||
| B4 | 257 x 364 | ||
| B5 | 182 x 257 | ||
| B6 | 128 x 182 | ||
| B6 Half | 64 x 182 | ||
| B7 | 91 x 128 | ||
| B8 | 64 x 91 | ||
| Letter | 215,9 x 279,4 (8,5 x 11) | ||
| Legal 13" | 215,9 x 330,2 (8,5 x 13) | ||
| Legal 13,5" | 215,9 x 342,9 (8,5 x 13,5) | ||
| Legal 14" | 215,9 x 355,6 (8,5 x 14) | ||
| Executive | 184,2 x 266,7 (7,25 x 10,5) | ||
| Tabloïd | (11 x 17) | ||
| Énoncé | (5,5 x 8,5) | ||
| 8.5" SQ | (8,5 x 8,5) | ||
| Folio (210 x 330 mm) | 210 x 330 | ||
| 8K (260 x 368 mm) | 260 x 368 | ||
| 8K (270 x 390 mm) | 270 x 390 | ||
| 8K (273 x 394 mm) | 273 x 394 | ||
| 16K (184 x 260 mm) | 184 x 260 | ||
| 16K (195 x 270 mm) | 195 x 270 | ||
| 16K (197 x 273 mm) | 197 x 273 | ||
| Banderole (210 x 900 mm) | 210 x 900 | ||
| Banderole (215 x 900 mm) | 215 x 900 | ||
| Banderole (215 x 1200mm) | 215 x 1200 | ||
| Banderole (297 x 900 mm) | 297 x 900 | ||
| Banderole (297 x 1200 mm) | 297 x 1200 | ||
| 4 x 6 inch | (4 x 6) | ||
| 5 x 7 inch | (5 x 7) | ||
| Format personnalisé | Largeur : 55 à 297Longueur : 90 à 1320,8 | 64 à 256 g/m2 | |
| Enveloppe | Com-10 | 104,8 x 241,3 (4,125 x 9,5) | Les enveloppes doivent être en papier de 85 g/m2(24lb) et les rabats des enveloppes doivent être pliés. |
| DL | 110 x 220 (4,33 x 8,66) | ||
| C5 | 162 x 229 (6,4 x 9) | ||
| C4 | 229 x 324 (9 x 12,76) | ||
| Carte index | Carte index | 76,2 x 127 (3 x 5) | |
| Étiquette | A4 | 210 x 297 | 0,1 à 0,2 mm |
| Letter | 215,9 x 279,4 (8,5 x 11) | ||
| Papier à impression partielle | Sujet au papier ordinaire*1 | 64 à 256 g/m2 | |
| Papier couleur | Sujet au papier ordinaire*2 | 64 à 256 g/m2 | |
*1 Utilisez du papier qui répond aux conditions suivantes :
- Papier qui répond aux conditions pour le papier ordinaire.
- Une encre utilisée pour l'impression d'une pièce est résistante à la chaleur (230°C).
!
- Lors de la spécification de la zone d'impression, veuillez tenir compte des différences suivantes de position d'impression :
Position d'impression de départ : ±2 mm, obliquité du papier : ±1 mm/100 mm, étirement de l'image : ±1 mm/100 mm (lorsque le poids de la rame de papier est de 70 kg)
• L'imprimante ne peut pas imprimer sur de l'encre.
*2 Utilisez du papier qui répond aux conditions suivantes :
- Un pigment ou une encre utilisée pour colorer le papier est résistant à la chaleur (230°C).
- Papier qui a les mêmes caractéristiques que le papier léger.
- Papier utilisé pour une imprimante photo électronique.
- Recommandations sur le papier
La machine prend en charge une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier. Cette section décrit comment choisir et utiliser les supports. Pour obtenir un meilleur rendement, utilisez un papier ordinaire de 75 à 90 g/m²papier ordinaire prévu pour être utilisé dans les copieurs et les imprimantes laser. L'utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n'est pas recommandée. Le papier préimprimé peut être utilisé, mais l'encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l'unité de fusion lors de l'impression.
- Enveloppes
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle
reste intacte lorsqu'elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu'utilise ce type d'imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
- Etiquettes
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les autres types d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l'impression.
• Stockage du papier
Stockez le papier dans les conditions suivantes pour en préserver la qualité.
- À l'intérieur d'une armoire ou dans un autre endroit sec et sombre
- Sur une surface plane
- Température: 20^
• Humidité : 50 % HR (humidité relative)
Ne rangez pas le papier dans les endroits indiqués ci-dessous :
- Directement sur le sol
- Où le papier est directement exposé à la lumière du soleil
- À proximité de l'intérieur d'une paroi extérieure
- Sur une surface inégale
- Dans un endroit où de l'électricité statique est susceptible d'être générée
- Où la température augmente en flèche et change rapidement
- À proximité d'une machine, d'un climatiseur, d'un chauffage ou d'un conduit
!
- Ne déballez pas le papier avant son utilisation.
- Ne laissez pas le papier déballé pendant une longue période. Le faire peut entrainer des problèmes d'impression.
- Selon le support d'impression, l'environnement, les conditions de stockage, la qualité d'impression peut se détériorer ou les imprimés sont enroulés.
Papier chargé sur le bac
Les formats et les types de papier disponibles, la capacité du bac sont les suivants.
- Bac 1
| Format de papier disponible | Capacité du bac | Grammage du papier |
| A3 | 300 feuilles | Ultra-léger |
| A4 | (si le grammage est de 80 g/m2) | Léger(64 à 82 g/m2) |
| A5 | Moyen-Léger(83 à 90 g/m2) | |
| A6 (dans le sens de la longueur)*1 | Moyen(91 à 105 g/m2) | |
| B4 | Lourd(106 à 128 g/m2) | |
| B5 | Ultra-lourd 1(129 à 188 g/m2) | |
| B6 (dans le sens de la longueur)*1 | Ultra-lourd2(189 à 220 g/m2) | |
| Tabloïd | ||
| Letter | ||
| Legal13 | ||
| Legal13,5 | ||
| Légal 14 | ||
| Exécutif (dans le sens de la longueur) | ||
| Énoncé (dans le sens de la longueur)*1 | ||
| 8.5" SQ | ||
| Folio | ||
| 8K (270 x 390 mm) | ||
| 8K (273 x 394 mm) | ||
| 8K (260 x 368 mm) | ||
| 16K (184 x 260 mm) | ||
| 16K (195 x 270 mm) | ||
| 16K (197 x 273 mm) | ||
| Taille personnalisée*2 |
*1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso.
*2 Largeur : 105 à 297 mm (4,1 à 11,7 pouces), Longueur : 148 à 431,8 mm (5,8 à 17 pouces)
• Bac 2/3/4/5 (Optionnel)
| Format de papier disponible | Capacité du bac | Grammage du papier |
| A3 | 530 feuilles | Ultra-léger |
| A4 | (si le grammage est de 80 g/m2) | Léger |
| A5 (dans le sens de la longueur) | (64 à 82 g/m2) | |
| B4 | Moyen-Léger | |
| B5 | (83 à 90 g/m2) | |
| Tabloïd | Moyen | |
| Letter | (91 à 105 g/m2) | |
| Legal13 | Lourd | |
| Legal13,5 | (106 à 128 g/m2) | |
| Légal 14 | Ultra-lourd 1 | |
| Exécutif (dans le sens de la longueur) | (129 à 176 g/m2) | |
| 8.5" SQ | ||
| Folio | ||
| 8K (270 x 390 mm) | ||
| 8K (273 x 394 mm) | ||
| 8K (260 x 368 mm) | ||
| 16K (184 x 260 mm) | ||
| 16K (195 x 270 mm) | ||
| 16K (197 x 273 mm) | ||
| Taille personnalisée*1 |
*1 Largeur : 148 à 297 mm (5,8 à 11,7 pouces), Longueur : 182 à 431,8 mm (7,2 à 17 pouces)
- Bac MF
| Format de papier disponible | Capacité du bac | Grammage du papier |
| A3 | 100 feuilles | Ultra-léger |
| A4 | (si le grammage est de 80 g/m2) | Léger |
| A5 | 10 feuilles (enveloppes) | (64 à 82 g/m2) |
| A6 (dans le sens de la longueur)*1 | Moyen-Léger | |
| B4 | (83 à 90 g/m2) | |
| B5 | Moyen | |
| B6 | (91 à 105 g/m2) | |
| B6 Demi (dans le sens de la longueur)*1 | Lourd | |
| B7*1 | (106 à 128 g/m2) | |
| B8 (dans le sens de la longueur)*1 | Ultra-lourd 1 | |
| Tabloïd | (129 à 188 g/m2) | |
| Letter | Ultra-lourd2 | |
| Legal13 | (189 à 220 g/m2) | |
| Legal13,5 | Ultra-lourd3 | |
| Légal 14 | (221 à 256 g/m2) | |
| Executive Statement*1 | ||
| 8.5" SQ | ||
| Folio | ||
| 8K (270 x 390 mm) | ||
| 8K (273 x 394 mm) | ||
| 8K (260 x 368 mm) | ||
| 16K (184 x 260 mm) | ||
| 16K (195 x 270 mm) | ||
| 16K (197 x 273 mm) | ||
| Index Card*1 | ||
| 4x6 pouces*1 | ||
| 5x7 pouces*1 | ||
| Taille personnalisée*2 | ||
| Enveloppe COM-9*1 | ||
| Enveloppe COM-10*1 | ||
| Enveloppe Monarch*1 | ||
| Enveloppe DL*1 | ||
| Enveloppe C5*1 |
*1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso.
*2 Largeur : 55 à 297 mm (2,2 à 11,7 pouces), Longueur : 90 à 1.321 mm (3,5 à 52 pouces)
Comment imprimer à partir du bac
Cette section explique comment charger le papier dans le bac et imprimer à partir du bac.
En ce qui concerne la flexibilité du support, veuillez vous référer à « Papier pris en charge», é « Papier chargé sur le bac ».
Cette procédure explique la méthode de chargement du papier dans le bac 1. La même procédure s'applique aux bacs 2/3/4/5 (en option).
1 Tirez la cassette à papier (1).

2 Réglez la numérotation du format de papier (2) afin de la faire correspondre au format du papier à charger.
Réglez le cadran sur [A4 (A4)□] lorsque vous chargez du papier de format A4 en orientation horizontale.

text_image
A4 A4 A5 A5 2
- Si le format de papier ne peut pas être trouvé dans les éléments du cadran, réglez « Autre ».
!
- Veillez à ce que le format du papier corresponde à celui du cadran de format papier. Sinon, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
- Pour le format de papier qui peut être chargé horizontalement ou verticalement comme A4, veuillez faire attention au sens de chargement.
- Le format, le type et l'épaisseur du papier du bac sont parfois affichés sur le panneau. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer cet écran, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installationdu panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration papier pendant échange papier)] et réglez-le sur [Off (Sans)].
3 Pincez les parties bleues du guide-papier (3) et de la butée de papier (4) et faites-les glisser en fonction du format de papier que vous avez défini.

4 Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papiers.

5 Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
!
- Ne pas charger le papier au-dessus du repère « ▽ » (5) sur le guide-papier.

6 Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier.
7 Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la numérotation du format de papier.
!
- Si le format du papier et celui du cadran de format de papier ne correspondent pas, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
8 Retournez le bac à papier à l'imprimante.

9 Si vous utilisez un support dont vous ne pouvez pas sélectionner le format avec les options de cadran de format de papier, réglez le cadran sur [Other
(Autre)], puis réglez [Custom Size (Format personnalisé)] sur le panneau de commande et entrez la largeur et la longueur du papier.
Voir « Impression sur du papier de format personnalisé (Guide des fonctions avancées)».
Si le format du papier dont le format se trouve sur le cadran, par exemple A3 et A4, réglez [Cassette Size (Format bac)]. La valeur par défaut en usine est [Cassette Size (Format bac)] et vous n'avez pas besoin de changer habituellement.
Ouvrez un fichier que vous voulez imprimer et imprimez-le selon la procédure suivante
- Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)].
2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).

3 Dans l'onglet [Setup (Configuration)], sélectionnez un format de papier dans [Size (Format)].

4 Sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)] dans [Source (Source)].
5 Cliquez sur [OK (OK)].
6 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Windows PS (C834/C844/ES8434)
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)].
2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).

3 Sélectionnez l'onglet [Paper/Quality (Papier/Qualité)].
4 Sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)] dans [Paper Source (Source papier)]
5 Cliquez sur [Advanced (Avancé)].
6 Cliquez sur [Paper Size (Format de papier)] et sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante.
7 Cliquez sur [OK (OK)].
8 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Mac PS (C834/C844/ES8434)
1 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)].
2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)].
3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)].
4 Sélectionnez [Paper Feed (Alimentation papier)] dans le menu du panneau.
5 Sélectionnez [All pages From (Toutes les pages de)] puis sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)].
6 Commencez l'impression.
- Pilote d'imprimante Mac PCL (C824 Uniquement)
Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)].
2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)].
3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)].
4 Sélectionnez [Setup (Configuration)] dans le menu du panneau.
5 Sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)] dans [Paper Source (Source papier)].
6 Commencez l'impression.
Comment imprimer à partir du Bac MF
Cette section explique comment charger le papier dans le Bac MF et imprimer à partir du Bac MF.
En ce qui concerne la flexibilité du support, veuillez vous référer à « Papier pris en charge», é « Papier chargé sur le bac ».
!
- Ne chargez pas de papier de différents formats ou types en même temps.
- Lorsque vous ajoutez du papier, retirez le papier du bac multifonctions et redressez les bords des deux piles de papier, puis chargez-les à nouveau.
- Ne mettez rien d'autre que du papier d'impression dans le bac multifonctions.
- Ne laissez pas le papier dans le bac MF pendant une longue période. La poussière et la saleté adhèrent au papier et détériorent la qualité d'impression.
1 Ouvrez le bac MF (1) vers l'avant en insérant vos doigts dans les fentes avant (2).

2 Tirez le support de papier (3) en tenant la partie centrale de celui-ci.

3 Déplier le support secondaire (4).

4 Ouvrez le capot du papier (5).

5 Réglez le guide papier d'alimentation manuelle (6) en fonction de la largeur du papier à charger.

6 Insérez le papier, la face à imprimer dirigée vers le haut.
!
- Ne chargez pas le papier au-dessus du repère [▽] (7) du guide-papier.

- Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. N'utilisez pas de papier ondulé à cause de l'humidité.
- N'imprimez pas sur le verso de papier sur lequel une autre imprimante a procédé à l'impression.
- Le format, le type et l'épaisseur du papier du bac MF sont parfois affichés sur le panneau. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer cet écran, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installationdu panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration papier pendant échange papier)] et réglez-le sur [Off (Sans)].
7 Fermez le capot du papier (5).

- Le papier n'est pas alimenté si le couvercle du jeu de papier est ouvert.
Si vous imprimez toujours sur du papier de même format ou de même type depuis le bac multifonctions, enregistrez le papier depuis le panneau de commande.
Si vous imprimez une seule fois, passez à la section « Ouvrir le fichier à imprimer, et imprimez-le en suivant la procédure ci-dessous ».
!
- Lorsqu'une imprimante est en mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour restaurer à partir du mode.
- Assurez-vous que le message « Prêt à imprimer » est affiché sur le panneau de commande. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) ».
8 Appuyez sur la touche « Fn ».

text_image
MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF BACK ENTER CANCEL 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR9 Entrez « 9 » « 0 » à l'aide du clavier numérique, puis appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Function Number 90 Enter 1-3digit Number MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ OK Cancel HELP ? * Fn 0 CLEAR10 Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 1](/content/2026/01/218564/images/9365b02100b3a5e3859786a1d3c19cc5a2b0dfede21838c8d539e3103d8b253b.jpg)
text_image
Paper Size 1/13 A3 A4 *A4 A5 MENU BACK ENTER![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 2](/content/2026/01/218564/images/b5960d46fd9ecb449954bbe962f3e74684193be39d6344876c927e4ee0098372.jpg)
- Si [Custom (Personnalisé)] est sélectionné pour [Paper Size (Format de papier)], vous devez enregistrer le format personnalisé. Pour savoir comment enregistrer le format personnalisé, reportez-vous à la section « Impression sur du papier de format personnalisé (Guide des fonctions avancées)».
- Lors de l'utilisation d'enveloppes, reportez-vous « Impression sur enveloppes (Guide des fonctions avancées)».
11 Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » jusqu'à ce que [MPTray Config (Configuration Bac MF)] s'affiche.
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 3](/content/2026/01/218564/images/14b13a4f22320a31f0bc2a31a7ce2e68d2528406f0f5e75bcaf678d6359d5257.jpg)
text_image
MPTray Config 1/1 Paper Size Media Type Media Weight Tray Usage Back MENU ENTER12 Appuyez sur la touche de défilement ▼, sélectionnez [Media Type (Type de support)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 4](/content/2026/01/218564/images/d49c6708cfa7eea0da8d84c933fc2c13380b5027cef96c20a9a7be75bfea1f64.jpg)
text_image
MPTray Config 1/1 Paper Size Media Type Media Weight Tray Usage MENU BACK ENTER13 Appuyez sur la touche de défilement ▼ pour sélectionner le type de papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 5](/content/2026/01/218564/images/c9948ca1ee5f6955b927bcb23a84b475e056e8bba79e58a4a894f527523a9c60.jpg)
text_image
Media Type 1/3 *Plain Letterhead Transparency Labels MENU BACK ENTER14 Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » jusqu'à ce que [MPTray Config (Configuration Bac MF)] s'affiche.
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 6](/content/2026/01/218564/images/7f4054d53b5c374c1e9fe86a3ac484a759f203792c360cb94986013d52fdb4e0.jpg)
text_image
MPTray Config 1/1 Paper Size Media Type Media Weight Tray Usage Back MENU ENTER15 Appuyez sur la touche de défilement ▼, sélectionnez [Media Weight (Grammage Papier)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 7](/content/2026/01/218564/images/dd8737de4d3159e5a673726ecbafe9aa036d5ae9e18153f6ea53207e5518a59b.jpg)
text_image
MPTray Config 1/1 Paper Size Media Type Media Weight Tray Usage Menu BACK ENTER16 Appuyez sur la touche de défilement ▼ pour sélectionner le grammage de papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 8](/content/2026/01/218564/images/a027a72609a731e3255935a7178c0c93889f328a4fa177cca40550ac23273dbc.jpg)
text_image
Media Weight 1/2 Ultra Light *Light Medium Light Medium Menu BACK ENTER17 Appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) » pour quitter le mode menu.
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 9](/content/2026/01/218564/images/cdb55c08d1c3814ea41d1ca973749fb338a990e67a0131527c279706d04fcbc0.jpg)
text_image
ON LINE MENU BACK ENTER CANCEL HELP ? 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * Fn 0 CLEAROuvrez le fichier à imprimer et imprimez-le en suivant la procédure suivante
- Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)].
2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 10](/content/2026/01/218564/images/7197c4b02b82876d5c1f064bcf205eb2cc95c3c3635bd6500555f3b1aec931e1.jpg)
3 Dans l'onglet [Setup (Configuration)], sélectionnez un format de papier dans [Size (Format)].
4 Sélectionnez [Bac multifonction] dans [Source (Source)].
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 11](/content/2026/01/218564/images/6869455c007ac9c1296870de8869d513f7969045157c8c0ac73452a23d4fa0ba.jpg)
- Impression un par un :
Cliquez sur [Paper feed option (Option d'alimentation papier)] dans l'onglet [Setup (Configuration)], puis cochez la case [Use MP tray as manual feed (Utiliser le bac MF comme alimentation manuelle)].
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 12](/content/2026/01/218564/images/51402f311c38e0d18dedf279da1a78f320e5b3b8212ea2693a574224589eaf75.jpg)
- Pour imprimer consécutivement, décochez [Use MP tray as manual feed (Utiliser le bac MF comme alimentation manuelle)].
Cette option est décochée par défaut.
5 Cliquez sur [OK (OK)].
6 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Windows PS (C834/C844/ES8434)
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)].
2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 13](/content/2026/01/218564/images/19f62522ff1041057bac74216affac1b45af5c3b8f3aa8817f40eeb10ea7339e.jpg)
3 Sélectionnez l'onglet [Paper/Quality (Papier/Qualité)].
4 Sélectionnez [Multi-Purpose Tray (Bac multifonction)] dans [Paper Source (Source de papier)].
5 Cliquez sur [Advanced (Avancé)].
6 Cliquez sur [Paper Size (Format de papier)] et sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante.
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 14](/content/2026/01/218564/images/311c6375b5a627484accfb5c65bacb6aee8c56484959db8e0cf7d5f81aefbd8a.jpg)
- Pour imprimer une par une, sélectionnez [Printer Features (Caractéristiques de l'imprimante)] > [Multipurpose tray is handled as manual feed (Le bac multifonction est traité comme une alimentation manuelle)] puis sélectionnez [Yes (Oui)].
![OKI C824N - Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». - 15](/content/2026/01/218564/images/a00c06e44821a8ebaff6d7555ce1fdc8adfea42db8c4d58bc8fc13af57e3b7de.jpg)
- Pour imprimer consécutivement, sélectionnez [No (Non)] pour [Multipurpose tray is handled as manual feed (Le bac multifonction est traité comme une alimentation manuelle)].
Cet élément est sélectionné par défaut.
7 Cliquez sur [OK (OK)].
8 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Mac PS (C834/C844/ES8434)
1 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)].
2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)].
3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)].
4 Sélectionnez [Paper Feed (Alimentation papier)] dans le menu du panneau.
5 Sélectionnez [All pages From (Toutes les pages de)] puis sélectionnez [Multi-Purpose Tray (Bac multifonction)].
6 Commencez l'impression.
- Pilote d'imprimante Mac PCL (C824 Uniquement)
1 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)].
2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)].
3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)].
4 Sélectionnez [Setup (Configuration)] dans le menu du panneau.
5 Sélectionnez [Multi-Purpose Tray (Bac multifonction)] dans [Paper Source (Source de papier)].
6 Commencez l'impression.
Sortie du papier
La machine sort le papier vers le bac de sortie ou le bac de sortie arrière.
Papier disponible pour les bacs de sortie.
| Bac de sortie | Types de papiers pris en charge | Capacité |
| Bac de sortie | Papier ordinairePapier recyclé | 250 feuilles ( 80 g/m^2 ) |
| Bac de sortie arrière | Papier ordinairePapier recycléEnveloppe3x5pouces, 4x6pouces, 5x7poucesÉtiquette | 100 feuilles ( 80 g/m^2 )10 feuilles (papier épais et enveloppes) |
!
- N'ouvrez ni fermez le bac de sortie arrière pendant l'impression. Risque de bourrage papier.
- Utilisation du bac de sortie
Le papier est imprimé côté imprimé vers le bas et empilé dans l'ordre chronologique.
Ils ne sont pas disponibles pour les enveloppes, les étiquettes ou le papier long.

- Ouvrez le support du papier pour que les papiers éjectés ne tombent pas du bac de sortie.

- Vérifiez que le bac de sortie arrière (1) sur la face arrière de la machine est fermé. Lorsque le bac de sortie arrière est ouvert, le papier est toujours envoyé vers le bac de sortie arrière.

- Utilisation du bac de sortie arrière
Utilisez le bac de sortie arrière pour l'impression des enveloppes, les étiquettes ou le papier long.
Le papier est imprimé côté imprimé vers le haut et empilé dans l'ordre chronologique inverse. Le papier ordinaire est également disponible pour le bac de sortie.
1 Ouvrez le bac de sortie arrière (1) sur la face arrière de la machine.

2 Dépliez le support du papier.

Annulation de l'impression
Pour annuler les données en cours d'impression ou prêtes à imprimer, appuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) » sur le panneau de commande.

text_image
ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEARAppuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) » pour afficher l'écran ci-dessous.

Pour annuler l'impression, sélectionnez « Oui », puis appuyez sur le bouton « ENTER (ENTRER) ».
Pour continuer l'impression, sélectionnez « Non », puis appuyez sur le bouton « ENTER (ENTRER) ».
Si aucune opération n'est effectuée pendant trois minutes, l'écran disparaît et l'impression reprend.
Annulation de l'impression à partir d'un ordinateur
Si vous envoyez par accident une grande quantité de données à partir d'un ordinateur, vous pouvez annuler l'impression sur l'ordinateur.
- Pour Windows
1 Ouvrez le dossier « Imprimante ».
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez [See what's printing (Voir ce qui s'imprime)].
3 Sélectionnez le nom du fichier dont vous voulez annuler l'impression.
4 Appuyez sur la touche
5 Vérifiez l'affichage sur le panneau de commande de la machine.
Lorsque « Traitement ... » ou « Données présentes ». s'affiche, annulez l'impression sur le panneau de commande de la machine.
- Pour Mac
1 Sélectionnez [System Preferences (Préférences système)] dans le menu Apple.
2 Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes et scanners)].
3 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
4 Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)].
5 Sélectionnez le nom du fichier dont vous voulez annuler l'impression.
6 Cliquez sur ✗.
7 Vérifiez l'affichage sur le panneau de commande de la machine.
Lorsque « Traitement ... » ou « Données présentes ». s'affiche, annulez l'impression sur le panneau de commande de la machine.
5
Fonction d'économie d'énergie
À propos de l'économie d'énergie
Réglage de la période avant d'entrer en mode économie d'énergie
Réglage de la période avant d'entrer en mode veille
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.)
Réglage de la période avant d'entrer en mode Mise hors tension automatique
Cette section décrit la fonction d'économie d'énergie de l'imprimante.
Deux modes d'économie d'énergie appelés Mode d'économie d'énergie et Mode veille vous aident à économiser la consommation d'énergie de l'imprimante.
De plus, l'imprimante dispose de la fonction de mise hors tension automatique qui s'éteint automatiquement lorsque l'imprimante est à l'arrêt pendant un certain temps.
À propos de l'économie d'énergie
Cette section décrit chaque fonction d'économie d'énergie.
Cette imprimante possède trois fonctions d'économie d'énergie : Mode Économie d'énergie, mode Veille et mode Arrêt automatique.
- Mode économique
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un certain temps, l'imprimante passe automatiquement en mode économie d'énergie, ce qui permet d'économiser de l'énergie.
Ou appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour accéder manuellement au mode économie d'énergie.
Lorsqu'une imprimante est en mode économie d'énergie, le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » s'allume en vert.

text_image
READY ! ATTENTION POWER SAVE
- Le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode économie d'énergie est d'une minute par défaut. Pour modifier le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode économie d'énergie, voir « Réglage de la période avant d'entrer en mode économie d'énergie ».
- Mode veille
L'imprimante passe du mode Économie d'énergie au mode Veille lorsqu'elle est laissée en veille pendant le temps réglé à partir du mode Économie d'énergie. En mode Veille, l'état de l'imprimante et la consommation d'énergie sont pratiquement les mêmes que lorsque l'imprimante est hors tension.
Lorsque imprimante est en mode veille, le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » clignote.
!
- Si une erreur s'est produite, l'imprimante n'entrera pas en mode Veille.

- Le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode économie d'énergie est de 15 minutes par défaut. Pour modifier le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode veille, voir « Réglage de la période avant d'entrer en mode veille ».
- Restauration à partir du mode Veille ou du mode Économie d'énergie
Appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour sortir du mode économie d'énergie ou du mode veille.

- La machine récupère également du mode Économie d'énergie, lorsque certaines données sont reçues à partir d'un ordinateur ou d'un autre appareil.
- Mode Mise hors tension automatique
La machine est équipée de la fonction de mise hors tension automatique qui coupe automatiquement l'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps. Avant d'utiliser l'imprimante, mettez-la sous tension.

- Le délai avant que l'imprimante ne s'éteigne automatiquement est de quatre heures.
- Pour modifier la période de temps avant que l'imprimante ne s'éteigne, voir « Réglage de la période avant d'entrer en mode Mise hors tension automatique ».

- Dans les paramètres d'usine, l'imprimante n'entre pas en mode de mise hors tension automatique lorsqu'elle est connectée au réseau. Pour activer le mode Arrêt automatique lors de la connexion au réseau, reportez-vous à la section « Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) ».
Réglage de la période avant d'entrer en mode économie d'énergie
!
- Lorsqu'une imprimante est en mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » s'affiche. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) ».
1 Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

text_image
MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF BACK ENTER CANCEL 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR2 Entrez «2 » « 0 » « 0 » à l'aide du clavier numérique, puis appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Function Number 200 Enter 1-3digit Number MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR3 Appuyez sur la touche de défilement ▲ ou ▼ pour spécifier la période, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Power Save Time 1/3 * 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes MENU BACK ENTER ↓
- Les valeurs disponibles sont les suivantes. Le réglage par défaut est 1 minute. 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes (Pour C824, [60 minutes] n'est pas disponible.)
4 Appuyer sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ».

text_image
ON LINE MENU BACK ENTER CANCEL HELP ? 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * Fn 0 CLEARRéglage de la période avant d'entrer en mode veille
!
- Lorsqu'une imprimante est en mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » s'affiche. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) ».
1 Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

text_image
MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR2 Entrez «2 » « 0 » « 1 » à l'aide du clavier numérique, puis appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Function Number 2014 Enter 1-3digit Number MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR3 Appuyez sur la touche de défilement ▲ ou ▼ pour spécifier la période, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Sleep Time 1/3 * 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes MENU BACK ENTER
- Les valeurs disponibles sont les suivantes. Cette durée est définie par défaut sur 15 minutes. 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes (Pour C824, [60 minutes] n'est pas disponible.)
4 Appuyer sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ».

text_image
ON LINE MENU BACK ENTER CANCEL HELP ? 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * Fn 0 CLEARRestrictions dans le mode Veille
La machine ne se met pas en mode Veille dans le cas suivant.
- Lorsqu'une erreur survient sur la machine
- Le contrôle d'accès dans les paramètres de contrôle d'accès est activé et la carte locale IC ou la carte IC LDAP dans la Méthode d'authentication est activée.
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration papier pendant échange papier)] est réglé sur « Avec » et que l'imprimante est laissée avec le message de confirmation papier affiché.
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.)
La machine est équipée de la fonction de mise hors tension automatique qui coupe automatiquement l'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps.
Il existe trois options pour le paramètre Mise hors tension autom. et [Auto Config (Config. auto)] est réglé par les paramètres par défaut.
- [Auto Config (Config. auto)] : La machine s'éteint automatiquement si elle n'est pas utilisée pendant une certaine période de temps sauf si elle est dans les conditions suivantes.
- Un câble réseau est connecté au connecteur d'interface réseau.
- Le réseau local sans fil est activé.
- [Enable (Activer)] : Si vous n'utilisez pas la machine pendant une certaine période, elle s'éteint automatiquement.
- [Disable (Désactiver)] : Désactivez la fonction de Mise hors tension autom. La machine ne s'éteint pas automatiquement.
!
- La machine ne s'éteint pas automatiquement dans le cas suivant.
- Par défaut, la machine n'entre pas en mode de mise hors tension automatique lors de la connexion au réseau (par câble/sans fil).
- Lorsqu'une erreur survient
Suivez les étapes pour changer la configuration Mise hors tension autom.
1 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
2 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
3 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Power Setup (Réglage alimentation)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4 Appuyez sur la touche ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Auto Power Off (Mise hors tension automatique)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou le bouton ▲ pour sélectionner la valeur que vous voulez configurer puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
6 Assurez-vous que [* (*)] s'affiche gauche de l'heure définie.
7 Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » pour afficher l'écran [Ready To Print (Prêt à imprimer)].
Réglage de la période avant d'entrer en mode Mise hors tension automatique
!
- Lorsqu'une imprimante est en mode économie d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » s'affiche. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) ».
1 Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

text_image
MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF BACK ENTER CANCEL 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR2 Entrez «2 » « 0 » « 2 » à l'aide du clavier numérique, puis appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Function Number 2024 Enter 1-3digit Number MENU ON LINE 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JXL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ HELP ? * Fn 0 CLEAR3 Appuyez sur la touche de défilement ▲ ou ▼ pour spécifier la période, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Auto Power Off T... 1/2 1 hour 2 hours 3 hours *4 hours MENU BACK ENTER ↓
- Les valeurs disponibles sont les suivantes. Le réglage par défaut est 4 heures. 1 heure, 2 heures, 3 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures, 18 heures, 24 heures
4 Appuyer sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ».

text_image
ON LINE MENU BACK ENTER CANCEL HELP ? 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * Fn 0 CLEAR6
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote)
Messages d'erreur
Lorsque des bourrages papier se produisent
Autres problèmes
Ce chapitre offre des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l'utilisation de votre machine.
La signification des symboles dans les messages d'erreur est la suivante.
• %COLOR% : Soit Cyan (C), Magenta (M), Jaune (Y) ou Noir (K).
• %TRAY% : Bac1, Bac2, Bac3, Bac4, Bac5 ou Bac MF.
- %COVER% : Soit du couvercle avant, soit du couvercle supérieur (bac de sortie).
- %CODE% : Un numéro de code affiché en 1 à 3 chiffres. Le numéro de code change en fonction de l'erreur.
• %MEDIA_SIZE% : Format de papier.
• %MEDIA_TYPE% : Type de papier.
- %NUM% : Nombre de toutes les zones bloquées.
Lorsque le message « Voir l'aide pour les détails » apparaît sur l'écran d'affichage, vous pouvez vérifier un code d'erreur et corriger l'erreur en appuyant sur le bouton « HELP (AIDE) » sur le panneau de commande.
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote)
En cas de problème d'imprimante, un message d'erreur apparaît sur l'écran et le voyant « ATTENTION » du panneau de commande s'allume ou clignote.
Consultez le message d'erreur et résolvez le problème conformément à la procédure appropriée.
Lorsque « Voir l'aide pour les détails » apparaît sur l'écran d'affichage, appuyez sur le bouton « HELP (AIDE) » pour afficher une solution. (Si vous appuyez sur le bouton « HELP (AIDE) » lorsque le message n'est pas affiché, l'écran n'affiche pas de solution.)

- Si un mot-clé de recherche est affiché, ouvrez l'application sur votre smartphone ou visitez le « site internet » et entrez le mot-clé sous [ENTER FAQ KEYWORD OR PHRASE (ENTREZ LE MOT-CLÉ OU L'EXPRESSION FAQ)] dans [FAQ (FAQ)] pour rechercher la solution.
- Si un mot-clé de recherche est affiché avec la fonction NFC activée, amenez l'appareil NFC à la marque NFC sur le panneau de commande. La solution est affichée sur l'appareil. Pour plus de détails sur la fonction, voir « Utilisation à partir d'un appareil mobile (Guide des fonctions avancées) ».

text_image
1 2 3 READY ! ATTENTION POWER SAVE MENU ON LINE 1 2 ABC 3 REF 4 GM 5 JL 6 RWO 7 PGRS 8 TV 9 WEXT ? IN 0 CLEAR NFC| 1 | Indicateur « ATTENTION (ATTENTION) » |
| 2 | Message à l'écran |
| 3 | Bouton « HELP (AIDE) » |
Écran d'affichage lorsque vous appuyez sur la touche « HELP (AIDE) »

text_image
NFC Help 1/3 Search keyword: Pangg Error Code:311 Context JA output ON LINE 1 2 ABC 3 REF BACK ENTER CANCEL 4 OR 5 JL 6 MNO 7 PDRS 8 TIV 9 WEXT HELP ? * Fx 0 CUXM NFC READY I ATTENTION POWER SAVE 2 3 4| 1 | Code d'erreur |
| 2 | Méthode de mesure |
| 3 | Faites défiler l'affichage vers le haut |
| 4 | Faites défiler l'affichage vers le bas |
Messages d'erreur
Veuillez consulter l'explication du message et traiter le problème.
Sur « XXX », un message différent s'affiche en fonction de l'état de l'imprimante.
Si [Please see HELP for details (Voir l'aide pour les détails)] s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran, appuyez sur le bouton « HELP (AIDE) » pour afficher le code d'erreur et la solution.
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| Détection d'une anomalie de la base de données interne. Les données doivent être supprimées.Appuyez sur [Enter (Entrer)] pour supprimer les données puis redémarrez. | - | - | La base de données de la machine a été endommagée. Appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) ». |
| Erreur de flash PU | - | S'éteint | Éteignez la machine, puis rallumez-la.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. |
| Données présentes | - | - | Les données ne sont pas imprimées.Pour imprimer manuellement, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) ».Pour effacer les données sans imprimer, appuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) ». |
| Modification de la langue Veuillez patienter | - | Clignote | La langue d'affichage en cours de modification.Attendez un moment. |
| Échec du changement de langue Numéro de l'erreur : %CODE% | - | Clignote | Le changement des langues d'affichage a échoué. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la machine, puis rallumez-la. |
| XXX Toner %COLOR% bas. Recherche par mot-clé : P10081 | - | S'allume | Le toner indiqué sur l'écran est bas. Préparez une cartouche de toner neuve.Et remplacez les anciens tambours d'image par de nouveaux tambours après l'apparition d'un message de remplacement de tambour d'image. |
| XXX %COLOR% Poubelle toner pleine. Remplacer le toner. Recherche par mot-clé : P40028 | - | S'allume | Poubelle toner pleine. Remplacez-la par une nouvelle cartouche de toner de la couleur indiquée.L'imprimante peut être utilisée pendant un certain temps lorsque le capot avant est ouvert et fermé. Toutefois, remplacez rapidement la cartouche par une cartouche de toner neuve, car le tambour d'image risque d'être endommagé. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| XXX%COLOR% Erreur de capteur de toner.%COLOR% Toner non recommandé.Recherche par mot-clé : P40947 | - | S'allume | Une cartouche de toner optimale n'est pas installée.Utilisez une cartouche de toner qui correspond à votre machine.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXXErreur de capteur de toner.Recherche par mot-clé : P40959 | 540, 541, 542, 543 | S'allume | Il y a un problème au niveau du capteur de toner de la couleur indiquée ou le tambour n'est pas correctement installé.Installez correctement la cartouche de toner ou le tambour de la couleur indiquée.Si l'erreur s'est produite en Jaune (Y) ou Magenta (M), assurez-vous que le bouton bleu de l'unité de courroie est tourné sur le côté.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur.540 : Jaune, 541 : Magenta (rouge), 542 : Cyan (bleu), 543 : Noir |
| XXXErreur Postscript | - | - | Une erreur postscript s'est produite.Le travail a été rejeté. |
| XXXUne erreur PDL s'est produite | - | - | Une erreur PDL s'est produite.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». |
| XXXTambour %COLOR% en fin de vie.Recherche par mot-clé : P10076 | - | S'allume | Préparez de nouveaux tambours d'image.Et remplacez les anciens tambours d'image par de nouveaux tambours après l'apparition d'un message de remplacement de tambour d'image. |
| XXXUnité de fusion proche de la durée de vie.Recherche par mot-clé : P10979 | - | S'allume | Préparez une nouvelle unité de fusion.Et remplacez l'ancienne unité de fusion par de nouvelles après l'apparition d'un message de remplacement de l'unité de fusion. |
| XXXUnité de courroie proche de la durée de vie.Recherche par mot-clé : P10978 | - | S'allume | Préparez une courroie neuve.Et remplacez l'ancienne unité de courroie par de nouvelles après l'apparition d'un message de remplacement de l'unité de courroie. |
| XXXUnité de fusion non recommandée détectée.Recherche par mot-clé : P40439 | - | S'allume | Une unité de fusion optimale n'est pas installée.Utilisez une unité de fusion qui correspond à votre machine.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXXChanger l'unité de fusion.Recherche par mot-clé : P40971 | - | S'allume | L'unité de fusion a atteint sa fin de vie.Remplacez l'unité de fusion par une neuve. |
| XXXUnité de courroie non recommandée détectée.Recherche par mot-clé : P40444 | - | S'allume | Une unité de courroie optimale n'est pas installée.Utilisez une unité de courroie qui correspond à votre machine.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXXChanger l'unité de courroie.Recherche par mot-clé : P40970 | - | S'allume | La courroie a atteint sa fin de vie.Remplacez la courroie par une neuve. |
| XXXToner %COLOR% vide.Recherche par mot-clé : P40028 | - | S'allume | Le toner indiqué sur l'écran est vide. Remplacez la cartouche de toner vide par une neuve. |
| XXXToner %COLOR% non installé.Recherche par mot-clé : P40902 | - | S'allume | La cartouche de toner de la couleur indiquée n'est pas installée correctement.Installez correctement la cartouche toner. |
| XXX%COLOR% Tambour d'imagerie non recommandé détecté.Recherche par mot-clé : P40485 | - | S'allume | Un tambour d'imagerie optimal n'est pas installé.Utilisez un tambour d'imagerie qui correspond à votre machine.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXXDurée de vie du tambour %COLOR%.Recherche par mot-clé : P40936 | - | S'allume | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf. |
| XXX%COLOR% Durée de vie du tambour d'imagerie,%PAGES% Pages gauche.Recherche par mot-clé : P40936 | - | S'allume | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Le nombre de pages que vous pouvez imprimer est affiché en « %PAGES% ». |
| XXX%COLOR% Durée de vie du tambour d'imagerie, qualité d'impression non garantie.Recherche par mot-clé : P40936 | - | S'allume | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXX%TRAY% vide | - | S'allume | Pas de papier chargé dans le bac indiqué.Charger du papier.D'autres bacs sont disponibles. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| XXXLe système de fichiers est plein | - | S'allume | La mémoire dans le système de fichiers est pleine.Supprimer les fichiers inutiles. |
| XXXLe système de fichiers est protégé en écriture | - | S'allume | Le fichier que vous essayez d'écrire est protégé en écriture.Contactez l'administrateur de l'imprimante. |
| XXXEffacement de fichier | - | S'allume | Les fichiers de document sont supprimés.Attendez un instant. |
| Suppression des données | - | S'allume | Cette machine est à cours de toner couleur. Les données d'impression en couleur sont en cours de suppression.Attendez un instant. |
| XXXSuppression des données | - | S'allume | Suppression des données stockées dans l'impression privée.Attendez un instant. |
| XXXDonnées effacées complètes | - | S'allume | L'espace pour les fichiers sensés être supprimés est plein.Effacer les fichiers. |
| XXXLe délai d'attente est désactivé | - | S'allume | Le délai d'attente est désactivé. |
| XXXMémoire tampon du journal des tâches pleine(Supprimer les anciens journaux) | - | - | Tous les anciens journaux de tâche ont été supprimés car la mémoire tampon du journal de tâche était pleine. |
| XXXErreur d'unité NFC. La fonction NFC n'est pas disponible.Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Il y a quelque chose qui ne va pas dans l'unité NFC.Les fonctions liées au NFC ne sont pas disponibles.Éteignez la machine, puis rallumez-la.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. Pour masquer ce message, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)]> [NFC Setup (Réglage NFC)], puis sélectionnez [Disable (Désactiver)]. |
| XXXConcentrateur USB non pris en chargeVeuillez le détacher | - | - | Un concentrateur USB est connecté. Retirez le concentrateur USB.Cette machine ne prend pas en charge le concentrateur USB. |
| XXXPériphérique USB non pris en charge détectéVeuillez le détacher | - | - | Un périphérique USB non pris en charge est connecté.Retirez le périphérique USB. |
| XXXPériphérique USB incompatible connectéVeuillez le détacher | - | - | Un périphérique USB non pris en charge est connecté.Retirez le périphérique USB. |
| XXXPas de communication avec le serveur SNTP. | - | - | L'obtention du temps actuel à partir du serveur SNTP a échoué.Vérifiez la connexion au serveur ou au réseau. |
| XXXÉchec d'obtention de l'IP cible. Veuillez vérifier les paramètres DHCP. | - | - | Le serveur DHCP ne peut être détecté.Vérifiez la connexion réseau. |
| XXXÉchec Assemblage : Trop De PagesAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Une erreur d'impression assemblée s'est produite.Réduisez la quantité de données. Si cela ne fonctionne pas, réduisez la taille des données d'impression.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXÉchec de lecture ou d'écriture des informations de gestion de l'utilisation de la quantité d'impressionAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Les informations de gestion de l'utilisation n'ont pas pu être lues.Appuyez sur la touche « ONLINE (EN LIGNE) ». |
| XXXL'impression recto-verso a échouéAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Pour la configuration du papier où une impression recto-verso n'est pas possible, l'impression était recto.Vérifiez le format et l'épaisseur du papier. |
| XXXCouleur restreinte.Impression monoAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une tâche d'impression en couleur a été convertie en tâche d'impression mono en raison d'un utilisateur non autorisé.Contactez votre administrateur pour l'impression en couleur.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXCouleur restreinte. Travail rejetéAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une tâche d'impression en couleur a été supprimée en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression en couleur.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXImpression restreinte.Travail rejetéAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une tâche d'impression a été supprimée en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXTampon journal plein.Travail rejetéAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Les données d'impression sont supprimées car le tampon du journal des comptes est saturé.Contactez l'administrateur de l'imprimante et supprimez le tampon du journal. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| XXXLes fichiers sauvegardés expirés ont été supprimésAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Les fichiers d'impression privée dont la période de stockage a expiré ont été automatiquement supprimés.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXRéception d'e-mail annuléeAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Indique que la réception de courriels a été annulée.Il a les possibilités suivantes.Le format des courriels reçus est illégal ou n'est pas pris en charge.Le fichier joint est illégal ou n'est pas pris en charge.Le fichier joint qui a été reçu est trop volumineux.La connexion réseau est déconnectée. |
| XXXÉchec du fonctionnement du système de fichier(nnn)>Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une erreur est survenue dans le système de fichiers.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXDonnées d'impression invalides reçuesAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Données non valides reçues.Si vous avez réalisé l'impression privée, les données ont été supprimées car elles étaient incomplètes. Imprimez à nouveau.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXErreur de la base de données du journal des tâchesContactez l'administrateur de l'appareilAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Une erreur d'accès à la base de données est survenue lors de l'écriture ou de la lecture du registre de tâche.Le fait d'éteindre et d'allumer la machine peut résoudre le problème.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXL'adresse IPv4 est en conflitIPv4 Adresse Ändern | - | - | L'adresse IP attribuée à cette machine est doublée avec celle d'un autre périphérique.Vérifiez les adresses IP et attribuez une autre adresse IP. |
| XXXErreur PDFAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Le fichier PDF est endommagé.Vérifiez le fichier.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXMot de passe invalideAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Indique que le mot de passe saisi ne correspond pas au mot de passe défini sur le PDF chiffré.Le fichier ne sera pas imprimé si les mots de passe ne correspondent pas. |
| XXXPDF Erreur d'écriture en cacheAppuyer sur le bouton EN LIGNEXXXUne erreur de décodages'est produiteAppuyer sur le bouton EN LIGNE | -- | -- | Indique que l'écriture d'un fichier PDF sur le cache a échoué.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ».Indique qu'une erreur s'est produite pendant l'analyse des données d'image provenant d'une source externe.Ceci apparaît lorsqu'une erreur s'est produite pendant l'analyse des données TIFF ou JPEG en mode USBMemoryPrint,DirectPrint, E-mailPrint (Impression mémoire USB, Impression directe, Impression directe, Impression par e-mail).Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXLe document ne peut être lu Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | La mémoire USB a été retirée pendant l'impression à partir de la mémoire USB. Ne retirez pas la mémoire USB pendant l'impression.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXCartouche de toner couleur vide. Travail annuléAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Les données d'impression sont annulées car le toner de couleur est vide.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXLe type du travail est restreintTravail rejetéAppuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Un travail qui ne respecte pas les limites d'emploi est reçu, et lorsque vous vous débarrassez du travail, c'est indiqué.Pour imprimer ce travail, contactez l'administrateur de l'imprimante. |
| Installer papierBac MF%MEDIA_SIZE%Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'éteint | L'impression manuelle à partir du bac MF est spécifiée.Chargez le papier du format indiqué dans le bac MF, puis appuyez sur le bouton « ONLINE (EN LIGNE) ». |
| Changer du papier dans le %TRAY%%MEDIA_SIZE%%MEDIA_TYPE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 661, 662, 663, 664, 665 | Clignote | Le papier chargé sur le bac indiqué ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac, et faites correspondre les réglages.661: Bac 1, 662 : Bac 2, 663 : Bac 3, 664 : Bac 4, 665 : Bac 5 |
| Changer du papier dans le Bac MF%MEDIA_SIZE%%MEDIA_TYPE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 660 | Clignote | Le papier chargé sur le bac MF ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac MF, et faites correspondre les réglages. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| Changer du papier dans le %TRAY%%MEDIA_SIZE%%MEDIA_TYPE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 461, 462, 463, 464, 465 | Clignote | Le papier chargé sur le bac indiqué ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac, et faites correspondre les réglages. Pour le papier qui peut être réglé horizontalement et verticalement, vérifiez le sens du papier.461: Bac 1, 462 : Bac 2, 463 : Bac 3, 464 : Bac 4, 465 : Bac 5 |
| Installer papierBac MF%MEDIA_SIZE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 460 | Clignote | Le papier chargé sur le bac MF ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac MF, et faites correspondre les réglages.Pour le papier qui peut être réglé horizontalement et verticalement, vérifiez le sens du papier. |
| Le solde de compte est à 0.%USERNAME%%ACCOUNTNAME%Augmentez le solde et appuyez sur [Enter (Entrer)] Appuyez sur [Cancel (Annuler)] pour annuler. | - | Clignote | Le nombre de tâches d'impression dépasse la limite.Aucune autre tâche d'impression n'est autorisée.Contactez l'administrateur de l'imprimante. |
| Enlever le papierBac de sortieVoir Aide pour les détails | 480 | Clignote | Le papier dans le bac de sortie est plein.Retirez le document. |
| Appuyez sur le bouton EN LIGNE pour restaurer Dépassement mémoireVoir Aide pour les détails | 420 | Clignote | Les données sont trop compliquées.Une erreur de mémoire pleine est survenue pendant le traitement.Réduisez le volume des données d'impression.Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. |
| Mémoire insuffisante.Si de multiples fonctions sont en cours d'utilisation, terminez la fonction en cours avant de passer à la suivante.Si le problème persiste, réduisez la résolution.Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | Clignote | La mémoire est pleine.Imprimer après la fin de l'opération en cours.Si l'erreur persiste, baissez la qualité de l'image sur le pilote de l'imprimante. |
| Le démarrage sans fil à échouéAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 517 | - | Redémarrez cette machine.Si l'erreur persiste même après le redémarrage, mettez cette machine hors tension et vérifiez si le module LAN sans fil est installé.Si le module LAN sans fil n'est pas installé, réglez [Wireless Module] dans [Boot Menu] sur [Disable].Si le module LAN sans fil est installé, vérifiez si le nom du modèle du module LAN sans fil est compatible avec cette machine.Si le nom du modèle est incorrect, remplacez le module LAN sans fil par celui qui convient à cette machine.Si le nom du modèle est correct, contactez votre revendeur. |
| Cette version du firmware sans fil ne fonctionne pas sur ce périphériqueAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 504 | - | La version du firmware ne correspond pas à cette machine.Contactez votre revendeur. |
| Les paramètres sans fil sont incompletsAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 505 | - | Les valeurs erronées sont réglées ou les articles restent non réglés dans les paramètres du réseau local sans fil.Vérifiez les paramètres sans fil.Si l'erreur persiste, initialisez les paramètres réseau et configurez à nouveau les paramètres du réseau local sans fil. |
| Non connecté à un point d'accès sans filAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 506 | - | Aucun point d'accès du réseau local sans fil n'a été trouvé.Assurez-vous que le point d'accès est activé.Déconnectez puis reconnectez le réseau local sans fil. |
| Attendez un instantTraitement des données | - | - | Mise à jour des messages affichés sur le panneau de commande.Veuillez patienter. |
| Attendez un instantÉcriture des données de message | - | - | Mise à jour des messages affichés sur le panneau de commande.Veuillez patienter. |
| Arrêt/MarcheMessage Données reçus OK | - | - | La mise à jour des messages affichés sur le panneau de commande est terminée.Mettez l'imprimante hors tension et de nouveau sous tension. |
| Vérifiez les donnéesErreur d'écriture des données de message<%CODE%> | - | - | L'écriture des données de message à charger sur l'imprimante a échoué.Vérifiez si les données du message à mettre à jour correspondent à celles de l'imprimante. |
| Appuyez sur le bouton EN LIGNE pour restaurerTempo réception donnéesVoir Aide pour les détails | 519 | Clignote | Lors de la réception de données par Port9100, LPR, FTP, IPP, IPP, WSD ou Email, un délai d'attente s'est produit dans le flux. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| Erreur de mise à jour du firmwareVeuillez réessayerSi le réseau ne fonctionne pas, essayez de mettre à jour le micrologiciel par USB | - | - | La mise à jour du micrologiciel a échoué.Répétez la mise à jour. |
| Installer papier%TRAY%%MEDIA_SIZE%Voir Aide pour les détails | 491, 492, 493, 494, 495 | Clignote | Pas de papier chargé dans le bac indiqué. Chargez le papier de format affiché.491: Bac 1, 492 : Bac 2, 493 : Bac 3, 494 : Bac 4, 495 : Bac 5 |
| Installer papierBac MF%MEDIA_SIZE%Voir Aide pour les détails | 490 | Clignote | Le bac MF est vide.Définir le papier.Si le papier est défini, la couverture du jeu de papier n'est pas définie. Baissez le couvercle d'installation du papier. |
| Installez la cassette de papier%TRAY%Voir Aide pour les détails | 430, 431, 432, 433, 434, 440, 441, 442, 443 | Clignote | La cassette papier n'est pas dans le bac indiqué.Insérez la cassette papier du bac indiqué.Si la cassette papier est déjà insérée dans l'imprimante, retirez-la et replacez-la pour la positionner correctement.430, 440 : Bac 1431, 441 : Bac 2432, 442 : Bac 3433, 443 : Bac 4434 : Bac 5 |
| Remplacer le tonerPoubelle Toner %COLOR% pleineVoir Aide pour les détails | 415, 416 | Clignote | La poubelle de toner usagé de la cartouche de toner est pleine.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment, mais peuvent endommager le tambour d'image. Remplacez la cartouche de toner par une neuve le plus tôt possible.415: Magenta (rouge), 416 : Cyan (bleu) |
| Installez le toner%COLOR%Voir Aide pour les détails | 410, 411, 412, 413 | Clignote | La cartouche indiquée ne contient plus de toner.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment, mais peuvent endommager le tambour d'image. Remplacez la cartouche de toner par une neuve le plus tôt possible.410 : Jaune, 411 : Magenta (rouge), 412 : Cyan (bleu), 413 : Noir |
| Toner non recommandé%COLOR%Voir Aide pour les détails | 549, 550, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 557, 614, 615, 616, 617, 620, 621, 622, 623 | Clignote | La cartouche de toner indiquée n'est pas optimale.Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche de toner optimale.550, 554, 614, 620 : Jaune551, 555, 615, 621 : Magenta (rouge)552, 556, 616, 622 : Cyan (bleu)549, 553, 557, 617, 623: Noir |
| Le toner n'est pas installé %COLOR%Voir Aide pour les détails | 610, 611, 612, 613 | Clignote | Les cartouches de toner de démarrage fournies sont installées dans les tambours consommables.Installez les cartouches de toner consommables dans les tambours d'imagerie consommables.610 : Jaune, 611 : Magenta (rouge), 612 : Cyan (bleu), 613 : Noir |
| Tambour à images non recommandé %COLOR%Voir Aide pour les détails | 684, 685, 686, 687, 690, 691, 692, 693, 700, 701, 702, 703, 704, 705, 706, 707 | Clignote | Le tambour d'imagerie indiqué n'est pas optimale.Nous recommandons l'utilisation d'un tambour à images optimal.684, 690, 700, 704 : Jaune685, 691, 701, 705 : Magenta (rouge)686, 692, 702, 706 : Cyan (bleu)687, 693, 703, 707 : Noir |
| Tambour non installé %COLOR%Voir Aide pour les détails | 694, 695, 696, 697 | Clignote | Le tambour d'imagerie indiqué n'est pas installé.Installez le tambour d'image.694: Jaune, 695 : Magenta (rouge), 696 : Cyan (bleu), 697 : Noir |
| Mise en garde : Consommable non authentique détecté Consultez la section « Dépannage » du manuel de l'utilisateur pour rétablir le fonctionnement de la machine | 709 | Clignote | Cette erreur signifie qu'un consommable Original non-OKI a été installé dans la machine.La garantie s'applique lorsque le produit est utilisé avec les consommables OKI d'origine. Soyez prudent lorsque vous choisissez d'autres consommables. Vous assumez l'intégralité des risques liés à la qualité et aux performances du produit en raison de l'utilisation de consommables non-originale OKI. Si le produit s'avère défectueux en raison de consommables d'origine non-OKI, vous assumez les frais d'entretien, de réparation ou de correction nécessaires, car notre garantie peut ne pas couvrir ces défauts.Pour accepter ces risques et rétablir la fonction :1) Éteignez votre imprimante.2) Allumer la machine. Appuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) » jusqu'à ce que [PLEASE WAIT (VEUILLEZ ATTENDRE)] s'affiche.3) Relâchez le bouton « CANCEL (ANNULER) » lorsque [Ready To Print (Prêt à imprimer)] s'affiche.Remarque : Cette opération sera enregistrée pour consultation ultérieure. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| Un bourrage papier s'est produitDu papier est resté en %NUM% place(s)Enlever le papierAppuyez sur Aide pour plus de détails | 632, 633, 634, 635 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit et le papier reste dans la zone d'entrée du papier.Retirez le papier coincé.632 : Bac2, 633 : Bac3, 634 : Bac4, 635 : Tray5 |
| 637 | Clignote | Il y a bourrage de papier autour du couvercle avant. Ouvrez le capot avant et retirez le papier coincé. | |
| 638 | Clignote | Il y a bourrage de papier sous le tambour.Retirez le papier coincé. | |
| 639, 640 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit et le papier reste près de l'unité de fusion.Retirez le papier coincé.639, 640 : Unité de fusion | |
| 641, 642 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit et du papier est resté près de l'unité recto-verso.Retirez le papier coincé.641: Unité Recto-Verso, face arrière de l'unité recto verso642: Unité Recto-Verso, partie centrale de l'unité recto verso | |
| Erreur capteur toner %COLOR%Voir Aide pour les détails | 540, 541, 542, 543 | Clignote | La cartouche de toner de la couleur indiquée n'est pas verrouillée correctement.Assurez-vous que le levier bleu (levier de verrouillage de la cartouche de toner) de la cartouche de toner est tourné jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▶ à l'extrémité opposée.Si l'erreur s'est produite en cyan et que le levier de verrouillage de la cartouche de toner est tourné jusqu'à ce qu'il soit aligné avec ▶ à l'extrémité opposée, assurez-vous que les 2 boutons bleus de la courroie sont correctement verrouillés.540: Jaune, 541 : Magenta (rouge), 542 : Cyan (bleu), 543 : Noir |
| Vérifiez le papierMultiple Alim Papier %TRAY%Voir Aide pour les détails | 401 | Clignote | Le bac indiqué a alimenté plusieurs feuilles de papier en même temps.Retirez la cassette du bac, puis chargez le papier à nouveau.Après le chargement, ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur. |
| Vérifiez le papierErreur du format papier %TRAY%Voir Aide pour les détails | 400 | Clignote | Une erreur du format de papier est survenue dans le bac indiqué. Assurez-vous que le format du papier chargé dans le bac corresponde aux paramètres définis par la numérotation du format papier dans la cassette papier. Chargez du papier selon le format de papier et la direction définie par la numérotation du format papier.Si les paramètres définis par la numérotation du format papier sont erronés, annulez en premier l'impression, réglez la numérotation du format papier et imprimez à nouveau.Assurez-vous que la cassette n'alimente pas plusieurs feuilles de papier en même temps après le démarrage de l'impression.Si cela se produit, retirez le papier puis chargez celui-ci correctement.Ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur. |
| Un bourrage papier s'est produitDu papier est resté en %NUM% place(s)Enlever le papierAppuyez sur Aide pour plus de détails | 390 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit dans le chemin d'alimentation papier à partir du bac MF.Retirez le papier coincé. |
| 391, 392, 393, 394, 395 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit dans le chemin d'alimentation papier à partir du bac indiqué.Retirez le papier coincé.S'il n'y a pas bourrage de papier, l'alimentation en papier risque d'échouer.Réduisez le nombre de feuilles de papier chargées sur le bac à papier. Assurez-vous que les stoppeurs papier sont installés dans la bonne position.391: Bac 1, 392 : Bac 2, 393 : Bac 3, 394 : Bac 4, 395 : Bac 5 | |
| 380 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.Ouvrez le capot avant et retirez le papier coincé.Si le papier coincé est invisible, fermez le capot avant. Si l'erreur persiste, des bourrages papier peuvent se produire dans l'unité recto verso. | |
| 381 | Clignote | Il y a bourrage de papier sous le tambour.Retirez le papier coincé. | |
| 382, 383, 385 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit aux environs de l'unité de fusion.Retirez le papier coincé.382: L'arrière de la machine, autour du bac de sortie383: L'arrière de la machine, autour de l'unité recto-verso385: L'intérieur de la machine, autour de l'unité de fusion | |
| 370, 371, 373 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit aux environs de l'unité recto-verso.Retirez l'unité recto verso et retirez le papier coincé.Pour le code d'erreur 373, assurez-vous que le papier ne reste pas à l'intérieur de l'imprimante après avoir retiré l'unité recto verso. | |
| 372 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit dans le chemin d'alimentation papier à partir de l'unité recto verso.Ouvrez le capot avant et retirez le papier coincé.Si le papier est invisible, retirez l'unité recto-verso à l'arrière de la machine et vérifiez si du papier s'est coincé à l'intérieur de l'unité recto-verso ou de la machine. | |
| Installer l'unité recto-versoVoir Aide pour les détails | 360 | Clignote | L'unité recto-verso n'est pas installée correctement. Installez l'unité recto-verso. |
| Installez tambour image neufDurée de vie du tambour %COLOR%Voir Aide pour les détails | 350, 351, 352, 353 | Clignote | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible.350: Jaune, 351 : Magenta (rouge), 352 : Cyan (bleu), 353 : Noir |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| Installez tambour image neufDurée de vie du tambour %COLOR%Voir Aide pour les détails | 560, 561, 562, 563 | Clignote | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.560: Jaune, 561 : Magenta (rouge), 562 : Cyan (bleu), 563 : Noir |
| Installez tambour image neufDurée de vie du tambour %COLOR%Pour prolonger la durée de vie, appuyez sur le bouton OnlineVoir Aide pour les détails | 564, 565, 566, 567 | Clignote | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.L'appui sur le bouton « ONLINE (EN LIGNE) » permet de reprendre l'impression pendant un certain temps. Remplacez par une neuve le plus tôt possible pour maintenir la qualité d'impression.564: Jaune, 565 : Magenta (rouge), 566 : Cyan (bleu), 567 : Noir |
| Installez tambour image neufImpression désact. car seuil vie tambour image bas.%COLOR%Voir Aide pour les détails | 680, 681, 682, 683 | Clignote | L'impression s'est arrêtée car le tambour d'image indiqué à l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez par un tambour d'image neuf pour imprimer.680: Jaune, 681 : Magenta (rouge), 682 : Cyan (bleu), 683 : Noir |
| Installez une unité de fusion neuveDurée de vie de l'unité de fusionVoir Aide pour les détails | 354 | Clignote | L'unité de fusion a atteint sa fin de vie.Remplacez l'unité de fusion par une neuve.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible pour maintenir la qualité d'impression. |
| Installer une nouvelle unité de courroieDurée de vie de la courroieVoir Aide pour les détails | 355 | Clignote | La courroie a atteint sa fin de vie.Remplacez la courroie par une neuve.L'ouverture et la fermeture du capot peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus tôt possible pour maintenir la qualité d'impression. |
| Vérifiez l'unité de fusionVoir Aide pour les détails | 348 | Clignote | L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallez l'unité de fusion. Si l'erreur persiste après la réinstallation, remplacez l'unité de fusion par une neuve. |
| Installer une nouvelle unité de courroieDurée de vie de la courroieVoir Aide pour les détails | 356 | Clignote | La poubelle de toner usagé de la courroie est pleine. Remplacez la courroie par une neuve. L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression. L'impression s'arrête après l'impression de 500 feuilles. |
| Vérifiez la cartouche de tonerPosition incorrecte du levier de verrouillage %COLOR%Voir Aide pour les détails | 544, 545, 546, 547 | Clignote | Une cartouche de toner couleur indiquée sur l'écran n'est pas installée.Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) sur le côté droit de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▶ à l'extrémité opposée. Si le levier est dans la bonne position, assurez-vous que le ruban protecteur blanc a été enlevé.544: Jaune, 545 : Magenta (rouge), 546 : Cyan (bleu), 547 : Noir |
| Vérifiez le tambour d'imagerie %COLOR% Voir Aide pour les détails | 340, 341, 342, 343 | Clignote | Le tambour d'image indiqué n'est pas correctement installé. Retirez et réinstallez le tambour d'image. 340: Jaune, 341 : Magenta (rouge), 342 : Cyan (bleu), 343 : Noir |
| Vérifiez l'unité de fusion Voir Aide pour les détails | 320 | Clignote | L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallez l'unité de fusion. |
| Unité de fusion non recommandée Voir Aide pour les détails | 698-01, 698-02, 698-03, 698-04, 698-06 | Clignote | Vérifiez le numéro de modèle de l'unité de fusion mentionnée dans le manuel d'utilisation. Utilisez une unité de fusion qui correspond à votre machine. |
| L'unité de fusion n'est pas installée Voir Aide pour les détails | 699 | Clignote | L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallez l'unité de fusion. |
| Vérifiez la courroie Voir Aide pour les détails | 330 | Clignote | L'unité de courroie n'est pas installée correctement. Retirez et réinstallez la courroie. |
| Unité de courroie non recommandée Voir Aide pour les détails | 688-01, 688-02, 688-03, 688-04 | Clignote | Vérifiez le numéro de modèle de l'unité de courroie mentionnée dans le manuel d'utilisation. Utilisez une unité de courroie qui correspond à votre machine. |
| Courroie de transfert non installée Voir Aide pour les détails | 689 | Clignote | L'unité de courroie n'est pas installée correctement. Retirez et réinstallez l'unité de courroie. |
| %COVER% Ouvrir. Voir Aide pour les détails | 310, 311 | Clignote | Le capot indiqué est ouvert. Fermez le capot. 310 : Bac de sortie (Capot supérieur), 311 : Capot avant |
| Attendez un instant Redémarrage de | - | S'allume | Redémarrage de l'imprimante. Attendez un instant. |
| Veuillez éteindre et patienter un certain temps 126 : Erreur de condensation | Fatal 126 | Clignote | De la condensation s'est formée à l'intérieur de l'imprimante. Éteignez-la et rallumez-la un peu plus tard. |
| Arrêt/Marche nnn : Erreur | 131, 132, 133, 134 | Clignote | La tête LED ne peut pas être détectée.131 : Jaune (J)132 : Magenta (M)133 : Cyan (C)134 : Noir (N) |
| 136-02, 136-03, 136-04, 980 | Clignote | Une erreur s'est produite dans ou autour de l'unité de fusion.Mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après un certain temps.Si l'erreur persiste après le redémarrage, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. | |
| 166-03 | Clignote | L'intérieur de l'imprimante est chaud. Retirez tous les objets qui obstruent les orifices de ventilation de l'imprimante et redémarrez l'imprimante. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| 166-04 | Clignote | L'intérieur de l'imprimante est à une basse température.Augmentez la température ambiante, puis redémarrez l'imprimante. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| 181 | Clignote | Il s'agit d'une erreur de l'unité recto-verso. Mettez l'appareil hors tension et réinstallez l'unité recto-verso. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| 231-05, 231-06, 231-07, 231-08, 231-23 | Clignote | La lecture des informations sur les consommables a échoué.Si le numéro suivant est affiché, remplacez le consommable correspondant.231-05 à 231-08 : Cartouche de toner/ tambour d'imagerie231-23 : Unité de fusion/ Unité de courroieMettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après un certain temps.Si l'erreur persiste après le redémarrage, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. | |
| 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274 | Clignote | Une erreur s'est produite dans ou autour de l'unité de fusion.Vérifiez que le format et l'épaisseur du papier dans le bac sont corrects.Mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après un certain temps.Si l'erreur persiste après le redémarrage, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. | |
| 904 | Clignote | L'unité de courroie est à une basse température. Augmentez la température ambiante, puis redémarrez l'imprimante. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| nnn* | Clignote | Une erreur s'est produite à l'intérieur de l'imprimante. Éteignez la machine, puis rallumez-la.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur.« * » est un code d'erreur à 3 chiffres. Le numéro affiché change en fonction du contenu de l'erreur. |
| Message | Code d'erreur | Indicate ur | Cause/Solution |
| Arrêt/Marche | Fatal, 002~011, F0C, F0D, FFE, FFF | Clignote | Une erreur fatale s'est produite sur l'imprimante. Contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. Le code d'erreur est affiché dans la plage de 0x001 à 0xff. |
| nnn:Erreur fatale | |||
| PC : nnnnnnnn | |||
| LR : nnnnnnnn | |||
| FR : nnnnnnnn |
Lorsque des bourrages papier se produisent
Cette section décrit comment procéder en cas de bourrage papier.
Vérifiez le code erreur sur le volet de l'opérateur et reportez-vous à la section correspondante.
• Code erreur « 370 », « 371 », « 373 »
• Code erreur « 372 »
• Code erreur « 380 », « 401 », « 637 »
• Code erreur « 381 », « 638 »
• Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640 »
• Code erreur « 390 », « 637 »
• Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 »
Code erreur « 370 », « 371 », « 373 »
Un bourrage papier s'est produit aux environs de l'unité recto-verso.
1 Retirer l'unité recto-verso (1) en la tirant vers le haut tout en maintenant l'évidement central à l'arrière de la machine.

2 Repérez le papier coincé à l'intérieur de la machine. S'il reste du papier coincé, retirez-le.

- Si le papier est invisible, vérifiez la partie la plus interne de l'imprimante.
- Si le papier retiré de l'imprimante est déchiqueté ou déchiré, retirez tous les fragments de papier de l'intérieur de l'appareil afin qu'il n'en reste aucun.
3 Vérifiez le bourrage papier dans l'unité recto-verso. Si du papier reste coincé, retirez-le doucement. Vérifiez le côté arrière de l'unité recto-verso et retirez doucement le papier coincé s'il en reste.

4 Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto-verso (2) et vérifiez s'il n'y a pas de papier coincé. S'il reste du papier coincé, retirez-le doucement et fermez le capot.

5 Replacez l'unité recto verso (1) dans la machine.

La tâche est terminée.
Code erreur « 372 »
Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Retirez doucement le papier coincé dans la direction indiquée par la flèche si vous pouvez voir le bord du papier coincé, puis passez à l'étape 8. Si vous ne trouvez pas le papier coincé, passez à l'étape 3.

3 Retirez l'unité recto-verso (3) en la tirant obliquement tout en maintenant l'évidement central à l'arrière de la machine.

4 Repérez le papier coincé à l'intérieur de la machine. S'il reste du papier coincé, retirez-le.

- Si le papier est invisible, vérifiez la partie la plus interne de l'imprimante.
5 Vérifiez le bourrage papier dans l'unité recto-verso. Si du papier reste coincé, retirez-le doucement. Vérifiez le côté arrière de l'unité recto-verso et retirez doucement le papier coincé s'il en reste.

6 Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto-verso (4) et vérifiez s'il n'y a pas de papier coincé. S'il reste du papier coincé, retirez-le et fermez le capot.

7 Replacez l'unité recto verso (3) dans la machine.

8 Fermez le capot avant (2).

La tâche est terminée.
Code erreur « 380 », « 401 », « 637 »
Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.
Lorsque le code d'erreur 401 s'affiche, le papier peut s'être éjecté automatiquement. Dans ce cas, ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Retirez doucement le papier coincé dans le sens de la flèche si un bout du papier coincé est visible.

- Si le papier coincé est invisible, fermez le capot avant.
Si l'erreur persiste, des bourrages papier peuvent se produire dans l'unité recto verso. Référez-vous au « Code erreur « 372 »» pour retirer le papier coincé.
3 Fermez le capot avant (2).

La tâche est terminée.
Code erreur « 381 », « 638 »
Un bourrage papier s'est produit près du tambour.
Retirez le papier coincé en suivant la procédure suivante.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| [CAIVW] ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

3 Retirez les quatre tambours et posez-les sur une surface plane.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

4 Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

5 Si vous pouvez voir le bord du papier coincé, tirez-le vers l'arrière de la machine (dans la direction de la flèche).

Retirez doucement le papier coincé en soulevant les leviers de dégagement (5) de l'unité de fusion si un bord du papier coincé n'est pas visible.
Si le bord du papier coincé demeure encore à l'intérieur de l'unité, tirez doucement sur le papier à l'arrière de la machine.

text_image
56 Remettez soigneusement les quatre tambours dans la machine.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

7 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

8 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

La tâche est terminée.
Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640 »
Un bourrage papier s'est produit près de l'unité de fusion.
Retirez le papier coincé en suivant la procédure suivante.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

3 Retirez les quatre tambours et posez-les sur une surface plane.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

4 Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

5 Retirez le papier coincé qui reste à l'intérieur de l'unité.

6 Tirez le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion vers l'avant.

7 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et sortez-la de la machine en la soulevant.

8 Soulevez les leviers de déverrouillage (7) de l'unité de fusion et tirez doucement vers l'avant le papier coincé.
!
- Si le papier est tiré vers l'arrière, il peut en résulter des impressions souillées.

9 Si le papier reste coincé dans la machine, tenez les deux côtés du papier pour le retirer doucement.

10 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et insérez l'unité de fusion dans la machine.

11 Poussez le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion vers l'arrière.

12 Remettez soigneusement les quatre tambours dans la machine.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

13 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

14 Fermez le capot avant (2). Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.

La tâche est terminée.
Code erreur « 390 », « 637 »
Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier à partir d'un bac.
Retirez le papier coincé en suivant la procédure suivante.
1 S'il y a du papier dans le bac multifonctions, soulevez le capot du papier (1) et sortez-le.

2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du couvercle avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.

3 Retirez doucement le papier coincé en tirant sur le bord.

- N'utilisez pas la force lorsque vous retirez du papier. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante.
#
- Si aucun bourrage papier ne s'est produit, alors le papier n'a pas réussi à se charger. Veuillez réduire la quantité de papier placée dans le bac.
Retirez doucement le papier par l'arrière si vous ne pouvez pas en voir le bord.

4 Fermez le capot avant (3).

5 Si vous chargez du papier dans le bac multifonctions, soulevez le capot du papier (1) et placez le papier avec la face à imprimer dirigée vers le haut.

6 Abaissez le capot du papier (1).

La tâche est terminée.
Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 »
Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier à partir d'un bac.
!
- Si des bourrages papier se produisent fréquemment, nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier. Pour plus de détails, voir « Nettoyage ».
Cette procédure utilise le bac 1 à titre d'exemple.
1 Tirez doucement hors de la machine le bac à papier (1) pour lequel une erreur est indiquée.

2 Pincez les deux extrémités du papier coincé avec vos mains et tirez lentement le papier coincé vers le bas.

- S'il n'y a pas bourrage de papier, l'alimentation en papier risque d'échouer. Réduisez le nombre de feuilles de papier chargées sur le bac à papier. Assurez-vous que les stoppeurs papier sont installés dans la bonne position.
3 Retournez le bac à papier (1) dans la machine.

Ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur.
4 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du couvercle avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.

5 Fermez le capot avant (3).

La tâche est terminée.
Autres problèmes
Cette section explique les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation de votre imprimante et comment les résoudre. Voir les éléments correspondants pour Monitoring Tool, Mobile Print, AirPrint, IPP Everywhere, Google Cloud Print, et les problèmes liés au NFC.

Outil de suivi (Guide des fonctions avancées)

Problèmes d'appareils mobiles (Guide des fonctions avancées)
- Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur
- Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès
- Problèmes de qualité d'image
- Des lignes blanches verticales apparaissent
- Les images imprimées palissent du haut vers le bas
- Les images imprimées sont pâles
• Des points et des lignes apparaissent - La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé
• Des lignes verticales apparaissent - Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois
- Une zone blanche du papier est légèrement tachée
• Le contour des caractères est flou - Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché
- Le toner s'enlève quand le papier imprimé est frotté
- Brillance irrégulière
- Des points blancs ou noirs apparaissent
• Des salissures sont imprimées
• La page entière est imprimée en noir - Rien n'est imprimé
• Des taches blanches apparaissent - La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez
- Problèmes d'alimentation
- Problèmes avec la machine
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développeur de l'application.
Causes générales
- Commun à Windows et Mac
| Cause | Solution | Référence |
| La machine est en mode Veille. | Appuyez sur la touche « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour entrer en mode veille. | Fonction d'économie d'énergie |
| La machine est éteinte. | Allumez l'appareil. | Mise en marche de l'appareil |
| Un câble du réseau local ou un câble USB est débranché. | Vérifiez que le câble est correctement branché à la machine et à l'ordinateur. | Connexion à un ordinateur |
| Il y a peut-être un problème avec le câble. | Remplacez le câble par un câble neuf. | - |
| La machine est hors ligne. | Appuyez sur la touche « ONLINE (EN LIGNE) » du panneau de commande. | - |
| Un message d'erreur est affiché sur l'écran. | Vérifiez les messages d'erreur affichés sur l'écran. | Messages d'erreur |
| Le paramètre de l'interface est désactivé. | Vérifiez les paramètres de l'interface sur l'écran pour vous assurer qu'il y a une cohérence les paramètres de la machine et l'environnement de connexion du réseau. | Connexion à un ordinateurConnexion à un réseau local sans fil |
| Il y a un problème avec la fonction d'impression. | Vérifiez que la carte du menu peut être imprimée. | Test d'impression à partir de l'imprimante |
- Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| La machine n'est pas définie comme imprimante par défaut. | Définissez la machine comme imprimante par défaut.Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir « Dossier imprimante », puis sélectionnez [Set as Default Printer (Définir comme imprimante par défaut)].Pour les utilisateurs de Windows 10, décochez « Laisser Windows gérer mon imprimante par défaut ». | - |
| Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. | Sélectionnez le port de sortie pour connecter la machine. | - |
| La machine traite des données provenant d'une autre interface. | Attendez que l'impression soit accomplie. | - |
| [Receiving data timeout (Délai d'attente des données de réception)] ou [Invalid Data (Données incorrectes)] s'affiche sur le panneau de commande et la machine n'imprime pas. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼ ou ▲ sur le panneau de commande pour sélectionner [Menus (Menus)] > [System Adjust (Configuration Système)] > [Timeout Injob (Attente Opérateur (PS))] et régler une période de temps plus longue. Le réglage d'usine par défaut est de 40 secondes.Si la tâche n'est pas imprimée avec le messgae "Données incorrectes reçues" affiché, la langue d'émulation sélectionnée peut ne pas correspondre à cette machine (modèle). Assurez-vous que le pilote d'imprimante que vous utilisez prend en charge ce modèle de machine. | - |
Problèmes de connexion réseau
- Commun à Windows et Mac
| Cause | Solution | Référence |
| Utilisation d'un câble croisé. | Utilisez un câble droit. | - |
| La machine était allumée avant le branchement d'un câble. | Branchez les câbles avant de mettre la machine sous tension. | Connexion d'un câble du réseau LAN |
| Cause | Solution | Référence |
| Il s'agit d'un problème de compatibilité avec le concentrateur. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ du panneau de commande pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Network Setup (Paramètres réseau)] > [HUB Link Setting (HUB Link Setting)], puis modifiez le réglage. | - |
| La configuration de la connexion au réseau est incorrecte. | Pour vous connecter à un réseau par câble, réglez [Wired (Par câble)] pour [Network Setup (Paramètres réseau)] sur [Enable (Activer)]. | Connexion d'un câble du réseau LAN |
- Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| L'adresse IP est incorrecte. | Vérifiez que la même adresse IP est définie pour la machine et la configuration du port de la machine sur l'ordinateur.Vérifiez que l'adresse IP n'est pas dupliquée par un autre périphérique.Vérifier que l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle corrects sont configurés.Si vous utilisez l'utilitaire OKI LPR, vérifiez que la configuration de l'adresse IP avec l'utilitaire OKI LPR. | Test d'impression à partir de l'imprimanteUtilitaire OKI LPR (Guide des fonctions avancées) |
| Toutes les pages sont imprimées. | Si vous utilisez le port WSD, changez-le pour le port standard TCP/IP. | - |
LAN sans fil n'est pas disponible (Infrastructure)
Dans Information sur le réseau d'impression et Informations sans fil (infrastructure), vérifiez l'explication suivante tout en vérifiant les éléments numérotés (1) à (6) de la figure ci-dessous.
Pour imprimer des informations réseau, sélectionnez [Functions (Fonctions)] > [Print Information (Imprimer informations)] > [Network (Réseau)].
- Impossible de se connecter à un point d'accès (④ indique l'état autre que « Connecté ».)
| Cause | Solution | Référence |
| [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))] indique « Disable (Désactiver) ».* Référez-vous 1 comme indiqué ci-dessus. | Sélectionnez [Enable (Activer)] pour [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))].* Vous ne pouvez pas activer le réseau local sans fil (infrastructure) et le réseau local sans fil (mode AP) en même temps. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| [SSID (SSID)] est incorrect. Ou il est vide.* Référez-vous 2 comme indiqué ci-dessus. | Vérifiez si le SSID du point d'accès LAN sans fil souhaité est correct.S'il est vide, le SSID n'est pas défini. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| [Security (Sécurité)] est incorrecte.* Référez-vous 3 comme indiqué ci-dessus. | Vérifier si elle doit correspondre à la sécurité (méthode de chiffrement) du point d'accès au réseau local sans fil désiré. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| La clé de cryptage est incorrecte. | Vérifiez si la clé de cryptage du point d'accès au réseau local sans fil souhaité doit correspondre à la clé de cryptage. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| Le point d'accès au réseau local sans fil souhaité est réglé sur le canal 12 ou 13. | L'imprimante ne prend pas en charge les canaux 12 et 13.Modifiez le réglage du canal du point d'accès au réseau local sans fil. | - |
- La communication réseau n'est pas stable
| Cause | Solution | Référence |
| RSSI est faible.* Référez-vous 6 comme indiqué ci-dessus. | L'intensité du signal reçu est faible.Installez cette machine dans un endroit offrant une bonne visibilité sur le point d'accès sans fil. (Nous suggérons que la distance entre la machine et le dispositif sans fil soit de 30 m ou moins.)Ne placez pas d'appareil électrique émettant des ondes radio faibles (tels que les micro-ondes ou les téléphones sans fil numériques) près de la machine.S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les points d'accès sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir. | - |
| Cause | Solution | Référence |
| La bande de fréquences que vous utilisez est encombrée.* Référez-vous 5 comme indiqué ci-dessus. | Lorsque la [Band (Bande)] est de 2,4 GHz et que le point d'accès au réseau local sans fil prend en charge 5 GHz, passez au SSID 5 GHz.Lorsque la [Band (Bande)] est de 5 GHz, changez le point d'accès au réseau local sans fil à connecter à 2,4 GHz SSID. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
- Capable de se connecter à un point d'accès mais la communication réseau n'est pas disponible
| Cause | Solution | Référence |
| L'adresse IP est le même segment que le réseau par câble. | L'imprimante peut utiliser simultanément le réseau local par câble et le réseau local sans fil. Cependant, si un réseau local par câble et un réseau local sans fil sont connectés au même sous-réseau, la communication peut être instable. | - |
| [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est réglé sur [Wired (Par câble)]. | Pour communiquer avec un appareil hors du segment en utilisant le réseau local sans fil, appuyez sur le bouton de défillement ▼ sur le panneau de l'opérateur, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Network Setup (Configuration réseau)] > [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)], puis sélectionnez [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))]. Dans ce cas, l'imprimante ne peut pas communiquer avec un périphérique hors du segment en utilisant le réseau local par câble.* Pour vérifier l'état [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)], sélectionnez [General Information (Informations générales)] > [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)]. | Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments |
LAN sans fil n'est pas disponible (Mode AP)
Dans Information sur le réseau d'impression et Informations sans fil (Mode AP), vérifiez l'explication suivante tout en vérifiant les éléments numérotés (1) à (6) de la figure ci-dessous.
Pour imprimer des informations réseau, sélectionnez [Functions (Fonctions)] > [Print Information (Imprimer informations)] > [Network (Réseau)].
- Les appareils ne peuvent pas être connectés
| Cause | Solution | Référence |
| [Wireless(AP Mode) (Sans-fil (mode AP))] indique « Désactiver ».* Référez-vous 1 comme indiqué ci-dessus. | Sélectionnez [Enable (Activer)] pour [Wireless(AP Mode) (Sans-fil (mode AP))].* Vous ne pouvez pas activer le réseau local sans fil (infrastructure) et le réseau local sans fil (mode AP) en même temps. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| [SSID (SSID)] est incorrect.* Référez-vous 2 comme indiqué ci-dessus. | Vérifiez si le SSID du périphérique sans fil souhaité correspond au SSID de l'imprimante. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| [Security (Sécurité)] est incorrecte.* Référez-vous 3 comme indiqué ci-dessus. | Vérifiez si la sécurité de l'appareil sans fil souhaité correspond à la sécurité de l'imprimante. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| La clé de cryptage est incorrecte. | Vérifiez si la clé de chiffrement de l'appareil sans fil souhaité correspond à la clé de chiffrement de l'imprimante.Pour vérifier la clé de chiffrement, sélectionnez [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres sans-fil(mode AP))] > [Manual Setup (Configuration manuelle)]. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| [Number Of Connected (Nombre de connectés)] indique 4.* Référez-vous 4 comme indiqué ci-dessus. | Vous pouvez connecter jusqu'à quatre périphériques à la machine via le réseau local sans fil (mode AP). Le cinquième périphérique sera rejeté. Déconnectez au moins un appareil et réessayez. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
Problèmes de connexion USB
- Commun à Windows et Mac
| Cause | Solution | Référence |
| Un câble USB non pris en charge est utilisé. | Utilisez un câble USB 2.0. USB 3.0 n'est pas pris en charge. | - |
| Le concentrateur USB est utilisé. | Lorsque vous utilisez un câble USB, connectez directement la machine à l'ordinateur. Le hub USB n'est pas pris en charge. | Connexion d'un câble USB |
| Un pilote d'imprimante n'est pas correctement installé. | Réinstallez le pilote d'imprimante. | Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur |
- Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| La machine est hors ligne. | Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir « Dossier imprimante », puis sélectionnez [See print jobs (Voir les travaux d'impression)].Dans la boîte de dialogue, sélectionnez le menu [Printer (Imprimante)], puis désélectionnez la case à coche [Use Printer Offline (Utiliser l'imprimante hors ligne)]. | - |
| Un commutateur, un tampon, un câble d'extension ou un concentrateur USB est en cours d'utilisation. | Lorsque vous utilisez un câble USB, connectez directement la machine à l'ordinateur. Le hub USB n'est pas pris en charge. | Connexion d'un câble USB |
| Un autre pilote d'imprimante qui marche lorsqu'il est connecté via un interface USB est installé. | Retirez l'autre pilote d'impression de votre ordinateur. | - |
Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développeur de l'application.
- Problèmes de connexion USB
| Symptômes | Cause/solution | Référence |
| Aucune icône relative à la machine n'est créée sur le « Dossier imprimante ». | Le pilote d'imprimante n'est pas installé correctement. Réinstallez correctement le pilote d'imprimante. | Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur |
| Le message d'erreur "Impossible d'installer le pilote d'imprimante" est affiché. | Utilisez le Plug-and-Play. Suivez la procédure ci-dessous :1. Vérifiez que la machine et l'ordinateur sont hors-tension.2. Connectez un câble USB.3. Mettez la machine sous tension.4. Mettez l'ordinateur sous tension.5. Lorsque l' [assistant Nouveau matériel trouvé] s'affiche, suivez les instructions à l'écran pour procéder à la configuration. | - |
Problèmes de qualité d'image
Cette section décrit les problèmes avec résultats d'impression.
Cliquez sur le symptôme correspondant et vérifiez la solution.

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
Des lignes blanches verticales apparaissent

Les images imprimées palissent du haut vers le bas

Direction d'alimentation du papier
Les images imprimées sont pâles

Direction d'alimentation du papier
Des points et des lignes apparaissent

La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé
Des lignes verticales apparaissent

Direction d'alimentation du papier
Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois Direction d'alimentation du papier | Une zone blanche du papier est légèrement tachée![]() |
| Le contour des caractères est flou[YYYY] | Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché![]() |
Le toner s'enlève quand le papier imprimé est frotté![]() | Brillance irrégulière![]() |
| Des points blancs ou noirs apparaissent[YYYY] | Des salissures sont imprimées![]() |
La page entière est imprimée en noir![]() | Rien n'est imprimé![]() |
Des taches blanches apparaissent![]() | La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez |
Des lignes blanches verticales apparaissent

text_image
↑ A| Cause | Solution | Référence |
| La tête DEL est sale. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux. | Nettoyage de la tête DEL |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le film protecteur contre la lumière du tambour est sale. | Essuyer le film de protection contre la lumière avec du papier de soie doux. | Nettoyage du film de protection |
| Le tambour image n'est pas correctement installé. | Installez correctement le tambour image. | Remplacement du tambour image |
| Des objets étrangers pourraient se trouver dans le tambour image. | Remplacer le tambour image. | Remplacement du tambour image |
Les images imprimées palissent du haut vers le bas

| Cause | Solution | Référence |
| La tête DEL est sale. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux. | Nettoyage de la tête DEL |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommandé. | Chargement du papierPapier pris en charge |
Les images imprimées sont pâles

| Cause | Solution | Référence |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le papier est humide. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommandé. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est inapproprié.Les paramètres du type de papier et du grammage sont incorrects. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis sélectionnez les valeurs appropriées pour [Media Type (Type de support)] et [Media Weight (Grammage Papier)]. Ou sélectionnez une valeur plus épaisse pour [Media Weight (Grammage Papier)]. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Du papier recyclé est utilisé. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis sélectionnez les valeurs appropriées pour [Media Type (Type de support)] et [Media Weight (Grammage Papier)]. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| L'ouverture de la cartouche de toner est toujours scellée avec du ruban adhésif. | Enlevez le ruban adhésif. | Remplacement de la cartouche de toner |
Des points et des lignes apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide ou sec. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge |
La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé
| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide. | Utilisez le papier stocké sous une température et des conditions d'humidité appropriées. | ![]() |
| La machine imprime lorsque la température et les conditions d'humidité sont élevées. | Utilisez la machine sous une température et des conditions d'humidité appropriées. | ![]() |
| Le bord du papier est humide. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼ pour sélectionner [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Moisture Control (Contrôle d'humidité)] et modifiez le réglage. | - |
Des lignes verticales apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| La cartouche du tambour est endommagée. | Remplacer le tambour image. | Remplacement du tambour image |
| Les guides-papier ne sont pas correctement réglés. | Vérifiez la position des guides-papier sur le bac à papier. | Chargement du papier |
Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois

| Cause | Solution | Référence |
| Si des lignes ou des taches d'une couleur spécifique apparaissent à des intervalles d'environ 94 mm (3,7 po), le tube vert du tambour d'image est endommagé ou sale. | Essuyez doucement le tambour à l'aide d'un chiffon mince et léger. Remplacez le tambour s'il est endommagé. | Remplacement du tambour image |
| Si des lignes ou des taches de différentes couleurs apparaissent à des intervalles d'environ 94 mm (3,7 po), le four est endommagé ou sale. | Remplacez le four. | Remplacement de l'unité de fusion |
| Si l'intervalle de lignes ou de spots est d'environ 50 mm (2 pouces), certaines parties à l'intérieur de la courroie sont brisées. | Remplacez l'unité de courroie. | Remplacement de la courroie |
| Si les intervalles de lignes ou de points sont d'environ 40 mm (1,6 pouce) ou 58 mm (2,3 pouces), la pièce dans le tambour est endommagée. | Remplacez le tambour d'imagerie. | Remplacement du tambour image |
| Si les intervalles de lignes ou de spots sont d'environ 37 mm (1,5 pouce), il peut y avoir des objets étrangers dans le tambour. | Ouvrez et fermez le capot avant, puis imprimez à nouveau. | - |
| Si les intervalles de lignes ou de points sont d'environ 31mm (1,2 pouces), le rouleau-réserve est sale. | Ouvrez le capot avant et essuyez le rouleau de réserve avec un papier de soie douce. | Nettoyage du rouleau de réserve |
| Le tambour image a été exposé à la lumière. | Remettez le tambour dans l'imprimante et ne l'utilisez pas pendant quelques heures. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image. | Remplacement du tambour image |
| Le trajet de l'alimentation en papier est sale. | Imprimez quelques pages de test. | Test d'impression à partir de l'imprimante |
Une zone blanche du papier est légèrement tachée

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est trop épais. | Utilisez du papier plus fin. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
Le contour des caractères est flou

| Cause | Solution | Référence |
| La tête DEL est sale. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux. | Nettoyage de la tête DEL |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommandé. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier humide par du papier neuf. | Chargement du papierPapier pris en charge |
Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché

| Cause | Solution | Référence |
| Il est possible que du toner adhère à la totalité de la zone de l'enveloppe ou du papier couché. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.Le papier couché n'est pas recommandé. | - |
Le toner s'enlève quand le papier imprimé est frotté

| Cause | Solution | Référence |
| Les paramètres du type de papier et du grammage sont incorrects. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis sélectionnez les valeurs appropriées pour [Media Weight (Grammage Papier)]. Ou, sélectionnez une valeur plus grande pour [Media Weight (Grammage papier)]. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Du papier recyclé est utilisé. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis sélectionnez une valeur plus grande pour [Media Weight (Grammage Papier)]. | Chargement du papierPapier pris en charge |
Brillance irrégulière

| Cause | Solution | Référence |
| Les paramètres du type de papier et du grammage sont incorrects. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis sélectionnez la valeur appropriée pour [Media Weight (Grammage Papier)]. Ou, sélectionnez une valeur plus grande pour [Media Weight (Grammage papier)]. | Chargement du papierPapier pris en charge |
Des points blancs ou noirs apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommandé.Si beaucoup de poussière de papier se dépose sur le papier, séparez les feuilles de papier avant la pose. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Si les intervalles entre les lignes ou les points sont d'environ 94 mm (3,7 pouces), cela signifie que le tube vert du tambour image est endommagé ou sale. | Essuyez doucement le tambour à l'aide d'un chiffon mince et léger.Remplacez le tambour s'il est endommagé. | Remplacement du tambour image |
Des salissures sont imprimées

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier humide par du papier neuf. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommandé. | Chargement du papierPapier pris en charge |
La page entière est imprimée en noir

| Cause | Solution | Référence |
| Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. | Prenez contact avec votre fournisseur. | - |
Rien n'est imprimé

text_image
A?| Cause | Solution | Référence |
| Deux feuilles de papier ou plus sont introduites simultanément. | Ventilez le papier et rechargez-le. | Chargement du papier |
| Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. | Pour vérifier si la machine peut imprimer seule, imprimez un plan de menu.Si le plan de menu ne peut pas être imprimé correctement, contactez votre revendeur. | Test d'impression à partir de l'imprimante |
Des taches blanches apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier humide par du papier neuf. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommandé. | Chargement du papierPapier pris en charge |
La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez
| Cause | Solution | Référence |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le réglage de [Finition en noir] n'est pas adapté à l'application. | Sur le pilote de l'imprimante, sélectionnez [Composite Black (CMYK) (Noir composite (CMYK))] ou [True Black (K) (Noir véritable (K))] pour [Black Finish (Finition noire)]. | À propos des écrans et des fonctions de chaque pilote d'imprimante (Guide des fonctions avancées) |
| Le réglage des couleurs a été modifié. | Procédez à la correspondance des couleurs depuis le pilote d'imprimante. | Utilisation de la colorimétrie sur le pilote d'imprimante (Guide des fonctions avancées) |
| La balance des couleurs est hors réglage. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲ pour sélectionner [Calibration (Calibration)], et régler la densité ou la balance des couleurs. | Réglage de la densité (Guide des fonctions avancées)Réglage de l'équilibre des couleurs (Densité) (Guide des fonctions avancées) |
| L'enregistrement des couleurs est désaligné. | Ouvrez et fermez le capot avant. Ou appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲ pour sélectionner [Calibration (Calibration)], puis [Adjust Registration (Ajuster le repérage)]. | Menu de configuration de l'administrateur (Guide des fonctions avancées) |
Problèmes d'alimentation

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Le papier reste souvent coincé.Plusieurs feuilles de papier sont introduites simultanément.Le papier est introduit en biais. | La machine est penchée. | Placez la machine sur une surface plane. | - |
| Le papier est trop léger ou trop lourd. | Le papier est trop léger ou trop lourd. Utilisez le papier approprié pour la machine. | Chargement du papierPapier pris en charge | |
| Le papier est humide ou est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge | |
| Le papier est humide, plié ou enroulé. | Utilisez le papier approprié pour la machine. Arrangez le papier ondulé. | Chargement du papierPapier pris en charge | |
| Le verso du document est imprimé. | Le papier qui a été imprimé une fois ne peut pas être utilisé dans les bacs 1 et 2/3/4/5. Chargez le papier dans le bac MF pour l'impression. | - | |
| Les bords du papier ne sont pas alignés. | Ventilez une pile de papier et aligne les bords du papiers. | Chargement du papier | |
| Il n'y a qu'une seule feuille de papier dans le bac. | Chargez plusieurs feuilles de papier. | - | |
| Vous avez ajouté du nouveau papier sur le papier déjà chargé dans le bac. | Retirez le papier chargé, empilez-le sur le nouveau papier et alignez les bords de tous les papiers. | Chargement du papier | |
| Le papier est chargé en biais. | Pour le bac 1 et le bac 2/3/4/5, réglez le guide papier et la butée du papier sur le papier.Pour le bac MF, ajustez le guide papier d'introduction manuelle au papier. | Chargement du papier |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| • Le papier reste souvent coincé.• Plusieurs feuilles de papier sont introduites simultanément.• Le papier est introduit en biais. | Les enveloppes sont chargées dans la mauvaise direction. | Chargez correctement les enveloppes. | Chargement du papier |
| Les enveloppes collent les unes aux autres. | Aérez les enveloppes à fond ou chargez les enveloppes l'une sur l'autre, une à une. | - | |
| Le papier, les enveloppes ou les étiquettes dont le poids est de 221 à 256 g/m2(56 à 95 lb) est chargé dans le bac 1 et les bacs 2/3/4/5. | Chargez le papier dont le poids est de 221 à 256 g/m2(56 à 95 lb), les enveloppes et les étiquettes doivent être chargées à partir du bac MF, quelle que soit leur épaisseur. | Chargement du papierPapier pris en charge | |
| Le bac de sortie arrière n'est pas bien fermé. | Fermez bien le bac de sortie arrière. | Sortie du papier | |
| Le papier reste souvent coincé. | La poussière de papier se fixe aux rouleaux d'alimentation du papier. | Nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier. | Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5)Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP) |
| Le papier n'est pas introduit. | Le paramètre [Source d'alimentation en papier] sur le pilote d'imprimante est indiqué de manière incorrecte. | Vérifiez le bac papier et sélectionnez le bac approprié dans la [Source d'alimentation en papier] sur le pilote d'imprimante. | - |
| L'introduction manuelle est précisée sur le pilote d'imprimante. | Désactivez le réglageDisable the [Use MP tray as manual feed (Utiliser le bac MF comme alimentation manuelle)] sur le pilote de l'imprimante. | Impression manuelle un à un (Guide des fonctions avancées) | |
| Le papier n'est pas alimenté par le bac 2/3/4/5 (en option). | Le bac 2/3/4/5 n'est pas réglé avec le pilote d'imprimante. | Réglez le bac 2/3/4/5 avec le pilote d'imprimante. | Lors de l'ajout d'options |
| Même après le retrait du papier coincé, la machine ne fonctionne pas. | - | Ouvrez et fermez le capot avant. | - |
| Le papier est ondulé. Le papier est froissé. | Le papier est humide ou est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est léger. | Appuyez sur la touche de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > [(tray name) Config ((nom du bac) Config)] > [Media Weight (Grammage Papier)], puis spécifiez un poids plus léger. | Chargement du papierPapier pris en charge | |
| Le papier s'enroule autour des rouleaux de l'unité de fusion. | Les paramètres de grammage et de type du papier sont incorrects. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > [(tray name) Config (Config (nom du bac))] > [Media Weight (Grammage Papier)], puis spécifiez les valeurs appropriées. Alternativement, indiquez un grammage plus élevé dans [Grammage papier]. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Le papier est léger. | Utilisez un papier plus lourd. | - | |
| Il y a un remplissage presque solide sur le bord de tête du papier. | Insérez une marge au niveau du bord de tête du papier.Pour l'impression recto verso, insérez également une marge au niveau du bord inférieur du papier. | - | |
| Le papier se tord atour des rouleaux dans la courroie. | Le papier est trop léger ou mince. | Utilisez du papier lourd.Ou chargez le papier dans la direction opposée. (Si le papier est réglé en mode paysage, réglez le papier en mode Portrait.) | - |
| Un bout du papier est plié (bord plié). | Le papier est enroulé. | Utilisez le papier stocké sous une température et des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Le papier scintille lors de l'impression sur enveloppes. | Le papier est humide. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| La machine imprime lorsque la température et le taux d'humidité sont élevés. | Sélectionnez un mode (Mode 1, Mode 2 ou DESACTIVÉ) parmi les options pour [High Humid Mode (Mode humidité élevée)] de [Print Adjus (Ajustement de l'impression)] dans [Menus (Menus)]. | Menu de configuration de l'administrateur (Guide des fonctions avancées) | |
| Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes | Chargez l'enveloppe avec le volet (pour coller) placé du côté de l'imprimante, puis configurez l'orientation (180°) de la page inversée sur les préférences d'impression. | À propos des écrans et des fonctions de chaque pilote d'imprimante (Guide des fonctions avancées) | |
| Les images imprimées sur du papier provenant du bac supplémentaire ne sont pas dans la bonne position. | La position d'impression sur le plateau n'est pas alignée. | Appuyez sur la touche de défilement pour sélectionner [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Print Position Adjust (Réglage position de l'impression)] et modifiez la valeur dans [X Adjust (Réglage X)] (horizontal) et [Y Adjust (Réglage Y)] (vertical) pour le bac que vous voulez régler. | Réglage de la position d'impression dans le bac supplémentaire (Guide des fonctions avancées) |
Problèmes avec la machine

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Rien ne s'affiche sur l'écran d'affichage après la mise sous tension de la machine. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Éteignez la machine et branchez fermement le cordon d'alimentation. | - |
| L'alimentation est coupée. | Vérifiez si l'alimentation est fournie par la prise. | - | |
| La machine ne s'exécute pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas fermement branché. | Branchez fermement le cordon d'alimentation. | - |
| La machine est éteinte. | Mettez la machine sous tension. | Mise en marche de l'appareil | |
| La fonction de mise hors tension automatique coupe l'alimentation. | Mettez la machine sous tension ou désactivez la fonction de mise hors tension automatique. | Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) | |
| L'imprimante s'est bloquée. | Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour forcer l'imprimante à s'arrêter. | - | |
| L'interrupteur d'alimentation du voyant DEL clignote rapidement à environ 0,3 secondes d'intervalles.[IMAGE] | Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. | Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation, puis contactez votre fournisseur.![]() | - |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Le bac de sortie et le couvercle avant ne peuvent pas être fermés. | La courroie et les tambours d'image ne sont pas correctement installés. | Retirez les quatre tambours d'image et réinstallez la courroie. Si les verrous bleus des deux côtés de la courroie ne sont pas bloqués, le bac de sortie et le couvercle avant ne peuvent pas être fermés. | Remplacement de la courroie |
| La machine ne démarre pas l'impression. | Une erreur est affichée. | Vérifiez le code d'erreur et suivez les instructions à l'écran. | Messages d'erreur |
| Un câble du réseau local ou un câble USB est débranché. | Branchez fermement un câble du réseau local ou un câble USB. | Connexion à un ordinateur | |
| Il y a peut-être un problème avec un câble du réseau local ou un câble USB. | Utiliser un autre câble du réseau local ou un câble USB. | - | |
| Un câble du réseau local ou un câble USB n'est pas conforme aux normes. | • Utilisez un câble USB compatible avec cette imprimante.• Utilisez un câble Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. | - | |
| Il peut y avoir un problème avec la fonction d'impression. | Appuyez sur la touche de défilement ▼, sélectionnez [Print Information (Imprimer informations)] > [Configuration (Configuration)], et imprimez la liste de configuration pour vérifier les performances d'impression. | Test d'impression à partir de l'imprimante | |
| Un protocole de communication est désactivé. | Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilement ▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Network Setup (Paramètres réseau)], puis activez le protocole de communication que vous utilisez. | - | |
| Un pilote d'imprimante n'est pas sélectionné. | Définissez le pilote d'impression de la machine comme l'imprimante par défaut. | - | |
| Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. | Indiquez le port de sortie pour la connexion d'un câble du réseau local ou d'un câble USB. | - |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Rien ne s'affiche à l'écran. | La machine est en mode Veille. | Vérifiez que la touche « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » clignote, puis démarrez la machine en appuyant sur la touche « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) ». | Fonction d'économie d'énergie |
| Les données d'impression ne sont pas envoyées. | Un câble du réseau local ou un câble USB est endommagé. | Branchez un nouveau câble. | - |
| Le délai d'attente configuré sur l'ordinateur a expiré. | Configurez un délai plus important. | - | |
| Un son anormal se fait entendre. | La machine est penchée. | Placez la machine sur une surface plane. | - |
| Des morceaux de papier ou des objets étrangers sont présents à l'intérieur de la machine. | Vérifiez l'intérieur de la machine et retirez tout objet étranger. | - | |
| Le bac de sortie est ouvert. | Fermez le bac de sortie. | - | |
| Un bourdonnement se fait entendre. | La machine imprime sur du papier léger ou épais lorsque la température interne est élevée. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'utilisation. | - |
| La machine ne démarre pas immédiatement l'impression. | La machine se réchauffe pour quitter le mode Économie d'énergie ou Veille. | Vous pouvez prolonger la durée de la période d'entrée en mode économie d'énergie ou en mode veille en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez sur la touche de défilement ▼ et sélectionnez [Menus (Menus)] > [System Adjust (Configuration Système)], puis changez [Power Save Time (Délai de mise en veille)] ou [Sleep Time (Délai de veille profonde)]. | ![]() |
| La machine est peut être en train de nettoyer le tambour d'image. | Veuillez patienter quelques instants. | - | |
| La machine ajuste la température de l'unité de fusion. | Veuillez patienter quelques instants. | - | |
| La machine traite des données provenant d'une autre interface. | Attendez que l'impression soit terminée. | - | |
| Même si le paramètre [Densité] est modifié, les résultats d'impression ne changent pas. | Les réglages de [Color Density (Densité des couleurs)] sont modifiés. | Le réglage [Density (Densité)] va de pair avec le réglage [Color Density (Densité des couleurs)]. Ils se déplacent dans un rayon d'action approprié. | Réglage de l'équilibre des couleurs (Densité) (Guide des fonctions avancées) |
| L'impression s'est interrompue à mi-chemin. | La température à l'intérieur de la machine s'élève en raison de l'impression continue pendant une longue période, donnant lieu au réglage de la température. | Veuillez patienter quelques instants. Lorsque la machine atteint la température appropriée, l'impression redémarre automatiquement. | - |
| L'espace libre dans la mémoire est insuffisante. | Une erreur de mémoire pleine s'est produite. Les données sont trop volumineuses pour être imprimées. | Réduisez la résolution du pilote d'imprimante. | - |
| Toutes les pages sont imprimées. | Le port WSD est utilisé. | Modifiez le port d'impression pour TCP/IP. | - |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| L'impression, la recherche d'imprimante ou les réglages ne sont pas possibles en mode Veille. | Le protocole NBT/WINS est supprimé en mode Veille. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [USB Setup (Réglage port USB)] > [Connected Host (Hôte Connecté)], puis sélectionnez [Specific (Spécifique)]. | - |
| Les alertes courriel ne peuvent pas être notifiées périodiquement en mode Veille. | La notification périodique des alertes courriel est supprimée en mode Veille. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [USB Setup (Réglage port USB)] > [Connected Host (Hôte Connecté)], puis sélectionnez [Specific (Spécifique)]. | - |
| Lorsque les réglages de l'heure et de la date de l'appareil sont réglés pour être acquis sur le serveur, les réglages de l'heure et de la date de l'appareil diffèrent parfois.L'impression est lente. | La fonction de temps de mise à jour réglée pour le serveur SNTP est supprimée en mode Veille.Le processus d'impression est également effectué sur l'ordinateur. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [USB Setup (Réglage port USB)] > [Connected Host (Hôte Connecté)], puis sélectionnez [Specific (Spécifique)].Utilisez un ordinateur avec une vitesse de traitement supérieure. | -- |
| Vous avez sélectionné [ProQ / High Quality (ProQ / Haute qualité)] ou [Fine / Detail (1200x1200) (Fin / Détail (1200x1200))] sur l'onglet [Print Job Options (Options de tâche d'impression)] du pilote d'imprimante. | Sélectionnez [Normal (600x600) (Normal (600x600))] sur l'onglet [Job Options (Options de tâche)] du pilote d'imprimante. | - | |
| Les données d'impression sont complexes. | Simplifiez les données d'impression. | - | |
| Le papier est étroit (plus étroit que 216 mm). | Appuyez sur la touche de défilement ▼ pour sélectionner [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Narrow Paper Speed (Vitesse du papier étroit)], puis changez le mode de réglage. | - | |
| Lorsque le contrôle d'humidité est réglé sur Mode1 ou Mode2, l'impression de la première page peut prendre du temps. | Appuyez sur le bouton de défilement ▼ pour sélectionner [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Moisture Control (Contrôle d'humidité)], puis passer à [Off (Sans)]. | - | |
| Le pilote d'imprimante ne s'affiche pas correctement. | Il est possible que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement. | Désinstallez le pilote d'imprimante et réinstallez-le. | Suppression d'un pilote d'imprimanteInstallation du logiciel (Guide des fonctions avancées) |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| La machine s'éteint auto. | Si la machine n'est pas utilisée pour une certaine période de temps (le paramètre par défaut est de 4 heures), la machine s'éteint automatiquement. Cette fonction s'appelle Arrêt automatique. | Appuyez sur la touche de défilement▼pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Power Setup (Réglage alimentation)] > [Auto Power Off (Mise hors tension auto)], puis désactivez la fonction. | Function d'économie d'énergie |
| La page Web ne s'ouvre pas. | L'adresse IP est incorrecte. | Vérifiez l'adresse IP de la machine et entrez la valeur appropriée. | Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées) |
| Le câble du reseau local est débranché. | Vérifiez que le câble du réseau local est bien connecté. | Connexion à un ordinateur | |
| Le papier est enroulé. | Le papier est léger. | Appuyez sur la touche de défilement▼, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [High Humid Mode (Mode humidité élevée)], puis changez le mode de réglage. | - |
| Le bord du papier est humide. | Le papier est humide. | Appuyez sur la touche de défilement▼, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Moisture Control (Contrôle d'humidité)], puis changez le mode de réglage. | - |
| « Mise en garde: Consommable non authentique détecté. Vérifier « Dépannage » dans mode d'emploi » s'affiche à l'écran. | Des consommables/pièces d'entretien non authentiques sont installés | Supprimez l'erreur conformément à la description du Code d'erreur 709 dans la liste des messages d'erreur. | Messages d'erreur |
7 Entretien
Remplacement des consommables
Remplacement des unités de maintenance
Nettoyage
Comment déplacer cette machine
Transport de cette machine
Avant la mise au rebut de l'imprimante
Suppression d'un pilote d'imprimante
Mise à jour du Logiciel
Mise à jour du firmware
Ce chapitre explique comment remplacer les consommables et procéder à la maintenance des unités, nettoyer, déplacer ou transporter l'imprimante.
Remplacement des consommables
Cette section explique comment remplacer les consommables.
Les cartouches de toner et les tambours sont des consommables.
- Précautions à prendre lors du remplacement
- Remplacement de la cartouche de toner
• Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement
• Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune) - Remplacement du tambour image
- Remplacement du tambour d'image uniquement
- Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner
Précautions à prendre lors du remplacement
Prendre les précautions suivantes lors du remplacement des cartouches d'encre.
| ⚠AVERTISSEMENT | |
![]() | Ne jetez pas le toner ou la cartouche de toner au feu. Le toner risque de se répandre et de causer des brûlures. |
![]() | Évitez de conserver une cartouche d'encre dans un endroit exposé aux flammes. Elle pourrait s'enflammer et causer un incendie ou des brûlures. |
![]() | Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlever la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe. |
![]() | |
![]() | Certaines pièces situées à l'intérieur de la machine chauffent intensément. Ne touchez pas les emplacements autour de l'étiquette « ATTENTION CHALEUR INTENSE ». Risque de brûlure. |
![]() | Gardez les cartouches de toner hors de portée des enfants. Si un enfant avale accidentellement du toner, consultez immédiatement un médecin. |
![]() | En cas d'inhalation du toner, rincez-vous la bouche abondamment avec de l'eau et dirigez-vous vers un endroit exposé à l'air libre. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. |
![]() | Si le toner se verse sur vos mains ou sur une autre partie de votre corps, lavez cette zone soigneusement avec de l'eau et du savon. |
![]() | En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité d'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. |
| ATTENTION | |
![]() | S'il vous arrive d'avaler du toner, recrachez-là aussitôt. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. |
![]() | Pendant la manipulation d'un lot de papier ou lors du remplacement des cartouches de toner, assurez-vous de ne pas vous salir les mains ou les vêtements avec du toner. Si le toner se verse sur vos vêtements, lavez-les à l'eau froide. Si le toner devient chaud du fait du lavage à l'eau chaude ou à l'aide d'autres méthodes, elle laissera une tâche indélébile sur le tissu. |
![]() | Évitez de démonter le tambour image ou la cartouche de toner. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements. |
![]() | Stockez les cartouches de toner vides dans un sac en prenant soin de ne pas éparpiller le toner. |
!
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les charges sur les services, en ce qui concerne les problèmes causés par l'utilisation de consommables différents des OKI originaux, sont supportées sans tenir compte de la garantie ou du contrat de maintenance. (Certes l'utilisation de consommables non originaux n' entraîne pas toujours des problèmes, mais l'on ferait mieux de prendre toutes les précautions nécessaires lors de leur utilisation.)
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit comment reconnaître la période de remplacement des cartouches de toner.
Lorsque le message "Toner [COLOR] bas" (où "[COLOR]" signifie C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou K (noir)) s'affiche à l'écran, préparez une cartouche de toner de remplacement.
Lorsque "Toner [COLOR] vide" s'affiche et que l'impression s'arrête, vous devez remplacez la cartouche de toner.

- Même si les cartouches de toner cyan (bleu), magenta (rouge) ou jaune sont épuisées, vous pouvez imprimer en noir et blanc en sélectionnant [Monochrome] ou [Nuances de gris]. Cependant, veuillez remplacer rapidement la cartouche de toner après son épuisement, car cela pourrait endommager le tambour.
!
- Ayez une nouvelle cartouche de toner en réserve, car la qualité d'impression diminue après plus d'un an après la rupture du sceau.
- Si vous remplacez la cartouche de toner/le tambour en cours d'utilisation, la quantité de toner utilisée ne sera pas comptée normalement.
- En ouvrant et en fermant le capot avant après l'affichage du message « Couleur toner épuisé », vous pouvez imprimer. Cependant, aucune impression n'est possible après cela. Veuillez remplacer la cartouche de toner, sinon vous pourriez endommager le tambour.
- La poudre de toner pourrait se répandre si vous retirez la cartouche avant que le toner ne soit épuisé.

Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement

Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)
Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement

- Lors du remplacement des cartouches de toner C, M, Y, reportez-vous à "Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)".
1 Préparez une nouvelle cartouche de toner [K].
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (3) de la cartouche de toner vers vous jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère pour détacher la cartouche de toner du tambour.

4 Soulevez la cartouche de toner (4) à partir du côté droit, et retirez-la de la machine.
| !AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| Ne jetez jamais les cartouches de toner utilisées dans un feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

- Si la poudre de toner se verse sur la zone d'alimentation en papier à l'intérieur de la machine, essuyez-la à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.
5 Déballez une nouvelle cartouche de toner et secouez la cartouche plusieurs fois verticalement et horizontalement.

6 Retirez l'adhésif (5) de la cartouche de toner.

text_image
57 Insérez une cartouche de toner neuve (6) et alignez son côté gauche (7) avec la saillie (8) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et l'étiquette de couleur du tambour d'image [K] s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place.
!
- Veillez à retirer la bande de la cartouche de toner avant le réglage. Retirez la bande avant le réglage la nouvelle cartouche.

8 En tournant la cartouche de toner, tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (3) vers l'arrière jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère, puis verrouillez la cartouche au toner du tambour. Vous entendrez un clic lorsqu'elle est verrouillée en place.

- Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▶ à l'extrémité opposée.
9 Fermez le couvercle avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

10 Veuillez recycler les cartouches de toner.

- Pour vous débarrasser de cartouches de toner vides, mettez-les dans des sacs en polyéthylène ou dans tout autre emballage et assurez-vous de respecter la réglementation ou les instructions appliquées dans votre lieu de résidence.
Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)

- Lors du remplacement de la cartouche de toner K, reportez-vous à "Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement".
1 Préparez les nouvelles cartouches de toner.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Identifiez une cartouche de toner vide par sa couleur d'étiquette.

5 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (5) de la cartouche de toner vers vous jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère pour détacher la cartouche de toner du tambour.

6 Levez la cartouche de toner (6) par le côté droit et retirez-la de la machine.
| !AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| Ne jetez jamais les cartouches de toner utilisées dans un feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

7 Déballez une nouvelle cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois verticalement et horizontalement.

8 Retirez le ruban adhésif (7) de la cartouche de toner.

9 Insérez l'indentation gauche (8) de la cartouche de toner dans la saillie (9) du tambour d'image de sorte que les étiquettes de couleur attachées à une nouvelle cartouche de toner (6) et au tambour d'image viennent du même côté et fixent fermement le côté droit.

- Veillez à retirer la bande de la cartouche de toner avant le réglage. Retirez la bande avant le réglage la nouvelle cartouche.

10 En tournant la cartouche de toner, tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (5) vers l'arrière jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère, puis verrouillez la cartouche au toner du tambour.
Vous entendrez un clic lorsqu'elle est verrouillée en place.

- Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▶ à l'extrémité opposée.
11 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie (4).

12 Fermez le couvercle avant (2).

- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.
13 Veuillez recycler les cartouches de toner.

- Pour vous débarrasser de cartouches de toner vides, mettez-les dans des sacs en polyéthylène ou dans tout autre emballage et assurez-vous de respecter la réglementation ou les instructions appliquées dans votre lieu de résidence.
Remplacement du tambour image
Cette section décrit comment reconnaître à quel moment et comment remplacer un tambour image.
Lorsque le message "Tambour image [COLOR] proche fin de vie" s'affiche à l'écran, préparez un tambour image de remplacement. Si vous continuez l'impression, le message "Vie tambour image [COLOR]" s'affiche et l'impression s'arrête.
Lorsque le message "Installez le tambour image neuf" s'affiche et que l'impression s'arrête, remplacez le tambour image.
Lorsque vous utilisez du papier A4 (impression simplex), le cycle de remplacement estimé du tambour image est approximativement de 30.000 pages. Cette estimation suppose le respect des conditions d'utilisation standard (trois pages sont imprimées à la fois). Imprimer une page à la fois réduit la durée de vie du tambour approximativement de moitié.
!
- Le nombre réel de pages que l'on peut imprimer avec le tambour image dépend de la manière dont l'on utilise la machine. Il pourrait correspondre à moins de la moitié de l'estimation ci-dessus compte tenu des conditions d'impression.
- La qualité des impressions peut se détériorer 1 an après le déballage du tambour. Remplacez le tambour d'image par un neuf.
- Bien que l'ouverture et la fermeture du capot avant puissent prolonger la durée de vie du tambour pour un certain temps, il est recommandé de le remplacer aussitôt après l'affichage de "Installer un tambour neuf" s'affiche.
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Near Life Status (Statut fin de vie)] est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message « [COLOR] Fin de vie du tambour image » ne s'affiche pas.

Remplacement du tambour d'image uniquement

Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner
Remplacement du tambour d'image uniquement
Cette section décrit comment remplacer le tambour image si vous souhaitez continuer à utiliser la cartouche toner.
!
- Si vous utilisez un nouveau tambour avec les cartouches de toner en cours d'utilisation, l'indication de la quantité restante des cartouches de toner ne s'affiche pas correctement. Les messages "[COLOR] Tambour image proche de fin de vie" ou "[COLOR] Vie tambour image" peuvent également être affichés juste après le remplacement.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les charges sur les services, en ce qui concerne les problèmes causés par l'utilisation de consommables différents des OKI originaux, sont supportées sans tenir compte de la garantie ou du contrat de maintenance. (Certes l'utilisation de consommables non originaux ne cause pas toujours des problèmes, mais l'on ferait mieux de prendre toutes les précautions nécessaires lors de leur utilisation.)

- Vous pouvez changer les paramètres pour l'affichage du message « Durée de vie du tambour image [COLOR] ». Faites des réglages dans [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)] > [Near Life Setup (Config. Fin de vie)] > [Drum Near Life Timing (Tambour proche de sa fin de vie)]. Les valeurs disponibles vont de 500 à 5.000 (en incréments de 500).
1 Préparez un tambour image neuf.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Identifiez le tambour à remplacer par sa couleur d'étiquette.

5 Retirez le tambour d'image (5) de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

- Les tambours ne sont pas verrouillés sur l'imprimante. Ils peuvent être enlevés simplement en les soulevant.
6 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (6) de la cartouche de toner vers vous jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère en appuyant la cartouche de toner.

7 Levez la cartouche de toner (7) par le côté droit et retirez-la du tambour d'image.

8 Sortez un tambour d'image neuf de son emballage et placez-le sur une surface plate.
9 Retirez la feuille de protection et le sachet déshydratant.

10 Retirez le couvercle de toner.

11 Insérez la cartouche de toner (7) retirée à l'étape 7 et alignez son côté gauche (8) avec la saillie (9) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et l'étiquette de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place.

12 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (6) de la cartouche de toner vers l'arrière jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère en appuyant la cartouche de toner du tambour pour fixer la cartouche de toner au tambour d'image.
Vous entendrez un clic lorsqu'elle est verrouillée en place.

13 Vérifiez la couleur de l'étiquette du tambour d'image neuf et placez le tambour dans la machine.

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

14 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie (4).

15 Fermez le couvercle avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

16 Recyclez les tambours image.

- Si vous devez jeter un tambour, mettez-le dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-le conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner
Cette section décrit comment remplacer le tambour et la cartouche d'encre en même temps.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Ne laissez pas le tambour image exposé pendant 5 minutes ou plus, même s'il se trouve dans une pièce éclairée.
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les charges sur les services, en ce qui concerne les problèmes causés par l'utilisation de consommables différents des OKI originaux, sont supportées sans tenir compte de la garantie ou du contrat de maintenance. (Certes l'utilisation de consommables non originaux ne cause pas toujours des problèmes, mais l'on ferait mieux de prendre toutes les précautions nécessaires lors de leur utilisation.)
1 Préparez un tambour image et une cartouche de toner neufs.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Identifiez le tambour à remplacer par sa couleur d'étiquette.

5 Retirez le tambour d'image (5) de la machine et placez-le sur une surface plate.
| !AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| Ne jetez jamais le tambour ou la cartouche de toner au feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

- Les tambours ne sont pas verrouillés sur l'imprimante. Ils peuvent être enlevés simplement en les soulevant.
6 Sortez un tambour d'image neuf de son emballage et placez-le sur la surface plate.
7 Retirez la feuille de protection et le sachet déshydratant.

8 Retirez le couvercle du toner.

9 Déballez une nouvelle cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois verticalement et horizontalement.

10 Retirez le ruban adhésif (6) de la cartouche de toner.

11 Insérez une cartouche de toner neuve (7) et alignez son côté gauche (8) avec la saillie (9) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et
l'étiquette de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place.

12 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (10) de la cartouche de toner vers l'arrière jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur ▶ le repère en appuyant la cartouche de toner du tambour pour fixer la cartouche de toner au tambour d'image.
Vous entendrez un clic lorsqu'elle est verrouillée en place.

13 Vérifiez la couleur de l'étiquette d'un tambour d'image neuf et placez le tambour dans la machine.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

14 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie (4).

15 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

16 Veuillez recycler les tambours d'image et les cartouches de toner.

- Si vous devez jeter un tambour, mettez-le dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-le conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Remplacement des unités de maintenance
Cette section explique comment remplacer les unités de maintenance.
Une unité de four et une unité de courroie sont des pièces de maintenance.
- Remplacement de la courroie
- Remplacement de l'unité de fusion
Remplacement de la courroie
Lorsque le message « Courroie proche fin de vie » s'affiche sur l'écran, préparez une courroie de remplacement. Vous pouvez continuer à imprimer environ 2 000 pages jusqu'à ce que le message suivant apparaisse.
Lorsque le message "Changer la courroie" s'affiche, remplacez la courroie.
La durée de vie prévue de la courroie est d'environ 80 000 pages pour une impression recto A4 (trois pages par travail).
!
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec la courroie dépend de la façon dont vous l'utilisez.
- « Installez une courroie neuve » peut être affiché sans que « Commander courroie » soit affiché. Remplacez la courroie dans ce cas également.
- Lorsque « Changez la courroie » s'affiche et que l'impression est arrêtée, remplacez rapidement la courroie par une courroie neuve. Bien que l'impression reprenne par l'ouverture et la fermeture du capot avant, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une détérioration de la qualité d'impression. De plus, après un certain temps, l'impression n'est plus possible, même en ouvrant et en fermant le capot avant. (Le temps fixe d'impression possible diffère en fonction de l'état de fonctionnement.)
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Near Life Status (Statut fin de vie)] est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message [Belt Unit Near Life (Fin de vie du tambour image)] ne s'affiche pas.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour d'image directement au soleil ou à un éclairage intérieur brillant (environ plus de 1 500 lux). Même sous un éclairage intérieur normal, ne le laissez pas plus de 5 minutes.

- Vous pouvez changer les paramètres pour l'affichage du message « Courroie en fin de vie ». Faites des réglages dans [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)] > [Near Life Setup (Config. Fin de vie)] > [Belt Near Life Timing (Temporisation fin de vie courroie)]. Les valeurs disponibles vont de 500 à 5.000 (en incréments de 500).
1 Préparez une courroie de remplacement.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Retirez les quatre tambours de la machine et placez-les sur une surface plane.

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

5 Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

6 Tournez les boutons bleus (5) de chaque côté de l'unité de courroie dans le sens de la flèche pour déverrouiller.

text_image
57 Retirez l'unité de courroie en tenant la poignée bleue (6).

8 Tenez la poignée bleue d'une nouvelle unité de courroie, soutenez le bas de l'unité de courroie et insérez l'axe de l'unité de courroie dans la rainure (7) de l'imprimante.

9 Abaissez le côté poignée de l'unité de courroie et réglez l'unité de courroie sur la machine.

10 Tournez les boutons bleus (5) de chaque côté de l'unité de courroie dans le sens de la flèche pour la verrouiller.

text_image
5!
- N'oubliez pas de tourner les boutons et de verrouiller l'unité de courroie. Si vous ne tournez pas les boutons pour verrouiller l'unité de courroie, le tambour ne peut pas être fixé correctement.
11 Remettez les quatre tambours dans la machine.
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

12 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

13 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

- Pour jeter une courroie, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un emballage similaire et jetez-la en respectant la réglementation locale.
Remplacement de l'unité de fusion
Lorsque le message « Unité de fusion proche fin de vie » s'affiche sur l'écran, préparez une unité de fusion de remplacement. Vous pouvez continuer à imprimer environ 2 500 pages jusqu'à ce que le message suivant apparaisse.
Lorsque le message "Changer l'unité de fusion" s'affiche, remplacez l'unité de fusion.
Lorsqu'on utilise du papier A4 (impression recto), le cycle de remplacement d'une unité de fusion est estimé à environ 100 000 pages. Cette estimation suppose la condition d'utilisation standard (trois pages sont imprimées à la fois). L'impression d'une page à la fois réduit d'environ de moitié la durée de vie de l'unité de fusion.
!
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec l'unité de fusion de la façon dont vous l'utilisez.
- Lorsque « Changez le four » s'affiche et que l'impression est arrêtée, remplacez-le rapidement courroie par un four neuf. Bien que l'impression reprenne par l'ouverture et la fermeture du capot avant, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une détérioration de la qualité d'impression. De plus, après un certain temps, l'impression n'est plus possible, même en ouvrant et en fermant le capot avant. (Le temps fixe d'impression possible diffère en fonction de l'état de fonctionnement.)
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Near Life Status (Statut fin de vie)] est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message [Fuser Unit Near Life (Fin de vie unité de fusion)] ne s'affiche pas.
- N'exposez pas le tambour d'image directement au soleil ou à un éclairage intérieur brillant (environ plus de 1 500 lux). Même sous un éclairage intérieur normal, ne le laissez pas plus de 5 minutes.

- Vous pouvez changer les paramètres pour l'affichage du message « Fin de vie unité de fusion ». Faites des réglages dans [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)] > [Near Life Setup (Config. Fin de vie)] > [Fuser Near Life Timing (Temporisation fin de vie unité de fusion)]. Les valeurs disponibles vont de 500 à 5.000 (en incréments de 500).
1 Préparez une nouvelle unité de fusion.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| Comme l'unité de fusion devient très chaude, soyez prudent lors de l'opération et tenez-la par la poignée pour la soulever. Ne tentez pas de la tenir lorsqu'elle est chaude.Attendez qu'elle refroidisse pour la manipuler. | ||

4 Tirez vers l'avant le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion pour la déverrouiller.

text_image
55 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et retirez l'unité de fusion de la machine.

6 Retirez le ruban adhésif du nouveau four et passez-le dans la poignée du four.

7 Tirez la feuille de protection dans le sens de la flèche pour la retirer.

8 Tirez vers l'avant le levier de verrouillage gauche (5) du four.

9 Tenez la poignée et placez l'unité de fusion neuve dans la machine.

10 Tirez vers l'arrière le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion pour la verrouiller.

text_image
511 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

12 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

13 Recyclez l'unité de fusion.

- Pour jeter une unité de fusion, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un emballage similaire et jetez-la en respectant la réglementation locale.
Nettoyage
Cette section décrit comment nettoyer chaque partie de l'imprimante.
- Nettoyage de la surface de la machine
- Nettoyage de la tête DEL
• Nettoyage du film de protection - Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5)
- Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP)
- Nettoyage du rouleau de réserve
Nettoyage de la surface de la machine
!
- N'utilisez pas du benzine, des diluants ou de l'alcool car ils peuvent endommager les pièces en plastique de la machine.
- Ne lubrifiez pas la machine avec de l'huile. N'appliquez pas de l'huile.
1 Éteignez la machine.
Arrêt de l'imprimante
2 Essuyez la surface de la machine à l'aide d'un chiffon doux légèrement mouillé avec de l'eau ou du détergent neutre, puis bien essoré.
!
- N'utilisez un autre produit en dehors de l'eau ou du détergent neutre.

3 Séchez la surface de la machine à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Nettoyage de la tête DEL
Nettoyez la tête LED si des lignes verticales apparaissent, les images son floues ou la périphérie des lettres est irrégulière sur les imprimés.
!
- N'utilisez pas des dissolvants tels que l'alcool méthylique ou des diluants car ils peuvent endommager la tête DEL.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
ATTENTION | Risque de brûlure. | ![]() |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||
ATTENTION

3 Nettoyez légèrement les quatre lentilles des têtes LED avec un tissu doux.

4 Fermez le bac de sortie en poussant fermement le centre du bac de sortie.

5 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Nettoyage du film de protection
Si le mince film de protection du tambour se salit, essuyez-le conformément à la procédure ci-dessous.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

3 Retirez tambour.
4 Essuyer le film de protection contre la lumière (5) avec du papier de soie douce.

text_image
55 Remettez le tambour dans l'imprimante.
6 Fermez le bac de sortie en poussant fermement le centre du bac de sortie.

7 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5)
Nettoyez le rouleau d'alimentation papier du bac papier ainsi que les rouleaux situés à l'intérieur de la machine.
Un exemple du Bac 1 est traité dans la procédure suivante, et la même procédure s'applique au Bac 2/3/4/5.
1 Tirez la cassette à papier (1).

2 Essuyez les deux rouleaux d'alimentation en papier (2) à l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

3 Retirez le papier chargé dans la cassette papier.
4 Essuyez le rouleau d'alimentation du papier (3) du magasin à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

5 Chargez du papier dans la cassette à papier.
6 Repousser le magasin à papier dans la machine.

Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP)
Si des bourrages papier se produisent fréquemment, nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier.
1 Ouvrez le bac MF (2) par l'avant en insérant les doigts dans les creux avant (1).

2 En soulevant légèrement le bac MF (2), appuyez sur le bras droit (3) de l'intérieur et déverrouillez l'onglet (4).

3 De même, levez légèrement le bac MP, appuyez le bras gauche vers l'intérieur, puis déverrouillez l'onglet.
4 Ouvrez le couvercle (5) d'installation du papier jusqu'à ce qu'il touche le corps de la machine.

5 Essuyez les rouleaux d'alimentation en papier à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

- Évitez d'endommager le levier du capteur d'extrémité papier lors du nettoyage des rouleaux.

6 Ouvrez le capot du rouleau de séparation (6) vers l'avant tout en appuyant sur la partie centrale du bac MF.

7 Nettoyez les rouleaux (7) de séparation avec un tissu humide bien essoré.

8 Refermez le couvercle du rouleau de séparation (6).

9 Abaissez le capot du papier (5).

10 En appuyant sur le bras droit (3) du bac MF (2) de l'intérieur, soulevez légèrement le bac MF (2) et fixez l'onglet (4).
!
- Si vous fermez le bac MF sans remettre l'onglet en place, le capot du papier risque de se casser. Assurez-vous de le remettre en place.

11 De même, lorsque vous appuyez sur le bras gauche du bac MF vers l'intérieur, levez légèrement le bac MP et accrochez l'onglet.
!
- Si vous fermez le bac MF sans remettre l'onglet en place, le capot du papier risque de se casser. Assurez-vous de le remettre en place.
12 Fermez le bac MF.
Si le bac MF ne peut pas être fermé, appuyez sur la pièce d'installation du papier du bac MF vers le bas pour remettre le capot du papier en place.

Nettoyage du rouleau de réserve
Nettoyer les rouleaux résistants dans les étapes suivantes lorsqu'ils sont sales.
1 Ouvrir le capot avant.
2 Nettoyez la partie métallique (1) et (2) du rouleau de réserve qui est visible à l'avant avec un mouchoir en papier doux.

- Lors du nettoyage de la partie métallique (2), ne pas toucher le rouleau en caoutchouc qui entre en contact avec la partie métallique (2).
3 Tournez les pièces métalliques vers le bas et essuyez-les jusqu'à ce qu'elles soient propres.
4 Fermez le capot avant.
Comment déplacer cette machine
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
1 Éteignez la machine.
2 Débranchez tous les câbles.
• Cordon d'alimentation
• Câble du réseau local ou câble USB
3 Retirez tous les papiers des magasins de papier.
4 Soulevez cette machine et déplacez-la vers son nouvel emplacement.
Transport de cette machine
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||
!
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Ne laissez pas le tambour image exposé pendant 5 minutes ou plus, même s'il se trouve dans une pièce éclairée.
- Veuillez utiliser l'emballage et les matériaux d'emballage fournis avec le produit au moment de l'achat.
1 Éteignez la machine.
Arrêt de l'imprimante
2 Débranchez tous les câbles.
• Cordon d'alimentation
- Câble du réseau local ou câble USB
3 Retirez tous les papiers des magasins de papier.
4 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

5 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas. | ||

6 Tenez la cartouche de toner à deux mains et retirez-la avec le tambour d'image. Retirez toutes les 4 couleurs de la cartouche de toner et des
tambours d'image et placez-les sur une surface plane recouverte de feuilles de papier journal, etc.

7 Fixez la cartouche de toner avec du ruban plastique (5) sur chaque tambour d'image.

8 Remettez les quatre tambours d'image/cartouches de toner dans l'imprimante.

9 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

10 Fermez le capot avant (2).
!
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.

11 Si les bacs supplémentaires en option sont installées, démontez les pièces liant la machine et les bacs supplémentaires.
Suivez les étapes d'installation en sens inverse pour le démontage.

Installation du/ des unités de plateaux supplémentaires
!
- Veillez à ne pas perdre les pièces de liaison.
- Ne démontez pas encore les pièces qui relient les bacs supplémentaires.
12 Soulevez l'imprimante et démontez-la des bacs supplémentaires.
!
- Emballez l'unité d'impression et les unités de bacs supplémentaires en option séparément et transportez-les.

13 Joignez le matériau d'emballage à la machine et mettez-le dans le carton d'emballage.
14 S'il y a plusieurs bacs ou bases sur roulettes supplémentaires installés, démontez les pièces qui les relient et emballez-les avec chaque pièce de liaison.
Suivez les étapes d'installation en sens inverse pour le démontage.

installation du/ des unités de plateaux supplémentaires
!
- Veillez à ne pas perdre les pièces de liaison.
!
- Après avoir transporté l'appareil, lors de la réinstallation, retirez la bande de fixation des tambours d'image et des cartouches de toner.
Avant la mise au rebut de l'imprimante
Nous vous recommandons fortement d'effacer les informations personnelles enregistrées et les données sauvegardées dans la machine avant de vous en débarrasser.
Les informations suivantes sont enregistrées dans la machine.
Heslo správce
Contrôle d'accès, données de gestion des utilisateurs (utilisateurs locaux, cache utilisateur externe [LDAP, Kerberos (LDAP, Kerberos)])
Effacez les données stockées en suivant les procédures ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
2 Entrez le mot de passe administrateur et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
3 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Others Setup (Autres configurations)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4 Appuyez sur la touche de défilement ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Erase Privacy Data (Eff. données privées)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
5 Lorsque [Are You Sure? (Êtes-vous sûr ?)] s'affiche, sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
6 Une fois que [Would you like really? (Souhaitez-vous vraiment ?)] s'affiche, sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Redémarrez la machine pour effacer les données.
!
- Une fois l'action exécutée, les données effacées ne peuvent pas être restaurées. Pour annuler l'effacement, sélectionnez [No (Non)] à l'étape 5 ou 6.
Suppression d'un pilote d'imprimante
Cette section décrit comment retirer le pilote d'imprimante installé sur un ordinateur.
La description de ce document peut être différente en fonction de votre système d'exploitation ou de sa version.
- Pour Windows
!
- Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour réaliser cette procédure.
- Redémarrez l'ordinateur avant de retirer le pilote d'imprimante.
1 Ouvrez le dossier « Imprimante ».
2 Faites un clic droit sur l'icône que vous voulez supprimer, puis sélectionnez [Remove device (Supprimer l'appareil)].
3 Lorsque le message de confirmation s'affiche, cliquez sur [Oui].
!
- Lorsqu'un message vous informant du périphérique en cours d'utilisation s'affiche, redémarrer l'ordinateur puis répéter les étapes 1 et 2.
4 Sélectionnez une icône dans [Printers (Imprimantes)], puis cliquez sur [Print server properties (Propriétés du serveur d'impression)] dans la barre supérieure.
5 Sélectionnez l'onglet [Pilotes] .
6 Si [Modifier les réglages du pilote] s'affiche, cliquez dessus.
7 Sélectionnez un pilote à retirer, puis cliquez sur [Retirer].
8 Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de sélectionner si vous voulez supprimer le pilote d'imprimante uniquement ou le pilote d'imprimante et l'emballage du système, sélectionnez la suppression du pilote et l'emballage, puis cliquez sur [OK (OK)].
9 Lorsque le message de confirmation s'affiche, cliquez sur [Oui].
10 Lorsque la boîte de dialogue [Remove Driver Package (Supprimer le package du pilote)] s'affiche, cliquez sur [Delete (Supprimer)] > [OK (OK)].
!
- Si le retrait est rejeté, redémarrer l'ordinateur, puis répéter les étapes de 4 à 10.
11 Cliquez sur [Close (Fermer)] dans la boite de dialogue [Print Server Properties (Propriétés serveur d'impression)].
12 Redémarrez l'ordinateur.
- Pour Mac OS
!
- Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour réaliser cette procédure.
1 Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple.
2 Sélectionnez [Imprimantes & Scanneurs].
3 Sélectionnez un périphérique à retirer, puis cliquez sur [-].
Si le message de confirmation s'affiche, cliquez sur [Supprimer imprimante].
4 Fermez la boîte de dialogue [Printers & Scanners (Imprimantes et scanners)].
5 Insérez le "DVD-ROM de logiciel" dans l'ordinateur.
6 Double-cliquez sur [OKI] > [Pilotes] > [PS*] > [Désinstallateur].
7 Vérifiez le modèle à supprimer affiché dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur [OK (OK)].
8 Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez deux fois sur [OK (OK)].
9 Retirez le "DVD-ROM de logiciel" de l'ordinateur.
Mise à jour du Logiciel
Mettre à jour le logiciel de l'imprimante avec la dernière version.
Il est nécessaire d'avoir un ordinateur connecté à Internet.
Pour les utilisateurs de Windows, utilisez l'outil de suivi.
Pour Mac OS, visitez le site Web.
- Pour Windows
Pour mettre à jour le logiciel, installez [Monitoring Tool] sur votre ordinateur.
Si vous sélectionnez [Recommended Install (Installation recommandée)] lors de l'installation du pilote d'imprimante, l'outil de suivi est automatiquement installé.
2 Lorsque la mise à jour est détectée, l'écran suivant s'affiche.

3 S'il y a un logiciel pouvant être mis à jour, [Update recommended (Mise à jour recommandée)] s'affiche dans le champ [Status (État)] de la liste des logiciels installés, puis cliquez sur [Update (Mettre à jour)].

4 Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Accept (Accepter)].

5 L'installation démarre. La procédure suivante varie en fonction du logiciel sélectionné. L'installation de l'outil Configuration est utilisée comme exemple.
6 Cliquez sur [Next (Suivant)] pour démarrer l'installation.

7 Quand l'installation est terminée, cliquez sur [Finish (Terminer)].

8 Lorsque [The latest software (Logiciel le plus récent)] s'affiche dans le champ [Status (État)] du logiciel installé, la mise à jour du logiciel est terminée.

Mise à jour du firmware
Mettez à jour le firmware de l'imprimante (programme de contrôle de l'appareil) à la dernière version.
Il est nécessaire d'avoir un ordinateur connecté à Internet.
Pour les utilisateurs de Windows, utilisez l'outil de suivi.
Pour Mac OS, visitez le site Web.
Pour Windows
• Le débit de mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, installez [Monitoring Tool] sur votre ordinateur.
Si vous sélectionnez [Recommended Install (Installation recommandée)] lors de l'installation du pilote d'imprimante, l'outil de suivi est automatiquement installé.
2 Enregistrez l'imprimante dans [Monitoring Tool]. Seules les C824 et C844 peuvent être enregistrées.
Le firmware est maintenant prêt pour la mise à jour.
Lorsqu'une imprimante avec firmware actualisable est détectée, [Monitoring Tool] s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Mise à jour du firmware.
- Enregistrez l'imprimante dans l'Outil de suivi
1 Sélectionnez [Start (Démarrer)] > [Okidata (Données Oki)] > [Monitoring Tool].
2 Sélectionnez [Register printer (Enregistrer imprimante)] dans le menu [Setup (Configuration)].

3 Les imprimantes enregistrables sont affichées sur l'écran [Register printer (Enregistrer imprimante)].
Cochez les imprimantes que vous voulez enregistrer et cliquez sur [Register (Enregistrer)].

4 Entrez le mot de passe administrateur de l'imprimante sur l'écran [Administrator password authentication (Authentication par mot de passe administrateur)], puis cliquez sur [OK (OK)].

5 Assurez-vous que l'imprimante vérifiée est affichée sur l'écran [Monitoring Tool] et terminer [Monitoring Tool].
- Mise à jour du firmware
1 [Monitoring Tool] vérifie régulièrement l'état de l'imprimante et affiche les écrans suivants.

2 S'il y a des imprimantes avec firmware actualisable, [Update recommended (Mise à jour recommandée)] s'affiche dans le champs [Update (Mise à jour)]. Cochez la case de l'appareil et cliquez sur [Update firmware (Mettre à jour le firmware)].
3 Entrez le mot de passe administrateur de l'imprimante sur l'écran [Administrator password authentication (Authentication par mot de passe administrateur)], puis cliquez sur [OK (OK)].

4 Le dernier firmware est téléchargé depuis le site web et le firmware de l'imprimante est mis à jour.

- Veuillez ne pas éteindre l'imprimante pendant la mise à jour du firmware.
5 La mise à jour du firmware se termine lorsque [Succeed (Réussir)] s'affiche.

- Lorsque [Update error (Erreur de mise à jour)] s'affiche, attendez un moment, puis répétez les étapes ci-dessus.
6 Quittez [Monitoring Tool].

text_image
Monitoring Tool File(F) Setup(S) Exit(X) Acquires printer information period menu. You can check the current s8
Annexe
Comment ouvrir le dossier de l'imprimante
Liste des menus du panneau de commande
Options
Spécifications
Comment ouvrir le dossier de l'imprimante
Cette section décrit comment ouvrir le dossier d'icône du pilote d'imprimante dans chaque version de Windows.
- Pour Windows 10 (à partir de la version 1703)/ Windows Server 2019
1 Cliquez sur [Start (Démarrer)] pour afficher la liste des applications.
2 Sélectionnez [Windows System (Système Windows)] > [Control Panel (Panneau de configuration)] > [View devices and printers (Afficher les périphériques et les imprimantes)].
• Pour Windows Server 2012 R2/ Windows Server 2016
Sélectionnez [Control Panel (Panneau de configuration)] > [View devices and printers (Afficher les périphériques et les imprimantes)].
- Pour Windows 10/ Windows 8/ Windows 8.1/ Windows Server 2012
Ouvrez le panneau de contrôle et sélectionnez [View devices and printers (Afficher les périphériques et les imprimantes)].
• Pour Windows 7/Windows Server 2008 R2
Sélectionnez [Start (Démarrer)] > [Devices and Printers (Périphériques et imprimantes)].
Liste des menus du panneau de commande
Les numéros qui suivent le Fn dans les rubriques du menu indiquent les numéros de fonction.
menu_tree_en[650KB]
Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour visualiser le manuel en format PDF.
Options
Cette section présente le processus d'installation des équipements optionnels.
Les options suivantes sont disponibles pour l'imprimante :
- Unité recto-verso
N° de modèle : N35320A

- Module du réseau local sans fil

- Base sur roulettes

- Plateau supplémentaire
N° de modèle : N35310A

- Avant d'installer les options, veillez à éteindre l'imprimante et à débrancher le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB. L'installation des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager celles-ci et l'imprimante.

- Après l'installation des options, configurez leurs paramètres à l'aide du pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Lors de l'ajout d'options ».
• Installation de l'unité recto verso (C824n, C834nw uniquement)
• Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement)
• Installation de la Base
• Installation du/ des unités de plateaux supplémentaires
• Lors de l'ajout d'options
Installation de l'unité recto verso (C824n, C834nw uniquement)
L'unité recto verso ajoute la fonction d'impression recto verso, ce qui permet une moindre utilisation de papier et une manipulation plus facile des gros documents. Elle permet également l'impression de livrets, ce qui consomme encore moins de papier et rend les gros documents encore plus faciles à manipuler.
L'unité recto-verso coulisse directement à l'arrière de l'imprimante et ne nécessite aucun outil pour son installation.
N° de modèle : N35320A

1 Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB.
!
- L'installation des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager l'imprimante ainsi que l'unité recto-verso.
2 Retirez les deux bandes de ruban adhésif.

3 Retirez le cache du dos de l'imprimante.

4 Assurez-vous que l'unité recto-verso est dans le bon sens, comme indiqué sur l'illustration, et enfoncez-la le long des rails à l'arrière de l'imprimante.
Poussez fermement l'unité recto/verso dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'y verrouille.

- Assurez-vous que l'unité recto-verso est correctement installée.
5 Branchez le cordon d'alimentation et le câble Ethernet ou USB sur l'imprimante et mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
6 Imprimez « Plan des menus ».
Si l'unité est installée correctement, le message « Unité recto/verso » s'affichera sur la page de configuration.

text_image
Tray2:A4 LEF Tray3:A3 Tray4: 3216 MB [ F65 ] Duplex:installed C3A Configuration Stop Number: A/PROVED: Asst Number Pivlance Version 002.0.1 (A) Version 002.0.1 (B) Version 002.0.1 (C) Pul version 002.0.1 (B) Puls version 002.0.1 (C) Pul version 002.0.1 (D) Puls version 002.0.1 (E) Pul version 002.0.1 (F) Puls version 002.0.1 (G) Pul version 002.0.1 (H) Puls version 002.0.1 (I) Pul version 002.0.1 (J) Puls version 002.0.1 (K) Pul version 002.0.1 (L) Puls version 002.0.1 (M) Pul version 002.0.1 (N) Puls version 002.0.1 (O) Pul version 002.0.1 (P) Puls version 002.0.1 (Q) Pul version 002.0.1 (R) Puls version 002.0.1 (S) Pul version 002.0.1 (T) Puls version 002.0.1 (U) Pul version 002.0.1 (V) Puls version 002.0.1 (W) Pul version 002.0.1 (X) Puls version 002.0.1 (Y) Pul version 002.0.1 (Z) Puls version 002.0.1 (A) Pul version 002.0.1 (W) Puls version 002.0.1 (X) AC8 Tray4:3216 MB (Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, T Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/19/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version 07/18/2018 Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Version Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Edition Pul Periods: 3216 MB (Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4 -3216 MB (Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4:3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, Tray4-3216 MB, T) AC8 Grioculated language version 1:55 Language version 1:55 Language version 5:55 Language version 5:557 Effectuez les réglages pour équipements optionnels sur le pilote d'imprimante.
Reportez-vous à « Lors de l'ajout d'options ».
Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement)
Installez le module du réseau local sans fil lorsque vous voulez utilisez une connexion sans fil. Réglez le module LAN sans fil sur [Enable (Activer)] après l'installation.
Vous pouvez également connecter directement des appareils sans fil (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.) à la machine sans utiliser un point d'accès LAN sans fil.

Le module LAN sans fil est équipé par défaut en usine sur les modèles C834 et C844.
1 Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation.
!
- L'installation des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager l'imprimante ainsi que le module LAN sans fil.
2 Ouvrez le couvercle du module du réseau local sans fil situé sur le côté droit de l'imprimante.

3 Retirez le connecteur et branchez-le sur le module du réseau local sans fil.

4 Installez le module LAN sans fil sur l'imprimante.

5 Fermez le couvercle du module du réseau local sans fil.

6 Branchez le cordon d'alimentation secteur, puis allumez votre imprimante.
7 Lorsque cette imprimante s'allume et que [PLEASE WAIT (VEUILLEZ PATIENTER)] s'affiche sur l'écran d'affichage, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Lorsque [Boot Menu (Menu démarrage)] s'affiche, relâchez votre doigt et appuyez à nouveau sur le bouton « ENTER (ENTRÉE) ».
8 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
9 Appuyez sur la touche de défilement ▼, sélectionnez [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Boot Menu 1/2 Network Factory D Wireless Module Menu Lockout Panel Lockout MENU BACK ENTER10 Appuyez sur la touche de défilement ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

text_image
Wireless Module 1/1 * Enable Disable MENU BACK ENTER11 Appuyez sur la touche « Online (En ligne) ».
Installation de la Base
La base de l'imprimante est une base avec roulettes pour déplacer l'imprimante.
Les bouchons de prévention des chutes sont équipés. L'utilisation de la base à roulettes est fortement recommandée lorsque vous fixez les unités de plateau supplémentaires.
!
- Lors de la fixation de trois bacs supplémentaires ou plus, veillez à installer la base sur roulettes.
- Le carton d'emballage et le matériel d'emballage sont nécessaires pour le transport de la base sur roulettes. Ne les jetez pas, mais conservez-les pour une utilisation future.

| ATTENTION | Risque de blessures ! | |
| Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 40 kg. | ||
1 Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB.
!
- Vous risquez de vous prendre le pied sur le câble et de vous blesser si vous montez l'imprimante avec un câble branché.
2 Placez l'unité d'imprimante ou l'unité de plateau supplémentaire sur la base de sorte que l'arrière de l'unité d'imprimante ou de l'unité de plateau supplémentaire s'aligne sur la saillie (1) à l'arrière de la base à roulette.

3 Connectez l'imprimante à la base sur roulettes ou le bac supplémentaire à la base sur roulettes.
La figure montre un exemple connexion de bac supplémentaire à la base sur roulettes.

4 Lors de l'ajout d'un autre bac supplémentaire, placez doucement l'appareil sur le dessus de sorte que les saillies à l'arrière du bac supplémentaire à fixer
soient alignées avec l'arrière du bac supplémentaire qui est déjà connectée à la base sur roulettes.

5 Connectez les bacs supplémentaires.

6 Lorsque deux de bacs supplémentaires ou plus ont été installés, placez doucement l'imprimante sur le dessus de manière à ce que l'arrière du bac supplémentaire soit aligné avec l'arrière de l'imprimante.

7 Connectez l'unité d'impression et l'unité de plateau supplémentaire lors de la fixation de l'unité de plateau supplémentaire.

9 Lorsque trois bacs supplémentaires ou plus ont été installés, retirez les outils de protection contre le basculement avant d'utiliser l'imprimante. Vous pouvez installer jusqu'à quatre bacs supplémentaires.
Comment utiliser l'outil de protection contre le basculement
Vous pouvez trouver des outils de protection sur les côtés gauche et droit de la base de la roulette et également deux outils à l'arrière. Tirez-les bien droit, puis tournez-les de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Lorsque le nombre de bacs supplémentaires est supérieur ou égal à trois, retirez complètement les outils de protection anti-basculement. Si ces outils de protection anti-basculement ne sont pas installés, l'imprimante risque de basculer et de provoquer des blessures. | ||

- Lorsque vous effectuez des opérations telles que le transport de cette machine, le remplacement des consommables et pièces d'entretien ou la mise en place du papier sur le bac, veuillez observer les précautions suivantes pour éviter que la machine ne bascule.
- Ne poussez pas le bac de sortie lorsque le bac de sortie de la machine est ouvert.

- N'appuyez pas sur le bac à papier lorsqu'il est sorti.

- Ne poussez pas la machine par derrière lorsque le bac à papier est sorti.

10 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles débranchés, puis allumez la machine.
Une fois l'unité de plateau supplémentaire montée, vous devez vérifier l'état de l'assemblage et effectuer les réglages du pilote d'imprimante.
Installation du/ des unités de plateaux supplémentaires
Pour charger plus de papier, installez les bacs supplémentaires. Vous devez configurer le pilote après l'installation.
Vous pouvez fixer jusqu'à quatre bacs supplémentaires. Lorsque vous installez trois bacs supplémentaires ou plus, fixez la base sur roulettes en option utilisée pour empêcher le basculement et mettez en place les outils de prévention du basculement.
!
- Le carton d'emballage et le matériel d'emballage sont nécessaires pour le transport des bacs supplémentaires. Ne les jetez pas, mais conservez-les pour une utilisation future.
N° de modèle : N35310A

ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
L'exemple suivant décrit l'installation de trois bacs supplémentaires.

Installation de la Base
1 Mettre la machine hors tension, puis débrancher le cordon d'alimentation et tous les câbles.
!
- Veillez à éteindre la machine et débrancher le cordon d'alimentation et tous les câbles avant d'installer le bac supplémentaire. L'installation du bac supplémentaire avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la machine et du bac supplémentaire.
- Vous risquez de vous prendre le pied sur le câble et de vous blesser si vous montez l'imprimante alors qu'un cordon d'alimentation secteur est branché.
2 Placez le bac supplémentaire sur la base de sorte que l'arrière du bac supplémentaire s'aligne sur la saillie (1) à l'arrière de la base sur roulettes.

3 Connectez le bac supplémentaire à la base sur roulettes.

4 Alignez l'arrière du bac supplémentaire de la couche inférieure avec la saillie à l'arrière du bac supplémentaire à installer, et empilez-les doucement.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> D["Device 4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
5 Connectez les bacs supplémentaires.

6 Placez doucement l'imprimante sur le dessus de manière à ce que l'arrière du bac supplémentaire soit aligné avec l'arrière de l'imprimante.

7 Connectez le bac supplémentaire à l'imprimante.

9 Lorsque trois bacs supplémentaires ou plus ont été installés, retirez les outils de protection contre le basculement avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez installer jusqu'à quatre bacs supplémentaires.
Comment utiliser l'outil de protection contre le basculement
Vous pouvez trouver des outils de protection sur les côtés gauche et droit de la base de la roulette et également deux outils à l'arrière. Tirez-les bien droit, puis tournez-les de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Lorsque le nombre de bacs supplémentaires est supérieur ou égal à trois, retirez complètement les outils de protection anti-basculement. Si ces outils de protection anti-basculement ne sont pas installés, l'imprimante risque de basculer et de provoquer des blessures. | ||

- Lorsque vous effectuez des opérations telles que le transport de cette machine, le remplacement des consommables et pièces d'entretien ou la mise en place du papier sur le bac, veuillez observer les précautions suivantes pour éviter que la machine ne bascule.
- Ne poussez pas le bac de sortie lorsque le bac de sortie de la machine est ouvert.

- N'appuyez pas sur le bac à papier lorsqu'il est sorti.

- Ne poussez pas la machine par derrière lorsque le bac à papier est sorti.

10 Brancher le cordon d'alimentation et les câbles débranchés.
11 Appuyez sur le commutateur d'alimentation pendant environ une seconde. Quand la machine est sous tension, le voyant DEL du commutateur d'alimentation s'éclaire.

12 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilement ▼ sur le panneau de commande pour sélectionner [Configuration (Configuration)], puis appuyez sur « ENTER (ENTRÉE) ».
13 Assurez-vous que [Tray Count (Décompte Bac)] est sélectionné et appuyer sur « ENTER (ENTRÉE) ».
14 Assurez-vous que les bacs supplémentaires qui ont été installés sont affichés sur le panneau de commande.
15 Lorsque vous avez terminé de vérifier les détails de l'affichage, appuyez sur « BACK (RETOUR) ».
16 Effectuez les réglages pour les équipements optionnels sur le pilote d'imprimante.
Passez à « Lors de l'ajout d'options ».
Lors de l'ajout d'options
Si le(s) unité(s) de bac supplémentaire(s) ou l'unité recto verso sont installés, réglez les informations d'options sur un pilote d'imprimante.
!
- Pour suivre cette procédure, vous devez vous connecter à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
- Si votre MAC OS applique les conditions suivantes, vous obtenez automatiquement les informations sur l'option installée, et il ne vous est pas demandé de configurer le pilote d'imprimante.
Si vous utilisez la connexion USB ou la connexion réseau avec Bonjour est utilisée et installez l'option sur la machine avant d'installer le pilote - Vous devez enregistrer le pilote d'imprimante à l'avance sur l'ordinateur.
- Si les images imprimées sur du papier provenant du bac supplémentaire ne sont pas dans la bonne position, réglez la position d'impression sur chaque bac supplémentaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la position d'impression du bac supplémentaire ».
- Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
1 Ouvrez le dossier « Imprimante ».
2 Faites un clic droit sur [OKI C844 PCL], puis sélectionnez [Printer properties (Propriétés de l'imprimante)].
3 Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique].
4 Pour la connexion réseau, cliquez sur [Get Printer Settings (Obtenir les paramètres de l'imprimante)].
Pour la connexion USB, entrez le nombre de bacs à hormis le bac multifonction dans [Installed Paper Trays (Bacs papier installés)]. Par exemple, si quatre unités de bacs optionnels sont installées, les bacs 1, 2, 3, 4 et 5 sont disponibles. Entrez « 5 ».
Si l'unité recto verso est installée, cochez la case [Duplex Unit (Unité Recto-Verso)].

5 Cliquez sur [OK (OK)].
![OKI C824N - Cliquez sur [OK (OK)]. - 1](/content/2026/01/218564/images/0ac6073382402d23f24e75473c2d06c4dbaa0f87037875d885bf0cd7e5438855.jpg)
- Si vous utilisez une connexion réseau TCP/IP, cliquez sur [Obtenir les paramètres de l'imprimante] pour configurer automatiquement le pilote.
- Pour le pilote d'imprimante PS Windows
1 Ouvrez le dossier « Imprimante ».
2 Faites un clic droit sur [OKI C844 PS], puis sélectionnez [Printer properties (Propriétés de l'imprimante)].
3 Sélectionnez l'onglet [Paramètres du périphérique].
Pour la connexion réseau, sélectionnez [Get installed options automatically (Obtenir automatiquement les options installées)] pour [Installable Options (Options installables)], puis cliquez sur [Setup (Configuration)].
Pour la connexion USB, sélectionnez le nombre total de bacs pour [Available Trays (Bacs disponibles)] dans [Installable Options (Options installables)].

• Pour pilote d'imprimante Mac OS
1 Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple.
2 Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes et scanners)].
3 Sélectionnez la machine, puis cliquez sur [Options et Fournitures].
4 Sélectionnez l'onglet [Options (Options)].
5 Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bac disponible] et cliquez sur [OK].

Cette section décrit les spécifications de la machine.
- Spécifications générales
- Spécifications d'impression
- Spécifications du réseau
- Spécifications du réseau local sans fil
• Dimensions de l'imprimante
Spécifications générales
| Modèle SFP | Numéro du modèle |
| C824/C834/ES8434 | N35300A/N35300B |
| C844 | N35301A/N35301B |
| Élément | C824 | C834/ES8434 | C844 | |
| CPU | Processeur ARM (667MHz) | |||
| Mémoire | DDR3 32bit 1GB | |||
| ROM | 3GB | |||
| Poids (consommables inclus) | environ 40 kg | |||
| Dimensions (W x D x H) | 449 x 552 x 360 mm | |||
| Alimentation | N35300A/N35301A : 110V - 127V AC +/-10 %N35300B/N35301B : 220V - 240V AC +/-10 % | |||
| Consommation | Fonctionnement typique | N35300A/N35301A : 680 W / N35300B/N35301B : 680 W | ||
| Attente | 13 W | |||
| Pointe | N35300A/N35301A : 1400W *1 / N35300B/N35301B : 1400W *1 | |||
| Mode Économie énergie | Moins de 11 W | |||
| Mode veille | N35300A/N35301A : Moins de 0,7 W / N35300B/N35301B : 1,0W | |||
| Mode Mise hors tension autom. | N35300A/N35301A : Moins de 0,1 W / N35300B/N35301B : 0,15 W | |||
| Conditions de fonctionnement | Fonctionnement | Température:10 - 32°C, Humidité : 20 - 80% RH | ||
| Attente | Température: 0 - 43°C, Humidité : 10 - 90% RH | |||
| Interface | USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, Hôte USB IEEE802.11 b/g/n/a Wireless LAN (C824/ES8434 : Option) | |||
| Affichage | Mono Graphics LCD (128 x 64 points) | |||
| Système d'exploitation pris en charge | Windows 10/ Windows 8.1/ Windows 8/ Windows 7Windows Server 2019/ Windows Server 2016/ Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012/ Windows Server 2008 R2/ Windows Server 2008macOS 10.14 - 10.12 / Mac OS X 10.11 - 10.10 | |||
| Environnement de stockage | Température: -10 a 43 degréHumidité relative : 10 a 90% | |||
*1 La consommation d'énergie maximale ne se réfère pas à la valeur de crête instantanée
Spécifications d'impression
| Élément | C824 | C834/ES8434 | C844 | |
| Méthode d'impression | Méthode d'enregistrement électrophotographique à sec à DEL (diode électroluminescente) | |||
| Langage de description de page | PCL5c, PCL6 (XL),EPSON FX, IBMProPrinter | PCL6 (XL3.0), PCL5c, IBM5577, Émulation PostScript3, PDF (v1.7) | ||
| Policies résidentes | PCL : 91 policies de caractères européennes | PCL : 91 policies de caractères européennesPS : 80 policies de caractères européennes | ||
| Résolution | 600 x 600 dpi, 600 x 1200 dpi, 600 x 600 dpi 2bit | 600 x 600 ppp,1200 x 1200 ppp | ||
| Couleur | Jaune, magenta, cyan, noir | |||
| Vitesse d'impression (A4 LEF) | Couleur / MonoRecto : 26 ppmRecto-verso : 19 ppm | Couleur / MonoRecto : 36 ppmRecto-verso : 27 ppm | ||
| Délai premièreimpression | Couleur | Env. 8.5 secondes (A4) | Env. 6.3 secondes (A4) | |
| Monochrome | Env. 8.5 secondes (A4) | Env. 6.3 secondes (A4) | ||
| Format de papier | Bac 1 | A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid,Statement, 8.5 SQ, Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm,273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm),format sur mesure | ||
| Bac supplémentaire(optionnel) | A3, A4, A5, B4, B5, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid, 8.5 SQ,Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K(197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), format sur mesure | |||
| Bac MF | A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, B6 Half, B7, B8, Letter, Legal 13/13.5/14,Executive, Tabloid, Statement, 8.5 SQ, Folio, Index card (3x5inches),4 x 6 inches, 5 x 7 inches, Banner up to 1321 mm (52 inches), 8K(260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm,195 x 270 mm, 184 x 260 mm), C4, C5, DL, Com-10, format sur mesure | |||
| Impression rectoverso | A3, A4, A5, B4, B5, B6, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid, 8.5SQ, Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K(197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), format sur mesure | |||
| Format personnalisé | • Bac 1105 - 297 mm (L), 148 - 431,8 mm (L) (4,1 - 11,7 pouces (L), 5,8 - 17,0pouces (L))• Bac supplémentaire (optionnel)148 - 297 mm (L), 182 - 431,8 mm (L) (4,1 - 11,7 pouces (L), 7,2 - 17,0pouces (L))• Bac MF55 - 297 mm (L), 90 - 1321 mm (L) (2,2 - 11,7 pouces (L), 3,5 - 52pouces (L))• Recto-Verso127 - 297 mm (L), 182 - 431,8 mm (L) (5,0 - 11,7 pouces (L), 7,2 - 17,0pouces (L)) | |||
| Type de supports | Papier ordinaire (64 g/m2- 256 g/m2), Enveloppes, Étiquette | |||
| Élément | C824 | C834/ES8434 | C844 |
| Méthode de remplissage | Alimentation automatique à partir du bac 1, bac MF et le bac supplémentaire (optionnel)Alimentation manuelle à partir du bac MF | ||
| Capacité de chargement du papier | • Bac 1300 feuilles (moins de 80 g/m^2 ), épaisseur totale inférieure ou égale à 30 mm.• Bac MF100 feuilles (inférieur à 80 g/m^2 ) et épaisseur totale de 10 mm ou moins, 10 enveloppes ( 85 g/m^2 ).• Bac supplémentaire (optionnel)535 feuilles de papier Standard / 80 g/m^2 et épaisseur totale inférieure ou égale à 53 mm. | ||
| Méthode de sortie | Bac de sortie/Bac de sortie arrière | ||
| Capacité de sortie du papier | • Bac de sortie250 feuilles ( 80 g/m^2 )• Bac de sortie arrière100 feuilles ( 80 g/m^2 ) | ||
| Zone d'impression garantie | 6,35 mm ou plus depuis le bord du papier (non applicable aux supports spéciaux tels que les enveloppes) | ||
| Précision d'impression*1 | Début de l'impression : ± 2 mm , obliquité du papier : ± 1 mm/100 mm Expansion de l'image : ± 1 mm/100 mm ( 80 g/m^2 ) | ||
| Durée de chauffe | • Depuis l'allumage20 secondes (à température ambiante 25^ , tension nominale)• Du mode économie d'énergie9.9 secondes (à température ambiante 25^ , tension nominale)12 secondes uniquement pour les modèles orientés Taiwan (à une température ambiante de 25^ et à la tension nominale) | ||
| Conditions de l'environnement d'utilisation | • En fonctionnement10 - 32^ / Humidité relative de 20 - 80% (température maximale du bulbe humide de 25^ , température maximale du bulbe sec de 2^ )• Au repos0 - 43^ / Humidité relative de 10 - 90% (température maximale du bulbe humide de 26,8^ , température maximale du bulbe sec de 2^ ) | ||
| Conditions de garantie de la qualité d'impression | • Plage de fonctionnementTempérature 10^ , humidité 20 à 80% HRTempérature 32^ , humidité 20 à 60% HRHumidité 20% HR, température 10 à 32^ Humidité 80% HR, température 10 à 27^ • Plage de qualité garantie en pleine couleurTempérature 17 à 27^ , humidité 50 à 70% HR | ||
| Consommables | Cartouches de toner, Tambours d'image | ||
| Unité de maintenance | Unité de courroie, Unité de four | ||
*1 Papier de format standard.
Spécifications du réseau
| Élément | C824/C834/C844/ES8434 |
| Interface | Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/n Réseau local sans fil*1 |
| Protocole | TCP/IPv4, TCP/IPv6, NetBIOS sur TCP, LPR, Port9100, IPP, FTP, HTTP, TELNET, SMTP, POP3, SNMPv1/v3, DHCP, DHCPv6, DNS, DDNS, UPnP, WINS, Bonjour, SNTP, LLTD, Découverte de services Web (WSD), SSL/TLS, IPSec, LDAPv3, Kerberos, IEEE802.1X, AirPrint*2, IPP Everywhere, Google Cloud Print |
*1 C824/ES8434 : Option
*2 C834/C844/ES8434 uniquement
Spécifications du réseau local sans fil
| Élément | C824/C834/C844/ES8434 |
| Norme de réseau local sans fil | IEEE802.11a/b/g/n conformité (2,4 GHz/5 GHz) |
| Sécurité | Désactiver, WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, WPA2-EAP |
C824/ES8434 : Option
Déclarations de réseau local sans fil réglementaires
- Conformité FCC
- Conformité IC
- Déclaration de conformité Europe-CE.
Conformité FCC
AVERTISSEMENT FCC
Les changements ou modifications non explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur pour utiliser cet équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement du FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en éteignant l'équipement, puis en le rallumant, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
- Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le fournisseur de l'appareil ou un réparateur radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Conformité IC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et le standard RSS de l'Industrie de Canada exempt de licence. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de cet appareil.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Ubdustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attention (FCC/IC) :
La bande 5,15-5,25GHz est réservée uniquement aux fonctionnements d'intérieur.
La bande 5 150-5 250 MHz est restreints à une utilisation à l'intérieur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées pour un environnement non contrôlé et respecte les directives d'exposition aux radiofréquences (RF) FCC ainsi que le CNR-102 relatif aux règles d'exposition aux es radiofréquences (RF) IC. Cet équipement doit être installé et utilisé avec le radiateur placé à au moins 20cm ou plus du corps.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
Déclaration de conformité Europe-CE

Cet équipement est conforme aux exigences fondamentales de la Directive de l'Union européenne 2014/53/EU.
La fonctionnalité des télécommunications de ce produit peut être utilisé dans ces pays de l'UE et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.
Dimensions de l'imprimante
- Vue supérieure

text_image
449 mm- Vue latérale

text_image
1107 mm 250 mm 552 mm 305 mm 427 mm 360 mm
text_image
405 mm 765 mm- Lorsque des options sont fixées

text_image
449 mm 677 mm
text_image
498 mm 138 mm 1014 mm 138 mm 138 mm 138 mm 102 mm 571 mm 642 mmMenu Map

flowchart
graph TD
A["Print From USB Memo"] --> B["Select Print File"]
B --> C["Print Setup"]
C --> D["Paper Feed"]
C --> E["Copies"]
C --> F["Duplex"]
C --> G["Binding"]
C --> H["Fit"]
C --> I["Color Mode"]
J["Print"] --> K["Shared Print"]
K --> L["Private Print"]
L --> M["Fn1"]
L --> N["Fn2"]
O["Configuration"] --> P["Tray Count"]
P --> Q["MPTray"]
P --> R["Tray1"]
P --> S["Tray2"]
P --> T["Tray3"]
P --> U["Tray4"]
P --> V["Tray5"]
W["A4/Letter Impressions Count"] --> X["Color"]
W --> Y["Mono"]
Z["Supplies Life"] --> AA["Cyan Toner (n.nK)"]
Z --> AB["Magenta Toner (n.nK)"]
Z --> AC["Yellow Toner (n.nK)"]
Z --> AD["Black Toner (n.nK)"]
Z --> AE["Cyan Drum"]
Z --> AF["Magenta Drum"]
Z --> AG["Yellow Drum"]
Z --> AH["Black Drum"]
Z --> AI["Belt"]
Z --> AJ["Fuser"]
AK["Network"] --> AL["Network Information"]
AL --> AM["Printer Name"]
AL --> AN["Short Printer Name"]
AL --> AO["Enabling Default Gateway"]
AL --> AP["Wired"]
AL --> AQ["IPv4 Address"]
AL --> AR["Subnet Mask"]
AL --> AS["Gateway Address"]
AL --> AT["MAC Address"]
AL --> AU["NIC Program Version"]
AL --> AV["Web Remote Version"]
AL --> AW["IPv6 Address (Local)"]
AL --> AX["IPv6 Address (Stateless Address)"]
AL --> AY["IPv6 Address (Stateful Address)"]
AZ["System"] --> BA["Serial Number"]
AZ --> BB["Asset Number"]
AZ --> BC["Lot Number"]
AZ --> BD["Firmware Version"]
AZ --> BE["CU Version"]
AZ --> BF["PU Version"]
AZ --> BG["Panel Version"]
AZ --> BH["RAM"]
AZ --> BI["Flash Memory"]
AZ --> BJ["Date and Time"]
AK --> BK["Wireless(Infrastructure) Information"]
BK --> BL["Firmware Version"]
BL --> BM["Wireless(Infrastructure)"]
BL --> BN["SSID"]
BL --> BO["Security"]
BL --> BP["State"]
BL --> BQ["Band"]
BL --> BR["Channel"]
BL --> BS["RSSI"]
BL --> BT["IPv4 Address"]
BL --> BU["Subnet Mask"]
BL --> BV["Gateway Address"]
BL --> BW["MAC Address"]
BL --> BX["IPv6 Address (Local)"]
BL --> BY["IPv6 Address (Stateless Address)"]
BL --> BZ["IPv6 Address (Stateful Address)"]
AZ --> CA["Wireless(AP Mode) Information"]
CA --> CB["Wireless(AP Mode)"]
CA --> CC["SSID"]
CA --> CD["Password"]
CA --> CE["Number of Connected"]
CA --> CF["IPv4 Address"]



















ATTENTION
ATTENTION
Direction d'alimentation du papier






















ATTENTION
ATTENTION