Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS2801 LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Station météo sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage numérique, capteur extérieur, prévisions météorologiques, indicateur de tendance |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et/ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 150 x 100 x 30 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers capteurs externes de la même marque |
| Type de batterie | Piles AA (pour le capteur extérieur) |
| Tension | 5V (adaptateur secteur) |
| Puissance | Consommation faible en mode veille |
| Fonctions principales | Mesure de la température intérieure/extérieure, humidité, prévisions, horloge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la portée du signal entre le capteur et l'unité principale avant installation |
Téléchargez la notice de votre Station météorologique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS2801 - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS2801 de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
UNITE D’AFFICHAGE DE LA PRESSION RELATIVE 75 REGLAGE DE LA PRESSION RELATIVE 75 SENSIBILITE DE LA TENDANCE METEO 76 ALARME DE TEMPETE 76 ALARME DE TEMPETE ON/OFF 76 MODE D’AFFICHAGE DE LA DIRECTION DU VENT 77 PROCEDURE DE RE-INITIALISATION 77 QUITTER LE MODE DES REGLAGES MANUELS 78 ALARMES METEO 78 LES ALARMES METEO SUIVANTES PEUVENT ETRE PARAMETREES : 79 VALEURS PAR DEFAUT DES ALARMES 79 ALARMES DE PRESSION 79 ALARMES DE TEMPERATURE INTERIEURE 80 ALARMES D’HUMIDITE INTERIEURE 80 ALARMES DE TEMPERATURE EXTERIEURE 81 ALARMES D’HUMIDITE EXTERIEURE 82 ALARME DE RAFALE 82 ALARME DE DIRECTION DU VENT 82 ALARME DES PRECIPITATIONS SUR 24 HEURES 83 HYSTERESE 83 PREVISION ET TENDANCE METEO 84 ICONES DE PREVISION METEO : 84 FLECHE DE TENDANCE 85 HISTOGRAMME DE PRESSION (BAROMETRE ELECTRONIQUE AVEC FLECHE DE TENDANCE) 85 VITESSE ET DIRECTION DU VENT 86 PRECIPITATIONS 86 VALEURS MIN/MAX 87 62 L’intégralité des relevés effectués par les différents capteurs, intérieurs et extérieurs, peut être enregistrée et exploitée par le programme. Vous pouvez aussi visualiser les historiques enregistrés, analyser les tendances et les évolution au fil du temps grâce aux graphiques et diagrammes que vous aurez réalisé.
CONTENU DE LA BOITE Ouvrez soigneusement la boite et vérifiez qu’elle contient les éléments suivants : Anémomètre
Alarme de réveil Prévision météo par 3 icônes (ensoleillé, nuageux, et pluvieux), avec flèche de tendance Températures affichées en ºC/ºF
Humidités affichées en RH% Point de rosée affiché en ºC/ºF Wind chill (température ressentie) affiché en ºC/ºF Consultation des MIN/MAX avec heure et date des relevés pour les températures et humidités intérieures et extérieures, ainsi que pour le point de rosée Pression atmosphérique affichée en inHg/hPa Histogramme de pression sur 24h ou 72h Vitesse du vent affichée en km/h, mph, m/s, noeuds, ou Beaufort Vitesse et direction du vent affichées sur un compas (16 directions possibles / 22.5 degrés) Enregistrement des MAX de vitesse du vent, avec heure et date des relevés Précipitations affichées en mm/inch Précipitations “Totales”, “Dernière heure”, “Dernières 24h”, “Dernière semaine” et “Dernier mois” Alarmes météo programmables : températures, humidités, vitesse du vent, direction du vent, pression atmosphérique et alerte de tempête Réglage du contraste LCD Mémorisation de 1797 jeux de données, enregistrés selon un intervalle programmable de 1 minute à 24 heures
• Distance de transmission vers le capteur thermo/hygro : 100 mètres en champ libre
IMPORTANT: Assurez vous d’insérer les piles selon la bonne polarité. Le marquage "+" sur la pile doit correspondre au marquage situé dans le compartiment où se loge la pile. Une insertion incorrecte des piles pourrait endommager irrémédiablement les appareils. Durant la phase d’installation, placez l’écran de base et les capteurs à proximité les uns des autres (1 à 3 mètres max). N’utilisez que des piles de qualité alcaline, les piles rechargeables pourraient ne pas être suffisamment puissantes pour un fonctionnement optimal. 1. Il est très important que la cellule solaire de l’anémomètre Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur soit illuminée pendant la mise en œuvre. Assurez-vous l’anémomètre (le panneau que les lumières sont allumées dans la pièce ou se fait solaire doit faire face à la lumière) l'installation et que le panneau solaire soit bien exposé à une source lumineuse d’au moins 60W - ne couvrez pas la cellule solaire de vos mains ou de tout autre objet. Retirez le film protecteur noir sur le panneau solaire et utilisez la tige fournie pour appuyer délicatement sur le bouton de ré-initialisation situé situé dans l’orifice, à la base des godets en ayant préalablement retiré le film de protection. 2. Installation du pluviomètre. Tout d’abord, tournez le réceptacle du pluviomètre, puis retirez la bande de garantie de la balançoire et le cache protecteur noir du panneau solaire. Faites bouger les bascules afin d’activer le pluviomètre. Replacez ensuite le réceptacle et installez le pluviomètre dans un endroit clair pour permettre la charge des piles rechargeables incluses.
4. Insérez 2 piles de type "C" (LR14) dans le compartiment des piles de l’écran en veillant à respecter les polarités NOTE: A chaque réception par la station des données des capteurs, le symbole va clignoter puis rester fixe lorsque la réception a réussie. L’affichage « 0 » pour les données de vent et de pluie n’indique pas un échec de la transmission, mais simplement qu’il n’y avait pas de vent ni de pluie au moment du dernier relevé. Le capteur thermo-hygro collecte les données de l’anémomètre et du pluviomètre, et les transmet ensuite vers la station. Le capteur thermo-hygro tente de se synchroniser avec le pluviomètre et l’anémomètre durant 7 minutes. Si cette synchronisation échoue, le capteur thermo-hygro cessera la recherche d’autres capteurs. 5. Problème à l’installation: Si les données des capteurs ne sont pas réceptionnées par la station dans les 10 minutes qui suivent la mise en oeuvre (celle-ci affichera “- - -“), retirez alors toutes les piles (sauf celles de l’anémomètre), durant 1 minute puis recommencez la procédure de mise en œuvre depuis le point 1 (ré-initialisez complètement le pluviomètre – voir cidessous/ Important). IMPORTANT: Ré-initialisation complète du pluviomètre : a. Dévissez le compartiment des piles situé sur Dévissez le le fond du pluviomètre et retirez les piles compartiment de piles rechargeables. b. Recouvrez complètement la cellule solaire c. Attendez 20 secondes, puis ré-insérez les Vue du dessus 2 piles rechargeables de type AA. Couvrez complètement la d. Revissez ensuite les vis du compartiment cellule solaire des piles. Attendez 2 secondes, puis découvrez la Bascules cellule solaire. e. Faites bouger les bascules puis replacez le réceptacle. f. Installez le pluviomètre dans un endroit illuminé pour permettre la charge des piles rechargeables. FONCTIONS COMPLEMENTAIRES DU PLUVIOMETRE ET ANEMOMETRE : FONCTION « IDLE » (VEILLE) Cette fonction permet de réduire la consommation électrique de l'émetteur. Sous ce mode, le capteur arrête la transmission du signal, vérifie la tension de la pile et de la cellule solaire. Le mode IDLE est activé lorsque le niveau de charge des piles est faible. Note: Le capteur vérifiera le niveau de charge des piles et au besoin lancera une recharge automatiquement. Lorsque la tension de la pile est suffisamment chargée, la transmission reprendra à nouveau. 67
C'est la fonction d'économie d'énergie. Sous cette fonction, l'émetteur arrête la transmission du signal. Il n'y a aucune vérification de la tension de la pile et aucune vérification de la cellulaire solaire. Le mode « STOP » est activé lorsque : « réveiller » le capteur. Pour redémarrer le pluviomètre, l’utilisateur devra faire balancer les bascules de comptage puis suivre la procédure de MISE EN OEUVRE, point 2 (voir ci-dessus)
INSTALLATION DES CAPTEURS ET DE LA STATION DE BASE : IMPORTANT: Assurez vous de la bonne réception des données des capteurs par la base avant de fixer ceux-ci. Les capteurs extérieurs ont une portée de 100 mètres, en champ libre. Chaque obstacle (mur, toiture, etc..), en réduira la portée.
Anémomètre à alimentation alimentation solaire solaire (pointé (pointé vers Station de base Capteur ThermoHygro 68
• Si l’icône de transmission disparaît de l’écran de la station lorsqu’un capteur est déplacé, c’est probablement que celui-ci se trouve alors en dehors du champ de transmission. Essayez alors de déplacer la station de base et/ou le capteur et attendez quelques minutes pour voir réapparaître sur la station, l’icône . Si cette icône ne réapparaît pas, il vous faut alors re-synchroniser la station et les capteurs en appuyant pendant 2 secondes sur la flèche pointant vers le haut (▲) de la station. ANEMOMETRE L’anémomètre doit être installé de sorte que l’avant du capteur (cellule solaire), soit orienté vers le Sud, afin que les relevés soient corrects. Installez l’anémomètre dans le champ de transmission de 100 mètres du capteur thermo-hygro, sur le même côté du bâtiment. L’installation sur un toit est possible, mais n’est pas toujours accessible. Installez l’anémomètre sur un mât. Utilisez la fixation en « L » si vous souhaitez installer l’anémomètre sur une surface horizontale. Fixez l’anémomètre sur un mât approprié en utilisant les fixations fournies. Note : il est recommandé de fixer l’anémomètre de façon à permettre une manœuvre libre des godets. Le diamètre idéal du mât à choisir se situe entre 15,75mm et 33mm. L’anémomètre ne nécessite PAS DE CHANGEMENT DES PILES, celles-ci se rechargeant automatiquement grâce à l’énergie solaire. PLUVIOMETRE Le pluviomètre doit être installé de façon strictement horizontale, dans un endroit dégagé, et dans le champ de transmission de 100 mètres du capteur thermo-hygro, sur le même côté du bâtiment. Installez le à au moins 50 cm du sol pour une transmission optimale. Veillez à installer le pluviomètre dans un endroit accessible, afin de pouvoir le nettoyer régulièrement. CAPTEUR THERMO-HYGRO Le capteur thermo-hygro est "résistant à l’eau", mais n’est pas "étanche". Assurez vous donc d’installer ce capteur dans un endroit protégé du soleil et de la pluie. Vous pouvez par exemple l’installer sous l’avancée du toit, côté Nord. Fixez le capteur à 30 cm sous les avant-toits afin d’assurer une parfaite transmission. L’air sortant d’un grenier, par exemple, n’aura ainsi aucun effet sur les données relevées. Pour installer le capteur au mur, fixez tout d’abord la patte de fixation à l’aide des vis fournies, puis placez le capteur sur cette patte et remettez le chapeau de protection. 69
PROGRAMME HEAVY WEATHER Vous pouvez utiliser votre PC pour lire et exploiter toutes les informations météo collectées. Téléchargez le programme Heavy Weather sur www.lacrossetechnology.fr. Vous y trouverez également tous les détails et informations utiles à son utilisation. TOUCHES DE FONCTIONS : TOUCHE SET • Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour permettre les réglages suivants : contraste de l’écran, réglage de l’heure, du format 12/24h de l’heure, du calendrier, de l’unité d’affichage des températures ºF/ ºC , de l’unité de vitesse du vent, l’unité des précipitations, l’unité de pression, le réglage de la pression relative, la valeur seuil de la tendance météo, la valeur seuil de l’alarme de tempête, l’activation/désactivation de l’alarme de tempête, l’affichage de la direction du vent, la ré-initialisation • Cette touche permet également d’alterner entre 2 affichages : - Affichage 1: "Vitesse du vent + température extérieure + histogramme de pression sur 24h" - Affichage 2: "Rafale + Point de rosée + histogramme de pression sur 72h" • Dans la fonction de réglage de l’alarme, la touche SET permet d’activer ou de désactiver l’alarme • Dans la fonction de réglage de l’alarme météo, la touche SET permet le réglage de la valeur • Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo ▲: FLECHE VERS LE HAUT • Permet d’alterner entre l’affichage des secondes ou de la date • Permet d’augmenter la valeur lors des différents réglages • Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo • Permet de ré-initialiser les MIN/MAX • La pression sur cette touche durant 2 secondes permet la synchronisation de la base avec les capteurs ▼: FLECHE VERS LE BAS • Permet d’alterner entre les différents compteurs de précipitations : Total, 1h, 24h, semaine, mois • Permet de diminuer la valeur lors des différents réglages • Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo • La pression sur cette touche durant 2 secondes permet la synchronisation de la base avec la clé USB 70
• Permet d’accéder au réglage de l’alarme de réveil et de l’alarme météo • Permet de confirmer le réglage de l’alarme • Permet de sortir de la fonction de réglage • Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo • Permet de sortir de la fonction d’affichage des Mini/Maxi TOUCHE MIN/MAX • Permet l’affichage des MINI et MXI des différents relevés • Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo • Permet de sortir de la fonction de réglage • Permet de sortir de la fonction de réglage de l’alarme météo ECRAN LCD Lorsque le signal du capteur est bien réceptionné par la station, l’icône sera fixe sur l’écran de la station (dans le cas contraire, l’icône n’apparaîtra pas sur le LCD). Vous pourrez donc savoir si la transmission a réussie (icône affichée), ou si elle a échouée (icône absente). Une icône clignotante indique une réception en cours. Pression atmosphérique Histogramme de pression
Humidité intérieure
Humidité extérieure Vitesse du vent affichée dans la section “Vent”
REGLAGES MANUELS Appuyez et maintenez la pression durant 3 secondes sur la touche SET pour entrer dans le menu des réglages manuels. Une fois dans ce menu, si aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, l’affichage revient automatiquement à l’affichage principal (soit en affichage 1). Une fois entré dans le menu des réglages, chaque pression sur la touche SET vous permettra d’accéder au réglage suivant. Les réglages disponibles successifs sont les suivants : 1. contraste de l’écran LCD 2. réglage manuel de l’heure 3. format 12/24 heures 4. réglage du calendrier 5. choix de l’unité de température °C ou °F 6. choix de l’unité de vitesse du vent 7. choix de l’unité des précipitations 8. choix de l’unité de pression 9. réglage de la pression relative 10. valeur seuil de la tendance météo 11. valeur seuil de l’alarme de tempête 12. activation / désactivation de l’alarme de tempête 13. choix d’affichage de la direction du vent 14. ré-initialisation (correspond à un retour aux paramètres d’origine)
1. Maintenez la pression pendant 3 secondes sur la touche SET : le niveau du contraste va clignoter 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le contraste souhaité. 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au REGLAGE MANUEL DE L’HEURE.
1. Le chiffre des heures clignote. 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’heure. Une pression longue sur l’une de ces touches permet un réglage rapide. 3. Appuyez ensuite brièvement sur la touche SET pour passer au réglage des minutes. Les minutes clignotent alors. 4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler les minutes. Une pression longue sur l’une de ces touches permet un réglage rapide. 5. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au réglage de l’AFFICHAGE 12/24 HEURES AFFICHAGE 12/24 HEURES Le format de l’heure peut être réglé sur 12 heures ou sur 24 heures. Le format par défaut est 24-h. Pour régler un format 12-h, suivez les étapes ci-dessous : 1. Les chiffres 24h ou 12h clignotent 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour alterner entre les 2 affichages. 3. Une fois votre choix effectué, appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au REGLAGE DU CALENDRIER. Remarque: • Si le format 24h est choisi, l’affichage sera: Jour / Mois / Année 73 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’année. La plage de réglage se situe entre "00" (2000) et "99" (2099). Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au réglage du mois. Le chiffre du mois clignote. 4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le mois. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 5. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au réglage de la date. Le chiffre du jour clignote. 6. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le jour. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au choix de l’UNITE DE TEMPERATURE °C / °F. UNITES DE TEMPERATURE °C / °F La température peut être affichée en °C ou en °F (unité par défaut : °C). 1. L’unité de température clignote 2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour alterner entre °C et °F 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
(mètre par seconde). L’unité par défaut est le km/h. 1. L’unité de vitesse du vent clignote
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour basculer entre “inch” et “mm” 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
1. L’unité de pression clignote. 2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour alterner entre les unités “inHg" et “hPa” 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
Cette information peut vous être transmise par exemple par le centre météo le plus proche de chez vous, un site Internet, des instruments de mesures spécifiques, un aéroport. Note: Cette fonction est utile pour les utilisateurs qui vivent au-dessus du niveau de la mer, mais qui souhaitent un affichage de pression atmosphérique basé sur le niveau de la mer. La pression relative peut être ajustée manuellement de 920 à 1080 hPa (27.10 à 31.90 inHg).
(plus la valeur sélectionnée sera basse, plus la sensibilité sera importante). La valeur par défaut est de 3 hPa. Il est conseillé de sélectionner une sensibilité forte sous un climat humide (bord de mer par exemple), et une sensibilité plus basse sous un climat plus sec. 1. La valeur de sensibilité et la flèche de tendance clignotent 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler la valeur désirée 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
1. La valeur de sensibilité et la flèche de tendance clignotent 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler la valeur désirée 3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
MODE D’AFFICHAGE DE LA DIRECTION DU VENT La direction du vent peut être affichée soit à l’aide de repères sur la boussole, soit en degrés (affichage par défaut : directions sur la boussole). 1. La direction du vent clignote. 2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour alterner entre un affichage de la direction du vent sur le compas ou en degrés 3. Si vous ne souhaitez pas ré-initialiser la station, appuyez simplement sur la touche ALARM ou MIN/MAX, ou attendez la sortie automatique du menu des réglages manuels (retour à l’affichage principal). 4. Si vous souhaitez effectuer une ré-initialisation de la station, appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer à la PROCEDURE DE RE-INITIALISATION PROCEDURE DE RE-INITIALISATION ATTENTION : Effectuer une ré-initialisation va supprimer tous les MIN/MAX et données météo enregistrées dans la mémoire interne de la station. Tous les paramètres reviendront alors aux paramètres par défaut (réglages d’usine). Si les données n’ont pas été transférées dans le programme Heavy Weather Pro avant une ré-initialisation, celles-ci seront alors perdues. Si vous ne souhaitez pas revenir aux paramètres d’usine : • Appuyez sur la touche MIN/MAX ou sur la touche ALARM ou • Attendez la sortie automatique du menu des réglages manuels (retour à l’affichage principal – affichage 1) Pour réinitialiser la station et revenir aux paramètres d’usine, suivez la procédure suivante : ATTENTION : Une ré-initialisation va couper la transmission entre la station de base et le 77
1. "rES oFF" clignote. 4. Une fois ces 10 minutes écoulées, insérez les piles dans le thermo/hygro en respectant les polarités. 5. Dans les 2 minutes qui suivent, insérez les piles dans la station de base, là aussi en veillant à bien respecter les polarités. 6. Attendez 5 minutes pour voir s’afficher les données météo extérieures. Si "--" s’affiche toujours dans les 5 minutes qui suivent, recommencez la procédure de mise en oeuvre dans son intégralité (voir au début du manuel principal, ou la procédure d’installation rapide). QUITTER LE MODE DES REGLAGES MANUELS Pour quitter la fonction des réglages manuels à n’importe quel moment durant les réglages : • Appuyez sur la touche ALARM ou sur la touche MIN/MAX • Ou attendez la sortie automatique du menu des réglages manuels (retour à l’affichage principal – affichage 1). ALARMES METEO Les alarmes météo peuvent être paramétrées afin de répondre à vos besoins les plus précis. Par exemple, vous pouvez paramétrer les valeurs seuil de températures extérieures à +40°C (haute) et -10°C (basse), tout en n’activant que l’alarme haute. Dans ce cas, seules les températures relevées au-delà de +40°C déclencheront l’alarme. •
2 minutes. La valeur correspondante et le symbole ("HI AL"/ "LO AL") clignoteront sur l’écran.
• Pression : alarmes haute et basse • Température intérieure : alarmes haute et basse • Humidité intérieure : alarmes haute et basse • Température extérieure : alarmes haute et basse • Humidité extérieure : alarmes haute et basse • Rafale : alarme haute • Alarme de direction du vent • Précipitations sur 24 heures : alarme haute VALEURS PAR DEFAUT DES ALARMES Pression
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme haute de pression. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée.
7. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la pression va alors clignoter. 8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse de pression. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage des alarmes de températures intérieures. ALARMES DE TEMPERATURE INTERIEURE 1. L’alarme haute de température intérieure va s’afficher. 2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la température intérieure va alors clignoter. 3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme haute de température intérieure. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrêtera de clignoter. 5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 6. Appuyez à nouveau une fois sur la touche ALARM. L’alarme basse de température intérieure va alors s’afficher. 7. Appuyez et maintenez ensuite la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la température intérieure va alors clignoter. 8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse de température intérieure. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrêtera de clignoter. 10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage des alarmes d’humidité intérieure. ALARMES D’HUMIDITE INTERIEURE 1. L’alarme haute d’humidité intérieure va s’afficher. 2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de l’humidité intérieure va alors clignoter.
5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 6. Appuyez à nouveau une fois sur la touche ALARM. L’alarme basse d’humidité intérieure va alors s’afficher. 7. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de l’humidité intérieure va alors clignoter. 8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse d’humidité intérieure. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage des alarmes de température extérieure. ALARMES DE TEMPERATURE EXTERIEURE 1. L’alarme haute de température extérieure va s’afficher. 2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la température extérieure va alors clignoter. 3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme haute de température extérieure. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 6. Appuyez à nouveau une fois sur la touche ALARM. L’alarme basse de température extérieure va alors s’afficher. 7. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la température extérieure va alors clignoter. 8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse de température extérieure. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage des alarmes d’humidité extérieure.
6. Appuyez à nouveau une fois sur la touche ALARM. L’alarme basse d’humidité extérieure va alors s’afficher. 7. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de l’humidité extérieure va alors clignoter. 8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse d’humidité extérieure. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage de l’alarme de rafale. ALARME DE RAFALE 1. L’alarme de rafale va s’afficher 2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la rafale va alors clignoter. 3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme de rafale. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 6. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage de l’alarme de direction du vent. ALARME DE DIRECTION DU VENT Note: Plusieurs alarmes de direction du vent peuvent être paramétrées simultanément.
5. Pour supprimer une alarme de direction du vent, appuyez à nouveau sur la touche SET. Le repère pointé vers l’intérieur du compas disparaît. 6. Si plus d’une alarme de direction du vent doit être paramétrée, utilisez les touches ▲ et ▼ pour faire bouger la flèche repère. 7. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la direction du vent suivante. Un repère pointé vers l’intérieur du compas indique alors que l’alarme de cette direction de vent est paramétrée. Vous pouvez paramétrer autant d’alarme de direction que vous le souhaitez. 8. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 9. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 10. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage de l’alarme des précipitations sur 24 heures. ALARME DES PRECIPITATIONS SUR 24 HEURES 1. L’alarme des précipitations sur 24h va s’afficher. 2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre des précipitations sur 24h va alors clignoter. 3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme des précipitations. Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide. 4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter. 5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée. 6. Appuyez sur la touche ALARM pour quitter les réglages des différentes alarmes. HYSTERESE Pour compenser les fluctuations des données relevées qui peuvent faire sonner l’alarme constamment si le relevé effectué est proche des limites programmées, chaque alarme est équipée d’une fonction d’hystérèse. Par exemple, si l’alarme haute de température est réglée sur + 25°C et que la température passe à + 25,5°C, l’alarme est activée. Quand la température tombe à + 24,9°C, ou au-dessous, puis remonte à + 83
Donnée (Chaque fois qu’une nouvelle valeur de pression est relevée (une fois par minute), cette valeur est comparée avec une valeur de référence interne. Si la différence entre ces valeurs est plus grande que la sensibilité de tendance météo paramétrée, l'icône météo va changer, pour indiquer une amélioration ou une dégradation. Dans ce cas, la valeur de pression actuelle devient la nouvelle référence de tendance météo.) Si les icônes ne changent pas, c’est que la pression atmosphérique n'a pas changée ou que le changement a été trop peu significatif pour être enregistré par la station météo. Il est donc conseillé de régler la « sensibilité de la tendance météo » - voir le paragraphe « Sensibilité de la tendance météo ». Cependant, si l'icône affichée est « soleil » ou « pluie », il n'y aura aucun changement d'icône si le temps s’améliore (avec l'icône ensoleillée), ou se dégrade (avec l'icône pluvieuse), puisque les icônes sont déjà à leurs extrêmes. Les icônes affichées indiquent le temps en terme d’amélioration ou de dégradation, et non nécessairement en terme de soleil ou de pluie comme chaque icône l’indique. Par exemple, si le temps actuel est nuageux et l'icône « pluvieux » est affichée, cela ne signifie pas que la station soit défectueuse parce qu'il ne pleut pas. Cela signifie simplement que la pression atmosphérique a chuté et que le temps se dégrade, sans nécessairement qu’il pleuve. Note: Les prévisions météo devraient être ignorées pendant les 48 à 60 heures qui suivent la mise en oeuvre. Cela permettra à la station météo de rassembler les données 84
Comme pour toute prévision, l'exactitude absolue ne peut être garantie. On estime à 75% l’exactitude de la fonction de prévision, en raison des spécificités locales et conditions d’utilisation. Si station météo est déplacée dans un autre endroit significativement plus haut ou plus bas que son point initial (par exemple du rez-de-chaussée aux étage supérieurs d'une maison), il est conseillé d’ignorer les prévisions météo des 48 à 60 heures qui suivent le déplacement, la station pouvant prendre ce changement pour un changement de la pression atmosphérique en raison du changement léger d'altitude. FLECHE DE TENDANCE La flèche de tendance est associée avec les icônes météo (flèche située à gauche et à droite des icônes météo). Quand la flèche est pointée vers le haut, cela signifie que la pression atmosphérique augmente et que le temps s'améliore. Quand la flèche est pointée vers le bas, cela signifie que la pression atmosphérique chute et que le temps se dégrade. Il est donc possible de suivre les évolutions passées et futures du temps. Par exemple, si la flèche pointe vers le bas avec une icône « Nuageux avec passages ensoleillés », cela signifie que l’icône précédente était l’icône « Ensoleillé », et donc, que le temps s’est dégradé. Le prochain changement du temps sera l’icône « Pluvieux », si la flèche reste pointée vers le bas. Note: Une fois qu’un changement de pression a été enregistré, la flèche de tendance sera affichée en permanence sur la station. HISTOGRAMME DE PRESSION (BAROMETRE ELECTRONIQUE AVEC FLECHE DE TENDANCE) La station affiche la pression relative et l’histogramme de pression. Appuyez sur la touche SET pour alterner entre les affichages 1 et 2. •
L’axe horizontal représente les dernières 24 heures des enregistrements de pression (-24, -18, -12, -9, -6, -3 et 0 heure).
L’axe horizontal représente les dernières 72 heures des enregistrements de pression (-72, -48, -36, -24, -12, -6 et 0 heure).
(plus ou moins hautes) indique un changement relatif de la pression atmosphérique par rapport à la mesure précédente.
A chaque heure juste, le relevé de pression actuel sert de base pour afficher une nouvelle barre. L’histogramme se déplace alors d’une colonne vers la gauche. Note: Pour une tendance de pression précise, la station météo doit fonctionner à altitude constante et sans déplacement. Si la station est déplacée, par exemple du rezde-chaussée au deuxième étage de la maison, il est conseillé d’ignorer les relevés des 48 à 60 heures qui suivent. Note: L’histogramme de pression est défilant sur l’écran de la station. VITESSE ET DIRECTION DU VENT •
Appuyez sur la touche SET pour alterner entre les affichages 1 et 2. Affichage 1 : affiche les données de vent suivantes : • Direction du vent (affichée sur le compas – 16 directions possibles) • Wind chill (température ressentie) en °C ou °F • Vitesse du vent en km/h, mph, bft, nœuds ou m/s Affichage 2 : affiche les données de vent suivantes : • Direction du vent (affichée sur le compas – 16 directions possibles) • Wind chill (température ressentie) en °C ou °F • Rafale de vent en km/h, mph, bft, nœuds ou m/s PRECIPITATIONS Les précipitations sur 1 heure, 24 heures, sur la semaine, sur le mois, ou les précipitations totales sont affichées à l’écran, en mm ou en inch. •
1. Total des précipitations – ré-initialisation manuelle (voir "RE-INITIALISATION DES MINI/MAXI") 2. Précipitations de la dernière heure - montre la somme des dernières 15 entrées de la pluviométrie toutes les 4 minutes 3. Précipitations des dernières 24 heures - montre la somme des dernières 24 entrées de la pluviométrie toutes les heures 86
(Ex: si l’appareil est mis en marche le lundi durant la journée, les précipitations hebdomadaires sont mises à jour tous les mardis après 23:59 h) 5. La pluviométrie mensuelle - mises à jour sur tous les 1er du mois à 00:00 (minuit) (00:00). VALEURS MIN/MAX La station météo va enregistrer automatiquement les maximum et minimum des différents relevés météo, avec heure et date des relevés. Les relevés maximum et minimum suivants peuvent être consultés par simple pression sur la touche MIN/MAX : 1. 2. MIN/MAX de température extérieure, avec heure et date des relevés MIN/MAX du point de rosée, avec heure et date des relevés MIN/MAX d’humidité extérieure, avec heure et date des relevés MAX de rafale, avec heure et date des relevés Précipitations “Totales”, avec heure et date des relevés
1. Appuyez sur la touche MIN/MAX pour faire s’afficher la donnée souhaitée. 2. Puis appuyez sur la touche ▲. La valeur sera alors ré-initialisée à la valeur actuelle, heure actuelle. PRECIPITATIONS TOTALES Le total des précipitations est affiché en mm ou en inch. Ce compteur affiche le total des précipitations depuis la dernière ré-initialisation du compteur. I En affichage 1 ou 2, appuyez sur la touche MIN/MAX jusqu’à ce que le total des précipitations s’affiche. Pour ré-initialiser les précipitations totales, appuyez et maintenez durant quelques secondes la touche ▲. Le compteur se met alors à 0, et l’heure est l’heure actuelle. Note: Avant une première ré-initialisation des précipitations totales, l’heure et la date de ce compteur s’affichent sous la forme "- :-- --.--.--". Après une ré-initialisation, le compteur des précipitations totales affichera l’heure et la date de la dernière réinitialisation. SOINS ET ENTRETIEN : • Eviter les températures excessives, les vibrations et les chocs qui risquent d’endommager l’appareil et de produire des relevés et prévisions inexacts. • Manipuler les piles avec précaution. Il existe des risques de blessures, brûlures ou dégât matériel si les piles sont en contact avec des matériaux conducteurs, la
Nettoyer l’affichage et le boîtier avec un chiffon doux humide seulement. Ne pas utiliser de produits dissolvants ou abrasifs qui risquent de rayer le LCD et le boîtier. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Manipuler l’appareil avec précaution si l’affichage LCD est abîmé. Les cristaux liquides sont toxiques. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Le retourner au point d’achat pour le faire réparer par un technicien qualifié. Ouvrir et modifier l’appareil en annule la garantie. Ne jamais toucher au circuit électronique s’il est à découvert, car il présente dans ce cas un risque d’électrocution. Ne pas exposer les appareils à des changements de températures brutaux et excessifs car ceci peut entraîner des changements très rapides de relevés et de prévisions ce qui en diminue la précision.
TEMPERATURE INTERIEURE -40ºC à +59.9ºC – résolution de 0.1ºC -40°F à +139.8°F – résolution de 0.2°F (“OF.L” affiché en dehors de cette plage) TEMPERATURE EXTERIEURE / POINT DE ROSEE -40ºC à +59.9ºC – résolution de 0.1ºC -40°F à +139.8°F – résolution de 0.2°F (“OF.L” affiché en dehors de cette plage) HUMIDITE INTERIEURE 1% à 99% - résolution de 1% (“- -” affiché si < 1%, "99" affiché si ≥ 99%) HUMIDITE EXTERIEURE 1% à 99% - résolution de 1% (“- -” affiché si < 1%, "99" affiché si ≥ 99%) VITESSE DU VENT / RAFALE 0 à 180 km/h – résolution de 0.36 km/h 0 à 111.8 mph- résolution de 0.22 mph 0 à 12 bft 0 à 97.1 noeuds - résolution de 0.19 noeuds 0 à 50 m/s - résolution de 0.1 m/s (Affiche "OF.L" si > 180 km/h; 111.8 mph; 50 m/s; 12 bft; 97.1 noeuds) WIND CHILL / POINT DE ROSEE -40ºC à +59.9ºC – résolution de 0.1ºC -40°F à +139.8°F– résolution de 0.2°F (Affiche "OF.L" en-dehors de cette plage) 88
0 à 9999.9 mm – résolution de 0.1mm 0" à 393.7"– résolution de 0.01" (Affiche "OF.L" si > 9999.9mm) RECEPTION DES DONNEES EXTERIEURES Température et humidité : toutes les 13 secondes Données de vent : toutes les 17secondes Précipitations : toutes les 19 secondes PRESSION ATMOSPHERIQUE Plage de réglage de la pression relative : 920 à 1080 hPa 27.10 à 31.90 inHg Mesurée toutes les 15 secondes DISTANCE DE TRANSMISSION Thermo-hygro : 100 mètres (330 feet) en champ libre Pluviomètre : 100 mètres (330 feet) en champ libre Anémomètre : 100 mètres (330 feet) en champ libre Clé USB: 25 mètres (82 feet) en champ libre ALIMENTATION Station de base : 2 x C, IEC LR14, 1.5V Capteur Thermo-hygro : 2 x C, IEC LR14, 1.5V Pluviomètre : cellule solaire • Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour connaître les points de collecte sélective et de traitement les plus proches de chez vous • Tous les appareils électroniques doivent être désormais recyclés. Chaque utilisateur doit contribuer activement au recyclage de ses propres déchets • Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des conséquences sur la santé publique et sur la qualité de l’environnement
Cet appareil n'est conçu que pour un usage individuel à titre d'indication du temps qu'il va faire et ne prétend pas être rigoureusement exact. Les prévisions météos indiquées par cet appareil ne doivent être considérées qu'à titre d'information et ne peuvent être totalement exactes. Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis préalable. Ce produit n'est pas un jouet. Le conserver hors de la portée des enfants. La reproduction de tout ou partie de ce livret est interdite sans l'accord écrit du fabricant.