AVR-X4000 - Amplificateur audio/vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-X4000 DENON au format PDF.

📄 280 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON AVR-X4000 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : AVR-X4000

Catégorie : Amplificateur audio/vidéo

Type de produit Amplificateur audio-vidéo 7.1 canaux
Caractéristiques techniques principales 7.1 canaux, puissance de 125 W par canal, support des formats audio HD, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 434 mm x 161 mm x 380 mm
Poids 10.5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio multiroom, AirPlay, DLNA
Fonctions principales Streaming audio, calibration automatique Audyssey, zone 2/zone 3 audio
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées variable, consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de ventilation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-X4000 DENON

Comment réinitialiser mon DENON AVR-X4000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre DENON AVR-X4000, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Menu' jusqu'à ce que le logo DENON apparaisse. Relâchez les boutons pour terminer la réinitialisation.
Pourquoi mon DENON AVR-X4000 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise ou vérifiez si le fusible est grillé.
Comment configurer le DENON AVR-X4000 pour le son surround ?
Pour configurer le son surround, accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Speaker Setup', puis suivez les instructions à l'écran pour ajuster la disposition des haut-parleurs et le calibrage automatique avec Audyssey.
Mon DENON AVR-X4000 ne détecte pas mon téléviseur HDMI, que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI est correctement connecté et que le téléviseur est réglé sur la bonne source HDMI. Vous pouvez également essayer de changer le câble HDMI ou de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware de mon DENON AVR-X4000 ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Setup', sélectionnez 'Firmware Update' et choisissez 'Network Update'. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Que faire si le son de mon DENON AVR-X4000 est déformé ou saccadé ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement configurés. Essayez également de désactiver les effets sonores ou de changer le format audio dans les paramètres.
Comment connecter mon DENON AVR-X4000 à un réseau sans fil ?
Pour connecter votre AVR-X4000 à un réseau sans fil, accédez au menu 'Setup', sélectionnez 'Network' puis 'Wireless' et suivez les instructions pour entrer votre mot de passe Wi-Fi.
Pourquoi la télécommande de mon DENON AVR-X4000 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les piles de la télécommande. Si elles sont bonnes, essayez de réinitialiser la télécommande en enlevant les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les.
Comment régler le niveau de volume sur mon DENON AVR-X4000 ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant ou sur la télécommande pour régler le niveau de volume. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio pour ajuster les niveaux de chaque haut-parleur.
Mon DENON AVR-X4000 ne reconnaît pas mes fichiers audio sur USB, que faire ?
Assurez-vous que le format des fichiers audio est compatible avec l'AVR-X4000. Essayez de formater la clé USB en FAT32 et de la reconnecter.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-X4000 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-X4000 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI AVR-X4000 DENON

Manuel de l'Utilisateur (us pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de paie)

Contenu Connexions Lecture Conseils Annexe Réglages Accessoires... Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques … Audio haute qualité - Haute performance - Fonctionnement aisé Nomenclature et fonctions IS io Ko 160 10 14 NS) Panneau avant... Lorsque la porte est ouverte Affichage Panneau arrière. CII Télécommande . 21 Connexions Connexion des enceintes - 25 Installation des enceintes 25 Connexion des enceintes - 28 Connexion d'un téléviseur 36 Connexion 1 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)... 37 Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI 38 Connexion 3 : Téléviseur non équipé d'une borne HDMI 39 Panneau avant Affichage Panneau arrière Connexion d'un dispositif de lecture … Connexion d'un décodeur fTuner setelite/TV par câble) Connexion d'un lecteur DVD - ee Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD. Connexion d'un caméscope vidéo ou d'un autre dispositif Connexion d'un lecteur d'enregistrement Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB... Connexion d'une FM antenne Connexion à un réseau domestique (LAN). Connexion d'un dispositif de commande externe. Prises REMOTE CONTROL. Prises TRIGGER OUT .… Connexion du cordon d'alimentation. Lecture Utilisation basique Mise sous tension - Sélection de la source d'entrée Réglage du volume principal - Coupure temporaire du son - Lecture avec les lecteurs DVD/Biu: ray Disc es em 0060

PV vw VA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe Lecture du contenu d'un iPod. Écoute de musique avec un iPod Configuration du mode de fonctionnement (Mode navig. iPod Lecture répétée (Répéter) … Lecture aléatoire (Aléatoire) Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB... Écoute d'émissions FM Écoute d'émissions FM Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct) Recherche RDS Recherche PTY- Recherche TP Texte Radio- Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage Écoute des stations préréglées…… Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages). Syntonisation et préréglage : automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto) me Saisie d’un nom pour la station émettrice prérégée {Nom préréglé) … Saut des stations radio préréglées (Passer prérégag). Annulation du saut des canaux préréglés Panneau avant Affichage Panneau arrière Écoute de Radio Internet - Écoute de Radio Internet Lecture de la dernière station Radio Internet lue Utilisation de vTuner pour sfputer des stations Radio Internet comme favoris- Lecture de fichiers stockés sur un n ordinateur etun stockage NAS Application des paramètres de partage des fichiers multimédia … Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS. Écoute de Last.fm- Listening to Last.fm … Déconnexion nner des photos sur le site Flickr - Visionner des photos partagées par certains utilisateurs - Visionner toutes les photos sur Flickr Écoute de Spotify - Écoute de Spotify Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION... Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION Fonction AirPlay . Jouer directement de la musique d'iPhone, iPod touch, ou iPa Lecture de la musique iTunes avec cet appareil. Sélection d'enceintes (matériels) multiples Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil. es em 0060

PV vw VA Connexions \V/ Lecture VV Réglages V_ Conseils VV Annexe Fonctions pratiques Lecture répétée (Répéter) Lecture aléatoire (Aléatoire) … Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Open (Enreg. favoris) - Lecture du contenu \u ajouté dans ” Enreg. favoris” Suppression du contenu ajouté aux favoris (Suppr. Favoris) Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) …… pe Lecture simultanée de n musique et d'une image favorite (Diaporama) … Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) 05 Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo). 105 Réglage de la qualité d'image pour votre environnement t de visualisation (Mode photo) … Lecture de musique dans Toutes zones stéréo Sélection d'un mode d'écoute Sélection d'un mode d'écoute Lecture directe ne Lecture Pure Direct … Fonction de contrôle HDMI Procédure de réglage Panneau avant Affichage Panneau arrière Fonction InstaPrevue… Commutation de la source d' entrée. Paramétrage du mode d'affichage des écrans secondaires... 12: Modification de l'i emplècement d' sffchage des écrans secondaires Fonction de minuterie sommeil Utilisation de la minuterie sommeil Fonction de sélection rapide Appel de la sélection rapide … Modification des réglages Fonction de sortie d'enregistrement .

Enregistrement sur un dispositif externe 130 Fonction de contrôle Internet …… 131 Contrôle de l'appareil à partir d'un contrôle Web Lecture dans la ZONEZ/ZONES (pièce: séparée) Connexion de ZONE... Lecture dans ZONE Réglages Plan du menu de l'interface grapl Fonctionnement du menu Saisie de caractères … Utilisation de l'écran du clavier- Utilisation des touches numériques. es em 0060

Audio Niveau de dialogue … Niveau sub. … Paramètres surr. Tonalité… Restorer Délai audio Volume - Audyssey- Graphic EQ- Vidéo... Réglages image Config. HDMI. Sortie vidéo composante - Réglages sorties. Affichage à l'écran Format TV. Entrées. Affectation des entrée: Renommer les source: Masquer les sources … Niveau des sources Sélect. Entrées. Panneau avant Affichage Panneau arrière PV rev VA Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \V/ Annexe

Enceintes. Conf. Audyssey® Procédure pour les réglages des enceintes {Configuration Audyssey") Message d'erreur Retour aux réglages “Conf. Audyssey Config. manuelle more Affectation des Amplis - Config. enceintes … Distances Niveaux Crossover Graves Config. enceintes avant Lecture 2 can. Réseau … Informations - Contrôle IP Nom convivial Réglages - Diagnostic Mode Maintenance déconne [mie] [Ai e (>)

Général Langue - Config. de ZONE? / Config. de ZONE3 Renommer zone Sélect.Rapid.Nom Sortie Trigger 1 / Trigger 2 - Veille auto. Afficheur façade Informations Données d'utilisation Micrologiciel… Verrou de config Commande d'appareils externes avec la télécommande... Enregistrement des codes bréréglés Commande des dispositifs. Initialisation des codes préréglés enregistrés Spécification de la zone utilisée avec la télécommande Réinitialisation de la télécommande ee Conseils Contenu... Conseils. Dépistage des pannes Réinitialisation des réglages d'usine . Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe À propos de HDMI. Fonction de conversion vidéo Lecture de dispositifs mémoire USB. Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur ou un stockage NAS. Lecture de radio Internet Fonction mémoire personnelle plus - Fonction dernière mémoire... Modes audio et canaux de sortie. Modes audio et paramètres surround- Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants … cnrs Explication des termes Renseignements relatifs aux marques S commerciales Spécifications - Index Licence Liste des codes préréglés AVR: Groupe CBL/SAT Groupe TV... Groupe VCRPVR Groupe BD/DVD Groupe Audio - es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Denon. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil. @ Mise en route @ cp-ROM @® Instructions de sécurité & Cordon d'alimentation (Manuel de l'Utilisateur) @) Télécommande (RC-1185) © Piles LR6/AA @ Antenne intérieure FM Microphone de mesures et de configuration (ACM1HB) @ Étiquette du câble sas 0 À AN)

Lecture [comen \/ 7 comes / \ Réglages \ Conseils \ Annexe sertion des piles ® Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande dans le sens indiqué par la flèche. @ Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques ® et © situées dans le compartiment des piles. ® Remettez le couvercle en place. + Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques ® et © qui figurent dans le compartiment à piles. + Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: + Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. + Ne pas utiliser deux types de piles différents. + Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps. +En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles. Panneau avant Affichage Panneau arrière Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité. Environ EMENE (née À [Ai e [>]

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Caractéristiques + Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT” (page 173) Audio haute qualité L'appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut + Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement. les 7 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (165 W x 7 canaux) Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l'amplificateur de puissance dispose d'appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré). En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé, l'amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité. + Audyssey DSX® (page 159 Cet appareil est équipé d'un processeur Audyssey DSX2 En connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX°, vous pouvez bénéficier d'une scène sonore avant plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d'une scène sonore plus étendue et plus large: + Audyssey LFC” (Low Frequency Containment] ("page 158 Audyssey LFCTM résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFCT" surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins. Panneau avant Affichage Panneau arrière Audyssey Sub EQ HT facilite l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes améliorés. + DTS Neo:X (1F-page 108) Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux où un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 9.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large. + Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon, “Denon Link HD” (HF”page 43 Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive Denon Link HD. Lors d'une connexion à un lecteur de CD Denon avec Denon Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et une définition améliorés. Le système fonctionne en transmettant les signaux de synchronisation d'horloge critiques via la connexion Denon Link HD dédiée, en minimisant le jitter causé par les connexions numériques conventionnelles.

+ Équipé de la technologie “Hybrid PLL Jitter Reducer” pour réduire le jitter et le bruit de phase qui détériorent la qualité audio Hybrid Phase Lock Loop Jitter Reducer de Denon améliore la localisation du son, reproduisant une scène sonore étendue et naturelle. Haute performance + Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques (résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur vidéo numérique (t-page 229) Cet appareil dispose d'un processeur vidéo sophistiqué qui peut effectuer une conversion ascendante de contenu vidéo analogique de définition standard (SD) à partir de sources héritées, telles que VCR vers HD et peut transmettre à une résolution de 4K (3840 x 2160 pixels) pour une compatibilité avec les téléviseurs à haute résolution 4K récemment disponibles + Équipé de la sortie ZONE2 HDMI (#”page 133) La sortie ZONE2 sur plusieurs pièces comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d'une source AW différente dans cette pièce et un autre programme lu dans la pièce principale + Lecture simultanée via deux sorties HDMI (pour MAIN ZONE) (page 133) Cet appareil est équipé de deux sorties HDMI MONITOR. Vous pouvez raccorder une sortie à un projecteur et l'autre à un téléviseur, pour des sorties de signaux simultanées. Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ Prise en charge de la diffusion en flux de Radio Internet, de musique et de photos Prise en charge d'AirPlay® (1#-page 97) Vous pouvez profiter d'un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur. Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone”, Pad’, iPod touch® ou iTunes” Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer les opérations de base de l'appareil avec un iPad, iPhone* ou Android smartphone “Denon Remote App” est un logiciel d'application qui vous permet d'effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil le contrôle du volume et la commutation de la source

  • Téléchargez l'application "Denon Remote App” appropriée pour les systèmes d'exploitation et appareils Android. Cet appareil doit être connecté à un réseau LAN et l'iPhone/iPod touch ou d'autres appareils doivent être connectés au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil. *Les connexions HDMI permettent la connexion rapide à divers appareils AV numériques (7 entrées, 3 sorties) L'appareil est équipé de 7 bornes d'entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, HDTVS, etc es em 0060

+ Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.w.Color, Sync. labiale auto, 4K) et la fonction de commande HDMI (page 229) Les fonctionnalités HDMI avancées sont prises en charge, y compris 3D passthrough, Audio Return Channel, Sync. labiale auto, Deep Color et “xv.Color” et les fonctions de contrôle HDMI CEC. Si un signal vidéo numérique 4K est transmis, il passe par l'appareil sans être modifié et la fonction GUI ajustera la résolution en conséquence. + Lecture directe pour iPod et iPhone via USB (“page 46 Les données de musique provenant d'un iPod ou iPhone peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l'iPod via le port USB de cet appareil, ce qui permet aussi de commander l'iPod avec la télécommande fournie avec cet appareil + Équipé de la fonction multizone à 3 sources, 3 zones Vous pouvez profiter d'un contenu audio et vidéo dans votre salon et avoir jusqu'à 1 autre zone avec du contenu audio différent dans chaque pièce (page 133). + Audio dans plusieurs pièces Profitez de la même musique sur votre système Home Cinema et dans une autre pièce simultanément (page 107) + Technologie InstaPrevue (page 123) Aperçu image par image en direct des sources HDMI connectées à l'appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ “Assistant de config! fournissant des instructions de configuration faciles à suivre Sélectionnez tout d'abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.

  • Interface graphique simple d'emploi Cet appareil est équipé d'une interface graphique facile à voir qui utilise des affichages de menu et comprend des icônes colorées et des commandes faciles à comprendre pour une facilité d'utilisation maximum. déconne (index ] [Ai e [>]

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant resp nero aareinn AVR-XÉ000 TZ TT

Contenu AA Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe OpPort Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l'ouvrir. Lorsque vous n'utilisez pas les touches etfou les bornes derrière la porte, fermez-la. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte. © ruche d'alimentation (b) Elle permet de mettre sous/hors tension l'alimentation de MAIN ZONE (veille) (page 54). © molette MASTER VOLUME Elle permet d'ajuster le niveau du volume (page 55) @ Témoin d'alimentation Il s'allume comme suit en fonction du statut d'alimentation Oécran + Sous tension: Vert Cet écran affiche divers types d'informations (page 16).

  • Veille normale: Arrêt : : © Capteur de télécommande + Lorsque “HDMI Pass Through" (“page 163) où "HDMI Contrôle’ Il reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 8) (page 163) est réglé sur “Marche”: Rouge + Lorsque “Contrôle IP” (page 191) est réglé sur “Toujours actif” : Rouge OMolette SOURCE SELECT Elle permet de sélectionner la source d'entrée (page 54). —n » Cm EBOeO

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \V/ Annexe rsque la porte est ouverte @ Touche BACK Elle permet de revenir à l'écran précédent (page 146) @ Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection (page 146 EE ER EE EU ee © Touche SETUP ETES | 6 66 66 o 6 © 8ome AUX1 HDMI 7 Utiisée pour connecter des dispositifs de sortie HDMI, tels que des caméscopes et des consoles de jeux (fÆpage 44). @pPort usB Utilisé pour connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l'iPod (page 46) @ Prise de casque audio (PHONES) Lorsque le casque est branché sur cette prise, l'audio ne sera plus transmis aux enceintes connectées. REMARQUE + Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Elle permet d'afficher le menu sur l'écran du téléviseur (@-page 146). © Bome AUX1 INPUT Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogiques, tels que des caméscopes et des consoles de jeux (page 44) @ Pise SETUP MIC Utilisée pour connecter le microphone de mesures et de configuration fourni (page 175). © Touches QUICK SELECT En appuyant une seule fois sur nimporte laquelle de ces touches, vous pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque touche, tels que les réglages de la source d'entrée, du niveau du volume et du mode audio (fpage 128). © Touche DIMMER Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l'affichage change (page 199). © Touche OPTION Elle permet d'afficher le menu d'options sur l'écran du téléviseur (page 100). @ Touches curseurs (AV< D) Elles permettent de sélectionner des éléments (page 146) déconne [mie] [Ai e [>]

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe ® Touche Information (INFO) Elle permet d'afficher les informations de statut sur l'écran du téléviseur (page 200). @® Touche STATUS Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations relatives au statut affiché sur l'écran changent (page 58). ® Touche ZONE3 SOURCE Permet de sélectionner la source d'entrée pour ZONE3 (page 137). Œ Touche ZONE3 ON/OFF Permet de mettre sous/hors tension l'alimentation de ZONES (page 137) @® Touche ZONE2 SOURCE Elle permet de sélectionner la source d'entrée pour ZONE2 (page 137) @® Touche ZONE2 ON/OFF Elle permet de mettre sous/hors tension l'alimentation de ZONE2 (page 137) es em 0060

[M dtshuoysse y (NEDSTEREODSN 12 (HDMI) [IG] [AwA.] Fou] [bso] © Témoins de canal de signal d’entrée/sortie Le canal du signal entrée/sortie s'affiche en fonction du paramètre défini pour “Témoins des canaux” ("page 199) + Quand “Temoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut) OAïtichage des informations Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici @ Témoin d'enceinte avant L S Ces témoins s'allument en fonction du réglage des enceintes avant À Il s'allument lorsqu'un signal audio est émis par les haut-parleurs aB + Quand "Temoins des canaux” est sur Entrées” Il s'allument quand un signal numérique est détecté en entrée. Lors de la lecture de sources HD Audio, le temoin Æäj s'allume lorsqu'un signal provenant d'un canal d'extension (un canal autre qu'avant, centre, surround, surround arriere, avant-haut, larges avant ou LFE) est en entree. so À MAX)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe PTT T9? es SEEN den ss ee): ONE © Témoin de volume principal @ Témoin MUTE Ce témoin s'allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (Fpage 55) @ Témoin de minuterie Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (page 126) © Témoin MULTI ZONE Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 ou ZONES (pièce séparée) est sous tension (page 137) © Témoins de sortie moniteur Ce témoin s'éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque l'appareil est réglé sur ‘AutolDuall” les témoins s'allument en fonction de l'état de la connexion (HÆ-page 163) Panneau avant Affichage Panneau arrière

© témoins de mode de réception du tuner S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est réglée sur “TUNER STEREO : En mode FM, ce témoin s'allume lors de la réception d'émissions en stéréo TUNED : S'allume lorsque l'émission est correctement syntonisée. RDS : S'allument lors de la réception d'émissions RDS. © Témoin Audyssey® Ce témoin s'allume lorsque le réglage "MultEQ® XT32” (page 156), “Dynamic EQ” (@page 156) où “Dynamic Volume" (H”page 157) est réglé sur autre que "Arrêt" et que le réglage "Audyssey LFCT" (page 158) ou ‘Audyssey DSX”" (page 159) est réglé sur autre que "Arrêt! © Témoin du décodeur Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension ® Témoins de signal d'entrée Le témoin respectif s'alumera en fonction du signal tÆpage 171) d'entrée —” ER 009

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe O Bornes d'antenne FM (ANTENNA) Utiisées pour connecter des antennes FM {page 64). @ Bornes d'enceintes (SPEAKERS) Utiisées pour connecter des enceintes (1page 28) © Bormes PRE OUT Utiisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance externe (HÆ-page 29, 136). @Prise CA (AC IN) Utiisée pour brancher le cordon d'alimentation (HÆ-page 52 Panneau avant Affichage Panneau arrière

© Bomes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo composantes (page 39, 41, 42) @ Bomes HDMI Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI (page 37 38, 41, 42, 43, 44) @ Bornes vidéo (VIDEO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo (page 39, 41, 42, 44) @ Prises SIGNAL GND Utiisées pour connecter un lecteur d'enregistrement (-page 45) © Bome Denon Link HD Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un lecteur Blu-ray Disc (fF-page 43). Prises REMOTE CONTROL Utilisées pour connecter des récepteurs)/transmetteurs infrarouges pour faire fonctionner cet appareil et les appareils externes depuis une autre pièce (page 51) ® Bomes audio numériques (DIGITAL AUDIO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique (page 38, 39, 41, 42) ® Bome réseau (NETWORK) Utilisée pour connecter cet appareil au réseau (page 49) es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \V/ Annexe ® Bomes TRIGGER OUT Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger (Æpage 51). Bornes audio analogiques (AUDIO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique (page 41, 42, 44). REMARQUE + Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil ® Borne RS-232C Le port en série RS-232C est fourni pour permettre la compatibilité avec un contrôleur domestique externe. Consultez le manuel de l'Utilisateur du contrôleur domestique extene pour plus d'informations sur le contrôle en série de cet appareil. Le part en série permet le contrôle à deux voies via un contrôleur domestique externe. —n + … HAL

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe Télécommande © Touches ZONE SELECT (MAIN, 2, 3) Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE, ZONE3) pilotée par la télécommande (page 137 146). @ Témoins de mode de fonctionnement Le témoin "AVR" s'allume lors de l'utilisation de l'appareil Le témoin “DEV: s'allume lors de l'utilisation d'un dispositif externe Le témoin "TV" s'allume lors de l’utilisation d'un téléviseur © Touches de commande de l'appareil (DEVICE 6 / DEVICE MENU) Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l'alimentation de dispositifs externes et d'appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches (&-page 207) @ Touches de sélection de la source d'entrée Elles permettent de sélectionner la source d'entrée (HF-page 54). © Touches FAVORITE STATION (1 - 4) En appuyant une seule fois sur l'une de ces touches, vous pouvez appeler du contenus et des stations radio enregistrés (page 95) © Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE AY) Elles permettent de sélectionner des stations radio préréglées ou de changer de pages (page 69) @ Touche MUTE (4x) Cette touche met en sourdine la sortie audio (#Æ”page 55, 138). © Touche Information (INFO) Elle permet d'afficher les informations de statut sur l'écran du téléviseur (page 200) 299 ? 9 906% = nn) Panneau avant Affichage Panneau arrière 21 Télécomma [ incex… À [A e e

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe © Touches curseurs (AV< D) Elles permettent de sélectionner des éléments (page 146). © Touche BACK Elle permet de revenir à l'écran précédent (@page 146) ® Touches du système Elles permettent d'effectuer des opérations associées à la lecture WApage 56). + Touche de saut (44, BB) + Touche Lecteur (Be) + Touche de recherche (44, >) + Touche Pause (I) + Touche Arrêt (ll) Touches d'accord montant/descendant (TUNE +, -) Elles permettent de faire fonctionner le tuner (page 65). @® Touches de numéros / caractères Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l'appareil (page 148). ® Emetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande (&page 8) @® Touche POWER ()) Elle permet de mettre sous/hors tension l'alimentation (page 54 Touches de commande du téléviseur {TV © / TV MENU / TV INPUT) Elles permettent de mettre sous/hors tension l'alimentation du téléviseur, de changer l'entrée du téléviseur et d'appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches (page 208).

® 8866 8 & Panneau avant Affichage Panneau arrière

Touche du mode de commande AVR Lorsque vous utilisez une télécommande avec des codes enregistrés préréglés, appuyez sur AVR avant les autres opérations pour faire fonctionner l'appareil ©® Touche InstaPrevue Elle permet d'afficher l'écran InstaPrevue (page 123). @ Touches VOLUME (AY) Elles permettent d'ajuster le niveau du volume (-page 55, 139). © Touche OPTION Elle permet d'afficher le menu d'options sur l'écran du téléviseur {page 100). @ Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection (page 146 @ Touche SETUP Elle permet d'afficher le menu sur l'écran du téléviseur (page 146). @ Touches SOUND MODE Elles permettent de sélectionner le mode audio (fF-page 108) + Touche MOVIE + Touche MUSIC + Touche GAME « Touche PURE @ Touche SLEEP Elle permet de régler la minuterie sommeil (page 126). es em 0060

Connexions Lecture Connexions Réglages Conseils Annexe (Connexion des enceintes (fF”page 25) (Connexion d'un téléviseur (page 36) és pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous (Connexion d'un dispositif de lecture (page 40) Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB ("page 46)

Câble d'enceinte souhaitez connecter. Câble subwoofer (Connexion d'une FM antenne (page 48) Câble HDMI (Connexion à un réseau domestique (LAN) (page 49 Cäble vidéo _ _ — composante ES d’un dispositif de commande externe (page 51) Câble vidéo (Connexion du cordon d'alimentation (page 52) Câble numérique © @ Doe——— cm" ([} coaxial REMARQUE Câble ont + Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les e optique connexions. Toutefois, lorsque ‘Assistant de config est ouvert, suivez les instructions affichées à l'écran (AA page 7) pour la réalisation des connexions. Câble audio (Lorsque ‘Assistant de config est ouvert, les bornes d'entrée/sortie ne sont pas alimentées.} Câble LAN + Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit Panneau avant Affichage Panneau arrière

Connexion des enceintes Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil (page 25, 28) nstallation des enceintes Déterminez le système d'enceintes selon le nombre d'enceintes utilisées etinstallez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique FHL FHR

Panneau avant Affichage Panneau arrière FL/FR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d'écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur. C: Placez l'enceinte CENTER entre les enceintes avant et au-dessus où en-dessous de votre téléviseur SL/SR: Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côtés gauche et droite de la position d'écoute principale. Si vous ne disposez pas d'enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d'écoute. SBL/SER (SB) : Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d'écoute principale et directement derrière la position d'écoute principale Si vous disposez uniquement d'une enceinte Surround arrière, centrez-la. Placez les enceintes droite et gauche FRONT HEIGHT juste devant les enceintes droite et gauche avant. Fixez-les aussi près du plafond que possible et dirigezles vers la position d'écoute principale FWL/FWR : Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu'il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. SW: Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré près des enceintes avant. Si vous avez deux subwoofers, placez-les en symétrie à l'avant de votre pièce. déconne [mie] [Ai e [>] FHL/FHR

+ Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey DSX° (page 245), Dolby Pro Logic Ilz (page 247) et DTS Neo: (page 248) qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde. Lorsque vous utilisez Audyssey DSX', installez des enceintes avant larges où hautes. Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic IIz, installez des enceintes avant-haut. + Lillustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n'êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. Enceinte Enceinte avant-haut surround + Légèrement Ïl orientée vers le bas Au moins /] |ENceinte are Eugene #2. 60 - 90 cm 45" | Enceintes Enceintes — surround arrière avant + Légèrement orientée vers le bas [Vue de côté] #1. Recommandé pour Dolby Pro Logic Ilz #2. Recommandé pour Audyssey DSX” REMARQUE + Vous ne pouvez pas avoir de sortie audio des enceintes surround arrière, des enceintes avant-haut et des enceintes larges avant simultanément. —n + … MAX

Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe B Disposition classique des enceintes Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont #1 installées Dem FH] 2 #1 22-30" #4 #2 120

+ Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement derrière la position d'écoute. [Abréviations des enceintes] FL Enceinte avant (G) SBL Enceinte surround arrière (G) FR Enceinte avant (D) SBR Enceinte surround arrière (D) C Enceinte centrale FHL Enceinte avant-haut (G) SW Subwoofer FHR Enceinte avant-haut (D) SL Enceinte surround (G) FWL_ Enceinte larges avant (G) SR Enceinte surround (D) FWR_ Enceinte larges avant (D) so À — HAL

Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil Cette section décrit comment les connecter en partant d'exemples classiques. REMARQUE + Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. + Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et - entrent en contact (page 246 "Circuit de protection"). + Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque ‘Assistant de config!" est ouvert, suivez “Assistant de config” affichées à l'écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config” est en cours d'exécution) + Utilisez des enceintes avec une impédance de 6 à16 ohms. Panneau avant Affichage Panneau arrière

EH Connexion des câbles d'enceinte Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.

Dénudez environ 10 mm du revêtement de l'embout du câble d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le.

Tournez la borne de l'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. Insérez le fil conducteur du câble d'enceinte dans la garde de la borne de l'enceinte. Tournez la borne de l'enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre pour la resserrer.

E Connexion du subwoofer Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Ilest possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil. Si vous utilisez deux subwoofers, définissez “Subwoofer” sur “2 enceintes” à l'aide du réglage “Config. enceintes" (page 184). Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2. du + … Lai

M À propos de l'étiquette du câble d'enceinte (fournie) pour une identification du canal La section d'affichage du canal pour les bornes d'enceintes sur le panneau arrière ont des codes de couleur pour l'identification de chaque canal. Couleur Blanc Bornes d'enceintes FRONT L FRONT R CENTER SURROUND L SURROUND R

Violet clair Attachez l'étiquette du câble d'enceinte pour chaque canal à son câble d'enceinte comme indiqué dans le diagramme: Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d'enceinte corresponde à l'étiquette du câble d'enceinte. Panneau avant Affichage Panneau arrière

[Comment attacher l'étiquette du câble d'enceinte] Enceintes Cet appareil Tai — —” ER 009

EH Connexion d'enceintes 11.1 canaux L'ilustration indique un exemple de connexion pour la lecture 11.1 canaux. [sw] CeR] [EL] [ c ] [sr] [si] [ser] [s8L] [FHR] [FH] [FWR] [rw]

+ Lorsque vous utilisez cette connexion, définissez également “Mode affectation” dans le menu sur “’71p(SB/FH/FW" et “9.1p(SB/FH/FW)" (page 182) + Lorsque ‘Mode affectation” dans le menu est défini sur “9.1p{SB/FH/FW' utilisez un amplificateur externe pour connecter la borne Pre-out au canal spécifié dans Préampli prince!" (page 183) + Lorsque vous utilisez un signal d'enceinte arrière surround, connectez-la à la borne SURROUND BACK L. Panneau avant Affichage Panneau arrière 31 omman (index … ] © e e

Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe M À propos des connexions de l'enceinte avant B + Pour savoir comment connecter les enceintes avant, centre et surround et le subwoofer à cet appareil, voir “Connexion d'enceintes 11.1 canaux" (page 31).

+ Lorsque vous utilisez cette connexion, réglez également “Mode affectation” dans le menu sur “5.1p + Front B” (HÆ”page 182) Panneau avant Affichage Panneau arrière 32 omman (index … ] [A e e

HA propos de la connexion bi-amp Certaines enceintes audiophiles peuvent être connectées à un amplificateur avec deux connexions amp-vers-enceinte séparées pour chaque enceinte Une sortie du canal de l'amplificateur est branché au lecteur de graves de l'enceinte, tandis que l'autre amplificateur entraîne les transducteurs de gamme supérieure (aigus, ou, dans certains cas, milieu de gamme et aigus). Cette méthode de connexion à un canal d'amplificateur qui entraîne la moitié de l'enceinte bi-amp et évite les interférences électriques entre les lecteurs de graves et d'aigus et les canaux de l'amplificateur. Vous pouvez affecter 4 canaux d'amplificateur à connecter à une paire d'enceintes bi-amp. Les enceintes bi-amp disposent toujours de deux paires de bornes d'entrée d'enceinte, une pour la gamme des graves et une pour la gamme des aigus. Si vous ne savez pas si vos enceintes sont bi-amp, consultez le manuel de l'Utilisateur fourni avec les enceintes. + Pour savoir comment connecter les enceintes centre et surround et le subwoofer à cet appareil, voir "Connexion d'enceintes 11.1 canaux" (Æpage 31)

+ Lorsque vous utilisez cette connexion, réglez également “Mode affectation" dans le menu sur “5.1p{bi-ampl" (page 182) REMARQUE +Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves. so s CmERBO0eO

Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe HA propos de la connexion des enceintes exclusivement pour la lecture 2 canaux Vous pouvez raccorder l'autre enceinte avant pour la lecture 2 canaux en utilisant le mode DIRECT ou le mode STEREO. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et celle utilisée exclusivement pour la lecture 2 canaux sont automatiquement sélectionnées pour la lecture en fonction du mode audio. + Pour savoir comment connecter les enceintes avant, centre et surround et le subwoofer à cet appareil, voir “Connexion d'enceintes 11.1 canaux" page 31). Lecture multi-canaux Lecture sur 2 canaux {Mode son) {Mode DIRECT/STEREO) Changement [ere

+ Lorsque vous utilisez cette connexion, réglez également “Mode affectation” dans le menu sur “71p/2p FRONT" (page 182) —n + … HAL

E Connexion d'un amplificateur de puissance externe + Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en raccordant un amplificateur externe aux connecteurs PRE OUT. L'ajout d'un amplificateur de puissance externe avec une puissance de sortie plus élevée que la puissance de cet appareil peut être avantageux avec des enceintes ayant une efficacité moindre et/ou des impédances inférieures, ou pour atteindre des niveaux de volume plus élevés: + Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l'appareil Subwoofer Subwoofer (principal) Amplificateur de puissance (secondaire) uno auoio — ain — sue FRONT CENTER SURROUND SURROUND FRONT FRONT aus woDFEn SC HOT Me uodrER

+ Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne du canal gauche (GI Panneau avant Affichage Panneau arrière 35 omman (index … ] [A e e

Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe Connexion d'un téléviseur Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d'entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l'audio de votre téléviseur sur cet appareil. La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur. La fonction ARC permet de lire le son d'un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via le câble HDMI Le téléviseur est-il équipé d'une borne HDMI ? Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ? am | as Connexion 1 Connexion 2 Connexion 3 (page 37) tÆpage 38) page 39) —n + … HA

(Audio Return Channel) Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil. Réglez “HDMI Contrôle" (page 163) sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. re 1 CmERBOCeO

Connexion 2 d'une borne HDMI Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil. Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil. + Pour transmettre sur un téléviseur les signaux audio entrés via une borne d'entrée HDMI, réglez "Sortie audio HDMI” (page 162) sur “TV! son + … HA

Connexion 3 viseur non éq une borne HDMI Utilisez un câble vidéo ou un câble composante pour connecter le téléviseur à cet appareil. Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.

Connexion d'un dispositif de lecture Cet appareil est équipé de trois types de bornes d'entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de borne de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite). Sélectionnez les bornes d'entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter. Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d'une borne HDMI, il est recommandé d'utiliser des connexions HDMI. Lors d'une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique. + Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) (-page 41) + Connexion d'un lecteur DVD (H#-page 42) + Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD (H-page 43 + Connexion d'un caméscope vidéo ou d'un autre dispositif (#F-page 44) + Connexion d'un lecteur d'enregistrement (@-page 45

+ Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audiolvidéo de cet appareil. + Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN Modification de la source attribuée aux bornes (page 168 ‘Affectation des entrées sans + … MAX

Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/cäble TV STB comme exemple. Sélectionnez les bornes d'entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter. (Matériel non compatible HDMI) Tuner satellite/ Tuner satellite/TV par câble TV par câble ADO vpeo AuDor

our our our our Hour —n … mm ERBOCO

Connexion d'un lecteur Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD comme exemple. Sélectionnez les bornes d'entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter. (Matériel non compatible HDMI) Lecteur DVD Lecteur DVD 06 veeo umo noo cu vo comen — 0 — CRE “our y Fe Pr or ce © © 6*ee =

Connexion d'un lecteur BI Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d'une lecture de qualité supérieure à celle que l'on obtient en connectant la borne HDMI uniquement. Lorsque vous effectuez cette connexion, réglez “Affectation des entrées" "DIGITAL" (page 169) sur “D.LINK" Lecteur Blu-ray + Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises pour cette méthode de connexion. + Définissez le mode d'entrée audio sur “Automatique” où “HDMI" à l'aide du menu “Mode d'entrée” (page 171) son s ER 00eO

Connexion d'un caméscope Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple. Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu'un caméscope vidéo ou une console de jeux. (Matériel non compatible HDMI) Caméscope ao — ue ado voo our our ce © Caméscope sans À AN

n d’un lecteur d'enregistreme Cet appareil est compatible avec les platines équipées d'une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d'une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce. Un bruit "retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d'entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine. Lecteur d'enregistrement (cellule MM) + Laborne SIGNAL GND de cet appareil n'est pas une connexion terrestre sûre. Raccordez-la pour réduire le bruit si ce dernier est excessif. Notez que selon le lecteur d'enregistrement, le raccordement de la ligne de terre peut avoir l'effet inverse d'augmenter le bruit. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de raccorder la ligne de terre. FEUTEENRRERS ER EULREMEMES 48 (no ] [A e (>)

Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l'adaptateur USB fourni avec l'iPod. Pour le mode d'emploi, voir “Lecture du contenu d'un iPod" (page 56) ou “Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB" (page 61). Dispo: mémoire USB iPod

+ Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil REMARQUE + Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. + Il n'est pas possible d'utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d'un câble USB. + N'utilisez pas de câbles d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceuxci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils —n + … LAN

Connexion d'une FM antenne Après avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal d'émission Direction de la station (page 65 “Écoute d'émissions FM"), fixez l'antenne avec du ruban émettrice adhésif dans la position où le bruit d'arrière-plan devient minime. Antenne extérieure FM Câble coaxial 75 Q/ohms Antenne intérieure FM (fourni) REMARQUE + Ne connectez pas simultanément deux antennes FM + Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d'installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus. un ET CS ææ 0e

Connexion à un réseau domestique (LAN) Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d'opérations, comme suit «Lecture d'audio en réseau, tel qu'une radio Internet, et de serveurs média «Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne + Utilisation de la fonction Apple AirPlay + Fonctionnement de cet appareil via le réseau + Mise à jour du micrologiciel

+ Cet appareil permet d'utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. + Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP effectuez les réglages de l'adresse IP. etc., dans le “Réseau” (page 191). NAS {Network Attached Storage) ———J | Vers le WAN STEEUT TE D Vers le port LAN Port LAN/ Port LAN/ Es port Ethernet port Ethernet connecteur connecteur Routeur Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet. Panneau avant Affichage Panneau arrière 49 omman (index … ] [A e e

+ Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: + Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN + Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps. + N'utilisez qu'un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant d'électronique (CAT-5 ou supérieur recommandé). + ILest recommandé d'utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils: REMARQUE + Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou un magasin d'informatique pour plus de détails + Cet appareil n'est pas compatible PPPOE. Un routeur compatible PPPOE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPOE + Ne connectez pas une bome NETWORK directement au port LAN/ la borne Ethernet de votre ordinateur. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Connexion d'un dispositif de commande externe Prises REMOTE CONTROL Si cet appareil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée du signal de la télécommande (installé dans une armoire, par exemple), vous pouvez quand même l'utiliser ainsi que les appareils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge du commerce. Vous pourrez également l'utiliser pour commander à distance la ZONEZ2 et la ZONES (une autre pièce). Retransmetteur Capteur infrarouge infrarouge E = Dispositif équipé d'une prise

CRE REMOTE CONTROL IN

ae Entrée Sortie Prises TRIGGER OUT Lorsqu'un appareil doté d'une prise TRIGGER IN est connecté via une minkprise monaurale, il est possible de le mettre en marcheiveille par l'intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum. Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V DC/150 mA

Panneau avant Affichage Panneau arrière REMARQUE + Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N'utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini. + Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez- le. es em 0060

Connexions Lecture VV Réglages \V/ Conseils VV Annexe Connexion du cordon d'alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale. Cordon d'alimentation (fourni) Vers la prise murale {CA 230 V, 50/60 Hz) en 060

Contenu Connexions Lecture Lecture Réglages Conseils Annexe (Mise sous tension (“page 54) (Écoute de Spotify (page 90) (Sélection de la source d'entrée (1Æpage 54) Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION (page 95) (Réglage du volume principal (page 55) (Coupure temporaire du son (page 55) (Fonction AirPlay (page 97 (Fonctions pratiques (page 100) (Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc (page 55) (Lecture du contenu d’un iPod (page 56 Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB (page 61) (Sélection d'un mode d'écoute ("page 108) (Fonction de contrôle HDMI (page 122) (Fonction InstaPrevue (page 123) (Écoute d'émissions FM (“page 64) (Fonction de minuterie sommeil (page 126) (Écoute de Radio Internet (page 73) (Fonction de sélection rapide (page 128) Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS (“page 77) (Écoute de Last.fm (page 81) (Visionner des photos sur le site Flickr (page 86) L9 LJ LD KL LU L29 LU LU LU LU LU KL Panneau avant Affichage Panneau arrière

(Fonction de sortie d'enregistrement (page 129) (Fonction de contrôle Internet (page 131) Ly Ly LC Ly LU Ly LU KL LU K27 LD Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) (page 133) ” em 0e0o

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Utilisation basique 5 — POWER Touches sélection de source d'entrée MUTE dx & VOLUME AY Panneau avant Affichage Panneau arrière

Mise sous tension Appuyez sur POWER d pour mettre l'appareil sous tension.

+ Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur © sur l'appareil principal. Sélection de la source d'entrée 1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour la lecture. La source d'entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

+ Vous pouvez également sélectionner la source d'entrée en tournant la molette SOURCE SELECT sur l'appareil principal

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Réglage du volume principal Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray

Disc ez VOLUME AY pour régler le volume. + La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs réglage de niveau du canal. DVD/Blu-ray Disc. # Préparez la lecture. D Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. + Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER @ Sélectionnez l'entrée de cet appareil en guise d'entrée TV. VOLUME sur l'appareil principal Appuyez sur POWER d pour mettre l'appareil sous Coupure temporaire du son tension. 1 Appuyez sur MUTE dx. Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source + Le témoin "MUTE" de l'écran clignote. d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. + dX s'affiche sur l'écran du téléviseur. © N Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.

+ Le son est réduit au niveau réglé dans “Niveau sourdine” (H”page 155). + Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE dX. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. — 5 CS EDROeO

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Lecture du contenu d'un iPod —— + Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod. + Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet appareil prend en charge, voir "Modèles d'iPod pris en charge” (page 47) @-— iPod/USB

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Écoute de musique avec un iPod M Lecture d'AirPlay (“page 97) EH Opérations disponibles via le bouton OPTION + Configuration du mode de fonctionnement (Mode navig. iPod) tÆpage 58) 1 Connectez l'iPod au port USB (“page 46). 2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur “iPod/USB" Browse From iPod" s'affiche sur l'écran de cet appareil + Rien ne s'affiche à l'écran de la TV. 3 Utilisez l'iPod directement tout en affichant son écran pour lire de la musique.

+ Les modes d'affichage de l'iPod sont “À partir de l'iPod” et ‘À l'écrai “From iPod” est le mode par défaut. I vous permet d'utiliser directement l'iPod tout en regardant son écran + Pour passer au ‘À l'écran’ qui permet d'effectuer des opérations tout en affichant les informations de l'iPod sur l'écran de la TV, voir ‘Enregistrement des codes préréglés” (page 205) REMARQUE + Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel. + Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod sans 2. DAT

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe 3 Utilisez < © pour sélectionner “À l'écran” et appuyez ensuite sur ENTER. + Les fonctions disponibles pour ‘À l'écran” et "À partir de l'iPod” Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l'écran de la TV sont répertoriées ci-dessous. lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod. À partir de — Cette section décrit la manière de lire les plages de l'iPod en ‘À l'écran” Mode de lecture l'iPod À l'écran À Appuvezsur OPTION. Fichiers Fichier musical Ÿ Ÿ L'écran de menu d'option s'affiche. exécutables | Fichier vidéo # 2 Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite sur Télécommande ENTER. Touches | {Cet appareil) “ “ L'écran “Mode navig. iPod” s'affiche. actives iPod Ÿ # Seul le son est lu 4 Utilisez AV pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. —n +: Cm EBOCO

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Touches de commande Fonction EH Opérations disponibles via le bouton OPTION > Lecture + Lecture répétée (Répéten) (fF-page 101) Pause + Lecture aléatoire (Aléatoirel (H-page 101 Arrêt Précédent / Suivant (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Lecture / Pause ENTER {Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant AV {Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide CH/PAGE AY Page précédente / Page suivante

+ L'affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l'artiste et le titre de l'album, etc. chaque fois que vous appuyez sur la touche STATUS pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur ‘À l'écran + Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “” (point) Panneau avant Affichage Panneau arrière 59 omman (index … ] [A e e

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture aléatoire (Aléatoire) Lecture répétée (Répéter) 1 Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini sur “À l'écran” L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Répéter', puis appuyez sur ENTER.

Utilisez 4 > pour sélectionner le mode Lecture répétée. Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” dé! “À l'écran” L'écran de menu d'option s'affiche. sur Utilisez AV pour sélectionner “Aléatoire, puis appuyez sur ENTER. Utilisez <> pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. Arrêt (Défaut) : Le mode de lecture répétée est annulé. Arrêt (Défaut) : Désactiver la lecture aléatoire. Un : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous : Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Marche : Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau. + Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire. déconne [mie] [Ai e [>]

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB + Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB. + Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. + Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16" ou "FAT32" @ : + Cet appareil peut lire les fichiers suivants iPod/USB + WMA {Windows Media Audio) + MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WAV + MPEG-4 AAC CH/PAGE AY — € « FLAC (Free Lossless Audio Codec) e JPEG €-— OPTION + ALAC (Apple Lossiess Audio Codec)

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB 1 Connectez le disposi (page 46). od/USB". d'entrée sur “ mémoire USB au port USB Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source Utilisez AV pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. Panneau avant Affichage Panneau arrière Touches de commande _ Fonction Le Lecture n Pause = Arrêt PP Précédent / Suivant (Maintenir enfoncé) ls Retour rapide/Avance rapide * Lecture / Pause ENTER {Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant AV {Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide * CHIPAGE AY Page précédente / Page suivante # Cette fonction est disponible pendant qu'un fichier MP3 /WAV / AAC / FLAC est lu.

+ Lorsqu'un fichier audio MP3 contient des images de l'album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. REMARQUE + Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe BE Opérations disponibles via le bouton OPTION + Lecture répétée (Répéter) (HF-page 101) + Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 101 + Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 103) + Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (page 105) du co Ce EBOeO

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Écoute d'émissions FM æ—1 TUNER = FAVORITE oibio) STATION CH/PAGE AY : Avab xs oPTIoN

ENTER ( 1 BACK TUNE +, - Pour là connexion d'antennes, voir “Connexion d'une FM antenne” (page 48). —” ER 009

Écoute d'émissions FM

Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée “TUNER”: [Écran du téléviseur] [Afficheur de cet appareil] Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station que vous souhaîitez écouter. Un balayage est effectué jusqu'à ce qu'une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s'interrompt automatiquement et la station radio est diffusée. Panneau avant Affichage Panneau arrière Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe

+ Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l'aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur ‘Auto’ Vous pouvez également utiliser l'option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode ‘Auto’ vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l'option ‘Accord direct" pour rechercher la station de votre choix. Fonction Syntonisation (haut/bas) / Changement Touches de commande TUNE +, - canaux multicast CH/PAGE AY Sélection de canal préréglé 0-9 Sélection de canal préréglé (1 — 8) / Syntonisation directe de fréquence (0 — 9) Réinitialisation des stations préférées ÎMaintenir enfoncé) Ajout aux stations préférées

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe BH Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION (“page 95) BE Opérations disponibles via le bouton OPTION + Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct) (Æpage 66) + Recherche RDS (page 67) + Recherche PTY (page 67) + Recherche TP (page 68) + Texte Radio (page 69) + Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) (Æpage 69) + Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) (Æpage 70) + Syntonisation et préréglage automatique des stations radio [Mém. prérégl. Auto) (page 71) + Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) Wpage 71) + Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) (page 72) Panneau avant Affichage Panneau arrière

rad ntonisation en entrant la fréquence (Accord direct) Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.

Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Accord direct, puis appuyez sur ENTER. L'écran du tuner direct s'affiche et “-" clignote à l'écran. Utilisez AV ou 0 - 9 pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur D. L'écran qui vous permet d'entrer la fréquence s'affiche. «Si < est appuyée, l'entrée précédente est immédiatement annulée. Répétez l'étape 3 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter. Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point. déconne [mie] [Ai e [>]

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Recherche RDS Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Notez que la fonction RDS n'est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.

Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Recherche RDS", puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement

+ Si vous utilisez <> dans les 5 secondes suivant l'affichage du nom de la station de diffusion sur l'affichage, vous pouvez rechercher une station différente Panneau avant Affichage Panneau arrière

Recherche PTY Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY) PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante NEWS Informations WEATHER | Météo AFFAIRS | Affaires courantes FINANCE Finance INFO Informations Programme pour SPORT Sports CHILDREN enfants EDUCATE _ | Education SOCIAL Affaires sociales DRAMA | Drame RELIGION | Religion CULTURE | Culture Entrée de SCIENCE | Science PHONEIN | téléphone VARIED [Divers TRAVEL Voyages POPM Musique pop LEISURE Détente ROCKM | Musique rock JAZZ Musique jazz EASYM |Musique pourtous [COUNTRY | Musique country LIGHTM | Vieux titres NATION M | Musique nationale CLASSICS_ | Musique folk OLDIES Classique légère OTHERM | Documentaires FOLK M Classique DOCUMENT | Autres musiques déconne [mie] [Ai e [>]

Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Appuyez sur OPTION. Recherche TP L'écran de menu d'option s'affiche. TP identifie les programmes d'infos sur le trafic routier. Utilisez AV pour sélectionner “Recherche PTY' puis Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant appuyez sur ENTER. de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des Utilisez AV pour appeler le type de programme souhaité. programmes d'infos routières (stations TP) 1 Appuyez sur OPTION. Appuyez sur ENTER. L'écran de menu d'option s'affiche. La recherche PTY démarre alors automatiquement. B O D 2/— 2 Utilisez AV pour sélectionner “Recherche TP’, puis # appuyez sur ENTER. + Si vous utilisez € D> dans les 5 secondes suivant après l'affichage du nom de la 3 Appuyez sur ENTER. station de diffusion sur l'affichage, vous pouvez rechercher une station différente. La recherche TP démarre alors automatiquement

+ Si vous utilisez D> dans les 5 secondes suivant après l'affichage du nom de la station de diffusion sur l'affichage, vous pouvez rechercher une station différente. sans : ER O00O

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran. “Texte Radio” s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues. 1 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. 2 Utilisez AV pour sélectionner “Texte Radio’, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez > pour sélectionner “Marche” et appuyez ensuite sur ENTER. + Pendant la réception d'une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. + Si aucune donnée de texte n'est transmise, le message “NO TEXT DATA' s'affiche. Panneau avant Affichage Panneau arrière 22% Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM. 1 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. sez AV pour sélectionner “Mode Réglage’, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez <> pour sélectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER. Automatique : Accord automatique sur la station. Manuel : Accord manuel sur la station. Écoute des stations préréglées 1 Utilisez CH/PAGE AY ou 0 -9 pour sélectionner le canal préréglé voulu.

Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations. 1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler (“F-page 65 “Écoute d'émissions FM“). Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. appuyez sur ENTER. La liste des canaux prédéfinis s'affiche. Canal Réglages par défaut 1-8 87.50 / 89.10 / 98.10 / 108.00 / 90.10 / 90.10 / 90.107

Utilisez AV ou 0 -9 pour sélectionner le canal à prérégler, puis appuyez sur ENTER. La station radio actuelle est préréglée. + Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4. 3 Utilisez AV pour sélectionner “Mém. Préréglages’, puis

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto) Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations. Si vous effectuez la procédure “Mém. prérégl. Auto” après avoir effectué une procédure "Mém. Préréglages” les réglages effectués en mode "’Mém. Préréglages” seront écrasés.

Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto’, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. L'appareil commence àsyntoniserles stationsradioautomatiquement et à les prérégler. + Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s'affiche pendant environ 5 secondes et l'écran du menu d'option s'éteint. Panneau avant Affichage Panneau arrière

émettrice préréglée (Nom pr: un nom pour la station glé) Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères.

Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Nom préréglé’, puis appuyez sur ENTER. L'écran Nom de préréglage s'affiche. Utilisez © pour sélectionner le groupe de la station de diffusion à nommer. Utilisez AV pour sélectionner la station radi puis appuyez sur ENTER. Utilisez AV pour sélectionner l'étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER. L'écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s'affiche. + Si vous sélectionnez “Param. défaut” l'appareil affiche de nouveau la fréquence. à nommer, Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK” + Pour la saisie de caractères, voir page 147 = em 0eo

Saut des stations ra (Passer préréglage) Vous pouvez définir à l'avance les stations que vous ne souhaitez pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s'avérer utile lors de la syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées. 1 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. 2 Utilisez AV pour sélectionner “Passer préréglage’, puis appuyez sur ENTER. L'écran Passer préréglage s'affiche. 3 D Pour définir les stations à ignorer par groupes @ Utilisez 4 D pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer. @ Appuyez sur À pour sélectionner “Régl.* — * sur Passer’, puis appuyez sur ENTER. Aucune des stations radio du groupe “* — *"” sélectionné ne s'affiche. {% correspond aux numéros de groupes sélectionnés) Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \/ Conseils \V/ Annexe D Pour définir les stations à ignorer par stations © Utilisez < D pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer. @ Utilisez AV pour sélectionner la station radio à ignorer. @ Utilisez 4 D pour sélectionner “Passer” La station sélectionnée ne s'affiche pas. Annulation du saut des canaux préréglés

Lorsque l'écran Passer préréglage s'affiche, utilisez < D pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. Utilisez AV pour sélectionner une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. Utilisez À > pour sélectionner “Marche” Le saut est annulé. REMARQUE + Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe. déconne [mie] [Ai e [>]

Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier. + Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous. + WMA [Windows Media Audio) + MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) + MPEG-4 AAC ” æm0e0

Préparez la lecture. + Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (H”page 49 “Connexion à un réseau domestique {LAN)") Appuyez sur NETWORK. Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d'entrée “Internet Radio Utilisez AV< > pour sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER. lost.fm Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \V/ Conseils VV Annexe

Utilisez AV pour sélectionner l'élément à lire, puis appuyez sur ENTER. Pa rene radio #44 [Nom du pays) + Affiche les stations Radio Internet traditionnelles de votre pays: Chercher des stations + Affiche toutes les stations Radio Internet que cet appareil permet d'écouter. Chercher des podcasts + Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. Stations Recommandées + Affiche les stations Radio Internet recommandées. =” em 0060

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe radiodenon.com + Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l'ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris” (page 76). Lectures récentes : + Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played” Recherche par mot clé : + Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page 147 Utilisez AV pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER. La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%"

Touches de commande _ Fonction > Lecture LI Arrêt (Maintenir enfoncé) ENTER Arrêt CH/PAGE AY Page précédente / Page suivante Réinitialisation des stations préférées (Maintenir enfoncé) Ajout aux stations préférées Dernière station Radio Internet lue

Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ L'affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton STATUS. + Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par "" (point). REMARQUE + Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans avertissement préalable. Lecture de la dernière station Radio Internet lue 1 Appuyez sur INTERNET RADIO. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence.

Utilisation de VTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à VTuner. 1 Vérifiez l'adresse MAC de cet appareil (page 191 “Informations”). + Vous devrez indiquer l'adresse MAC lorsque vous créerez un compte pour vTuner. 2 Accédez au site Web de vTuner (http://wwuw.radiodenon. com) depuis votre ordinateur. 3 Entrez l'adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur “Go” 4 Entrez votre adresse électronique et le mot de passe de votre choix. Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \/ Conseils \V/ Annexe

Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.). + Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une station. Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l’icône d'ajout aux favoris. Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur “Go”. Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé. + Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com" (HÆ”page 74) avec cet appareil. Opérations disponibles via le bouton OPTION + Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Enreg. favoris) (page 102) + Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 103) + Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) (page 104) déconne [mie] [Ai e [>]

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Lecture de hiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS NETWORK FAVORITE GET)— STATION 1-4

Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA. La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l'aide des technologies indiquées ci-dessous. + Windows Media Player Network Sharing Service + Windows Media DRM10 Cet appareil peut lire les fichiers suivants. + WMA [Windows Media Audio) + MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) WAV + MPEG-4 AAC + FLAC (Free Lossless Audio Codec) + JPEG + ALAC (Apple Lossless Audio Codec) ” æm0e0

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe ation des paramètres de Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu: ÆUtilisation de Windows Media Player 12 {Windows 7 / Windows 8) Lancez Windows Media Player 12 sur l'ordinateur. Æ Utilisation de Windows Media Player 11 1 Lancez Windows Media Player 11 sur l'ordinateur. Sélectionnez “Plus d'options de diffusion en continu..." dans “Stream” Activez la case à cocher “Share my media”, sélectionnez “AVR-X4000’, puis cliquez sur “Allow”. Sélectionnez ‘“Allowed” dans la correspondant à “AVR-X4000" liste déroulante 4 Comme à l'étape 3, sélectionnez l'icône de l'appareil Sélectionnez ‘“Autorisé” dans la BR © NN — liste déroulante correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance..." Cliquez sur “OK” pour terminer. (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser Cliquez sur “OK” pour terminer.

B Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil etles autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur fourni avec le stockage NAS.

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Lecture de fichiers stockés sur un 4 Utilisez AV pour sélectionner le serveur contenant le ordinateur et un stockage NAS fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou 5 Utilisez AV pour sélectionner le fichier, puis appuyez les listes de lecture. sur ENTER. La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%" 1 Préparez la lecture. @ Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet Touches de commande Fonction appareil (page 49 “Connexion à un réseau domestique > Lecture {LANN1 LL Pause @ Préparez l'ordinateur (instructions d'utilisation de l'ordinateur. " Arrêt He D» Précédent / Suivant 2 Appuyez sur NETWORK. DIE (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide * Lecture / Pause ez AV< > pour sélectionner “Media Server’, puis 3 Lt appuyez sur ENTER. ENTER (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant AV (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide * CH/PAGE AY Page précédente / Page suivante Réinitialisation des stations préférées FAVORITE STATION 1-4 [Maintenir enfoncé) Ajout aux stations préférées # Cette fonction est disponible lors de la lecture d’un fichier MPS / WAV / AAC / FLAC. — + … NA

+ L'affichage passe du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton STATUS. + Lorsqu'un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. + Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d'afficher l'album pour les fichiers WMA. + Les fichiers WMA Lossiess peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. REMARQUE + Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fi, l'audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Si tel est le cas, lisez les fichiers musicaux sur votre ordinateur ou stockage NAS via une connexion filaire LAN + La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceuxci + L'ordre dans lequel les plagesfichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. Panneau avant Affichage Panneau arrière

EH Opérations disponibles via le bouton OPTION + Lecture répétée (Répéten) (fF-page 101) + Lecture aléatoire (Aléatoire) (H-page 101 + Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Enreg. favoris) (page 102) + Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) WÆpage 103) + Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) (page 104) + Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (#Æ”page 105) + Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) (page 105) «Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (##-page 106) + Lecture de musique dans Toutes zones stéréo (H#-page 107)

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Écoute de Last.fm NETWORK —;——@=

AV<D ENTER BACK Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ Lastfm apprend vos goûts... et vous propose un moyen génial pour découvrir de nouvelles musiques. Votre nouveau récepteur AV Denon est très intelligent. Vous avez la possibilité de créer un profil Last.fm gratuit lorsque vous utilisez pour là première fois votre récepteur AV Denon et vous conserverez ainsi magiquement la trace de tous les titres que vous entendez. Lorsque vous vous inscrivez sur http:/Mnww.last.fm, vous pouvez voir le classement de vos artistes préférés, consulter des milliers de critiques, de biographies et d'œuvres, et obtenir des recommandations pour des concerts à ne pas manquer dans votre région. En vous abonnant pour une somme modique, vous pourrez profiter d'un choix illimité de stations de radio personnalisées sans publicité. Pour plus de détails, rendezvous dès aujourd'hui sur htip/mwwlast fm/subscribe. Votre abonnement vous donne également accès à la radio Last.fm sur une très grande gamme de produits musicaux, dont votre récepteur AV Denon. Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays Pour plus d'informations, visitez le site http:/www.last fm/hardware. + La radio Last.fm n'est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, consultez la page htip/wwwlast fm/hardware Vous devrez par ailleurs vous abonner. Faitesle dès aujourd'hui sur htip/mwwlast fm/subscribe. ces em 060

Réglages \V/ Conseils VV Annexe Listening to Last.fm 4 Si vous avez un compte Last.fm, utilisez AV pour 1 Préparez la lecture. Sélectionner J'ai un compte Last.fm". Ensuite, appuyez e Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet sur - appareil (H”page 49 “Connexion à un réseau domestique {LAN)") 2 Appuyez sur NETWORK. 3 Utilisez AV< D pour sélectionner “Last.fm, puis appuyez sur ENTER. «Si vous n'avez pas de compte Last.fm, appuyez sur V pour sélectionner "Je découvre Last.fm” Ensuite, appuyez sur ENTER. Créez un compte en suivant les instructions affichées à l'écran: — + … Al

Utilisez AV > pour saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. + Pour la saisie de caractères, voir page 147 + Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. + Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand ‘Annuler l'entrée ?" s'affiche, sélectionnez “Oui” puis appuyez sur ENTER. Après avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, sélectionnez “OK", puis appuyez sur ENTER. Si le nom d'utilisateur et le mot de passe correspondent, le menu principal de Last.fm s'affiche. Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \V/ Conseils VV Annexe

Utilisez AV pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER. Popular Stations + Pour écouter les artistes et les tags les plus populaires dans votre région Your Recent Stations + Pour lire les stations que vous avez écoutées récemment Your stations + Vous pouvez lire des titres provenant des stations personnalisées suivantes ("Your Recommended Radio’ "Your Library! “Your Friends’ Radio’ "Your Top Artists”) Search Stations + Vous pouvez effectuer une recherche de station par artiste ou par tag. es em 0060

8 Utilisez AV pour sélectionner une station, puis appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture. La lecture démarre et l'écran suivant s'affiche. Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \V/ Conseils VV Annexe

Appuyez D pendant la lecture d’une plage. L'écran de menu Last.fm s'affiche. RIEREES Ban is 4 Serobbling Love this track «Signaler vos coups de cœur vous permet d'améliorer vos recommandations sur Last.fm et vous pourrez en option les partager sur les réseaux sociaux les plus connus Ban this track «Si vous bannissez un titre, nous ne le diffuserons plus. Vous pouvez annuler ce choix sur le site Web Last.fm. Scrobbling + Le “scrobbling” envoie sur votre compte Last.fm les titres que vous avez écoutés. Vous pourrez voir le classement des morceaux de musique que vous avez écoutés, obtenir des suggestions pour de nouvelles musiques et des recommandations pour des évènements dans votre région, et partager vos goûts musicaux avec vos amis. Vous pouvez activer ou désactiver ce service en utilisant cette option. Plus vous "scrobblez' meilleures seront vos recommandations. =” em 000

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Touches de commande _ Fonction Déconne > Lecture >> Suivant Déconnectez cet appareil de votre compte Last.fm. ENTER {Maintenir enfoncé) 1 Utilisez AV pour sélectionner “Log Out’, puis appuyez Aer sur ENTER. v Suivant CH/PAGE AY Page précédente / Page suivante

  • L'affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio à chaque fois que vous appuyez sur le bouton STATUS. H Opérations disponibles via le bouton OPTION + Lecture répétée (Répéter) (page 101) + Lecture aléatoire (Aléatoire) (”page 101) + Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) (page 105) Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de Lorsque le menu contextuel s'affiche, utilisez 4 D pour sélectionner “Oui’, puis appuyez sur ENTER. visualisation (Mode photo) (page 106) + Lecture de musique dans Toutes zones stéréo (page 107) so s CmERBO0eO

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Visionner des photos sur le site Flickr —— + Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n'avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d'un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Flickr. htt} .flickr.com, + Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou NETWORK e toutes les photos partagées sur Flickr.

AVAD Ce — OPTION ENTER QD BACK T DL. so s CmEBOeO

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe 4 Utilisez AV pour sélectionner “Add Flickr Contact”, puis appuyez sur ENTER. 1 Préparez la lecture. + Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (H”page 49 “Connexion à un réseau domestique {LAN)") 2 Appuyez sur NETWORK. 3 Utilisez AV< D pour sélectionner “Flickr’, puis appuyez sur ENTER. 5 Dans “Contact” ajoutez le nom d'écran (nom d'utilisateur à afficher) que vous souhaitez ajouter. + Pour la saisie de caractères, voir page 147 6 Après avoir saisi le “Contact', appuyez sur “OK”. Le nom d'écran est ajouté à "Contact" et le nom d'écran entré à l'étape 5 est affiché sur l'écran supérieur de Flickr. e Si vous saisissez un nom d'écran qui n'existe pas, le message “Le contact Flickr saisi est introuvable" apparaît. Entrez le nom d'écran correct.

sur ENTER. ez AV pour sélectionner le dossier, puis appuyez Favorites : + Permet d'afficher les photos préférées de l'utilisateur spécifié. Photostream : + Permet d'afficher une liste de photos partagées. PhotoSets : + Permet d'afficher la liste du dossier (album photo). Contacts +Affiche le nom d'écran utilisé par l'utilisateur spécifié dans Contacts. Réglages \V/ Conseils VV Annexe

Utilisez AV pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Le fichier sélectionné s'affiche. Touches de commande _ Fonction Lecture ENTER ÎMaintenir enfoncé) Arrêt 0 Arrêt AY Précédent / Suivant CHPAGE AY Page précédente / Page suivante Remove this Contact : + Efface un utilisateur des contacts Flickr. Add this Contact : + Ajoute un utilisateur des contacts Flickr. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Visionner toutes les photos sur Flickr Réglages \V/ Conseils VV Annexe 1 Utilisez AV pour sélectionner “All Content” puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez AV pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Interestingness + Permet d'afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d'utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. Recent + Permet d'afficher les dernières photos ajoutées Search by text + Permet de chercher des photos par mot clé Panneau avant Affichage Panneau arrière

3 Utilisez AV pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Le fichier sélectionné s'affiche. REMARQUE + Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables. H Opérations disponibles via le bouton OPTION + Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (#B-page 105) + Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) (page 105) «Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (HF-page 106) + Lecture de musique dans Toutes zones stéréo (page 107

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Écoute de Spotify Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre Denon. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d'un accès immédiat à des milliers de morceaux Vous devez souscrire un abonnement Spotify Premium Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Spotify. http:/mww.spotify.com Écoute de Spotify 1 Préparez la lecture. NETWORK —;% @ Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (page 49 "Connexion à un réseau domestique {LANI") CH/PAGE AY @ Procédez à l'étape 5 et ouvrez un compte Spotify. «Si vous disposez déjà d'un compte Spotify, il n'est pas CRE — PTI N nécessaire d'en créer un nouveau. Utilisez votre compte AV<D a OPTIO! Spotify existant.

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe 3 Utilisez AV< > pour sélectionner “Spotify', puis Utilisez AV D pour s. appuyez sur ENTER. votre mot de passe. r votre nom d'u lost.fm 4 Si vous disposez d'un compte Spotify, appuyez sur ENTER. en Sr D HAE -)

+ Pour la saisie de caractères, voir page 147 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. IMajuscules/Chiffres/Symboles] ABCDEFGHIKLMNOPORSTUVWXYZ

L'HSHB'()K+,:<=> IMinuscules/Chiffres/Symboles] abcdefghijkimnoparstuvwxyz èdaiaæçoèéesinédéé6oiuuaÿpys

.@-_/:7?[Na"4{1} + Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. + Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand ‘Annuler l'entrée ?" s'affiche, sélectionnez ‘Oui’ puis appuyez sur ENTER. Après avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, sélectionnez “Connexion, puis appuyez sur ENTER. Si le nom d'utilisateur et le mot de passe correspondent, le menu principal de Spotify s'affiche Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \V/ Conseils VV Annexe

Utilisez AV pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER. Search + Recherche des morceaux, des artistes et des albums à l'aide de mots clés. What's New - Affiche la liste des albums les plus récents. Starred + Affiche la liste de votre sélection de morceaux. Playlists + Affiche les listes de lecture de Spotify. Accounts + Permet de gérer les comptes (déconnexion, ajouter un nouvel utilisateur, changer d'utilisateur) es em 0060

Réglages \V/ Conseils VV Annexe Touches de commande Fonction

ez AV pour sélectionner une station, puis appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture. Le Lecture La lecture démarre et l'écran suivant s'affiche. u Pause LI Arrêt Hé D» Précédent / Suivant (Maintenir enfoncé) ls Retour rapide/Avance rapide ENTER Lecture / Pause _ (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant AV (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide CHIPAGE AY Page précédente / Page suivante — ET … Al

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe 9 Appuyez D pendant la lecture d'une plage. # L'écran de menu Spotify s'affiche + L'affichage passe du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton STATUS H Opérations disponibles via le bouton OPTION + Lecture répétée (Répéten (fF-page 101) + Lecture aléatoire (Aléatoire (H-page 101) + Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) (page 105) eRéglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (HF-page 106) + Lecture de musique dans Toutes zones stéréo (page 107) Star this track + Ajoute une étoile au morceau sélectionné Browse “Nom de l'artiste” + Affiche la liste des albums de l'artiste du morceau en cours de lecture. Browse “Nom de l'album” + Affiche la liste des morceaux de l'album en cours de lecture. — 1 … Al

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION FAVORITE STATION 1-4 Panneau avant Affichage Panneau arrière

En appuyant une seule fois sur l'une de ces touches, vous pouvez appeler du contenu et des stations radio enregistrés. Vous pouvez ajouter un maximum de quatre types de contenu.

Appuyez et maintenez enfoncée l'une des touches FAVORITE STATION 1 - 4 pendant 3 secondes ou plus longtemps lors de la lecture d'un contenu ou de l'écoute d’une station radio. Le contenu que vous lisez ou la station radio que vous écoutez est enregistré(e) sur la touche sur laquelle vous appuyez. + Le contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d'entrée. Source d'entrée Contenu que vous pouvez ajouter TUNER Station radio Internet Radio _| Liste favorite / Station radio Internet Media Server _ [Liste favorite / Plage du serveur média Last.fm Liste favorite Flickr Liste favorite Spotify. Liste favorite Liste favorite / Station radio Internet / Favorites Plage du serveur média —” ER 009

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION Vous pouvez facilement accéder au contenu en appuyant sur le bouton FAVORITE STATION. Appuyez sur l’un des boutons FAVORITE STATION 1 - 4 auquel vous avez ajouté du contenu. La lecture débute. + Les stations radio Internet sont déjà enregistrées sur les boutons FAVORITE STATION 1 - 4. Il peut toutefois arriver que vous ne puissiez pas écouter les stations en raison de restrictions imposées par les stations radio. + Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur le Serveur Média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers musicaux ajoutés. + Lorsque vous quittez le Serveur Média, puis le redémarrez. + Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le Serveur Média Panneau avant Affichage Panneau arrière

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Fonction AirPlay Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n'importe où dans votre maison ou votre appartement. uer directement de la musique Pod touch, ou iPad Si vous mettez à jour votre "iPhone/iPod touch/Pad” avec i0S 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre "iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet appareil

Cet appareil 1 Réglez les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod touch ou iPad. + Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil. Routeur Démarrez l'iPhone ou l'iPod touch ou lancez l'application iPad music ou iPod. [a] s'affiche sur l'écran de l'iPhone, iPod touch ou iPad. Tapez sur l’icône AirPlay [a]. Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser. RO NN & _iPodteuch .@ Denon AVR-X4000 Anndier —n + … DA

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture de la musique iTunes avec cet appareil Sélection d'enceintes (matériels) multiples Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet apparei Allumez cet appareil. Réglez “Contrôle IP" (page 191) sur "Toujours actif” pour cet appareil. REMARQUE + Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif! l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille. Lancez iTunes et cliquez sur l'icône AirPlay [a] affichée dans la fenêtre, puis sélectionnez cet appareil dans la liste.

4 D > =O=— G) Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes. La musique va être transmise en continu vers cet appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière

IL est possible de lire les titres d'iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil. 1 Cliquez sur l'icône AirPlay [a] et sélectionnez “Multiple” 2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser. Sinple I] Mon ordinateur © Denon AVR-X4000 emn( Jam REMARQUE + Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l'iPhone, l'iPod touch ou l'iPad ou dans iTunes Vous devez baisser le volume de l'iPhone, de l'iPod touch, de l'iPad ou d'ilunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat. déconne (index ] [Ai e (>)

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d'iTunes avec la télécommande de cet appareil 1 Sélectionnez “Édition” - “Préférences...” dans le menu. 2 Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages d'iTunes. 3 Sélectionnez “Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants’, puis cliquez sur “OK”:

+ B s'affiche sur l'écran du menu pendant le fonctionnement d'AirPlay. + La source d'entrée va basculer sur "NETWORK” au démarrage de la lecture AirPlay. + Vous pouvez arrêter la lecture d'AirPlay en appuyant sur le < ou en choisissant une autre source d'entrée. + Pour voir en même temps les noms du titre et de l'artiste, appuyez sur STATUS sur l'appareil principal + Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l'aide d'iTunes. + L'écran peut être différent selon le système d'exploitation et les versions du logiciel. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe

@ Prétérences Apparel

Iémoichr nca automatique des Pod, Phare ta are (pans ») grise ia commande audi ditunes à par de haut-par Es geen s Mcommandes janates ou de arag à eme D non Frues res june avc aucune télécommande,

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Fonctions pratiques Ts Ici, nous vous expliquons comment utiliser ces fonctions pratiques. Les sources indiquées sous les titres de chaque description sont celles qui Æ@_ 1 MAIN sont autorisées à utiliser ces fonctions. NETWORK —;——{#

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture répétée (Répéter) U Sources d'entrée prises en charge USB / Media Server / Spotify

Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Répéter’, puis appuyez sur ENTER. Utilisez 4 > pour sélectionner le mode Lecture répétée. Lecture aléatoire (Aléatoire) Sources d'entrée prises en charge USB / Media Server / Spotify

Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Aléatoire, puis appuyez sur ENTER. Utilisez <> pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. Arrêt (Défaut) : Le mode de lecture répétée est annulé. Arrêt (Défaut) : Désactiver la lecture aléatoire. Un : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous : Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Marche : Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau. + Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire. déconne [mie] [Ai e (>)

Ajout de contenu aux favoris à partir du Lecture du contenu ajouté dans “Enreg. menu Option (Enreg. favoris) favoris” Vous pouvez ajouter un maximum de 100 éléments aux favoris pour la Appuyez sur NETWORK. radio Internet et le serveur média Sources d'entrée prises en charge Internet Radio / Media Server Utilisez AV< D pour sélectionner “Favorites” puis À Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. appuyez sur ENTER. L'écran de menu d'option s'affiche 2 Utilisez AV pour sélectionner “Enreg. favoris’. puis appuyez sur ENTER. "Favori ajouté” s'affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris. «Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran de lecture. 3 Utilisez AV pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. — 2 æm0eo

Contenu \/ Connexions Suppression du contenu ——- aux favoris (Suppr. Favoris) Appuyez sur NETWORK. 2 Utilisez AV< > pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez AV pour sélectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. 4 Utilisez AV pour sélectionner “Suppr. Favoris’, puis appuyez sur ENTER. “Favori déplacé” s'affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris. + Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran initial. Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages \/ Conseils Annexe Recherche de contenu à |’ — de mots- clés (Recherche textuelle) 1 Sources d'entrée prises en charge : USB / Internet Radio / Media Server Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Recherche textuelle”, appuyez sur ENTER. L'écran-clavier de saisie s'affiche. ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”! + Pour la saisie de caractères, voir page 147 Utilisez AV pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. 3 Entrez le premier caractère de la station Radio Internet

+ La fonction "Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée. REMARQUE + “Recherche textuelle” peut ne pas fonctionner pour certaines listes CT — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Sources d'entrée prises en charge : USB 1 Lisez une image fixe. + Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire USB (page 62) Lisez un fichier musical (Fpage 62). L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Diaporama”, puis

3 Appuyez sur OPTION.

appuyez sur ENTER. Le menu d'option disparaît et l'image diffusée est affichée à l'écran. Panneau avant Affichage Panneau arrière

1 Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server Lisez une image fixe. + Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr (Æ=page 86 Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média tÆpage 77). Lisez un fichier musical du serveur média ou une station Radio Internet (page 74, 79). Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER. Le menu d'option disparaît et l'image diffusée est affichée à l'écran. CT — LAN)

Contenu Connexions — d'images fixes — l'ordre (Vitesse diapo.) Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la durée d'affichage. Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Flickr 1 Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. 2 Utilisez AV pour sélectionner “Vitesse diapo, puis appuyez sur ENTER. 3 Uti Arrêt : Le diaporama n'est pas lu. 5s 60s : Réglez la durée d'affichage d'une seule image lors de la lecture d'images en diaporama ez À > pour définir la durée d'affichage. 4 Appuyez sur ENTER. Le diaporama s'affiche à l'écran.

+ Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Réglages \/ Conseils Affichage de la vidéo — lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) Cet appareil peut afficher des vidéos d'une source différente sur le téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée. G Sources d'entrée prises en charge : iPod/USB / CD* / TUNER / Intemet Radio / Media Server / Flickr / PHONO

  • Disponible lorsqu'aucune bome HDMI, vidéo composante ou vidéo n'est attribuée. 1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L'écran de menu d'option s'affiche. 2 Utilisez AV pour sélectionner “Sélect. Vidéo’, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez > pour sélectionner le mode Sélect. Vidéo. Arrêt (Défaut) : Désactive le mode Sélect. Vidéo. Marche : Active le mode Sélect. Vidéo. 4 Si vous sélectionnez “Marche” à l'étape 3, appuyez sur V et sélectionnez “Source” 5 Appuyez sur < © pour sélectionner la source d'entrée pour la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur ENTER. CT — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Réglage de la qualité d'image pour votre 3 _Utilisez < D pour sélectionner le mode photo. environnement de visualisation (Mode Arrêt : Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec photo) cet appareil Standard : Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. Film : Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu'une salle de cinéma. Sources d'entrée prises en charge : CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME/ AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / USB / NETWORK / CD* / TV AUDIO * # Vous pouvez régler le Mode photo lorsqu'une borne HDMI, vidéo composante Vif: Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus ou vidéo a été attribuée lumineuses et plus éclatantes. Streaming : Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. Personnalisé : Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. 1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. 2 Utilisez AV pour sélectionner “Mode photo’, puis 4 Appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau —n " es 000

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture de musique dans Toutes zones Arrêt de la fonction Toutes zones stéréo stéréo 1 Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo, appuyez sur OPTION. Vous pouvez lire dans une autre pièce (ZONE2/ZONE3) la musique qui est jouée au même moment dans MAIN ZONE. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même 2 musique en même temps dans plusieurs pièces lors d'une soirée, ou si vous souhaitez écouter la même musique d'ambiance dans toute la maison. 3 Ut L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Toutes zones stéréo, puis appuyez sur ENTER. sez > pour sélectionner “Arrêt” et appuyez ensuite Vous pouvez activer la fonction Toutes zones stéréo pour n'importe quelle sur ENTER. source. + Avant d'activer cette fonction, vous devez activer l'autre pièce (ZONE2/ZONES3) * La fonction Toutes zones stéréo est également arrêtée dans les cas suivants dans laquelle vous souhaitez utiliser la fonction Toutes zones stéréo + Vous désactivez MAIN ZONE. + Vous changez la source d'entrée pour MAIN ZONE. Appuyez sur MAIN pour changer de mode de zone. + Vous changez le mode audio. MAIN s'allume. + Lorsque “Sortie audio HDMI" (-page 162) est défini sur “TV! la fonction Toutes zones stéréo n'est pas disponible Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'option s'affiche. Utilisez AV pour sélectionner “Toutes zones stéréo’, puis appuyez sur ENTER. BR © ND — Utilisez < D pour sélectionner “Marche” et appuyez ensuite sur ENTER. La source d'entrée pour plusieurs zones (ZONE2/ZONE3) bascule sur là même que celle pour MAIN ZONE, et la lecture en mode Toutes zones stéréo démarre. —n v es 000

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe on d'un mode d'écoute Sélec MOVIE — &—— PURE

Panneau avant Affichage Panneau arrière Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique en diffusion via Internet à partir de services d'abonnement Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l'audio stéréo 2 canaux.

+ Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l'étiquette de celui-ci ER … NAN)

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Sélection d'un mode d'écoute 1 Appuyez sur le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME pour sélectionner un mode audio. MOVIE : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV. MUSIC : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique GAME : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de jeux

+ Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d'appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente + Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est sélectionné automatiquement. Panneau avant Affichage Panneau arrière

H Passage au mode audio + Appuyez et maintenez enfoncée la touche MOVIE, MUSIC où GAME pour afficher une liste des modes audio qui peuvent être sélectionnés Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC où GAME, le mode audio change: + Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser AV pour sélectionner un mode audio + Testez différents modes de lecture surround et profitez d'une lecture surround par le biais du mode que vous préférez lExemple] Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton enfoncé Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types de mode élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, y compris les enceintes avant-haut et les enceintes surround arrière, ainsi que des "Mode d'écoute original” qui créent une atmosphère de ROCK ARENA, JAZZ CLUB, etc. ” em 060

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture directe Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.

+ Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD DIRECT" s'affiche. Appuyez sur PURE pour sélectionner “DIRECT La lecture en direct commence. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Lecture Pure Direct Ce mode est pour la lecture avec une qualité sonore plus élevée que le mode "DIRECT! en éteignant le panneau d'affichage du panneau avant, ce qui permet d'éliminer le niveau de bruit faible sans qu'il passe dans les circuits analogiques sensibles. Appuyez sur PURE pour sélectionner “PURE DIRECT" L'écran s'assombrit et la lecture Pure direct commence.

+ En modes audio DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés. + Tonalité (@F”page 153) + Restorer (KF”page 154) + MultEQ® XT32 (page 156) + Dynamic EQ (page 156) + Dynamic Volume (@”page 157) + Audyssey LFCTN (page 158) REMARQUE + Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT. + Lorsque le mode PURE DIRECT a été sélectionné, l'affichage s'éteint après environ 5 secondes.

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe B Description des types de mode audio Mode audio Dolby Type de mode audio Description DOLBY PLIIx*! Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez le décodeur Dolby Pro Logic IIx pour lire des sources 2 canaux en son surround 6.1/1 canaux incluant le ou les canaux surround arrière. En ajoutant le ou les canaux surround arrière, vous obtenez une sensation surround plus enveloppante qu'avec Dolby Pro Logic II. ILy a trois modes de lecture: le mode “Cinema” optimisé pour la lecture des films; le mode “Music” optimisé pour la lecture de musique ; et le mode “Game! optimisé pour les jeux. DOLBY PLII Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic II pour lire des sources 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de son surround enveloppante DOLBY PLIIZ*2 Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic IIz pour lire des sources 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canaux avant-haut ajoutés. En ajoutant des canaux avant-haut, la scène sonore avant devient beaucoup plus importante, simulant l'effet d'écoute d'une salle de cinéma ou d'une salle de concert DOLBY DIGITAL Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital:

Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour lire des sources Dolby Digital en son surround 6.1/71 canaux avec canal surround arrière ajouté. En ajoutant une ou des enceintes surround arrière, les sons semblent venir dans votre direction depuis l'arrière et non seulement des côtés. DOLBY TrueHD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. DOLBY DIGITAL Plus Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. #1. La sélection en est possible quand l'option “Config. enceintes" — "Sur. arrière” (page 184) n'est pas mise sur “Aucun” #2 La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes” — ‘Avant Haut” (page 185) n'est pas mise sur Aucun —n r em 0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Mode audio DTS Type de mode audio Description DTS NEO:X#1 Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS NEO:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux, y compris le canal arrière surround. ILy a trois modes de lecture : “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. DTS SURROUND Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.

Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté à l'aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l'expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.

Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l'enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). DTS 96/24 Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. DTS-HD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. DTS Express Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. #1. Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD du Super Audio CD. #2. Ce mode peut être sélectionné lorsqu'une seule enceinte surround arrière est utilisée et qu'aucune enceinte avant-haut n'est utilisée. #3 La sélection en est possible quand l'option “Config. enceintes" — "Sur. arrière” (page 184) est réglé sur 1 enceinte” —n re em 0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Mode audio multicanaux PCM Type de mode audio Description MULTI CH IN Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture de sources PCM/DSD multi-canaux. Mode audio Audyssey Dsx® Type de mode audio Description Audyssey DSX” Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des (A-DSX)* canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel. # _ Ceci peut être sélectionné lorsqu'un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour ‘Avant Haut” ou “Larg. Avant” et qu'un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Centrale” dans “Config. enceintes” (éFpage 183 — v æm0eo

Ce mode permet de profiter d'un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Les sources audio stéréo (2 canaux} sont lues via les enceintes (G/DI avant, les enceintes surround et si elles sont connectées, les enceintes surround arrière. ROCK ARENA Ce mode reproduit l'atmosphère d'un concert dans un stade. JAZZ CLUB Ce mode vous envoie directement au sein d'un club de jazz intimiste. MONO MOVIE Ce mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant. VIDEO GAME Ce mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés. MATRIX Ce mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo. VIRTUAL Ce mode vous permet de profiter d'un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo. — v æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Mode audio stéréo Type de mode audio Description STEREO Ce mode lit l'audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire. + Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s'il est connecté. + Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l'audio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplémentaire: Mode audio Direct Type de mode audio Description DIRECT Ce mode fournit un chemin entrée-vers-sortie direct avec un traitement audio minime, ignorant toutes les étapes non nécessaires pour un son plus pur. PURE DIRECT Ce mode fournit l'avantage d'un chemin de signal audio direct du mode Direct ainsi que la désactivation des étapes supplémentaires qui pourraient avoir un effet sur la qualité sonore. En mode Pure Direct, les éléments suivants sont éteints + L'affichage du panneau avant et son circuit conducteur. L'affichage s’allumera temporairement lorsque vous ajusterez le volume, etc., mais s'éteindra une fois l'ajustement effectué. + Le processeur et l'interrupteur de sortie/d'entré vidéo analogue sont désactivés. — vs æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe BE Mode son + Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l'aide des touches MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE. + Ajustez l'effet de champ sonore avec le menu “Paramètres sur” (H-page 150) pour profiter du son surround comme vous aimez. . ont Mode son Signal d'entrée Mode son REMARQUE — MUSIC GAUE STEREO O e] e] DOLBY PLH/Ix Cinema #2 e] DOLBY PLI/Ix Music #2 e] DOLBY PLH/IIx Game #2 e] DOLBY PLH/Ix Cinema A-DSX #3 DOLBY PLI/Ix Music A-DSX #3 e] DOLBY PLI/IIx Game A-DSX #3 e] DOLBY PLIIZz #2 e] e] e] 2 canaux #1 DTS NEO:X Cinema 42 #3 e] DTS NEO:X Music 42 #3 e] DTS NEO:X Game 42 #3 e] MULTI CH STEREO #3 O e] e] MONO MOVIE #3 e] ROCK ARENA #3 e] JAZZ CLUB #3 e] MATRIX #3 e] VIDEO GAME #3 e] VIRTUAL #3 e] e] e] #12 canaux comporte également une entrée analogique. #2. Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1 ou 71 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. #3 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD du Super Audio CD — ve æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe . one Mode son Signal d'entrée Mode son REMARQUE — MUSIC GAUE Multicanal #4 STEREO e] e] e] DOLBY DIGITAL e] e] e] DOLBY DIGITAL EX e] e] e] DOLBY DIGITAL + PLIIx Cinema e] DOLBY DIGITAL + PLIIx Music e] DOLBY DIGITAL + PLIIz e] e] e] Dolby Digital DOLBY DIGITAL A-DSX #5 e] e] e] DOLBY DIGITAL + PLIIx Cinema A-DSX #3 e] DOLBY DIGITAL + PLIIx Music A-DSX #3 e] DOLBY DIGITAL + NEO:X Cinema e] DOLBY DIGITAL + NEO:X Music e] DOLBY DIGITAL + NEO:X Game e] DOLBY TrueHD e] e] e] DOLBY TrueHD + EX e] e] e] DOLBY TrueHD + PLIIx Cinema O DOLBY TrueHD + PLIIx Music e] DOLBY TrueHD + PLILZ e] e] e] Dolby TrueHD DOLBY TrueHD A-DSX #5 O e] e] DOLBY TrueHD + PLIIx Cinema A-DSX #3 e] DOLBY TrueHD + PLIIx Music A-DSX #3 e] DOLBY TrueHD + NEO:X Cinema O DOLBY TrueHD + NEO:X Music e] DOLBY TrueHD + NEO:X Game e] #3 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD du Super Audio CD. #4 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants” (page 242) #5 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX”, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux (page 159 ‘Audyssey DSX°") — w æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe : one Mode son Signal d'entrée Mode son REMARQUE — MUSIC GAUE DOLEY DIGITAL Plus, Oo Oo © DOLBY DIGITAL Plus + EX Oo o © DOLEY DIGITAL Plus + PLIX Cinema Oo DOLEY DIGITAL Plus + PLIIX Music Oo DOLEY DIGITAL Plus + PLIIz Oo Oo o] Dolby Digital Plus DOLBY DIGITAL Plus A-DSX #5 e] e e DOLEY DIGITAL Plus + PLIIX Cinema A DSX #3 o DOLEY DIGITAL Plus + PLIIX Music A-DSX #3 o : DOLEY DIGITAL Plus + NEOX Cinema eo]

  • DOLEY DIGITAL Plus + NEOX Music o E DOLBY DIGITAL Plus + NEOX Game Q] 3 DTS SURROUND Oo Oo Oo 3 DTS ES DSCRT 6.1 Oo O o] DTS ES MTRXG.1 Oo o Oo DTS 96/24 © © © DTS + PLIx Cinema Oo DTS DTS + PLIIx Music. Oo DTS + PLIIz Oo O o] DTS SURROUND À DSX #5 Oo Oo © DTS + NEOX Cinema O DTS + NEOX Music Oo DTS + NEOX Game o #3 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD du Super Audio CD. #4 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants” (page 242) #5 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX”, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux (page 159 ‘Audyssey DSX°") — ve æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe . one Mode son Signal d'entrée Mode son REMARQUE — MUSIC GAUE DISHD HIRES Oo Oo Oo DISHD MSTR Oo Oo Oo DIS-HD MSTR A-DSX #5 Oo Oo Oo DTS Express o o o DITS Express A DSX #5 q © © DTSHD / DISHD + PLIIX Cinema eo] DTS Express DTS-HD + PLIxX Music o] DISHD + PLIIZ Q] Oo Q] DISHD HIRES A DSX #5 Oo Oo Oo + DISHD + NEOX Cinema Oo

  • DISHD + NEOX Music eo] E DISHD + NEOX Game o ê MULTI CH IN Oo Oo Oo 2 MULTI CH IN 71 e] e] e] MULTIIN + PLIX Cinema Oo MULTIIN + PLIX Music Q] MULTIIN + PL Oo Oo Oo MULTI CH IN A-DSX #5 Oo Oo Oo Muñt-canaux PCM MULTI CH IN + PLIIx Cinema A-DSX Oo MULTI CH IN + PLIIX Music ADSX Oo MULTIIN + DOLBY EX Q] Oo eo] MULTIIN + NEOX Cinema #3 Oo MULTIIN + NEOX Music #3 Oo MULTIIN + NEOX Game #3 eo] #3 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD du Super Audio CD. #4 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants” (page 242) #5 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX”, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux (page 159 ‘Audyssey DSX°") — vo æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe a = Mode son Signal d'entrée Mode son REMARQUE UE MUSIC GAME MULTI CH STEREO +3 © © e] MONO MOVIE LE e]

Multicanal *4 JAZZ CLUB #3 e MATRIX #3 (e] VIDEO GAME LE ee] VIRTUAL LE e] e] e] #3 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD du Super Audio CD #4 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détail, voir “Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (&”page 242) — 0 æm0eo

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe MB Affichages sur l'affichage ray Elu DOLEV D +,»PLIz, o 9 O indique un décodeur à utiliser.

  • L'affichage "DOLBY D +" correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus. @indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des enceintes. °"+ PU" indique le son avant-haut provenant des enceintes avant- haut. Panneau avant Affichage Panneau arrière

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Fonction de contrôle HDMI Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des Signaux d'un appareil pour communiquer avec un autre appareil via la connexion par le câble HDMI. Tous les dispositifs équipés de HDMI ne disposent pas de cette capacité. Procédure de réglage

Sélectionnez la prise de sortie HDMI correspondant à la fonction de commande HDMI. Réglez "HDMI Contrôle" (##”page 163) sur "Marche" Allumez tous les appareils connectés par le biais du câble HDMI. Activez la fonction de commande HDMI pour tous les appareils connectés avec le câble HDMI. «Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages. Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3. Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI connectée à cet appareil. Réglez l'entrée de cet appareil sur la source d'entrée HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que cet appareil passe aussi en veille. REMARQUE + Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire: + La fonction HDMI ZONEZ est compatible avec la fonction de contrôle HDMI + Lorsqu'elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche! la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Fonction InstaPrevue Vous pouvez afficher des écrans secondaires sur l'écran principal afin de MAIN . visualiser la vidéo de l'entrée HDMI connectée à l'appareil. Vous pouvez également afficher diverses entrées vidéo sur un seul écran afin de commuter les sources d'entrée, par exemple Blu-ray, DVD, et GAME, lors de leur visualisation sur des écrans secondaires. InSESPraVue InstaPrevue ———#) = + La fonction InstaPrevue est compatible avec les bornes HDMI 1 - 6. Elle n'est pas prise en charge pour la bone AUX1 HDMI7 sur le panneau avant. CRe>-— OPTION re ©

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Commutation de la source d'entrée Passez à la source d'entrée de votre choix sur cet appareil lorsque les écrans secondaires sont affichés. 1 Appuyez sur MAIN pour changer de mode de zone. MAIN s'allume. 2 Appuyez sur InstaPrevue. L'écran principal (entrée vidéo actuelle) et les écrans secondaires {autre entrée vidéo) s'affichent. 3 Utilisez AV< D pour sélectionner la source d'entrée souhaitée depuis l'écran secondaire, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Panneau arrière Paramétrage du mode d'affichage des écrans secondaires Vous pouvez choisir d'afficher cinq écrans secondaires ou un seul écran secondaire 1 Pendant que les écrans secondaires sont affichés, appuyez sur OPTION. L'écran de réglage InstaPrevue s'affiche. 2 Appuyez sur D dans “Entrées HDMI" pour sélectionner le mode d'affichage des écrans secondaires. Tous (Défaut) : Affiche cinq écrans secondaires. Un à la fois : Affiche un seul écran secondaire. 3 Appuyez sur OPTION pour enregistrer le réglage. ET — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Modification de l'emplacement d'affichage des écrans secondaires Vous pouvez modifier l'emplacement d'affichage des écrans secondaires en choisissant l'emplacement souhaité. 1 Pendant que les écrans secondaires sont affichés, appuyez sur OPTION. L'écran de réglage InstaPrevue s'affiche. 2 Appuyez sur V pour sélectionner “Emplacement” et utilisez À > l'emplacement d'affichage souhaité des écrans secondaires. 3 Appuyez sur OPTION pour enregistrer le réglage.

+ La fonction InstaPrevue est disponible lorsque l'entrée des signaux HDMI s'effectue sur l'écran principal. Elle n'est toutefois pas disponible lors de la lecture de vidéo 3D ou 4K ou à la résolution d'écran {par exemple VGA) + Elle n'est pas non plus disponible lorsque l'alimentation est activée dans la ZONE2.

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Fonction de minuterie sommeil Vous pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en sur MAIN veille à la fin d'un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation ZONE2 Ï æ T æ et l'écoute avant d'aller se coucher ZONE3 La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone. -— SLEEP

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe 1 Appuyez sur MAIN, ZONE2 ou ZONE3 pour changer de mode de zone. Le bouton pour la zone sélectionnée s'allume. 2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. + Le témoin EI s'allume. « Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 120 minutes par paliers de 10 minutes. E Pour annuler la minuterie sommeil Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "Off! Le témoin I de l'affichage s'éteint.

+ La minuterie sommeil est également annulée quand vous mettez cet appareil en mode veille ou quand vous mettez MAIN ZONE, ZONE ou ZONES hors tension: REMARQUE + La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareil.

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Fonction de sélection rapide Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d'entrée, volume, mode audio, etc.] à l'aide des boutons QUICK SELECT 1 4. Vous pouvez appuyer sur l'un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1-4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture. Appel de la sélection rapide 1 Appuyez sur QUICK SELECT. Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. +Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide apparaissent comme indiqué ci-dessous

Modification des réglages Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous. @ Source d'entrées (page 54) @ Volume (page 55) @® Mode son (page 108) @ Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ°, Audyssey Dynamic Volume*, Audyssey LFCT") (page 155) Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT jusqu’à ce que “Quick* Memory” s'affiche. Les paramètres présents seront mémorisés. # Le numéro du bouton QUICK SELECT sur lequel vous appuyez s'affiche HE Modifier le nom des sélections rapides Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom du réglage Sélection rapide affiché dans le menu. Pour savoir comment changer ce nom, voir "Sélect.Rapid.Nom” Panneau avant Affichage Panneau arrière Bouton que Volume | Mode son entrée (page 197).

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Fonction de sortie d'enregistrement Lors de l'utilisation de bornes d'enregistrement audio/vidéo (sorties MEDIA PLAYER), vous pouvez enregistrer l'audio ou la vidéo. Cet appareil Enregistreur Touches sélection de source d'entrée

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Enregistrement sur un dispositif externe 1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour choisir la source d'entrée à enregistrer. 2 Démarrez l'enregistrement. Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.

+ Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d'autres fins sans l'accord du détenteur des droits + Pour enregistrer des signaux vidéo via cet appareil utilisez le câble vidéo pour la connexion entre cet appareil et le lecteur. + Effectuez une connexion analogique pour les signaux audio. —n E es 0e

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Fonction de contrôle Internet Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d'un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet.

Routeur Cet appareil

+ L'appareil et le PC doivent être connectés au réseau correctement (H-page 49 Connexion à un réseau domestique (LAN}"} afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet + En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel Panneau avant Affichage Panneau arrière Contrôle de l'appareil à partir d'un

contrôle Web Réglez le paramètre “Contrôle IP” (page 191) sur “Toujours actif” Vérifiez l'adresse IP de cet appareil dans le menu “Informations” (HF”page 191). Pour fier l'adresse II Ouvrez le navigateur Internet. ” em 060

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe 4 Entrez l'adresse IP de cet appareil dans la ligne d'adresse # de votre navigateur. + Vous pouvez utiliser la fonction de contrôle Web avec Internet Explorer 8 où Par exemple, si l'adresse IP de cet appareil est "192.168.100.19* uhtérieur pour mémoriser et appeler divers réglages sur cet appareil. entrez “http:/192.168.100.19/" Pour mémoriser les réglages, cliquez sur "SAVE" sur l'écran du menu de configuration: Pour appeler les réglages, cliquez sur “LOAD" sur l'écran du menu de configuration. 'http:11192.168.100.19/index.as

5 Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l'élément de menu que vous voulez utiliser. Denon AVR-X4000 — 2 ææ0eo

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONES) différente de la pièce où se trouve cet appareil (MAIN ZONE) Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONES. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONES. Connexion de ZONE Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI vidéo et audio dans ZONE2 et ZONES. ON on 1 : Connexio rome + Connexion via la borne HDMI ZONE2 (“page 133) Fe + Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d'enceinte Lorsqu'un téléviseur est connecté à la bome HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l'appareil connecté à (Æpage 134) + Connexion via la borne de sortie vidéo et l'amplificateur externe la borne HDMI 1 —6 IN dans ZONE2 {fonction HDMI ZONE2). (page 136)

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe E Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d'enceinte + Lorsque "Mode affectation” (page 182) dans le menu est défini sur l'une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3 Q Mode d'affectation : 5.1 canaux + ZONE2 Q Mode d'affectation : 5.1 canaux + ZONE3

Cet appareil Cet appareil — 8 æm0eo

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe Q Mode d'affectation : 5.1 canaux + ZONE2/3-MONO

Contenu AA Connexions NO V4 Réglages \V/ Conseils VV Annexe E Connexion 3 : Connexion la borne de sortie vidéo et l'amplificateur externe Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONES de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.

ZONE3 Amplificateurs de puissance

Amplificateurs de puissance AUX IN

+ Nous vous recommandons d'utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure (type RCA) pour les connexions audio afin d'éviter les bruits. + Si vous sélectionnez la même source d'entrée pour MAIN ZONE et ZONE2, la lecture audio peut être restreinte + Lorsque Sortie vidéo composante” (f”page 164) dans le menu est défini sur “ZONE2' la borne de sortie vidéo composante transmet la vidéo de la ZONEZ. + L'écran du menu n'est pas transmis dans la ZONE2. — 8 æm0eo

Annexe Réglages \/ Conseils \V/ Lecture dans ZONE ZONE2 er &— POWER ZONE3 Touches sélection de source d'entrée MUTE dx Panneau avant Affichage Panneau arrière VOLUME AY

Appuyez sur ZONE2 ou ZONE3 pour changer le mode de zone. + La ZONE? ou ZONES s'allume. Appuyez sur POWER © pour mettre sous tension l'alimentation de la ZONE2 ou ZONE3. + De même, l'appareil s'allume lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée alors qu'il est en mode veille. «Lorsque vous appuyez sur POWER (b, la ZONE2 ou ZONE3 s'éteint +1 est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF directement sur l'appareil Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée à lire. Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONES. + Pour effectuer une opération avec l'appareil principal, appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la source d'entrée change. es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \D Réglages \/ Conseils \V/ Annexe BRéglage du volume Utilisez VOLUME AY pour régler le volume. + Loption "Limite volume” (#F-page 196) est réglée sur 70 (-10dB)" au moment de l'achat.

+ Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou ZONES SOURCE sur l'appareil principal pour régler le volume du son E Coupure temporaire du son Appuyez sur MUTE dx Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” (page 197) dans le menu. + Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE dX. + Vous pouvez également ajuster le niveau du volume pour annuler la sourdine.

+ Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONEZ ou ZONES dans “Config. de ZONE2" ou “Config. de ZONES" (page 195) du menu — se es 0e

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Plan du menu de l'interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de laTV. L'utilisation du menu est détaillée page suivante Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. BAudio Éléments de configuration Description Page Niveau de dialogue Règle le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central 149 Niveau sub. Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer. 149 Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. 149 Niveau Subwoofer 1 Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer 1 149 Niveau Subwoofer 2 Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer 2 149 Paramètres surr. ‘Ajuste les réglages du son surround. 150 EQ cinéma ‘Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer 150 la clarté. Gestion intensité Cela permet d'indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans ‘Compress. Dyn." ou directement sans 150 compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Compress. Dyn. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles) 150 Eff. basses fréq. Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). 151 Gain au centre Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. 151 Panorama Affecte aussi les signaux avant G/D aux canaux surround pour un son plus étendu 151 Dimension Déplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre. is Centre largeur Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. 152 Durée de délai Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l'image du champ sonore. 152 Niveaux des effets Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel 152 Taille de la pièce Simuler l'acoustique d'une petite salle 152 Gain haut Contrôler le volume du canal avant-haut. 152 SelctH-P Permet d'effectuer les réglages pour le son de sortie des enceintes. 153 — 10 æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Éléments de configuration Description Page Tonalité Ajuste la qualité tonale du son. 153 Commande de tonalités | Permet de définir sur” Marche” et "Arrêt" la fonction de commande de la tonalité 153 Graves Réglage des graves. 153 Aigüs Réglage des aigus. 153 Restorer ‘Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l'audio compressé, tel que des fichiers MP3 pour obtenir une lecture | 154 audio optimale. Délai audio Compense le décalage entre la vidéo et l'audio. 154 Volume Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil) 154 Échelle Régler l'affichage du volume. 154 Limite Réglages de volume maximum 155 Niveau de démarrage Définir le volume à la mise en marche de l'appareil 155 Niveau sourdine Régier le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. 155 Audyssey Permet d'effectuer les réglages pour Audyssey MuItEO® XT32, Audyssey Dynamic EO°, Audyssey Dynamic Volume”, 155 Audyssey LFCTW et Audyssey DSX MuktEQ® XT32 MutEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de 156 mesure obtenus avec la configuration Audyssey” Dynamic EQ Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en 156 compte la perception humaine et l'acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ® XT32 Compens. niveau réf. Audyssey Dynamic EQ? fait référence au niveau de mixage de film standard. 157 Dynamic Volume Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entreles | 157 passages doux et forts, etc.} en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l'utilisateur. Audyssey LC" Permet de régler la bande basses fréquences afin d'éviter la transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines. 158 Niveau de contrôle Permet de régler le niveau de confinement des basses fréquences. Utilisez des paramètres plus élevés si vous avez des 158 voisins proches. Audyssey DSX® Permet d'obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux. 159 Largeur de la scène Régiez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant 159 Hauteur de la scène Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant. 159 — vo æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Éléments de configuration Description Page Graphic EQ Urise l'égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte 160 SelctH-P Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. 160 Ajust.EO Ajustez l'équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l'enceinte sélectionnée dans la section "Selct HP: | 160 Copie courbe Pour copier la courbe ‘Audyssey Flat” à partir de MultEQ® XT32 160 EH Vidéo Éléments de configuration Description Page Réglages image Permet de régler les paramètres vidéo. 161 Mode photo Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo et de votre environnement de visualisation. 161 Contraste Réglage du contraste de l'image. 161 Luminance Réglage de la luminosité de l'image. 161 Saturation Réglage du niveau chromatique de l'image (saturation des couleurs). 161 Teinte Réglage de la balance des verts et des rouges. Également appelée Nuance 162 Réduction bruit Réduction du bruit général vidéo 162 Amplificateur Amélioration de la netteté de l'image. 162 Config. HDMI Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI 162 Sync. labiale auto Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. 162 Sortie audio HDMI Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI 163 Sortie vidéo Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser 163 HDMI Pass Through Permet de sélectionner la manière dont le récepteur AV transmet les signaux HDMI à la sortie HDMI en mode Veille 163 HDMI Contrôle Permet de lier l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI 163 Source Pass Through Le récepteur AV "passera par” les signaux HDMI sources lorsqu'il est en veille 164 Désactiver commande Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes 164 Sortie vidéo composante | Permet de spécifier s’il faut utiliser la borne de sortie vidéo composante pour MAIN ZONE ou ZONEZ 164 — 1 æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Éléments de configuration Description Réglages sorties Permet de régler les paramètres de l'écran Mode vidéo À paramétrer pour le traitement vidéo. Conversion vidéo Le signal d'entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée Echelle(scaler] Permet de convertir la résolution de la source d'entrée à la résolution définie. Résolution Régiez la résolution de sortie Mode progressif Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source: Rapport d'aspect Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI Affichage à l'écran Sélectionnez les préférences d'interface utilisateur pour l'affichage à l'écran. Volume Définit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume principal Informations Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d'entrée changée Lecture en cours Définit la durée d'affichage de chaque menu lorsque la source d'entrée est "NETWORK' "iPod/USB” ou "HD Radio” Format TV Détermine le format du signal de sortie vidéo de la télévision que vous utilisez. BEntrées Éléments de configuration Description Affectation des entrées Permet de changer l'attribution du connecteur d'entrée. Renommer les sources Permet de modifier le nom d'affichage pour cette source. Masquer les sources Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées: jeau des sources Permet d'ajuster le niveau de lecture de l'entrée audio. Sélect. Entrées Permet de régler le mode d'entrée audio et le mode de décodage Mode d'entrée Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Mode de décod. Réglez le mode décodage pour la source d'entrée Panneau avant Affichage Panneau arrière

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Enceintes Éléments de configuration Description Page Conf. Audyssey® Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis | 172 sont automatiquement faits. Config. manuelle Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avecla | 182 procédure de “Conf. Audyssey"* Affectation des Amplis Permet de sélectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance en fonction de votre système d'enceintes 182 Config. enceintes Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité | 183 de reproduction des graves. Distances Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. 185 Niveaux Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d'essai soit identique en sortie sur chaque enceinte 186 Crossover Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. 187 Graves Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. 188 Config. enceintes avant Définir les enceintes avant à utiliser pour chaque mode audio. 188 Lecture stéréo Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo. 189 BRéseau Éléments de configuration Description Page Informations Affichage des informations sur le réseau 191 Contrôle IP Active la communication réseau en mode Veille. an Nom convivial Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos | 191 préférences. Réglages Effectuez les réglages du LAN cäblé 192 Diagnostic Permet de vérifier la connexion réseau. 183 Mode Maintenance À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de Denon où un installateur effectuent une intervention d'entretien. 194 Panneau avant Affichage Panneau arrière

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe EH Général Éléments de configuration Description Page Langue Réglez la langue d'affichage du menu sur l'écran du téléviseur. 195 Config. de ZONEZ / Config. de | Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système multrzone (ZONEZ, ZONES) 195 ZONE3 Graves Réglage des graves. 195 Aigus Réglage des aigus. 195 Filtre passe-haut Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses. 195 Niveau canal Gauche Ajuster le niveau du canal gauche. 196 Niveau canal Droit Ajuster le niveau du canal droit. 196 Canal Détermine la sortie du signal à partir de plusieurs zones 196 Audio HDMI Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d'une source HDMI dans ZONEZ. 196 (ZONE2 uniquement) Niveau volume Réglez le niveau de sortie du volume: 196 Limite volume Réglages de volume maximum 196 Vol. allumage Définir le volume à la mise en marche de l'appareil 197 Niveau sourdine Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. 197 Renommer zone Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votre choix. 197 Sélect.Rapid.Nom Changez le titre d'affichage ”Sélect. rapide” selon votre choix. 197 Sortie Trigger 1 / Trigger 2 À sélectionner pour activer la fonction trigger out. 198 Veille auto Lorsque vous n'effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet 198 appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d'entrer en mode veille, “Veille auto” s'affiche à l'écran de cet appareil, ainsi que dans l'écran de menu Afficheur façade Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur. 199 — 4 æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Éléments de configuration Description Page Informations Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc. 199 Audio Permet d'afficher des infos sur les signaux audio en entrée. 199 Vidéo Permet d'afficher des infos sur le signal d'entrée vidéo et le moniteur HDMI 200 ZONE Permet d'afficher des infos sur chaque zone. 200 Micrologiciel Affiche les infos système 200 Notification Sélectionne les préférences des messages de notification 200 Données d'utilisation Sélectionne si les données d'utilisation sont envoyées ou non à Denon 201 Micrologiciel Indiquez s'il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d'afficher les 201 notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. Mettre à jour Mise à jour du micrologiciel du récepteur. 201 Notification Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet appareil lorsque “Mise à jour” a détecté que la dernière version | 202 du microprogramme est disponible. Ajoutez nouvelle option Permet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d'effectuer la mise à niveau 202 Verrou de config. Protection des réglages contre toute modifications involontaire. 203 B Assistant de config. Éléments de configuration Description Page Démarrez config. Effectuez les réglages/connexionsflinstallation de base en fonction des indications sur l'écran du téléviseur. 7 Choix de la langue Effectuez les réglages élément par élément en fonction des indications sur l'écran du téléviseur. Réglage enceintes Étalonnage enceintes Configuration réseau Config. des entrées ” em 0e0

| Fonctionnement du menu 朗—— MAIN Appuyez sur MAIN pour changer de mode de zone. MAIN s'allume. Appuyez sur SETUP Le menu s'affiche à l'écran de la TV. Utilisez AV< D pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER. Utilisez > pour passer au réglage désiré. O1 R © ND — Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. + Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur BACK. + Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran. —n ve em 0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Saisie de caractères + Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants + Nom préréglé (page 71) + Recherche textuelle (page 103) + Renommer les Sources (page 170) + Nom convivial (fæ”page 191) + Renommer zone (page 197) + Sélect.Rapid.Nom (page 197) + Saisie de caractères pour les fonctions réseau (H#-page 74, 81, 86, 90, 192) + ILexiste deux méthodes pour la saisie de caractères ; sélectionnez un caractère sur l'écran du téléviseur pour saisir les caractères. Une touche peut avoir plusieurs caractères affectés. Par conséquent, chaque fois que vous appuyez sur la touche, le caractère change. + Utilisation de l'écran du clavier (HF-page 148) + Utilisation des touches numériques (page 148) —n 9 es 0e

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Utilisation de l'écran du clavier

Affichez l'écran pour saisir les caractères. [Exemple] Écran Renommer les sources Sélectionnez un caractère à changer. @ Utilisez AV< > pour sélectionner “*” ou “+" © Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère Sélectionnez un caractère à saisir avec AV< P>, puis appuyez sur ENTER. Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom. Utilisez AV< D pour sélectionner “OK, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Utilisation des touches numériques

Lorsque l’écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 - 9. L'écran 10 Key s'affiche. Placez le curseur sur le caractère à modifier avec > et appuyez sur la touche numérique voulue (0 - 9) jusqu'à ce que le caractère choisi s'affiche. «Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. C1) 1.0.1: (5) MNOmno6 3 ES 2)ABCabe2 (7)PaRSpqrs7 D ur (3) DEFdef3 C8) TUVtuvs En x (4) GHighi4 (s) WxYzwxyz9 CS) sktikis C0) 0 Espace) 1"#$ %& "(1% + ,:<=>?[\A"{1} Recommencez l'étape 2 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l'enregistrer. ” æm0e0

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Audio Réglage des paramètres audio. Niveau de logue Règle le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central. EH Niveau —12.0dB - +12.0dB (Défaut : 0.0dB) Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer. HE Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Marche (Défaut) : Le subwoofer est activé. Arrêt : Le subwoofer n'est pas activé.

+ Cette option peut être définie lorsque le mode audio est "DIRECT" et lorsque le “Mode subwoofer” (page 188) est “LFE+Main” HE Niveau Subwoofer 1 Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer 1. =12.0dB - +12.0dB (Défaut : 0.0dB) HE Niveau Subwoofer 2 Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer 2. =12.0dB - +12.0dB (Défaut : 0.0dB) D. DAT

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Paramètres surr. Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (page 239).

+ Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. BEO cinéma Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté. Marche : "EQ cinéma” est activé. Arrêt (Défaut) : “EQ cinéma” n'est pas activé. Panneau avant Affichage Panneau arrière HE Gestion intensité Cela permet d'indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans "Compress. Dyn'’ ou directement sans compresser là gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Marche (Défaut : Les sorties utilisant les réglages effectués dans “Compress. Dyn”’ et “Fonction de normalisation de dialogue” (page 199) sont activées. Amêt:Les paramètres "Compress. Dyn” et "Normalisation de dialogue” sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels.

+ Vous pouvez le régler en mode Dolby TrueHD. EH Compress. Dyn. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles) Automatique (Défaut) : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Bas / Moyen / Haut : Réglage du niveau de compression Arrêt : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.

+ Vous pouvez définir “Automatique” uniquement pour la source Dolby TrueHD. ET — LAN)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe HEff. basses fréq. Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). —10dB - 0dB (Défaut) EH Panorama Affecte aussi les signaux avant G/D aux canaux surround pour un son plus étendu.

+ Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. + Sources Dolby Digital : OdB + Sources films DTS : 0dB + Sources musique DTS : -10dB E Gain au centre Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. 0.0-1.0

+ Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS NEO:X. + Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargie à l'avant. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Marche : Sélectionner. Arrêt (Défaut) : Ne pas sélectionner.

+ Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLI/IIx dans le mode “Music” HE Dimension Déplace le centre de l'image sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre. 0-6 (Défaut : 3)

+ Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLI/IIx dans le mode “Music” + Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l'arrière; plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l'avant.

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe E Centre largeur Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. M Taille de la pièce Simuler l'acoustique d'une petite salle. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est l’un des modes audio d'origine. 0-7 (Défaut : 3) Petit : Simuler l'acoustique d'une petite salle.

+ Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLI/IIx dans le mode “Music” + Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargie à l'avant. B Durée de délai Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l'image du champ sonore. Oms - 300ms (Défaut : 30ms)

+ Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “MATRIX! E Niveaux des effets Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel. 1-15 (Défaut : 10)

+ Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Med.s : Simulation acoustique d'une pièce petite à moyenne Moyen (Défaut) : Simulation acoustique d'une pièce moyenne Medium Large : Simulation acoustique d'une pièce moyenne à grande Large : Simuler l'acoustique d'une grande salle

+ “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. HE Gain haut Contrôler le volume du canal avant-haut. Bas : Baisser le volume du canal avant-haut. Normal (Défaut) : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard Haut : Monter le volume du canal avant-haut.

+ Vous pouvez régler ceci dans le mode audio “PLIIz" ou lorsque vous utilisez le décodeur PLIIZ. es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe HE Selct H-P Permet d'effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes Surround arrière : Le son est émis par les enceintes surround arrière. Haut : Le son est émis par les enceintes surround arrière Large : Le son est émis par les enceintes avant-hautes. Arrière/Haut : Le son est émis par les enceintes surround arrière et avant-haut. Arrière/Large : Le son est émis par les enceintes surround arrière et large avant. Haut/Large : Le son est émis par les enceintes avant-haut et large avant.

+ Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” (page 182) est défini sur “7:1p{SB/FH/FWI" où “9.1p{SB/FH/FW)" + Les enceintes pouvant être sélectionnées par le réglage “Préampli princ!" changent lorsque “Mode affectation” (page 182) est défini sur “9.1p(SB/FH/FWI" BParam. défaut Les paramètres “Paramètres sur sont rétablis à ceux par défaut. Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglage de la qualité tonale du son. HE Commande de tonalités Permet de définir sur "Marche" et “Arrêt” la fonction de commande de la tonalité. Marche : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus). Arrêt : Lecture sans réglages de tonalité. HE Graves Réglage des graves. “6dB - +6dB HAigüs

Réglage des aigus. “6dB - +6dB

+ Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT ces em 060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Restorer Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction "Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d'origine pour une plage tonale riche et étendue. Mode Haut : Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en-dessous de 64 kbps). Moyen : Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps} Bas : Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps). Arrêt : Ne pas utiliser la fonction "Restorer”

+ Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré + Les réglages ‘Restorer” sont mémorisés pour chaque source d'entrée. + Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “NETWORK" et “iPod/USB" est sur “Bas” Tous les autres modes restent réglés sur ‘Arrêt® + Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "DIRECT" où URE DIRECT!

Panneau avant Affichage Panneau arrière Lorsque vous regardez des vidéos, ajustez manuellement le délai de la sortie audio pour que l'audio et la vidéo soient synchronisées. Oms (Défaut) - 200ms

+ Cet élément peut être réglé entre O et 100 ms si "Sync. labiale auto” (MF”page 162) est réglé sur “Marche” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. + Enregistrez “Délai audio" pour chaque source d'entrée + “Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” (page 165) est sur “Automatique” ou “Jeu Volume Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE {pièce dans laquelle se trouve l'appareil) M Échelle Régler l'affichage du volume.

0 - 98 (Défaut : Afficher dans la gamme de 0 [Mini à 98.

=79.5dB - 18.0dB : Afficher-dB (Min), gamme de-79,5 dB à 18,0 dB.

+ Le réglage du paramètre “Échelle” s'applique à toutes les zones. pnmende (index ] [Ai e (>)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe ELimite Réglages de volume maximum. 60 (-20dB) / 70 (-10dB) / 80 (0dB) Arrêt (Défaut) HE Niveau de démarrage Définir le volume à la mise en marche de l'appareil. Dernière (Défaut) : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. 1-98 (-79dB - 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. E Niveau sourdine Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. Complet (Défaut : Le son est complètement coupé. —40dB : Le son est abaissé de 40 dB. -20dB : Le son est abaissé de 20 dB. Panneau avant Affichage Panneau arrière Audyssey Permet d'effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ°, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFCTM et Audyssey DSX: Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf Audyssey”" a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 245

+ Les réglages de “MultEQ” XT32° “Dynamic EQ “Dynamic Volume” et ‘Audyssey LFCM“" sont mémorisés pour chaque source d'entrée + Les réglages “MultEQ XT32' “Dynamic EQ! “Dynamic Volume” et ‘Audyssey LFCM" sont impossibles lorsque le mode audio est réglé sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT' ET — LAN)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe BMultEQ® XT32 MultEO® XT32 compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec la configuration Audyssey” La sélection s'effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Audyssey" Dynamic EQ Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l'acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ® XT32. Marche (Défaut) : Utiliser Dynamic EQ. Audyssey (Défaut : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp. L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. Graphic EQ : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par "Graphic EQ" (#Fpage 160) Arrêt : Éteignez l'égaliseur "MultEQ® XT32*

+ Si vous utilisez un casque, “MultEQ” XT32" passe automatiquement sur “Off! Panneau avant Affichage Panneau arrière

Arrêt : Ne pas utiliser Dynamic EQ.

+ Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche” il n'est pas possible d'effectuer un réglage “Commande de tonalités" (page 153 es em 0060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe EH Compens. niveau réf. Audyssey Dynamic EQ° fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de O dB. Cependant, le niveau de référence du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés sont indiqués ci-dessous. OdB (Réf. film) (Défaut : Il s'agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films. 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui à une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d'écoute et a une gamme dynamique comprimée.

+ Le réglage est activé quand “Dynamic EQ" (page 156) est sur "Marche" HE Dynamic Volume Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.} en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l'utilisateur. Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser “Dynamic Volume”

+ Si l'option “Dynamic Volume” est sur “Oui” dans le menu “Conf. Audyssey”" WÆpage 172), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix “Medium” ces em 060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe BAudyssey LFC'" Permet de régler la bande basses fréquences afin d'éviter la transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines. HE Niveau de contrôle Permet de régler le niveau de confinement des basses fréquences. Utilisez des paramètres plus élevés si vous avez des voisins proches. Marche : Utiliser "Audyssey LFCTM" 1-7 (Défaut : 4) Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser ’Audyssey LFCTM®

+ ‘Audyssey LFCTM” ne peut pas être configuré si le processus Con. Audyssey"” n'est pas terminé. À propos de Audyssey LFC””" (Low Frequency Containment) Audyssey LFCTM résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFCT“ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins. Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ Le réglage est activé quand ‘Audyssey ECM” est sur “Marche* es em 0060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe HAudyssey DSX® Permet d'obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux. Largeur : Permet d'activer le traitement Audyssey DSX° pour l'extension en largeur. Hauteur: Permet d'activer le traitement Audyssey DSX pour l'extension en hauteur. Largeurs/Hauteurs : Permet d'activer le traitement Audyssey DSX° pour l'extension en largeur et en hauteur. Arrêt (Défaut) : Ne règle pas Audyssey DSX:

+ “Audyssey DSX°”" peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes ou larges. eLes paramètres "Largeurs/Hauteurs" peuvent uniquement être activés lorsque le réglage “Mode affectation" (page 182) est différent de “9.1p{SB/FH/FW)" et que le réglage “Préampli princ” (page 183) est différent de “Surround arrière. + ‘Audyssey DSX°" est valide uniquement en cas d'utilisation d'une enceinte centrale. + ‘Audyssey DSX°" est valide lorsque le mode audio est le mode audio DOLBY ou le mode audio DTS autre que la hauteur PLIIz et DTS NEO:X. + L'option ‘Audyssey DSX°” ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d'entrée. Panneau avant Affichage Panneau arrière

À propos d'Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX° est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l'impression surround. À partir d'un système 5.1, Audyssey DSX° ajoute premièrement les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l'enveloppement. Les études sur l'audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un rôle beaucoup plus critiques dans la reproduction d'une scène sonore réaliste que les canaux Surround arrière utilisés dans les systèmes conventionnels 71. Audyssey DSX crée une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX applique le traitement d'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant. EH Largeur de la scène Réglez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant.

10 - #10 (Défaut : 0)

Æ Hauteur de la scène Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant. —10 - +10 (Défaut : O)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Utilisez l'égaliseur graphique 9 bandes pour régler la tonalité de chaque enceinte.

+ L'élément "Graphic EQ” peut être réglé lorsque “MuitEQ” XT32" (éFpage 156) est réglé sur “Graphic EQ" + Les enceintes pour lesquelles “Graphic EQ° peut être réglé sont différentes en fonction du mode audio. HE Selct H-P Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. Tous Gauche/droite (Défaut) Chaque HAjust.EQ Ajustez l'équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l'enceinte sélectionnée dans la section "Selct H-P" @ Sélectionnez l'enceinte. @ Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1KHz / 2kHz / 4kHz / 8KHz / 16KHz ® Réglez le niveau. -20.0dB - +6.0dB (Défaut : 0.0dB)

Panneau avant Affichage Panneau arrière H Copie courbe Pour copier la courbe ‘Audyssey Flat” à partir de “MultEQ® XT32" WApage 156).

+ “Copie courbe” s'affiche après que la procédure de Conf. Audyssey"" a été effectuée BH Param. défaut Les paramètres "Graphic EQ” sont rétablis à ceux par défaut.

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Vidéo Effectuez les réglages vidéo. Réglages image La qualité d'image peut être ajustée.

+ Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo" (fÆ”page 165) est réglé sur “Marche” + Peut être réglé lorsque “HDMI' "COMP" ou "VIDEO" (fpage 169) est attribué à chaque source d'entrée. HE Mode photo Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo et de votre environnement de visualisation. Standard : Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. Film : Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu'une salle de cinéma Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Streaming : Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. Personnalisé : Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. Arrêt : Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet appareil.

Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ Vous pouvez également appuyer sur OPTION pour effectuer ces réglages à partir de “Mode photo" (fpage 106) dans le menu Option + Les réglages par défaut sont les suivants. + Pour les sources d'entrée “NETWORK" et "iPod/USB" : Flux + Pour les sources d'entrée autres que “Réseau” et “iPod/USB" : Arrêt EH Contraste Réglage du contraste de l'image. -6- +6 (Défaut : 0) ÆLuminance Réglage de la luminosité de l'image. 0 (Défaut) - +12 ESaturation Réglage du niveau chromatique de l'image {saturation des couleurs). -6- +6 (Défaut : 0)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe BTeinte Réglage de la balance des verts et des rouges. Également appelée Nuance. —6 - +6 (Défaut : O) BRéduction bruit Réduction du bruit général vidéo. Bas / Moyen / Haut / Arrêt (Défaut) B Amplificateur Amélioration de la netteté de l'image. Config. HDMI Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. REMARQUE + Quand “HDMI Pass Through" et “HDMI Contrôle” est sur “Marche! la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale EH Sync. labiale auto Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. 0 (Défaut) - +12 Marche (Défaut) : Compensé.

+ ‘Contraste! "Luminance! ‘Saturation” “Teinte! “Réduction bruit” et "Amplificateur" peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé” + La fonction ‘Picture Adjust” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée Panneau avant Affichage Panneau arrière Arrêt : Non compensé. E Sortie audio HDMI Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI. AVR (Défaut) : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV: Lecture par une télévision connectée au récepteur.

+ Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (Æ”page 122 “Fonction de contrôle HDMI"). + Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI" est réglé sur “TV! l'audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT. ET — LAX-)-)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe BE Sortie vidéo Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser. Auto(Dual) (Défaut) : La présence d'un téléviseur branché à l'une des bomes HDMI MONITOR 1 où HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé. Moniteur 1 : Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 1 est toujours utilisé. Moniteur 2 : Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisé.

+ Siles bomes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” (#-page 166) est réglé sur Auto” les Signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux téléviseurs + Sile paramètre "Résolution" (page 166) n'est pas réglé sur ‘Auto vérifiez que le téléviseur que vous utilisez est compatible avec la résolution affichée sous “Vidéo” - “Moniteur HDMI 1” ou “Moniteur HDMI 2" (f-page 200) Panneau avant Affichage Panneau arrière

EH HDMI Pass Through Permet de sélectionner la manière dont le récepteur AV transmet les signaux HDMI à la sortie HDMI en mode Veille. Marche : Transmet l'entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque le récepteur AV est en mode Veille. Arrêt (Défaut) : Aucun signal HDMI n'est transmis via la sortie HDMI du récepteur AV en mode Veille. EH HDMI Contrôle Permet de lier l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Marche : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. Arrêt (Défaut) : Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI.

+ Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages: + Se reporter à "Fonction de contrôle HDMI" (‘Æ-page 122) pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI REMARQUE + iles réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification: ces em 060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe BE Source Pass Through Le récepteur AV "passera par” les signaux HDMI sources lorsqu'il est en veille Dernière (Défaut) : Choisissez cette option pour “passer par” la dernière source vidéo d'entrée HDMI utilisée. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / CD* : Choisissez l'une de ces sources HDMI pour qu'elle soit utilisée pour le passage lorsque le récepteur AV est en veille. # “Pass Through Source” peut être réglé lorsqu'aucune des bornes HDMI est attribuée à “CD” pour la source d'entrée dans le réglage ‘Affectation des entrées” ("page 168).

+ “Source Pass Through” peut être activé lorsque "HDMI Contrôle" est défini sur Arrêt” ou que “HDMI Pass Through" est défini sur “Arrêt” B Désactiver commande Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes. Tous (Défaut) : SilaTV branchée est mise hors tensionindépendamment de la source d'entrée, l'appareil est automatiquement mis en veille. Vidéo : Avec une source d'entrée sélectionnée attribuée à "HDMI “COMP" où “VIDEO” (page 169), lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appareil se met automatiquement en veille. Arrêt : L'appareil n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. Sortie vidéo composante Permet de définir la zone à laquelle la borne sortie vidéo composante est attribuée MAIN ZONE (Défaut) : Attribue la borne de sortie vidéo composante à MAIN ZONE. ZONEZ : Attribue la borne de sortie vidéo composante ZONE2.

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Réglages sorties Permet de régler les paramètres de l'écran

+ Peuvent être réglés lorsque chaque source d'entrée est attribuée à “HDMI “COMP" ou “VIDEO” (page 169). + ‘Résolutions’ “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être réglés lorsque “ip Scaler” n'est pas réglé sur “Arrêt” + La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée. & Mode vidéo À paramétrer pour le traitement vidéo. HEchelle(scaler) i/p Permet de convertir la résolution de la source d'entrée à la résolution définie Lorsque la source d'entrée est réglée sur autre que “iPod/USB” et “NETWORK" Analogique (Défaut) Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. Analogique & HDMI : Utiliser la fonct. (scaler) Yp pour les signaux vidéo analog et HDMI. HDMI : Permet d'utiliser la fonction de mise à l'échelle pour les signaux vidéo HDMI. Automatique (Défaut) : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Jeu : Toujours traiter la vidéo pour le jeu Arrêt : Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scaler) Lorsque la source d'entrée est réglée sur “iPod/USB" et “NETWORK” Film : Toujours traiter la vidéo pour les films. Marche (Défaut) : Permet d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scaler)

+ Si “Mode vidéo” est réglé sur ‘Automatique’ le mode est commuté en fonction du contenu à l'entrée. E Conversion vidéo Le signal d'entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (&-page 232 “Fonction de conversion vidéo") Marche (Défaut) : Le signal d'entrée vidéo est converti Arrêt : Le signal d'entrée vidéo n'est pas converti Arrêt : Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle ÿp (scaler)

+ ‘Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d'entrée pour lesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué + Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entrée attribuée à chaque borne d'entrée. + Cette fonction est inopérante lorsque le signal d'entrée est de type xv.Color! 3D, sYCC 601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC 601 color ou une résolutions informatique. ces em 060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe BRésolution Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution” séparément pour la sortie HDMI de l'entrée vidéo analogique et l'entrée HDMI: Automatique (Défaut): Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K : Réglez la résolution de sortie.

+ Si "’Echelle(scaler) jp” est réglé sur ‘Analogique & HDMI la résolution du signal d'entrée vidéo analogique et du signal d'entrée HDMI peut être réglée + Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz' vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p" + lLest impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz Panneau avant Affichage Panneau arrière

E Mode progressif Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source. Automatique (Défaut) : La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié s'effectuent automatiquement. électionner un mode adapté à la lecture vidéo. : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames. + Cet élément peut être réglé lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas réglé sur “Arrêt” EH Rapport d'aspect Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI. 16:9 (Défaut) : Affichage au format d'aspect 16:9. 43: Sortie au rapport d'aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties latérales de l'écran de télévision 16:9 (sauf pour la sortie 480p/576p).

+ L'élément Rapport d'aspect” peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) ip" n'est pas réglé sur “Arrêt” ces em 060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Affichage à l'écran Lecture en cours Définit la durée d'affichage de chaque menu lorsque la source d'entrée Sélectionnez les préférences d'interface utilisateur pour l'affichage à est "NETWORK! “iPod/USB” ou "TUNER" l'écran. Toujours actif (Défaut) : Affichage permanent. Æ Volume Arrêt auto : Conserver l'affichage pendant 30 secondes après Définit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume principal. l'activation. Bas (Défaut) : Affichage bas. Am Désnr Ta Format Arrêt : Désactiver l'affichage. Format Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous # utilisez. « Si l'affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur Haut"! BH Format mini, ti PAL (Défaut) : Sélectionner la sortie PAL. niormations NTSC : Sélectionner la sortie NTSC. Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d'entrée changée. Vous pouvez choisir œ d'afficher ou non chaque état. q + L'option “Format” peut également être réglée de la manière suivante. Marche (Défaut) : Activer l'affichage. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Arrêt : Désactiver l'affichage. 1. Maintenez enfoncé < l> sur l'appareil principal pendant au moins 3 secondes. Video Format <PAL>" s'affiche sur l'écran

2. Utilisez X D> sur l'appareil principal et définissez le format du signal vidéo.

3. Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.

REMARQUE + Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l'image ne s’affichera pas correctement —n w es 000

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Entrées Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée. Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire. Affectation des entrées # + Par défaut, chaque élément est réglé comme suit. En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audioWidéo de cet appareil, il vous Source con lon lemme l cp | oo suffit d'appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source entrée) d'entrée pour lire aisément de l'audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif CBL/SAT 1 COAX1 1 1 1 connecté. DVD 2 COAX2 2 2 2 Lorsque vous réalisez d'autres types de connexions, vous devez modifier Blu-ray E D.LINK 3 = = les paramètres indiqués dans cette section GAME a = = = = MEDIA PLAYER 5 = 4 = 3 M Exemples d'affichages d'écrans de menus TV AUDIO = OPTI — = — “Affectation des entrées” AUXT FRONT = FRONT = FRONT Utilisez le menu “Affectation des entrées” pour modifier les bornes AUXZ 6 = = = = d'entrée HDMI, les bomes d'entrée numérique, les bornes d'entrée CD = OPT2 5 = = analogique, les bornes d'entrée composante et les bornes d'entrée vidéo qui ont été attribués aux sources d'entrée dans les réglages par défaut. Q Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez noter Lors de l'utilisation de la sortie audio optique ou numérique coaxiale sur un TV/boîtier satellite Pour lire le signal vidéo attribué à "HDMI" associé au signal audio attribué à ‘Affectation des entrées” — "DIGITAL! vous devrez également sélectionner "Numérique" dans “Mode d'entrée” (page 171) — 3 æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe HHDMI Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée HANALOG Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio analogique aux sources d'entrée. 1/2/3/4/5/6/FRONT: Attribue une borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. 1/2/3/4/5/ FRONT : Attribue une borne d'entrée analogique à la source d'entrée sélectionnée. -:N'attribue pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. :N'attribue pas de borne d'entrée analogique à la source d'entrée sélectionnée.

+ Si "HDMI Contrôle” (“page 163) est réglé sur ” Marche’ la borne d'entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV AUDIO" BDIGITAL Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio numérique aux sources d'entrée. COAX1 (coaxial) / COAX2 / OPT1 (optique) / OPT2 Attribue une borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. D.LINK : Attribue la borne Denon Link HD lors de la connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD (page 43) —: N'attribue pas de borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. Panneau avant Affichage Panneau arrière EH COMP (Vidéo de composant) Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée vidéo composantes aux sources d'entrée. 1/2: Attibue une borne d'entrée vidéo en composantes à la source d'entrée sélectionnée. Z:N'attribue pas de borne d'entrée composant vidéo à la source d'entrée sélectionnée. EH VIDEO Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée vidéo composantes aux sources d'entrée. 1/2/3/FRONT : Atribue une borne d'entrée vidéo à la source d'entrée sélectionnée. =: N'attribue pas de borne d'entrée vidéo à la source d'entrée sélectionnée. BH Param. défaut Les paramètres ‘Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut. D AXE

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Renommer les sources Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée. Ceci est pratique lorsque le nom de source d'entrée de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s'affiche sur l'affichage de cet appareil et sur l'écran de menu CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO / PHONO : Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée. Param. défaut : Les paramètres "Renommer les sources” sont rétablis à ceux par défaut.

+ Vous pouvez entrer jusqu'à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir page 147 Masquer les sources Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées. Affichez (Défaut) : Utiliser cette source Cachez : Ne pas utiliser cette source Panneau avant Affichage Panneau arrière Niveau des sources + Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée sélectionnée + Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources. HE Niveau des sources 1 Lorsque la source d'entrée est réglée sur “iPod/USB', “NETWORK” et “TUNER” -12dB - +12dB (Défaut : OdB) Entrées analogiques / Entrées numériques 1 Lorsque la source d'entrée est réglée sur “iPod/USB', “NETWORK” et “TUNER” -12dB - +12dB (Défaut : OdB)

+ Le niveau d'entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles ‘ANALOG" a été attribué dans “Affectation des entrées" (page 168) + Le niveau d'entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles “DIGITAL! a été attribué dans "Affectation des entrées" (Fpage 168) CT — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Sélect. Entrées Réglez le mode d'entrée audio et le mode de décodage de chaque source d'entrée. Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée. B Mode d'entrée Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur “Automatique” Automatique (Défaut) : Détecter automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. Numérique : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique. Analogique : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogique.

+ Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s'allume sur l'affichage. Si le témoin ne s'allume pas, vérifiez Enregistrement des codes préréglés" (page 205) et les connexions. + Si l'option “HDMI Contrôle” est réglée sur Marche” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d'entrée dont la source d'entrée est “TV AUDIO” est paramétré sur ARC. EH Mode de décod. Réglez le mode décodage pour la source d'entrée. Automatique (Défaut): Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.

+ Cet élément peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles “DIGITAL ou “DIGITAL! a été attribué dans ‘Affectation des entrées" (page 168). + Normalement, ce mode doit être réglé sur “Automatique” IL est recommandé de régler “PCM ou “DTS” lorsque l'audio est manquant au débit ou qu'un bruit se produit. N'activez “PCM” et "DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Enceintes Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d faits. Cette procédure s'appelle “Conf. Audyssey*" l'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement Vous n'avez pas à effectuer la configuration Audyssey” lorsque vous avez déjà effectué l'étalonnage enceintes dans l'assistant de configuration. Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option “Config. manuelle” (page 182) du menu Conf. Audyssey® Pour effectuer les mesures, placez le microphone de mesures et de configuration en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d'effectuer la mesure sur six points où plus, comme illustré (jusqu'à huit points)

+ Lorsque vous exécutez la Conf. Audyssey”, Audyssey MultEQ® XT32/Audyssey Dynamic EQ'/Audyssey Dynamic Volume/Audyssey LFCT“, les fonctions deviennent actives (Æ”page 156, 157 158). Panneau avant Affichage Panneau arrière REMARQUE + Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.}. Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures. + Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d'écoute Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. + Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone. Ne tenez pas le microphone de mesures et de configuration dans vos mains pendant les mesures. Les relevés seraient incorrects. + Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S'il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d'essai augmente + Si vous utilisez la touche VOLUME AY de la télécommande ou MASTER VOLUME de l'appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. + Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration Conf. Audyssey”. r cs ŒDBOeO

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe HA propos du placement du microphone de mesures et de configuration + Pour effectuer les mesures, placez le microphone de mesures et de configuration calibré successivement dans plusieurs points de la zone d'écoute comme dans l'[Exemple ©]. + Même si la zone d'écoute est petite comme dans l'ÎExemple @], la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l'écoute. [Exemple ©] [Exemple 2] SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale Panneau avant Affichage Panneau arrière

HA propos de la position d'écoute principale (M) La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs où une personne seule s'assoient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure Conf. Audyssey”, disposez le microphone de mesures et de configuration dans la position d'écoute principale. Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l'enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. EH À propos d'Audyssey Sub EQ HT" Audyssey Sub EQ HT“ facilite l'intégration de deux subwoofers compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément. Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT", vous devez sélectionner “Mesure (2 enceintes}" dans “Sélection des canaux” (HF-page 175). es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Procédure pour les r glages des Installez le microphone de mesures et de configuration enceintes (Con: uration Audyssey®) sur un trépied ou un support et installez-le à la position d'écoute principale. Lorsque vous réglez le microphone de configuration, pointez-le vers C Préparation ) le plafond, à hauteur de vos oreilles dans la position d'écoute. Ÿ 2 Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ( + ) ci-dessous. ( Calcul ) Subwoofer doté d'un mode direct Placez le mode direct sur "Marche" et désactivez le réglage du Ÿ volume et le réglage de la fréquence croisée. C Vérification ) ti Subwoofer ne possédant pas de mode direct Effectuez les réglages suivants: Ÿ + Volume : “position 12 heures" Mé 3 + Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée" ( emoriser ) * Filtre passe-bas : “Arrêt” Ÿ + Mode veille : "Arrêt" C Fin ) —n re es 000

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe 3 Connectez le microphone de mesures et de configuration Sélectionner “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER. sur la prise SETUP MIC de cet appareil. La configuration Audyssey”® peut également permettre les réglages suivants \KY + Affectation des Amplis Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la bornes d'enceinte SURROUND BACK, FRONT HEIGHT et FRONT WIDE de cet appareil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes. Voir “Affectation des Amplis” (##”page 182) + Sélection des canaux Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut Lorsque le microphone de mesures et être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwoofers < l de configuration est connecté, l'écran et d'enceintes arrière surround \ //_ suivant s'affiche 5 Sélectionnez “Suivant” et appuyez ensuite sur ENTER. — vs æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Sélectionnez “Lancer Test” et appuyez ensuite sur ENTER. + La mesure peut prendre plusieurs minutes REMARQUE + Si “Attention!” s'affiche sur l'écran du téléviseur : Allez à “Message d'erreur” (page 179). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires + Si le niveau de volume du subwoofer n'est pas approprié, un message d'erreur s'affiche. Voir "Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement" (page 180) Quand la mesure s'arrête ® Appuyez sur BACK pour afficher l'écran contextuel @ Appuyez sur pour sélectionner “Oui” et appuyez ensuite sur ENTER Les enceintes détectées sont affichées. Panneau avant Affichage Panneau arrière 8 Sélectionnez “Suivant” et appuyez ensuite sur ENTER.

Disposez le rophone de mesures et de configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer, puis appuyez sur ENTER. La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu'à huit points nf. Audyssey

+ Pour passer la mesure de la deuxième position d'écoute et des suivantes, utilisez V pour sélectionner “Calcul” et appuyez sur ENTER pour passer à l'étape 12

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe 10 Répétez l'étape 9 pour mesurer les positions 3 à 8. 12 Utilisez AV pour sélectionner l'élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER. 11 Sélectionner “Calcul” et appuyez ensuite sur ENTER. «Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun + L'analyse prend plusieurs minutes. Plus il y à d'enceintes et de aux subwoofers positions de mesure, plus l'analyse est longue en "7 Lu, RAR -X-)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe 1 Sélectionner “Mémoriser” et appuyez ensuite sur 15 Activez Audyssey Dynamic Volume®. ENTER. Enregistrez les résultats des mesures + Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d'entrée audio de l'appareil + La sauvegarde des résultats nécessite 30 secondes environ . Le contrôle du volume optimal s'effectue automatiquement REMARQUE sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, + Veillez à ne pas éteindre l'appareil pendant l'enregistrement des résultats par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots des mesures publicitaires pendant les programmes de télévision 14 Débranchez le microphone de mesures et de configuration de la prise SETUP MIC de l'appareil. REMARQUE + Après “Conf. Audyssey”! ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez "Conf. Audyssey”" — ve ææ0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Message d'erreur Si la procédure “Conf. Audyssey*” n'a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, et . un message d'erreur s'affiche. Si cela se produit, vérifiez les points concernés et prenez les mesures nécessaires. Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Exemples Détails de l'erreur Remèdes Microphone ou Enceinte est Aucun Le microphone de mesures et de configuration n'a pas été détecté. eToutes les enceintes n'ont détectées pas été + Connectez le microphone de mesures et de configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet appareil. + Vérifiez les connexions des enceintes: Le bruit ambiant est trop élevé ou le niveau est trop faible + 1ly a trop de bruit dans la pièce. + L'enceinte ou l'audio subwoofer est trop faible. + Éteignez ou éloignez l'appareil à l'origine du bruit. + Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. + Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes: + Réglez le volume du subwoofer. Avant D : Aucun + L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée. + Vérifiez les connexions des enceintes affichées. Avant D : Phase + L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. + Vérifiez les polarités des enceintes affichées. +Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez D pour sélectionner "Ignorer erreur” puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe H Message d'erreur concernant le niveau du Sélectionnez “SW Level Matching” puis appuyez sur subwoofer et modalités d'ajustement ENTER. Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure Conf. Audyssey° est de 75 dB. Réglez la commande de volume sur votre subwoofer de Lors de la mesure du niveau du subwoofer (HÆ”page 172 “Conf. manière à ce que le niveau mesuré soit compris dans la Audyssey°"}, un message d'erreur s'affiche lorsque le niveau d'un plage 72 à 78 dB. subwoofer n'est pas compris dans la plage 72 - 78 dB Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du sélectionnez “Next” puis appuyez sur ENTER. subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB. +Si vous utilisez deux subwoofers, l'ajustement du second subwoofer démarre. IMessage d'erreur] Répétez l'opération à partir de l'étape 2, 3 de la procédure. — ro æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” Si vous définissez "Restore." sur “Restore” vous pouvez revenir au résultat de la mesure de configuration Audyssey” (valeur calculée au départ par MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement — re æm0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Config. manuelle Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de "Conf. Audyssey”" + Si vous modifiez les réglages des enceintes après la configuration Audyssey”, il n'est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ° et Audyssey Dynamic Volume” ("page 156. 157) +La “Config. manuelle” peut être utilisée même s'il n'y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avère nécessaire. Affectation des Amplis Permet de sélectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance en fonction de votre système d'enceintes. B Mode affectation Définition du mode d'attribution. 71P(SB/FH/FW) (Défaut : Attribuetouslesamplificateurs de puissance de cet appareil pour MAIN ZONE. 5.1p+ZONEZ : Réglage pour l'affectation de l'ampliicateur de puissance intégré de l'appareil pour la ZONE2 et la sortie audio en stéréo. Réglage pour l'affectation de l'amplficateur de puissance intégré de l'appareil pour la ZONES et la sortie audio en stéréo. 5.1p + ZONE3 : Panneau avant Affichage Panneau arrière

5.1p+ZONE2/3-MONO : Réglage pour l'affectation de l'amplificateur de puissance intégré de l'appareil pour la ZONE2 et la ZONES et la sortie audio en monaural 5.1p{double-ampli) : Réglage pour utiliser les enceintes avant via la connexion bi-amp. 5.1p + Front B : Réglage pour utiliser le deuxième jeu d'enceintes avant pour la lecture. Vous pouvez basculer les enceintes avant À et B à utiliser pour la lecture en fonction du mode de lecture 2 canaux ou multi-canaux. Lorsque vous sélectionnez ce réglage, effectuez également la procédure "Enregistrement des codes préréglés" 1Æpage 205) 7Ap/2p. FRONT : Réglage permettant d'utiliser les autres enceintes avant pour la lecture en cas de lecture 2 canaux en mode DIRECT ou STEREO. Lorsque vous sélectionnez ce réglage, effectuez également la procédure “Config. enceintes avant” (page 188). 9.1p(SB/FH/FW) : Réglage permettant d'utiliser un système d'enceintes de 9.1 canaux au maximum avec combinaison de l'amplificateur intégré 7 canaux de l'appareil et d'un amplificateur de puissance externe connecté à un ensemble de deux enceintes 2 canaux. es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe BPréampli princ. Permet de sélectionner la borne PRE OUT connecté à l'amplificateur de puissance externe utilisé dans MAIN ZONE lorsque “Mode affectation” (page 182) est réglé sur "9.1p(SB/FH/FW)" Surround arrière (Défaut) : Les sorties de préamplificateur surround arrière gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Avant Haut : Les sorties de préamplificateur avant haut gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Larg. Avant : Les sorties de préamplificateur large avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Avant: Les sorties de préamplficateur avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe Panneau avant Affichage Panneau arrière Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves. HAvant Définir le type d'enceinte avant. Large (Défaut) : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez que pour la plupart des enceintes multi-canaux, ce choix est idéal.

+ Lorsque “Subwoofer est réglé sur “Non! “Avant” est automatiquement réglé sur “Large” + Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit” les paramètres “Centrale! “Surround "Sur. arrière! ‘Avant Haut” et “Larg. Avant” ne peuvent pas être réglés sur “Large” HE Centrale Définir la présence et la taille de l'enceinte centrale. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez qu'il s'agit presque toujours du meilleur choix. Aucun: Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'est connectée. CT — LAN)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe E Subwoofer Définir la présence d'un subwoofer. E Surr. arrière Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrière surround. 2 enceintes : Utiliser deux subwoofers. 1 enceinte (Défaut) : Utiliser un subwoofer. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Aucun : Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'estconnecté.

+ Lorsque “Front” est réglé sur “Small: “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1spkr" E Surround Définir la présence et la taille des enceintes surround! Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez qu'il s'agit presque toujours du meilleur choix. Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.

+ Si Surround" est réglé sur Aucun” "Sur. arrière" Avant” sont automatiquement réglés sur “Aucun” “Avant Haut” et “Larg: Panneau avant Affichage Panneau arrière

Petit [Défaut : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez qu'il s'agit presque toujours du meilleur choix. Aucun : Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées. 2 enceintes (Défaut) : Réglage à utiliser lorsqu'il y à deux enceintes arrière surround. T enceinte : Réglage à utiliser lorsqu'il n'y à qu'une enceinte surround arrière. Branchez l'enceinte surround arrière au canal gauche (G) lorsque vous sélectionnez ce réglage.

+ Lorsque le réglage “Mode affectation” (tÆ-page 182) est défini sur “7-1p{SB/ FH/FW): “9.1p{SB/FH/FW)” ou “Z1p/2p FRONT vous pouvez sélectionner le réglage “Sur. arrière” ces em 060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe B Avant Haut Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez qu'il s'agit presque toujours du meilleur choix. Aucun : Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées.

+ Lorsque le réglage “Mode affectation" (page 182) est défini sur “71p(SB/ FH/FWI" ou "9.1p(SB/FH/FW)! vous pouvez sélectionner le réglage ‘Avant Haut‘ B Larg. Avant Définir la présence et la taille des enceintes larges avant. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez qu'il s'agit presque toujours du meilleur choix. Aucun : Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées.

+ Lorsque le réglage “Mode affectation" (Æ-page 182) est défini sur “71p(SB/ FHIEWI' ou "9.1pISB/FH/FWI: vous pouvez sélectionner le réglage “Larg, Avant

Panneau avant Affichage Panneau arrière Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes. HUnité Permet de régler l'unité de distance Mètres (Défaut) Pieds H Étape Permet de régler l'incrément minimum de réglage de la distance. 0.1m (Défaut) / 0.01m 1ft/0.1ft BH Param. défaut Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.

+ Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Enregistrement des codes préréglés” (page 205) et “Enregistrement des codes préréglés” (page 205) + Réglages par défaut Avant G / Avant D / À. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. À. D / Centrale / Subwoofer : 3,60 m (12,0 ft Surround G / Surround D / Sur. arr. G / Surr. ar. D : 3,00 m (10,0 ft) + Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft) Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages Conseils \V/ Annexe Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d'essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. EH Démar tonal. essai Sortie des tonalités d'essai. Un son test est émis depuis l'enceinte sélectionnée. Pendant l'écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l'enceinte sélectionnée. —12.0dB - +12.0dB (Défaut : 0.0dB)

+ Quand l'option “Niveaux” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes audio + Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne pouvez pas régler l'option "Niveaux" BH Param. défaut Les paramètres "Niveaux" sont rétablis à ceux par défaut. CT — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Crossover Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l'enceinte utilisée. HE Selct H-P Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée. Tous (Défaut : Permet de sélectionner le point de croisement de toutes les enceintes en même temps. Individuel : Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement Panneau avant Affichage Panneau arrière HE Sélection de la fréquence croisée 40Hz / 60Hz / 80Hz (Défaut) / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz

+ Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Mode subwoofer” (page 188) est “LFE+Main” ou lorsque l'une des enceintes est réglée sur “Petit” + La fréquence croisée par défaut est “80Hz" II s'agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d'enceintes. Cependant, lorsque vous utilisez de très petites enceintes, vous pouvez choisir un réglage plus élevé en fonction de la réponse de fréquence spécifiée des enceintes. Si l'enceinte a une réponse de fréquence spécifiée de 120 Hz- 20 kHz (par exemple), choisissez alors la fréquence croisée 120 Hz. + Pour les enceintes réglées sur “Petit” le contenu de basse fréquence en dessous de la fréquence croisée est atténuée au niveau des enceintes et le contenu des basses est alors re-lvré vers le subwoofer ou aux enceintes (G/D) avant si elle sont été réglées sur Large. + Les enceintes qui peuvent être réglées quand l'option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer" (fÆ”page 188). + Quand "LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config. enceintes" (page 183) peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large” “Total” s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué. + Lorsque "LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu importe le réglage “Config. enceintes” (page 183) + — LAX-))

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. E Mode subwoofer Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. LFE (Défaut) : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d'enceinte Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Il s'agit généralement du réglage idéal pour la plupart des systèmes.

+ L'élément “Mode subwoofer" peut être réglé lorsque “Config. enceintes" — “Subwoofer” (HFpage 184] est réglé sur une option autre que “Aucun” + Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. + Siles options “Avant” et “Centrale” de “Config. enceintes" (page 183) sont réglées sur “Large” et que “Mode subwoofer” est réglé sur "LFE® il se peut que les subwoofers n'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode audio sélectionné. Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. BE LPF pour LFE Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre passe-bas) du subwoofer. 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz (Défaut) / 150Hz / 200Hz / 250Hz Panneau avant Affichage Panneau arrière

Définir les enceintes avant à utiliser pour chaque mode audio.

+ Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation" (page 182) est défini sur "5.1p + Front B" Lecture stéréo Les enceintes avant utilisées en lecture directe (2 canaux}, en lecture stéréo et en lecture pure direct (2 canaux) sont définies à l'avance. A (Défaut) : L'enceinte avant À est utilisée. B : L'enceinte avant B est utilisée. AB : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. ÆLecture multi-canal Les enceintes avant utilisées dans les modes de lectures autres que lecture directe (2 canaux), lecture stéréo et lecture pure direct (2 canaux) sont définies à l'avance. A (Défaut) : L'enceinte avant À est utilisée. B : L'enceinte avant B est utilisée. AB : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo.

+ Cette option peut être sélectionnée lorsque Mode affectation” (H-page 182) est défini sur “Z1p/2p FRONT" BRéglage Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo. Automatique (Défaut) : Les réglages de “Enceintes” (page 172) sont appliqués. Manuel : Réglages séparés pour le mode 2 canaux. Effectuez les réglages suivants: BAvant Définir le type d'enceinte avant. Large (Défaut) : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses: fréquences. Petit : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.

+ Si "Config. enceintes" - "Subwoofer" (H-page 184) est sur “Aucun” le réglage est automatiquement défini sur Large” Panneau avant Affichage Panneau arrière HE Subwoofer

Définir la présence d'un subwoofer. Oui (Défaut : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. Non : Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté

+ Si” Config. enceintes" — "Subwoofer" (page 184) est sur ‘Aucun! le réglage est automatiquement défini sur “Non” Si le réglage “Avant” est activé sur Petit’ le réglage est automatiquement “Oui” HE Mode SW Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. LFE (Défaut : Lorsque le paramètre "Lecture stéréo — "Avant" est réglé sur “Large” seul le signal LFE est émis en sortie depuis le subwoofer. En outre, lorsque le paramètre "Lecture bi-canalh" — “Avant” est réglé sur Petit” le signal de gamme basse du canal avant s'ajoute à la sortie du signal LFE du subwoofer. LFE+Main : Le signal de gamme basse du canal avant s'ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer.

+ Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “Lecture bi-canal" “Subwoofer” est réglé sur “Oui”

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils E Crossover Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. 40Hz / 60Hz / 80Hz (Défaut) / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz

+ Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “Lecture bi-canal” - “Subwoofer” est réglé sur “Oui” + ile paramètre "Lecture bi-canal” - “Avant” est réglé sur “Large” ou le paramètre “Mode SW est réglé sur “LFE! “Total” s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué Distance AG / Distance AD Sélection de l'enceinte pour le réglage de la distance. 0.00m - 18.00m (Défaut : 3.60 m) / 0.0ft — 60.0ft (Défaut : 12.0ft) : Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes.

+ Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft). E Niveau AG / Niveau AD Sélection de l'enceinte pour le réglage du niveau. “12.0 dB - +12.0 dB (Défaut : 0 dB) Ajustez le niveau de chaque canal. VV Annexe —” ER 009

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Réseau Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau. Si vous effectuez cette opération via DHCP définissez "DHCP" sur" Marche” (réglage par défaut). Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique. Si vous attribuez une adresse IP à chaque appareil, vous devez utiliser le paramètre ‘Adresse IP” pour attribuer une adresse IP à cet appareil, ainsi qu'entrer les informations relatives à votre réseau domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-réseaul. Informations Affichage des informations sur le réseau. Nom convivial / DHCP Marche ou Arrêt / Adresse IP / Adresse MAC

+ Une adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner. Contrôle IP Active la communication réseau en mode Veille. Arrêt en veille (Défaut) : Arrêt des fonctions réseau en veille. Toujours actif : Le réseau est activé en mode veille. L'unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau.

+ Réglez sur “Toujours actif” lorsque vous utilisez la fonction de contrôle Internet REMARQUE + Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif! l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Nom convivial Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. E Mo Modifie le nom convivial.

+ Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Denon AVR- X4000" + Vous pouvez entrer jusqu'à 63 caractères. + Pour la saisie de caractères, voir page 147. BH Param. défaut Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui à été modifié. pnmende (index ] [Ai e (>)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Réglages Effectuez les réglages du LAN céblé + Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n'est pas nécessaire d'effectuer de réglages dans Adresse IP” et "Proxy! car la fonction DHCP est réglée sur “Marche” dans les réglages par défaut de cet appareil. « Réglez "Réglages" uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP. BDHCP Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau. Marche (Défaut): Permet de configurer les réglages automatiquement à partir de votre routeur. Arrêt : Permet de configurer les réglages réseau manuellement réseau Panneau avant Affichage Panneau arrière

BH Adresse IP Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous +La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d'autres adresses IP sont réglées: CLASS A: 10.0.0.1 — 10.255.255.254

CLASS B: 172.16.0.1 - 172.31.255.254

CLASS C: 192.168.0.1 - 192.168.255.254

HE Masq. sous-rés. Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0 Passerelle défaut Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur, entrez son adresse IP. BH DNS primaire, DNS secondaire Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans "DNS primaire’ Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire" et "DNS secondaire” es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe BProxy Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne où mis à disposition par votre fournisseur, etc. Marche [Adresse] : Sélectionnez pour entrer une adresse. Marche (Nom) : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. Vous pouvez entrer jusqu'à 38 caractères. Arrêt (Défaut) : Désactive le serveur proxy. BPort Entrez le numéro du port.

+ Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (HÆ”page 49 + Sivous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur. Panneau avant Affichage Panneau arrière Permet de vérifier la connexion réseau EH Connexion physique Permet de vérifier la connexion physique du port LAN Erreur : Le câble LAN n'est pas connecté. Vérifiez la connexion. H Accès routeur Permet de vérifier la connexion entre l'appareil et le routeur.

Erreur : Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètres du routeur. Accès Internet Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN).

Erreur : Échec de la connexion à Internet. Vérifiez l'environnement de connexion Internet ou les paramètres du routeur. ET — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Mode Maintenance À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de Denon où un installateur effectuent une intervention d'entretien. D'ordinaire, ce mode n'est pas adapté pour une utilisation par l'utilisateur final, uniquement par un technicien service formé ou un professionnel de l'installation personnalisée. + Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon ou l'installateur vous en ont donné l'instruction. son CT — LAN)

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Général Effectuer d'autres réglages. Réglez la langue d'affichage du menu sur l'écran English (Default) / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands / Svenska / Pyccku/ Polski

+ “Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. Meintenez < D> sur l'appareil principal pendant au moins 3 secondes. “xVideo Format <PAL>" s'affiche sur l'écran. Appuyez sur sur l'appareil principal “#GUI Language <ENGLISH>" s'affiche sur l'écran Utlisez <> sur l'appareil principal et définissez la langue Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.

Panneau avant Affichage Panneau arrière Config. de ZONE2 / Co de ZONE3 Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples (ZONE2, ZONES).

+ Les valeurs de réglage (dB) pour “Limite volume” et “Vol. allumage" sont celles qui s'affichent lorsque “Échelle” (page 154) dans le menu est réglé sur “-79.5dB —18.0dB" HE Graves Réglage des graves. —14dB - +14dB (Défaut : OdB) BAïigüs Réglage des aigus. 14dB - +14dB [Défaut : OdB) Filtre passe-haut Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses. Marche : Les basses sont atténuées. Arrêt (Défaut) : Les basses ne sont pas atténuées. CT — LAN)

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Niveau canal Gauche Ajuster le niveau du canal gauche. -12dB - +12dB (Défaut : OdB) Audio HDMI (ZONE2 uniquement) Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d'une source HDMI dans ZONE2. eau canal Dr Ajuster le niveau du canal droit -12dB - +12dB (Défaut : OdB) E Canal Détermine la sortie du signal à partir de plusieurs zones. Stéréo (Défaut) : Sélectionner la sortie stéréo. Mono : Sélectionner la sortie monaurale.

+ Lorsque "Mode affectation” (page 182) est réglé sur "5.1p+ZONE2/3- MONO le réglage du “Canal” est automatiquement défini sur “Mono” Panneau avant Affichage Panneau arrière Via (Défaut) : Le signal audio HDMI est transmis via le récepteur AV à l'appareil dans ZONE2 PCM : Le signal audio HDMI est converti au format PCM pour que vous puissiez lire du son HDMI de ZONE2 pre out ou des enceintes affectées à ZONE2. HE Niveau volume Réglez le niveau de sortie du volume Variable (Défaut) : Le réglage du volume peut être effectué sur l'appareil principal et la télécommande 1-98 (-79dB - 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini Limite volume Réglages de volume maximum 60 (-20dB) / 70 (-10dB) / 80 (0dB) Défaut: 70 (-10dB)) Arrêt : Ne pas utiliser de volume maximum

+ Cette option peut être réglée lorsque Niveau volume" est défini sur “Variable” “ CES ŒDBOeO

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe E Vol. allumage Définir le volume à la mise en marche de l'appareil. Dernière (Défaut : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la Renommer zone Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votre choix. dernière session. MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 Sourdine : Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. Param. défaut : Le nom de la source d'entrée est rétabli au paramétrage 1-98 (-79dB - 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. par défaut.

+ Cette option peut être réglée lorsque "Niveau volume" est défini sur "Variable" eau sourdine Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. Complet (Défaut : Le son est complètement coupé. Z40dB : Le son est abaissé de 40 dB. + Vous pouvez entrer jusqu'à 10 caractères. + Pour la saisie de caractères, voir page 147 Sélect.Rapid.Nom Changez le titre d'affichage “Sélect. rapide” selon votre choix. -20dB : Le son est abaissé de 20 dB. Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4

+ Cette option peut être réglée lorsque “Volume Lebel” est défini sur “Variable” Panneau avant Affichage Panneau arrière Param. défaut : Le nom de la source d'entrée est rétabli au paramétrage par défaut

+ Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères. + Pour la saisie de caractères, voir page 147 T1 —… LAX-))

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Sortie Trigger 1 / Trigger 2 À sélectionner pour activer la fonction trigger out. Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT, voir “Prises TRIGGER OUT” (Hpage 51). Q Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE / ZONE3) L'activation de la Sortie Trigger se fait par l'intermédiaire d'un lien à l'alimentation de la zone réglée sur "Marche" Q Lors du réglage de la source d'entrée La sélection de la source d'entrée réglée sur “Marche” active la Sortie Trigger. Q Lors du réglage pour le moniteur HDMI Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est sélectionné. Marche : Activez le Trigger dans ce mode. = N'activez pas le Trigger dans ce mode. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Lorsque vous n'effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d'entrer en mode veille, "Veille auto” s'affiche à l'écran de cet appareil, ainsi que dans l'écran de menu. 60 min : L'appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. 30 min (Défaut) : L'appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. Arrêt : L'appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Conseils \V/ Annexe Afficheur façade Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur. BAtténuateur Régler la luminosité d'affichage de cet appareil. Clair (Défaut) : Luminosité d'affichage normale. Informations Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc. HAudio Affiche les informations audio pour MAIN ZONE Atténuer : Luminosité d'affichage réduite. Mode son : Le mode audio actif s'affiche. Sombre : Luminosité très faible. Signal d'entrée : Le type de signal d'entrée s'affiche. Arrêt : Désactiver l'affichage.

+ Vous pouvez également ajuster l'affichage en tournant la molette DIMMER sur l'appareil principal BE Témoins des canaux Permet de régler s'il faut utiliser l'affichage de signal d'entrée ou l'affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran Entrées : Utilise l'affichage du signal d'entrée pour indiquer le canal à l'écran Format : Le nombre de canaux de signal d'entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s'affiche Fréq. échantillonage. : La fréquence d'échantilonnage du signal d'entrée s'affiche. Décalage : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche. Drapeau : Il s'affiche en entrantles signaux avec canal surround arrière "MATRIX" s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, "DISCRETE" avec les signaux en mode discret DTS-ES. Sortie (Défaut) : Utilise l'affichage du signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran. Panneau avant Affichage Panneau arrière Fonction de normalisation de dialogue Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et DTS-HD. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l'option STATUS sur l'appareil principal La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché. CR + … LT

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe E Vidéo Affiche les signaux d'entrée/de sortie HDMI et les informations du Sélectionne les préférences des messages de notification moniteur HDMI pour MAIN ZONE Alertes de notification Infos signal HDMI Marche (Défaut : Affiche les messages de notification de Denon dans Résolution / Espace couleurs / Profondeur pixel le menu contextuel Arrêt: N'affiche pas les messages de notification de Denon dans le Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2 menu contextuel Interface / Résoluti. support. ? MZONE ‘to aus ansque d'autres informations en bs de Fée Permet d'afficher des infos sur les réglages actuels MAIN ZONE : Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée ZONEZ : Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE2 ZONES : Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONES HE Micrologiciel Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel. REMARQUE + L'écran d'affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) pendant la lecture — 20 æm0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d'entrée, les modes audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés). Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties tierces.

Fournir à Denon les informations sur la manière dont vous utilisez cet appareil via le réseau Non : Ne pas fournir à Denon les informations sur la manière dont vous utilisez cet appareil via le réseau

Panneau avant Affichage Panneau arrière Micrologiciel Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel et d'afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. E Mettre à jour Mise à jour du micrologiciel du récepteur. Vérif. de Mise à jour : Permet de vérifier s'ilexiste des mises àjour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d'une opération d'actualisation. Démarrer la mise à jour : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s'affiche sur l'écran.

+ Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l'un des messages ci-dessous s'affiche. Si l'affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau Affichage Updating fail Login failed Description Échec de la mise à jour. Échec d'ouverture de session sur le serveur. Serveris busy [Le serveurestoccupé. Attendez, puis réessayez Connection fail | Échec de connexion au serveur. Download fail____| Le téléchargement du micrologiciel a échoué déconne (index ] [Ai e [>]

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe B Notification Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de notification s'affiche sur l'écran du téléviseur à la mise sous tension. Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (HF-page 49) lorsque vous utilisez cette fonction. Mettre à jour Marche (Défaut) : Affiche le message de mise à jour. Arrêt : N'affiche pas le message de mise à jour. Mise à niveau Marche (Défaut) : Affiche le message de mise à niveau. Arrêt : N'affiche pas le message de mise à niveau. H Ajoutez nouvelle option Permet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d'effectuer la mise à niveau. jour : Permet d'afficher les éléments à mettre à niveau :Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. jour : Lancer le processus de mettre à niveau Lorsque la mise à niveau démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s'affiche. Ver. mise Statut mise à n Démarrez la

+ Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau. + Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s'affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n'a pas été effectuée, “Non enregistré” s'affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches À et INFO de l'appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. + Si l'opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération “Update” est affiché à l'écran. Vérifiez les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau. —n ra em 0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Remarques concernant l'utilisation de “Mettre à jour” et “Ajoutez nouvelle option” + Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (IFpage 49). + Ne coupez pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée. + Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de actualisation / mise à niveau. + Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l'opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil. + En cas d'échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur d de l'appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. "Update retry"” apparaît à l'écran et la mise à jour reprend à l'endroit où elle a échoué. Si l'erreur se répète malgré tout, vérifiez l'environnement du réseau.

+ Les informations concernant les fonctions “Mettre à jour” et Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. Verrou de config Protection des réglages contre toute modifications involontaire. E Verrouillez Marche : Activer la protection Arrêt (Défaut) : Désactiver la protection.

+ Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouilez" sur ‘Arrêt! REMARQUE + Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche! aucun élément de réglage ne s'affiche à l'exception de “Setup Lock” … cs EBOeO

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Réglages Conseils VV Annexe Commande d'appareils externes avec la télécommande Témoins de mode de fonctionnement CBL/SAT DVD Blu-ray AUX1 GAME AUX2 MEDIA PLAYER

TV AUDIO @)-— AVR FAVORITE STATION 1-4 æ-— OPTION @-— SETUP Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d'appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d'autres marques. —” ER 009

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Enregistrement des codes prérég Deux méthodes d'enregistrement des codes préréglés sont disponibles : la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des dispositifs d'autres fabricants. + Enregistrement de lecteurs Denon (page 205) + Enregistrement en entrant des numéros préréglés (page 206) Enregistrement de lecteurs Denon Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs CD de Denon. D Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc 1 Appuyez sur les commandes Blu-ray et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Q Enregistrement de lecteurs DVD 1 Appuyez sur les commandes DVD et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez. à Enregistrement de lecteurs CD Appuyez sur les commandes CD et OPTION et maintenez- les enfoncées jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Q Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs M Enregistrement en entrant des numéros 1 Appuyez sur les commandes FAVORITE STATION 1 - 4 et préréglés OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que les Avant de démarrer, vérifiez le numéro préréglé du dispositif à enregistrer ainsi que les touches pouvant être enregistrées dans le Tableau des témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent codes préréglés (4-nage 268) dans l'Annexe. en vert, puis relâchez. 1 Appuyez sur la touche de source d'entrée sur laquelle Dispositifs à enregistrer simultanément Maintenez enregistrer le code préréglé et SETUP et maintenez-les Lecteur Blu- | | teur DVD | Lecteur CD enfoncés les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR ray Disc commandes) s’allument en vert. FAVORITE STATION 1 2 Entrez le code préréglé (5 chiffres) référencé pour le Ÿ Ÿ Doit éréalés à l'ai et dispositif dans le Tableau des codes préréglés à l'aide OPTION des touches numérotées (0 - 9) de la télécommande. FAVORITE

et + Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Préréglez les: OPTION codes à modifier et vérifiez qu'ils fonctionnent correctement. FAVORITE STATION 3 REMARQUE 7 7 et + Selon le modèle et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches: OPTION peuvent ne pas être utilisables. FAVORITE nu nu nu STATION 4 OPTION REMARQUE + Selon le modèle et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez la procédure Enregistrement en entrant des numéros préréglés" (page 206) — re æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Commande des dispositifs 1 Groupe CBL/SAT Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source (CBL) / Lecteur multimédia / TV IP) d'entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l'une des touches des tableaux suivants. Touches de Fonction commande v #- DEVICE d Mise sous/hors tension + Le témoin “DEV! s'allume lors de l'utilisation d'un dispositif externe. Se DEVICE MENU Menu + Le témoin "TV" s'allume lors de l'utilisation d'un Téléviseur. CH/PAGE AY Changement de canal (haut/bas) + Pour utiliser le menu de l'appareil, appuyez sur AVR avant d'utiliser l'appareil. Le INFO Informations témoin du mode de fonctionnement "AVR" s'allume lors de l'utilisation de cet appareil OPTION Sous-menu, Option AVa D Utilisation du curseur ENTER ë (Curseur) Valider ARE | BACK Retour CCD) SETUP Menu de page d'accueil SUPE | ee pi Précédent / Suivant 26e > Lecture PES Retour rapide/Avance rapide [ Pause .. = Arrêt 22® 0-9,+#10 Sélection de canal ENTER Saisie 3 chiffres {Nombre) Set

+ Les touches DEVICE © peuvent mettre sous tension certains appareils. —n 2 em 0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe G Groupe VCR/DVR Utilisation avec (enregistreur DVD (DVR]) / enregistreur vidéo numérique (PVR) / magnétoscope (VCR)) Touches de . Fonction commande DEVICE d Mise sous/hors tension DEVICE MENU Menu CH/PAGE AY Changement de canal (haut/bas) INFO Informations OPTION Sous-menu, Option AVA D Utilisation du curseur ENTER Valider CJ BACK Retour AXE | serur Configuration H®2) 64 >>] Précédent / Suivant p+ 3 ë > Lecture Lee or Retour rapide/Avance rapide 0 Pause Su = Arrêt Solo) 0-9.4+10 Sélectionnez le titre, le chapitre oo ! ou le canal œ@® ee, QG Groupe TV Utilisation avec (téléviseur) Touches de . CD Fonction Tvé Mise sous/hors tension du téléviseur TV INPUT Basculement de l'entrée TV TV MENU Menu du téléviseur CH/PAGE AY Changement de canal (haut/bas) INFO Informations 8 OPTION Sous-menu, Option AVa D Utilisation du curseur ENTER ({Curseun Valider BACK Retour ED | SETUP Configuration 2000 | ee »>1 Précédent / Suivant > Lecture . PL Retour rapide/Avance rapide SET] : Pause we = Arrêt 0-9, +10 Sélection de canal — Mere) Saisie 3 chiffres Panneau avant Affichage Panneau arrière + Vous pouvez utiliser les touches TV © et TV INPUT à tout moment sans appuyez sur la touche TV. + Les touches TV ( et DEVICE © peuvent mettre sous tension certains appareils. es em 0060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture Conseils VV Annexe Q Groupe BD/DVD Utilisation avec (lecteur Blu-ray Disc / lecteur HD-DVD / lecteur DVD) Gi Groupe Audio Utilisation avec (lecteur CD / enregistreur CD) Touches de . Fonction commande 3 DEVICE © Mise sous/hors tension: HIS) DEVICE MENU Menu (surgissant) CH/PAGE AY Changement de canal (haut/bas) INFO Informations OPTION Menu initial AVa D Utilisation du curseur 8 ENTER Valider BACK Retour AXES) serur Configuration CA) PP Précédent / Suivant A = ë > Lecture e ee e| <<» Retour rapide/Avance rapide : Pause Cr) = Auët © 0-9.+10 Sélectionnez le titre, le chapitre ee . ou le canal

Panneau avant Affichage Panneau arrière

Touches de u Fonction commande DEVICE © Mise sous/hors tension CO INFO Informations AVA D Utilisation du curseur ENTER Valider He »»1 Précédent / Suivant Lecture Retour rapide/Avance rapide Pause = Arrêt QD Sélectionnez le titre, le chapitre &J ou le canal [S]ac=|o) 200® [see] S@® œœe

+ Les touches DEVICE (D peuvent mettre sous tension certains appareils. (Seul le fonctionnement de mise sous tension est disponible pour certains modèles d'appareils Denon.) es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture Réglages Conseils \V/ Annexe Initialisation des codes préréglés ation de la zone utilisée avec la télécommande 1 Appuyez sur AVR et OPTION et maintenez-les enfoncées Pour éviter toute fausse manœuvre accidentelle, vous pouvez définir la jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la 2€ Pour laquelle la télécommande est utilisée. télécommande clignotent en vert, puis relâchez. 1 enregistrés Appuyez et maintenez enfoncées les touches MAIN ou ZONEZ ou ZONE3 et SETUP jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR sur la télécommande clignote en vert, puis relâchez les touches. MAIN : Si vous utilisez seulement “MAIN ZONE" 2 : Si vous utilisez "MAIN ZONE" /"ZONE2" 3 (Défaut) : Si vous utilisez “MAIN ZONE" / "ZONE2" / "ZONE3" Tous les réglages par défaut sont rétablis: 1 Appuyez sur DEVICE MENU et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez. 2 Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet ordre. Le témoin de mode de fonctionnement de la télécommande clignote deux fois. Tous les réglages par défaut sont rétablis. — 20 æm0oeos

Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Conseils Contenu EH Conseils (212) MDépistage des pannes Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur (212) L'alimentation ne se met pas sous/hors tension Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension . (212 Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio . (212 Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films ……..(212 Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume plus faible … … (212 Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, par exemple pour les émissions: de télévision et les films … …(212) Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimisé après 1 la modification de la configuration/postion des enceintes où l'utilisation d'une autre enceinte... … (213 Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle (213 Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet … enr. (213 Je souhaite supprimer des sources d'entrée inutilisées ……..(213 Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison lors d'une soirée, etc... (213 Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux. (213 Comment ajouter du Wi-Fi à un récepteur AV (213

Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. L'affichage sur cet appareil n'affiche rien . Aucun son n'est émis … Le son souhaité n'est pas émis …… Le son est interrompu ou on entend des bruits Aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur … L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur … Impossible de lire l'iPod... Impossible de lire les dispositifs m mémoire USB. Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement... Impossible de lire la radio Internet... Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS . La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas... Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement . es em 0060

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur. + Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume" préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d'autres personnes de trop augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone (page 155, 196). Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension. + Par défaut, le réglage du volume lorsque l'alimentation a été précédemment réglée sur veille s'applique à la mise sous tension. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Limite volume” dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone (page 155, 196) Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio. + En fonction des signaux d'entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d'audio. Lorsque “Mode subwoofer" dans le menu est réglé sur “LFE+Main! vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l'audio tÆpage 188). Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films. + Utilisez “Niveau dialogue” dans le menu pour ajuster le niveau (H-page 149). Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible. + Paramétrez l'option “Dynamic EQ" du menu sur “Marche” Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d'un audio cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume (H-page 156). Je souhaïite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télé: les films. + Paramétrez l'option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité (H-page 157). n et —n re es 000

Je souhaite régler l’environnement d'écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle. + Effectuez la configuration Audyssey”! Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d'écoute (page 172) Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle. + Réglez "Sélect. Vidéo” dans le menu d'options sur “Marche” Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique, des CD, PHONO ou la radio Internet (#-page 105). Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet/ + Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l'écran de lecture de la radio Internet (page 104). Je souhaite supprimer des sources d'entrée inutilisées. + Réglez les sources d'entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d'ignorer les sources d'entrée inutilisées lorsque vous faites pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil (page 170). Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, s: e, etc. + Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d'options sur “Marche” Ceci vous permet de lire simultanément dans ZONE2 la musique lue dans MAIN ZONE (page 107) Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux. + Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu sur “Jeu” (fFpage 165) Comment ajouter du Wi-Fi à un récepteur AV ? + Connectez un convertisseur LAN sans fil (vendu séparément) à la borne NETWORK de cet appareil. — 2 æm0eo

Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d'abord les points suivants:

1. Les connexions sont-elles correctes ?

2. L'appareil est-il u

sé conformément aux descriptions du manuel de l'u! sateur ?

3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur. L'alimentation ne se met pas sous/hors tension. + Le circuit de l'amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l'alimentation et contactez le conseiller du service Denon. Symptôme Cause/Solution Page L'appareil ne s'allume pas. * Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale 52 L'appareil se met automatiquement | + La minuterie sommeil est réglée. Mettez l'appareil sous tension. 126 hors tension. + "Veille auto” est réglé. “Veille auto” est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectuée 198 pendant un certain temps. Pour désactiver “Veille auto’ définissez l'option "Veille auto” du menu sur "Arrêt" L'alimentation se met hors tension et_ | + En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. 246 l'indicateur d'alimentation clignote en | Mettez l'appareil hors tension et patientez une heure environ jusqu'à ce qu'il ait suffisamment rouge toutes les 2 secondes environ. | refroidi. Puis, mettez l'appareil à nouveau sous tension + Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. - L'appareil se met hors tension et + Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce 28 l'indicateur d'alimentation clignote que les fils conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres en rouge toutes les 0,5 secondes où un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau environ. arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d'alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. + Baissez le volume et mettez l'appareil à nouveau sous tension 54,55 —n pe es 000

Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Cause/Solution Page Les opérations ne peuvent pas être | Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 8 effectuées via la télécommande + Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 7 m de cet appareil et à un angle 8 de 30° + Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. _ + Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ® et © 8 + Le capteur de télécommande de l'appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.l. Déplacez l'appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. + La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la| 137 146 télécommande. Appuyez sur MAIN, ZONE2 ou ZONE3 pour sélectionner la zone à utiliser. + Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d'autres appareils 207 Appuyez sur AVR pour définir le mode de fonctionnement sur AVR + Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas - fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. E L'affichage sur cet appareil n'affiche rien. Symptôme Cause/Solution Page L'écran est éteint. + Paramétrez l'option ‘Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt” 199 + Lorsque le mode audio est réglé sur PURE DIRECT, l'affichage est hors tension: 110 — 26 æm0eo

Aucun son n'est émis Symptôme Cause/Solution Page Aucun son n'est transmis aux + Vérifiez les connexions de tous les appareils. 28, 37 38, 39, enceintes. 41, 42, 43, 44, + Insérez complètement les câbles de connexion: _ + Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. _- + Vérifiez l'état des câbles. _- + Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils 28 conducteurs des câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. Serrez également les bornes des enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relèchement. + Vérifiez qu'une source d'entrée correcte est sélectionnée. + Ajustez le volume principal + Annulez le mode de sourdine. + Vérifiez le réglage de la bome d'entrée numérique. , + Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, _- la sortie audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut. + Aucun son n'est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. 14 Aucun son n'est transmis lors de + Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d'une borne DVI-D, aucun son n'est _- l'utilisation de la connexion DVI-D. transmis. Effectuez une connexion audio séparée —n re em 0eo

BE L'audio souhaïité n'est pas émis Symptôme Cause/Solution Page Le volume n'augmente pas. + Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l'aide de l'option] 155, 196 Limite” du menu. + Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du - format de l'audio d'entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. Aucun son n'est transmis lors de + Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI: l'utilisation de la connexion HDMI. + Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'option “Sortie audio HDMI" du menu sur "AVR" Pour transmettre du téléviseur, réglez "TV" + Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur 122 l'amplificateur AV sur le téléviseur. Aucun son n'est transmis à une + Vérifiez que le câble des enceintes est correctement connecté 28 enceinte spécifique. + Vérifiez qu'une sélection autre que ‘Aucun est réglé pour le réglage "Config. enceintes” dans | 183, 184 le menu. + Vérifiez le réglage "Mode affectation” dans le menu. 182 + Lorsque le mode audio est "STEREO" et "VIRTUAL!' l'audio est uniquement transmis des _- enceintes avant et du subwoofer. Aucun son n'est émis par le + Vérifiez les connexions du subwoofer. 29 subwoofer. + Allumez le subwoofer. - + Paramétrez l'option “Config. enceintes” — “Subwoofer” du menu sur 2 enceintes” ou "1 184 enceinte” 183 + Quand le paramètre "Config. enceintes” — Avant” dans le menu est réglé sur “Large” en fonction du signal d'entrée et du mode audio, il est possible qu'aucun son ne soit transmis au subwoofer. 188 + Lorsqu'aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d'entrée, il est possible qu'aucun son ne soit transmis du subwoofer. 188 + Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant le mode subwoofer sur "LFE+Main” —n 2 em 0eo

Symptôme Cause/Solution Page Le son DTS n'est pas émis. + Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur "DTS" _ + Paramétrez l'option “Mode de décod”’ du menu sur le choix "Automatique" ou "DTS" in Les signaux audio Dolby TrueHD, + Effectuez les connexions HDMI. 41, 42,43 DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont | + Vérifiezle réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, - pas émis. “PCM” est réglé par défaut Impossible de sélectionner le mode … | Ilne peut pas être sélectionné lorsque “Aucun” est réglé sur "Config. enceintes” "Centrale" 183 Dolby PLII ou le mode DTS NEO:X. et "Surround” + Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l'utilisation d'écouteurs. - Audyssey MuitEQ® XT32, Audyssey [Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez la configuration 172 Dynamic EQ°, Audyssey Dynamic Audyssey” Volume® et Audyssey LFCT ne + Choisissez un mode audio autre que "DIRECT" ou "PURE DIRECT“ 110 peuvent pas être sélectionnés. + Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l'utilisation d'écouteurs. - Impossible de sélectionner Audyssey | + Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d'enceintes avant-haut ou larges avant 185 DSX* + Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d'enceinte centrale 183 + Basculez le mode audio sur le mode audio DOLBY ou le mode audio DTS. 109 + Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l'utilisation d'écouteurs _ Impossible de sélectionner "Restorer’ | + Vérifiezquel'appareilreçoitunsignalanalogiqueouunsignalPCM (Fréq. échantillonage.=44, 1/48 154 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction "Restorer" est inopérante. + Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou "PURE DIRECT“ a Panneau avant Affichage Panneau arrière

Symptôme Cause/Solution Page Aucun son n'est émis de PRE OUT ou | + Dans ZONE2/ZONE3, l'audio peut être lu lorsque l'entrée des signaux des bornes numériques - des enceintes pour ZONE2/ZONE3 (OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux. + Dans ZONE, l'audio peut être lu lorsque l'entrée des signaux de la borne HDMI est au format 196 PCM 2 canaux. Pour lire l'audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d'entrée, réglez ‘Audio HDMI” dans le menu sur "PCM" En fonction du dispositif de lecture, l'audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur "PCM" sur le dispositif de lecture. ÆLe son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Cause/Solution Page Pendant la lecture de la radio + Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l'audio peut être _- Internet ou d'un dispositif mémoire occasionnellement interrompu USB, l'audio est occasionnellement | + La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée. _- interrompu. Lorsque vous passez un appel sur un | Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l'iPhone et _- iPhone, du bruit se produit dans la cet appareil. sortie audio de cet appareil. Du bruit se produit souvent lors de | + Changez l'orientation ou la position de l'antenne. 48 diffusion FM. + Utilisez une antenne extérieure FM. 48 + Éloïgnez l'antenne des autres câbles de connexion 48 Panneau avant Affichage Panneau arrière

B Aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur téléviseur avec la connexion DVI-D. pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP). Symptôme Cause/Solution Page Aucune image ne s'affiche. + Vérifiez les connexions de tous les appareils. 37 38, 39, AL 42, 43, 44, 46, 49 + Insérez complètement les câbles de connexion: - + Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. - + Vérifiez l'état des câbles. - + Faites correspondre les réglages d'entrée à la borne d'entrée du téléviseur connecté à cet 168 appareil. + Vérifiez que la source d'entrée correcte est sélectionnée 54, 137 + Vérifiez le réglage de la borne d'entrée vidéo. 168 + Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur. 200 + Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur 231 (HDCP). Si l'appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. + Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions 232 analogiques. Aucune vidéo ne s'affiche sur le + Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne 231 Aucune vidéo à partir d'une source d'entrée, telles qu'une console de jeux s'affiche sur le téléviseur. + Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d'une console de jeux, etc., la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d'entrée à la borne de sortie du moniteur du même type. Pendant que le menu est affiché, aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur. + Lorsque le menu est utilisé pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D ou de vidéo à certaines résolutions informatiques (telles que VGA), aucune vidéo de lecture ne s'affiche dans l'arrière-plan du menu Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, la sortie vidéo dans MAIN ZONE est interrompue. + Lorsque ZONE? fonctionne avec la même source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue. —n za em 0eo

BE L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur Symptôme Cause/Solution Page L'écran du menu ou les détails de + L'écran du menu s'affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble _- l'opération ne s'affichent pas. HDMI. Si cet appareil est connecté à un téléviseur au moyen d'une bone de sortie vidéo différente, vous pouvez l'utiliser pendant que vous regardez l'écran sur cet appareil. L'écran du menu ou les informations | + Aucune information d'état ne s'affiche pour certaines vidéos 3D ou des vidéos présentant une 200 d'état ne s'affichent pas sur le résolution d'ordinateur, par exemple VGA. téléviseur. + Lorsqu'une vidéo 2D est convertie en une vidéo 3D sur le téléviseur, l'écran de menu ou - l'écran d'informations d'état ne s'affiche pas correctement. + En mode de lecture pure direct, l'écran de menu ou les informations d'état ne s'affichent pas. | 109, 110 Choisissez un mode audio autre que le mode pure direct. + Définissez le réglage "TV Format” dans le menu sur une sélection appropriée pour le 167 téléviseur. — za æm0eo

E Impossible de lire l'iPod Symptôme Cause/Solution Page Impossible de connecter l'iPod. + Lors de l'utilisation de l'iPod en le connectant au port USB, certaines variations d'iPod ne sont pas prises en charge. + Lorsque l'iPod est connecté à l'aide d'un câble USB autre que le câble authentique, l'iPod peut ne pas être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.

L'icône AirPlay Ca] n'apparaît pas dans iTunes ou sur l'iPhone / iPod touch / iPad + Cet appareil et l'ordinateur ou l'iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil. + Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n'est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le micrologiciel à la version la plus récente. Pas de signal audio. + Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié. + La lecture AirPlay ne s'effectue pas ou cet appareil n'est pas sélectionné. Cliquez sur l'icône AïrPley [a] sur l'écran iTunes ou de l'iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil. L'audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l'iPhone / iPod touch / iPad. + Quittez l'application exécutée en arrière-plan de l'iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers. + Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l'environnement réseau en prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d'accès LAN sans fil. iTunes ne peut pas être lu via la télécommande + Activez le réglage ‘Allow iTunes control from remote speakers” sur iTunes. Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande. Panneau avant Affichage Panneau arrière

E Impossible de lire les dispositifs mémoire USB Symptôme Cause/Solution Page “No Connection” s'affiche. + L'appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez puis 46 reconnectez le dispositif mémoire USB. + Les dispositifs mémoire USB d'une classe de stockage de masse ou ceux compatibles avec - MTP sont pris en charge. + Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB. + Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. + Il n'est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs - mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d'un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l'alimentation d'un adaptateur CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec le disque dur. Les fichiers sur le dispositif mémoire | + Les fichiers d'un type non pris en charge par cet appareil ne s'affichent pas. 61 USB ne s'affichent pas. + Cet appareil peut afficher une structure de fichiers avec jusqu'à 8 niveaux et jusqu'à 5 000 _ sous-dossiers et fichiers en tout. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB. + Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première partition s'affichent. Impossible de lire les fichiers + Les fichiers sont créés à un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que 234 contenus sur un dispositif mémoire | _les formats sont pris en charge par cet appareil. USB. + Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet - appareil. —n 3 em 0eo

ÆLes noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement Symptôme Cause/Solution Page Les noms de fichier ne s'affichent pas |+Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne s'agit pas d'un _ correctement (".. etc.). dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “’’ (points de suspension). E Impossible de lire la radio Internet Symptôme Cause/Solution Page Aucune liste des stations ne s'affiche. | + Le câble LAN n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l'état de 49 la connexion. + Effectuez le mode de diagnostic réseau. Impossible de lire la Radio Internet. | + La station de radio sélectionnée est à un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil. 237 Les formats qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC. + La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. - + L'adresse IP n'est pas correctement réglée 192 + Vérifiez si le routeur est sous tension - + Pour obtenir l'adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. 192 De même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil. + Pour obtenir l'adresse IP manuellement, réglez l'adresse IP et le proxy sur cet appareil. 192, 193 + Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun z son n'est transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio. Impossible de se connecter aux + La station radio n'est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. _- stations radio favorites. Impossible de se connecter à + La station radio sélectionnée n'est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. _- certaines stations radio et "Connexion inactive" s'affiche. — ps æm0eo

E Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. + Sila connexion est limitée, définissez l'équipement audio comme cible de la connexion. Symptôme Cause/Solution Page Impossible de lire les fichiers + Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un 236 contenus sur un ordinateur. format compatible + Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet - appareil. + L'appareil et l'ordinateur sont connectés via un câble USB. Le port USB de l'appareil ne peut - pas être utilisé pour connecter un ordinateur. + Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que 128 l'appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. Impossible de trouver le serveur ou [+ Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de - de s'y connecter. l'ordinateur ou du routeur. + L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. + Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. - + L'adresse IP de l'appareil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'appareil 191 Impossible de lire les fichiers + Même si le PC est connecté à la borne USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent 49 musiques sur le PC. pas être lus. Connectez le PC ou le NAS de cet appareil via le réseau. Les fichiers sur le PC ou le NAS + Les fichiers d'un type non pris en charge par cet appareil ne s'affichent pas. 236 s'affichent. Impossible de lire la musique + Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur - contenue sur un stockage NAS. DLNA dans les paramètres du stockage NAS. + Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers 128 —n rs em 0eo

La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas Symptôme Cause/Solution Page La fonction de contrôle HDMI ne + Vérifiez que "HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur "Marche" 163 fonctionne pas + Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de 122 contrôle HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement. + Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs 122 connectés à cet appareil. + Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d'un 122 dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez l'appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension + La borne HDMI MONITOR 2 n'est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez 37 la borne HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur. —n ra em 0eo

BLors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement Symptôme Cause/Solution Page Lors de l'utilisation de MAIN ZONE, + Avec la même source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE?2, lorsque vous utilisez _- la sortie vidéo est interrompue dans MAIN ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2. HDMI ZONE2. Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, | Assurez-vous que ZONE est sous tension aucun(e) vidéo ou audio n'est émis(e) | * Vérifiez la source d'entrée pour ZONE2. du téléviseur dans ZONE2. + La borne AUX 1-HDMI 7 du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2 + Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d'entrée sont des - signaux HDMI. + Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d'entrée, aucun son n'est émis. 196 Réglez le format audio sur "PCM" sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” - "Audio HDMI” dans le menu sur "PCM + Lorsque le téléviseur n'est pas compatible avec la résolution de la sortie d'entrée, aucune - vidéo n'est émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur. Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, | Lorsque la même source d'entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format _- l'audio MAIN ZONE est lu en tant que | audio est limité en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2. PCM — er æm0eo

Réinitialisation des réglages d'usine Effectuez cette procédure si l'affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée: Notez que lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut et la configuration devra être effectuée à nouveau Eteignez l'appareil à l'aide de O. INFO À Eteignezl'app 2 Appuyez sur () tout en appuyant simultanément sur INFO et BACK. 3 Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâchez les deux touches.

+ Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, | recommencez à partir de l'étape 1. BACK — pe æm0eo

Contenu Connexions Lecture Conseils Annexe Réglages À propos de HDMI HDMI est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision où à un amplificateur. Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n'est pas possible avec la transmission vidéo analogique. De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes. + Deep Color Technologie d'imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB ou CC, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. + “x w.Color” Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. “xv.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation. +3D Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D {en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d'une TV et d'un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D. °4k Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K Ultra HD (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI. + Type de contenu Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu). + Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l'espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. + sYCC601 color Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB + Sync. labiale auto Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l'audio et la vidéo. Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction Sync. labiale auto. — pe æm0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER + HDMI Pass Through Même lorsque l'alimentation de cet appareil est réglée sur veille, l'entrée des signaux de la borne d'entrée HDMI est transmis au téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI + HDMI Contrôle Si vous connectez l'appareil et la fonction de contrôle HDMI compatible au téléviseur ou au lecteur avec un câble HDMI puis activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuellement. + Mise hors tension du lien La fonction de mise hors tension de cet appareil peut être liée à l'étape de mise hors tension du téléviseur. + Permutation de la destination de sortie audio À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l'audio du téléviseur à l'amplificateur AV. + Ajustement du volume Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. + Permutation de la source d'entrée Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d'entrée du téléviseur. Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur. + ARC (Audio Return Channel) Cette fonction transmet des signaux audio du téléviseur à cet appareil via le câble HDMI et lit l'audio du téléviseur sur cet appareil en fonction de la fonction de contrôle HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d'un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d'utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n'est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d'un câble HDMI Cette fonction vous permet de bénéficier d'une lecture surround de la TV sur cet appareil.

Système de protection des droits d'auteur Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo où DVD-Vidéo (disque Blu-ray) via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High- bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition. Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l'authentification de l'appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP + Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Fonction de conversion vidéo Cet appareil convertit automatiquement les signaux d'entrée vidéo comme indiqué dans le diagramme ci-dessous en les transmettant au téléviseur. Appareils vidéo Borne HDMI Signal vidéo composante Bornes vidéo composante Signal vidéo Borne vidéo Cet apparei Borne HDMI CL) Bornes vidéo composante

Borne vidéo Sortie {MONITOR OUT) Borne HDMI

Bornes vidéo composante Borne vidéo TV compatible HDMI Entrée

Borne HDMI TV non compatible HDMI Signal vidéo composante Bornes vidéo composante Borne vidéo Signal vidéo Panneau avant Affichage Panneau arrière

+ La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSCA443, PALN, PALM et PAL60 es em 0060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Cet appareil peut convertir les signaux vidéo d'entrée à la résolution réglée pour Résolution” (page 166) dans le menu avant de les transmettre au téléviseur. Signal de sortie HDMI Signal d'entrée 480ÿ/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080p 24Hz | 4K 30/25/24H2 480ÿ/576i Y Y 7 7 7 7 7 480p/576p 7 7 7 7 7 7 720p 7 7 7 7 7 HDMI 1080i 7 7 7 7 7 1080p 24Hz 7 7 7 1080p 7 7 7 AK 30/25/24Hz 7 480p/576p 7 7 7 7 7 7 ee, De : : : : : 1080i 7 7 7 7 7 1080p 7 7 7 Vidéo 480576 2 2 7 7 7 7 7 — ne æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Lecture de dispositifs mémoire USB MFormats compatibles Fréquence nn u + Cet appareil est compatible avec les standards MP ID3-Tag (Ver. 2). men Débit Extension

  • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utiisant [ua les standards MPS ID8-Tag Ver. 2.3 ou 2.4 {Windows 32/44,1/48 kHz 48-192 kbps | wma + Cet appareil est compatible avec les tags METAWMA. MED ACT
  • Si la tile d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 800 x 500 es (WMA/MP3/WAV/F LAC] ou 349 x 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pes le le musique correctement pareil PI (MPEG-1 Audio 32/44,1/48 kHz |32-320 kbps | mp3 Layer3) 32/44,1/48/88,2/96/ WAV 176,4/192 KHz [ ve MPEG-4 AAC *2 32/44,1/48 kHz 16 — 320 kbps mda/ FLAC feolomess | 22414808200 | | je Audio Codec) : ALAC (Apple Lossiess | 32/44,1/48/88,2/96 kHz _ .-mda Audio Codec) *3 #1 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. #2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur. #3 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 [la “License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse htip//wwwapache.org/ licenses/LICENSE-2.0 —n pe em 0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture E Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous. Média Élément Dispositifs mémoire USB Mémoire

FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2TB

Nombre de niveaux de répertoires Ci 8 niveaux Nombre de dossiers 500 Nombre de fichiers #2 5000 #1. Le dossier racine est pris en compte. #2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Lecture de fichiers stockés sur un HE Spécifications des fichiers pris en charge : Fréquence be ; ordinateur ou un stockage NAS échantillonnage Débit | Extension + Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). WMA + Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant | (Windows 32/44,1/48 kHz [48-192 kbps | wma les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. Media Audio) + Cet appareil est compatible avec les tags METAWMA. MP3 + Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500 x 500 | (MPEG-1 Audio g2aauagkHe |32-320kbps| mp3 (WMA/MP3/WAVIFLAC] ou 349 x 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne |Layer3) pas lire la musique correctement. = du er un santa où un gel serveur compatible avec à [WAV ea | var diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et " image via un réseau. | “eac/ PES 32/44,1/48 kHz [16-320 kbps | .m4a/ mp4 FLAC (Free Lossless | 22/44.1/48/88,2/06/ L fee Arslo Ge) 176,4/192 kHz ALAC {Apple Lossless | 32/44, 1/48/88,2/96 kHz - -mda Audio Codec)*2 #1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur. #2. Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 [la “License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse htip:/wwwapache.org/ icenses/LICENSE-2.0 —n ri em 0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Lecture de radio Internet E Spécifications des stations radio lisibles Fréquence x ; d'échantillonnage mé Etart WMA (Windows 32/44,1/48 kHz |48-192 kbps | wma Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio | 32/44,148kHz |32-320kbps| mp3 Layer3) aac/ MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz |16-320kbps| mda/ mp4 Fonction mémoire personnelle plus Cette fonction permet de définir les réglages (mode d'entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d'entrée.

+ Les réglages surround et de contrôle de tonalité sont mémorisés pour chacun des modes audio. Fonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés. — or æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Modes audio et canaux de sortie O Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler. © Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Config. enceintes” IFpage 183). sets Mec sen (axe 108 Aen GR cond | suonen | Srogdeée | asunuco | Lagoenco | sue DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux) [e] Ox4 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal) (e] Le] Le] Ox1 O1 O1 o DSD DIRECT (2 canaux) [e] Ox4 DSD DIRECT (Multicanal) [e] Le] Le] o STEREO [e) o MULTI CH IN (e] Le] Le] Ox1 O+2 o DOLBY PRO LOGIC Il: [e) o o o o o DOLEY PRO LOGIC Ix © Oo Oo Le] o DOLBY PRO LOGIC II [e) o o o DOLEY PRO LOGIC II A-DSX O o Oo O*3 0%3 o DOLBY PRO LOGIC IIx A-DSX [e) o o o o O*3 o DTS NEOX © o Oo Oo Oo o o Audyssey DSX° [e) o o o O+3 O+3 o DOLEY DIGITAL © o Oo Oo O+2 o DOLEY DIGITAL Plus [e) o o O1 Ox1 Ox1 o DOLEY TrueHD © o Oo O*1 Ox1 Ox1 o DTS SURROUND [e) o o o O*2 o DTS 96/24 © o Oo Oo O2 o DTS-HD [e) o o Ox1 Ox1 Ox1 o DTS Express © o Oo Oo O2 o MULTI CH STEREO [e) o o o o o o ROCK ARENA © o Oo Oo o o o JAZZ CLUB [e) o o o o o o MONO MOVIE © o Le] Le] o o o VIDEO GAME [e) o o o o o o MATRIX © o Le] Le] o o o MIRTUAL. (e] o #1. Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée. #2. l'audio est transmis lorsque le nom du mode audio défini contient "+PLIIz* #3 L'audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages ‘Audyssey DSX°" (Hpage 159). #4 L'audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” (page 188) dans le menu est réglé sur "LFE+Main® —n ri em 0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER #1 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD #2 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS. #3 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio #4 Ce réglage est disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+PLIIz* #5 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. #6 L'audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” (page 188) dans le menu est réglé sur "LFE+Main #7. Ce réglage n'est pas disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+PLII Music” ou “+NEO:X Music® #8 Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “Cinema! #9 Ce réglage est disponible lorsque le nom du mode audio défini contient “+Neo:X! #10 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” (page 156) est réglé sur “Marche” #11 Cet élément ne peut pas être défini lorsque la configuration Audyssey” (étalonnage enceintes) n'a pas été effectuée. #12 Cet élément n'est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT32” (fpage 156) est réglé sur “Arrêt” ou “Graphic EQ" #13 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 KHz. #14 Dans ce mode audio, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB. (Défaut) —n 2 es 000

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants © indique le mode audio par défaut. © Indique le mode audio sélectionnable. Sora cu Sora mure iode son carguce 100 [remanouE Da | PS pres |orses pousv | oouev sp Avaogiau * per se | ED] Guner | PCM | ren | 01 | Bsenr | ra | ons | ou | Sera | ira | POLE | Guns DS | Au sr Jet sus | 2 ik HS) DH SUROURS

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER #1. Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées. #2 Le mode Cinéma ou Musique peut être sélectionné. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, le mode Musique est utilisé. #3 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes haute-avant sont utilisées. #4 Le mode Cinéma, Musique ou Jeu peut être sélectionné. Cet élément peut être sélectionné lors de l'utilisation de l'enceinte arrière surround, avant-haut ou large avant. #5 Le mode Cinéma, Musique ou Jeu peut être sélectionné #6 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD MASTER AUDIO. #7. Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD HI RESOLUTION #8 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS 96/24. #9. Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est DIRECT. (Défaut) #10 Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d'entrée contiennent des signaux surround arrière —n ms es 000

Explication des termes

AïrPlay AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. ALAC (Apple Lossless Audio Codec) Il s'agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 — 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d'origine. App Store App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d'application pour des appareils tels que l'iPhone ou iPod touch. Audyssey Dynamic EQ° L'option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ° fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Surround Expansion {A-DSX) Audyssey DSX° est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l'impression du son surround. À partir d'un système 5.1, Audyssey DSX® ajoute premièrement les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l'enveloppement. Les études sur l'audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un rôle beaucoup plus critiques dans la reproduction d'une scène sonore réaliste que les canaux Surround arrière utilisés dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX° crée une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX° applique le traitement d'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant. Audyssey Dynamic Volume* Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu'entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ° est intégré à Dynamic Volume. Aussi, ile volume de lecture estajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l'équilibre tonal, l'impression surround et la clarté des dialogues restent identiques. Audyssey MultEQ® XT32 MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. : Em 00O

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER

Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d'alimentation clignote et l'appareil passe en mode veille lorsqu'une anomalie se produit

DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.

5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (FL! "FR" et "C"), 2

canaux surround ("SL' et "SR”) et le canal "LFE” pour les effets de basses fréquences. Grâce à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement}. Ceci permet d'offrir une expérience sonore surround chez vous. Dolby Digital EX Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par Dolby Laboratories qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par Dolby Laboratories et Lucasfilm Les 6.1 canaux de son, y compris le canal arrière surround, procurent un placement du son et une expansion du champ du son surround améliorés. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 71 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus} pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. D DA

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic Ilx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic IL. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 71 canaux. ILy a trois modes de lecture : “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des jeux. Dolby Pro Logic Ilz Dolby Pro Logic Iz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec les contenus stéréo, 5.1 canaux et 71 canaux, Dolby Pro Logic Ilz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources. Dolby Pro Logic IIz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic IIz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment. Dolby Pro Logic Ilz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrière d'un système type 71 canaux mais pouvant disposer d'espace sur des étagères permettant l'ajout d'enceintes hautes. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus belles salles de cinéma du monde. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER DTS-ES””" Discrete 6.1 DTS-ESMM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES”" Matrix 6.1 DTS-ESM Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps). DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les Blu-ray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 71 canaux DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System {DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS Neo:X Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS NEO:X pour lire une source 2 canaux où des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 9.1 canaux maximum. Ily à trois modes de lecture : “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des jeux. D AT

{INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERW/ISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Fréquence d'échantillonnage L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée fréquence d'échantillonnage” Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original

Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil

HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu

Impédance des enceintes C'est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Q (Ohms) Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3. D HA

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER

LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers lels) subwoofer(s) du système.

MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE. Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux d'audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système. Modem L'appareil qui se connecte à votre fournisseur d'accès à Internet et est très souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intégrés avec un routeur. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1" Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment *MPEG-1 Video’ "MPEG-2 Video’ “MPEG- 4 Visual” "MPEG-4 AVC" Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio "MPEG-2 Audio’ "MPEG-4 AAC"

Progressif (balayage séquentiel) Il s'agit d'un système de balayage du signal vidéo permettant d'afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.

vTuner Il s’agit d'un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Notez que des frais d'utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Web vTuner : htip/wwwradiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiaire agréé. : ER OeO

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER

Windows Media DRM Il s'agit d'une technologie de protection des droits d'auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l'intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d'empêcher l'utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé {logiciel WM-DRMI. Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n'altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d'Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Windows Media Player version 11 ou ultérieure Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 où ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre. WMA (Windows Media Audio) Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media” Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.

ZONE2 L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2. ZONE3 L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONES). La pièce permettant la lecture en ZONES est appelée ZONE3. déconne [mie] [Ai e [>]

DYNAMIG VOLUME Dsx LFG Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories"", avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ°, Audyssey Dynamic Volume”, Audyssey DSX° et Audyssey LFCTM sont des marques déposées d'Audyssey Laboratories

TRUEHD PRO LOGIC lz Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby! "Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Panneau avant Affichage Panneau arrière

Sdtsun NeoX [91 Master Audio Fabriqués sous licence sous brevets américains numéros : 5,956,674; 5,974,380: 5,978,762; 6.487535; 6,226,616. 7212872; 7272,567: 7668,723; 7392,195: 7930,184; 7333,929; 7548,853; 7003,467 et 7283,634. DTS, le logo correspondant, ainsi que DTS-HD et le logo correspondant, sont des marques déposées. DTS Neo: | 9.1 est une marque commerciale de DTS, Inc. ©2012 DTS, Inc. Tous droits réservés: HomI HDMLHigh-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays InsEePrevosr InstaPrevue et le logo InstaPrevue sont des marques de commerce où des marques déposées de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. es em 0060

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os Made for LUE Plays H H Wind iPod [iPhone à CS “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans respectively, and has been certified by the developer to meet Apple d'autres pays. performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPley, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. + Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. —n 23 em 0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils ateur de puissance Puissance nominale: Avant: 125W + 125W (8 Q/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % TH.D.) 165W + 165W (6 Q/ohms, 1 kHz avec 0,7 % TH.D.) Centrale: 125W (8 Q/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % TH.D.) 165W (6 Q/ohms, 1 KHz avec 0,7 % TH.D.) Surround: 125W + 125W (8 Q/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % TH.D.) 165W + 165W (6 Q/ohms, 1 kHz avec 0,7 % TH.D.) Surround arrière / Avant-haut / Large avant: 125W + 125W (8 Q/ohms, 20 Hz - 20 kHz avec 0,05 % TH.D.) 165W + 165W (6 Q/ohms, 1 kHz avec 0,7 % TH.D.) Puissance dynamique: 130 W x 2 canaux (8 Q/ohms) 190 W x 2 canaux (4 Q/ohms) Bornes de sortie: 6-16 Q/ohms —n 4 es 0e

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils + Analogique Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée: 200 mV/47 KQ/kohms Réponse en fréquence: 10 Hz 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT) S/B: 102 dB (IHFA chargée, mode DIRECT) Distorsion: 0,005 % (20 Hz - 20 KHz) (mode DIRECT) Puissance nominale: 12V + Numérique Sortie N/A: Sortie nominale — 2 V {en lecture à O dB) Distorsion harmonique totale — 0,008 % {1 KHz, à O dB) Ratio S /B — 102 dB Gamme dynamique — 100 dB Entrée numérique: Format — Interface audio numérique + Egaliseur phono (entrée PHONO — MEDIA PLAYER OUT) Sensi 2,5 mV 41 dB (20 Hz à 20 kHz) S/B: 74 dB (A chargée, avec entrée 5 mV) Puissance nominale: 150 mV Facteur de distor: 0,03 % (1 kHz, 3V) — 26 æm0eo

Contenu AA Connexions \V/ Lecture VV Réglages \V/ Conseils A7 Os BSec: + Bornes vidéo standard Niveau d'entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Q/ohms Réponse en fréquence: 5 Hz 10 MHz — 0 -3 dB + Borne vidéo composante couleur Niveau d'entrée/sortie et impédance: Signal Y — 1 Vp-p, 75 Q/ohms Signal Pa / Ce — 0,7 Vp-p, 75 Q/ohms Signal Pa / Ca — 0,7 Vp-p, 75 Q/ohms Réponse en fréquence: 5 Hz- 60 MHz — 0 -3 dB BSection tuner {entrée ANTENNA - MEDIA PLAYER OUT) [FM] (Remarque: LV à 75 Q/ohms, 0 dBf = 1 x 10-15 W) Plage de réception: 875 MHz - 108,0 MHz 1,2 V (12,8 dBf) MONO 2,8 piV (20,2 dBf) S/B (IHF-A chargée): MONO 70 dB STEREO 67 dB Distorsion (1 kHz): MONO 0,7 % (1 kHz) STEREO 1,0 % (1 kHz) — 20 æm0eo

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER EH Général Alimentation: CA 230V, 50/60 Hz Consommation électrique : 670W Consommation électrique en mode veille : œ1W Consommation électrique en mode CEC veille : 0,5 W Consommation électrique en mode veille réseau :2,7 VV (Défaut) Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable. mn 2 em 000

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER æ M MAIN ZONE 250 Menu de fonctionnement du tuner Accord direct 66 Mém. Préréglages- 70 Mém. prérégl. Auto 71 Mode Réglage 6° Nom préréglé 71 Passer préréglage 72 Menu de fonction pratique Aléatoire 101 Diaporama 104 Enreg. favoris 102 Mode photo. 106 Recherche textuelle 103 Répéter 101 Sélect. Vidéo 105 Suppr. Favoris 103 Toutes zones stéréo 107 Vitesse diapo. 105 Messages d'erreur (Conf. Audyssey”} 179 Minuterie sommeil 126 Mise à jour du micrologiciel 201 Mise sous tension 54 Mixage réducteur 250 Modem 250 Mode navig. iPod 58 Mode son 108, 116, 239 Audyssey DSX° 113 DIRECT 110, 15 Dolby ju DTS m2 Multi-canaux PCM 13 Original m4 PURE DIRECT 110, 15 STEREO n5 MP3. MPEG æœ P Panneau arrière Panneau avant Plan du menu de l'interface graphique Assistant de config Audio Enceintes Entrées Général Réseau Vidéo Position d'écoute PTY

RDS Réglage du volume principal Réglages audio Réglages Audyssey Réglages réseau Réglages vidéo Réinitialisation du microprocesseur Répéter

Saisie de caractères Sélection de la source d'entrée Sélection rapide: Signal d'entrée Spotify

[ Contenu \/ Connexions \/ Lecture \/ Réglages \/ Conseils \EER Æinformations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet appareil À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License) Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d'autres entreprises. Après l'achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Denon fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez également noter que nous n'offrons aucune aide pour le contenu du code source. — 20 es 0e

Q Ouelle R Radiola Radiotone RCA Reflex Panneau avant Affichage Panneau arrière

Panneau avant Affichage Panneau arrière 33698,

[ Contenu \/ Connexions \ Lecture \ Réglages \ Conseils AV Groupe Au D Denon 42867, 42868 D Denon 42868 Touche de source d'entrée enregistrable ss rm æm0eo

Unité : mm B Poids : 12,3 kg es em 0060

Panneau avant Affichage Panneau arrière