DF-102 - Platine vinyle DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF-102 DENON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Sortie audio | Analogique et numérique |
| Alimentation | Secteur |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction de lecture | Lecture simple, répétée, programmée |
| Affichage | Afficheur LED |
| Commande à distance | Oui |
| Connectivité | Sortie RCA, sortie optique |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Matériau | Plastique et métal |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF-102 DENON
Questions des utilisateurs sur DF-102 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF-102 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF-102 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DF-102 DENON
- DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 2004/108/EC et 93/68/EEC.
- Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION:
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
- Veillez à respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
- L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
- Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
- Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time.
- Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. Lorsque vous voyagez ou que vous quittez votre domicile pendant une période prolongée, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
- Remarquer que les illustrations dans ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent être différentes par rapport à l’appareil. REMARQUE:
- Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour garantir son bon fonctionnement, il est recommandé de régler la température de la pièce entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Chargement des disques
- Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.
- Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert lorsque vous insérez le disque.
- Placez le disque à plat, les disques de 12 cm dans le guide de plateau extérieur (Figure 1), les disques de 8 cm dans le guide de plateau intérieur (Figure 2). Figure 1 Figure 2 Guide de plateau extérieur Disques de 12 cm Guide de plateau intérieur Disques de 8 cm A propos des disques Avant l’utilisation Faire attention aux points suivants avant sa mise en service:
- Déplacement de l’appareil. Afin d’éviter des court-circuits ou d’endommager les câbles de connexion, débrancher toujours le cordon d’alimentation et déconnecter les cordons de connexion entres tous les autres appareils audio lors du déplacement de l’appareil.
- Attention lors de l’utilisation de téléphones mobiles. L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
- Condensation (buée). Des gouttelettes d’eau peuvent se former sur les pièces intérieures si l’ensemble est transféré d’un endroit frais à une pièce chaude, ou si la pièce est chauffée rapidement. Si cela se produit, l’ensemble peut ne pas fonctionner correctement.
- Si de la condensation se forme. La condensation s’évaporera en une heure ou moins, après quoi le système fonctionnera normalement.
- Avant de mettre l’appareil sous tension. Vérifier que toutes les connexion sont correctement effectués afin d’éviter tout court circuit. Placer toujours le commutateur d’alimentation sur la position d’attente avant de connecter et de déconnecter les câbles de connexion. Disques utilisables avec cet appareil q CD musicaux Cet appareil peut lire les disques sur lesquels figure le symbole situé à droite. Veuillez cependant remarquer que les disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les lire car vous risqueriez d’endommager l’appareil. w CD-R/CD-RW
- Certains disques et formats d’enregistrement peuvent ne pas être lisibles.
- Les disques non finalisés ne peuvent être lus. Finalisation: La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/CDRW enregistrés sur les lecteurs compatibles. Manipulation des disques
- Conserver ce manuel dans un endroit sûr. Après l’avoir lu, conserver ce manuel ainsi que le certificat de garantie dans un endroit sûr. Ne pas toucher la surface de signal.
- Placez les disques de 8 cm dans le guide de plateau intérieur sans utiliser d’adaptateur.
- “00 m 00 s” s’affiche sur l’écran dans les cas suivants:
- Lorsqu’aucun disque n’est chargé
- Lorsque le disque est chargé à l’envers
- Lorsque les informations du disque n’ont pu être lues correctement FRANCAIS Introduction Précautions liées au chargement des disques
- Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus.
- Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés à l’intérieur du lecteur et de l’endommager. Introduction Nettoyage des disques
- Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque. Sans quoi la qualité sonore risque d’être atténuée et le son risque d’être interrompu.
- Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer les disques. Précautions de manipulation
- Ne pas laisser d’empreintes de doigts, de graisse ou de poussière sur les disques.
- Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque vous les retirez de leurs boîtiers.
- Ne pas tordre ni chauffer les disques.
- Ne pas agrandir l’orifice central.
- Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les disques.
- Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux, etc. Essuyez délicatement le disque de l’intérieur vers l’extérieur. Ne pas essuyer en un mouvement circulaire. REMARQUE:
- Ne pas utiliser de spray pour disque, d’agents antistatiques, de benzène, de diluant ou autres dissolvants. Précautions liées au rangement des disques
- Pensez à retirer les disques après les avoir utilisés.
- Rangez les disques dans leurs boîtiers afin de les protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
- Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants :
1. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant
2. Emplacements poussiéreux ou humides
3. Emplacements exposés à une température élevée à cause
d’appareils de chauffage, etc.
FRANCAIS FRANCAIS Introduction Introduction Nomenclature et fonctions Affichage Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). qwe Panneau avant
y t q Affichage des informations
Différentes informations s’affichent ici, selon le mode d’opération. Pour un CD musical:
- Nombre total de pistes
- Durée totale de lecture
- Durée écoulée, etc. Pour les fichiers MP3/WMA:
- Nom de l’album, etc.
t Touche stop (2) ···········································(7) y Touche lecture/pause (1/3) ···(7 ~ 9, 11, 14) u Touche d’ouverture/fermeture du plateau du disque··································(7) i Plateau du disque ·······································(7) w S’allume lorsqu’un disque est lu. e S’allume lorsque le mode pause est activé. Touches de recherche (6, 7)··············(8)
FRANCAIS r S’allume lorsque le nombre total de pistes et la durée totale sont affichés dans q. t S’allume lorsque le mode de lecture aléatoire est activé. y S’allume en mode de lecture répétée. L’affichage change comme suit à chaque pression de la touche REPEAT.
- Dans les modes autres que le mode dossier: ALL (Répétition d’une piste) (Répétition de toutes les pistes) Pas d’affichage
- En mode dossier: 1 FLD FLD (Répétition d’une piste) (Répétition de toutes les pistes entre les dossiers) FLD FRANCAIS Introduction Panneau arrière
- Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants.
- S’assurer de connecter correctement les canaux, gauche (L) avec gauche (L) et droit (R) avec droit (R).
- Ne pas mettre en faisceau les cordons d’alimentation avec les câbles d’enceinte. A défaut d’une telle précaution, un ronronnement ou du bruit pourrait être généré.
- Effectuer des connexions lorsque l’alimentation est activée peut provoquer du bruit et endommager les enceintes.
- Lier ensemble les cordons d’alimentation et les câbles de connexion risque de provoquer un bourdonnement ou du bruit.
- Connecter tous les câbles de connexion fermement entre les différents composants. Le système peut ne pas fonctionner correctement si les connexions sont incomplètes.
- S’assurer de déconnecter les cordons d’alimentation lors d’une modification des connexions. Le fait de modifier les connexions alors que le système est sous tension peut entraîner des dysfonctionnements.
r Prises secteur ··············································(6) t Cordon d’alimentation ·······························(6) Indications de câblages Effectuez les connexions à l’aide des câbles de connexion indiqués ci-dessous. Disposition recommandée du système Câble audio Pour assurer les performances et la sécurité, il est recommandé de disposer les composants comme montré ci-dessous lors de la connexion à des modèles de la série F102.
DRA-F102 Direction des signaux Signal audio Connexions analogiques (Stéréo) (Blanc)
DCD-F102 Connexions système DRR-F102 Câble système REMARQUE:
- Disposer de manière à ce que les trous de ventilation ne soient pas obstrués, pour permettre la dissipation de la chaleur.
- Ne pas placer d’autres composants directement sur le récepteur.
- Pour assurer la sécurité, ne pas empiler plus de trois composants.
FRANCAIS Connexions Connexions Connexions [Connexions système] Les opérations du système peuvent être accomplies lorsque les composants de la série F102 sont connectés avec des câbles système ( page 13).
- Toutes les opérations du système sont contrôlées à partir du récepteur (DRA-F102/F102DAB).
- Il est également possible de connecter d’autres appareils que des composants de la série F102. Dans ce cas, toutefois, les opérations du système ne peuvent pas être accomplies. Récepteur [DRA-F102/ F102DAB] (Vendu séparément) Prise murale CA 230 V, 50 Hz ¢ Lorsque vous connectez le connecteur de sortie numérique optique avec un câble de transmission optique (disponible dans le commerce)
Faites correspondre les formes Faites correspondre les formes, puis insérez fermement jusqu’au fond. Platine cassette [DRR-F102] (Vendu séparément) Lecteur de CD [DCD-F102] (Cet appareil)
- Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil fonctionne.
- La consommation totale maximale des appareils connectés aux prises CA du DCD-F102 est de 60 W. Ne pas connecter d’appareils dont la consommation dépasse 60 W.
FRANCAIS FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement 1/3 <5>
Mise en marche Début de la lecture Appuyez sur <ON/STANDBY>. Appuyez sur 1/3.
- Lorsque l’appareil s’allume, l’indicateur d’alimentation s’allume en vert.
- L’indicateur “1” s’allume et la lecture débute. ¢ Extinction de l’alimentation (passage en mode de veille): Appuyez à nouveau sur <ON/STANDBY> ou sur [POWER OFF]. L’indicateur d’alimentation s’éteint. <ON/STANDBY> REMARQUE:
- Pour éteindre l’appareil pendant la lecture d’un disque, veillez à appuyez sur 2 pour arrêter la lecture avant d’éteindre l’appareil.
- En mode de veille, une très petite quantité de courant est consommée, même lorsque tous les témoins sont éteints. Lorsque le DCD-F102 et le récepteur (DRA-F102/F102DAB) sont connectés à l’aide de connexions système, le DCD-F102 peut être commandé à l’aide de la télécommande système (RC-1034) fournie avec le récepteur. [POWER OFF] Lorsque toutes les pistes contenues sur le disque ont été lues, le mode arrêt est activé automatiquement. [TIME/DISPLAY] peut être utilisée pour changer les informations affichées. Durée écoulée de la piste lue Durée restante de la piste lue Durée restante de toutes les pistes restantes Pour arrêter la lecture Appuyez sur 2 pendant la lecture. Chargement des disques
page 2) Appuyez sur <5> pour ouvrir le plateau du disque. Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur 1/3 pendant la lecture. ¢ Pour fermer le plateau du disque: 1/ 3
- L’indicateur “3” s’allume et le mode pause est activé. Appuyez à nouveau sur <5>.
¢ Pour reprendre la lecture: [TIME/DISPLAY] REMARQUE:
- Mettez l’appareil en marche lorsque vous ouvrez et fermez le plateau du disque.
- Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil est éteint. Vous risquez de l’endommager.
- Ne pas insérer d’objets étrangers dans le plateau du disque. Vous risquez de l’endommager. A propos des noms des touches dans cette explication > : Touches de l’unité principale ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
FRANCAIS Appuyez sur 1/3. FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement 1/3 Avance rapide (Recherche) Maintenez enfoncée <7/9> ou [9] pendant la lecture. La lecture normale reprend lorsque vous relâchez la touche. ¢ Pour effectuer une recherche rapide en avant: En mode pause, maintenez enfoncée <7/9> ou [9]. <8/6> <7/9> Lorsque le DCD-F102 et le récepteur (DRA-F102/F102DAB) sont connectés à l’aide de connexions système, le DCD-F102 peut être commandé à l’aide de la télécommande système (RC-1034) fournie avec le récepteur. [NUMBER] (1~10, +10) [REPEAT] [CALL] Maintenez enfoncée <8/6> ou [8] pendant la lecture. La lecture normale reprend lorsque vous relâchez la touche. En mode pause, maintenez enfoncée <8/6> ou [8]. 1/ 3
- Le son peut être brièvement interrompu lorsque vous reprenez la lecture après une recherche. [8] Pour les pistes numérotées de 1 à 10, appuyez sur la touche correspondante ([1] à [10]). Pour les numéros de pistes 11 et au-delà, appuyez sur [+10] puis sur [1] à [10]. Exemple: Piste 4 : [4] Exemple: Piste 12 : [+10] [2] Exemple: Piste 20 : [+10] [10] Ecoute de pistes spécifiques dans un ordre spécifié (Lecture programmée) ¢ Pour effectuer une recherche rapide en arrière: [CLEAR/DEL] Utilisez [NUMBER] (1 ~ 10, +10) pour sélectionner la piste.
- Le son peut être brièvement interrompu lorsque vous reprenez la lecture après une recherche. Retour rapide (Recherche) [PROG] [RANDOM] Lecture de la piste souhaitée (Lecture directe) Vous pouvez programmer jusqu’à 25 pistes. 1 En mode d’arrêt, appuyez sur [PROG].
- “PGM” s’affiche. [NUMBER] (1 ~ 10, +10) pour sélectionner la 2 Utilisez piste. Exemple: Pour programmer la lecture des pistes 3, 12, 7 dans cet ordre: [3] [+10] [2] [7] 3 Appuyez sur 1/3.
- Les pistes sont lues dans l’ordre programmé. [9] ¢ Vérification des pistes programmées: Déplacement au début des pistes (Saut) Appuyez sur [8] ou [9] pendant la lecture. A propos des noms des touches dans cette explication > : Touches de l’unité principale ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande Le fonctionnement est le suivant si la touche est maintenue enfoncée: 9: Sauter au début des pistes, plusieurs piste en avant 8: Sauter au début des pistes, plusieurs pistes en arrière
FRANCAIS En mode d’arrêt, appuyez sur [CALL]. Numéro de piste de la première piste du programme Numéro de piste de la deuxième piste du programme Numéro de piste de la dernière piste du programme La durée totale du programme réapparaît si [CALL] n’est pas activée pendant 5 secondes ou plus. FRANCAIS Fonctionnement ¢ Pour changer une piste programmée: En mode arrêt, utilisez [PROG] pour désactiver l’affichage du numéro de la piste programmée, puis effectuez les étapes 1 et 2. ¢ Effacement des pistes du programme: En mode d’arrêt, appuyez sur [CLEAR/DEL]. La dernière piste du programme est effacée à chaque pression de la touche. Fonctionnement Ecoute répétée de pistes (Lecture répétée) Positionnement et arrêt de la lecture (Pause) Activer le mode pause après vous être positionné au début de la piste sélectionnée s’avère pratique pour les enregistrements sur cassette. Ecoute répétée d’une piste spécifiée (Lecture répétée d’une piste)
Appuyez une fois sur [REPEAT] en mode arrêt ou lecture.
- L’indicateur “ ¢ Arrêt de la lecture programmée: 1” s’allume. ALL (Répétition d’une piste) En mode arrêt, appuyez deux fois de suite sur 1/3. (Répétition de toutes les pistes) [NUMBER] (1 ~ 10, +10) pour sélectionner la 2 Utilisez piste. Affichage désactivé (Répétition désact)
- Pendant la lecture programmée, appuyez sur [REPEAT] pour lire les pistes programmées de façon répétée. REMARQUE:
- Si le plateau du disque est ouvert après avoir effectué la recherche de programme, le programme est annulé. <8/6> ou <7/9> ([8] ou 2 Utilisez [9]) pour sélectionner la piste que vous souhaitez 3 Appuyez sur 1/3.
- Pendant la lecture programmée, utilisez <8/6> ou <7/9> ([8] ou [9]) pour sélectionner la piste. ¢ Arrêt de la lecture répétée d’une piste: Appuyez sur [REPEAT] jusqu’à ce que le voyant “
¢ Pour débuter la lecture: écouter.
- La piste sélectionnée est lue de façon répétée. Ecoute en ordre aléatoire (Lecture aléatoire) 1 Appuyez sur 1/3 en mode lecture.
- L’indicateur “3” s’allume.
En mode arrêt, utilisez [PROG] pour désactiver l’affichage du numéro de la piste programmée. Positionnement avec recherche directe 1” s’éteigne. Positionnement avec recherche programmée En mode d’arrêt, appuyez sur [RANDOM]. 1 En mode d’arrêt, appuyez sur [PROG].
- L’indicateur “RANDOM” s’allume. Appuyez sur 1/3. ¢ Arrêt de la lecture aléatoire: Appuyez sur [RANDOM]. L’indicateur “RANDOM” s’éteint.
- “PGM” s’affiche. Ecoute répétée de toutes les pistes (Lecture répétée de toutes les pistes)
Appuyez deux fois de suite sur [REPEAT] en mode arrêt ou lecture.
- L’indicateur “ ALL” s’allume. [NUMBER] (1 ~ 10, +10) pour sélectionner la 2 Utilisez piste. 3 Appuyez deux fois sur 1/3.
- Le début du premier morceau programmé est trouvé et le mode de pause est enclenché. 2 Appuyez sur 1/3.
- Le disque en cours sera lu de façon répétée.
- Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, les pistes sont lues une fois dans une séquence aléatoire, puis lues à nouveau dans un ordre différent. Vous pouvez ainsi profiter d’une écoute variée à chaque fois. ¢ Pour débuter la lecture: ¢ Arrêt de la lecture répétée de toutes les pistes: Appuyez sur [REPEAT] jusqu’à ce que le voyant “ s’éteigne.
FRANCAIS ALL” Appuyez sur 1/3. FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Lecture des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media® Audio) Avant de lire des fichiers MP3 ou WMA Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. La musique (fichiers) téléchargée sur ces sites peut être stockée sur des disques CD-R ou CD-RW et lue sur le DCD-F102. “Windows Media” et “Windows” sont des marques déposées au Etats-Unis et dans les autres pays de Microsoft Corporation. Conformément aux lois sur les droits d’auteur, les enregistrements que vous avez effectués ne doivent servir qu’à titre personnel et ils ne doivent pas servir d’une autre manière sans le consentement du détenteur des droits. ¢ Ordre dans lequel les dossiers sont lus S’il existe plusieurs dossiers contenant des fichiers MP3 ou WMA, le DCD-F102 attribue automatiquement des numéros de dossiers lors de la lecture du disque. Les dossiers changent conformément au numéro qui leur a été attribué. Si un dossier ne contient aucun fichier lisible, il est ignoré. ¢ Ordre dans lequel les fichiers sont lus L’ordre dans lequel les fichiers sont lus dépend de la structure des dossiers attribuée à la création du disque et des autres données enregistrées sur le disque lorsque les fichiers ont été enregistrés. Avec la structure de dossiers figurant dans l’exemple suivant, les fichiers sont lus dans l’ordre numérique (1, 2, 3 …). Les données stockées sur le disque dépendent du logiciel de gravure. C’est pourquoi les fichiers risquent de ne pas être lus dans l’ordre souhaité. Dossier q (Dossier racine) Dossier w Dossier e Dossier r Dossier y Fichier 1 Fichier 2 Fichier 3 Fichier 4 Fichier 5 Fichier 6 Dossier t Fichier 7 Fichier 8 Fichier 9 Fichier 10
FRANCAIS ¢ Paramétrage des dossiers et fichiers à lire (mode dossier / mode fichier) Utilisez [FOLDER MODE] pour passer d’un mode à l’autre.
- Mode dossier L’indicateur “FLD” s’allume. Seul le dossier sélectionné est lu. Exemple: Lorsque le dossier r a été sélectionné Les fichiers 4, 5 et 6 sont lus. Le dossier t est considéré comme un dossier distinct, les fichiers 7 et 8 ne sont donc pas lus.
- Mode disque (mode dossier : OFF) L’indicateur “FLD” s’éteint. Tous les fichiers contenus dans tous les dossiers du dossier ou du fichier sélectionné sont lus. Exemple: Lorsque le fichier 3 du dossier e est sélectionné Tous les fichiers du fichier 3 sont lus. FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement 1/3 Lecture des fichiers MP3 ou WMA un disque CD-R ou CD-RW contenant des 1 Chargez fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) dans le plateau du disque page 2, 7).
En mode dossier: Utilisez [FOLDER MODE] pour allumer l’indicateur “FLD”, puis utilisez [FOLDER] pour sélectionner le dossier qui doit être lu.
- Le dossier sélectionné s’affiche. Lorsque le DCD-F102 et le récepteur (DRA-F102/F102DAB) sont connectés à l’aide de connexions système, le DCD-F102 peut être commandé à l’aide de la télécommande système (RC-1034) fournie avec le récepteur. propos du mode disque: 2 AUtilisez [FOLDER MODE] pour éteindre l’indicateur -2 “FLD”, puis utilisez <8/6> ou <7/9> Ecoute de fichiers MP3 ou WMA en ordre aléatoire (Lecture aléatoire du disque/dossier) les étapes 2 1 Effectuez fichiers MP3 ou WMA”.
2-2 de “Lecture des 2 Appuyez sur [RANDOM].
- L’indicateur “RANDOM” s’allume. 3 Appuyez sur 1/3.
- Les fichiers du dossier sélectionné ou la totalité des fichiers contenus sur le disque sont lus en ordre aléatoire. ¢ Pour arrêter la lecture aléatoire du disque/dossier: Appuyez sur [RANDOM]. L’indicateur “RANDOM” s’éteint. ([8] ou [9]) pour sélectionner le fichier qui doit être lu.
- Le fichier sélectionné s’affiche. [RANDOM] [FOLDER MODE] [REPEAT] 3 Appuyez sur 1/3.
- Le nom du fichier, le nom du titre/artiste et le nom du titre/album défilent sur l’écran et la lecture débute. 1/ 3 Le nom du titre, de l’artiste et de l’album ne s’affichent que si ces informations sont enregistrées sur le disque. [TIME/DISPLAY] peut être utilisée pour changer les informations affichées. [FOLDER] Nom du fichier Titre / Artiste Titre / Album [8] [9] [TIME/DISPLAY] ¢ Pour changer le dossier qui doit être lu: Utilisez [FOLDER] pour sélectionner un autre dossier. ¢ Pour changer le fichier qui doit être lu: En mode arrêt, utilisez <8/6> ou <7/9> ([8] ou [9]) pour sélectionner un autre fichier. A propos des noms des touches dans cette explication > : Touches de l’unité principale ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
- Si le dossier a été sélectionné en mode lecture ou pause, la lecture débute ou le mode pause est activé à la première piste du dossier sélectionné.
- Si un fichier WMA protégé ou un fichier qui ne peut être lu normalement a été sélectionné, “Not Support” s’affiche. Utilisez <8/6> ou <7/9> ([8] ou [9]) pour sélectionner un autre fichier.
- Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, les pistes sont lues une fois dans une séquence aléatoire, puis lues à nouveau dans un ordre différent. Vous pouvez ainsi profiter d’une écoute variée à chaque fois. FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement 1/3 Ecoute répétée de fichiers MP3 ou WMA (Lecture répétée du disque/dossier) Effectuez les étapes 2 1 fichiers MP3 ou WMA” (
ou 2-2 de “Lecture des page 11). Utilisez [REPEAT] pour sélectionner le mode de 2 répétition. <8/6> <7/9> En mode dossier: 1 FLD Lorsque le DCD-F102 et le récepteur (DRA-F102/F102DAB) sont connectés à l’aide de connexions système, le DCD-F102 peut être commandé à l’aide de la télécommande système (RC-1034) fournie avec le récepteur. FLD (Répétition désact) FLD A propos du mode disque:
ALL (Répétition désact) 3 Appuyez sur 1/3. [REPEAT]
- Les fichiers du dossier sélectionné ou la totalité des fichiers contenus sur le disque sont lus de façon répétée. ¢ Pour arrêter la lecture répétée du disque/dossier: Appuyez sur [REPEAT] jusqu’à ce que l’indicateur “ s’éteigne. 1/ 3 [8] [9] [TIME/DISPLAY] A propos des noms des touches dans cette explication > : Touches de l’unité principale ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
- Le DCD-F102 est compatible avec les normes “MPEG-1 Audio Layer-3” (fréquence d’échantillonnage de 44,1 et 48 kHz). Il n’est pas compatible avec les normes “MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-2.5 Audio Layer-3”, MP1 ou MP2.
- La lecture programmée n’est pas possible avec les disques contenant des fichiers enregistrés au format MP3 ou WMA.
- Les signaux sont émis avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
- Lorsque vous gravez des fichiers MP3 sur un disque CD-R ou CD-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur “ISO9660 Level 1”. Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Veuillez également remarquer que certains logiciels de gravure ne peuvent pas enregistrer au format ISO9660. Dans ce cas, utilisez un autre programme vous permettant d’enregistrer au format ISO9660.
- Avec les fichiers MP3, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore. Les débits compatibles vont de 32 à 320 kbps pour les fichiers MP3, de 64 à 160 kbps pour les fichiers WMA. Nous vous recommandons d’utiliser des fichiers MP3 d’un débit de 128 kbps ou plus sur le DCD-F102.
- Pensez à ajouter l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers MP3 ou WMA, respectivement. Les fichiers ayant une extension autre que “.MP3” ou “.WMA” ou les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. (Sur les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3 peuvent être lus en donnant l’ extension “.MP3” après le nom constitué de 8 caractères alphanumériques et en stockant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.)
- Le DCD-F102 n’est pas compatible avec les logiciels d’écriture par paquets ou avec les listes de lecture.
- 32 caractères de nom de dossier ou de fichier peuvent être affichés.
- Le DCD-F102 est compatible avec MP3 ID3-Tag versions 1.x et 2.x.
- La durée risque de ne pas s’afficher correctement pendant une recherche ou une pause en lecture de débit variable.
- L’affichage de la durée ne peut pas être changé à l’aide de [TIME/DISPLAY].
- Pour les fichiers dans lesquels les données du nom et du titre sont stockées, le nom du titre ou de l’artiste peut être affiché en mode lecture ou pause en appuyant sur [TIME/DISPLAY].
- Les disques CD-R/CD-RW et multisession qui n’ont pas été entièrement gravés peuvent être lus, mais nous vous recommandons d’utiliser des disques fermés après un maximum de 10 sessions ou des disques qui ont été complétés.
- Le DCD-F102 est compatible avec les titres, artistes et albums des métadonnées des fichiers WMA.
- Vous pouvez lire jusqu’à 512 fichiers et dossiers (nombre total des dossiers et fichiers). La quantité maximale de dossiers est de 256.
- Les fichiers WMA protégés ne peuvent pas être lus. (“Not Support” s’affiche. Utilisez <8/6> ou <7/9> ([8] ou [9]) pour sélectionner un autre fichier.) FRANCAIS Opérations système Opérations système Lorsque cet ensemble est utilisé avec d’autres composants de la série F102, il est possible d’effectuer des opérations système telles que l’enregistrement synchronisé de CD et de commander tous les composants avec la télécommande du système (fournie avec le récepteur (DRA-F102/F102DAB)).
- Toutes les opérations système sont contrôlées à partir du récepteur (DRA-F102/F102DAB).
- Lire également les instructions d’utilisation des divers composants. Télécommande du système
- Commander l’ensemble à l’aide de la télécommande du système (RC-1034) fournie avec le récepteur (DRA-F102/F102DAB).
- Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du récepteur (DRA-F102/F102DAB) lorsque vous l’utilisez.
- Les touches figurant ci-dessous servent au fonctionnement de cet appareil. Pour une description détaillée de leurs fonctions et de leur mise en oeuvre, lire la page indiquée entre parenthèses ( ) ou le mode d’emploi de le récepteur (DRA-F102/F102DAB). Touche REPEAT
- ·······································(9, 12) Touche PROG
FRANCAIS FRANCAIS Opérations système Opérations système Récepteur [DRA-F102/F102DAB] Lorsque le DCD-F102 et le récepteur (DRA-F102/F102DAB) sont connectés à l’aide de connexions système, le DCD-F102 peut être commandé à l’aide de la télécommande système (RC-1034) fournie avec le récepteur. Appuyer sur [CD 1/3] lorsque l’alimentation des divers composants est réglée sur le mode veille.
- Les divers composants s’allument et la fonction du récepteur commute automatiquement sur “CD”.
- Lorsqu’un disque est chargé dans le DCD-F102, la lecture débute. Télécommande du système [RC-1034] <ON/STANDBY> Fonction de mise sous tension automatique La fonction d’allumage automatique ne fonctionne pas même lorsqu’on appuie sur <CD 1/3>. MENU/SET CD 1/3 Cet appareil [DCD-F102] CD 2 Sélection automatique de fonction CD 1/ 3 Appuyer sur CD 1/3 pendant la lecture sur l’un des composants. CD 2 MENU/SET
- La lecture s’arrête.
- La fonction de l’ampli-tuner passe automatiquement sur “CD” et la lecture du disque débute. <ON/STANDBY> [9] [TIME/DISPLAY] Platine cassette [DRR-F102] TAPE 2 Enregistrement synchronysé de CD TAPE 2 A propos des noms des touches dans cette explication > : Touches de l’unité principale ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement : Touches de l’unité principale et de la télécommande
- Toutes les opérations système sont contrôlées à partir du récepteur (DRA-F102/F102DAB).
- Il est également possible de connecter d’autres appareils que des composants de la série F102. Dans ce cas, toutefois, les opérations système ne peuvent pas être accomplies.
FRANCAIS Cette fonction vous permet d’enregistrer facilement les plages d’un CD sur une cassette. Pour connaître les instructions, lire le mode d’emploi de la platine cassette. Fonction de minuterie La fonction de minuterie du récepteur peut être utilisée pour effectuer la lecture à des heures spécifiques. Pour des instructions, voir le mode d’emploi du récepteur. FRANCAIS Opérations système Opérations système ¢ Réglage d’une longueur de cassette spécifique: Fonction d’édition
- Cette fonction vous permet d’enregistrer des cassettes en effectuant une édition automatique en fonction de la longueur de la cassette.
- Chargez le CD et la cassette avant de commencer. 1 Allumer les divers composants. 2 Appuyez trois fois de suite sur MENU/SET.
- “EDIT” s'affiche sur l'affichage du récepteur. 3 Utilisez [9] pour régler la longueur de la cassette. Exemple: Pour enregistrer sur une cassette de 60 minutes, utilisez [9] pour sélectionner “C-60”. C – 46 C – 60 C – 90
Edition annulée (La longueur de la cassette correspond à la longueur totale des faces A et B.)
- Lorsque la longueur de la cassette est réglée, l’affichage alterne entre les numéros de piste à enregistrer et la durée restante pour la face A et les numéros de piste à enregistrer et la durée restante pour la face B. A 01-09 Numéro de la piste 4 Appuyant sur CD 1/3.
- L’enregistrement du CD débute. -02:40 Durée restante Lorsque “C –” est affiché, utilisez [NUMBER] (1 ~ 10, +10) pour entrer la durée. Exemple: Pour régler sur 54 minutes [+10] [+10] [+10] [+10] [+10] [4] La longueur peut être réglée jusque 99 minutes. ¢ Annulation de la fonction d'édition: Appuyez sur CD 2 ou <TAPE 2>. REMARQUE:
- La fonction d’édition ne fonctionne pas avec les disques contenant 26 pistes ou plus.
- Lorsque vous utilisez la fonction d’enregistrement édité, veillez à ce que la face A de la cassette soit chargée vers l’avant. Le début de la cassette est détecté automatiquement avant que l’enregistrement commence.
- Lorsque vous utilisez une cassette qui a déjà été enregistrée, effacez-la avant d’effectuer l’enregistrement édité.
- Lorsque vous utilisez la fonction d’enregistrement édité, réglez le mode d’inversion de la platine cassette “
- Dans certains cas, il risque de ne pas être possible d’enregistrer toutes les pistes sur la cassette, même si sa longueur est supérieure à la longueur totale de toutes les pistes du disque, car les pistes doivent être divisées entre les faces A et B. “OVER” s’affiche sur l’écran du DCD-F102 si des pistes ne peuvent pas être enregistrées. Si “OVER” s’affiche, changez la longueur de la cassette, comme décrit à l’étape 3.
- Pendant l’utilisation de la fonction d’édition, seules <ON/STANDBY>, MENU/SET, [9], CD 1/3, CD 2, <TAPE 2> et [TIME/DISPLAY] fonctionnent.
- Avec l’enregistrement édité, des blancs d’environ 4 secondes sont automatiquement créées entre les pistes. Si vous ne voulez pas de ces blancs, n’utilisez pas l’enregistrement édité.
- L’enregistrement édité est impossible avec les disques contenant des fichiers au format MP3 ou WMA.
FRANCAIS FRANCAIS Autres Autres Depistage des pannes Spécifications Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous respecté le mode d’emploi pour faire fonctionner le lecteur ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau cidessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le revendeur. Symptôme Cause Remèdes
- Le cordon d’alimentation n’est pas • Branchez le cordon d’alimentation branché dans la prise murale. dans la prise murale. “00 m 00 s” s’affiche, même lorsqu’un disque est chargé.
- Le disque n’est pas correctement • Rechargez le disque. chargé.
Le disque n’est pas lu lorsque vous appuyez sur la touche 1/3.
- Le disque est sale ou rayé.
- Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque.
Aucun son n’est émis ou le son est distordu.
- Connexions incomplètes avec les • Vérifiez les connexions. différents appareils.
- Les réglages ou la fonction du • Vérifiez la fonction du récepteur, et récepteur sont incorrects. réglez si nécessaire.
La portion spécifiée du disque ne peut pas être lue correctement.
- Le disque est sale ou rayé.
- Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque.
La lecture programmée n’est pas possible.
- Les pistes n’ont pas été • Effectuez programme programmées correctement. correctement.
- Vous lisez un disque contenant des • La lecture programmée est fichiers au format MP3 ou WMA. impossible avec les disques contenant des fichiers MP3 ou WMA.
- Le disque n’a pas été finalisé.
- Finalisez le disque, puis lisez-le.
- Les conditions d’enregistrement • Utilisez un disque correctement sont mauvaises ou la qualité du enregistré. disque lui-même est médiocre.
- Vous avez sélectionné un fichier • Utilisez la touche 8 /6 ou 7 /9 del’unité principale (la WMA protégé ou un fichier qui ne touche 8 ou 9 de la peut être lu normalement. télécommande) pour sélectionner un autre fichier. 11, 12 “Not Support” s’affiche lorsque vous lisez des fichiers enregistrés au format MP3 ou WMA. Nombre de canaux: Réponse en fréquence: Gamme dynamique: S/B: Distorsion harmonique: Séparation: Pleurage et scintillement: Sortie audio analogique: Page L’écran ne s’allume pas et aucun son n’est émis lorsque l’appareil est mis en marche. Un disque CD-R ou CDRW ne peut être lu. ¢ Performance audio 2 canaux 2 Hz ~ 20 kHz 100 dB 105 dB 0,005 % (1 kHz) 95 dB Inférieur à la limite mesurable (± 0,001 % W. en crête) Tension de sortie : 2,0 Vrms (LINE OUT)
¢ Disques compatibles: Diamètre: Disques compacts 120 mm/80mm ¢ Format des signaux Fréquence d’échantillonnage: Bit de quantification: Taux de transfert: 44,1 kHz 16 bits linéaires/canal 4,3218 Mb/Secondes ¢ Format des signaux de sortie numérique Format: Sortie optique: Longueur d’onde d’émission:
Interface audio numérique –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ Bloc laser Type: Mécanisme de la lentille optique: Source lumineuse: Longueur d’onde d’émission: Bloc laser à lentille optique Parallèle secondaire Laser semi-conducteur 780 nm ¢ Généralités
- Dans un but d’amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
Notice Facile