DP-DJ101 - Platine vinyle DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP-DJ101 DENON au format PDF.
| Type de produit | Platines vinyles DJ |
| Caractéristiques techniques principales | Direct Drive, moteur à entraînement direct, vitesse de rotation 33 1/3 et 45 RPM |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 450 mm x 350 mm x 120 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cartouches standard de type P-Mount |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Puissance | Consommation électrique : 10W |
| Fonctions principales | Pitch control, reverse play, sortie RCA |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface avec un chiffon doux, vérifier régulièrement la courroie et le moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour la platine, manuel de service disponible |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les DJ professionnels et amateurs, conception robuste pour une utilisation intensive |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP-DJ101 DENON
Questions des utilisateurs sur DP-DJ101 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP-DJ101 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP-DJ101 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DP-DJ101 DENON
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPANOL
中文(繁體字)
PAGE 5~PAGE 9
SEITE 11\~SEITE 15
PAGE 17\~PAGE 21
PAGINA 23\~ PAGINA 27
第29頁 ~ 第33頁
"SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CACINET FOR FUTURE REFERENCE"
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

- Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. - Vermeiden Sie hohe Temperatures.
Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. - Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
Evite altas temperatas.
Permitte la suficiente dispersion del calor cuando está instalado en la consola.

- Keep the set free from moisture, water, and dust.
- Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
- Protégé l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

- Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.
- Wenn das Gerä eine längerere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzka-bel vom Netzstecker.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Desconecte el cordón de energia cuando no usa el equipo por mucho tiempo.
- Never disassemble or modify the set in any way.
Versuchen Sie nimels das Gerat auseinander zu-.
nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. - Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
- Nunca desarme o modifique el equipo de nin-guna manera.
使用注意事项

- 防止高溫
裝於機架時應允許充分散熱。

- 留意電源線
從插座撥出插頭時應該抓住插頭將其撥出。

- 勿將本機放置於濕度很高或多塵的位置。

Nous vous remercions d'avoir besoin cette platine-disque DENON à système d'entrainment direct manuel.
Lire attentivement ce mode d'emploi afin de vous familiariser avec la platine-disque et d'obtenir un maximum de satisfaction.
- TABLE DES MATIERES -
CHARACTERISTIQUES 17
1 MONTAGE 17, 18
2 NOMENCLATURE ET FONCTIONS 18, 19
3 REGLAGES 19,20
4 CONNEXIONS 20
5 FONCTIONNEMENT. 20, 21
6 DEPANNAGE 21
7 SPECIFICATIONS. 21
1 MONTAGE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé le montage.

(1) Montage du plateau
Prière de vérifier pour s'assurer que les articles suivants sont inclus dans le carton avec l'unité principale.
(1) Mode d'emploi (cette notice) 1
(2) Plateau 1
(3) Disque anti-glissement 1
(4) Contre-poids 1
(5)Adaptataur 45 tours 1
(6) Support de cellule 1
(7) Capot anti-poussière 1
(8) Câble d'alimentation 1
(9) Câble de raccordement 1
CHARACTERISTIQUES
1. Moteur CC sans balais à couple élevé
Cet apparéil utilise un moteur CC sans balais à couple élevé pour atteindre rapidement la vitesse normale de rotation et pour réduire le temps de freinage.
2. Commande de pitch ±12 %
Le pitch peut être modifié dans une fourchette de ± 12% à l'aide du potentiamètre de pitch.
Une touche de commande de pitch permet de retrouver la vitesse normale par une simple pression sur celle-ci.
3. Deux vitesses de freinage
Vou puevez besoinir entre deux vitesses d'arrêt du disque.
4. Compatibilité avec les disques 78 tours
Cet apparéil peut jourer les disques 33, 45 et 78 tours.
5. Commande à distance
La lecture et l'arrêt du disque peuvent être commandés extérieurement à l'aide d'un interrupteur externe.
| 1 | Montage de la platine-disque |
| 2 | Enlever l'emballage de l'unité principale et sortir toutes les pièces. • Poser les pièces au sol, sur une table ou sur une autre surface stable après les avoir sorties de l'emballage. Si les pièces ne sont traitées soignement, elles risquent d'être rayées ou déformées. |
| 3 | Vérifier que le réglage du/selecteur de tension est correct. Exemple: 115 V pour les U.S.A. et le Canada 230 V pour l'Europe |
| 4 | Placez le plateau sur l'arbre du moteur. |
| 5 | Placez le disque anti-glissement sur le plateau centré sur l'arbre du moteur. |
(2) Montage du contre-poids
| 1 | Monter le contre-poids sur l'axe su dos du bras de lecture. |
(3) Montage de la cellule
- La cellule ne sont pas fournies.
| 1 | Monter la cellule sur la coquille de cellule. • Les fils conducteurs de la coquille de cellule sont codés en couleur. Utiliser une pince ou un objet similaire pour connecter fermement les fils aux bornes correspondantes de la cellule, en se référant aux indications sur la cellule ou à son mode d'emploi. • Le porte à faux approprié s'obtient en positionnant la cellule à 53 mm de l'extrémité du support de la cellule (rondelle en caoutchouc) comme sur l'illustration ci-dessous. |
| 2 | Insérer la coquille de cellule sure laquelle la cellule a été montée dans le bras de lecture et la fixer en place au moyen de l'écrou de blocage. |
2 NOMENCLATURE ET FONCTIONS

Face supérieure
1 Commutateur d'alimentation (POWER)
Activé (ON) - Tournez vers la droite
Déactivé (OFF) - Tournez vers la gauche
Touche Marche/Arrêt (START/STOP)
- Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêté la rotation du plateau.
3 Touches de vitesse de rotation du plateau
33 t/mn - Appuyez sur 33
45 t/mn - Appuyez sur 45
78 t/mn - Appuyez sur 33 et 45
4 Point stroboscopique
- 4 rangees de point indiquent les différentes étapes de réglage du pitch.
- 3,3% - Rangée extérieure
0% - Points larges
+3,3% - Rangée suivante
+7,2% - Rangée interieure
Touche de commande du frein (SLOW BRAKE)
- Lorsque l'on appuie sur cette touche et que la DEL s'allume, la fonction de freinage est activée et regle le temps d'arrêt à partir de la vitesse de rotation normale et le temps de redémarrage du mode d'arrêt à la vitesse de rotation normale à environ 2 secondes.
6 Lumière de visée
- Appuyez sur la touche de droite et un faisceau de lumière éclairera directement l'emplacement du stylet.
Support de cellule
Fixez la cellule sur ce support.
- Pour l'installation, veuillez consulter les instructions fournies par le fabricant de la cellule.
Placez le cache sur la cellule pour protégger le stylet pendant l'installation.
Raccordez les fils de la maniere suivante:
Blanc (+G) + Canal gauche
Bleu (-G) - Canal gauche
Rouge (+D) +Canal droit
Vert (-D) - Canal droit
Ecrou de blocage de la cellule
Fixez le support de cellule à l'extrémité avant du bras et tournez l'écrou dans le sens horsaire tout en maintainant fermement la cellule à l'horizontal.
Potentiomètre de pitch
- Utilisé ce potentiemètre pour faire varier la vitesse du plateau lorsque levoyant pitch est allumé. La vitesse de rotation est régiable sur une plage de ± 12% .
10 Bras en "S"
11 Touches A/D de commande de pitch (PITCH)
Activé (ON) - Permet l'utilisation du réglage de vitesse pitch.
Déactivé (OFF) - Maintient exactement la vitesse de rotation à la vitesse spécifique.
12 Support et bride de fixation du bras
- Utilisez cette bride pour fixer le bras pendant le transport.
13 Levier du lève-bras
Utiliser ce levier pour lever et abaiser le bras de lecture.
14 Bouton anti-skating (ANTI-SKATING)
- Lord de la lecture d'un disque, une force est généraee et entraine la pointe de lecture vers le centre du disque. Regler ce bouton à la même valeur que la force d'appui afin de déplacer cette force.
15 Réglage poids du bras (HEIGHT ADJUST)
- Permet l'alignement correct du bras par rapport à la surface du plateau.
16 Levier de verrouillage de la hauteur (LOCK)
- Evite le déréglage accidentel de la hauteur.
17 Bague de réglage de la force d'appui
Utiliser cette bague pour régler la force d'appui.
13 Contre-poids
- Utiliser de contre-poids pour équilibrer le bras de lecture et régler la force d'appui.
19 Levage du bras
- Soulève le bras au-dessus de la surface du disque.
20 Support de cellule supplémentaire
- Placeez les cellules supplémentaires ici.
Support d'adaptateur 45 tours
- Placez l'adaptateur 45 tours fourni avec l'appareil ici.
- Enforcez la partie arrêté de l'adaptateur 45 tours pour l'enclenger.
22 Suggesteur de tension
- Vérifiez que le sélecteur de tension est régé sur le voltage approprié avant d'utiliser l'appareil.


Face arrière
23 Capot de protection
- Mettez en place le capot anti poussière lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour le protégger de la poussière et de la saleté.
- Le capot n'est pas fixé sur l'appareil. Le manipuler avec précautions.
24 Borne de télécommande (REMOTE)
- La lecture et l'arrêt peuvent être commandés à distance à l'aide d'un interrupteur externe.
- Aucun interrupteur n'est fourni avec l'appareil. Utilisez un interrupteur ayant les caractéristiques suivantes:
① Fiche: Minijack mono de (Ø 3,5)
② Interrupteur: Le plateau tourne lorsque les deux bornes sont reliées. Selon votre préférence, utilisez un interrupteur avec ou sans verrouillage.
- Le fonctionnement de l'appareil à la priorité sur celui de l'interrupteur extérieur.
25 Bornes de sortie (PHONO OUT)
- Branchez ici le cable de raccordement fourni avec l'appareil (Voir page 20).
26 Bornes de masse (SIGNAL GND)
- Branchez ici le fil de masse du cable de raccordement fourni avec l'appareil (Voir page 20).
Borne d'alimentation (AC IN)
- Connectez ici le cable d'alimentation (Voir page 20).
3 REGLAGES
- Eteindre la platine-disque avant d'effectuer des réglages.
(1) Réglage de la hauteur du bras de lecture
| 1 | ① Abaissez le levier de levage du bras. ② Placer la pointe de lecture sur le disque et vérifier si le bras de lecture est parallèle à la surface du disque. |
| 2 | Dans le cas contraire: ① Placer le bras de lecture sur le repose-bras. ② Tirez le levier de blocage dans le sens opposée à la flèche pour le déverrouiller. ③ Tourner le bouton de réglage de la hauteur pour que le bras soit pratiquement parallèle à la surface du plateau. ④ Tirez le levier de blocage dans le sens de la flèche pour verrouiller le réglage de la hauteur. |
(2) Réglage de la force d'appui et de l'anti-skating
| 1 | Réglez les deux boutons d'anti glissement sur "0". |
| 2 | Déplacer le bras de lecture. • Soulevez le bras de son support et le déplacez sur le plateau. DENON DP-PU101 * Lors du déplacement du bras, prenez garde de ne rien toucher avec le stylet. * Pour des cellules avec des capuchons de pointe de lecture déattachables, régler avec le capuchon de la pointe de lecture retire. |
| 3 | Régler l'équilibrage horizontal. DENON * Déplacez le contrepoids vers l'avant ou l'arrête de façon à ce que le bras soit parallèle à la surface du plateau quand il est reliché. * Prendre garde de ne rien toucher avec le stylet pendant le réglage de l'équilibre horizontal. |
| 4 | Remettre le bras de lecture sur le repose-bras. • Remettre le bras de lecture sur le repose-bras. |
| (Suite) 5 | Tenir le contre-poids avec un doigt de façon à ce qu'il ne rouge pas, puis tourner la bague de réglage de la force d'appui de façon à ce que le trait central au dos du bras de lecture soit à "0". |
| 6 | Tourner le contre-poids dans le sens de la flèche et le régler à la pression appropriée de la pointe de lecture de la cellule utilisée. * Lorsque le contre-poids est tourné, la bague de réglage de la force d'appui tourne également. Lire la valeur sur la bague de réglage afin de régler la force d'appui appropriée. |
| 7 | Tourner le bouton anti-skating et le régler de façon à ce que la valeur de la force d'appui de la cellule soit alignée avec le trait de référence. • Ceci donne la force anti-skating appropriée. ANTIPSKAT |
4 CONNEXIONS
- Assurez-vous demettre hors tension l'amplificateur (ou le dispositif de mixage) avant d'effectuer les raccordements.

Amplificateur
| 1 | Connectez les fiches gauche (blanche) et droite (rouge) du cable de raccordement aux bornes de sortie gauche et droite de l'appareil (PHONO OUT). |
| 2 | Connectez le fil de masse (du cable de raccordement fourni avec l'appareil) à la borne de mise à la masse (SIGNAL GND) de l'appareil. |
| 3 | Connectez les fiches gauche (blanche) et droite (rouge) du cable de raccordement aux bornes d'entrée gauche et droite de l'amplificateur (ou du dispositif de mixage). |
| 4 | Connectez le fil de masse (de cable de raccordement fourni avec l'appareil) à la borne de mise à la masse de l'amplificateur (ou du dispositif de mixage). |
| 5 | Connectez le cable d'alimentation à l'appareil (AC IN). |
| 6 | Branchez le cable d'alimentation à une prise du secteur. • Vérifie que la prise du secteur est d'une capacité suffisante. |
5 FONCTIONNEMENT
(1) Lecture de disques
1 Demarrage de la lecture
| 1 | Tournez le bouton d'alimentation pourmettre en marche. • Les DEL de vitesse et de pitch ainsi que la lampe d'illumination stroboscopique s'allument. |
| 2 | Mettre l'amplificateur (ou le dispositif de mixage) sous tension et régler l'entrée à "PHONO". |
| 3 | Placez un disque sur le plateau. * Pour dire des disques de 45 tours, utiliser l'adaptateur fourni. |
| 4 | Placez le sélecteur de vitesse sur la vitesse appropriée du disque. |
| 5 | Appuyer sur la touche START/STOP (marche/arrêt). * La plateau commence à tourner à la vitesse réglée à l'étape 4. |
| 6 | Lever le cantilever, tener le support de la coquille de cellule, et déplacer le bras de lecture à la position désirée sur le disque. |
| 7 | Abaisser le levier du cantilever. • Le bras de lecture descend doucement jusqu'à ce que la pointe de lecture soit sur le disque et la lecture commence. |
| 8 | Réglez la vitesse de rotation • Lorsque la DEL de pitch est allumée, la vitesse de rotation peut être réglée dans une fourchette de ±12 % en agissant sur le potentiamètre de pitch. • La vitesse est inférieure à la vitesse affichée lorsque les repères stroboscopiques de déplacent vers la droite ou supérieure, lorsqu'ils se déplacent vers la gauche. Lorsque la lampe stroboscopique est arrêtée, le plateau tourne à la vitesse affichée. |
2 Arrêt ou interruption de lecture
| 1 | Lever doucement le levier du lève-bras. • Le bras de lecture monte et la pointe de lecture s'élève du disque. |
| 2 | Tenir le support de la coquille de cellule et remettre le bras de lecture sur le repose-bras. |
| 3 | Fixer le bras de lecture sur le repose-bras. |
| 4 | Appuyer sur la touche START/STOP (marche/arrêt). • Le plateau s'arrêté de tourner. • Lorsque la DEL de la touche de frein est allumée, la rotation s'arrêté lentement (en 2 secondes environ). |
REMARQUES:
- Ne pas exposer la platine-disque aux vibrations ou aux chocspendant la lecture d'un disque.
- Attendez que le plateau s'arrête pour changer de disque.
- Ne pas forcer le plateau à s'arrête pendant que le moteur est en fonction. N'utilise que des disques anti glissement de qualité pour maintainir les disques en place. Forcer le moteur à s'arrête peut cause des dommages à celui-ci.
6 DEPANNAGE
Avant de penser à une panne, veuilles vEerifier les points suivants:
- Les branchements sont-ils correctement effectués?
- Les instructions du manuel d'utilisation sont-elles respectées?
- Les haut-parleurs et l'amplificateur fonctionnement-ils correctement?
Si la platine-disque ne fonctionne pas de manière satisfaisante, effectuer les contrôles sur la liste suivants. Si le problème qui vous concerne n'y figure pas, contactez votre concessionnaire DENON.
| Symptôme | Contrôle | Voir page |
| La pointe de lecture ne descend pas sur le disque. | • La force d'appui est-elle régée correctement? • L'équilibrage horizontal du bras est-il régé correctement? | 19, 20 19, 20 |
| Absence de son. | • La cellule et la coquille de cellule sont-elles connectées correctement? • Les cordons de sortie sont-ils connectés correctement à l'amplificateur? • Les ajustements et régles de l'amplificateur sont-ils corrects? | 18 20 - |
| Un son sourd est entendu. | • Le fil de terre du cordon de sortie est-il connecté? • Les fiches du cordon de sortie sont-elles insérées à fond? • L'écrou de blocage de la coquille de cellule est-il serré correctement? | 20 - |
| 18 | ||
| La pointe de lecture saute. | • La force d'appui est-elle régée correctement? • Le disque est-il gondolé ou rayé? • Y-a-t-il de la poussière sur la pointe de lecture? | 19, 20 - |
| - | ||
| Le bras s'accêté à mi-chemin sur le disque. | • Le disque est-il rayé? • Le bras frappe-t-il un objet? | - |
| - | ||
| Le son est trop faible ou trop fort. | • Le sélecteur de connexion de l'amplificateur est-il régé correctement en fonction du type (sortie) de la cellule utilisée? | - |
7 SPECIFICATIONS
Vitesses utilisables: 33 1/3, 45 et 78 t/mn
Pleurage et
scintillage: Moins de 0,2% wrms
Rapport S/B: 50 dB minimum
Plateau: Aluminium moule, diamètre 330 mm
Moteur: Moteur CC sans balais
Section bras de lecture
Type de bras: A équilibrage statique, changement
du conduit du bras en forme de S
Longueur effective: 234 mm
Surplomb: 15 mm
Plage de réglage de
hauteur du bras: Environ 6 mm
Plage de force d'appui: 0 à 4,0 g (echelle 1 = 0,1g )
Poids acceptable de
cellule: 3 à 10 g
Section générale
Alimentation: Secteur 115/230 V, 50/60 Hz
Consommation: 15 W
Notice Facile