TYDOM 300 - Domotique DELTA DORE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYDOM 300 DELTA DORE au format PDF.
| Type d'appareil | Transmetteur téléphonique |
| Usage | Alarme de sécurité |
| Modèle | Non précisé |
| Référence | 6700006 |
| Compatibilité | Protocoles X2D |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Installation | Murale |
| Connectivité | Ligne téléphonique |
| Indicateurs | LED de fonctionnement |
| Fonctions principales | Transmission d'alertes d'alarme |
| Compatibilité réseau | Réseau téléphonique standard |
| Garantie | Non précisé |
| Fabricant | Non précisé |
| Support technique | Disponible en France |
FOIRE AUX QUESTIONS - TYDOM 300 DELTA DORE
Questions des utilisateurs sur TYDOM 300 DELTA DORE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Domotique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYDOM 300 - DELTA DORE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYDOM 300 de la marque DELTA DORE.
MODE D'EMPLOI TYDOM 300 DELTA DORE
Transmetteur téléphonique
Réf. 6700006

2700880 Rev. 2
Sommaire
Pretension p 1
Emplacement . p 1
Mise en service 2
Ajouter le transmeteur au système d'alarme 2
Test de la portée radio 3
Associer le TYDOM 300 à la fonction chauffage p 3
Activer une voie de commande d'automatisation . 4
Désactiver une voie de commande d'automatism . 5
Choisir le nombre de sonneries avant décrochage . 5
Activer ou désactiver la commande de chauffage 5
Appeler le transmetteur téléphonique . 6
Menu principal . 7
Menu alarme 8
Menuchauffage 8
Menu ballon d'eau chaude. p 9
Menu automatismes 9
Menu personnelisation 10
Modifier les nombres d'appele 10
Modifier l'announce vocale 10
Modifier le code d'accès p 11
Modifier l'heure 11
Modifier la date 11
Déroulement d'un appel en cas d'alarme . p 12
Caracteristiques
- Alimentation : 4 piles alcalines 1,5V de type LR14
- Autonomie de 2 ans en utilisation normale
- Portée radio de 100 à 300 mètres en champ libre selon les équipements associés (portée pouvant être alterée en fonction des conditions d'installation et de l'environnement electromagnétique)
- Fréquences radio : 434 et 868 MHz
-
Autoprotection à l'ouverture et à l'arrachement
-
Utilisation en intérieur exclusivement
- Conso. en veille 180 A max.
- Conso. moyenne en émission 50mA max.
- Conso. moyenne en alarme 70mA max.
- Indice de protection : IP30
- IK04
- Température de fonctionnement : de +5^ à +55^
- Température de stockage: -10 à +70°C
- Dimensions : 155 x 96 x 52,5 mm
- Poids (avec piles) : 550 gr.
Présentation
- Alarme : associé à une centrale d'alarme TYXAL, TYDOM 300 appelle automatiquement, en cas d'alerte, jusqu'à 4 numérodes de téléphone ou un centre de télésurveillance. Il déscrit l'alarme et vous permet d'écouter ce qui se passée dans les locaux surveillés.
A distance, you pouvez l'appeler pourmettre en marche ou en arrêt la surveillance, connaître l'état du système etla température ambiante de l'installation.
- via la passerelle TYDOM 500 pour les produits équipés d'une liaison BUS (TYBOX 200 et 210, les Packs LABEL, DELTA 200)
- directement par radio vers les Radio TYBOX Facilité et Confort,
Commande le gallon d'eau chaude : via la passerelle TYDOM 500 pour les Packs LABEL,
Commandes des automatismes :
4 voies d'automatismes grâce aux récepteurs de la gamme TYXIA.
Emplacement
Pour faciliter l'écoute à distance des locaux (interphonie), il est conseilé d'installer le transmetteur à environ 1m 50 du sol, au centre de l'habitation.
Ne pas connecter le transmetteur sur la même ligne qu'un téléphone à numération décimale (impulsionnelle).
Ouvre le boitier.
Fixez le socle en respectant les précautions d'emplacement.



Mise en service
Enlevez la languette de protection des piles.
Raccordez la prise RJ 11 cote transmetteur.
Fixez le boitier sur son socle en prenatal soin de ne pas coincer le fil téléphonique.
Une fois la prise RJ 11 raccordée au transmetteur, intercalez la prise gigogne entre la prise téléphonique murale et la prise du téléphone.
Piles usées : signalées par un message. Pour remplaçer les piles, mettez la centrale en mode MAINTENANCE.
Attention: en cas de piles usées, vous nevez impératifement utiliser des piles neuves identiques (meme marque, même date de fabrication).


Ajouter le transmetteur au système d'alarme
La centrale doit être en mode "Ajout de produits".
Appuyez simultanément 5 secondes sur les touches ON et OFF de la télécommande et ouvre la trappe de la centrale (mode MAINTENANCE).
Puis, appuyez 5 secondes sur la touche ON de la télécommande.
Appuyez sur le bouton du transmetteur, Le transmetteur et la centrale émettent des BIPS.
Appuyez sur la touche OFF de la télécommande.

Test de la portée radio
La centrale doit etre en mode MAINTENANCE (trappe ouverte).
Appuyez sur la touche du transmetteur.
Le transmetteur émet un BIP.
La centrale émet un BIP.
Le transmetteur émet à nouveau un BIP.
Le dialogue entre le transmetteur et la centrale est bon.
Vous pouvez refermer la trappe de la centrale.

Associer le TYDOM 300 à la fonction chauffage
Pour les produits raccordés au bus (TYBOX 200 et 210, Delta 200, Pack Label...), on utilise la passerelle TYDOM 500 :
- Appuyez 5 sec. sur la touche du TYDOM 500. Levoyant "communication" clignote.
- Appuyez sur la touche du transmetteur TYDOM 300. Le transmetteur émet 3 bips de confirmation.
Levoyant "communication" du TYDOM 500 est allumé en permanence.

5 sec.
Mettrela
passerelle TYDOM500 en mode
association


5 sec.
Mettre le récepteur Radio TYBOX en mode association
Pour les produits radio (Radio TYBOX Facilité ou Confort, récepteurs 400 et 410...):
- Appuyez 5 sec. sur la touche du récepteur Radio Tybox.
Levoyant correspondant clignote. - Appuyez sur la touche du transmetteur TYDOM 300. Levoyant du récepteur Radio Tybox est allumé en permanence.

Mise en service
Activer une voie de commande d'automatism
Le transmetteur TYDOM 300 dispose de 4 voies de commande des automatismes. A chacune des voies, il est possible d'associer les diverses fonctions des récepteurs de la gamme TYXIA.
Example :
La voie 1 pilote la montée / descente des volets roulants.
Sur le récepteur, appuyez sur les touches

et
simultanément, jusqu'à ce
qu'elles clignotent (~3 secondes).
L'opération est similaire pour associier n'importe qu'elle touche d'un recepteur Tyxia à une voie de commande du transmetteur.
Appelez le transmetteur TYDOM 300 (voir page 6).
Saisissez votre code d'accès.
A l'énumération du menu principal, tapez "#85".
Le transmetteur émet 2 bips.
Tapez le numero de la voie à attribuer (ex: voie 1).
Le transmetteur émet 1 bip.
Tapez 1 pour activer la voie de commande.
Le transmetteur émet à nouveau 1 bip.
Vérifiez que les touches du récepteur ne clignotent plus.
Les touches sont associées à la voie de commande 1 du transmetteur.
Important :
- attendez les périodes de silence pour appuyer sur une touche.
- appuyez sur* pour revenir au menu précédent.
- appuyez sur # # pour faire raccrocher le transmetteur.

Mettre le récepteur en mode associatoire
Appeler le transmetteur téléphonique (voir page 6).

Bonjour, saisissez le code d'accès

2 3 4 5 6

Surveillance en marche, rien à signaler. La température intérieure est de 19^

Menu principal.

Attribuer la voie de commande (ex: voie 1)

Activer la voie de commande
Désactiver une voie de commande d'automatism
Appelez le transmetteur (voir page 6).
Saisissez votre code d'accès.
A l'enumeration du menu principal, tapez "#85".
Le transmetteur émet 2 bips.
Tapez le numero de la voie à désactiver (ex: voie 1).
Le transmetteur émet 1 bip.
Tapez 0 pour désactiver la voie de commande d'automatism.
Menu principal.
85

"Bip Bip"

Choix de la voie

Voie automatisme désactivée
Choisir le nombre de sonneries avant décrochage
Il est possible deCHOISIR le délambda avant décrochage entre 5 et 40 sonneries.
Appelez le transmetteur (voir page 6). Saisissez votre code d'accès.
A l'énumération du menu principal, tapez "#81".
Le transmetteur émet 2 bips.
Tapez les 2 chiffres du nombre de sonneries souhaitées (ex : 05).
La voix de synthese vous confirme le nombre choisi.
Menu principal.
81

"Bip Bip"
9
5 Nombre de sonneries (ex : 5)
Cing

Activer ou désactiver la commande de chauffage
Si vous désactive la commande de chauffage, le menu vocal principal ne le proposera plus.
Appelez le transmetteur (voir page 6).
Saisissez votre code d'accès.
A l'énumération du menu principal, tapez "#84".
Le transmetteur émet 2 bips.
Tapez ① pour activer ou ⑦ pour désactiver la commande du chauffage.
Menu principal.
8 4

"Bip Bip"

Chauffage activé

Chauffage désactivé
Appeler le transmetteur téléphonique
Pour modifier les réglages du transmetteur (numéros d'appel, code d'accès, ANNCE voCALE, horloge), la centrale doit être en mode MAINTENANCE lors de la connexion au transmetteur.
Méthode 1 :
A partir d'une autre ligne téléphonique, mobile ou fixe, composez le numero d'emploi de l'installation.
Le transmetteur prend la ligne après environ 10 sonneries
Méthode 2 :
A utiliser dans les cas suivants :
- lorsque vous appelez d'un téléphone mobile,
- lorsque le transmetteur cohabite avec un répondeur téléphonique,
- lorsque l'abonné a souscrit le service Top Messages de France Telecom (messagerie).
Méthode 3 :
Si vous désirez personnelier le transmetteur sans utiliser de téléphone extérieur, utilisez la methode 3.
Le téléphone de votre installation et le transmetteur doit être impératifement branchés sur la prise téléphonique.
Important: étant tributaire du réseau téléphonique, de votre téléphone et de votre opérateur, nous ne pouvons garantir le fonctionnement de la méthode 3. En cas de problème, vous devrez utiliser une des deux premières méthodes.
Le fonctionnement sur un autre réseau que France Telecom n'est pas garanti. En cas de dysfonctionnement, veuilles nous consulter.



Menu principal
Après avoir appelé le transmetteur, composez le code d'accès (6 chiffres).
A la mise en service, le code d'accès est 123456 (code modifiable).
Le message d'accueil signale l'etat de l'in installation, par exemple :
- "surveillance en marche ou en arrêt"
- "rien à signaler"...
- "température interieure de 19^ "
Puis, le transmetteur lit le menu principal : "Pour l'alarme, appuyez sur...
Important :
- la commande du chauffage peut etre désactivée (voir page 5). Dans ce cas, la voie de synthese ne propose plus le menu chauffage.
- de même, le menu ballon d'eau chaude n'est proposé que si le transmetteur est associé à un Pack Label (via la passerelle Tydom 500).
- si une sirène extérieure est presente sur l'installation, la voie de synthese peut aussi indiquer la température extérieure.
Remarque: Si une alarme a ete signalee,
vous pouez l'effacer du message apres en avoir pris connaissance.
Pour cela, appuyez sur la touche ① dans le menu principal.


Important :
- attendez les périodes de silence pour appuyer sur une touche.
- appuyez sur pour revenir au menu précédent.
- appuyez sur # # pour faire raccrocher le transmetteur.
Menu alarme 1
- Pourmettre la surveillance en marche ouenarrét),appuyez sur 1
- Pour écouter, appuyez sur ②
- Pour parler, appuyez sur 3
- Pour revenir au menu principal, appuyez sur * .
- Pour raccrocher, appuyez 2 fois sur #

Pour l'alarme, appuyez sur 1
Menu alarme.
- pourmettre la surveillance en marche, appuyez sur1
- pour écouter, appuyez sur ②
-
pour parler, appuyez sur 3
-
pour revenir au menu principal, appuyez sur ()
-
pour raccrocher, appuyez 2 fois sur (#)


Ecoutez ce qui se passée dans la pièce où est le transmetteur.

Parlez avec la ou les personnes qui se trouve dans la piece où est le transmetteur.
Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche ()
Menu principal ...
Menu chauffage 2
La commande chauffage peut etre désactivée (voir page 5).
Dans ce cas, le menu chauffage n'est pas proposé par la voix de synthèse.
Si lechauffage est commandé par un apparéil de type Tybox 200 ou 210, la voix de synthèse indique :
Le réglage est de 20^
Saisissez le nouveau réglage (2 chiffres) ou appuyez sur (串)
Si le chauffage est commandé par un appeareil de type Pack Label, la voix de synthèse indique :
- Pour passer en hors gel, appuyez sur①
- “ économie, appuyez sur ②
- “ Confort, appuyez sur ③.
-
“ automatique, appuyez sur 4.
-
Pour revenir au menu principal, appuyez sur * .
-
Pour raccrocher, appuyez 2 fois sur #

... Pour le chauffage, appuyez sur

Avec un Tybox 200 ou 210
Le réglage est de 20^ Saisissez le nouveau réglage (2 chiffres) ou appuyez sur ()
Avec un Pack label
Lechauffage est eneconomie ex.)
- pour passer en hors gel, appuyez sur ①.
- pour passer en économie, appuyez sur 2 .
- pour passer en comport, appuyez sur ③.
- pour passer en automatique, appuyez sur 4
- pour revenir au menu principal, appuyez sur () .
Si le chauffage est commandé par un apparéil de type récepteur Radio Tybox, la voix de synthèse indique :
-
Pour passer en hors gel, appuyez sur ①
-
“ économie, appuyez sur ②
- “ Confort, appuyez sur ③.
automatique,appuyez sur 4
Attention: La voix de synthèse ne vous indique pas l'état de l'installation.
En cas de défaut du récepteur, ou d'un défaut de transmission radio, vous n'en serez pas averti.
- Pour revenir au menu principal, appuyez sur * .
- Pour raccrocher, appuyez 2 fois sur #
Avec un récepteur Radio Tybox
-
pour passer en hors gel, appuyee sur ①.
-
pour passer en économie, appuyez sur 22
- pour passer en comport, appuyez sur 3
- pour passer en automatique, appuyez sur (4).
- pour revenir au menu principal, appuyez sur () .
Menu ballon d'eau chaude 3
Le menu ballon d'eau chaude n'est proposé par la voix de synthèse que si le Tydom 300 a été associé avec un Pack Label.
- Pour passer en arrêt, appuyez sur ①. ou pour passer en automatique, appuyez sur ②.
- Pour revenir au menu principal, appuyez sur * .
- Pour raccrocher, appuyez 2 fois sur #

... Pour le ballon d'eau chaude, appuyez sur 3

Le ballon d'eau chaude est en arrêt (ex.)
- pour passer en arrêt, appuyez sur 1
- pour passer en automatique, appuyez sur ②
- pour revenir au menu principal, appuyez sur (水)
Menu principal
Menu automatismes 4
Pour activer ou désactiver une voie d'automatisation, reportez-vous aux pages 4 et 5.
- Pour sélectionner :
la voie 1, appuyez sur ①
la voie 2, appuyez sur 2
la voie 3, appuyez sur 3
la voie 4, appuyez sur 4 .
Exemple : voie 2
- Pourmettre la voie 2 en marche, appuyez sur 1
- Pourmettre la voie 2 en arrêt, appuyez sur 2
A l'appui sur la touche可以选择, la voix de synthèse confirme : "la voie 2 est en marche ou la voie 2 est en arrêt".
- Pourmettre la voie 2 en marchetepmorisee,appuyez sur ③ Sichoix ③
-
Saisissez les 4 chiffres de la durée de fonctionnement ou appuyez sur () ,
-
Pour revenir au menu principal, appuyez sur * .
Si la voie pilotée est de type volet roulant : Marche = montée et Arrêt = descente. Plusieurs récepteurs peuvent être associés à une voie de commande.
Attention: La voix de synthèse ne vous indique pas l'état de l'installation. En cas de défaut du récepteur, ou d'un défaut de transmission radio, vous n'en serez pas averti.

... Pour les automatismes, appuyez sur (4)

- pour selectionner la voie 1, appuyez sur 1
la voie 2, appuyez sur 2 - la voie 3, appuyez sur 3
- la voie 4, appuyez sur 4
- pour revenir au menu principal, appuyez sur (水)

- pourmettre la voie 2 en marche, appuyez sur
- pour mesure la voie 2 en arrêt, appuyez sur ②
- pourmettrela voie2en marchetepmorisée,appuyezsur 3
- pour revenir au menu principal, appuyez sur (水)

Mise en marche temporisée
Saisissez les 4 chiffres de la durée de fonctionnement ou appuyez sur (水)
Ex.: 03 h 50
0 3 5 0
La voie 2 est en marchepour 3 heures 50 minutes
Menu personnelisation 5
Pour personneliser le transmetteur, la centrale d'alarme doit etre en mode Maintenance (trappe ouverte, voir page 2). Dans le cas contraire, le menu n'est pas accessible.
Modifier les nombres d'elles ①
Pour creer un numero d'appe1:
Saisissez l'ordre d'appoint (1, 2, 3 ou 4) puis le numero de téléphone que vous pouze enregistrer. Validatez par 串
Pour modifier un numero d'appe! :
Saisissez l'ordre d'appeal concenné (1, 2, 3 ou 4).
Le transmetteur énonce le numéro correspondant.
Appuyez sur ① pour modifier.
Composez le nouveau numero de téléphone et validez par 串
Pour effacer un numero d'episode :
Selectionnez le numero concenre, appuyez sur 1 et validez par * . Le numero est effacé.
Modifier l'announce vocale ②
A la mise en service, l'announce vocale est : "Voues etes en communication avec un système d'alarme".
Pour modifier, appuyez sur ①
Enregistrez la nouvelleannounce à partir du combiné du téléphone (Exemple : "Alarmé chez Monsieur MARTIN"), en parlant après le bip sonore, puis validez par 串 ^ 串
Le transmetteur repete l'announce qui vient d'être enregistrée.
Important : la durée du message est de 12 secondes maximum.

Menu personnelisation.
- pour modifier les numérios d'appel, appuyez sur ①

Saisissez l'ordre du numero d'appel ou appuyez sur (串)

Saisissez le numero d'appel ... et appuyez sur * .

2 9 9 7 3

Le numero d'appel 3 est 02 99 73 Saissez l'ordre du numero d'appl ou appuyez sur (串)

Appuyez sur () pour revenir au menu personalisé.

Menu personalisation.
... pour modifier l'announce vocale, appuyez sur 2

L'announce vocale est "... Pour modifier I'announce, appuyez sur ① ou appuyez sur (*).

Parlez après le bip et appuyez sur *

Dictez l'annonce vocale puis validez.

Appuyez sur 串 pour revenir au menu personnelisation.
Menu personnelisation
Modifier le code d'accès 3

A la première mise en service, le code est 123456. Nous vous conseillons vivement de modifier ce code pour éviter à des intrus d'arrêté la surveillance.

Menu personnelisation.
... pour modifier le code d'accès, appuyez sur ③
Le code d'accès est ....
Saisissez les 6 chiffres du nouveau code d'accès ou appuyez sur 串 ^ 串
(par exemple : 456789)
5 6 7 8 9
Le code d'accès est ....
Saisissez les 6 chiffres du nouveau code d'accès ou appuyez sur
Appuyez sur
personnalisation
Modifier l'heure 4
Réglez l'heure pour être averti de l'heure exacte des événements qui pouraient intervenir.
Important: si vous venez de régler l'heure et la date avec un clavier info-commande, le transmetteur se mettra automatiquement à l'heure.

Menu personnelisation.
... pour modifier l'heure, appuyez sur (4).
L'heure est.... saississe les 4 chiffres de la nouvelle-heure ou appuyez sur () .
3 2 7
par exemple : 1327 pour "treize heures" (Sept minutes)).
L'heure est ... saisissez les 4 chiffres de la nouvelle-heure ou appuyez sur * .
App
ayez sur 念 pour revenir au menuonnisation.
Modifier la date 5
Comme pour l'heure, pour que vous soyez averti de l'heure exacte des événements qui poursaient intervenir, vous doivent régler la date.

Menu personalisation.
...pour modifier la date, appuyez sur 52
La date est ... saississe les 6 chiffres de la nouvelle date ou appuyez sur
4 1 2 0 2
(par exemple : 141202 pour "14 décembre 2002").
La date est .... saisisse les 6 chiffres de la nouvelle date ou appuyez sur
Appuyez sur () pour revenir au menu personnelisation.
Déroulement d'un appel en cas d'alarme
En cas d'alarme intrusion ou autoprotection, le transmetteur téléphonique appelle les numeros programmes (4 au maximum) à tour de role jusqu'à ce qu'un interlocuteur décroche :
-
le transmetteur demande d'appuyer sur la touche () ,
-
il lit le message personnel et indique la nature de l'alarme,
-
il propose de relire l'annonce vocale, d'écouter ce qui se passe, de parler avec une personne proche du transmetteur et de valider l'appel,
-
Il est possible de tener une conversation en alternant les périodes d'écoute et de parole ( 2 , 3 , 2 , 3 ...). Le temps maximum de chaque période est de 30 secondes.
Important : vous doivent appuyer sur la touche 4 avant de raccrocher pour que le transmetteur n'appelle pas les autres numéroes.

Déclaration CE
DECLARATION DE CONFORMITE D'UN EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE DECLARATION OF CE CONFORMITY (DIRECTIVE R&TTE 1998/5/CE)
Désignation / Brand name : Tydom 300
Constructeur / constructor's name : Delta Dore
Type / Type : Emetteur / Transmitter
Déclarée que le produit référenté ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE1999/5/CE
3.1a Sécurité électrique / Safety:
NF EN 60950 (oct 2000)
3.1b Compatibleité electromagnetique I electro magnetic compatibility EN 301489_3 (juil 2000)
NF EN 50130_4 (avril 1995) + A1 (1998)
3.2 Utilisation efficace du spectre radioelectrique /
effective use of radioelectrical spectrum : EN 300-220_3 V1.1.1(sept 2000)
Déclaré que les essais radio essentiels ont été effectués
Le marquage CE et le marquage d'advertissement (1) sont apposseés sur le produit
Année d'application du marquage CE /Date of affixing CE marking : 2004
Déclaration CE constructeur / CE declaration manufacturer : N° 03-052_1
Date/date:23/03/04
Notice Facile