ESTM6400 ULTRAMIX PRO - Mixeur plongeant ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESTM6400 ULTRAMIX PRO ELECTROLUX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ESTM6400 ULTRAMIX PRO - ELECTROLUX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESTM6400 ULTRAMIX PRO - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESTM6400 ULTRAMIX PRO de la marque ELECTROLUX.



FOIRE AUX QUESTIONS - ESTM6400 ULTRAMIX PRO ELECTROLUX

Comment puis-je nettoyer le bol du mixeur ELECTROLUX ESTM6400 ULTRAMIX PRO ?
Pour nettoyer le bol, démontez-le du mixeur et lavez-le à la main avec de l'eau chaude et du savon doux. Vous pouvez également le placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Le mixeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le mixeur est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment régler la vitesse du mixeur ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Le mixeur dispose de plusieurs vitesses pour différents types d'ingrédients.
Puis-je utiliser le mixeur pour des ingrédients chauds ?
Oui, le mixeur peut être utilisé pour des ingrédients chauds, mais évitez de remplir le bol au-delà de la ligne de remplissage maximum pour éviter les éclaboussures.
Quelle est la capacité maximale du bol du mixeur ?
Le bol du mixeur ELECTROLUX ESTM6400 ULTRAMIX PRO a une capacité maximale de 2 litres.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe ?
Si le mixeur surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
Les accessoires sont-ils compatibles avec d'autres modèles ?
Les accessoires fournis avec le ELECTROLUX ESTM6400 ULTRAMIX PRO sont conçus spécifiquement pour ce modèle et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres appareils.
Comment puis-je contacter le service client d'Electrolux ?
Vous pouvez contacter le service client d'Electrolux par téléphone au numéro indiqué sur le site web officiel ou par email via le formulaire de contact disponible en ligne.

MODE D'EMPLOI ESTM6400 ULTRAMIX PRO ELECTROLUX

• Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. • Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. • Ne jamais utiliser ou prendre l'appareil si – le cordon d'alimentation est endommagé, – le boîtier est endommagé.

Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.

Les lames et les accessoires sont très coupants ! Risque de blessure ! Attention lors du montage, du démontage après utilisation ou du nettoyage ! S'assurer que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique. Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de café... cela endommagerait la lame. Utilisez pour cela l’assessoire prévu à cet effet : le mini-hâchoir.

60 secondes d'affilée. Laisser l'appareil refroidir avant de le remettre en marche. Ne pas utiliser l'appareil pour mélanger de la peinture : Danger, risque d'explosion ! Ne jamais utiliser le hachoir sans couvercle. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Si nécessaire, imposer une limitation de durée d'utilisation et de volume supplémentaire pour les accessoires.

GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA NL

3. Sélectionnez la vitesse appropriée en déplaçant le sélecteur de vitesse. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer à mixer. Appuyez sur la touche Turbo pour utiliser la vitesse maximale. Un voyant indique la vitesse de mixage.

1. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient u de mixvoet te reinigen en te laten drogen. Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de mixvoet bevestigt of verwijdert.

2. Plaats de motorunit in de staaf met messenblad en vergrendel deze.

Om te verwijderen drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de mengvoet los.

3. Selecteer het toerental door de toerentalselector te verschuiven. Druk op de Aan/uit-knop om het mengen te starten. Druk op de Turbo-knop voor het hoogste toerental. Het LED-lampje geeft de mengsnelheid aan.

2/3 de sa longueur. Appliquer au mixeur plongeant un léger mouvement de va et vient vertical pour s’assurer du meilleur mixage du contenu. Relâcher le bouton pour l’arrêter.

5. Utilisation du mini-hachoir*. Placer le hachoir sur une surface propre et plane. Mettre le couteau en acier inoxydable en place.

5. Het gebruik van de minihakker*. 6. Plaats voedsel in de hakschaal*. Plaats de hakkom op een schone, De hoeveelheid te hakken voedsel in de beker en begin met mixen op vlakke ondergrond. Bevestig het mag niet meer zijn dan 250 g. Sluit de een normale snelheid. Zorg dat de roestvrijstalen blad. deksel. beker voor maximaal tweederde is gevuld. Als u de beker niet gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de mixvoet voor niet meer dan tweederde van de lengte ervan wordt gebruikt. Beweeg de staafmixer enigszins op en neer om de inhoud zo goed mogelijk te mixen. Laat de aan-/uitknop los om het apparaat uit te zetten. * depending on model / * modellabhängig / * selon le modèle / * afhankelijk van het model.

Pour les séparer, appuyez sur la touche de déverrouillage et tirez sur les fouets.

9. Rangement – pour fixer le support mural, percer 2 trous dans le mur, y insérer 2 chevilles en plastique et fixer le support au mur à l’aide des 2 vis fournies.

7. Plaats de motorunit in de deksel van de hakmachine en vergrendel deze.

Steek de stekker in een stopcontact, selecteer het toerental en druk op de Aan/Uit-knop om te starten. Laat de knop los om te stoppen. U verwijdert de motorunit door op de ontgrendelingsknop te drukken.

8. Werken met de professionele dubbele garde*. Bevestig de garde aan de motorunit en vergrendel deze.

Om de garde te verwijderen drukt u op de ontgrendelingsknop en neemt u de gardes eruit.

9. Opbergen – als u het wandbevestigingssysteem wilt monteren, boort u twee gaten in de muur, plaatst u twee plastic buizen en monteert u het systeem met twee schroeven.

(détachés du support en plastique) peuvent être lavés au lave-vaisselle.

S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement.

Le pied mixeur/double fouet* ne fonctionne pas.

Le pied mixeur/double fouet* n'est pas assemblé correctement.

Veiller à bien enclencher le pied mixeur/ double fouet*.

Appareils usagés sur le produit ou sur Le symbole son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la

santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune, votre service de traitement des ordures ménagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit.