ESTM6400 ULTRAMIX PRO - Mixeur plongeant ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESTM6400 ULTRAMIX PRO ELECTROLUX au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Dansk DA Lietuvių LT Русский RU
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ESTM6400 ULTRAMIX PRO

Catégorie : Mixeur plongeant

Type de produit Mixeur plongeant professionnel
Caractéristiques techniques principales Technologie UltraMix, moteur puissant, conception ergonomique
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 40 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 10 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec la gamme Electrolux
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 800 W
Fonctions principales Mixage, émulsion, fouettage, hachage
Entretien et nettoyage Accessoires démontables et lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client Electrolux
Sécurité Système de verrouillage, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ESTM6400 ULTRAMIX PRO ELECTROLUX

Comment puis-je nettoyer le bol du mixeur ELECTROLUX ESTM6400 ULTRAMIX PRO ?
Pour nettoyer le bol, démontez-le du mixeur et lavez-le à la main avec de l'eau chaude et du savon doux. Vous pouvez également le placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Le mixeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le mixeur est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment régler la vitesse du mixeur ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse selon vos besoins. Le mixeur dispose de plusieurs vitesses pour différents types d'ingrédients.
Puis-je utiliser le mixeur pour des ingrédients chauds ?
Oui, le mixeur peut être utilisé pour des ingrédients chauds, mais évitez de remplir le bol au-delà de la ligne de remplissage maximum pour éviter les éclaboussures.
Quelle est la capacité maximale du bol du mixeur ?
Le bol du mixeur ELECTROLUX ESTM6400 ULTRAMIX PRO a une capacité maximale de 2 litres.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe ?
Si le mixeur surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
Les accessoires sont-ils compatibles avec d'autres modèles ?
Les accessoires fournis avec le ELECTROLUX ESTM6400 ULTRAMIX PRO sont conçus spécifiquement pour ce modèle et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres appareils.
Comment puis-je contacter le service client d'Electrolux ?
Vous pouvez contacter le service client d'Electrolux par téléphone au numéro indiqué sur le site web officiel ou par email via le formulaire de contact disponible en ligne.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESTM6400 ULTRAMIX PRO - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESTM6400 ULTRAMIX PRO de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ESTM6400 ULTRAMIX PRO ELECTROLUX

GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LT GB Instruction book 3–15

Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 5

A. Voyant indicateur de vitesse B. Sélecteur de vitesse C. Touche Marche/Arrêt D. Bouton TURBO E. Bloc moteur F. Pied mixeur en métal* G. Touche de déverrouillage H. Couteau mélangeur I. Récipient gradué 800 ml J. Dispositif antidérapant du mini-hachoir et du gobelet* K. Couteau* L. Bol hachoir* M. Couvercle du bol hachoir* N. Double fouet professionnel* O. Support mural avec rangement du cordon P. Cordon d’alimentation

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. • Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. • Ne jamais utiliser ou prendre l'appareil si – le cordon d'alimentation est endommagé, – le boîtier est endommagé.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée, afin d'éviter tout danger. Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance et avant toute opération de montage, de démontage ou de nettoyage. Ne jamais toucher de lame, de support ou d'outil lorsque l'appareil est branché. Les lames et les accessoires sont très coupants ! Risque de blessure ! Attention lors du montage, du démontage après utilisation ou du nettoyage ! S'assurer que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique. Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de café... cela endommagerait la lame. Utilisez pour cela l’assessoire prévu à cet effet : le mini-hâchoir.

Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Lors d'une utilisation intensive, ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 60 secondes d'affilée. Laisser l'appareil refroidir avant de le remettre en marche. Ne pas utiliser l'appareil pour mélanger de la peinture : Danger, risque d'explosion ! Ne jamais utiliser le hachoir sans couvercle. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Si nécessaire, imposer une limitation de durée d'utilisation et de volume supplémentaire pour les accessoires.

Getting started Première utilisation

3. Stellen Sie die Drehzahl ein, indem Sie den Drehzahl-Wahlschalter betätigen. Drücken die Taste „Ein/ Aus“ um mit dem Mixen zu beginnen. Drücken Sie die Turbo-Taste um mit der höchsten Drehzahl zu mixen. Die Drehzahl wird auf der LEDGeschwindigkeitsanzeige deutlich.

1. Avant la première utilisation, veiller à nettoyer puis à laisser sécher le pied mixeur. Avant d’insérer ou de retirer le pied mixeur, débrancher l’appareil de la prise de courant.

2. Connectez le bloc moteur au pied mixeur et verrouillez-les. Pour les séparer, appuyez sur la touche de déverrouillage et tirez sur le pied mixeur.

3. Sélectionnez la vitesse appropriée en déplaçant le sélecteur de vitesse. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer à mixer. Appuyez sur la touche Turbo pour utiliser la vitesse maximale. Un voyant indique la vitesse de mixage.

1. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient u de mixvoet te reinigen en te laten drogen. Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de mixvoet bevestigt of verwijdert.

5. Verwenden des Mini-Zerkleinerers*. Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine saubere, ebene Fläche. Bringen Sie die Edelstahlklinge an.

4. Plongez le mixeur plongeant dans le récipient gradué 800 ml, puis commencer à mixer à vitesse normale. Veillez à ce que le récipient gradué ne soit pas rempli au delà des 2/3 de sa capacité. Si vous utilisez un autre récipient que celui fourni, veillez à ne pas immerger le pied mixeur au delà des 2/3 de sa longueur. Appliquer au mixeur plongeant un léger mouvement de va et vient vertical pour s’assurer du meilleur mixage du contenu. Relâcher le bouton pour l’arrêter.

5. Utilisation du mini-hachoir*. Placer le hachoir sur une surface propre et plane. Mettre le couteau en acier inoxydable en place.

6. Placez les aliments dans le bol du hachoir*. Ne tentez pas de hacher plus de 250 g d’aliments à la fois. Fermez le couvercle.

9. Aufbewahrung – Zum Anbringen der Wandhalterung bohren Sie zwei Löcher in die Wand, setzen die zwei Dübel ein und befestigen die Halterung mit zwei Schrauben.

7. Connectez le bloc moteur et le couvercle du hachoir et verrouillezles. Branchez l’appareil, sélectionnez la vitesse appropriée et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer le hachage. Relâchez la touche pour interrompre l’opération. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour séparer le bloc moteur.

8. Utilisation du double fouet professionnel*. Connectez le bloc moteur et le fouet et verrouillez-les. Pour les séparer, appuyez sur la touche de déverrouillage et tirez sur les fouets.

9. Rangement – pour fixer le support mural, percer 2 trous dans le mur, y insérer 2 chevilles en plastique et fixer le support au mur à l’aide des 2 vis fournies.

7. Plaats de motorunit in de deksel van de hakmachine en vergrendel deze. Steek de stekker in een stopcontact, selecteer het toerental en druk op de Aan/Uit-knop om te starten. Laat de knop los om te stoppen. U verwijdert de motorunit door op de ontgrendelingsknop te drukken.

1. Il n’est pas recommandé de laver le pied mixeur au lave-vaisselle. Si toutefois vous décidiez de le faire, le pied mixeur doit être en position verticale (lames vers le haut) afin de permettre l’écoulement de l’eau.

2. Le verre-doseur et les fouets (détachés du support en plastique) peuvent être lavés au lave-vaisselle.

3. Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l’appareil. Retirer le bloc moteur. L’essuyer à l’aide d’un chiffon humide et le sécher soigneusement. Ne jamais le plonger dans l’eau ; risque de choc électrique.

F Quantités à mixer et durées de mixage Accessoire Pied mixeur en métal et gobelet Recette

Smoothie à l'ananas et à l'abricot

Banane Smoothie à la framboise

Quantités à hacher et durées de hachage Accessoire Mini hachoir Ingrédients

5 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes, ARRÊT pendant 2 secondes

10 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes, ARRÊT pendant 2 secondes

Quantités à fouetter et durées de fouettage Accessoire Double fouet professionnel Ingrédients Crème Blancs d'œufs

Quantité 500 g 4 unités

Remarque : Il est possible d’utiliser le double fouet professionnel pour fouetter de la crème dans le gobelet tant que la température de la crème se situe entre 4 et 8 °C. Pour battre des œufs, utilisez le bol contenant 1,5 litre.

Le mini-hachoir* ne fonctionne pas.

Le couvercle du hachoir n'est pas fixé correctement.

S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement.

Le pied mixeur/double fouet* ne fonctionne pas.

Le pied mixeur/double fouet* n'est pas assemblé correctement.

Veiller à bien enclencher le pied mixeur/ double fouet*.

Gesundheit vermieden werden. Detaillierte Informationen zum Recyceln des Produkts bieten die Gemeinde, die Müllentsorgung oder der Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

TR S DK FI N CZ SK F Mise au rebut Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage sont sans danger pour l'environnement et recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets.

Appareils usagés sur le produit ou sur Le symbole son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la

santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune, votre service de traitement des ordures ménagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit.

RU UA PL H HR SR RO NL Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling. De kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen, bijvoorbeeld >PE<, >PS<, enzovoort. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer.