MAXIMA 2002 - Berline NISSAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXIMA 2002 NISSAN au format PDF.

📄 257 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NISSAN MAXIMA 2002 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Berline de luxe
Moteur V6, 3.5 L
Puissance 255 ch à 6 000 tr/min
Couple 336 Nm à 4 000 tr/min
Transmission Automatique à 4 vitesses
Dimensions (L x l x H) 4 850 mm x 1 830 mm x 1 440 mm
Poids 1 500 kg
Capacité du réservoir 70 litres
Consommation (mixte) 10,5 L/100 km
Émissions de CO2 250 g/km
Système de sécurité ABS, airbags frontaux et latéraux, contrôle de traction
Équipements de confort Climatisation automatique, sièges en cuir, système audio premium
Entretien recommandé Vidange tous les 10 000 km, vérification des freins et des pneus
Pièces détachées Disponibles chez les concessionnaires Nissan et en ligne
Garantie 3 ans ou 100 000 km
Compatibilités Accessoires compatibles avec les modèles Nissan Maxima 2002

FOIRE AUX QUESTIONS - MAXIMA 2002 NISSAN

Quels types d'huile moteur sont recommandés pour la Nissan Maxima 2002 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile moteur 10W-30 ou 10W-40 conforme aux spécifications API SL ou supérieure.
Comment réinitialiser le témoin de maintenance sur une Nissan Maxima 2002 ?
Pour réinitialiser le témoin de maintenance, mettez le contact sur 'ON' sans démarrer le moteur, puis appuyez sur l'accélérateur trois fois en moins de 10 secondes.
Que faire si le moteur de ma Nissan Maxima 2002 ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, le démarreur, et le niveau de carburant. Assurez-vous également que le contact est en position 'ON'.
Comment remplacer les phares sur une Nissan Maxima 2002 ?
Pour remplacer les phares, ouvrez le capot, déconnectez le connecteur électrique, retirez le clip ou la vis qui maintient l'ampoule en place, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle.
Quels sont les symptômes d'une batterie défectueuse dans une Nissan Maxima 2002 ?
Les symptômes incluent des démarrages difficiles, des lumières faibles, et des accessoires qui ne fonctionnent pas correctement.
Comment vérifier le niveau de liquide de refroidissement sur une Nissan Maxima 2002 ?
Pour vérifier le niveau de liquide de refroidissement, attendez que le moteur soit froid, ouvrez le capot et regardez le réservoir de liquide de refroidissement. Le niveau doit être entre les marques 'MIN' et 'MAX'.
Que faire si le climatiseur ne fonctionne pas sur ma Nissan Maxima 2002 ?
Vérifiez le niveau de réfrigérant, les fusibles, et assurez-vous que le compresseur fonctionne. Il peut être nécessaire de consulter un professionnel.
Comment remplacer les plaquettes de frein sur une Nissan Maxima 2002 ?
Pour remplacer les plaquettes de frein, soulevez le véhicule, retirez les roues, démontez l'étrier de frein, remplacez les plaquettes usées, puis remontez l'étrier et les roues.
Quels types de pneus sont recommandés pour la Nissan Maxima 2002 ?
Des pneus de taille 215/60R16 sont généralement recommandés, mais il est conseillé de consulter le manuel du propriétaire pour les spécifications exactes.

Questions des utilisateurs sur MAXIMA 2002 NISSAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXIMA 2002 - NISSAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXIMA 2002 de la marque NISSAN.

MODE D'EMPLOI MAXIMA 2002 NISSAN

La Société NISSAN a le plaisir de vous accueillir parmi ses clients toujours plus nombreux. Notre vehicule vous est livre en toute confiance et a ete construit selon les methodes de fabrication les plus modernes et le contrôle de qualite le plus strict.

Ce Manuel a eté préparé pour vous aider à comprendre le fonctionnement et l'entretien de votre vehicule afin qu'il puisse vous assurer de nombreuses années de satisfaction. Veuillez tire attentivement ce Manuel avant de conduire votre vehicule pour la première fois.

Le livre de renseignements sur la garantie et sur l'assistance-depannage fourni séparément explique en détaill les garanties couvrant le vehicule et les programmes d'entretien du vehicule.

Votre concessionnaire NiSSAN est le mistré.
place pour effectuer l'entretien et les réparations de votre vehicule. En cas de besoin, ou pour toute question, il se fera un prise de
vous aider et de mettre les ressources dont il dispose à votre disposition.

LISEZ D'ABORD — CONDUISEZ ENSUITE

Avant de vousmettre au volant de vourte vehicule pour la première fois, nous vous recommandons de dire attentivement ce Manuel de l'usager,afin de vous familiariser avec les commandes et l'entretien de voiture vehicule et de vous aider a conduire en toute sécurité.

NISSAN MAXIMA 2002 - LISEZ D'ABORD — CONDUISEZ ENSUITE - 1

ATTENTION

INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SECURITE RAPPELS DE SECURITÉ!

Respectez ces règles importantes de conduite afin d'assurer votre satisfactio et votre sécurité de même que celles de vos passagers.

  • Ne conduizez jamais sous l'influence d'alcool, de médicaments ou de drogues.
  • Respectez toujours les limites de vitesse indiquées et ne conduisez jamais plusrapidement queles conditions ne le permettent.
    Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants. Tous les préadolescents doivent s'assoir sur la banquette arrière.
  • Indiquez toujours aux occupants du vehicule comment utiliser correctement les différents dispositifs de sécurité.
  • Lisez toujours les informations de sécurité importantes données dans ce manuel.

MODIFICATION DE VOTRE VEHICULE

Toute modification de ce vehicule est déconseillée. Les alterations peuvent en effet amoindrir les performances, la sécurité et la résistance du vehicule, voir même enfreindre les réglementations gouvernementales. De plus, les dommages ou pertes de performance resultant de telles modifications ne sont pas couverts par la garantie NISSAN.

LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL

Ce manuel comporte des informations qui s'appliquent à toutes les versions de ce modele, de sorte que certaines ne concer nent pas votre vehicule.

Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce Manuel, sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se reserve le droit de modifier les caractéristiques ou le design à tout moment et sans préavis.

Plusieurs symboles sont utilisés dans ce manuel. Ils ont les significations suivantes:

NISSAN MAXIMA 2002 - LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL - 1

ATTENTION

Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d'un risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être suivies à la dette.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d'un risque de blessures légères ou moyennement graves, ou de dommages au vehicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être rigoureusement suivies.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

Ce symbole signifie Ne faites pas ceci ou Ne laissez pas ceci se produit.

MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

NISSAN MAXIMA 2002 - MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE - 1

ATTENTION

L'Etat de Californie reconnait que les gaz d'échéppement des vehicules, certains de leurs constituents, et certains composants du vehicule contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions sur l'appareil reproducteur.

Tous droits réservés. Aucune partie de ce Manuel de l'usager ne peut être reproductive ou mise en mémoire dans un système de saïsie de données, ou transmise sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de Nissan Motor Co., Ltd.

Bienvenue dans le monde de NISSAN

NISSAN MAXIMA 2002 - Bienvenue dans le monde de NISSAN - 1

NISSAN TECHNICAL CENTER NORTH AMERICA, INC.

Votre nouvelle NISSAN est le fruit de nos efforts incessants pour produit les vehicules les plus sécuritaires, les plus fiables et les plus économiques qui soient. Elle a été construite par une firme de renommée internationale qui produit des voitures et des vehicules utilisaires dans plus de 17 pays et les distribue dans 170 nations.

Les vehicules NISSAN sont concus et fabriqués par la Nissan Motor Co., Ltd., fondée en 1933 à Tokyo au Japon, et par ses filiales dans le monde. La croissance mutuelle du groupe et de ses filiales en a fait le cinquième fabricant automobile mondial. Outre les voitures de tourisme et les vehicules utilisaires, NISSAN fabrique des chariots élévateurs, des moteurs marins, des bateaux et autre produits diversifiés.

NISSAN, qui a notablement accru ses investissements en Amérique du Nord, s'est engagée à

faire 4 milliards de dollars de dépenses d'équipe dans tout le continent. Les installations englobent des unités de fabrication notamment avec l'usine de Smyrna au Tennessee, des unités de design des vehicules avec Nissan Design International à San Diego en Californie, et des unités d'ingénierie avec le Nissan Technical Center North America à Farmington Hills dans le Michigan. NISSAN emploie pres de 18 000 personnes à travers les États-Unis, le Canada et le Mexique. En outre 71 000 personnes travaillant pour les 1500 concessionnaire NISSAN et INFINITI dans toute l'Amérique du nord. NISSAN a contribué considérablement à l'économie canadienne. NISSAN Canada Inc., ses fournisseurs et plus de 140 concessionnaires employant environ 4 500 personnes. Ce chiffre comprend les employés de la société et le personnel des concessionnaires NISSAN dans tout le Canada. Outre ceux-ci, un grand nombre

de Canadiens travaillant pour des entreprises qui fournissent à NiSSAN et à ses concessionnaires des matérielaux et des services allant de l'exploitation des installations portuaires et des services de transport à la fourniture de lubrifiants, de pieces et d'accessoires.

NISSAN a été un pionnier dans l'utilisation de l'électronique et des ordinateurs en automobile. NISSAN a conduit l'industrie à améliorer à la fois les performances et l'économie en carburant grâce à une nouvelle conception des moteurs et à l'adoption de matériellesynthétiques pour réduire le poids des vehicules. La firme a aussi mis au point des moyens d'incorporer la qualité dans ses vehicules lors de chaque étape du processus de production, à la fois par une utilisation intensive de l'automation et, encore plus importante, en réalisant que les employés constituent l'élement principal du contrôle de la qualité.

Depuis le moment où les pieces arrivent de chez nos fournisseurs jusqu'à ce que vous preniez livraison de votre nouvelle NiSSAN, des douzaines de contrôls ont été réalisés pour garantir que tout a été parfaitement exécuté pendant la fabrication et la livraison de votre vehicule, NiSSAN déploie un surcroit d'efforts pour que chaque fois que vous confiez votre NiSSAN à un dépôtaire pour un service d'entretien, un technicien qualifié exécuté son travail conformément aux normes de qualité établies par l'usine.

La sécurité a aussi eté incorporee dans votre NiSSAN. Comme vous le savez, les ceintures de sécurité font partie integrale des systèmes de sécurité qui vous protégérer ainsi que vos passagers en cas d'arrêt brusque ou d'accident. Nous vous conseillons d'utiliser les ceintures de

sécurities chaque fois que vous conduisez le vehicule.

L'histoire de la croissance et des accomplissements de NISSAN reflète notre but principal: celui de vous procurer à vous, notre client, un vehicule de haute qualité et d'exécution raffinée; un produit que nous pouvons être fiers d'avoir fabriqué et que vous serez fier de posseder.

PROGRAMME D'ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE NISSAN

NISSAN S'EN OCCUPE...

NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se devouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoin en matière d'automobile, car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre vehicule. Notre concessionnaire NISSAN est toujours prê à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d'entretien.

Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous être d'aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions directement à NISSAN, n'hésitez pas à appeler, sans frais, notre service Clientèle (NISSAN) aux numérores de téléphone suivants:

Pour les clients des États-Unis
1-800-NISSAN-1
(1-800-647-7261)

Pour les clients d'Hawaii (808) 836-0888 (Numéro Oahu) Pour les clients du Canada 1-800-387-0122

Le service Clientèle vous demandera de lui préciser:

— Vos nom, adresse et numéro de téléphone
—Le numero d'identification de vourvehicule (sur le tableau de bord)
— La date d'achat
— Le relevé du compteur kilométrique
— Le nom de votre concessionnaire NISSAN
— Vos commentaires ou questions OU

Vou puez également écrire à NISSAN, sans oublier de préciser les informations ci-dessus, aux adresses suivantes:

Pour les clients des États-Unis et de l'Alaska

Pour les clients d'Hawaii

Nissan Motor Corporation

2880 Kilihau St.

Pour les clients du Canada

Nissan Canada Inc.

5290 Orbitor Drive

Mississauga, Ontario L4W 4Z5

Nous sommes sensibles à l'intérêt que vous portez à NISSAN et vous remercions d'avoir acheté un vehicule de qualite NISSAN.

Table des matières

Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint

Commandes et instruments

Vérifications et réglages avant démarrage

Chauffage, climatisation et systèmes audio

Démarrage et conduite

En cas d'urgence

Aspect et entretien

Entretien et interventions

Données techniques et information au consommateur

Index

1 Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint

Sièges 1-2

Réglages manuels des sièges avant 1-2

Réglages du siècle automatique avant 1-3

Siège arrière à dossier inclinable 1-5

Réglage des appuis-tête 1-6

Appuis-tete actifs (sièges avant) 1-7

Accoudoir 1-8

Système de retenue supplémentaire 1-8

Précautions à prendre avec les systèmes de retenue supplémentaire 1-8

Étiquettes d'ajretissement concernant les coussins gonflables d'appoint. 1-18

Témoin des coussins gonflables d'appoint...... 1-19

Ceintures de sécurité 1-21

Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité 1-21

Sécurité des enfants 1-23

Femmes enceintes 1-24

Personnes blessées 1-24

Modèle à trois points d'ancrage
avec enrouleur 1-25

Rallonge de ceinture de sécurité 1-28

Entretien des ceintures de sécurité 1-28

Dispositifs de retenue pour les enfants 1-28

Précautions à prendre avec les dispositifs de retenue pour les enfants 1-28

Pose du dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrrière, côte rue ou au centre. 1-30

Système LATCH (verrouillage) (ancrages inférieurs et attache pour enfant) 1-35

Dispositif de retenue pour enfant avec sangle d'ancrage supérieure 1-37

Pose du siège de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. 1-38

NISSAN MAXIMA 2002 - Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint - 2
SSS0133

NISSAN MAXIMA 2002 - Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint - 3

ATTENTION

  • Ne laïsez pas le dossier du siècle en position inclinée pendant la conduite du vehicule. Ceci serait dangereux car la sangle thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas d'accident, vous pourriez être projeté contre cette sangle et blessé au cou ou subir d'autres blessures graves. Vous pourriez également glisser pardessous la ceinture sous-abdominale

et subir de graves blessures internes.

  • Le dossier doit être vertical pour pouvoir assurer une protection efficace pendant la conduite du vehicule. Il faut toujours s'asseoir bien au fond du siège et régler correctement la ceinture de sécurité. Veuillez vous reporter à la rubrique «Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité» plus loin dans cette section.

RéGLAGES MANUELS DES SIÉGES AVANT — côte du passager

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Une fois que le siège est régle, faites-le basculer légrement d'avant en arrêt pour vérifier qu'il est bien bloqué.

Réglage longitudinal

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2
SSS0179

Réglage longitudinal

Levez le levier tout en faisant couilisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière à la position désirée. Relâchéz le levier pour bloquer le siège en place.

Inclinaison du dossier

Pour incliner le dossier du siège, levez le levier en vous appuyant contre le dossier. Pour ramener le dossier en position verticale, tirez le levier sans exercer de pression du dos sur le dossier. Le dossier du siège s'inclinera vers l'avant.

RéGLAGES DU SIÉGE AUTOMATIQUE AVANT

NISSAN MAXIMA 2002 - RéGLAGES DU SIÉGE AUTOMATIQUE AVANT - 1

ATTENTION

  • Ne règlez pas le siège du conducteur pendant que vous conduisiez afin de conserver toute votre attention sur la conduite.
  • Ne laissez pas les enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule. Ils pourraient actionner des commutaeurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des risques de graves accidents.

Conseils d'utilisation

  • Le moteur du siècle est équipé d'un circuit de protection de surcharge. Si le moteur s'arrête en cours de fonctionnement, attende 30 secondes et appuyez de nouveau sur le pousoir.
  • Ne faites pas fonctionner le siège automatique pendant trop longtemps avec le moteur à l'arrêt pour ne pas décharger les batteries.

NISSAN MAXIMA 2002 - Conseils d'utilisation - 1

Réglage avant-arière

Déplacez le pouvoir vers l'avant ou vers l'arrière pour faire glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière sur la position souhaïée.

Réglage de l'inclinaison

Déplacez le pouvoir d'inclinaison vers l'arrière jusqu'à ce que le dossier soit à l'inclinaison voulue. Pour ramener le dossier vers l'avant, déplacez le pouvoir vers l'avant tout en avançant le corps. Le dossier se placera comme vous le souhaitez.

NISSAN MAXIMA 2002 - Réglage de l'inclinaison - 1

Réglage du siège (siège du conducteur)

Pour régler l'angle et la hauteur du coussin de siège à la position voulue, appuyez sur l'avant ou l'arrière du pouvoir vers le haut ou le bas.

NISSAN MAXIMA 2002 - Réglage du siège (siège du conducteur) - 1

Support lombaire (siège du conducteur)

Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur. Déplacez le levier vers le haut ou vers le bas pour régler le support lombaire.

NISSAN MAXIMA 2002 - Support lombaire (siège du conducteur) - 1
TIRER vers le haut et RABATTRE

SIÉGE ARRIÈRE À DOSSIER INCLINABLE

Accès au coffre à bagages

Pour acceder au coffre à partir du siège arriere, tirez sur le bouton de dégagement.

Les sièges arrirée se bloquent avec la clé principale du vehicule afin d'empêcher l'accès indiscret au coffre.

NISSAN MAXIMA 2002 - SIÉGE ARRIÈRE À DOSSIER INCLINABLE - 1

ATTENTION

  • Lorsque les dossiers sont reliés en position dressée, assurez-vous qu'ils soient bien bloqués par les loquets de verrouillage. Si les dossiers sont mal verrouillés, les passagers risquent d'être blessés en cas d'accident ou d'arrêt brusque.
  • Ne permette jamais à quelqu'un de prendre place dans le compartment à bagages ni sur la banquette arrière lorsque son dossier est rabattu. En effet, l'usage de ces endroits sans retenue convenable peut se révérer extrémement dangereux pour les passagers en cas d'accident ou d'arret brusque.
    Fixez solidement les objets transporte pour qu'ils ne puissant pas glisser ou se déplacer. Veillez à ce que les objets transporte ne dépasseNT

pas le dessus des dossiers de siège. En cas d'arrêt brusque ou de collision, des objets transportés qui ne sont pas fixés peuvent cause des blessures.

  • Surveillance étroitement les jeunes enfants lorsqu'ils sont auprès des voitures pour éviter qu'ils ne s'enferment dans le coffre en jouant, car ils pourraient se blesser grièvement. Lorsque vous ne vous servez pas de la voiture, fermez-la à clé enPNANT soin de bien enclencher la banquette arriere. Veillez à ce que les jeunes enfants ne puissant prendre les clés de la voiture.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

RéGLAGE DES APPUIS-TÉTE

Pour relever l'appui-tete, il vous suffit de le tirer vers le haut. Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de blocage et poussez l'appui-tete vers le bas.

NISSAN MAXIMA 2002 - RéGLAGE DES APPUIS-TÉTE - 1

ATTENTION

Les appuis-tete doivent être régles correctement, car ils peuvent assurer une protection importante contre les blessures en cas d'accident. Ne les retirez pas.

Vérifiez le réglage lorsque vous utilisez le siège après quelqu'un d'autre. N'oubliez pas de remettre les appuistête en place et de les régler correctement chaque fois que vous les aurez enlevés.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Réglez les appuis-tête de manière à ce que le centre de l'appui-tête soit à peu près au niveau du centre des oreilles.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

APPUIS-TÉTE ACTIFS (sièges avant)

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3

ATTENTION

  • Réglez toujours les appuis-tête correctement, comme spécifique dans la section précédente. Sinon, vous réduirez l'efficacité des appuis-tête actifs.
  • Les appuis-tête actifs sont concus pour s'ajouter aux autres systèmes

de sécurité. Portez toujours votre ceinture de sécurité. Aucun système ne peut éviter toutes les blessures en cas d'accident.

  • N'attachez rien à la tige des appuis-tête.

Vous pouriez réduire l'efficacité des appuis-tête actifs.

L'appui-tete se déplace vers l'avant en utilisant la force que le dossier de siege reçoit de l'occupant en cas de collision arrière. Le mouvement de l'appui-tete contribue à soutenir la tête de l'occupant en réduisant son mouvement vers l'arrière et en absorbant une partie des forces qui pourrait provoquer une léSION traumatique des vertèbres cervicales.

Les appuis-tête actifs sont efficaces lors de collisions à vitesse faible à moyenne, qui sont celles quisemblent provoquer le plus de léasons traumatiques des vertèbres cervicales.

Les appuis-tête actifs ne fonctionnent que dans certaines collisions arrêtre. Àpres la collsion, les appuis-tête reviennent à leur position d'origine.

Réglez correctement les appuis-tête comme spécifique dans la section précédente.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ACCOUDOIR

Tirez l'accouvoir jusqu'à ce qu'il soit horizontal.

SYTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES SYSTÉMES DE RETENUE SUPPLEMENTaire

Cette section consacree au systeme de retenue supplémentaire contient des renseignements importants relatifs aux coussins gonflables d'appoint du conducteur et du passager, aux coussins gonflables lateraux d'appoint et aux ceintures de sécurité avec tendeur.

Système des coussins gonflables avant d'appoint: Ce système peut aider à amortir le choc à la tête et à la poitrine du conducteur et du passager avant dans certaines collisions frontales.

Système des coussins gonflables latéraux d'appoint (si le vehicule en est équipé): Ce système peut aider à amortir le chocol à la poitrine du conducteur et du passager avant dans certaines collisions latérales. Le coussin gonflable létal ral d'appoint est conçu pour se déployer sur le côte lorsque le vehicule subit un choc.

Ces systèmes de retenue supplémentaire ne font que compléter la protection des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant; ils ne les replacent pas. Il faut toujours porter correctement votre ceinture de sécurité, et le conducteur et le passager doivent être assist à une distance correcte du

volant, du tableau de bord et des garnitures de porte avant. (Pour les instructions et précautions d'utilisation des ceintures de sécurité, veuillez vous reporter à la rubrique «Ceintures de sécurité » plus loin dans cette section.)

Après avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin des coussins gonflables d'appoint s'allume. Après environ 7 secondes, le témoin s'eteindra si le système fonctionne.

NISSAN MAXIMA 2002 - SYTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - SYTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire - 2

flable avant d'appoint risque également de blesser sérieusement l'occupant qui se trouverait trop pres au moment où le coussin gonfable se déploie. Il faut toujours s'asseoir avec le dos bien en arrêtre contre le dossier du siècle aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Utilisez toujours les ceintures de sécurité.

  • Gardez toujours les mains à l'extérieur du volant. Si vous les placez à l'intérieur du volant, elles risquent davantage d'être blessées en cas de déploiemment du coussin gonfable avant d'appoint.

NISSAN MAXIMA 2002 - SYTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire - 3

ATTENTION

  • Les coussins gonflables avant d'appoint ne se déploient pas en cas de collision latorale, arrière, de tonneaux ou de collisions frontales mineures; il est donc recommandé de toujours porter la ceinture de sécurité pour réduire les risques ou l'importance des blessures en cas d'accident.

  • Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables avant d'appoint atteignent leur efficacité maximum si le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier. Les coussins gonflables avant se déploient avec une force extréme. Les risques de blessure légère ou mortelle en cas d'accident sont augmentés si le conducteur n'est pas retenu, s'il est penché en avant, assis sur le côte ou ennuvaise position. Le coussin gon

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 4

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 5

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 6

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 7

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 8

ATTENTION

  • Ne laissez jamais les enfants sans protection ou passer les mains ou le visage par la fenêtre. Ne les tenez pass sur les genoux ou dans les bras. Les illustrations précédentes retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse.
  • S'ils ne sont pas correctement retenus, les enfants risquent d'être sérieusement ou mortellement blessés par le chic du déploiement du cousin gonflable avant d'appoint ou du coussin gonflable létal ral d'appoint.
  • De même, sur le siège avant, n'installez jamais un siège de retenue d'enfant orienté vers l'arrière. Le déploiement du coussin gonflable avant d'appoint peut blesser gravement ou mortellement un enfant. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Dispositifs de retenue pour les enfants» plus loin dans cette section.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 4

ATTENTION

Coussin gonflable latorial d'appoint (si le vehicule en est équipé):

Le coussin gonflable latorial d'appoint ne se déploie pas en cas de collision frontale, arrrière ou lorsque la collision laterale est peu importante; il est donc recommendé de tous jours porter la ceinture de sécurité pour réduire les risques ou l'importance des blessures en cas d'accident.

  • Les ceintures de sécurité et le coussin gonflable latorial d'appoint atteignent leur efficacité maximum si les occupants sont assis bien en arrêté et droit sur le siège. Le coussin gonflable latorial se déploie avec une force considérable. Ne laissez personne placer les mains, les jambes ou le visage pres du coussin gonflable latorial qui se trouve sur le côte rue du dossier du siège avant. Ne laissez pas le passager avant passer la main par la fenêtre ou s'appuyer contre la portière. Les illustrations

précièntes retracent quelques exemplés de position de conduite dangereuse.

Veiliez a ce qu'aucun passager arrriere ne se tienne au dossier du siege avant. Il risquerait d'être gravement blessé si le coussin gonflable létal d'appoint se déployait. Il faut être particulièrement prudent avec les enfants qui doivent toujours être correctement retenus sur le siege.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

  • Ne mettez pas de housses sur les dossiers de siège avant. Elles pourraient génér le déploiement du cousin gonflable lésral d'appoint.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

Système des coussins gonflables avant d'appoint

Le coussin gonflable d'appoint du conducteur se trouve au centre du volant; celui du passager avant est installé sur le tableau de bord sous la boîte à gants. Le système est concu pour satisfaire aux exigences d'homologation optionnelle des règlements américain. Le système est également autorisé au Canada. L'homologation optionnelle permet d'insteller des coussins gonflables avant qui se déploient avec moins de force qu'auparavant. Toutefois, tous les renseignements, toutes les précautions et tous les avertissements sti

pulés dans leprésent manuel s'appliquent et dévaient être respectés. Les coussins gonflables avant sont prévus pour se déployer en cas de collision frontale importante; ils peuvent se déployer aussi lorsque l'impact d'une collision non frontale est identique à celui d'une forte collision frontale. Il se peut qu'ils ne se déploie pas dans certaines collisions frontales. Le fonctionnement correct du coussin gonflable ne dépend pas toujours des dommages subis par le vehicule (ou de l'absence de dommages).

Le déploiement du coussin gonflable avant d'appoint s'accompagne d'un grand bruit suivi d'une émission de fumée. La fumée n'est pas

nocive; elle n'est pas non plus un signe d'in-cendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensation d'etouffement, et a ce titre il est recommendé d'eviter son inhalation. Les personnes souffrant de conditions respiratoires doivent rapidement respirer de l'air frais.

Les coussins gonflables avant d'appoint combinés aux ceintures de sécurité aident à amortir le chic sur le visage et sur la poitrine de l'occupant avant. Les coussins gonflables avant d'appoint peuvent vous sauvre la vie ou réduire la gravité de vos blessures. Mais, en se déployant, ils peuvent aussi provoquer des éraflures au visage ou d'autres blessures. Les coussins gonflables avant n'assurent pas une retenue de la partie inférieure du corps.

Il faut boucher convenablement les ceintures de sécurité et placer le dossier du conducteur et du passager avant bien droit, aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. En effet, puisque le coussin gonflable avant d'appoint se déploie très rapidement pour garantir la protection des occupants assis à l'avant du vehicule, si ceux-ci étaient trop pres ou contre le module au moment du déploiement, ils risqueraient d'être gravement blessés. Les coussins gonflables se dégonfrent tout de suite après la collision.

Après avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin des coussins gonflables d'appoint s'allume. Après environ 7 secondes, le témoin s'éteindra si le système fonctionne.

NISSAN MAXIMA 2002 - Système des coussins gonflables avant d'appoint - 1

ATTENTION

  • Ne placez aucun objet sur le rembourse du volant ni sur le tableau de bord. Ne mettez pas d'objets entre un occupant du vehicule et le volant ou le tableau de bord. Ces objets risqueraient de se transformer en projectiles dangereux et de provoquer des blessures en cas de déploiement du coussin gonfable avant d'appoint.
  • Ne touche pas aux éléments du coussin gonflable tout de suite après son déploiement, car la chaleur qu'ils dégagent risque de provoquer des brûlures.
  • N'apportez aucun changement non autorisé aux éléments ou au câblage du système des coussins gonflables

avant d'appoint et ce, afin de ne pas provoquer le déploiement accidentel du coussin gonflable ou l'endommagement du système.

  • N'effectuez aucune modification non autorisée à l'équipement électrique du vehicule, à la suspension ou à la partie structurelle avant. Ceci pourrait nuir au fonctionnement du système du coussin gonflable d'appoint.
  • La moindre altiereation du système risque d'engendrer des blessures corporelles graves. Sont considérés comme altiations le remplacement pur et simple du volant ou du tableau de bord, le fait de les denaturer en collant du tissu ou une matière quelconque sur le rembourse du volant ou sur le tableau de bord, ou la pose de garnitures supplémentaires autour du système des coussins gonflables.
  • Toute intervention sur ou pres du système des coussins gonflables d'appoint doit systématiquement être

effectuee par un concessionnaire agreé NiSSAN. L'installation d'équipment électrique doit également etre effectuee par un concessionnaire agreé NiSSAN. Les faisceaux de fils* du système de retenue supplémentaire ne doivent pas etre modifiés ou débranchés. N'utilise jamais de testeur electrique ou de dispositif de sondage non homologué sur le système des coussins gonflables d'appoint.

  • Les faisceaux de fils du système de retenue supplémentaire sont recouverts d'un isolant jaune juste avant les connecteurs de faisceau ou sur tout le faisceau, ici étant destiné à faciliter l'identification.
  • Si le pare-brise est lézardé, faites-le remplacer immédiatement par un garagiste spécialisé. Si le pare-brise est fendu, le coussin gonflable d'appoint risque de ne pas pouvoir se déployer normalement.

Si vous revendez votre vehicule, nous vous

prions de donner toute information nécessaire au nouvel acheteur au sujet du système des coussins gonflables avant d'appoint et de lui indiquer les sections se rapportant à ce système dans leprésent manuel de l'usager.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Système des coussins gonflables latéraux d'appoint (si le vehicule en est équipé)

Les coussins gonflables latéraux d'appoint se trouvent à l'extérieur des dossiers de siège avant. Le coussin gonflable latéral d'appoint (du siège conducteur ou du siège passager avant) est concu pour se déployer en cas de collision latérale importante. Il peut aussi se déployer si les forces d'un autre type de collision sont similaires à celles d'un chic latéral important. Il est prévu pour se déployer du côté où le vehicule subit le chic. Il peut qu'il ne se déploie pas dans certaines collisions

látérales. Les dommages subis par le vehicule (ou l'absence de dommages) ne sont pas toujours une indication du bon fonctionnement du coussin gonflable létal d'appoint.

Le déploiemment du coussin gonfable latorial d'appoint s'accompagne d'un grand bruit suivi d'une émission de fumée. La fumée n'est pas nocive; elle n'est pas non plus un signe d'in-cendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensation d'étouffement, et a ce titre il est recommendé d'éviter son inhalation. Les personnes souffrant de conditions respiratoires doivent rapidement respirer de l'air frais.

Les coussins gonflables latéraux d'appoint combinés aux ceintures de sécurité aient à amortir le choc à la tête et à la poitrine des occupants avant. Ils peuvent vous sauvier la vie ou réduire la gravité de vos blessures. Mais, en se déployant, ils peuvent aussi provoquer des éraflures au visage ou d'autres blessures. Les coussins gonflables latéraux n'assurent pas une retenue de la partie inférieure du corps.

Il faut boucler convenablement les ceintures de sécurité et le conducteur et le passager avant assis bien droits, aussi loin que possible du coussin gonflable latorial d'appoint. En effet, étant donné que le coussin gonflable latorial se

déploie rapidement afin d'aider à protégger les occupants avant, la force du déploiement peut augmenter les risques de blessures si l'occupant se trouve trop pres du module de coussin gonflable létal lors du déploiement. Le cousin gonflable létal se déploie rapidement après la collision.

Après avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin des coussins gonflables d'appoint s'allume. Après environ 7 secondes, le témoin s'éteindra si le système fonctionne.

ATTENTION

  • Ne placez pas d'objets prés des dos-siers de siège avant. Ne placez pas non plus d'objects (paraplue, sac, etc.) entre la garniture de portière avant et le siège avant. Ces objets pourraient se transformer en dangereux projectiles et cause des blessures en cas de déploiement du coussin gonflable létal d'accout.
  • Ne touchez pas aux éléments du coussin gonflable lésal d'appoint tout de suite après son déploiemment,

car la chaleur qu'ils dégagent risque de provoquer des brûlures.

  • N'apportez aucun changement non autorisé aux éléments ou au câblage du système des coussins gonflables latéraux d'appoint et ce, afin de ne pas provoquer le déploiement accidentel du coussin gonflable lésal ou l'endommagement du système.
  • N'effectuez aucune modification non autorisée à l'équipement électrique du vehicule, à la suspension ou au panneau lésalé. Ceci pourrait nuir au fonctionnement du système des coussins gonflables latéraux.
  • Une intervention non autorisée sur le système du coussin gonflable létal d'appoint peut se traduire par de graves blessures. Les interventions non autorisées comprend des changements effectuels sur l'ensemble du siège avant en plaçant une garniture textile près du dossier du siège avant ou en ajoutant une garniture, comme une housse, autour du système des

coussins gonflables lateraux.

  • Toute intervention sur ou pres du coussin gonflable latéral d'appoint doit systématiquement être effectuee par un concessionnaire agrée NiSSAN. L'installation d'équipement électrique doit également être effectuee par un concessionnaire agrée NiSSAN. Il ne faut pas débrancher ni modifier les faisceaux de fils* SRS. N'utilise jamais de testeur électrique ou de dispositif de sondage non homologué sur le système du coussin gonflable latéral d'appoint.

  • Les faisceaux de fils du système de retenue supplémentaire sont recouverts d'un isolant jaune juste avant les connecteurs de faisceau ou sur tout le faisceau, ici étant destiné à faciliter l'identification.

Si vous revende vos vehicule, nous vous prions de donner toute information nécessaire au nouvel acheteur au sujet du coussin gonfable lateral d'appoint et de lui indiquer les sections se rapportant a ce système dans le present manuel l'usager.

Tendeur de ceinture de sécurité (pour les sièges avant)

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Le tendeur ne peut pas etre utiliser deux fois. Il doit etre remplace en meme temps que I'enrouleur après chaque intervention.
  • Si le vehicule subit un choc frontal qui n'engendre pas la mise en service du tendeur, faites vérifier ce dernier par un concessionnaire NISSAN qui le replacera le cas échéant.
  • N'apportez aucune modification aux éléments ou au cablage du tendeur de ceinture de sécurité, ici afin de ne pas provoquer le déclenchement accidentel du tendeur de ceinture de sécurité ou l'endommagement du dispositif de fonctionnement. La moindre alteration au tendeur de ceinture de sécurité risque d'engendrier des blessures corporelles graves.

  • Toute intervention sur ou pres du tendeur de ceinture de sécurité doit systématiquement être effectuee par un concessionnaire agreé NISSAN. L'installation d'equipements électriques doit égalementetreeffectuee par un concessionnaire agreé NISSAN.N'utilisez jamais de testeur électrique ou de dispositif de son-dage non agreé sur le tendeur de ceinture de sécurité.

  • Si vous souhaitez jeter un tendeur de ceinture de sécurité ou si vous mettez la voiture au rebut, contactez un concessionnaire/agree NISSAN. Les tendeurs de ceinture de sécurité seront jetsés en suivant les précautions indiquées dans le manuel d'entretien de NISSAN. Un manquement à ces précautions pourrait provoquer des blessures corporelles.

Le tendeur de la ceinture de sécurité du siège avant fonctionne parallèlement au coussin gonflable avant d'appoint. Combiné avec l'enroulleur de la ceinture, ce système contribue à tendre la ceinture de sécurité dés que le

vehicule est soumis à certains types de collisions afin de很好地 retenir l'occupant du siècle.

Le tendeur est encastré dans l'enrouleur de la ceinture. Celle-ci est utilisée de la même manière qu'une ceinture de sécurité ordinaire.

Lorsque le tendeur de la ceinture de sécurité se met en marche, il se produit en même temps un dégagement de fumée et un bruit. Bien que la fumée ne soit pas nocive, il est recommandé d'en absorber le moins possible pour éviter les risques d'irritation ou d'étoffement. Les personnes souffrant de conditions respiratoires doivent rapidement respirer de l'air frais.

En cas d'anomalie du tendeur, le témoin des coussins gonflables d'appoint ne s'allume pas, clignote par intermittence ou s'allume pendant 7 secondes et reste allumé après avoir tourné la clé de contact sur la position ON ou sur START. Dans ce cas, le tendeur de ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner correctement.

Si vous revendez votre vehicule, nous vous prions de donner toute information nécessaire au nouvel acheteur au sujet du tendeur de ceinture de sécurité et de lui indiquer les sections se rapportant à ce dispositif dans leprésent manuel de l'usager.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT CONCERNANT LES COUSSINS GONFLABLES D'APPOINT

Les étiquettes d'advertissement concernant le système des coussins gonflables d'appoint sont collées sur le vehicule comme il est indiqué sur l'illustration.

NISSAN MAXIMA 2002 - ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT CONCERNANT LES COUSSINS GONFLABLES D'APPOINT - 1

TÉMOIN DES COUSSINS GONFLABLES D'APPOINT

Le témoin des coussins gonflables d'appoint affiche sur le tableau de bord et contrôle les circuits des coussins gonflables d'appoint avant et lateraux, et le tendeur de ceinture de sécurité. Les circuits que ce témoin contrôle sont l'unité du capteur de diagnostique, les capteurs satellites, les modules des coussins gonflables avant et lateraux et tous les cablages correspondants, ainsi que le tendeur de ceinture de sécurité.

Après avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin des coussins gonflables

d'appoint s'allume. Avec environ 7 secondes, le témoin s'éteindra si le système fonctionne.

L'une des conditions ci-après indique que les systèmes des coussins gonflables d'appoint avant et lateraux et le tendeur de ceinture de sécurité nécessitant un entretien:

  • Le témoin des coussins gonflables d'appoint reste allumé après 7 secondes environ.
  • Le témoin des coussins gonflables d'appoint clignote par intermittence.
  • Le témoin des coussins gonflables d'appoint ne s'allume pas du tout.

Dans de telles conditions, les coussins gonflibles d'appoint avant et lateraux et/ou le tendeur de ceinture de sécurité qui ne peuvent pas fonctionner normalement en cas de besoin. Faites vérifier les systèmes et effectuer les réparations nécessaires. Amenez le vehicule au concessionnaire agrée NISSAN le plus proche.

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOIN DES COUSSINS GONFLABLES D'APPOINT - 1

ATTENTION

Si le témoin des coussins gonflables d'appoint est allumé, ici peut signifier que le système des coussins gonflables d'appoint avant ou lateraux et/ou le ten-deur de ceinture de sécurité ne fonctionneront pas en cas d'accident.

Réparation et remplacement des coussins gonflables d'appoint

Les coussins gonflables d'appoint avant et lateraux et le tendeur de ceinture de sécurité sont concus pour se déployer une seule fois. Si la lampe témoin n'est pas endommagée, elle demeurer aillumée des qu'un coussin gonflable se déploiera. La réparation ou le remplacement de ces systèmes de retenue ne doit être effectués que par un concessionnaire/agree NISSAN.

Lorsque le vehicule nécessite un entretien, les coussins gonflables d'appoint avant et lateraux, les pieces peripériques et le tendeur de ceinture de sécurité doivent être indiqués au mécanicien chargé de l'intervention. La clé de contact doit toujours être positionnée sur LOCK lors d'une intervention sous le capot ou

à l'intérieur du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - Réparation et remplacement des coussins gonflables d'appoint - 1

ATTENTION

  • Une fois que le coussin gonflable avant d'appoint, le coussin gonflable l'atéral d'appoint et/ou le tendeur de ceinture de sécurité se sont déployés, le module du coussin gonflable ne peut plus fonctionner et doit donc être remplaced. Le module du coussin gonflable devrait être remplaced par un concessionnaire/agréé NISSAN. Le module du coussin gonflable avant d'appoint et du coussin gonflable l'atéral d'appoint ne peut pas être réparé.
  • Les systèmes des coussins gonflables d'appoint avant et lateraux et le tendeur de ceinture de sécurité doit être vérifiés par un concessionnaire/agree NiSSAN, quels que soient les dommages subsis à l'avant ou au côte du vehicule.

  • Si vous souhaitez jeter ces systèmes de retenue supplémentaire ou si vous mettez la voiture au rebut, communiquez avec un concessionnaire/agree NiSSAN.

  • Les coussins gonflables seront jétés en suivant les précautions indiquées dans le manuel d'entretien NISSAN. Un manquement à ces précautions pourrait provoquer des blessures corporelles.

CEINTURES DE SECURITÉ

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES CEINTURES DE SECURITÉ

Le port de la ceinture de sécurité réduit la gravité des blessures et les risques de blessures mortelles en cas d'accident. NISSAN recommande fortement aux passagers du vehicule de bien boucler leur ceinture pendant la conduite, même à la place qui comporte un coussin gonflable d'appoint en complément.

Le port des ceintures peut etre obligatoire dans la plupart des provinces ou territori- rees.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES CEINTURES DE SECURITÉ - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES CEINTURES DE SECURITÉ - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES CEINTURES DE SECURITÉ - 3

ATTENTION

  • Toute personne prenatal place dans ce vehicule doit toujours porter une ceinture de sécurité. Les enfants doivent être correctement retenus et, le cas échéant, être assis sur un siège de retenue pour infant.
  • La ceinture de sécurité doit être correctement réglee et bien ajustée. Un mauvais réglage ou ajustement ris

que d'amoindir l'efficacité du système de retenue et d'accroître les risques de blessures ou leur gravité en cas d'accident. Une ceinture de sécurité incorrectement portée peut entrainer des blessures graves, voir la mort.

  • Il faut toujours faire passer la sangle thoracique sur l'épaule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture derrière le dos, sous le

bras ou en travers du cou. La ceinture doit se trouver loin du visage et du cou, mais ne doit pas tomber de l'épaule.

  • Portez la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajustée autour des hanches et non autour de la taille. Une ceinture sous-abdominale portée trop haut augmente les risques de blessures internes en cas d'accident.
    Assurez-vous que la languette de la ceinture de sécurité est bien engagée dans la boucle correspondante.
  • Ne portez pas une ceinture de sécurité inversée ou torsadée. Dans de telles positions elle perdrait son efficacité.
  • Ne permette jamais à plus d'une personne d'utiliser la même ceinture.
  • Si le témoin de ceinture de sécurité reste allumé alors que le contact est mis, que toutes les portières sont fermées et que toutes les ceintures

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1
S'asseoir droit et bien au fond du siège.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

attachées, le système est vraisemblablement en panne. Faites-le vérifier par un concessionnaire NISSAN.

  • Une ceinture avec tendeur ne pourra pas etre réutilisée une fois que ce dispositif aura ete déclenché. Elle devra etre remplacee en meme temps que I'enrouleur. Veuillez vous adresser a un concessionnaire NISSAN.
    La dépose et la repose des éléments d'une ceinture avec tendeur doivent être effectuees par un concessionnaire agrée NISSAN.

  • Àprouse une collision, tous les ensembles de ceinture de sécurité, enrouleurs et pieces de fixation compris doivent être vérifiés par un concessionnaire NiSSAN.À la suite d'un accident, NiSSAN recommende le remplacement de toutes les ceintures de sécurité, sauf si la collision était légère, que les ceintures fonctionnent toujours convenablement et qu'elles neprésentent aucun dégât apparent. Les ensembles de ceinture de sécurité qui n'était pas en service lors d'une collision doivent égale

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3

ment estreverifiés et remplacés sils sont endommages ou sils ne fonctionnent plus parfaitement.

  • Àprous une collision qu'elle qu'elle soit, il faudra inspecter les dispositifs de retenue pour les enfants et tous les équipements de retenue en vous conformant scrupuleusement aux recommandations d'inspection ou de remplacement données par le fabricant. Il faut replacer tout dispositif de retenue pour enfant si ce dispositif est endommagé.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 4

SECURITE DES ENFANTS

Les enfants ont besoin de la protection des adults. Ils doivent etre retenus correctement.

Le dispositif de retenue dépend de la taille de l'enfant. En règle générale, les enfants en bas âge [jusqu'à 1 an environ et moins de 9kg (20 lb)] doivent être placés dans des dispositifs de retenue pour les enfants orientés vers l'arrière. Des dispositifs de retenue pour les enfants orientés vers l'avant sont disponibles pour enfants devenus trop grands pour les dispositifs de retenue pour les enfants orientés vers l'arrière.

NISSAN MAXIMA 2002 - SECURITE DES ENFANTS - 1

ATTENTION

Les bébés et autres enfants ont besoin d'une protection spéciale. Il se peut que les ceintures de sécurité du vehicule ne soient pas adaptées à leur corps. La ceinture thoracique peut passer trop pres de leur visage ou de leur cou. La ceinture sous-abdominale peut être trop grande pour la petite ossature de leurs hanches. En cas d'accident, une ceinture de sécurité mal ajustée risque de causer des blessures graves ou mortilles. Utilisez toujours des systèmes de retenue convenant aux enfants.

Tous les états américains et les provinces du Canada rendent obligatoire le port de dispositifs de retenue homologues pour les enfants en bas âge et les bébés. Veuillez vous reporter à la rubrique «Dispositifs de retenue pour les enfants » plus loin dans cette section.

Pour les enfants plus âgés, il existe de nombreux types de dispositifs de retenue. Ne manquez pas de les utiliser afin de protégger le moyen possible les enfants.

NISSAN recommende que tous les préadolescents et enfants s'assoient dans la mesure du possible sur la banquette arrriere et qu'ils soient correctement retenus. Les statistiques sur les accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement retenus sur la banquette arrriere que sur le siège avant.

Ceci est particulièrement important pour ce vehicule car il est équipé d'un système de retenue supplémentaire (système du cousin gonflable d'appoint) pour le passager avant. Veuillez vous reporter à la rubrique «Système de retenue supplémentaire» plus haut dans cette section.

Enfants de petite taille

NISSAN recommende que les enfants en bas âge et les bébés sont placés dans un dispositif de retenue pour infant conforme aux règlementsations régissant les normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada. Choisissez un porte-bébé convenant au vehicule et observer toujours les directives de pose et d'utilisation fournies par son fabricant.

Enfants de grande taille

Les enfants qui sont trop grands pour etre assis dans un porte-bébe doivent etre assis en place normale et etre retenus par la ceinture

de sécurité qui equipoise le siège.

Si la ceinture thoracique passé à la hauteur du visage ou du cou de l'enfant dans sa position assise, il est recommandé d'avoir recours à un siège d'appoint (en vente dans le commerce). Ce siège permettra d'élever la position assise de l'enfant de manière à ce que la ceinture thoracique lui arrive sur la poitrine et à miépaule et la ceinture sous-abdominale lui arrive bas sur les hanches. Ce siège doit être adaptable au siège du vehicule et doit porter une étiquette d'homologation attestant qu'il est conforme aux normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada. Abandonnez l'utilisation du siège des que l'enfant est assez grand et que les sangles ne lui arrivent plus au visage ou au cou.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne permettez pas à un enfant de se tener debout ou à genoux dans la section de cargaison ou sur un siège lorsque le vehicule se déplace. L'enfant pourrait être gravement blessé ou tué en cas d'accident ou d'arrêt brusque.

FEMMES ENCEINTES

NISSAN recommende que les femmes enceintes utilisent les ceintures de sécurité. La ceinture doit être posée l'âche, la sangle sousabdominale passée aussi bas que possible sur les hanches et non autour de la taille. Placez la sangle diagonale par dessus l'épaule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer les sangles de la ceinture sur le ventre. Toute autre recommendation particulière peut être fournie par un médecin.

PERSONNES BLESSEES

NISSAN recommende que les personnes blessées utilisent les ceintures de sécurité. Veuillez consulter un médecin pour toute autre recommendation particulière.

NISSAN MAXIMA 2002 - PERSONNES BLESSEES - 1
MODELE A TROIS POINTS D'ANCRAGE AVEC ENROLLEUR

NISSAN MAXIMA 2002 - PERSONNES BLESSEES - 2

ATTENTION

  • Toute personne prenatal place dans ce vehicule doit toujours porter une ceinture de sécurité.
  • Ne laïsez pas le dossier du siècle en position inclinée pendant que le vehicule se déplace. Ceci serait dangereux car la sangle thoracique ne

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

serait pas placee contre le corps. En cas d'accident, le passager serait projeté contre cette sangle et pourrait etre blessé au cou ou subir d'autres blessures graves. Il risque également de glisser sous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures internes.
- Le dossier doit être vertical pour pouvoir assurer une protection efficace pendant la conduite du vehicule. Il faut toujours s'asseoir bien au fond du siège et régler convenablement la ceinture de sécurité.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2
Bouclage des ceintures de sécurité

  1. Reglez le siege.
  2. Tirez lentement la sangle de l'enrouleur et engagez la languette dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

L'enrouleur est prévu pour se bloquer en cas de collision brusque. Un mouvement lent permet à la sangle de se dérouler et au passager de se déplacer librement sur le siège.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3

  1. Placez la sangle sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajustée sur les hanches, tel qu'illustré.
  2. Tirez la ceinture thoracique vers l'enrouleur pour la tendre.

Les ceintures de sécurité du passager avant et des passagers arrêtè sont équipées d'un clique pour l'installation du siège de retenue pour enfant.

Ce mécanisme bloque automatiquement la ceinture de sécurité et l'enrouleur tant que la languette de la ceinture est enclenchée. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Dispositifs de retenue pour les

enfants》plus loin dans cette section.

Il ne faut utiliser le mode de blocage automatique que pour poser un siège de retenue pour enfant. Pendant l'utilisation normale de la ceinture de sécurité par un passager, le mode de verrouillage ne sera pas actionné. Au cas où il serait actionné, il pourra cause une tension incomfortable de la ceinture de sécurité.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 4

ATTENTION

Avant de boucler la ceinture de sécurité, vérifie que le dossier est bien enclenché dans le cran d'arrêt et verrouillé. Si le dossier est mal verrouillé, les passagiers pourrait être blessés en cas d'accident ou d'arrêt brusque.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Débouclage des ceintures de sécurité

Pour déboucler les ceintures, appuyez sur le bouton de la boucle. La sangle s'enroulera automatiquement.

Vérification du fonctionnement des ceintures de sécurité

Les enrouleurs sont prévus pour bloquer la ceinture dans les deux cas suivants:

  • lorsque la ceinture est tirée brusquement au niveau de l'enrouleur.
  • lorsque le vehicule ralentit rapidement.

Vou puez vérifier le fonctionnement des enrouleurs de ceinture de sécurité en procédant comme suit:

  • saisissez la ceinture thoracique et tirez brusquement vers l'avant. L'enrouleur doit alors se bloquer et empêcher que la ceinture ne se déroule davantage.

Si l'enrouleur ne se bloque pas ou pour tout renseignement complémentaire au sujet des ceintures de sécurité, veuillez vous adresser à un concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vérification du fonctionnement des ceintures de sécurité - 1
Réglage de la hauteur de la ceinture thoracique (sièges avant)

La hauteur d'ancrage de la ceinture thoracique se regle à la taille de l'utilisateur. (Veuillez vous reporter à la rubrique «Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité» plus haut dans cette section.) Pour abaisser la hauteur d'ancrage, pressez le bouton et positionnez l'ancrage de façon à ce que la ceinture passée par dessus l'épaule. Relâchez le bouton pour verrouiller l'ancrage de la ceinture thoracique.

Pour remonter l'ancrage, déplacez le dispositif de réglage vers le haut à la position désirée

sans appuyer sur le bouton.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vérification du fonctionnement des ceintures de sécurité - 2

ATTENTION

  • Àprous le réglage,relâchéez le bouton et essayez de déplacer la ceinture thoracique vers le bas pour vous assurer que l'ancrage de la ceinture est solidement fixé en position.
  • La hauteur d'ancrage de la ceinture thoracique doit être régée de façon à bien s'ajuster à la personne. Faute de quoi, l'efficacité de l'ensemble du système de retenue en serait affectée, ce qui augmenterait les risques ou la gravité des blessures en cas d'accident.

RALLONGE DE CEINTURE DE SECURITE

S'il est impossible de bienmettre la ceinture thoracique en place en raison de la corpulence de la personne ou de la position de conduite, il est possible d'utiliser une rallonge pour allonger les ceintures de sécurité. Cette rallonge permet d'allonger la ceinture d'environ 20 centimétres (8 pouces) et peut être utilisée pour le siège du conducteur et le siège du passager avant. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire NISSAN si vous avez besoin d'une telle rallonge.

NISSAN MAXIMA 2002 - RALLONGE DE CEINTURE DE SECURITE - 1

ATTENTION

  • Seules les rallonges NISSAN fabriquées par le fabricant d'origine doivent être utilisées pour rallonger les ceintures de sécurité NISSAN.
  • Lorsque la rallonge n'est plus nécessaire, faites reposer la ceinture thoracique d'origine par le concessionnaire NISSAN. L'utilisation inutil des rallonges de ceinture diminue la protection.

ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE

  • Nettoyez les ceintures de sécurité avec une solution de savoir doux ou un produit conseilé pour le nettoyage des carpettes et des garnitures interieures. Brossez les sangles, essuyez-les avec un linge et laissezles sécher à l'ombre. Ne laisser pas les ceintures de sécurité s'enrouler avant qu'elles ne soient complètement sèches.
  • Si de la saleté s'accumule dans le guide de la sangle thoracique de la ceinture de sécurité, la rétraction des courroies pourrait être ralentie. Dans un tel cas, essuyez le guide de sangle thoracique avec un chiffon propre et sec.
  • Vérifiez périodiquement le fonctionnement des sangles et des dispositifs metalliques de ceintures de sécurité tels que les bouches, les languettes, les enrouleurs et les dispositifs de fixation. En cas de desserrage des pieces, de dépréciation, de coupures ou d'autres endommagements causés aux sangles, la ceinture entière doit être remplaçée.

DISPOSITIFS DE RETENUE POUR LES ENFANTS

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR LES ENFANTS

NISSAN MAXIMA 2002 - DISPOSITIFS DE RETENUE POUR LES ENFANTS - 1

ATTENTION

  • Pendant la route, les enfants en bas âge et les bébés devraient toujours être placés dans un siège de retenue approprié. Si vous n'utilise pas un siège de retenue, de graves blessures ou la mort risquent de s'ensuivrent en cas d'accident.
  • Les enfants de petite taille ne doivent jamais être portés sur les genoux. Il est impossible, même pour le plus robuste des adults, de résister aux forces d'un accident grave. L'enfant risquerait d'être écrasé entre l'équipment interieur du vehicule et l'adulte qui le porte. De plus, il ne faut pas placer un enfant dans la même ceinture de sécurité que l'adulte qui le porte.
  • N'installez jamais un dispositif de re

tenue pour enfant faisant face à l'arriere sur le siège avant. Le déploiement d'un coussin gonflable d'appoint peut blesser gravement ou tuer un enfant. Un dispositif de retenue orienté vers l'arrière ne doit être utilisé que sur la banquette arrière.

  • NISSAN recommende d'installer le siège de retenue pour enfant sur le siège arrêté. Les statistiques démontré en effet que les enfants sont plus en sécurité si le dispositif de retenue est installé sur le siège arrêté que sur le siège avant.
  • Une mauvaise installation du dispositif de retenue peut entrainer des accidents graves ou la mort.

En règle générale, les dispositifs de retenue pour les enfants sont conçus pour être mis en place avec la partie abdominale de la ceinture de sécurité à trois points d'ancrage. De plus, ce vehicule est équipé d'un système universal d'ancrages inférieurs pour dispositif de retenue pour enfant, apparaissant sous le nom du système LATCH (ancrages inférieurs et attache pour enfant). Certains de ces dispositifs

compréntement deux fixations rigides ou à sangles devant être arrimées à ces ancrages inférieurs. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la rubrique «Système LATCH (verrouillage) (ancrages inférieurs et attache pour enfant)» plus loin dans cette section.

Plusieurs fabricants vendent des dispositifs de retenue pour bébés et enfants de diverses tailles. Lors du choix d'un portebébe, il est essentiel de tener compte des points suivants:

  • ne désisissez qu'un dispositif de retenue pour infant portant une étiquette d'homologation attestant qu'il est conforme à la norme canadienne 213 sur la sécurité des vehicules automobiles.
    assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant est compatible avec le siège et le système de ceinture de sécurité du vehicule. Choisissez un système de retenue pour enfant conforme à la pratique recommendée pour l'installation des dispositifs de retenue pour enfants J1819 SAE (Society of Automotive Engineers).
  • si le siège de retenue de votre enfant est compatible avec votre vehicule, placez-y votre enfant et vérifie les réglages afin de vous assurer que le système est bien ajusté à votre enfant. Respectez toute fois les directives du fabricant du siège.

Dans toutes les provinces ou territorioires, la loi exige que les enfants en bas âge et les bébés soient placés dans un porte-bébe approprié pendant la conduite du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Une mauvaise utilisation du siège de retenue augmente les risques de blessures des enfants en bas âge et des enfants ou même des autres occupants du vehicule.
  • Respectez toutes les directives du fabricant du porte-bébe pour sa pose et son utilisation. Lors de l'achat d'un porte-bébe, assurez-vous de désir un modele qui s'adapte bien à l'enfant et au vehicule. Certains sièges de retenue sont impossibles à monter convenablement dans le vehicule.
  • Si le siège pour enfant n'est pas bien ancre, l'enfant risque d'être blessé lors d'une collision ou d'un arrêt brusque du vehicule.
  • Les dossiers réglables doivent être positionnés de manière à ce que le

siège pour enfant puisse être convenablement mis en place le plus droit possible.

  • Une fois que le siège pour enfant est posé, vérifie qu'il est correctement bloqué. Faites basculer le siège d'un côté à l'autre et essayez de le faire pencher vers l'avant pour vous assurer que la ceinture ne faitient convenablement en place. Si le siège n'est pas bien bloqué, serrez davantage la ceinture ou changez le siège de place et essayez de nouveau.
  • Si le siège de retenue pour enfant est orienté vers l'avant, vérifie que la ceinture thoracique ne passée pas sur le visage ou le cou de l'enfant. Si tel est le cas, faites-la passer derrière le siège de retenue pour enfant. S'il est nécessaire dinstaller un siège de retenue pour enfant orienté vers l'avant sur le siège avant, veuillez consulter les instructions plus loin dans cette section.
    Lorsque le siege de retenue pour en

fant n'est pas utilisé, rangez-le dans le coffre ou maintenez-le fixé avec une ceinture de sécurité pour l'empê cher d'être projeté vers l'avant en cas d'arrêt brusque ou d'accident.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

À noter qu'un siège de retenue pour enfant laissé dans un vehicule fermé peut devenir très chaud. Vérifiez la surface du siège et les boucles avant de placer l'enfant dans le siège de retenue pour enfant.

POSE DU DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT SUR LE SIÉGE ARRIÈRE, CÔTE RUE OU AU CENTRE

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

ATTENTION

  • La ceinture de sécurité à trois points d'ancrage de votre vehicule est

équipée d'un enrouleur avec blocage d'urgence qu'il faut absolument utiliser pour poser un dispositif de retenue pour enfant.

  • Si l'enrouleur avec blocage d'urgence n'est pas utilisé, le siège de l'enfant ne sera pas bien bloqué et risque de basculer ou de bouger et l'enfant risque d'être blessé en cas d'arrêt brusque ou de collision.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Vers I'avant

Pour poser un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière cote rue ou au centre, procedede comme suit:

  1. Posez le dispositif de retenue sur le siège arrrière cote rue. Le sens d'installation du siège de retenue pour infant dépend de son type et de la taille de l'enfant. Suivez toujours les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 2

  1. Faites passer la ceinture sous-abdominale dans le siège de retenue et rentrez la languette dans la boucle jusqu'à ce que le loquet soit enclenché.

Suivez bien les instructions données par le fabricant du siege de retenue pour le routage de la sangle.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 3

  1. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu'à ce que la ceinture soit complètement sortie. L'enrouleur automatique passera en mode de blocage automatique (mode de dispositif de retenue pour enfant). Il revient en mode de blocage d'urgence lorsque la ceinture est complètement rétractée.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 4

  1. Laissez la ceinture se réenrouler. Tirez sur la ceinture pour qu'elle soit bien tendue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 5

  1. Avant de placer l'enfant dans un dispositif de retenue pour enfant, remuez avec force le dispositif de retenue d'un cote et de l'autre, et tirez-le vers l'avant pour vous assurer qu'il est bien maintainu.
  2. Essayez de tirer sur la sangle pour vérifier que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique. S'il n'est pas possible de sortir davantage de sangle, l'enrouleur est en mode de blocage automatique.
  3. Avant chaque utilisation, vérifie que le dispositif de retenue pour enfant soit bien bloqué. Si la sangle n'est pas bloquée, repêze les opérations 3 à 6.

Le mode de blocage automatique (mode de dispositif de retenue pour enfant) s'annule quand on retire le dispositif de retenue et que la ceinture est réenroulée; la ceinture se bloque en cas d'arrêt brusque ou de collision.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 6

Vers l'arrière

Pour poser un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière cote rue ou au centre, procedez comme suit:

  1. Posez le dispositif de retenue sur le siège arrrière cote rue. Le sens d'installation du siège de retenue pour infant dépend de son type et de la taille de l'enfant. Suivez toujours les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 2

  1. Faites passer la languette dans le siège de retenue et rentrez-la dans la boucle jusqu'à ce que le loquet soit enclenché. Suívez bien les instructions données par le fabricant du siège de retenue pour le routage de la sangle.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 3

  1. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu'à ce que la ceinture soit complètement sortie. L'enrouleur automatique passera en mode de blocage automatique (mode de dispositif de retenue pour enfant). Il revient en mode de blocage d'urgence lorsque la ceinture est complètement rétractée.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 4

  1. Laissez la ceinture se réenrouler. Tirez sur la ceinture pour qu'elle soit bien tendue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 5

  1. Avant de placer l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfant, remuez avec force le dispositif de retenue d'un cotoé et de l'autre, et tirez-le vers l'avant pour vous assurer qu'il est bien maintainu.
  2. Essayez de tirer sur la sangle pour vérifier que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique. S'il n'est pas possible de sortir davantage de sangle, l'enrouleur est en mode de blocage automatique.
  3. Avant chaque utilisation, vérifie que le dispositif de retenue pour enfant soit bien bloqué. Si la sangle n'est pas bloquée, repêtez les opérations 3 à 6.

Le mode de blocage automatique (mode de dispositif de retenue pour enfant) s'annule quand on retire le dispositif de retenue et que la ceinture est réenroulée; la ceinture retrouve alors sa fonction normale et se bloque en cas d'arrêt brusque ou de collision.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 6

SYSTÉME LATCH (verrouillage)
(ancrages inférieurs et attache pour enfant)

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers l'arrière - 7

ATTENTION

Fixez le système LATCH compatible avec le dispositif de retenue pour enfant exclusivement aux emplacements indiqués. Assis sur un siège mal arrimé, l'enfant risque d'être grièvement ou mortellement blessé en

cas d'accident.

  • Ne calez pas le dispositif de retenue pour enfant à la place assise centrale de la banquette arrêté avec les ancrages inférieurs. Dans cette position l'enfant ne sera pas correctement attaché.
  • Les points d'ancrage du système LATCH sont concus pour supporter les charges d'un dispositif de retenue pour infant bien arrimé. Ils ne doivent enaucun cas etre utilisés pour fixer les ceintures de sécurité ou baudriers des adults.

Certains dispositifs de retenue pour enfants sont dotés de deux fixations rigides ou de sangles qui se fixent à deux points d'ancrage situés sur certains sièges du vehicule. Ce système est connu sous le nom du système LATCH (ancrages inférieurs et attache pour enfant). Il est également mentionné sous l'appellation ISOFIX ou système compatible ISO-FIX. Il permet de fixer le dispositif de retenue sans avoir à utiliser les ceintures de sécurité. Notre vehicule est équipé de points d'ancrages spécifique conçus pour relier des dispositifs

de retenue compatibles avec le système LATCH. Vérifiez que l'étiquette de votre dispositif de retenue pour infantporte la mention «compatible avec le système LATCH».Cette information figure parfois dans le mode d'emploi du dispositif de retenue. Si le siege est compatible avec un tel système, consultez le schema d'illustration des places assises arriere dont les ancrages du système LATCH peuvent etre utilisés avec un dispositif de retenue pour infant.

Les ancrages du système LATCH sont situés à l'arrière du coussin pres du dossier. Une étiquette est collée sur le dossier pour vous aider à les localiser.

Certains dispositifs de retenue nécessitent l'utilisation d'une sangle d'ancrage supérieure. Reportez-vous aux instructions de pose données à la rubrique «Dispositif de retenue à sangle d'ancrage supérieure» plus loin dans ce manuel.

Lors de la pose d'un siège de retenue pour enfants, lisez les instructions données dans ce manuel et celles qui accompagnent le siège.

Pour fixer le dispositif de retenue pour infant compatible avec le système LATCH sur la banquette arrière avec les ancrages inférieurs, procédez comme suit:

NISSAN MAXIMA 2002 - cas d'accident. - 1

ATTENTION

Passez vous doigt sur la surface des ancrages inférieurs pour vous assurer qu'ils ne sont pas bouchés par les sangles de la ceinture de sécurité ou par le tissu du coussin de siege par exemple. Vous ne pourrez pas fixer correctement le dispositif de retenue si les ancrages du système LATCH ne sont pas dégagés.

  1. Rentrez les fixations d'ancrage du système LATCH dans les points d'ancrage du siège arrêté pourmettre le dispositif de retenue pour enfant compatible avec le système LATCH en place. Si le dispositif de retenue pour enfant est équipé d'une sangle d'ancrage supérieure, reportez-vous à la rubrique «Dispositif de retenue à sangle d'ancrage supérieure» plus loin dans cette section pour les instructions.

  2. Secouez fortement le siège après l'avoir mis en place et avant d'asseoir

un enfant afin de vous assurer qu'il est correctement arrimé.

  1. Vérifiez également la mise en place du siège avant chaque nouvelle utilisation.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT AVEC SANGLE D'ANCRAGE SUPERIEURE

Si le dispositif de retenue pour infant compte une sangle d'ancrage supérieure, elle doit etre fixe sur le point d'ancrage fourni a cet effet. Fixez d'abord le dispositif de retenue pour infant avec la ceinture de sécurité du siège arriere.

Retirez le cache d'ancrage du point d'ancrage qui se trouve juste à l'arrête du siège de retenue pour infant.

Fixez la sangle d'ancrage supérieure sur le support d'ancrage.

Gardez le cache d'ancrage que vous avez rétiré dans un lieu sur afin d'éviter de le perdre ou de l'endommager.

NISSAN MAXIMA 2002 - DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT AVEC SANGLE D'ANCRAGE SUPERIEURE - 1

ATTENTION

Le point d'ancrage du porte-bébe n'est concu que pour supporter les charges imposées par des dispositifs de retenue convenablement montés. En aucune circstance, ils ne doivent être utilisés pour des ceintures de sécurité ou harnais pouradultes.

Emplacement des points d'ancrage

Les points d'ancrage se trouvent sous le revêtement de la plage arrière.

Veuillez consulter un concessionnaire agreee NiSSAN si vous avez besoin d'assistance lorsque vous installez un siege de retenue d'enfant a sangle supérieure sur la banquette arriere.

NISSAN MAXIMA 2002 - Emplacement des points d'ancrage - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Emplacement des points d'ancrage - 2

POSE DU SIÉGE DE RETENUE
POUR ENFANT SUR LE SIÉGE DU
PASSAGER AVANT

NISSAN MAXIMA 2002 - Emplacement des points d'ancrage - 3

ATTENTION

  • Il ne faut jamais installer un siège de retenue d'enfant faisant face à l'arrière sur le siège du passager avant. Les coussins gonflables d'appoint se déploient avec une force extréme. Un siège de retenue faisant face à l'ar

riere risque d'être heures par le coussin gonflable d'appoint lors d'une collision et de gravement bleisser ou tuer l'enfant.

  • NISSAN recommende d'installer les dispositifs de retenue pour enfant sur la banquette arrrière. Au cas où il serait nécessaire d'instructor un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant sur le siège passager avant, reculez complètement le siège passager.

  • Il est déconseilé d'utiliser un siège de retenue pour enfant avec sangle d'ancrage supérieur sur le siège du passager avant.

  • La ceinture de sécurité à trois points de votre vehicule est équipée d'un enrouleur avec blocage d'urgence qui devra obligatoirement être utilisé pour poser un siège de retenue pour enfant.
  • Si l'enrouleur avec blocage d'urgence n'est pas utilisé, le siège de retenue pour enfant ne sera pas bien bloqué et risque de basculer ou de bouger et l'enfant d'être blessé en cas d'arrêt brusque ou de collision.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Vers I'avant

Si un siège de retenue pour enfant doit être installé sur le siège du passager avant, procédez comme suit:

  1. Posez le siège de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. Il faut toujours orienter le siège vers l'avant. Reculez complètement le siège du passager avant. Conformez-vous toujours aux recomman-dations du fabricant du siège de retenue. Il faut toujours orienter un portebébe vers l'arrière, mais il ne faut pas l'installer sur le siège du passager avant.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 1

  1. Faites passer la languette dans le siège de retenue et rentrez-la dans la boute jusqu'à ce que le loquet soit enclenché. Suivez bien les instructions données par le fabricant du siège de retenue pour l'acheminement de la sangle.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 2

  1. Tirez sur la sangle jusqu'à ce que la ceinture soit complètement sortie. L'enrouleur automatique passée en mode de blocage automatique (mode de siège de retenue pour enfant). Il revient en mode de blocage d'urgence lorsque la ceinture est complètement rétractée.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 3

  1. Laissez la ceinture se réenrouler. Tirez sur la ceinture vers le haut pour qu'elle soit bien tendue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Vers I'avant - 4

  1. Avant de placer l'enfant dans un dispositif de retenue pour enfant, remuez avec force le dispositif de retenue d'un cotoé et de l'autre, et tirez-le vers l'avant pour vous assurer qu'il est bien maintainu.
  2. Essayez de tirer sur la sangle pour vous assurer que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique. S'il n'est pas possible de sortir davantage de sangle, l'enrouleur est en mode de blocage automatique.
  3. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siège de retenue pour enfant est bien bloqué. Si la sangle n'est pas bloquée répêze les opérations 3 à 6.

Le mode de blocage automatique (mode de siège de retenue pour enfant) s'annule quand on retire le siège de retenue et que la ceinture est réenroulée; la ceinture se bloque en cas d'arrêt brusque ou de collision.

AGENDA

2 Commandes et instruments

Tableau de bord. 2-2

Instruments et indicateurs 2-3

Indicateur de vitesse et compteur 2-4

Compte-tours 2-4

Indicateur de température du liquide

de refroidissement du moteur 2-5

Indicateur de niveau de carburant 2-5

Témoins et rappels sonores. 2-7

Vérification des ampoules 2-7

Témoin 2-7

Indicateurs lumineux 2-10

Rappels sonores 2-12

Systèmes de sécurité 2-13

Système de sécurité du vehicule 2-13

Système antidémarrage du vehicule Nissan .... 2-14

Commandedessuie-glace et de lave-glace. 2-15

Commutateur du désembueur de lunette et

antibuée des rétroviseurs extérieurs

(si le vehicule en est équipé) 2-16

Commande combinée des phares et des

clignotants 2-17

Commutateur des phares antibrouillard

(si le vehicule en est équipé) 2-20

Commutateur des feu de détresse 2-20

Avertisseur sonore 2-21

Siège chauffant (si le vehicule en est équipé) 2-21

Volant chauffé (si le vehicule en est équipé) 2-22

Commutateur d'annulation du système de

contrôle de traction (TCS) (si le vehicule en

estéquipé) 2-23

Prise electrique 2-23

Allume-cigare et dendrier (accessoire) 2-24

Rangement 2-25

Tiroir 2-25

Compartment à lunettes 2-25

Portetasses 2-26

Coffre à gants 2-27

Filet de l'espace de chargement (si le vehicule

en est équipe) 2-28

Glaces 2-28

Lève-glaces électriques 2-28

Toit ouvrant (si le vehicule en est equipe) 2-30

Toit ouvrant electrique 2-30

Montre 2-32

Pourmettreà l'heure 2-32

Ordinateur de route 2-32

Plafonnier 2-34

Plafond 2-34

Lampe de lecture 2-35

Eclairage du miroir de courtoisie

(si le vehicule en est équipé) 2-36

Eclairage du coffre 2-36

Télécommande universelle HomeLink®

(si le vehicule en est équipé) 2-36

Programmation de la télécommande

HomeLink 2-37

Programmation de la telecommande HomeLink

pour les clients du Canada 2-38

Utilisation de la télécommande universelle

HomeLink 2-38

Diagnostic de difficulté de programmation 2-38

Comment effacer les informations

programmées 2-39

Programmation d'un code variable

(rolling code) 2-39

Reprogrammation d'une seule touche de la

telecommandeHomeLink 2-39

En cas de vol du vehicule 2-40

NISSAN MAXIMA 2002 - Commandes et instruments - 1
SIC1736

  1. Rheostat d'éclairage du tableau de bord (p.2-19)
  2. Commande des phares, phares antibrouillard (le cas échéant) et clignotants (p.2-18)
  3. Commutateur d'annulation du système de contrôle de traction (le cas échéant) (p.2-23)
  4. Instruments et indicateurs (p.2-3)
  5. Commutateur du désembueur de lunette et antibuée des rétroviseurs extérieurs (le cas échéant) — type B (p.2-16)
  6. Commande d'essuie-glace et de lave-glace (p.2-15)
  7. Bouches d'air (p.4-2)
  8. Commutateur du désembueur de lunette et antibuée des rétroviseurs extérieurs (le cas échéant) — type A (p.2-16)
  9. Commande de chauffage ou de climatiseur (p.4-3) ou autoradio/lecteur de cassettes (p.4-12)
  10. Montre (p.2-32)
  11. Témoin de sécurité (p.2-13)
  12. Autoradio/lecteur de cassettes (p.4-19)/ lecteur de disques compacts (p.4-21)
  13. Coussin gonflable d'appoint du passager (p.1-8)
  14. Couvercle du porte-fusibles (p.8-25)
  15. Contacteur d'annulation du système de positionnement automatique du siege (le cas échéant) (p.3-18)
  16. Commutateur pour chauffer le volant (le cas échéant) (p.2-22)
  17. Telecommande des rétroviseurs extérieurs (p.3-17)

INSTRUMENTS ET INDICATEURS

  1. Commutateur de la commande audio sur le volant (p.4-24) et ordinateur de route (p.2-32)
  2. Coussin gonflable d'appoint du conduc-. teur (p.1-8)
  3. Levier de verrouillage du volant inclinable (p.3-15)
  4. Commande principale/commande de réglage de réglage du régulateur de vitesse (p.5-14)
  5. Contacteur d'allumage et antivol (p.5-5)
  6. Prise électrique (p.2-23) ou allume-cigare (accessoire) (p.2-24)
  7. Commutateur des yeux de détresse (p.2-20)
  8. Bac (p.2-25) ou cendrier (accessoire) (p.2-24)
  9. Coffre à gants (p.2-27)

Veuillez yous reporter à la page indiquée entre parenthèses pour les détails.

NISSAN MAXIMA 2002 - INSTRUMENTS ET INDICATEURS - 1

  1. Indicateur de niveau de carburant
  2. Indicateur de vitesse
  3. Témoins/indicateurs lumineux
  4. Compte-tours
  5. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur

  6. Témoins/indicateurs lumineux

  7. Compteur (Totalisateur/compteur journalier double)
  8. Bouton de remise à zéro du compteur journalier
  9. Ordinateur de route
    10.Témoins/indicateurs lumineux

NISSAN MAXIMA 2002 - INSTRUMENTS ET INDICATEURS - 2

Le compteur journalier double permet d'enregistrer des distances de parcours individuelles.

Changement de l'affichage:

Lorsque you appuyez sur le bouton de remise à zéro, l'affichage change comme suit:

TRIP A TRIP B TRIP A

Remise à zéro du compteur journalier:

Pour remetre le compteur journalier à zéro, appuyez sur le bouton de remise à zéro pendant plus de 1 seconde.

Indicateur de vitesse

L'indicateur de vitesse indique la vitesse de déplacement du vehicule.

Compteur/compteur journalier double

Le compteur/ compteur journalier double s'affiche lorsque la clé de contact est sur la position ON.

Le compteur enregistrre la distance totale parcourue par le vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - Remise à zéro du compteur journalier: - 1
NE PAS EMBALLER le moteur selon l'arc rouge.

SIC1249

COMPTE-TOURS

Le compte-tours indique le régime du moteur en tours par minute (tr/min).

NISSAN MAXIMA 2002 - COMPTE-TOURS - 1

PRECAUTION

Passez à un rapport supérieur lorsquelé régime du moteur approche l'arc rouge. Le fonctionnement du moteur selon l'arc rouge du compte-tours peut provoquer de sérieux dégats.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

PRECAUTION

Si l'aiguille de l'indicateur affiche une valeur hors de la plage normale, immobilisez prudemment le vehicule aussitot que possible. Si le moteur surchauffe, la conduite prolongée du vehicule risque d'endommager sérieusement le moteur. Veuillez vous reporter à la rubrique «Si le moteur surchauffe» de la section «6. En cas d'urgence» pour connaître les mesures à prendre immidiatement.

INDICATEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

Cet indicateur indique la température du li-quide dans le circuit de refroidissement du moteur.

Cette température varie en fonction de la température ambiente et des conditions de conduite.

NISSAN MAXIMA 2002 - INDICATEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR - 1

INDICATEUR DE Niveau DE CARBURANT

Cet indicateur indique approximativement le niveau du carburant dans le réservoir.

L'indication peut varier quelque peu au cours du freinage, en virage, en accélération ou en côte.

Une fois que la clé de contact est ramenée sur OFF (arrêt) l'aiguille de l'indicateur revient sur E (vide).

Faites le plein de carburant avant que l'in-dicateur n'atteigne le repere vide.

Le témoin de niveau bas de carburant s'allume lorsque le niveau de carburant est très bas. Faites le plein de carburant dans les plus brefs délais, de préférence avant que l'aiguille de l'indicateur n'atteigne le repère E. Toutefois, lorsque l'aiguille atteint le repère E, il reste une petite réserve de carburant dans le réservoir.

Le repère indique que la trappe du réservoir de carburant se trouve sur le cote du conducteur du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - INDICATEUR DE Niveau DE CARBURANT - 1

PRECAUTION

  • Il arrive que le témoin de mauvais fonctionnement (MIL) SERVICE ENGINE S'allume lorsque le vehicule est a court d'essence. Faites le plein le plus vite possible. Le témoin SERVICE ENGINE S'eteindra après quelques tours de roues. S'il reste allumé, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire/agréé NISSAN.
    Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Témoin de mauvais fonctionnement

(MIL)» plus loin dans cette section.

TÉMOINS ET RAPPELS SONORES

ABS

OH

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 1

Témoin d'antiblocage des roues

AT CHECK

Témoin de vérification de la boîte de vitesses automatique (modèles à boîte de vitesses automatique)

BRAKE

ou

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 2

Témoin de frein

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 3

Témoin de charge

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 4

Témoin de porte ouverte

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 5

Témoin de pression d'huile-moteur

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 6

Témoin de niveau bas de carburant

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 7

Témoin de niveau bas de lave-glace

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 8

Témoin des ceintures de sécurité

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 9

Témoin des feuels arrêté/stop

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 10

Témoin des coussins gonflables d'appoint

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 11

Témoin de coffre ouvert

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 12

Témoin du contacteur principal du régulateur de vitesse

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 13

Témoin du contacteur de réglage du régulateur de vitesse

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 14

Témoin des faisceaux-route (bleu)

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 15

Témoin de mauvais fonctionnement (MIL)

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 16

Témoin de glissement

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 17

Témoin du système de contrôle de traction

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOINS ET RAPPELS SONORES - 18

Témoin des clignotants et des feu de détresse

VÉRIFICATION DES AMPOULES

Serrez le frein de stationnement et tournez le contacteur d'allumage en position ON sans démarrer le moteur. Les témoins suivants doivent s'illuminer:

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DES AMPOULES - 1

, BRAKE OU

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DES AMPOULES - 2

SERVICE ENGINE SOON

Les témoins suivants s'allument pendant un instant puis s'éteignent:

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DES AMPOULES - 3

, ABS

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DES AMPOULES - 4

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DES AMPOULES - 5

, SLIF

TCS OFF

AT ' CHECK

Si I'un des témoins ne s'illumine pas, il peut

s'agir d'une ampoule grillée ou d'une rupture dans le circuit électrique. Faites effectuer les réparations qui s'imposent immédiatement.

TÉMOIN

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOIN - 1

| 6

NISSAN MAXIMA 2002 - TÉMOIN - 2

Témoin d'antiblocage des roues

Pour ramener le fonctionnement normal du toit ouvrant procedede comme suit: Avres avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin s'allume. Avres environ 2 secondes, le

témoin s'éteindra si le système fonctionne.

Si le témoin s'allume quand le moteur tourne, il se peut que le système d'antiblocage des roues ne fonctionne pas correctement. Faites vérifier le système par un concessionnaire NISSAN. Cependant si le témoin s'allume lors du démarrage du moteur, cela n'implique pas une panne du système.

En cas d'anomalie du système, la fonction d'antiblocage des roues est annulée mais les freins continuent à fonctionner normalement.

Contactez votre concessionnaire NISSAN dés que le témoin s'allume afin de procéder aux réparations.

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin d'antiblocage des roues - 1

Témoin de vérification de la boîte de vitesses automatique (modèles à boîte de vitesses automatique)

Lorsque le contacteur d'allumage est sur la position ON, le témoin s'allume pendant 2 secondes. Si le témoin clignote pendant environ 8 secondes, cela signifie que le système de la boîte de vitesses automatique ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier et réparer la boîte de vitesses par votre concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin d'antiblocage des roues - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin d'antiblocage des roues - 3

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin d'antiblocage des roues - 4

Témoin de frein

Ce témoin s'illumine lorsque le frein de stationnement est serré ou la pédale de frein sollicité.

Témoin du frein de stationnement:

Lorsque la clé de contact est en position ON, le témoin s'illumine si le frein de stationnement est serré.

Témoin de niveau bas de liquide de frein:

Ce témoin s'illumine lorsque le niveau du liquide de frein est insuffisant. Si le témoin

s'illumine pendant la conduite du vehicule sans serrer le frein de stationnement, arrêtez le moteur et procédez comme suit:

  1. Verifiez le niveau du liquide du circuit de freinage, ajoutez du liquide au besoin. Veuillez vous reporter à la rubrique «Liquide des circuits de freinage et d'embrayage» de la section «8. Entretien et interventions».

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin de niveau bas de liquide de frein: - 1

ATTENTION

  • Si ce témoin est allumé, il se peut que le système de frein ne fonctionne pas correctement. Il peut être dangereux de continuer à conduire dans cette condition. Si vous estimez pouvoir le faire en toute sécurité, conduisez prudemment le vehicule jusqu'àu garage le plus proche pour faire effectuer les réparations. Sinon, faites remorquer le vehicule car il peut être dangereux de continuer à conduire dans cette condition.
  • La distance de freinage nécessaire est plus longue si la pédale de frein est sollicitée quand le moteur s'arrête

ou lorsque le niveau du liquide de frein est bas. Le freinage demandera un plus grand effort sur la pédale avec une course plus longue de la pédale.

  • Si le niveau du liquide de frein tombe en dessous du repere MIN, n'utilise pas le vehicule avant de l'avoir fait réviser par un concessionnaire NiSSAN.

  • Si le niveau du circuit de freinage est ajustat, faites vérifier le circuit des témoins d'advertissement par un concessionnaire NiSSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Témoin de charge

Si le témoin de charge s'allume alors que le moteur tourne, il se peut que le circuit de charge ne fonctionne pas correctement. Arrétez le moteur et vérifie la courroie de l'alternateur. Si la courroie est détendue, rompue, manquante ou si le témoin demeure illumine, veuillez consulter le concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin de charge - 1

PRECAUTION

Ne continuez pas de rouler si la courroie est detendue, rompe ou manquante.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

Témoin de porte ouverte

Ce témoin s'allume lorsqu'l'une des portes n'est pas bien fermée et que la clé de contact est en position ON.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

Témoin de pression d'huile-moteur

Ce témoin s'allume en cas de pression insuffisante de l'huile du moteur. Si le témoin clignote ou s'allume pendant la conduite normale, arrêtez le vehicule prudèmment à l'écart de la circulation, arrêtez le moteur immédiatement et veuillez appeler un concessionnaire NISSAN.

Le témoin de pression d'huile n'est pas créé pour indiquer le niveau de l'huile moteur, pour lequel une jauge de niveau a été prévue. Veuillez vous reporter à la rubrique «Huile moteur» de la section «8. Entretien et interventions».

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 3

PRECAUTION

Si vous laissez tourner le moteur avec le témoin de pression d'huile-moteur allumé, ceci peut causeer presque immediatement des dommages importants au moteur. Arrétez le moteur dés que la sécurité le permet.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

Témoin de niveau bas de carburant

Ce témoin s'allume lorsque le niveau de carburant baisse dans le réservoir. Faites le plein de carburantès que possible, de préférence avant que l'aiguille de l'indicateur de niveau de carburant n'atteigne le repère E (vide).

Le repère E (vide) indique qu'il reste une quantité minimum de carburant dans le réservoir.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

Témoin de niveau bas de lave-glace (si le vehicule en est équipé)

Ce témoin s'allume lorsque le niveau du li-quide est insuffisant dans le réservoir du lave-glace. Ajoutez du liquide de lave-glace au

besoin. Veuillez vous reporter à la rubrique «Liquide de lave-glace» de la section «8. Entretien et interventions».

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 3

Témoin et carillon des ceintures de sécurité

Ce témoin et ce carillon rappellent de boucler les ceintures. Le témoin s'allume lorsque le contacteur d'allumage est en position ON et le témoin demeure allumé si la ceinture du conducteur n'est pas bouclée correctement. Le carillon se fait également entendre pendant 6 secondes si la ceinture du conducteur n'est pas bouclée.

En ce qui concerne les précautions à prendre avec les ceintures de sécurité, veuillez vous reporter à la rubrique «Ceintures de sécurité» de la section «1. Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint».

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 4

Témoin des feuux arrêt/stop

Le témoin s'allume lorsque le moteur tourne et que la commande d'éclairage est activée ou la pédale de freins sollicitée pour indiquer que une ou plusieurs ampoules de deux arrêté/stop sont grillées.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 5

Témoin des coussins gonflables d'appoint

Après avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin des coussins gonflables d'appoint s'allume. Àpres environ 7 secondes, le témoin s'éteindra si le système fonctionne.

L' apparition d'un des phénomènes suivants signifie que le coussin gonflable d'appoint avant, le coussin gonflable d'appoint latéral et le tendeur de ceinture de sécurité nécessitant une réparation. Nous vous recommendons de désigner votre vehicule au concessionnaire/agréé NISSAN le plus proche:

  • Le témoin des coussins gonflables d'appoint reste allumé après 7 secondes environ.
  • Le témoin des coussins gonflables d'appoint clignote par intermittence.
  • Le témoin des coussins gonflables d'appoint ne s'allume pas du tout.

S'il n'est pas vérifié et réparé, le système de retenue supplémentaire et/ou la ceinture de sécurité avec tendeur ne fonctionneront pas normalement. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Système de retenue supplémentaire» de la section «1. Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de

coussin gonflable d'appoint>.

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin des coussins gonflables d'appoint - 1

ATTENTION

Si le témoin des coussins gonflables d'appoint est allumé, ceci peut signifier que le système des coussins gonflables d'appoint avant ou lateraux (si le vehicule en est équipé) et/ou le tendeur de ceinture de sécurité ne fonctionneront pas en cas d'accident.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Témoin de coffre ouvert

Ce témoin s'allume lorsque le couvercle du coffre n'est pas bien fermé et que la clé de contact est en position ON.

INDICATEURSLUMINEUX

CRUISE

Témoin du contacteur principal du régulateur de vitesse

Le témoin s'allume lorsque le contacteur principal est enforcé. Pour l'eteindre, appuyez une nouvelle fois sur le contacteur. Lorsque le témoin est allumé, cela signifie que le régulateur de vitesse est en marche.

NISSAN MAXIMA 2002 - CRUISE - 1

Témoin du contacteur de réglage du régulateur de vitesse

Ce témoin s'allume lorsque la vitesse du vehicule est commandee par le régulateur de vitesse. Si le témoin clignote quand le moteur tourne, il se peut que le régulateur de vitesse ne fonctionne pas correctement. Faites vérifier le dispositif par un concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin du contacteur de réglage du régulateur de vitesse - 1

Témoin des faisceaux-route (bleu)

Ce témoin s'allume lorsque les phares sont en faisceau-route et s'éteint lorsque les phares sont en faisceau-code.

SERVICE ENGINE SOON

Témoin de mauvais fonctionnement (MIL)

Si, quand le moteur tourne, le témoin de mauvais fonctionnement reste allumé ou clignote, cela signifie que le dispositif antipollution accuse un mauvais fonctionnement.

Le témoin de mauvais fonctionnement resté allumé également si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas en place ou en cas de manque d'essence. Vérifiéz que le bouchon est correctement visse et qu'il y a au moins 14 litres (3 gallons americains, 2,5 gallons impé

riaux) d'essence dans le réservoir.

Le témoin SERVICE ENGINE s'eteindra des que vous ayez roulé un peu, a moins qu'il y ait un problème lié au dispositif antipollution.

Fonctionnement

Le témoin de mauvais fonctionnement se met en marche de deux façon:

  • Soit il s'allume et reste allumé pour signifier qu'un problème est détecté dans le dispos-sitif antipollution, auquel cas il faudra vérifie le bouchon du réserve de carburant. S'il est desserré ou tombé, vissez ou instal-zalz avant de continuer à rouler. Le témoin SERVICE s'eteindra après quelques tours de ROUES. Si le témoin SERVICE ne s'éteint pas, faites vérifier le vehicule par le concessionnaire/agree NiSSAN. Il n'est pas nécessaire de faire remorquer le vehicule jusqu'au concessionnaire.

  • Soit il clignote pour signifier un problème d'allumage qui risque de déterminer le dispositif antipollution. Pour réduire ou éviter d'endommager celui-ci:

a) Évitez de rouler à plus de 72 km/h (45 mi/h).
b) Évitez les accélérations ou décelérations brusques.
c) Évitez les montées en pente raide.

d) Si possible réduire la charge transporte ou remorquée.

Le témoin de mauvais fonctionnement devrait arrêter de clignoter et rester allumé.

Faites vérifier le vehicule par un concessionnaire agrée NISSAN. Il n'est pas nécessaire de remorquer le vehicule jusqu'au concessionnaire.

NISSAN MAXIMA 2002 - Fonctionnement - 1

PRECAUTION

Continuer de faire fonctionner le moteur sans faire vérifier ni réparer le dispositif antipollution risque de causeurs des problèmes de conduite, d'augmenter la consommation de carburant et d'enflammager le dispositif antipollution.

SLIP Témoin de glissement (si le vehicule en est équipé)

Ce témoin clignote lorsque le système de contrôle de traction (TCS) régule le patinage des roues. Cela signifie que la chaussée est glissante. Dans ce cas, adaptez votre conduite en conséquence.

Il est normal de sentir ou d'entendre le sys

tème lorsqu'il est activé.

Le témoin clignote pendant quelques secondes lorsqué le système de contrôle de traction régule le patinage des roues.

Le témoin de patinage s'allume aussi lorsque vous placez la clé de contact sur ON. ÀpRES environ 2 secondes, le témoin s'éteindra si le système fonctionne. S'il ne s'allume pas ou ne s'éteint pas, faites vérifier votre système de contrôle de traction par votre concessionnaire NISSAN. Le système fonctionné sur toutes les positions du levier de changement de vitesse de la boîte de vittesses. Cependant il ne peut faire passer la boîte de vittesses à une vitesse supérieure à celle indiquée par la position du levier de changement de vitesse.

TCS OFF

Témoin du système de contrôle de traction (si le vehicule en est équipé)

Après avoir tourné la clé de contact sur la position ON, le témoin s'allume. Àpres environ 2 secondes, le témoin s'eteindra si le système de contrôle de traction fonctionne.

Lorsque le témoin reste allumé ou s'allume en cours de route, cela signifie que le système de contrôle de traction ne fonctionne pas normalément. Faites-le vérifier par votre concessionnaire NiSSAN.

Le témoin peut s'allumer pour plusieurs rais-sons:

a) Il s'allume et reste allumé lorsque le système de contrôle de traction est dé-sactivé à partir du bouton du tableau de bord. Pour activer le système, appuyez sur le bouton. Le témoin doit s'éteindre.
b) Lorsque le moteur tourne à un régime supérieur à 4000 tr/mn sur le rapport sélectionné. Roulez sur la gamme D sur les surfaces qui doivent une faible friction.

Si le témoin s'allume et reste allumé plus longtemps que prévu alors que le système de contrôle de traction est activé, faites vérifier votre vehicule par votre concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - TCS OFF - 1

Témoin des clignotants et de deux des détresse

Ce témoin clignote lorsque les clignotants de direction sont utilisés ou que les frais de détresse sont allumés.

RAPPELS SONORES

Carillon de rappel de clé de contact

Dés que la portière du conducteur est ouverte, un carillon averit que la clé n'est pas retiree

(contacteur d'allumage coupé). Retirez la clé et gardez-la avec vous lorsque vous quittez le vehicule.

Carillon de rappel d'extinction des phares

Le carillon se fait entendre lorsque la portière avant est ouverte, si la commande des phares est en marche et si le contacteur d'allumage n'est pas en position ON.

Ramenez la commande d'éclairage en position d'arrêt avant de quitter le vehicule.

Carillon des ceintures de sécurité

Le carillon se fait entendre pendant 6 secondes environ si la ceinture du conducteur n'est pas bouclée.

Avertissement d'usure des plaquettes de frein

Les plaquettes de frein sont pourvues d'avertissements sonores d'usure. Lorsque les plaquettes d'un frein à disque sont usées et doivent être remplacées, un bruit metallique aigu se fait entendre pendant la conduite du vehicule, que la pédale de frein soit manoeuvrée ou non. Si ce bruit se produit, faites vérifier les freins le plus tout possible.

NISSAN MAXIMA 2002 - Avertissement d'usure des plaquettes de frein - 1

Ce vehicule est équipé des deux dispositifs antivol suivants:

  • Système de sécurité du vehicule
  • Système antidémarrage du vehicule Nissan L'etat du dispositif antivol est indiqué par le témoin du dispositif antivol.

SYSTÉME DE SECURITÉ DU VEHICULE

Le système de sécurité du vehicule fournit un averissement visuel et sonore dans les cas où une anomalie se produit dans les parages du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - SYSTÉME DE SECURITÉ DU VEHICULE - 1

Comment faire fonctionner le système de sécurité du vehicule

  1. Fermez toutes les vitres.
    Le dispositif antivol fonctionne même si les vitres sont ouvertes.
  2. Enlevez la clé de contact du contacteur d'allumage.
  3. Fermez et verrouillez toutes les portes, le capot et le couvercle de coffre.

Verrouillez toutes les portières en appuyant sur la touche LOCK du porte-clés ou avec la clé. En cas d'utilisation du porte-clés, les

feux de détresse clignotent alors deux fois pour signaler que toutes les portières sont verrouillées.

  1. Vérifiez que le témoin SECURITY s'allume. Il reste allumé pendant 30 secondes environ, puis clignote. Le système est alors activé. Si, durant ces 30 secondes, vous déverrouillez la portière avec la clé ou le porte-clés, ou encore si vous placez la clé de contact sur ACC ou ON, le système n'est pas activé.
  2. Il se peut que le système ne soit pas activé si vous verrouillez la portière en tournant la clé trop lentement vers l'avant ou qu'il soit désactivé si vous ramenez la clé en arrêté au-delà de la verticale lorsque vous la retirez. Si le témoin ne s'allume pas pendant 30 secondes, déverrouillez la portière et reférmez à clé une nouvelle fois.
  3. Le dispositif se met sous tension lorsqu toutes les portières, capot et coffre sont verrouillés et que le contact est coupé même si des passagers sont dans la voiture. Pour couper l'alimentation du dispositif, tournez la clé sur ACC.

Fonctionnement du système de sécurité du vehicule

Le système de sécurité du vehicule est constitué des alarmes suivantes:

  • Clignotement des phares et klaxon intermittent.
  • L'alarme s'arrête automatiquement au bout de 1 minute environ; elle se remet en marche si quelqu'un tente à nouveau de toucher au vehicule. Pour l'arreter il faut déverrouiller les portières ou le coffre avec la clé ou appuyer sur la touche UNLOCKdu porte-clés.
  • Dès que vous essayez d'ouvrir les portières sans la clé ou sans le porte-clés.
  • Dès que vous essayez d'ouvrir le couvercle de coffre sans la clé ou sans le porte-clés.
  • Dès que vous ouvrez le capot.

Comment arrêté l'alarme

Pour arrêté l'alarme il faut ouvrir les portières ou le couvercle de coffre avec la clé ou appuyer sur la touche UNLOCK du porte-clés. L'alarme ne s'arrête pas si la clé de contact est positionné sur ACC ou sur ON.

Si le dispositif antivol ne fonctionne pas de la manière décrite ci-dessus, faites-le vérifier par un concessionnaire NISSAN.

SYSTÉME ANTIDÉMARRAGE DU VÉHICULE NISSAN

Il n'est pas possible demettre le moteur en marche sans la clé du système antidémarrage du vehicule Nissan enregistrée.

Il arrive que le moteur ne démarre pas avec la clé du système antidémarrage du vehicule Nissan enregistrée du fait que celle-ci est génée par l'interfERENCE d'une autre clé du système antidémarrage du vehicule Nissan, ou d'un poste de péage automatique autoroutier ou d'un dispositif de paiement automatique sur le trousseau. Démarrez le moteur en procédant comme suit:

  1. Laissez la clé de contact sur ON pendant 5 secondes environ.
  2. Placez la clé de contact sur OFF ou LOCK et attendez environ 10 secondes.
  3. Repetez les étapes 1 et 2.
  4. Redémarrez le moteur en éloignant le dispositif que vous soupconnez être à l'origine de la perturbation de la clé du système antidémarrage du vehicule Nissan enregistrée.

Si le moteur démarre ainsi, NISSAN vous recommende de placer la clé du système antidémarrage du vehicule Nissan enregistrée sur un trousseau séparé pour éviter qu'elle ne soit perturbée par d'autres dispositifs.

Mention sur la Part 15 des FCC Rules concerning le système antidémarrage du vehicule Nissan (CONT ASSY-IMMOBILISEUR)

Ce dispositif est conforme à Part 15 des FCC Rules. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:

(1) Ce dispositif ne doit pas causeur brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interfequence reue et notamment les interfrences susceptibles de provoquer un fonctionnement indesirable.

NISSAN MAXIMA 2002 - SYSTÉME ANTIDÉMARRAGE DU VÉHICULE NISSAN - 1

SIC1228

Témoin du dispositif antivol

En cas d'anomalie du système antidémarrage du vehicule Nissan, ce témoin reste allumé lorsque vous placez la clé de contact sur ON.

Si le témoin continue de rester allumé et/ou si le moteur ne démarre pas, faites contrôle le système antidémarrage du vehicule Nissan par le concessionnaire NISSAN des que possible. Lors de cette visite chez le concessionnaire, n'oubliez pas d'apporter toutes les clés du système antidémarrage du vehicule Nissan dont vous disposez.

COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE

Tournier le bouton de réglage de la pause entre les balayages

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE - 1

Les essuie-glace et le lava-glace fonctionnement lorsque la clé de contact est sur ON.

Pourmettreles essuie-glace en marche,poussezle levierverslebas.

La durée de la pause entre les balayages des essuie-glace peut être réglée entre 2 et 13 secondes en tournant le bouton.

Pourmettrelelave-glace en marchere,tirez le levierversous.L'essuigelaceamorceraegalementeserie deva-et-vient.

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMANDE D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE - 2

ATTENTION

En cas de gel, la solution du lave-glacier risque de geler sur le pare-brise et de générer la visibilité, ce qui peut provoquer un accident. Avant de laver le pare-brise, mettez le dégivreur en marche pourCHAuffer le pare-brise.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Les conditions suivantes peuvent cause des dommages au système du lave-glace:

  • N'actionnez pas le lave-glace continulement pendant plus de 30 secondes.
  • N'actionnez pas le lave-glace lorsque le réservoir est vide.

COMMUTATEUR DU DÉSEMBUEUR DE LUNETTE ET ANTIBUÉE DES RÉTROVISEURS EXTERIEURS (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

Pour désembuer ou dégivrer la lunette et des rétroviseurs extérieurs, démarrez le moteur et appuyez sur le commutateur. Le tímoin doit s'allumer. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour arrêté le dégivreur.

Le dégivre s'arrête automatiquement après environ 15 minutes.

Type B

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

SIC1740

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 3

PRECAUTION

Veiliez à ne pas endommager le désembueur de lunette lors du nettoyage de la surface interieure de la lunette.

COMMANDE COMBINÉE DES PHARES ET DES CLIGNOTANTS

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMANDE COMBINÉE DES PHARES ET DES CLIGNOTANTS - 1

PHARES À XÉNON

NISSAN MAXIMA 2002 - PHARES À XÉNON - 1

ATTENTION

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

HAUTE TENSION

Lorsque les phares à xénon sont allumés, ils produit une haute tension. Pour ne pas vous électrocuter, n'essayez jamais de modifier ou de démonter ces phares. Faites toujours replacer vos phares à xénon par un concessionnaire NISSAN.
- Les phares à xénon éclairant beaucoup plus que les phares ordinaires. S'ils ne sont pas correctement régés, ils risquent d'aveugler le conducteur qui arrive en face ou qui vous precedé et ainsi de provoquer un accident grave. Amenez immeditatement votre vehicule chez un concessionnaire/agree NiSSAN pour faire régler les phares s'ils ne le sont pas déjà.

La clarté et la couleur des phares est légèrement différente quand vous allumez les pha

res. Mais ce n'est pas une anomalie et elles se stabilisent très vite.

  • La durabilité des phares à xénon est raccourcie s'ils sont allumés et teints fréquement. En règle générale, il est préféable de ne pas étéindre les pharespendant de courtes intervalles, par exemple lorsque le vehicule est arrêtéaux intersections. Les phares à xénon ne s'allument pas si les phares de jour sont actifs. Ceci dans le but de ne pas écouter la durée de vie des ampoules à xénon.
  • Si l'ampoule du phare à xénon est sur le point de brûler, la clarté baisse très rapidement, l'ampoule commencerà clignoter et la couleur deviendra rougeâtre. Si vous vous apercevez de l'une ou l'autre de ces conditions, communiquez avec un concessionnaire NISSAN.

COMMANDE DES PHARES

Éclairage

Tournez la commande sur la position AUTO:

Lorsque la clé de contact est sur ON, les feuux arrrière, les phares, les éclairages du tableau de bord et les autres feuks s'allument automatiquement si l'éclairage environnant est bas.

Les phares s'eteignent automatiquement 5 minutes après que le contact a ete coupé (cle sur OFF) et que la portiere du conducteur ou du passager avant a ete ouverte.

Ils s'éteignent également automatiquement 45 secondes après qu'une portière avant a été ouverte et refermée.

Lorsque la commande d'éclairage est tournée à la position édaé, le faisceau code ou le faisceau route des phares s'eteint.

Tournez la commande d'éclairage à la position Edge :

Les feu des gabarit avant, les feu de position, les feu arrriere, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et le tableau de bord s'allument.

Tournez la commande d'éclairage à la position :

Les phares s'allument et tous les autres éclairages demeurent allumés.

NISSAN MAXIMA 2002 - Éclairage - 1

Ne couvrez pas le photocopateur qui se trouve en haut et a gauche du tableau de bord. Le photocopateur commande l'éclairage automatique. S'il est couvert, il réagira comme s'il faisait noir et les phares s'allumeront.

Système d'économie de batterie

  • Lorsque le commutateur des phares se trouve sur la position éDαE ou et que la clé de contact est en position ON, les feu(x y compris les phares antibrouillard avant) s'éteignent automatiquement 5 minutes après avoir placé le contacteur d'alumage sur OFF.

Si vous laissiez la commande des phares sur la position eae ou 0 lorsque I'eclairage s'est eteint automatiquement, les feux s'allumeront pendant 5 minutes lorsque vous tournerez la commande des phares sur la position OFF, puis sur la position eae ou 0

NISSAN MAXIMA 2002 - Système d'économie de batterie - 1

PRECAUTION

  • Lorsque vous mettez le commutateur des phares sur marche après que les éclairages ont été éteints automatique, les faux ne s'éteignent pas automatique. Remettez l'interruuteur d'éclairage sur la position OFF avant de vous éloigner du vehicule pendant longtemps. Sinon la batterie se décharger.
  • Ne laisses jamais l'interrupteur d'éclairage sur marche pendant trop longtemps lorsque le moteur est arrêté et si les phares se sont éteints automatiquement.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

Rheostat déclairage du tableau de bord

Le réglage de luminosité du tableau de bord fonctionné lorsque la commande d'éclairage est sur épe ou sur 0

Pour régler la luminosité de l'éclairage des instruments du tableau de bord (sauf la montre) et de l'éclairage de la commande de lève-glace électrique, dirigez la commande vers la droite ou vers la gauche.

La luminosité maximale s'obtient en dirigeant la commande complètement vers la droite jusqu'àu déclic. L'éclairage s'eteint en dirigeant la commande complètement vers la

gauche jusqu'au déclic.

Sélection des feuux de route/ croisement

Pour selectionner les yeux de route, poussez le levier vers l'avant. Pour selectionner les yeux de croissement, tirez-le vers vous.

Signal de dépassement

Les feu des route clignotent lorsque le levier est tiré.

Phares de jour

Les phares s'allument automatiquement avec une faible intensité d'éclairage lorsque vous mettez le moteur en marche avec le frein de stationnement desseré. Les phares de jour fonctionnent avec la commande des phares sur OFF ou épaè . Placez la commande des phares sur pour obtenir le plein éclairage pour la conduite de nuit.

Si le frein de stationnement est serré lors du démarrage du moteur, les phares de jour ne s'allument pas. Les phares de jour s'allument lorsque vous desserrez le frein de stationnement. Ils restent allumés jusqu'à ce que vous coupez le contact.

COMMUTATEUR DES PHARES ANTIBROUILLARD (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMUTATEUR DES PHARES ANTIBROUILLARD (si le vehicule en est équipé) - 1

ATTENTION

Les feuux arriré du vehicule ne s'allument pas lorsque les phares de jour sont en marche. Il faut allumer les phares des que la nuit tombe, au risque de provoquer un accident.

COMMANDE DES CLIGNOTANTS

Clignotants

Tirez le levier vers le haut pour signaler un virage à droite. Tirez le levier vers le bas pour signaler un virage à gauche. Le levier revient automatiquement en position centrale après le virage.

Indicateurs de changement de voie

Pour indiquer un changement de voie, manoeuvrez le levier vers le haut ou vers le bas, jusqu'à ce que les clignotants commencer à fonctionner.

NISSAN MAXIMA 2002 - Indicateurs de changement de voie - 1

SIC1760

Pour allumer les phares antibrouillard, tournez la commande des phares sur et tournez le commutateur sur . Pour les eteindre, tournez le commutateur sur OFF.

Les phares antibrouillard ne fonctionnent que si les phares sont allumés.

COMMUTATEUR DES FEUX DE DÉTRESSE

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMUTATEUR DES FEUX DE DÉTRESSE - 1

Appuyez sur ce commutateur pour averir les autres usagers de la route lorsque le vehicule doit être immobilisé en cas d'urgence. Tous les clignotants fonctionnent simultanément.

Il est possible que la réglementation dans certains pays interdise l'utilisation des deux de détresse pendant la conduite du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMUTATEUR DES FEUX DE DÉTRESSE - 2

ATTENTION

  • En cas d'arrêt d'urgence dégagez toujours le vehicule hors de la

voie de circulation.

  • N'utilisez pas les yeux de détresse en cours de déplacement à moins que des circonstances inhabituelles obligent à conduire si lentement que le vehicule pose un risque pour les autres automobilistes.
  • Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les yeux de détresse sont allumés.

Les yeux de détresse peuvent être actionnés lorsque le contacteur d'allumage se trouve en position OFF ou ON.

VERTISSEUR SONORE

NISSAN MAXIMA 2002 - VERTISSEUR SONORE - 1

Pour actionner l'avertisseur sonore, appuyez sur la partie rembourree au centre du volant.

SIÉGE CHAUFFANT (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - SIÉGE CHAUFFANT (si le vehicule en est équipé) - 1

Les sièges avant sont chauffés grâce à un dispositif de chauffage incorpore. Les commutateurs sont installés sur la console centrale et peuvent être commandés individuellement.

  1. Mettez le moteur en marche.
  2. Sélectionnez la gamme de chauffage.

  3. Pour régler sur la gamme de chauffage faible, appuyez sur le haut du commutateur.

  4. Pour régler sur la gamme de chauffage fort, appuyer sur le bas du commutateur.
  5. Sur le commutateur il y a une position médiane ARRÊT entre fort (high) et fai

ble (low). Choisissez cette position pour arreter le chauffage.

Le témoin incorpore au commutateur s'allume quand le chauffage est régle sur la position fort ou faisible.

Le système de chauffage est contrôle par un thermostat qui met le système en marche et l'arrête automatiquement. Le témoin demeure allumé tant que le commutateur est en position de marche.

  1. Dès que l'air interieur du vehicule est chaud ou avant de quitter le vehicule, n'oubliez pas de placer le commutateur en position d'arrêt (centrale).

NISSAN MAXIMA 2002 - SIÉGE CHAUFFANT (si le vehicule en est équipé) - 2

PRECAUTION

La batterie risque de tomber à plat si le système de chauffage est mis en marche et que le moteur ne l'est pas.
- N'utilisez pas le système de chauffage pendant une durée prolongée ou quand aucune personne n'occappe le siege.
- Ne posez sur le siège aucun article risquant d'accumuler la chaleur, tel

que couverture, coussin, housse, etc.
Sinon une surchauffe du siège risque alors de se produit.

  • Il ne faut pas poser de dur ou de lourd sur le siège ni pincer le siège avec une épingle ou un objet du même type, car ceci risque d'endommager le système de chauffage.
  • Toute liquide renversé sur le siège doit être immédiatement retiree avec un chiffon sec.
  • Au cours de l'entretien du siècle, n'utilise jamais d'essence, diluant chimique ou autres produits du même type.
  • En cas d'anomalie de fonctionnement ou de non fonctionnement du système de chauffage du siècle, place le commutateur sur arrêt et faites vérifier le système par un concessionnaire NiSSAN.

VOLANT CHAUFFÉ (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - VOLANT CHAUFFÉ (si le vehicule en est équipé) - 1
MARCHE/ARRÉT

SIC1748

Faites démarrer le moteur et appuyez sur ce commutateur pourCHAuffer le volant.

Le témoin s'allume.

Pour eteindre le chauffage du volant, appuyez de nouveau sur le commutateur.

Le système se désactive automatiquement dans un-delai de 30 minutes environ.

COMMUTATEUR D'ANNULATION DU SYSTème DE CONTROLE DE TRACTION (TCS) (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMUTATEUR D'ANNULATION DU SYSTème DE CONTROLE DE TRACTION (TCS) (si le vehicule en est équipé) - 1

Pour annuler le système de contrôle de traction (TCS), pousseze le commutateur d'annulation de TCS. Le témoin TCS s'allume. Pour le reactiver, repoussez le commutateur encore une fois ou redémarrer le moteur.

Veuillez you reporter à la rubrique «Système de contrôle de traction» de la section «5. Demarrage et conduite».

PRISE ÉLECTRIQUE

NISSAN MAXIMA 2002 - PRISE ÉLECTRIQUE - 1

La prise électrique sert à brancher le téléphone cellulaire et autres accessoires ELECTRIques.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRISE ÉLECTRIQUE - 2

PRECAUTION

  • Faites attention car la prise et la fiche peuvent être chaudes juste après l'utilisation.
  • Cette prise électrique n'est pas consque pour être utilisée avec un allume-cigare.

  • N'utilisez pas cette prise pour des accessoires utilisant un courant supérieur à 12 volts, 120 W (10 A). Il ne faut pas y brancher d'adaptateurs doubles, ou plusieurs accessoires électriques en même temps.
    Utilisez cette prise alors que le moteur tourne. Si le moteur est arrêté, la batterie risque de se décharger.

  • Évitez d'utiliser la prise lorsque le climatiseur, les phares ou le dégivreur de lunette fonctionnent.
  • Avant de brancher ou de débrancher une fiche, placez l'interrupteur de l'accessoire électrique utilisé sur arrêt, ou coupez l'alimentation ACC du vehicule.
  • Enoncez complètement la fiche. Si le contact n'est pas bon, la fiche risque de surchauffer ou le fusible de température interne de sauter.
    Lorsque la prise n'est pas utilisé, fermez le couvercle. Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec

la prise.

L'allume-cigare est un accessoire. Les allumecigare d'origine controlee NiSSAN sont vendus chez les concessionnaires NISSAN.

L'allume-cigare ne fonctionne que si la clé de contact est sur ACC ou sur ON.

Appuyez à fond sur l'allume-cigare. Lorsque la résistance est chaude, l'allume-cigare revient de lui-même.

Remettez l'allume-cigare en place dans sa position d'origine après son utilisation.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

ATTENTION

Il est recommendé de ne pas utiliser l'allume-cigare lorsqu vous âtes au volant, afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

La douille de l'allume-cigare alimente unquiemment I'ellement de l'allumecigare. Il n'est pas recommandedeutiliser cette douille comme alimentation electrique des autres accessoires.

Tiroir

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

SIC1743

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

SIC1744

TIROIR

NISSAN MAXIMA 2002 - TIROIR - 1

ATTENTION

Il est déconseilé au conducteur de manipulier le tiroir de rangement en conduisant, car ceci risque de le déconcentrer pendant la conduite de son vehicule.

COMPARTIMENT À LUNETTES

Pour ouvrir le compartment à lunettes, appuyez sur le couvercle.

NISSAN MAXIMA 2002 - COMPARTIMENT À LUNETTES - 1

ATTENTION

N'utilisez pas le compartment à lunettes en conduisant afin de rester concentré sur la route.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • N'utilisez pas ce compartment pour autre chose que des lunettes.
  • Ne laïsez pas de lunettes dans le compartment à lunettes lors d'un stationnement en plein soleil. La chaleur pourrait les endommager.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1
PORTE-TASSES

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

ATTENTION

Il est recommandé de ne pas manipuler le portetasses pendant la conduite, afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

Avant

Pour poser un porte-tasses de grande taille, retirez le bac interieur.

NISSAN MAXIMA 2002 - Avant - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Avant - 2

PRECAUTION

  • Évitez les démarrages ou coups de frein brusques lorsque le portetasses est chargé afin de ne pas renverser le liquide. Un liquide chaud peut brûler le conducteur ou le passager.
    N'utilisez que des tasses en matière molle dans le portetasses. Des objets durs peuvent cause des blessu

res en cas d'accident.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1
COFFRE A GANTS

Utilisez la clé principale pour verrouiller ou déverrouiller le coffre à gants.

Le coffre à gants peut être ouvert en tirant la poignée.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

ATTENTION

Pour ne pas risquer de se blesser en cas d'accident ou d'arrêt brusque, gardez le couvercle du coffre à gants fermé.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2
COMPARTIMENT DE CONSOLE

ATTENTION

Il est recommendé de ne pas manipuler

le compartment de console centrale pendant la conduite, afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

CHARGEMENT (si le vehicule en est équipé)

Un filt prévu pour l'espace de chargement aide à bloquer les marchandises lorsque le vehicule est en marche.

Pour poser le filet de l'espace de chargement, rendrez les crochets dans les attaches.

Pour enlever le filet, détachez les crochets du dispositif de blocage du filet.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

ATTENTION

  • Calez bien le chargement pour qu'il ne glisse pas ou ne se déplace pas.
  • Il faut toujours bien rentrer les crochets dans les attaches. Le poids du chargement du filet ne doit pas dépasser 13,6 kg (30 lb), poids au-delà duquel les normes de sécurité sont dépassées.

GLACES

NISSAN MAXIMA 2002 - GLACES - 1

LEVE-GLACES ÉLECTRIQUES

NISSAN MAXIMA 2002 - LEVE-GLACES ÉLECTRIQUES - 1

ATTENTION

  • Avant de relever les glaces, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. à l'intérieur du vehicule. Utilisez le bouton de blocage des lève-glaces pour empêcher une utilisation imprévue des lève-glaces ELECTriques.
  • Ne laïsez pas d'enfants sans sur

veillance à l'intérieur du vehicule. Ils pourraient actionner des commutateurs ou commandes et avoir une partie du corps coincée par une glace. Des enfants sans surveillance courent des risques d'accidents graves.

Les lève-glaces électriques fonctionnent lors que le contacteur d'allumage est en position ON et fonctionnent pendant 45 secondes après avoir tourné la clé de contact sur OFF. Si pendant cet intervalle de 45 secondes environ, la portière du conducteur ou du passagier avant est ouverte, la capacité d'action des lève-glaces est annulée.

Pour abaisser ou relever une glace, maintenez la commande poussaee vers le bas ou tirée vers le haut. La commande principale (conducteur) permet d'abaisser ou de relever toutes les glaces.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Les commandes des passagers ne permettent que d'abaisser et de relever les glaces correspondantes. Pour abaisser ou relever une glace, maintenez la commande poussee vers le bas ou tirée vers le haut.

Immobilisation des glaces des passagers

Lorsque le bouton de blocage est enforcé, seule la glace du conducteur peut être abaissee ou relevée. Pour déverrouiller la glace, exercez une seconde pression sur le bouton.

NISSAN MAXIMA 2002 - Immobilisation des glaces des passagers - 1

Fonctionnement automatique

Pour abaisser ou relever totalement la glace du conducteur ou du passager avant, appuyez complètement sur la commande ou souvez-la et relâchéz-la; il n'est pas nécessaire d'exercer une pression continue. La glace s'abaissera ou se relèvera à fond automatiquement. Pour arrêté la glace, il suffit d'appuyer sur le côté opposé de la commande ou de le soulever.

Inversion automatique (glaces avant)

Lorsque l'unité de commande détecte un objet

qui gène la fermeture d'une glace avant, celle-ci s'abaisse automatiquement. L'inversion automatique est active en cas de fermeture automatique d'une glace avant des que le contact est mis (cle sur ON) ou pendant 45 secondes environ après avoir coupé le contact (cle sur OFF).

Dans certaines conditions d'environnement ou de conduite, l'inversion automatique fonctionne aussi en cas d'impact ou si une masse apparentee a un corps étranger reste coincee dans la fenetre du conducteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - Inversion automatique (glaces avant) - 1

ATTENTION

Sur une certaine hauteur, lorsque la glace est proche de la position fermée, le système ne peut pas détecter les objets coincés. Avant de relever les glaces, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. à l'intérieur du vehicule.

TOIT OUVRANT (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - TOIT OUVRANT (si le vehicule en est équipé) - 1

TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE

Le toit ouvrant ne s'ouvre ni se ferme que si la clé de contact est sur la position ON.

Le toit ouvrant automatique fonctionne pendant 45 secondes, même si la clé de contact est tournée sur OFF. Si pendant cet intervalle de 45 secondes environ, la portière du conducteur ou du passager avant est ouverte, la capacité d'action du toit ouvrant automatique est annulée.

Coulissement du toit ouvrant

Pour ouvrir le toit, appuyez sur la commande vers le côté désigné

Pourfermerle toit,appuyez sur la commande versle cote designe

Possibilité de besoin l'ouverture du toit ouvrant en réglient le degré d'ouverture de la commande.

Pour ouvrir ou fermer totalement le toit ouvrant, appuyez complètement sur la commande vers le côté désigné ou vers le côté désigné

Remise en marche du boutonglissiere du toit ouvrant

Le bouton glissière est désactivé lorsque la borne de batterie est débranchée, l'alimentation électrique coupée, et/ou en cas d'anomalie. Pour ramener le fonctionnement normal du toit ouvrant procédez comme suit:

  1. S'il est ouvert, appuyez sur le côté ABAIS-SER de la touche d'inclinaison à plusieurs reprises pour fermer le toit.
  2. Une fois que le toit est complètement fermé, maintenez la touche ABAISSER enforcée pendant au moins une seconde.

Inversion automatique (lors de la fermeture du toit ouvrant)

Lorsque l'unité de commande détecte un objet qui gène la fermetre du toit ouvrant vers

l'avant, celui-ci recommence à s'ouvrir automatiquement.

L'inversion automatique est active en cas de fermetre automatique du toit ouvrant des que le contact est mis (clé sur ON) ou pendant 45 secondes environ après avoir coupé le contact (clé sur OFF).

Dans certaines conditions d'environnement ou de conduite, l'inversion automatique fonctionne aussi en cas d'impact ou si une masse apparentee a un corps étranger reste coincee dans le toit ouvrant.

NISSAN MAXIMA 2002 - Inversion automatique (lors de la fermeture du toit ouvrant) - 1

ATTENTION

Sur une certaine distance, lorsqu'le toit ouvrant est proche de la position fermée, le système ne peut pas détecter les objets coincés. Avant de fermer le toit ouvrant, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. à l'intérieur du vehicule.

Inclinaison du toit ouvrant

Pour relever le toit ouvrant, fermez-le tout d'abord, puis exercez une pression continue sur le cote désigné du commutateur.

Pour abaiser le toit ouvrant, exercez une pression continue sur le côte désigné

Pare-soileil

Ouvrez et fermez le pare-soleil en le faisant glisser vers l'avant ou vers l'arrière.

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement en même temps que le toit ouvrant. Par contre sa fermeture est manuelle.

NISSAN MAXIMA 2002 - Pare-soileil - 1

ATTENTION

  • En cas d'accident, l'occupant peut être projeté du vehicule par un toit ouvrant ouvert. Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les systèmes de retenue enfants.
  • Ne laïsez personne se mettre debout ou passer une partie du corps par l'ouverture lorsque le vehicule est en mouvement ou pendant la fermeture du toit ouvrant.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Enlevez I'eau, la neige, la glace et le sable du toit ouvrant avant de I'ouvrir.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le panneau du toit ouvrant ni à proximite.

Si le mecanisme électrique du toit ouvrant ne fonctionne pas

Faites vérifier et réparer le toit ouvrant par votre concessionnaire NISSAN.

MONTRE

NISSAN MAXIMA 2002 - MONTRE - 1

La montre électronique affiche l'heure lorsque le contacteur d'allumage est en position ACC ou ON.

Si l'alimentation a ete coupee, I'houre affichee a Ihorloge n'est pas exacte. Remettez a I'heure.

POUR METTRE À L'HEURE

Appuyez sur la touche H pour régler les heures.

Appuyez sur la touche M pour régler les minutes.

ORDINATEUR DE ROUTE

NISSAN MAXIMA 2002 - ORDINATEUR DE ROUTE - 1

L'affichage de l'ordinaire de route se fait sur l'écran du compte-tours. Tous les modes de l'ordinaire défilent lorsque le contact est mis. L'affichage s'arrête sur le dernier mode sélectionné avant d'avoir coupé le contact.

Lorsque la borne de batterie est débranchée, appuyez sur le sélectionur de modependant une seconde minimum pour activer l'ordinateur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ORDINATEUR DE ROUTE - 2

Pour selectionner le mode d'utilisation de l'ordinateur de route, appuyez une fois sur le selecteur de mode après avoir mis le contact (clé sur ON). Les modes disponibles sont:

Température extérieure (GEL — °C ou °F)

La température de l'air extérieur s'affiche en °F ou en °C.

Ce mode comprend également un avertisseur de basse température: lorsque la température extérieure baisse au-dessous de 3^ (37^) , l'ordinateur affiche automatiquement le mode de température atmosphérique et l'indication

GEL (ICY) s'allume pour attirer l'attention du conducteur. Appuyez sur le selecteur de mode pour revenir au mode precedemment selectionné. L'indication GEL (ICY) clignotera aussi longtemps que la température restera en dessous de 4^ (39^)

Distance jusqu'au prochain plein (dte — mile ou km)

Ce mode indique la distance pouvant etre parcourue avant de remetre de l'essence. Le calcul se fait en continu d'après la quantite de carburant restant dans le réservoir et la consommation reelle du vehicule.

L'affichage est réactualisé toutes les 30 secondes.

Ce mode comprend un avertisseur de bas niveau: lorsque le niveau de carburant est bas, l'ordinateur affiche automatiquement le mode distance et les chiffres clignotent pour attirer l'attention du conducteur. Appuyez sur le sélecteur de mode pour revenir au mode précédément sélectionné. L'indication de distance (dte) clignotera jusqu'à ce que le plein soit fait.

L'affichage indique (----) lorsque le niveau de carburant est encore plus bas.

REMARQUE:

  • L'affichage continue à indiquer la distance affichée avant d'avoir coupé le contact si la quantité de carburant ajoutée est trop faible.
    L'affichage se modifie momentarilyément dans les montées ou dans les virages du fait que le niveau du carburant est décalé.

Consommation moyenne de carburant

(Mpg ou L/100km)

Ce mode indique la consommation moyenne de carburant à partir de la dernière remise à zéro, qui se fait en appuyant sur le sélecteur de mode pendant 1 seconde environ. L'affiche est réactualisé toutes les 30 secondes. L'affiche indique (-----) après les 500 premiers mètres qui suivent une remise à zéro.

Vitesse moyenne (MPH ou km/h)

Ce mode indique la vitesse moyenne du vehicule à partir de la dernière remise à zéro, qui se fait en appuyant sur le selectorateur de modependant 1 minute environ. L'affichage est réactualisé toutes les 30 secondes. L'affichage indique (.....) pendant les 30 premières secondes qui suivent une remise à zéro.

Durée du trajet

Ce mode indique le temps écoulé depuis la dernière remise à zéro, qui se fait en appuyant sur le sélecteur de mode pendant 1 seconde environ.

REMARQUE:

Si les avertisseurs de basse température et de bas niveau sont activés en même temps, tous les autres modes sont automatiquement annulés et l'affichage indique la temperature extérieure.

Appuyez sur le sélecteur de mode pour revenir au mode sélectionné avant l'avertissement; l'indication GEL (ICY) clignote.

PLAFONNIER

NISSAN MAXIMA 2002 - PLAFONNIER - 1

PLAFOND

Le plafonnier a trois positions de réglage.

Lorsque le commutateur est en position au centre, le plafonnier s'allume lorsqu'une portiere est ouverte.

Le plafonnier demeure 30 secondes allumé dans les cas suivants:

  • lorsque les portières sont déverrouillées avec le porte-clés, une clé ou l'interrupteur de blocage alors que toutes les portières sont fermées,
  • lorsque la portière du conducteur est

ouverte puis reférmée alors que la clé de contact est retiree,

  • lorsque la clé de contact est retiree alors que toutes les portières sont verrouillées,

Pendant que la minuteserie de 30 secondes est activée, le plafonnier s'eteint dans les cas suivants:

  • lorsque vous fermez la portière du conducteur avec le porte-clés, une clé ou l'interrupteur de blocage,
  • lorsque vous mettez le contact (clé sur ON).

Le plafonnier, la lampe de lecture et l'éclairage du miroir de courtoisie s'éteignent automatiquement 30 minutes après que le contact ait été coupé si le commutateur du plafonnier ou de la lampe de lecture est en position ON. Pour rallumer les éclairages, insérez la clé de contact et tournez-la à la position ON.

Après l'opération ci-dessus, le plafonnier, la lampe de lecture et l'éclairage du miroir de courtoisie s'éteignent automatiquement 30 minutes après la dernière des actions suivantes alors que le contacteur d'allumage est en position ACC ou OFF.

ouverture ou fermetre d'une portiere
- verrouillage ou déverrouillage avec le

porte-clés, une clé ou l'interrupteur de blocage

  • insertion ou retrait de la clé du contacteur d'allumage

Ces éclairages se rallument si, après leur extinction automatique, l'une des actions cédessus est effectuee. (Ils s'éteignent à nouveau 30 minutes après la première action cédessus.)

NISSAN MAXIMA 2002 - PLAFOND - 1

PRECAUTION

  • Éteignez le plafonnier, la lampe de lecture et l'éclairage du miroir de courtoisie avant de quitter le vehicule.
  • N'utilisez pas les éclairages trop longtemps avec le moteur arrêté. Ceci déchargerait la batterie.

LAMPE DE LECTURE

Sans toit ouvrant

NISSAN MAXIMA 2002 - LAMPE DE LECTURE - 1

IC1019-B

Le plafonnier, la lampe de lecture et l'éclairage du miroir de courtoisie s'eteignent automatiquement 30 minutes après que le contact ait été coupé si le commutateur du plafonnier ou de la lampe de lecture est en position ON. Pour rallumer les éclairages, insérez la clé de contact et tournez-la à la position ON.

Après l'opération ci-dessus, le plafonnier, la lampe de lecture ou l'éclairage du miroir de courtoisie s'éteignent automatiquement 30 minutes après la dernière des actions suivantes alors que le contacteur d'allumage est en position ACC ou OFF.

Avec toit ouvrant

NISSAN MAXIMA 2002 - LAMPE DE LECTURE - 2

ouverture ou fermetre d'une portiere
- verrouillage ou déverrouillage avec le porte-clés, une clé ou l'interrupteur de blocage
- insertion ou retrait de la clé du contacteur d'allumage

Ces éclairages se rallument si, après leur extinction automatique, l'une des actions cédessus est effectuee. (Is s'éteignent à nouveau 30 minutes après la première action cédessus.)

NISSAN MAXIMA 2002 - LAMPE DE LECTURE - 3

PRECAUTION

  • Éteignez le plafonnier, la lampe de lecture et l'éclairage du miroir de courtoisie avant de quitter le vehicule.
  • N'utilisez pas la lampe de lecture trop longtemps avec le moteur arrêté. Ceci déchargerait la batterie.

ÉCLAIRAGE DU MIROIR DE COURTOISIE (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

L'éclairage du miroir de courtoisie s'allume dés que le couvercle du miroir est ouvert.

Le plafonnier, la lampe de lecture et l'éclairage du miroir de courtoisie s'eteignent automatiquement 30 minutes après que le contact ait été coupé si le commutateur du plafonnier ou de la lampe de lecture est en position ON. Pour rallumer les éclairages, insérez la clé de contact et tournez-la à la position ON.

ÉCLAIRAGE DU COFFRE

L'éclairage s'allume lorsque vous ouvrez le couvercle du coffre et s'eteint dés que le couvercle du coffre est reféré.

La télécommande universelle HomeLink est un dispositif pratique qui permet de regrouper les fonctions de trois télécommandes portatives.

Lorsque vous coupez le contact, la télémande universelle HomeLink s'eteint automatiquement au bout de 30 minutes.

La télécommande universelle HomeLink:

  • peut commander la plupart des dispositifs à radiofréquences (RF) tels que portes de garage, portails, éclairage d'habitations ou de bureaux, serrures de porte d'entrée et dispositifs antivol;
  • est alimentée par la batterie du vehicule.
    Aucune autre pile n'est nécessaire. Si la batterie du vehicule est déchargée ou déconnectée, la télécommande HomeLink conserve toute la programmation.

Après avoirprogrammé la télécommande HomeLink, conservez la télécommande portative car elle pourrait resservir ultérieurement (si vous changez de vehicule, par exemple).En cas de revent du vehicule, n'oubliez pas d'effacer les signaux programmés sur les touches de la telecommande HomeLink par mesure de sécurité. Pour plus d'informations,veuillez vous reporter à la rubrique «Programmation de la

telecommande HomeLink》 plus loin dans cette section.

NISSAN MAXIMA 2002 - TELECOMMANDE UNIVERSELLE HomeLink (si le vehicule en est équipé) - 1

ATTENTION

  • N'utilisez pas la télécommande universelle HomeLink avec un ouvré-porte de garage qui ne compte pas une fonction d'arrêt de sécurité et d'inversion de mouvement de la portec comme le requiérènt les normes de sécurité fédérales. (Ces normes sont applicables aux modèles de dispos-sitifs d'ouverture fabriqués après le 1^er avril 1982.) Un ouvré-porte de garage qui n'est pas capable de détecter un obstacle lors de la fermeture de la portec de garage, d'arrêter alors automatiquement la fermeture de la portec et d'inverser son mouvement ne sa-tisfait pas aux normes en vigueur actuellément. L'utilisation d'un ouvré-porte de garage ne compteant pas ces fonctions augmente les risques de bles sures graves ou risque de provoquer la mort.

  • Durant la programmation, la porte de garage ou le portail peut s'ouvrir ou se fermer. Assurez-vous qu'il n'y a personnes ni notamment objets près de la porte du garage ou du portail pendant la programmation.

  • Arrétez le moteur du vehicule avant de programme la télécommande universelle intégrée HomeLink.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

  1. Avec la clé de contact sur OFF, maintenez les deux touches extérieures de la télécommande HomeLink enfoncées jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter (envi-ron 20 secondes). Cette opération efface les codes par défaut programmes en usine. Il n'est pas nécessaire de l'effectuer lorsque vous programmez d'autres télécommandes portatives.
  2. Tenez la télécommande portative (du dispos-itif dont vous désirez memoriser le signal) entre 50 et 127 mm (2 à 5 pouces) de

la surface de la télécommande HomeLink en veillant à ce que le témoin reste visible.

  1. En utilisant les deux mains, appuyez en même temps sur la touche de la télécommande portative et sur la touche de la télécommande HomeLink sur laquelle vous désirez memoriser le signal. Ne relâchez pas les touches avant la fin de l'étape 4 ci-dessous.

NOTE:

Pour certains ouvre-portes de garage, il est nécessaire d'effectuer l'opération indiquée sous «Programmation pour le Canada».

  1. Le témoin HomeLink clignote tout d'abord lentement, puis rapidement. Lorsque le clignotement devient rapide, relâchez les deux touches. Le clignotement rapide indique que la télécommande HomeLink a été correctement programmée.

Pour programmer les deux autres touches, repêze les opérations des étapes 2 à 4.

Si vous ne parvenez pas à memoriser le signal de la télécommande portative dans la télécommande HomeLink après plusieurs tentatives, veuillez vous reporter à la rubrique «Programmation d'un code variable (Rolling code)» plus loin dans cette section.

Avant 1982, la reglementation du ministeré des Communications exigeait que l'émission du signal d'une télécommande portative ne dure pas plus de 2 secondes. Pour programmer le signal d'une télécommande portative dans la télécommande HomeLink, maintenez la touche de la télécommande HomeLink enforcée (veuillagez vous reporter aux étapes 2 à 4 sous «Programmation de la télécommande HomeLink») en appuyant toutes les 2 secondes sur la touche de la télécommande portative («programmation cyclique») jusqu'à ce que le témoin clignote rapidement (indiquant ainsi que la programmation a réussi).

NOTE:

Si vous programmez un ouvre-porte de garage, etc., il est recommendé de le débrancher avant de commencer la «programmation cyclique» pour ne pas risquer d'endommager les pieces du ouvre-portes.

Une foisprogrammée,la telecommande

HomeLink peut être utilisée pour ouvrir et fermer la porte du garage, etc. Pour ceci, appuyez simplement sur la touche correspondante de la HomeLink. Le témoin rouge s'allume pendant l'émission du signal.

DIAGNOSTIC DE DIFFICULTÉ DE PROGRAMMATION

Si la télécommande HomeLink ne méorise pasrapidement le signal de la telecommande portative:

  • remplacez les piles de la télécommande portative par des neues;
  • positionnez la télécommande portative avec la partie des piles à l'écart de la télécommande HomeLink;
  • maintenez les touches de la télécommande HomeLink et de la télécommande portative sans interruption;
  • positionnéz la télécommande portative entre 50 et 127 mm (2 à 5 pouces) de la surface de la télécommande HomeLink. Gardez la télécommande sur cette position pendant 15 secondes au maximum. Si la télécommande HomeLink n'est pas programmée pendant cette durée, essayez de tener la télécommande sur une autre position. Le témoin doit toujours rester visible.

Si vous continu à éprouver des difficultés de programmation, adressez-vous au Service clientèle de NiSSAN. Les numérodes de téléphone sont indiqués dans l'Avant-propos de ce manuel.

COMMENT EFFACER LES INFORMATIONS PROGRAMMÉES

Il n'est pas possible d'effacer la programmation d'une seule touche. Pour effacer toute la programmation, maintenez les deux touches extérieures de la télécommande HomeLink enforcés jusqu'à ce que le témoin clignote (20 secondes environ).

PROGRAMMATION D'UN CODE VARIABLE (ROLLING CODE)

Vou puez déterminer si un ouvre-porte de garage (ou autre) est un dispositif à code variable (code protégé) fabriqué après 1996 de la manière suivante:

A. en le vérifier dans le mode d'emploi de l'ouvre-porte de garage;
B. en déterminant si la télécommande portative programme bien la télécommande HomeLink, mais ne commande pas la porte du garage;
C. en maintenant la touche programmée de la télécommande HomeLink enfoncée. Si

l'ouvre-portedu garagestdotede la fonctionde code variable,le témoin de la télécommandeHomeLinkclignoterapidement, puis reste alluméapres2 secondes.

Pour programmer la télécommande HomeLink afin qu'elle commande un ouvre-porte de garage doté de la fonction de code variable, observerz les instructions suivantes après avoir terminé la «Programmation de la telecommande HomeLink» (ceci sera plus facile et plus rapide si l'on se fait aider par quelqu'un).

  1. Localisez le bouton d'apprentissage sur le moteur d'ouverture de porte de garage. La position et la couleur du bouton différé selon les marques d'ouvre-porte de garage. Si vous ne parvenez pas à localiser le bouton, consultez le mode d'emploi de l'ouvre-porte de garage.
  2. Appuyez sur le bouton d'apprentissage du moteur d'ouverture de porte de garage (ceci peut allumer un témoin d'apprentissage).

NOTE:

L' étape 3 suivante doit être exécutée dans les 30 secondes après la fin de l' étape 2.

  1. Appuyez fermement sur la touche programme de la télécommande HomeLink, puis

relâchéz-la. Appuyez une seconde fois sur la touche pour terminer l'apprentissage. (Pour certains ouvre-portes, il est nécessaire d'effectuer cette opération une troisième fois pour terminer l'apprentissage.)

L'ouvre-porte devrait maintainant reconnaître la télécommande HomeLink et la porte s'ouvrir ou se fermer lorsque vous appuyez sur la touche de la HomeLink. Vous pouvez maintenant programmer les deux autres touches (si elles ne sont pas encore programmées, procédéz comme il est indiqué aux étapes 2 à 4 de «Programmation de la télécommande HomeLink» plus haut dans cette section).

Pour reprogrammer une touche de la télécommende HomeLink, procedede comme suit:

  1. Maintenez la touche de la télécommande HomeLink que vous désirez reprogrammer enforcée. Ne la relâchez pas avant la fin de l'étépe 4.
  2. Lorsque le témoin commence à clignoter (20 secondes), positionné la télécommande portative entre 50 et 127 mm (2 à 5 pouces) de la surface de la télécommande HomeLink.

  3. Maintenez la touche de la télécommande portative enfoncée.

  4. Le témoin de la télécommande HomeLink clignote tout d'abord lentement, puis rapi-dement. Lorsque le clignotement devient rapide, relâchez les deux touches.

La touche de la télécommande universelle HomeLink est maintainant reprogrammée. Vous pouvez activer le nouveau dispositif en appuyant sur la touche de la télécommande HomeLink venant juste d'être programmée. Cette opération n'attecte aucune des autres touches programmes de la télécommande HomeLink.

EN CAS DE VOL DU VEHICULE

En cas de vol du vehicule, changez les codes des dispositifs programmés dans la télécommande HomeLink et qui ne comportent pas la fonction de code variable. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de chaque dispositif ou appelez le fabricant ou revendeur du dispositif.

Lorsque le vehicule sera retrouvé, il faudra reprogrammer les informations des nouvelles télécommandes portatives dans la télécommande universelle HomeLink.

Avertissement FCC:

Ce dispositif satisfait à la reglementation FCC, partie 15. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas cause de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interference reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement soudain et indésirable.

La télécommande a ete testee et est conforme à la reglementation FCC et DOC/MDC. Des changements ou modifications qui ne sont pas expressement approuvés par la partie responsable de la conformite à la reglementation peuvent invalider le droit de l'utiliseur de se servir de ce dispositif.

DOC:ISTC 1763K1313

FCC I.D.: CB2V67690

AGENDA

AGENDA

3 Vérifications et régles avant démarriage

Clés 3-2

Portieres 3-3

Verrouillage avec la clé 3-3

Ouverture/fermeture à la clé des fenêtres avant 3-4

Verrouillage avec le loquet interieur. 3-4

Verrouillage avec la commande des serrures
électriques des portières 3-4

Serrure sécurité-enfants des portieres
arriere 3-5

Système à télécommande d'ouverture sans clé.... 3-5

Comment utilisier le système à télécommande d'ouverture sans clé 3-6

Remplacement de la pile 3-9

Capot. 3-10

Couvercle du coffre 3-11

ouverture 3-11

Utilisation de la clé 3-12

Ouverture interieure du coffre 3-12

Trappe du réservoir de carburant 3-13

Ouverture. 3-13

Bouchon du réservoir de carburant. 3-14

Volant 3-15

Inclinaison 3-15

Pare-soleil 3-16

Rétroviseurs 3-16

Rétroviseur interieur 3-16

Rétroviseur interieur anti-éblouissant. 3-16

Rétroviseurs extérieurs 3-17

Système de positionnement automatique

du siège (si le vehicule en est équipé) 3-18

Fonctionnement du système de positionnement automatique du siège (modèles à boîte de vitesses automatique uniquement) 3-18

Procedés de mise en mémoire 3-18

Contacteur d'annulation 3-20

NISSAN MAXIMA 2002 - Vérifications et régles avant démarriage - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Vérifications et régles avant démarriage - 2

Le vehicule ne peut etre mis en marche qu'vec une clé principale ou une clé de suture enregistrree dans le systeme antidemarrage du vehicule NISSAN. La tete de ces clés contient une puce de repondeur d'identification.

La clé principale peut être utilisée pour toutes les serrures.

La clé de suturen'ouvre ni le coffre ni la boite à gants.

Pour protéger le contenu du coffre et de la boîte à gants lorsque vous laissez la clé du vehicule à quelqu'un, ne donnez que la clé de sûreté.

Ne laissez jamais les clés dans le vehicule.

Notez le numero de clé qui est inscrit sur la plaquette de numero de clé fournie avec les clés et conservez-le dans un endroit sur (portefeuille, par exemple) et non pas dans le vehicule. NISSAN ne garde pas les numérores de clé, il faut donc que vous conserviez votre plaque de numero de clé.

Si vous perdez toutes les clés de votre vehicule, et que vous n'avez pas de double, vous aurez besoin du numero de clé pour en faire tailler d'autres. S'il vous reste une clé, vous pouvez en faire faire un double en vous adressant à votre concessionnaire NISSAN.

Clé du système antidémarrage du vehicule NISSAN - Clé principale et clé de sécurité:

Un numero de clé est nécessaire pour obtenir des doubles de clés du système antidémarrage du vehicule NISSAN. Cinq clés du système antidémarrage du vehicule NISSAN peuvent être utilisées avec le vehicule. Les nouvelles clés doivent être enregistrées dans le système antidémarrage du vehicule NISSAN par le concessionnaire NISSAN. Pour cela, vousdezapporter touteslesclésdu système antidémarrage du vehicule NISSAN en vue possession au concessionnaire NISSAN. En effet, l'opération d'enregistrement efface complètement la mémoire du système

antidémarrage du vehicule NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Ne laissez jamais les clés dans le vehicule. - 1

ATTENTION

  • Verrouillez toujours les portières quand vous conduisez. Cette précaution, de même que la ceinture de sécurité, protège des risques d'éjection en cas d'accident et des risques d'ouverture accidentelle des portières par les enfants.
  • Avant d'ouvoir la portière, assurez-vous toujours qu'elles neprésentent aucun risque à l'extérieur.
  • Ne laïsez pas d'enfants sans surveillance à l'intérieur du vehicule. Ils pourraient actionner des commutaeurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des risques d'accidents graves.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

vers l'arrête une nouvelle fois pendant plus de 5 secondes pour déverrouiller toutes les portières.

VERROUILLAGE AVEC LA CLÉ

Électrique

Les serrures électriques permettent de verrouiller ou de déverrouiller toutes les portières simultanément.

  • Toutes les portières se verrouillent lorsque la clé de la portière du conducteur est tournée vers l'avant du vehicule.
  • Pour déverrouiller la portière, tournez la clé de la portière du conducteur une fois vers l'arrière. À partir de cette position, ramenez la clé sur la position neutre (position d'insertion et de retrait de la clé) et tournez-la

OUVERTURE/FERMETURE À LA CLÉ DES FENÊTRES AVANT

Pour abaisser les vitres des portières avant, tournez la clé de la portière du conducteur en position de déverrouillage et maintenez-la à cette position pendant une seconde environ.

Pour arrêté l'ouverture, ramenez la clé sur la position neutre.

Pour fermer les vitres avant avec la serrure de portière, tournez la clé en position de verrouillage et maintenez-la à cette position pendant une seconde environ.

Pour arrêté la fermeture, ramenez la clé sur la position neutre.

La descente ou la remontée des vitres est automatiquement inversée si une main ou un objetquelconque gene l'ouverture ou la fermetre.

NISSAN MAXIMA 2002 - OUVERTURE/FERMETURE À LA CLÉ DES FENÊTRES AVANT - 1

VERROUILLAGE AVEC LE LOQUET INTÉRIEUR

Pour verrouiller individuellement les portières, placez le loquet intérieur de la portiere sur la position de verrouillage, puis fermez la portiere. Pour déverrouiller la portiere, tirez le loquet intérieur de la portiere vers le haut sur la position de DÉVERROUILLAGE.

Quand la portiere est verrouillée sans l'aide de la clé, veiliez à ne pas laisser la clé à l'intérieur du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - VERROUILLAGE AVEC LE LOQUET INTÉRIEUR - 1

VERROUILLAGE AVEC LA COMMANDE DES SERRURES ÉLECTRIQUES DES PORTIERES

Toutes les serrures de portiere sont verrouillées lorsque la commande des serrures électriques des portières est placée sur la position VERROUILLEE avec la portiere du conducteur ou du passager avant ouverte. Fermez la portiere; toutes les portieres se verrouilleront.

Lorsque you place la commande des serrures électriques des portières sur la position VERROUILLE et que les portières avant sont ouvertes alors qu'une clé est dans le contac

teur d'allumage, toutes les portieres se verruillent à la fois, puis se déverrouillent automatiquement.

NISSAN MAXIMA 2002 - VERROUILLAGE AVEC LA COMMANDE DES SERRURES ÉLECTRIQUES DES PORTIERES - 1

SERRURE SECURITE-ENFANTS DES PORTIÈRES ARRÊRÉ

Cette serrure spéciale empêche les portières d'être ouvertes accidentellement, en particulier lorsque de jeunes enfants sont dans le vehicule.

Lorsque le levier est en position de verrouillage, la portière arrête ne peut etre ouverte que de I'extérieur.

SYSTÉME À TÉLECOMMANDE D'OUVERTURE SANS CLÉ

Avec le porte-clés, il est possible de déverrouiller/verrouiller toutes les portières, d'ouvoir le couvercle du coffre et d'actionner l'avertisseur d'urgence depuis l'extérieur du vehicule.

Avant de verrouiller les portières, assurez-vous que vous n'avez pas oublie la clé à l'intérieur du vehicule.

Le porte-clés est opérationnel à une distance de 10 m (33 pi) environ du vehicule. (La distance réelle dépend bien entendu de ce qui entoure le vehicule).

Il est possible d'utiliser jusqu'à quatre porteclés pour un même vehicule. Pour plus de renseignements concernant l'achat et l'utilisation de portec-lés supplémentaires, communique avec un concessionnaire NISSAN.

Le porte-clés ne fonctionne pas lorsque:

  • la pile est déchargée.
  • la distance entre le porte-clés et le vehicule est supérieure à 10 m (33 pi) environ.

L'avertisseur d'urgence ne fonctionne pas lorsque la clé est dans le barillet de contact à l'allumage.

NISSAN MAXIMA 2002 - SYSTÉME À TÉLECOMMANDE D'OUVERTURE SANS CLÉ - 1

PRECAUTION

Les circonstances ou faits suivants peuvent endommager le porte-clés.

  • Ne mettez pas le porte-clés au contact de l'eau ou de l'humidité.
  • Ne faites pas tomber le porte-clés.
  • Ne frappez pas le porte-clés contre un objet dur.
  • Ne laïsez pas le porte-clés pendant une durée prolongée dans un lieu dépassant 60^ (140^) .

Il est recommandé d'effacer tout de suite le code d'identification du porteclés que vous venez de perdre ou qui vous a eté volé, afin d'empecher qu'il ne puisse etre utilisé pour ouvrir le vehicule. Pour effacer le code, communique immediatement avec un concessionnaire agreé NISSAN.

COMMENT UTILISER LE SYSTème À TÉLÉCOMMANDE D'OUVERTURE SANS CLÉ

Sélection du mode de signal sonore et lumineux

À la sortie d'usine, le mode de signal sonore et lumineux est activé.

En mode de signal sonore et lumineux, lorsque vous appuyez sur la touche VERROUILAGE, le témoin de feuels de détresse clignote deux fois et l'avertisseur émet un léger son. Lorsque vous appuyez sur la touche DEVERROUILAGE, le témoin de feuels de détresse clignote une fois.

Si le mode de signal sonore et lumineux n'est pas nécessaire, vous pouvez passer en mode de signal lumineux seul en procédant comme suit:

En mode de signal lumineux seul, lorsque que vous appuyez sur la touche VERROUILAGE, le tímoin des feuels de détresse clignote deux fois. Lorsque vous appuyez sur la touche DÉVERROUILAGE, ni le tímoin des feuels de détresse ni l'avertisseur ne fonctionne.

(Comment changer de mode)

Appuyez en même temps sur les touches VERROUILAGE et DÉVERROUILAGE du

porte-clés pendant plus de 2 secondes pour passer d'un mode à l'autre.

Lorsque you appuyez sur les touches pour passer en mode de signal lumineux seul, le témoin de feuels de détresse clignote 3 fois.

Lorsque you appuyez sur les touches pour passer en mode de signal sonore et lumineux, le témoin des feu de détresse clignote une fois et l'avertisseur émet un léger son.

EXPLICATION DES OPÉRATIONS

MODE (Appuyer pendant plus de 2 secondes sur les touches VERROUILLAGE ou DÉVERROUILLAGE.)Indicateur de changement du modeVERROUILLAGEDéVERROUILLAGE
Signal sonore et lumineuxFEux de détresse — 3 foisFeux de détresse — 2 foisPas de fonctionnement
Signal lumineux et signal SONOREFeux de détresse — une fois Avertisseur sonore — une foisFeux de détresse — 2 fois Avertisseur sonore — une foisAvertisseur sonore — une fois

SPA1260

Verrouillage des portières

  1. Retirez la clé de contact. *1
  2. Fermez toutes les portières. *2
  3. Appuyez sur la touche VERROUILAGE du porte-clés.
  4. Toutes les portières se bloquent.

Toutes les portières se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche VERROUILAGE du porte-clés, même si les portières sont ouvertes ou que la clé de contact est en position ON.

  1. Le témoin des feués de détresse clignote

deux fois et l'avertisseur se fait entendre une fois.

  • Si la touche VERROUILLAGE est enforcée alors que toutes les portières sont verrouillées, le signal de détresse clignote à deux reprises et l'advertisseur se fait entendre une fois pour signaler que les portières sont déjà verrouillées.
    1: Les portières sont verrouillées par le porte-clés lorsque la clé est dans le contacteur d'allumage. Toutefois, l'avertisseur d'urgence ne fonctionne pas lorsque la clé est dans le contacteur d'allumage.
    2: Les portières sont verrouillées par le

porte-clés lorsqu vous ouvrez une portiere. Toutefois, le mode de signal sonore et lumineux est inopérant.

NISSAN MAXIMA 2002 - COMMENT UTILISER LE SYSTème À TÉLÉCOMMANDE D'OUVERTURE SANS CLÉ - 1

Déverrouillage des portières

  1. Appuyez une fois sur la touche DÉVER-ROUILAGE du porte-clés.
  2. Seule la portière du conducteur est déverrouillée.

  3. Les faux de détresse clignotent une fois si toutes les portières sont complètement fermées alors que le contact n'est pas mis.

  4. Le plafonnier s'allume et la minuterie du plafonnier est activée pendant 30 secondes lorsque le commutateur est en position

au centre alors que le contact n'est pas mis.

  1. Enoncez de nouveau la touche DÉVER-ROUILAGE du porte-clés dans les 5 secondes qui suivent.

  2. Toutes les portières sont déverrouillées.

  3. Les feu de détresse clignotent une fois si toutes les portières sont complètement fermées.

Si vous n'effectuez pas l'opération suivante dans les 5 minutes qui suivent la pression sur la touche DÉVERROUILAGE, toutes les portières se verrouillent automatiquement.

  • Si aucune portière n'est ouverte.
  • Si le contact n'est pas mis (clé sur ON).

Pour annuler l'éclairage du plafonnier avant les 30 secondes par défaut, tournez le contacteur d'allumage à la position ON ou verrouillez les portières à partir du porte-clés.

Ouverture des ferêtres avant

Appuyez sur la touche DÉVERROUILAGE du porte-clés.

La portiere du conducteur se déverrouille.

Continuez à appuyer sur la touche DÉVER-ROUILAGE pendant 3 secondes. Les vitres

du conducteur et du passager avant s'abais- sent.

Continuez à appuyer sur la touche DÉVER-ROUILLAGE jusqu'à ce que les vitres soient complètement abaisseés.

Pour arrêté l'abaissement des vitres, relâchez la touche DÉVERROUILAGE.

Pour recommencer à abaisser les vitres, appuyez de nouveau sur la touche DÉVER-ROUILAGE pendant 3 secondes.

Ce mode fonctionne après avoir enlevé la clé du contact à l'allumage et avoir attendu 45 secondes ou ouvert la portière avant.

Ouverture du couvercle de coffre

  1. Appuyez sur la touche COFFRE du porteclés pendant plus de 0,5 seconde après avoir enlevé la clé de contact du barillet.
  2. Le couvercle du coffre s'ouvre.

Le couvercle du coffre ne s'ouvre pas lorsque le levier de condamnation du couvercle du coffre est en position SUPPRESSION. Il ne peut etre ouvert qu'vec la clé.

Veuillez you reporter à la rubrique «Couvercle du coffre» plus loin dans cette section pour ce qui concerne le levier de condemnation.

Utilisation de l'avertisseur d'urgence

En présence de danger ou de menaces près du vehicule, actionnez l'avertisseur pour appel du secours.

  1. Appuyez sur la touche ALARME du porteclés pendant plus de 0,5 seconde.
  2. Le témoin d'antivol et les phares s'allument pendant 30 secondes.
  3. L'avertisseur est annulé:

  4. après 30 secondes ou

  5. lorsque vous appuyez sur la touche VERROUILAGE ou DEVERROUILAGE, ou
  6. lorsque vous appuyez sur la touche d'alarme ou la touche d'ouverture du coffre du porte-clés pendant plus de 0,5 seconde.

NISSAN MAXIMA 2002 - Utilisation de l'avertisseur d'urgence - 1

REEMPLACEMENT DE LA PILE

Procedez comme suit:

  1. Ouvrez le couvercle en vous aidant d'un outil approprié.

  2. Remplacez la pile par une neue.
    Nous recommendons l'utilisation d'une pile Sanyo CR2025 ou une pile équivalente.

Assurez-vous que le côte est tourné vers le bas.

  1. Refermez le couvercle correctement.
  2. Appuyez sur une touche du porte-clés à deux ou trois reprises pour vérifier qu'elle fonctionne normalement.

Adressez-vous à votre concessionnaire NISSAN qui vous aidera à replacer la pile.

En cas de retrait de la pile pour une raison autre que son remplacement, vérifietz tous jours comme indiqued en 4.

Veillez à ne pas toucher une plaquette de circuits et une borne de la batterie.
- Ne jetez pas la pile n'importe où pour ne pas polluer l'environnement. Vérifiez toujours les règlements locaux concernant la destruction des piles.
- Le portec-clés est étanche à l'eau; il est toutefois recommandé de l'essuyer immédiatement s'il a été mouillé.
- Lors du changement de la pile, faites très attention que de la poussière ou de l'huile ne tombe pas sur le porte-clés.

Avertissement FCC:

Tout changement ou modification qui n'est pas exprésément approuvé par le responsable de la conformité à la réglementation FCC du fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet apparéil. Ce dispositif est conforme à Part 15 des FCC Rules et à RSS-210 d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causeur de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

NISSAN MAXIMA 2002 - Avertissement FCC: - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Avertissement FCC: - 2
SPA1381

  1. Tirez la manette de déclenchement du capot ① située sous le tableau de bord. Le capot se relèvera légrement.
  2. Déplacez le levier ② situé à l'avant du capot et soulever ce capot.
  3. Pour referrer le capot, fermez lentement le capot en vous assurant qu'il est bien verrouillé.

NISSAN MAXIMA 2002 - Avertissement FCC: - 3

ATTENTION

  • Avant de conduire, assurez-vous que le capot est complètement fermé et verrouillé. Un capot mal verrouillé peut s'ouvoir pendant la marche et provoquer un accident.
    Pour éviter tout risque de blessures, n'ouvre pas le capot si vous remarquez de la vapeur ou de la fumée provenant du compartment-moteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Ne conduisez pas en laissant le couvercle du coffre ouvert, faute de quoi les gaz d'échéppement seraient aspirés à l'intérieur du vehicule. Veuillez vous reporter à la rubrique « Précautions à prendre lors du démarrage et de la conduite» dans la section «5. Demarrage et conduite» en ce qui concerne les gaz d'échéppement.
  • Surveillance étroitement les jeunes enfants lorsqu'ils sont auprès des voitures pour éviter qu'ils ne s'enferment dans le coffre en jouant, car ils poursaient se blesser grièvement. Lorsque vous ne vous servez pas de la voiture, fermez-la à clé en prénant soin de bien enclencher le couvercle du coffre. Veillez à ce que les jeunes enfants ne puissant prendre les clés de la voiture.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

OUVERTURE

Le bouton d'ouverture du couvercle du coffre est situé sous l'accoudoir du conducteur.

Pour ouvrir le couvercle du coffre, tirez le

bouton d'ouverture. Pour le fermer, claquez le couvercle du coffre fermement.

NISSAN MAXIMA 2002 - OUVERTURE - 1

Levier de condamnation

Lorsque le levier se trouve en position suppression, le couvercle du coffre ne peut plus etre ouvert a I'aide du bouton d'ouverture du couvercle du coffre. Il ne peut etre ouvert qua I'aide de la clé principale.

NISSAN MAXIMA 2002 - Levier de condamnation - 1

UTILISATION DE LA CLÉ

Pour ouvrir le couvercle du coffre, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour referrer, descendez lentement le couvercle du coffre et assurez-vous qu'il est verrouillé.

NISSAN MAXIMA 2002 - UTILISATION DE LA CLÉ - 1

OUVERTURE INTÉRIEURE DU COFFRE

NISSAN MAXIMA 2002 - OUVERTURE INTÉRIEURE DU COFFRE - 1

ATTENTION

Surveillance etroitement les jeunes enfants lorsquils sont auprès des voitures pour éviter qu'ils ne s'enferment dans le coffre en jouant, car ils pouraient se blesser grièvement. Lorsque vous ne vous servez pas de la voiture, fermez-la à clé en prénant soin de bien enclencher

le couvercle du coffre. Veillez à ce que les jeunes enfants ne puissant prendre les clés de la voiture.

Le mecanisme d'ouverture à l'intérieur du cofre permet d'éviter que les enfants ou les personnes restent enfermés accidentellement dans le cofre.

La manette est située au dos du couvercle du coffre dans le coffre.

Pour ouvrir de l'intérieur, tirez la manette de déclenchement vers vous jusqu'à ce que le verrou lâche et poussez le couvercle du coffre. Le levier est constitué d'un matériel irradiant qui est visible dans la pé nombre du coffre; il faut l'exposer un moment à la lumière du jour avant de fermer le coffre.

TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

NISSAN MAXIMA 2002 - TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 3
Support du bouchon du réservoir de carburant

SPA1396

OUVERTURE

Pour ouvrir la trappe du réservoir de carburant, poussez le commutateur d'ouverture. Pour verrouiller la trappe, refermez-la fermement.

BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

Le bouchon du réservoir de carburant est de type avec clique t'arrêt. Vissez complètement le bouchon en le tournant vers la croite jusqu'à ce que vous entendiez le déclic.

Placez le bouchon du réservoir de carburant sur son support pendant le plein.

NISSAN MAXIMA 2002 - BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1

ATTENTION

  • L'essence est un produit hautement

inflammable et qui explode dans certaines conditions. En l'utilisant ou en la manipulant incorporement, vous vous exposez à des brûlures ou à de graves blessures. Lors du plein du réservoir, il faut toujours arreter le moteur et il ne faut pas fumer niapprocher de flamme viv pres du vehicule.

  • Étant donné que le carburant risque d'être sous pression, dévissez le bouchon d'un quatrième de tour et

attendez la fin du sifflement avant de l'enlever complètement. Ces précautions visent à empêcher les pulverisations de carburant et les blessures corporelles. Retirez ensuite le bouchon.

  • Ne continuez pas à replir le réservoir de carburant après que le pistolet du distributeur de carburant s'est fermé automatiquement.
    Autrement, le carburant risque de déborder avec des éclaboussures et de provoquer un incendie.
  • En cas de remplacement du bouchon de réserve de carburant, n'utilise que des bouchons d'origine, car ils sont équipés d'une valve de sureté nécessaire pour le bon fonctionnement du circuit de carburant et du dispositif antipollution. Un bouchon mal adapté risque d'entraîner de sériieux problèmes de fonctionnement, voire des blessures.
  • Ne versez jamais de carburant dans le boîtier de papillon pour essayer de

mettre le moteur en marche.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • En cas d'éclaboussures d'essence sur la carrosserie, rincez abondament à l'eau claire pour éviter que la peinture ne s'abîme.
  • Serrez le bouchon du réservoir de carburant jusqu'à ce qu'il produit un déclic. Si le bouchon de carburant est mal serré, le témoin SERVICE ENGINE DE mauvais fonctionnement peut s'allumer. Si le témoin SERVICE S'est allumé à cause du bouchon du réservoir de carburant, vissez ce dernier s'il est desserré ou remettez-le en place s'il est tombé avant de continuer à rouler. Le témoin SERVICE ENGINE S'eteindra après quelques tours de roues. Si le témoin Service ENGINE ne s'éteint pas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire agrée NISSAN.

Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Témoin de mauvais fonctionnement (MIL)» de la section «2. Commandes et instruments».

VOLANT

NISSAN MAXIMA 2002 - VOLANT - 1

INCLINAISON

Tirez le levier de verrouillage et maintenez-le tout en réglant le volant à la position désirée. Ramenez le levier de verrouillage pour bloquer le volant.

NISSAN MAXIMA 2002 - INCLINAISON - 1

ATTENTION

Ne reglez pas le volant pendant la conduite du vehicule. Vous risqueriez de perdre le contrôle du vehicule et de causer un accident.

PARE-SOLEIL

NISSAN MAXIMA 2002 - PARE-SOLEIL - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - PARE-SOLEIL - 2

PRECAUTION

Repliez le pare-soleil principal après avoir replié le pare-soleil auxiliaire.

RETROVISEURS

NISSAN MAXIMA 2002 - RETROVISEURS - 1

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI-ÉBLOUISSANT

NISSAN MAXIMA 2002 - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI-ÉBLOUISSANT - 1

ATTENTION

N'utilise cette position que lorsqu'elle est nécessaire, car elle reduit la clarté de la visibilité.

Le rétroviseur interieur est conçu de manière à ce que le pouvoir reflecteur se modifie automatiquement en fonction de l'intensité lumi-

neuse des phares du vehicule qui se trouve derrière.

Lorsque le commutateur du rétroviseur se trouve sur la position AUTO, l'éblouissement excessif des phares du vehicule situé derrière vous sera réduit. Lorsque le commutateur se trouve sur la position OFF, le rétroviseur interieur fonctionne normalement.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

évaluercorrectementlesdistancesdes autresobjets.

Le rétroviseur extérieur ne fonctionne que si la clé de contact est en position ACC ou ON.

Pour sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite, tournez le bouton de commande vers la droite ou vers la gauche et réglez ensuite.

RÉTROVISEURS EXTERIEURS

NISSAN MAXIMA 2002 - RÉTROVISEURS EXTERIEURS - 1

ATTENTION

Les objets que l'on peut voir dans le rétroviseur extérieur du côte du passagier sont plus rapprochés qu'ils ne semblant. Usez de prudence lors d'un déplacement vers la droite. L'utilisation seule de ce rétroviseur peut causeur un accident. Utilisez le rétroviseur interieur ou regardez par-dessus votre épaulé pour

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Rétroviseurs extérieurs repliables

Poussez le rétroviseur extérieur en arrêté pour le replier.

SYSTÈME DE POSITIONNEMENT AUTOMATIQUE DU SIÉGE (si le vehicule en est équipé) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE POSITIONNEMENT AUTOMATIQUE DU SIÉGE (modules à boîte de vitesses automatique uniquement)

Ce système est concu pour que le siège du conducteur se déplace automatiquement lorsque le sélecteur de vitesse est sur la position P (stationnement). Ceci permet au conducteur d'entrer ou de sortir du vehicule plus facilement.

Le siège du conducteur recule dans les conditions suivantes:

  • lorsque la clé de contact est retiree
  • lorsque la portière du conducteur est ouverte et que la clé de contact est tournée sur ACC ou LOCK
  • lorsque la clé de contact est tournée de ON à ACC et que la portière du conducteur est ouverte

Le siège du conducteur revient à sa position de conduite dans l'une des conditions suivantes:

  • lorsque la clé est mise dans le contacteur
  • lorsque la portiere du conducteur est fer

mée avec la clé de contact sur la position LOCK

PROCESDES DE MISE EN MEMOIRE

Deux positions de conduite peuvent être enregistrées dans la mémoire de positionnement automatique du siècle de conducteur. Pourmettre en mémoire, suivez les procédés suivants:

Portiere du conducteur

Contacteur principal de mémoire

NISSAN MAXIMA 2002 - PROCESDES DE MISE EN MEMOIRE - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - PROCESDES DE MISE EN MEMOIRE - 2

SPA1385

  1. Modèles à boîte de vitesses automatique: Placez le sélecteur de vitesse de la boîte de vitesses automatique sur P (stationnement).

Modèles à boîte de vitesses manuelle:

Serrez fermement le frein de stationnement lorsque vous arrêtez le vehicule.

  1. Placez la clé de contact sur ON.
  2. Reglez le siège du conducteur et la colonne de direction sur la position désirée en actionnant manuellement chaque contacteur de réglage. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Sièges» de la section «Sièges, dispositifs

de retenue et systèmes de coussin gonfable d'appoint» et veuillez vous reporter à la rubrique «Volant» plus haut dans cette section.

Lors de cette opération, ne tournez pas la clé de contact sur une position autre que ON.

  1. Appuyez sur le contacteur SET, puis dans les 5 secondes qui suivent, appuyez fermement sur le contacteur de mémoire 1 ou 2 pendant au moins 1 seconde.

Le témoin pour la mémoire dont le contacteur a été enforcé s'allume alors et de-meure allumé pendant 5 secondes environ. Lorsque le témoin s'éteint, les positions sont enregistrées dans la mémoire (1 ou 2) choisisie.

Le fait de sauvégarder sur un contacteur de mise en mémoire efface ce qui se trouvait enregistré dans sa mémoire.

Vérification de la charge de la mémoire

  • Mettez le contact et poussez le contacteur SET. S'il n'y a rien en mémoire, le témoin s'allume pendant environ 0,5 seconde. Si la mémoire enregistre la position, le témoin

demeurera allumé pendant environ 5 se
condes.

Si le cable de la batterie est débranché ou si l'un des fusibles a sauté, tout le contenu de la mémoire est annulé. Dans un tel cas, enregistrez de nouveau les positions désirées de la manière suivante.

  1. Ouvrez et fermez la portiere du conducteur plus de deux fois avec la clé de contact sur LOCK.
  2. Rénéregistrez la position désirée en procédant comme il est indiqué ci-dessus.

Choix de la position mémorisée

  1. Modèles à boîte de vitesses automatique: Placez le sélecteur de vitesse de la boîte de vitesses automatique sur P (stationnement).
    Modèles à boîte de vitesses manuelle:
    Serrez fermement le frein de stationnement
    lorsque vous arrêtez le vehicule.
  2. Mettez le contact.
  3. Appuyez fermement sur le contacteur de mémoire 1 ou 2 pendant au moins 1 seconde.

Le siège du conducteur se déplace sur la

position mise en mémoire. Le témoin clignote et reste continuellement allumé pendant 5 secondes environ.

Lorsque le contacteur de mémoire 1 ou 2 est enforcé alors que la portière du conducteur est restée ouverte et que la clé de contact est mise en place dans la minute qui suit, le siège du conducteur se règle automatiquement sur la position méorisée. - Modèles à boîte de vitesses automatique uniquement

Fonctionnement du système

Le système de positionnement automatique du siège ne fonctionne pas ou cette de fonctionner dans les conditions ci-après:

  • lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 7 km/h (4 mi/h).
  • lorsque les deux ou plus des contacteurs de mémoire sont sollicités en même temps alors que le positionneur automatique est en marche.
  • lorsque le contacteur de réglage du siècle de conducteur est commuté alors que le positionneur automatique est en marche.
  • lorsque le commutateur d'annulation qui se trouve sur le tableau de bord est pousse.
  • lorsque le contacteur de mémoire 1 ou 2

n'est pas sollicité pendant au moins 1 seconde

  • lorsque le siège est déjà régla sur une position mise en mémoire
  • lorsque aucune position n'est mise en mémoire
  • lorsque le frein de stationnement n'est pas serré - Modèles à boîte de vitesses manuelle

NISSAN MAXIMA 2002 - Fonctionnement du système - 1
APPUYER pour annuler
APPUYER pourmettre en marche

SPA1386

CONTACTEUR D'ANNULATION

Lorsque le côté CANCEL du contacteur d'annulation est pousse, le positionneur automatique ne fonctionne pas.

Lorsque le côté AUTO du contacteur est poussé, le système fonctionne.

AGENDA

AGENDA

4 Chauffage, climatisation et systèmes audio

Bouches d'air 4-2

Chauffage et climatisationur (manuels) 4-3

Commandes 4-3
Fonctionnement du chauffage 4-4
Fonctionnement de la climatisation 4-5
Diagrammes du débit d'air 4-6

Chauffage et climatisationur (automatiques)

(si le vehicule en est équipé) 4-9

Fonctionnement automatique 4-9
Fonctionnement manuel 4-10
Conseils de manipulation 4-11
Filtre a air de ventilation 4-11

Entretien du climatiseur 4-12

Système audio 4-12

Réception radio en modulation de fréquence.... 4-13
Réception radio en modulation d'amplitude.... 4-13
Précautions de fonctionnement du système audio 4-14
Radio FM-AM avec lecteur de cassettes et lecteur/changeur automatique de disques compacts (CD) 4-17
Entretien et nettoyage des CD. 4-24
Commutateur de la commande audio sur le volant 4-24
Antonne 4-25
Changeur automatique de disques compacts (CD) (si le vehicule en est équipé) 4-26
Radiotéléphone ou poste de radio BP. 4-27

BOUCHES D'AIR

NISSAN MAXIMA 2002 - BOUCHES D'AIR - 1

Orientez les bouches d'air au besoin.

NISSAN MAXIMA 2002 - BOUCHES D'AIR - 2

Ouvrez, fermez ou orientez les bouches d'air au besoin.

NISSAN MAXIMA 2002 - BOUCHES D'AIR - 3

: Ce symbole indique que les bouches d'air sont fermées lorsque la manette est déplacee vers la gauche.

NISSAN MAXIMA 2002 - BOUCHES D'AIR - 4

: Ce symbole indique que les bouches d'air sont ouvertes lorsque la manette est déplacee vers la droite.

CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (manuels)

NISSAN MAXIMA 2002 - CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (manuels) - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (manuels) - 2

ATTENTION

  • Le climatiseur ne fonctionne que si le moteur est en marche.
  • Ne laïsez pas d'enfants, d'adultes déficienti ni d'animaux seuls dans le vehicule. Si le vehicule est stationné au soleil par temps chaud, toutes glaces fermées, la température de l'habitacle augmente rapidement et constitue un danger mortel pour

les personnes ou les animaux qui sont dans le vehicule.

  • N'utilisez pas le mode de recirculation pendant trop longtemps car l'air de l'habitacle devient confiné et les vitres se couvrent de buee.
  • Ne réglez pas la position des manéttes de réglage du chauffage ou de la climatisation tout en conduisant, afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

COMMANDES

Bouton de réglage de la ventilation

Ce bouton sert à mesure la ventilation en marche ou à l'arrête et en même temps à régler sa puissance.

Touches de réglage de l'aération

Ces touches permettent deCHOISIR les bouches d'air desirées.

L'air sort des bouches centrales et laterales.
L'air sort des bouches centrales et laterales et des bouches d'air au pied.
L'air sort principalement des bouches d'air au pied.
L'air sort des bouches du dégi-vreur et des bouches d'air au pied.
L'air passeprincipalementpar les bouches de dégivrage.

Levier de réglage de la température/ CLIM MAX

Ce levier permet de regler la température de l'air soufflé.

CLIMATISATION MAX :

La climatisation se met automatiquement en marche lorsque le levier de réglage de la température/CLIM MAX est déplace complètement à gauche; le témoin de climatiseur et le témoin du recirculation d'air s'allument.

Touchede recirculation

Position arrêt:

L'air extérieur est introduit dans l'habitacle.

Àutiliser avec le chauffage ou la climatisation.

Position marche (Une lampe témoin s'allume):

L'air de l'habitacle est recirculé dans le vehicule.

Sur route poussiereuse ou pour éviter les fumées dans les embouteillages et avoir un meilleur rendement en cas d'utilisation du climateur, positionner la touche sur marche.

Toucheduclimatiseur

Faites démarrer le moteur, déplacez le bouton de réglage de la ventilation à la position désirée (1 à 4) et appuyez sur la touche du climatiseur pourmettre la climatisation en marche. Une lampe témoin s'allumera alors au dessus de la touche du climatiseur. Pour arrêté la climatisation, appuyez une nouvelle fois

sur le commutateur qui revendra à sa position d'origine.

Le climatiseur ne fonctionne que si le me- tateur est en marche.

FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE

Chauffage

Ce mode permet de dispenser l'air chaud par les bouches d'air du plancher. De l'air passé par les bouches de dégivrage.

  1. En cas de chauffage normal, commutez la touche de recirculation de l'air sur arrêt.
  2. Appuyez sur la touche
  3. Mettez la ventilation en marche.
  4. Placez le levier de réglage de la température à la position désirée, entre la position intermédiaire et la position HOT (chaud).

Le chauffage est plus rapide si vous utilisez le système de recirculation de I'air. N'oubliez pas de ramener la touche de recirculation sur le mode de chauffage normal des que I'habitacle est chaud.

Ventilation

Ce mode permet de dispenser l'air extérieur

par les bouches latérales, centrales et du côté conducteur.

  1. Commutez la touche de recirculation de l'air sur arrêt.
  2. Appuyez sur la touche
  3. Mettez la ventilation en marche.
  4. Ramenez le levier de réglage de températe à la puissance désirée.

Dégivrage et désembuage

Ce mode sert au dégivrage ou désembuage des vitres.

  1. Appuyez sur le bouton
  2. Mettez la ventilation en marche.
  3. Placez le levier de réglage de la température à la position désirée, entre la position intermédiaire et la position HOT (chaud).
  4. Pour enlever plus rapidement le givre ou la buee des vitres, tournez le bouton de reglage de la ventilation sur 4 et le levier de reglage de la temperture sur HOT (chaud).
  5. Quand vous appuyez sur le bouton , la climatisation se met automatiquement en marche pour dégivrer le pare-brise. La re

circulation de l'air s'arrête automatique-ment.

L'air extérieur est dispensé dans l'habitacle et le désembUAGE est beaucoup plus efficace.

Chauffage à deux niveaux

Ce mode sert à dispenser l'air extérieur par les bouches laterales et centrales et l'air chaud par les bouches d'air du plancher.

  1. Commutez la touche de recirculation de l'air sur arrêt.
  2. Appuyez sur le bouton
  3. Mettez la ventilation en marche.
  4. Ramenez le levier de réglage de la température à mi-chemin entre HOT et COLD (chaud et froid).

Chauffage et désembuage

Ce mode permet de chauffer l'habitacle et de dégivrer le pare-brise.

  1. Appuyez sur le bouton
  2. Mettez la ventilation en marche.
  3. Ramenez le levier de réglage de la température à la position désirée, entre la position intermédiaire et la position HOT (chaud).

Conseils d'utilisation

  • Enlevez toute accumulation de glace ou de neige sur les balais d'essuie-glace et sur les orifices d'admission d'air au bas du pare-brise. Le chauffage sera plus efficace.
    La recirculation de l'air est automatique-ment interrompue lorsque vous appuyez sur le bouton 日

L'air extérieur est dispensé dans l'habitacle et le désembUAGE est beaucoup plus efficace.

FONCTIONNEMENT DE LA CLIMATISATION

Faites démarrer le moteur, déplacez le levier de réglage de la ventilation à la position désirée (1 à 4) et mettez la climatisation en marche. En plus du chauffage, la climatisation permet de rafraîchir l'air de l'habitacle et d'enlever l'humidité.

Climatisation

Ce mode permet de rafraîchir et de déshumi-difier l'air.

  1. Commutez la touche de recirculation de l'air sur arrêt.

  2. Appuyez sur la touche

  3. Mettez la ventilation en marche.
  4. Mettez le climatiseur en marche. Une lampe témoin s'allumera au dessus du commutateur.
  5. Ramenez le levier de réglage de températe à la puissance désirée.

Si la température extérieure est très élevé et que vous souhaitez rafraîchir rapidement l'intérieur du vehicule, mettez la recirculation de l'air en marche. N'oubliez pas de l'éteindre pour revenir ensuite au mode de refroidissement normal.

Chauffage et déshumidification

Ce mode est utilisé pour chauffer et déshumi-difier.

  1. Commutez la touche de recirculation de l'air sur arrêt.
  2. Appuyez sur la touche
  3. Mettez la ventilation en marche.
  4. Mettez le climatiseur en marche. Une lampe témoin s'allumera au dessus du commutateur.
  5. Ramenez le levier de réglage de températe à la puissance désirée.

Déshumidification et désembuage

Ce mode sert à désembuer les vitres tout en déshumidifiant l'air.

  1. Appuyez sur le bouton
  2. Mettez la ventilation en marche.
  3. Mettez le climatiseur en marche. Une lampe témoin s'allumera au dessus du commutateur.
  4. Ramenez le levier de réglage de températe à la puissance désirée.

Quand you appuyez sur la touche , la climatisation se met automatiquement en marche afin de dégivrer le pare-brise et la recirculation de l'air s'arrête automatiquement.

L'air extérieur est dispensé dans l'habitatcle et le désembuage est beaucoup plus efficace.

Conseils d'utilisation

  • Fermez les glaces et le toit ouvrant pendant le fonctionnement du climatisationur.
  • Àprous un stationnement prolongé au soleil, conduisez pendant 2 ou 3 minutes avec les glaces baissées pour évacuer plus rapidement l'air chaud de l'habitacle du vehicule. Remontez ensuite les glaces. Le climaitseur pourrait ainsi refroidir plus rapidement

l'air interieur de la voiture.

  • Faites fonctionner le climatiseur pendant environ 10 minutes au moins une fois par mois et ce, pour éviter tout risque de dégât au circuit de climatisation par manque de graissage.
  • Si l'indicateur du liquide de refroidissement du moteur dépasse la position HOT, arrêtez le climatiseur. Pour tout renseignement supplémentaire, veuillez vous reporter à la rubrique «Si le moteur surchauffe» de la section «6. En cas d'urgence».

DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR

Les diagrammes aux pages suivantes indiquent les positions du levier et de la touche qui correspondent au chauffage, à la climatisation et au dégivrage MAXIMUM et RAPIDE.

La touche de recirculation d'air doit tous jours etre sur la position OFF en cas de climatisation,chauffage et degivrage normaux.

DEGIVRAGE DESEMBUAGE

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 2

:Air passed dans le faisce du radiateur

Touches de réglage de l'aération

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 3

Touché du climatiseurRecircula-tion d'airRéglage de l'aérationRéglage de la tem-pératureRéglage de la ventilation
MARCHÉARRÊTDéGIVRA-GE/DESEM-BUAGEHOT (À DROITE)4

SAA0469

CHAUFFAGE Air chaud aux pouches d'air centrales

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 4

: Air passed dans le faisque de radiateur

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 5

Touches de réglage de l'aération

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 6

Levier de réglage de la température

Touché du climatiseurRecirculation d'airRéglage de l'aérationRéglage de la températureRéglage de la ventilation
ARRÊTMARCHÉPLANCHER et TABLEAU DE BORDHOT (À DROITE)4

SAA0470

CHAUFFAGE

Pas d'air par les bouches centrales

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 7

: Air passé dans le faisceau de radiateur

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 8

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 9
Touches de réglage de l'aération

Touche du climatiseurRecirculation d'airRéglage de l'aérationRéglage de la températureRéglage de la ventilation
ARRÊTMARCHEPLANCHERHOT (A DROITE)4

SAA0471

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 10
CLIMATISEUR

: Air non passé dans le faisceau de radiateur

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 11

NISSAN MAXIMA 2002 - DIAGRAMMES DU DÉBIT D'AIR - 12
Touches de réglage de l'aération

Touché du climatiseurRecirculation d'airRéglage de l'aérationRéglage de la températureRéglage de la ventilation
MARCHEMARCHETABLEAU DE BORDCOLD (À GAUCHE)4

SAA0472

CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (automatiques) (si le vehicule en est équipé)

NISSAN MAXIMA 2002 - CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (automatiques) (si le vehicule en est équipé) - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - CHAUFFAGE ET CLIMATISEUR (automatiques) (si le vehicule en est équipé) - 2

ATTENTION

  • Le climatiseur ne fonctionne que si le moteur est en marche.

  • Ne laisses pas d'enfants, d'adultes déficienti ni d'animaux seuls dans le vehicule. Si le vehicule est stationné au soleil par temps chaud,

toutes glaces fermées, la température de l'habitacle augmente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le vehicule.

  • N'utilisez pas le mode de recirculation pendant trop longtemps car l'air de l'habitacle devient confiné et les vitres se couvrent de buee.
  • Ne réglez pas la position des manètes de réglage du chauffage ou de la climatisation tout en conduisant, afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

Faites démarrer le moteur et actionnez les commandes de mise en marche du climatiseur.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

Climatisation et chauffage avec asschément de l'air (AUTO)

Mode utilisable tout au long de l'année car le système assure automatiquement le maintain en la température à un degré constant. La

distribution du début d'air et la vitesse du ventilateur sont également automatiquement contrôleés.

  1. Appuyez sur la touche AUTO. (AUTO est affché.)
  2. Tournez le bouton de réglage de la tempé rature vers la droite ou vers la gauche pour régler à la tempé rature foule.
    Pour un fonctionnement normal, reglez la température à 24^ (75^) environ.
  3. La température de l'habitacle sera automatiquement maintainue, de meme que le débit d'air et la vitesse du ventilateur.

Chauffage (ECON)

Ne fait pas appel à la climatisation. Est utilisé pour chauffer l'habitacle.

  1. Appuyez sur la touche ECON (economie). (ECON est affché.)
  2. Tournez le bouton de réglage de la tempé rature vers la droite ou vers la gauche pour régler à la tempé rature foule.
  3. La température de l'habitacle sera automatiquement maintainue, de meme que le débit d'air et la vitesse du ventilateur.
  4. Ne réglez pas à une température inférieure à la température extérieure car le circuit de

chauffage ne fonctionnera pas correctement.
- Ce mode n'est pas recommendé lorsque les vitres sont embuées.

Désembuage avec assèchement de l'air

  1. Appuyez sur la touche de désembuage (Le tímoin lumineux de la touche s'allume.)
  2. Tournez le bouton de réglage de la tempé rature vers la droite ou vers la gauche pour régler à la tempé rature foule.

Pour retirer rapidement le givre de l'extérieur des vitres, appuyez sur la commande de ventilation manuelle et reglez sur la position maximum
- Appuyez sur la touche AUTO dés que le pare-brise est désembué.
- La climatisation se met automatiquement en marche lorsqu'la touche est actionnée et le mode de recirculation de l'air est automatiquement arrêté si la température extérieure est supérieure à -5^ (23^) afin de désembuer le pare-brise.

Le désembuage est plus efficace lorsqu'
l'air extérieur est envoyé dans l'habitacle.

Contrôle de la vitesse du ventilateur

Pour avoir le contrôle manuel de la vitesse du ventilateur, enforcez la touche

Pour revenir au mode de contrôle automatique de la vitesse du ventilateur, enforcez la touche AUTO.

Recirculation de l'air

Pour faire circuler l'air à l'intérieur de l'habitation, appuyez sur la touche 一 _ 一 .Le témoin de la touche s'allume.

Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, l'admission d'air sera commandee automatiquement (FRESH, REC/FRE et RECIRCULATION). Le témoin s'éteint.

La recirculation de l'air ne fonctionne pas si la climatisation est reglee sur le mode DEF (désembuage).

Commande de la ventilation

Choix des bouches d'air:

L'air sort des bouches centrales et laterales.
L'air sort des bouches centrales et laterales et des bouches d'air au pied.

L'air sort principalement des bouches d'air au pied.
L'air sort des bouches du dégivre et des bouches d'air au pied.

Pour éteindre le circuit

Appuyez sur la touche OFF.

CONSEILS DE MANIPULATION

La ventilation aux pieds ne fonctionne pas pendant quelque 150 secondes si la températe du liquide de refroidissement du moteur et la températe atmosphérique sont basses. Cela ne signifie aucunement un mauvais fonctionnement et dés que la temperature du liquide de refroidissement du moteur est élevée, les pulseurs d'air au pied fonctionnent normalement.

NISSAN MAXIMA 2002 - CONSEILS DE MANIPULATION - 1

Le capteur qui se trouve sur le tableau de bord aide à maintainir une température constante. Ne posez rien sur ou pres du capteur.

FILTRÉ À AIR DE VENTILATION

Le système de climatisation est doté d'un filtré à air de ventilation qui recueille la saleté, le pollen, la poussière, etc. Pour que le climatiseur assure un chauffage, un désembuage et une ventilation efficaces du vehicule, replaccez le filtré aux intervalles indiqués dans le programme d'entretien de ce manuel. Pour le remplacement du filtré, veuillez vous adresser à votre concessionnaire NISSAN.

Le filtrte doit être remplace si le débit d'air diminue ou si de la buée se forme facilement pendant le fonctionnement du chauffage ou du climatiseur.

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR

Le climatiseur de votre vehicule NISSAN contient un frigorigène mis au point en tenant compte de l'environnement. Il n'a pas d'effet nuisible sur la couche d'ozone. Toutefois, l'entretien de votre climatiseur NISSAN nécessite l'utilisation d'un équipement et d'un lubriatif spécial. L'utilisation de tout autre frigorigène ou lubriffant en dehors de ceux recommandés risque de sérieusement endommager le climatiseur. Veuillez vous reporter à la rubrique «Carburants et lubrifiants recommandés et contenances» de la section «9. Données techniques et information au consommateur» en ce qui concerne le frigorigène et les lubrifiants de climatiseur recommandés.

Votre concessionnaire NiSSAN possede l'équipement nécessaire pour l'entretien des climatiseurs respectant davantage l'environnement.

NISSAN MAXIMA 2002 - ENTRETIEN DU CLIMATISEUR - 1

ATTENTION

Le circuit de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Pour éviter tout risque de blessures, les interventions sur le climatiseur ne doivent être effectuees que par un technicien

expérimé correctement outilé.

SYSTEME AUDIO

Pour allumer la radio, positionnez la clé de contact sur ACC ou sur ON et appuyez sur la touche d'alimentation. Pour écouter la radio, moteur à l'arrêt, mettez la clé de contact sur la position ACC.

La qualité de réception radio est fonction de la force des signaux de la station écoutee, de la distance par rapport à l'émetteur, de la présence d'immeubles, de Ponts, de montagnes et autres facteurs externes. Les changements intermittents de qualité de réception sont en général le fait de ces interférences externes.

L'usage des téléphones cellulaires dans le vehicule ou dans ses parages create des interférences qui génent les réceptions radiophoniques.

Réception radio

Votre système de radio est équipé de circuits électroniques fabriqués dans les règles de l'art et qui augmentent considérablement la qualité de réception radio. Ces circuits sont conçus pour étendre la gamme de réception et améliorer la qualité de réception.

Cependant, certaines caractéristiques des signaux de modulation de fréquence et de modulation d'amplitude peuvent affecter la qualité de réception radio sur un vehicule en mouvement, même si la radio est équipée d'appareils

de haute gamme. Ces caractéristiques sont tout à fait normales dans des zones de récep tion données et ne signifier pas un mauvais fonctionnement de votre radio.

N'oubliez pas qu'un vehicule en mouvement n'est pas un endroit idéal pour écouter la radio. À cause du déplacement, les conditions de réception sont sans cette modifiées. Les immeubles, les terrains, les distances entre les signaux et l'interférence des autres vehicules sont autant d'éléments qui jouent en défaveur d'une réception idéale. Nous décrivons ci-après les principaux facteurs qui peuvent affecter la qualité de réception radio.

NISSAN MAXIMA 2002 - Réception radio - 1

RéCEPTION RADIO EN MODULATION DE FREQUENCY

Gamme: Le rayon d'une gamme FM est normalément limité à 40 à 48 km en mono (canal simple), tout en étant légèrement supérieur au rayon d'une gamme FM en stéreo. Certaines interférences troublet quelquefois la réception des stations FM, même si la station est dans un rayon de 40 km. La force des signaux FM est directement liée à la distance entre l'émetteur et le récepteur. Les signaux FM suivant une trajectory en ligne de mire et partagent de nombreuses caractéristiques communés avec la lumière, comme par exem-

ple leur capacité de refléter les objets.

Affaiblissement (fading) et dérive: Les signaux tendent à diminuer lorsque le vehicule s'éloi-gne de l'émetteur.

Parasites et vibrations: en cas d'interfERENCE causée par des immeubles, des collines ou par la position de l'antenne, en général combinée avec l'augmentation de la distance de l'émetteur, la réception est brouillée par des parasites ou émet des vibrations. Il est possible de réduire ce phénomène en tournant le bouton des aigus dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour réduire les aigus.

Réception multivoies: Étant donné les caractéristiques de réflexion des signaux FM, les signaux directs et reflèchis atteignent le réceputeur en même temps, et ainsi peuvent s'annuler les uns les autres, provoquant des vibrations momentanées ou la perte totale du son.

RéCEPTION RADIO EN MODULATION D'AMPLITUDE

Les signaux AM étant des signaux de basse fréquence, ils se plient autour des objets et glissant vers le sol. De plus, ces signaux sont envoyés vers l'ionosphere et renvoyés vers la terre. Étant donné ces caractéristiques, les signaux en modulation de fréquence sont également exposés à des perturbations au cours

de leur trajectorie entre l'émetteur et le récep-teur.

Affaiblissement (fading): Survient lorsque le vehicule passé sous des points d'autoroutes ou dans des zones très construites. Surviennent également pendant quelques secondes lors de turbulences ionosphériques, même si vous étés dans une zone sans obstacles.

Parasites: Engendrés par les orages, les li-gnes électriques, les signaux électriques et même les feuels de circulation.

PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÉME AUDIO

Lecteur de cassettes

  • Pour obtenir un son de bonne qualité, NISSAN recommende d'utiliser des cassettes dont la durée ne dépasse pas 60 minutes.
  • Àprous l'utilisation,retirez la cassette du lecteur. Rangez les cassettes dans leur boitier protecteur, à l'abri des rayons directs du soleil, de la chaleur, de la poussière, de l'humidité et des sources magnétiques.
  • Les rayons directs du soleil risquent de déformer la cassette qui est alors sus

ceptible de se coincer dans le lecteur.

  • N'utilisez pas une cassette dont l'éti-quette est mal collée ou mal fixée, car celle-ci pourrait se coincer dans le lecteur.
  • Si la bande de la cassette est mal tendue, introduisez un crayon dans l'un des moyeurs de la cassette et rembobinez fermement la bande sur les moyeurs. Une bande mal tendue risque de se coincer et de diminuer la qualite du son.
  • ÀpRES un certain temps, la tete de lecture, le cabestan et le galet presseur peuvent accumulator des résidus du revêtement de la bande qui se déposent lors du passage de celle-ci sur la tete. Ces résidus peuvent affaibrir le son et doivent être enlevés périodiquement avec une cassette de nettoyage de tete. Si le dépôt n'est pas régulièrement retire, il faudra désassembler le lecteur de cassettes pour le nettoyer.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÉME AUDIO - 1

Lecteur de disques compacts (CD)

Utilisez exclusivement des disques de 12 cm (4,7 po) portant le logo «COM-PACT disc DIGITAL AUDIO» sur le dessus ou sur l'emballage.

  • Par temps froid ou pluvieux, l'humidité peut entrainer un mauvais fonctionnement du lecteur de disques. Il faudra alors-retirer le disque et le faire sécher ou aérer le lecteur.
  • Il arrive que le disque saute si le vehicule roule sur terrain accidenté.
  • Le lecteur de disques s'arrête quelques fois si la température de l'habitacle est trop élevé. Attendeze que la température baisse avant de remettre l'appareil en marche.
  • N'exposez pas les disques compacts au soleil.
  • Un disque compact d'une mauvaise qualité, souillé, égratigné, maculé de traces de doigts ou piqué ne marchera pas correctement.
  • N'utilisez pas les disques compacts suivants car le lecteur de CD risque de ne pas fonctionner normalement.
    Disques de 8 cm avec adaptateur
    Disques compacts enregistrables (CD-R)
    Disques compacts réinscriptibles (CD-RW)

Disques compacts gauchis
- Disques compacts avec une étiquette en papier
- Disques compacts dont les cordures sont gauchies, rayées ou anormales

RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE CASSETTES ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS 2 (TYPE A)

NISSAN MAXIMA 2002 - Lecteur de disques compacts (CD) - 1
SAA0550

RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE CASSETTES ET CHANGEUR DE DISQUES COMPACTS (CD) (TYPE B)

NISSAN MAXIMA 2002 - Lecteur de disques compacts (CD) - 2
SAA0551

  1. Touche CHARGEMENT CD (type B uniquement)
  2. Touche RECHERCHE/APS REW (retour rapide sur programme de recherche automatique), APS FF (avance rapide sur programme de recherche automatique)/CHANGEMENT de la piste
  3. Touche de lecture CD
  4. Touche de lecture cassette TAPE
  5. Selecteur FM/AM
  6. Touche d'éjection de cassette EJECT
  7. Touche d'éjection de disque EJECT
  8. Touche de balayage SCAN
  9. Touche marche/arrêt et réglage du VOLUME
  10. Touche AUTOP (préselection automatique)
  11. Station et préselection (FM-AM)/insertion CD ou sélecteur de lecture CD (type B uniquement)
  12. Touche TONALITE/Avance rapideretour/AUDIO (basses, aigus, équilibreur, balance, SCV et réduction du bruit (Dolby) (type B uniquement)
  13. Touche AUDIO (BASSES, AIGUS, ÉQUILIBREUR, BALANCE, SCV et RÉDUC-TION DU BRUIT (Dolby)
  14. Touche de répétition
  15. Touche DOLBY (type A unquiemement) Touche PTY (type B unquiemement)

RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DE CASSETTES ET LECTEUR/CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS (CD)

Fonctionnement principal du système audio

Appareil principal

La radio à syntonisation électronique est dotée d'un système de réception diversité avec double antennae à fil incorpore dans la lunette arrière. Le système commute automatiquement sur l'antenne qui capte le moins de parasites.

Le lecteur de cassettes est équipé d'une tête permalloy pour améliorer la reproduction des gâmes de haute fréquences et qui, combinée au système de réduction de parasites Dolby, réduit dans une grande mesure l'émission de parasites. Le circuit du correcteur physiologique automatique relève automatiquement les basses fréquences pour la réception radio et la lecture d'une cassette et d'un CD.

Réglage d'alimentation (ON-OFF) et du volume:

Mettez la clé de contact sur ACC ou sur ON et allumez la radio à partir du bouton d'alimenta

tion et réglage du volume (ON-OFF/VOL). Le mode (radio, cassette ou CD) activé avant d'eteindre l'appareil est de nouveau rappelé, mais si aucune cassette ni disque compact n'est chargé, la radio s'allume. Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation et réglage du volume (ON-OFF/VOL).

Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation et réglage du volume (ON-OFF/VOL).

Pour régler le volume, tournez le bouton d'alimentation et réglage du volume (ON-OFF/VOL).

Sur ce vehicule, un dispositif contrôle le volume audio en fonction de la vitesse (type B uniquement). Ce dispositif est appelé SCV (speed control volume) et module le volume du son sur la vitesse du vehicule.

Touche AUDIO (BASSES, AIGUS, ÉQUILIBREUR, BALANCE, (SCV et RÉDUCTION DU BRUIT (Dolby) — type B uniquement):

Appuyez sur la touche AUDIO pour modifier le mode. La modification se fait dans l'ordre suivant:

BASSES AIGUS ÉQUILIBREUR BALANCE SCV (type B unquipment) RÉ-

DUCTION BRUIT (écoute d'une cassette — type B uniquement) BASSES

Appuyez sur la touche AUDIO jusqu'à ce que le mode BASSE, AIGUS, ÉQUILIBREUR ou BALANCE s'affiche et effectuez les réglages voulus. Pour régler le niveau des basses et des aigus, appuyez sur les touches de syntonisation (TUNE) (√) ou ()。Les touches √ et ∧ servent aussi à régler l'équilibrage et la balance. L'équilibreur régle le niveau acoustique entre les haut-parleurs avant et arrêté, la balance entre les haut-parleurs de droite et de gauche.

Appuyez sur les touches de syntonisation (TUNE) √ ou ∧ pour désactiver le mode de contrôle du volume audio SCV, ou le régler sur faible, moyen ou fort. (type B uniquement)

Appuyez sur la touche de symponisation (TUNE) √ ou ∧ pour activer ou désactiver le réducteur de bruits (Dolby) alors qu'une cassette est en cours de lecture. Si le Dolby est activé, l'affichage indique D0

L'affichage radio ou lecteur de cassettes s'affiche au bout de 10 secondes. Lorsque vous avez regle la qualite du son au niveau souhaite, appuyez sur la touche AUDIO à plusieurs reprises pour faire apparaitre l'affichage de la radio ou du lecteur de cassettes.

Fonctionnement de la radio FM-AM FM/AM S选取de bande FM-AM:

Lorsque you appuyez sur la touche FM/AM, la bande change comme suit:

$$ \mathrm {A M} \rightarrow \mathrm {F M 1} \rightarrow \mathrm {F M 2} \rightarrow \mathrm {A M} $$

Si vous appuyez sur la touche FM/AM lorsque la clé de contact est sur ACC ou ON, la radio s'allume sur la dernière station écoutee avant l'arrêt de l'appareil.

La dernière station écoutee avant l'arrêt de l'appareil est également rappelée lors de la remise en marche de l'appareil.

Si vous agissez sur la touche FM/AM alors que vous écoutez un CD ou une cassette, le lecteur de disques compacts ou de cassettes s'éteint automatiquement et vous entendez la dernière station de radio que vous avez écoute.

Pendant la réception FM en stéreo, l'indicateur ST est allumé. Lorsque le signal stéreo est trop faible, la radio est automatiquement commutée sur la réception mono.

NISSAN MAXIMA 2002 - Touche AUDIO (BASSES, AIGUS, ÉQUILIBREUR, BALANCE, (SCV et RÉDUCTION DU BRUIT (Dolby) — type B uniquement): - 1

Syntonisation:

NISSAN MAXIMA 2002 - Syntonisation: - 1

ATTENTION

Ne reglez pas les fréquences radio tout en conduisant, afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

Ces touches servent à la recherche manuelle des stations. Pour la recherche rapide des stations, appuyez en continu sur une des touches de syntonisation pendant plus de 0,5 seconde.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Syntonisation par recherche:

Appuyez sur la touche SEEK ou La recherche est amorcée en partant des hauteures fréquences vers les basses fréquences ou en partant des basses fréquences vers les hauteures fréquences; un arrêt est marqué sur la station radio suivante.

SCAN Syntonisation par balayage:

Appuyez sur la touche SCAN. La syntonisation par balayage est amorcée en partant des basses fréquences vers les haute fréquences; un arrêt de 5 secondes est marqué sur chaque station. Pour arrêtier le balayage, ap

puyez de nouveau sur la touche pendant cet intervalle de 5 secondes; la radio reste régée sur cette station.

Si vous n'appuyez pas sur la touche SEEK dans les 5 secondes, la syntonisation par balayage passe sur la station suivante.

Mise en mémoire des stations:

Douze stations peuvent etre preréglées pour la gamme FM (six pour FM1, six pour FM2). Six stations peuvent etre preréglées pour la gamme AM.

  1. Syntonisez la station désirée au moyen de la touche SEEK, SCAN ou TUNE.
  2. Sélectionnez la station voulue et maintenez un pouvoir de programmation (1 à 6) jusqu'à l'émission d'un bip sonore. Pour changer de station, il faut appuyer sur le sélecteur.
  3. L'indicateur ch2 s'allume et le son reprend. La mise en mémoire est maintainant terminée.
  4. Les autres poussoirs peuvent être programmés de la même manière.

Si le cable de la batterie est débranché, ou si le fusible est grillé, la mémoire de la radio sera effacée. Dans un tel cas, refaites la programmation des stations.

NISSAN MAXIMA 2002 - Mise en mémoire des stations: - 1

Touche de présélection automatique:

Pour régler sur une des stations FM, AM ou PTY préseLECTIONnées, appuyez sur cette touchependant moins de 1,5 seconde.

Pour préseLECTIONner les stations FM, AM ou PTY, maintenez la touche de préselection automatique AUTOP appuyée pendant plus de 1,5 seconde.

NISSAN MAXIMA 2002 - Touche de présélection automatique: - 1

Types de programmes:

En mode FM, le nom du programme PTY de la station s'affiche quand on appuie sur la touche PTY. Si le code de programme est zéro ou que les données sont illisibles quand vous appuyez sur la touche PTY, l'affichage indique NONE (RIEN).

1. Mode de sélection des programmes PTY

Dans ce mode, la sélection du programme PTY se fait avec les touches de symponisation (TUNE) ∧ ou √.

VouspouvezmodifierleprogrammePTY d'une stationa la fois enappuyant une fois sur les touches de syntonisation A ou

Vou puez égarlement sélectionner un programme PTY avec les touches de préselection.

Au départ de l'usine, des programmes PTY sont mémorisés sur les touches de préselection. Vous pouvez les modifier en appuyant sur une touche de préselection pendant plus de 1,5 seconde lorsque le nom du programme à mémoriser est affchéé.

NISSAN MAXIMA 2002 - Mode de sélection des programmes PTY - 1

2. Reglage de la RECHERCHE PTY

Une fois que vous avez sélectionné un nom de programme, appuyez sur la touche ou dans un début de 10 secondes. La recherche de la station dé

marre. Le mode PTY se désactive si vous n'appuyez pas sur la touche SEEK dans les 10 secondes qui seront.

3. Mode de symtonisation par balayage des programmes PTY

Pour régler sur une station PTY, appuyez sur la touche de syntonisation SCAN; la radio s'arrête sur chaque station pendant 5 seconde. Quand vous poulez rester sur une station, appuyez une nouvelle fois sur la touche pendant cet intervalle de 5 secondes. Si vous n'appuyez pas sur la touche pendant ce délambda, le balayage continue sur la station suivante.

Fonctionnement du lecteur de cassettes

Positionnez la clé de contact sur ACC ou sur ON puis introduizez doucement une cassette dans la fenêtre de chargement. La cassette se met automatiquement en place dans le lecteur de cassettes.

Dès que la cassette est en place, l'écoute de la radio ou du disque compact est annulée et la cassette commence à défiler.

NISSAN MAXIMA 2002 - Fonctionnement du lecteur de cassettes - 1

PRECAUTION

Ne forcez jamais la cassette dans la fenetre de chargement. Ceci pourrait endommager le lecteur de cassettes.

Si une cassette se trouve dans l'appareil lorsque le système est eteint a partir du bouton d'alimentation et reglage du volume, la lecture de cette cassette sera reprise des que l'appareil sera remis sous tension.

TAPE MARCHE:

  • Lorsque l'appareil est eteint et qu'une cassette est dans le lecteur, appuyez sur la touche TAPE (CASSETTE) pour écouter une cassette.
  • Lorsqu'une cassette est dans le lecteur et que la radio ou le lecteur de disques compacts est en marche, appuyez sur la touche TAPE pour écouter la cassette. La radio ou le disque sont automatiquement arrêtés et la cassette commence à défilier.
  • Pendant l'écoute d'une cassette, appuyez sur la touche TAPE pour écouter l'enregistrement de la face opposée.

NISSAN MAXIMA 2002 - TAPE MARCHE: - 1

Avance et rembobinage rapides de la bande (FF, REW):

Pour faire avancer rapidement la bande, appuyez sur la touche (avance rapide). Pour rembobiner la bande, appuyez sur la touche (rembobinage). Le symbole FF ou REW s'allume sur le cote croit de l'afficheur. Pour arreter l'avance rapide ou le rembobinage, appuyez de nouveau sur la touche (avance rapide) ou (rembobinage) ou encore sur la touche TAPE.

NISSAN MAXIMA 2002 - TAPE MARCHE: - 2

APS FF, APS REW (recherche automatique de programme avec avance et rembobinage rapides):

Pendant la lecture d'une cassette, appuyez sur la touche (APS FF) pour passer directement au morceau suivant. Pour éviter plusieurs morceaux, appuyez sur la touche autant de fois que de morceaux évités jusqu'à concurrence de neuf.

Pour reprendre le début du morceau, appuyez une fois sur la touche (APS REW). Pour revenir en arrêté de plusieurs morceaux, appuyez sur la touche autant de fois que de morceaux à reprendre. Ors de la recherche d'une sélection, le symbole FF ou

REW clignote sur le cote croit de l'afficheur.

Ce dispositif consiste à rechercher les intervalles muets entre les séquences. Par conséquent, il se peut que le dispositif ne s'arrête pas à l'endetroit désiré ou attendu s'il y a des intervalles muets dans une série ou s'il n'y en a pas entre les séquences.

SCAN Syntonisation par balayage:

Pour balayer les morceaux d'une cassette en cours de lecture, appuyez sur la touche de syntonisation par balayage. La cassette s'arrête sur le morceau suivant pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur la touchependant cet intervalle de 5 secondes pour arreter le balayage et reprendre la lecture sur ce morceau. Si vous n'appuyez pas sur la touchependant ce délié, le balayage continue sur le morceau suivant.

NISSAN MAXIMA 2002 - SCAN Syntonisation par balayage: - 1

Dolby NR (réduction des parasites) (Type A uniqueness):

Si la cassette utilisée est enregistrée en mode de réduction de parasites Dolby NR, appuyez sur la touche Dou Dolby NR pour réduire les parasites des bandes haute fréquence. L'indicateur s'allume.

Le réducteur de parasites Dolby est une licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby NR et le symbole

double-D D sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Bande magnétique métallique ou chromée:

Le lecteur de cassettes se règle automatiquement en position haute performances au moment d'effectuer la lecture d'une cassette à bande magnétique métallique ou chromée.

NISSAN MAXIMA 2002 - Bande magnétique métallique ou chromée: - 1

Éjection de la cassette:

Appuyez sur cette touche pour ejecter la cassette qui est chargée dans l'appareil.

Lorsque la cassette est ejectee en cours de lecture, l'appareil s'eteint.

Fonctionnement du lecteur de disques compacts (CD) (Type A)

Positionnez la clé de contact sur ACC ou sur ON et chargez un disque compact dans le compartment, l'étiquette tournée vers le haut. Le disque est automatiquement dirigé vers la partie lecteur qui se met en marche.

Une fois que le disque compact est chargé dans l'appareil, le nombre de morceaux enregistrés sur le disque et la durée totale d'écoute du disque s'affichent.

Si la radio ou le lecteur de cassettes sont en

marche à ce moment-là, ils seront automatiquement annulés.

NISSAN MAXIMA 2002 - Fonctionnement du lecteur de disques compacts (CD) (Type A) - 1

PRECAUTION

Ne forcez pas le disque compact dans le logement. Ceci pourrait endommager le lecteur.

Si l'appareil est eteint sur le mode de lecteur de disque compact, c'est ce mode qui est rappelé lorsquel'appareil est allumé a partir du bouton d'alimentation et réglage du volume (ON-OFF/VOL).

Des disques compacts de 8 cm de diamètre peuvent également être utilisés sans adaptateur.

CD MARCHE:

Si un disque est chargé dans l'appareil, appuyez sur la touche CD pourmettre le système en marche sur le mode de lecture du disque compact.

Appuyez sur la touche CD pour annuler l'écoute de la radio ou d'une cassette et passer automatiquement en mode de lecture du disque compact.

NISSAN MAXIMA 2002 - CD MARCHE: - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - CD MARCHE: - 2

Avance et recul accelerés (FF, REW):

Pour faire avancer ou reculer rapidement le disque compact, appuyez sur la touche (avance rapide) ou sur la touche (recul). Dès que les touches sont reliées, le disque revient à sa vitesse normale.

NISSAN MAXIMA 2002 - CD MARCHE: - 3

NISSAN MAXIMA 2002 - CD MARCHE: - 4

APS FF, APS REW (recherche automatique de programme avec avance et rembobinage rapides):

Appuyez sur la touche (APS FF) pendant la lecture d'un disque pour passer directement au morceau suivant. Pour éviter plusieurs morceaux, appuyez autant de fois que de morceaux à éviter. (Après le dernier morceau du disque, le premier morceau est repris). Pour reprendre le morceau à l'écoute depuis le début, appuyez une fois sur la touche (APS REW). Pour revenir en arrêté de plusieurs morceaux, appuyez sur la touche autant de fois que de morceaux à éviter.

SCAN Syntonisation par balayage:

Pour balayer les morceaux d'un disque compact en cours de lecture, appuyez sur la touche de syntonisation par balayage. Le disque s'arrête sur le morceau suivant pendant 5

seconds. Appuyez de nouveau sur la touche pendant cet intervalle de 5 secondes pour arrêter le balayage et reprendre la lecture sur ce morceau. Si vous n'appuyez pas sur la touche pendant ce décai, le balayage continue sur le morceau suivant.

Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur la touche RPT pour modifier l'ordre de lecture. Le schéma de répétition est le suivant:

RPT 1 CD

MIX 1 CD ← RPT 1 piste

NISSAN MAXIMA 2002 - SCAN Syntonisation par balayage: - 1

Ejection du disque:

Appuyez sur cette touche pour ejecter le disque qui est chargé dans l'appareil.

L'éjection d'un disque en cours de lecture éteint l'appareil.

Si le disque compact n'est pas retired des qu'il est ejecté, il revient dans le logement par mesure de protection. (sauf disques compacts de 8 cm)

Indicateur CD IN:

L'indicateur CD IN s'affiche lorsqu'vous chargez un CD alors que l'appareil est allumé.

Fonctionnement du changeur de disques compacts (CD)(Type B)

Positionnez la clé de contact sur ACC ou sur ON et chargez un disque compact dans le compartment, l'étiquette tournée vers le haut. Le disque est automatiquement dirigé vers la partie lecteur qui se met en marche.

Une fois que le disque compact est chargé dans l'appareil, le nombre de morceaux enregistrés sur le disque et la durée totale d'écoute du disque s'affichent.

Si la radio ou le lecteur de cassettes sont en marche à ce moment-là, ils seront automatiquement annulés.

NISSAN MAXIMA 2002 - Fonctionnement du changeur de disques compacts (CD)(Type B) - 1

PRECAUTION

Ne forcez pas le disque compact dans le logement. Ceci pourrait endommager le lecteur.

Si l'appareil est eteint sur le mode de lecteur de disque compact, c'est ce mode qui est rappelé lorsquel'appareil est allumé a partir du bouton d'alimentation et réglage du volume (ON-OFF/VOL).

Des disques compacts de 8 cm de diamètre

peuvent également être utilisés sans adaptateur.

LOAD Touche chargement:

Pour introduire un CD dans le changeur de disques compacts, appuyez sur la touche LOAD pendant moins de 1,5 seconde. Appuyez sur le selecteur de CD (1 à 6) pour désirir le logement de disque. Introduisez le disque.

Pour introduire les 6 disques dans le changeur, appuyez sur la touche LOAD pendant plus de 1,5 seconde.

Le numero des logements de disque charges parait à l'affichage.

CD6 LECTURE:

Lorsque l'appareil est arrêté et qu'un disque est inséré, appuyez sur la touche CD6 pour le remettre en marche sur le lecteur de disque.

Lorsqu'un disque est dans le lecteur et que la radio ou le lecteur de cassettes est en marche, appuyez sur la touche CD6 pour écouter le disque.

NISSAN MAXIMA 2002 - CD6 LECTURE: - 1

FF (avance rapide) REW (retour):

Lorsque you ecoutez un disque compact, appuyez sur la touche (avance rapide)

ou REW (retour) pour avancer ou revenir rapidement en arrête. Le lecteur revient à la vitesse normale dés que la touche est reliée.

NISSAN MAXIMA 2002 - FF (avance rapide) REW (retour): - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - FF (avance rapide) REW (retour): - 2

FF (avance rapide) et REW (retour) APS (recherche automatique des morceaux):

Lorsque vous écoutez un disque, appuyez sur la touche (Avance rapide APS) pour écouter le morceau qui suit depuis le début. Appuyez à plusieurs reprises pour sauter les morceaux. Le nombre de pressions de la touche correspond au nombre de morceaux sautes. (Après le dernier morceau, le disque avancera sur le premier morceau). Pour revenir au début du même morceau, appuyez sur la touche (Retour APS). Appuyez à plusieurs reprises pour revenir en arrêté de plusieurs morceaux. Le nombre de pressions de la touche correspond au nombre de morceaux reculés.

Touche CD PLAY (lecture CD):

Appuyez sur le sélecteur de CD (1 à 6) pour changer de disque.

SCAN

Syntonisation par balayage:

Si vous appuyez sur la touche SCAN pendant moins de 1,5 seconde pendant I'écoute d'un

disque, le début de tous les morceaux du CD s'affichent dans l'ordre pendant 10 secondes.

Si vous appuyez sur la touche SCAN pendant plus de 1,5 seconde pendant l'écoute d'un disque, le premier morceau du CD s'affiche pendant 10 secondes.

Pour arrêter le balayage, appuyez de nouveau sur la touche dans cet intervalle de 10 secondes.

Si vous n'appuyez pas sur la touche pendant ce délié, le balayage continue sur le morceau suivant.

RPT

REPETITION (RPT):

Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur la touche RPT pour modifier l'ordre de lecture. Le schéma de répétition est le suivant:

NISSAN MAXIMA 2002 - REPETITION (RPT): - 1

AFFICHAGE TEXTE CD:

Pour indiquer le texte du mode CD, appuyez sur la touche PTY alors que le disque est en cours de lecture.

Pour modifier le texte, appuyez sur la touche PTY.

Le texte change selon le mode suivant:

NISSAN MAXIMA 2002 - AFFICHAGE TEXTE CD: - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - AFFICHAGE TEXTE CD: - 2

Ejection du disque:

Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque qui est chargé dans l'appareil.

Appuyez moins de 1,5 seconde sur la touche EJECT pour ejecter les disques que vous souhaitezPTRirer.

Appuyez plus de 1,5 seconde pour ejecter tous les disques.

L'éjection d'un disque en cours de lecture éteint l'appareil.

Si le disque compact n'est pas retired des qu'il est ejecté, il revient dans le logement par mesure de protection. (sauf disques compacts de 8 cm)

Indicateur CD IN:

L'indicateur CD IN s'affiche lorsque vous chargez un CD alors que l'appareil est allumé.

Indicateur CD IN:

NISSAN MAXIMA 2002 - Indicateur CD IN: - 1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DESC CD

  • Tenez les disques par le bord. Ne touchez jamais la surface du disque. Ne courbez pas le disque.
  • Rangez toujours les disques dans leur étui lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Pour nettoyer un disque, passerez un chiffon propre et doux sur le disque en partant du centre et en allant vers le bord. Ne jamais essuyer en mouvements circulaires.

N'utilisez jamais de produit de nettoyage

pour disques ordinaires ou d'alcool industriel.

  • Sur les disques neufs les cordures internes sont quelques rêches. Égalisez à l'aide d'un crayon ou d'un stylo comme indiqué sur l'illustration.

NISSAN MAXIMA 2002 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE DESC CD - 1

COMMUTATEUR DE LA COMMANDE AUDIO SUR LE VOLANT

Le système audio peut être contrôle à l'aide des commandes qui se trouvent sur le volant.

Selecteur de mode

Pour changer de mode et passer en AM, FM1, FM2, CD, changeur automatique (le cas échéant) et cassette, appuyez sur le sélecteur de mode.

Commandes de volume

Appuyez sur le haut ou sur le bas de la commande pour augmenter ou diminuer le volume.

NISSAN MAXIMA 2002 - Commandes de volume - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Commandes de volume - 2

Syntonisation

Changement de station mémorisée (radio):

Appuyez sur le commutateur de syntonisation ou pendant moins de 1,5 seconde pour changer de fréquence radio.

Syntonisation par recherche (radio):

Appuyez sur le commutateur de syntonisation ou pendant plus de 1,5 seconde pour passer à la station radio suivante ou à la précédente.

Recherche automatique de programme avec avance et rembobinage rapides (cassette/CD ou changeur de CD):

Appuyez sur le commutateur de syntonisation ou pendant moins de 1,5 seconde pour revenir au début du morceau écoute ou passer au morceau suivant. Pour avancer ou reculer de plusieurs morceaux, appuyez plusieurs fois de suite sur le commutateur.

Ce dispositif consiste à rechercher les intervalles muets entre les séquences. Par conséquent, il

se peut que le dispositif ne s'arrête pas à l'endroit désiré ou attendu s'il y a des intervalles muets dans une séquence ou s'il n'y en a pas entre les séquences.

FF, REW (Avance rapide, rembobinage de la cassette ou du changeur de CD):

Pour faire avancer rapidement ou rembobiner la bande ou modifier le sens de lecture d'un disque, appuyez sur le commutateur de synthonisation ou pendant plus de 1,5 seconde.

Pour arrêter l'avance rapide ou le rembopi-nage, appuyez de nouveau sur le commutateur √ ou ∧ pendant plus de 1,5 se-conde.

ANTENNE

Antenne de fenetre

Le patron de l'antenne est imprimé du côte interne de la fenêtre arrêté.

NISSAN MAXIMA 2002 - Antenne de fenetre - 1

PRECAUTION

  • Ne placez pas de pellicule métallique après de la lunette arrêté ou ne collezaucuin élément métallique sur la lu

nette arrière. Ceci peut diminuer la capacité de réception et engendrer des parasites.

  • Faites attention de ne pas rayer ou endommager l'antenne lorsque vous lavez la lunette arrête de l'intérieur. Passez un chiffon doux et humide le long du fil de l'antenne pour le nettoyer.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUE COMPACT (si le vehicule en est équipé)

Magasin de disques

Introduise le magasin de disques dans le changeur, étiquette vers le haut, comme indiqué sur le schéma d'illustration. Fermez le portillon coulissant du changeur automatique.

Pour éjecteur le magasin de disques, appuyez sur la touche EJECT du changeur automatique.

NISSAN MAXIMA 2002 - Magasin de disques - 1

Chargement des disques

  • Tirez sur la pochette de disque pour la sortir du magasin.
  • Introduisez le disque étiquette vers le haut et repoussez la pochette dans le magasin.

Retrait du disque

  • Tirez sur la partie marquee d'une étoile*.
  • Attrapez la partie centrale du disque avec les doigs et le prisoner disc.

NISSAN MAXIMA 2002 - Retrait du disque - 1

PRECAUTION

  • Ne touchez pas la surface enregistrée du disque.
  • Ne chargez pas des disques de 8 cm.
    Ils risquent d'endommager le lecteur même s'ils sont soutenus par un adaptateur en option.

RADIOTÉLÉPHONE OU POSTE DE RADIO BP

Lors de la pose d'un poste de radio BP ou d'un radiotéléphone dans un vehicule NISSAN, n'oubliez pas de procesder tel qu'il est indiqued ci-dessous, pour eviter toute interferece avec le dispositif de commande du moteur et les autres circuits electroniques du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - RADIOTÉLÉPHONE OU POSTE DE RADIO BP - 1

ATTENTION

  • N'utilisez jamais le téléphone cellulaire en conduisant afin de rester concentré sur la conduite. Certaines autorités interdisent l'usage des téléphones cellulaires pendant la conduite.
  • Si vous doivent faire un appel téléphonique pendant que le vehicule roule, nous vous recommendons d'utiliser le mode « mains libres » de votre téléphone cellulaire (si toutevoisonnelectricule est équipé de ce système). Restez néanmoins extrémement vigilant afin de rester parfaitement concentré sur votre conduite à tout moment.

  • Pour prendre des notes pendant la communication téléphonique, arrêtez d'abord votre vehicule sur le bas-côté de la route en lieu sur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • Placez l'antenne aussi loin que possible du module de commande du moteur.
  • Placez le fil de l'antenne à plus de 20 cm (8 po) du faisceau d'injectionlectronique multipoint. Ne dirigez pas le fil de l'antenne à proximite d'un autre faisceau electrique du vehicule.
  • Procedez au réglage de l'antenne conformément aux directives du fabricant.
    Reliez le fil de mise à la masse du chassin de la radio à la carrosserie.
  • Pour plus de détails, veuillez consulter un concessionnaire/agréé NiSSAN.

AGENDA

5 Demarrage et conduite

Précautions à prendre lors du démarriage et de la conduite. 5-2

Gaz d'échéppement (monoxyde de carbone)...... 5-2
Catalyseur à trois voies. 5-3
Pour éviter une collision ou un renversement...... 5-4
Boisson, médicaments et alcohol. 5-4

Contacteur d'allumage 5-5

Boite de vitesses automatique 5-5
Boite de vitesses manuelle 5-6
Positions de la clé 5-6
Système antidémarrage du vehicule Nissan...... 5-6

Avant de démarrer le moteur 5-7

Demarrage du moteur 5-7

Conduite du vehicule 5-8

Boite de vitesses automatique 5-8
Boite de vitesses manuelle 5-12

Frein de stationnement 5-13

Régulateur de vitesse 5-14

Précautions à prendre avec le régulateur de vitesse 5-14

Fonctionnement du régulateur de vitesse 5-15

Période de rodage 5-16
Amélioration des économies de carburant 5-16
Stationnement/stationnement en cote. 5-17
Direction assistée 5-18
Système de freinage 5-19

Précautions à prendre lors du freinage. 5-19
Système d'antiblocage des roues (ABS) 5-19

Système de contrôle de traction

(si le vehicule en est équipé) 5-21
Conduite par temps froid 5-22

Ouverture d'une serrure de porte gelée. 5-22
Antigel. 5-22
Batterie 5-22
Vidange du liquide de refroidissement 5-22
Pneus 5-22
Équipement spécial pour l'hiver 5-23
Conduite sur la neige ou sur la glace. 5-23
Chauffe-bloc (si le vehicule en est équipe)...... 5-23

NISSAN MAXIMA 2002 - Demarrage et conduite - 1

ATTENTION

  • Il ne faut pas laisser d'enfants, d'adultes déficienti ni d'animaux seuls dans le vehicule, car ils risquent demettrelevehicule en marche par accident et de se blesser ou de blesser un tiers. De plus, si le vehicule est stationné au soleil partemps chaud toutes glaces fermées, la température de l'habitacle augmente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le vehicule.
    Surveillez etroitement les jeunes enfants lorsquils sont auprès des voitures pour éviter qu'ils ne s'enferment dans le coffre en jouant, car ils poursraient se blesser grievement. Lorsque vous ne vous servez pas de la voiture, fermez-la a clé en prenatal soin de bien enclencher le couvercle du coffre. Veillez à ce que les jeunes enfants ne puissant prendre les clés

de la voiture.

GAZ D'ÉCHAPPEMENT (monoxyde de carbone)

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

N'inhalez jamais les gaz d'échéappement qui contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore. Le monoxyde de carbone est un gaz très dangereux qui risque de provoquer l'évanouissement ou la mort.

  • Si une infiltration de gaz d'échéappement est soupconnée dans l'habitatcle, conduisez avec toutes les glaces baissées et faites vérifier le vehicule immédiatement.
  • Ne faites pas fonctionner le moteur dans un local clos, comme un garage.
  • N'immobilisez pas le vehicule, le moteur en marche durant une période prolongée.

  • Conduisez toujours avec le couvercle du coffre à bagages fermé pour éviter les risques de pénetration de gaz d'échéppement dans l'habitacle. Si le couvercle du coffre à bagages doit être ouvert pendant la conduite, conformez-vous aux précautions suivantes:

  • Baissez toutes les glaces.

  • Commutez la touche de recirculation de l'air sur arrêt et placez le ventilateur sur 4 (vitesse maximale).

Si le faisceau electrique ou autre cablage du vehicule doit etre relié à une remorque par l'intermédiaire d'un joint du couvercle du coffre ou de la carrosserie, respectez les recommandations du fabricant pour eviter la pénétration d'oxyde de carbo-nedans I'habitacle.
Lorsque des équipements ou éléments de carrosserie spéciaux sont ajoutés pour le camping ou autres,

conformez-vous aux instructions du fabricant afin de ne pas risquer la pénetration d'oxyde de carbone dans l'habitacle. (Certains apparéils de camping tel que les jours, les réfrigerateurs ou les chauffages dégagent eux aussi de l'oxyde de carbone.)

  • Faites vérifier la carrosserie et le circuit d'échévement par un technicien compétent lorsque:

a. le vehicule est levé sur un pont-élévateur;
b. la pénetration de gaz d'échéappement est soupconnée dans l'habitatc du vehicule;
c. le circuit d'échévement produit un bruit inhabituel;
d. un accident a endommagé le circuit d'échévement, le soubassement ou l'arrière du vehicule.

CATALYSEUR À TROIS VOIES

Le catalyseur à trois voies est un dispositif antipollution intégré au circuit d'échéppement.

Les gaz d'échémpement à l'intérieur du catalyseur à trois voies sont brûlés à haute température pour réduire au minimum les éléments polluants.

NISSAN MAXIMA 2002 - CATALYSEUR À TROIS VOIES - 1

ATTENTION

  • Les gaz et le système d'échéppement sont très chauds. N'approcheaucun matérieliau inflammable pres des éléments du système d'échéppement et ne toléréz aucun animal ni personne àproximé.
  • Il ne faut pas arrêté ni stationner le vehicule sur des matières inflammables telles que de l'herbe seche, des vicious papiers ou des chiffons. Ils pourraient s'enflammer et provoquer un incendie.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • N'utilisez pas d'essence à teneur en plomb. Des dépôts laissés par l'essence avec plomb réduisent considéré

rablement l'aptitude du catalyseur à trois voies à eliminer les éléments polluants de l'échéppement.

  • Gardez le moteur bien regle. Des anomalies de fonctionnement du circuit d'allumage, du circuit d'alimentation ou du circuit electrique peuvent provoquer la pénetration de carburant non brûlé dans le catalyseur à trois voies et le faire surchauffer. Ne continues pas à conduire si le moteur a des ratés ou si le fonctionnement est médiocre ou inhabituel. Faites vérifier le vehicule rapidement par un concessionnaire NISSAN.
  • Évitez de conduire avec un niveau de carburant très bas dans le réservoir. Une panne s'est peut provoquer des ratios du moteur et endommager le catalyseur à trois voies.
  • N'emballez pas le moteur pendant son rechauffement.
  • Il ne faut pas pousser ni remorquer le vehicule pour lemettre en marche.

POUR ÉVITER UNE COLLISION OU UN RENVERSEMENT

NISSAN MAXIMA 2002 - POUR ÉVITER UNE COLLISION OU UN RENVERSEMENT - 1

ATTENTION

Si ce vehicule n'est pas utilisé prudement et de manière sure, vous risquez d'en perdre le contrôle ou de provoquer un accident.

Il faut être vigilant et toujours conduire sur la défensive. Il faut respecter le code de la route. Il ne faut pas rouler à des vitesses excessives, ne pas prendre des virages à grande vitesse et ne pas braquer trop brusquement. De telles pratiques peuvent faire perdre le contrôle du vehicule. Comme pour tous les vehicules, une perte de contrôle peut causeur une collision avec un autre vehicule ou un obstacle, ou encore le renversement du vehicule. Ce risque est encore plus grand si la perte de contrôle fait faire une embardée au vehicule. Il faut rester toujours attentif et ne conduisez pas lorsque vous etes fatigued. Ne conduisez jamais sous l'influence d'alcool ou de medicaments (médicaments vendus sous ordonnance ou sans ordonnance susceptibles de provoquer une somnolence). Portez plusieurs la ceinture de sécurité. Veuillez vous

reporter à la rubrique «Ceintures de sécurité» de la section «1. Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d'appoint». Veillez à ce que les passagers en fassent autant.

BOISSON, MÉDICAMENTS ET ALCOOL

NISSAN MAXIMA 2002 - BOISSON, MÉDICAMENTS ET ALCOOL - 1

ATTENTION

Ne conduisiez jamais sous l'influence d'alcool ou de médicaments. La présence d'alcool dans le sang réduit la coordination, retarde les réflexes et fausse le jugement. Conduire après absorption d'alcool augmente les risques d'accident et de blessures, subies ou infilgées aux autres. À noter de plus, qu'en cas d'accident l'alcool risque d'accroître la gravité des blessures subies.

NISSAN s'est engagée à promouvoir la conduite en toute sécurité. Ne conduisez pas si vous avez bu. Chaque année, des milliers de personnes sont blessées ou tuées dans des accidents liés à l'absorption d'alcool. Bien que les règlements locaux définissant de ma

nière différente l'etat d'avresse légal, le fait est que les effets de l'alcool varient considérablement selon les individus, et que la majorité desgens ont tendance à les sous-estimer.

N'OUBLIEZ PAS QUE BOIRE ET CONDUIRE NE VONT PAS ENSEMBLE!

Ceci est également vrai pour les médicaments et narcotiques (médicaments en vente libre ou sous ordonnance Médicale et drogues illégales). Ne conduisez pas en état d'ivresse ou sous l'emprise d'un stipéfiant, ou si vos aptitudes sont diminuées par toute autre condition physique.

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

NISSAN MAXIMA 2002 - CONTACTEUR D'ALLUMAGE - 1

BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE

Sur les modèles à boîte de vitesses automatique, le verrouillage de l'allumage est prévu pour que la clé ne puisse pas être bloquée ou retiree avant que le sélecteur de vitesse ne soit sur P (stationnement).

Avant de-retirer la clé de contact,assurez-vous que le sélecteur de vitesse est sur la position P (stationnement).

La clé ne se déplace pas au-delà de la position ARRÊT vers la position de verrouillage si le

séclecteur de vitesse n'est pas sur la position P (stationnement).

S'il est impossible de-retirer la clé après la positionARRÉT:

  1. Positionnez le sélecteur de vitesse sur P (stationnement).
  2. Tournez légèrement la clé de contact dans la direction de ON.
  3. Tournez la clé vers LOCK.
  4. Retirez-la.

Quand la clé est retiree, le sélecteur de vitesse reste sur la position P (stationnement). Il est possible de déplacer le sélecteur de vitesse lorsque le contact est sur la position ON et que la pédale de frein est enfonnée.

À la position intermédiaire ARRÉT qui n'est pas gravée sur le barillet, entre LOCK et ACC, le verrou n'est pas actif et donc le volant n'est pas verrouillé.

Pour verrouiller le volant, tournez-le d'un sixieme de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la position de ligne droite.

Pour bloquer le volant, tournez la clé à la position LOCK. Retirez la clé. Pour débloquer le volant, engagez la clé dans le

contacteur et tournez-la doucement tout en manoeuvrant lentement le volant vers la droite ou vers la gauche.

NISSAN MAXIMA 2002 - BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE - 1

ATTENTION

Il ne faut jamais-retirer ni tournier la clé du contacteur d'allumage à la position LOCK pendant la conduite du vehicule. En procedant ainsi, le volant serait bloqué risquant de provoquer la perte de contrôle du vehicule. Une telle situation pourrait entrainer des blessures graves et/ou des dommages.

Modèle à boite de vitesses manuelle

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

SSD0082C

BOITE DE VITESSES MANUELLE

Le contacteur d'allumage comporte une position antivol qui bloque le volant de direction.

ANTIVOL (LOCK) Position normale de stationnement (0)

La clé ne peut être retiree du contacteur d'allumage que dans cette position.

Sur les modèles à boîte de vitesses manuelle, pourmettre le contacteur d'allumage en position LOCK puis la position ACC ou ON,tournez d'abord la clé en position ARRET et tournez la clé en position LOCK tout en appuyant la clé.

Pour verrouiller le volant, tournez-le d'un sixieme de tour dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la position de ligne droite.

Pour bloquer le volant, tournez la clé à la position LOCK. Retirez la clé. Pour débloquer le volant, engagez la clé dans le contacteur et tournez-la doucement tout en manoeuvrant lentement le volant vers la droite ou vers la gauche.

NISSAN MAXIMA 2002 - BOITE DE VITESSES MANUELLE - 1

ATTENTION

Il ne faut jamais-retirer ni tournier la clé du contacteur d'allumage à la position LOCK pendant la conduite du vehicule. En procedant ainsi, le volant serait bloqué risquant de provoquer la perte de contrôle du vehicule. Une telle situation pourrait entraîner des blessures graves et/ou des dommages.

POSITIONS DE LA CLÉ

Le contacteur d'allumage comporte une position antivol qui bloque le volant de direction.

Position ANTIVOL (LOCK) (Stationnement) (0)

La clé ne peut être retiree du contacteur d'allumage que dans cette position.

ARRÉT (1)

Le moteur peut être arrêté sans bloquer le volant.

Cette position permet d'utiliser l'équipement électrique tel que la radio, lorsque le moteur est arrêté.

CONTACT (position normale de conduite) (ON) (3)

Cette position met le contact et les circuits électriques du vehicule sous tension.

DÉMARRAGE (START) (4)

Cette position permet de lancer le moteur avec le démarreur.

SYSTÉME ANTIDÉMARRAGE DU VÉHICULE NISSAN

Il n'est pas possible demettre le moteur en marche sans la clé enregistrée dans le système antidémarrage du vehicule Nissan.

Il arrive que le moteur ne démarre pas avec la clé du système antidémarrage du vehicule Nissan enregistrée du fait que celle-ci est génée par l'interférence d'une autre clé du

système antidémarrage du vehicule Nissan, ou d'un poste de péage automatique autoroutier ou d'un dispositif de paiement automatique sur le trousseau. Démarrez le moteur en procédant comme suit:

  1. Laissez la clé de contact sur ON pendant 5 secondes environ.
  2. Placez la clé de contact sur OFF ou LOCK et attendez environ 10 secondes.
  3. Repetez les étapes 1 et 2.
  4. Redémarrez le moteur en éloignant le dispositif que vous soupconnez être à l'origine de la perturbation de la clé enregistrée dans le système antidémarrage du vehicule Nissan.

Si le moteur démarre ainsi, NISSAN vous recommende de placer la clé enregistrée dans le système antidémarrage du vehicule Nissan sur un trousseau séparé pour éviter qu'elle ne soit perturbée par d'autres dispositifs.

AVANT DE DEMARRER L MOTEUR

  • Procedez à une vérification rapide tout autour du vehicule.
  • Il est recommendé de vérifier régulièrement les éléments repertoriés ici, c'est-à-dire à chaque vérification de l'huile-moteur.
    Assurez-vous que toutes les glaces et les optiques déclairage soient propres.
  • Vérifiez l'aspect et l'état des pneus ainsi que les pressions de gonflage.
  • Verrouillez toutes les portières.
  • Réglez les sièges et les appuis-tête.
  • Reglez les rétroviseurs interieur et extérieurs.
  • Bouclez les ceintures de sécurité et demandez à tous les passagers d'en faire autant.
  • Vérifiez le fonctionnement des témoins lorsque le contacteur d'allumage est tourné en position ON (3).

DÉMARRAGE DU MOTEUR

  1. Serrez le frein de stationnement.
  2. Boîte de vitesses automatique:

Placez le sélecteur de vitesse en position P (stationnement) ou sur N (point mort) (la position P (stationnement) est préféable).

Le démarre ne fonctionnera pas si le sélecteur de vitesse est dans une position de conduite.

Boîte de vitesses manuelle:

Placez le levier de changement de vitesse sur N (point mort) et appuyez sur la pédale de débrayage jusqu'àu plancher pendant le démarrage du moteur.

Le démarre ne fonctionnera que si la pédale d'embrayage est enforcée à fond.

  1. Demarrez le moteur sans appuyer sur l'accelerateur en tournant le contacteur d'allumage en position START. Relâchez la clé lorsquè le moteur démarre. Si le moteur démarre mais cale, repêzez l'opération ci-dessus.

Si le moteur est très difficile à démarrer par temps très froid ou très chaud, appuyez sur la pédale d'accéléateur pour facilitier le démarrage.

CONDUITE DU VEHICULE

NISSAN MAXIMA 2002 - CONDUITE DU VEHICULE - 1

PRECAUTION

N'actionnez pas le démarreur pendant plus de 15 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, coupez le contact et attendez 10 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative pour éviter d'endommager le démarreur.

4. Réchauffement

Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins 30 secondes à la suite du démarrage. Conduisez à vitesse moderée sur une courte distance d'abord, en particulier par temps froid.

BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE

Changement de vitesses par levier coulissant

La boîte automatique de votre vehicule est contrôle par un module de commande électronique de la boîte de vitesses qui permet de générer une grande puissance et de rendre les passages de vitesse plus couples.

Dans les pages suivantes nous indiquons les procédés de manipulation commandés pour votre boîte. Nous vous demandons de bien les suivre pour obtenir les valeurs performances de votre vehicule et profiter en même temps d'une conduite/agréable.

Mise en marche du vehicule

Démarrez le moteur, appuyez à fond sur la pédale de frein, puis amenez le levier de changement de vitesse sur R (marche arrière), N (point mort), D (marche avant automatique), 3, 2 ou 1. Veillez à ce que le vehicule soit complètement arrêté avant de passer les vittesses.

Avec ce modele à boite de vitesses automatique, lorsque le contacteur d'allumage est en position ON, il faut appuyer à fond sur la pédale de frein avant de passer de P

(stationnement) à tout autre vitesse.

Le sélecteur de vitesse ne peut pas être déplace de la position P (stationnement) à une position d'engrenage quelconque tant que la clé de contact est sur la position LOCK, OFF ou ACC ou si la clé est retiree du contacteur d'allumage.

  1. Maintenez la pédale de frein enforcée et engagez le selecteur de vitesse sur un rapport de marche avant.
  2. Desserrez le frein de stationnement et relâchez la pression sur la pédale de frein pour que le vehicule commence à rouler lentement.

NISSAN MAXIMA 2002 - Mise en marche du vehicule - 1

ATTENTION

  • N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur lorsque le sélection de vitesse est manoeuvré de la position P (stationnement) ou N (point mort), en R (marche arrière) ou D (marche avant automatique) ou mode de changement de vitesse manuel. N'enforcez la pédale de frein que si le passage de la vitesse est terminé. Vous risqueriez autrement de perdre le

contrôle du vehicule et d'avoir un accident.

  • À froid, le moteur tourne au ralenti accéléré. Faites très attention lors du passage au premier rapport ou en marche arrêté avant le rechauffement du moteur.
  • Ne rétrogradez pas sur des routes glissantes. Vous risqueriez de perdre le contrôle du vehicule.
  • N'engagez jamais la position P (stationnement) ou R (marche arrêté) pendant que le vehicule se déplace. Ceci pourrait cause un accident.
    Si le sélecteur de vitesse ne peut pas être dégagé de la position P alors que le moteur est en marche et que la pédale de frein est enforcée, cela signifie que les feux d'arrêt ne fonctionnent pas. Le mauvais fonctionnement des feux d'arrêt augmente les risques d'accident encourçés de blessures corporelles sur vous-même ou sur autresi.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Lorsque vous arrêtez le vehicule en pente ascendante, ne maintainez pas le vehicule immobilisé en appuyant sur la pedale d'accéléateur. Utilisez toujours la pedale de frein à cet effet.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

SSD0231

Passage des vitesses

Une fois que le moteur est parti, appuyez à fond sur la pédale de freins et déplacez le sélecteur de vitesse de P (stationnement) à R (marche arrêté) ou tout autre position voulue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Passage des vitesses - 1

ATTENTION

Si le moteur est arrêté, serrez le frein à main qu'elle que soit la position du sélecteur de vitesse, sauf s'il est sur P (stationnement), faute de quoi le véri

cule pourrait bouger ou rouler par accident, ce qui est dangereux et peut provoquer des blessures graves et/ou des dommages matériels.

Si la clé est positionnée par inadvertance sur OFF (arrêt) ou sur ACC (accessoires) alors que le sélecteur de vitesse est sur R (marche arrrière), N (point mort) ou D (conduite), il ne sera pas possible d'amener la clé sur LOCK (verrouillé) et de la retirer du contacteur d'alumage. En outre, le sélecteur de vitesse ne peut pas être déplace sur P (stationnement) à partir de N (point mort) ou d'une position D (conduite). Le sélecteur ne peut pas être déplace de R (marche arrrière) sur P (stationnement) lorsque la clé est sur OFF (arrêt) ou ACC (accessoires). Si vous ne pouvez pas tourner la clé sur LOCK, procédez comme suit:

  1. Arrêtez le vehicule et serrez le frein à main.
  2. Amenez la clé sur ON (marche) tout en appuyant sur la pédale de freins.
  3. Positionnez le sélecteur de vitesse sur P (stationnement).
  4. Tournez la clé sur LOCK pour la retirer.
    P (stationnement):

Cette position du/selecteur sera utilisée pour garer le vehicule ou faire demarrer le moteur. Assurez-vous que le vehicule est arrêté. Pour déplacer le/selecteur de vitesse de N (point mort) ou d'une position de conduite sur P (stationnement) il faut appuyer sur la pédale de freins. Serrez le frein à main. Si vous给您 garez en côte, serrez d'abord le frein à main et déplacez ensuite le/selecteur de vitesse sur P (stationnement).

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Cette position du selecteur de vitesse ne doit etre utilisée que si le vehicule est complètement arrete.

R (marche arrrière):

Cette position du/selecteur de vitesse sera utilisée pour faire une marche arrière. Vérifiez toujours que le vehicule est complètement arrêté pour faire cette manoeuvre. Pour déplacer le/selecteur de vitesse de P (stationnement), N (point mort) ou d'une position de conduite sur R (marche arrière) il faut appuyer sur la pédale de freins.

N (point mort):

Aucun rapport de marche avant ou de marche

arrière n'est engagé. Le moteur peut être démarré dans cette position. Si le moteur cale pendant le déplacement du vehicule, il est possible de le redémarrer avec le sélecteur de vitesse dans cette position.

D (marche avant automatique):

Placez le selector de vitesse dans cette position pour la conduite normale du vehicule.

3ème (3ème rapport):

Cette vitesse sera utilisé en pentes ascendantes ou pour bénéficier du frein moteur en descente.

2ème (deuxème rapport):

Utilisez cette position en pentes ascendantes ou pour bénéficier du frein moteur en descente.

Ne dépassez pas 110 km/h (69 mi/h) en position 2 (deuxieme rapport).

1 (premier rapport):

Utilisez cette position en pentes ascendantes lentement ou pour conduire lentement dans de la neige, du sable ou de la boue, ou pour bénéficiair au maximum du frein moteur en pente descendante.

Ne dépassez pas 60~km / h (37 mi/h) en position 1 (premier rapport).

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

SSD0232

Déverrouillage du sélecteur

Lorsque la batterie est faible ou à plat, il n'est pas toujours possible de déplacer le sélecteur de vitesse de la position P (stationnement) même en appuyant sur la pédale de freins.

Dans ce cas, appuyez sur la pédale de freins et sur le bouton de déverrouillage des vitesses pour pouvoir déplacer le/selecteur de vitesse sur N (point mort). Ceci permet de déplacer le vehicule lorsque la batterie est à plat.

Si le sélecteur de vitesse ne peut pas être dégagé de la position P (stationnement), faites vérifier la boîte automatique de votre vehicule

par un concessionnaire NISSAN le plus tout possible.

NISSAN MAXIMA 2002 - Déverrouillage du sélecteur - 1

ATTENTION

Si le sélecteur de vitesse ne peut pas être dégagé de la position P (stationnement) alors que le moteur est en marche et que la pédale de frein est enforcée, cela signifie que les feuels d'arrêt ne fonctionnent pas. Le mauvais fonctionnement des feuels d'arrêt augmente les risques d'accident encourçés de blessures corporelles sur vous-même ou sur autres.

Accélération forcee en position D —

Pour doubler ou pour rouler en pente ascendante, appuyez à fond sur la pedale d'accélérateur. Cette manoeuvre permet la rétrogradation de la boîte de vitesses en deuxieme ou en premier rapport selon la vitesse à laquelle se déplace le vehicule.

Système automéable

Lorsque le système autofiable se met en mar

che, le témoin AT s'allume pendant 2 secon- des et clignote pendant 8 secondes. Il est always possible de conduire mais la boîte de vitesses automatique est bloquée en troisième.

Il arrive que le système autofiable se mette en marche lorsque le vehicule roule dans des conditions de conduite très difficiles — patinage avec freinages consécutifs brusques par exemple — alors que par ailleurs le système électrique fonctionne parfaitement. Coupez le contact et attendez 3 secondes avant de le remettre, pour permettre au vehicule de revenir aux réglages de conduite normaux. Si tel n'est pas le cas, faites vérifier et au besoin réparer la boîte de vitesses par un concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Système automéable - 1

BOITE DE VITESSES MANUELLE

Changement de vitesse

Appuyez à fond sur la pédale de débrayage pour changer de vitesse, pour passer à un rapport supérieur ou rétrograder, puis passes sur la vitesse voulue avant de relâcher lente-ment la pédale.

Démarrez le moteur en première puis passes en seconde, troisième, quatrième et cinquième, jusqu'à la sixième en fonction de la vitesse du vehicule. Respectez cet ordre.

Quand you reculez, arretez le vehicule et deplacez le selecteur de vitesse sur N, puis

tirez l'anneau vers le haut pour passer en marche arrière R.

L'anneau revient à sa position originale lorsque le sélecteur de vitesse est ramné sur la position N.

Sur les modèles avec boîte de vitesses à cinq rapportés il est impossible de passer directement du cinquième rapport à la position R (marche arrêté). Passez d'abord sur N (point mort) et ensuite en R (marche arrêté).

S'il est difficile de passer le levier de changement de vitesse en R (marche arrière) ou en 1 (première), passez sur N (point mort) et relâchéz la pédale de débrayage. Repassez ensuite en R (marche arrière) ou en 1 (première).

NISSAN MAXIMA 2002 - Changement de vitesse - 1

ATTENTION

  • Ne rétrogradez pas brusquement sur des routes glissantes. Vous risquériez de perdre le contrôle du vehicule.
  • N'emballez pas le moteur lors du passage sur un rapport inférieur. Ceci pourrait faire perdre le contrôle du vehicule ou endommager le moteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • Ne gardez pas le pied sur la pédale de débrayage pendant la conduite, car l'embrayage risquérait de s'endommager.
  • Immobilisiez le vehicule complètement avant de passer en R (marche arrrière).
    Lors d'un arrêt du vehicule pendant longtemps, à un feu rouge par exemple, passez sur N (point mort) et relâchez la pedale de débrayage tout en maintainant la pedale de frein enfoncée.

Vitesses sugérées pour la gradation des rapports

Nous donnons ci-après les vitesses auxquelles nous suggérons d'effectuer le passage aux vitesses supérieures, par souci d'économie de carburant et de performance du vehicule. Dans la réalité, le passage des vitesses sera conditionné par l'état de la route, le climat et les habitués de conduite de chacun.

Pour les accélérations normales dans les zones de basse altitude [moins de 1 219 m (4 000 pieds)]:

Changement de rapportPoint de changement ACCEL km/h (mi/h)Point de changement CRUISE km/h (mi/h)
1er au 2e21 (13)21 (13)
2e au 3e37 (23)26 (16)
3e au 4e53 (33)43 (27)
4e au 5e63 (39)58 (36)
5e au 6e80 (50)80 (50)

Pour les accelerations lorsque le moteur est froid ou dans les zones de haute altitude [au dessus de 1 219 m (4 000 pieds)]:

Changement de rapportkm/h (mi/h)
1er au 2e24 (15)
2e au 3e40 (25)
3e au 4e64 (40)
4e au 5e72 (45)
5e au 6e80 (50)

Vitesse maximale sugérée pour chaque rapport

Rétrogradez en rapport inférieur si le moteur ne tourne pas uniformément ou pour accélérer.

Ne dépassez pas la vitesse maximale sugérée (ci-dessous). Sur route plane, utilisez le rapport le plus élevé pour la vitesse donnée. Respectez toujours les limites de vitesse imposées et conduisez en fonction des conditions de la route afin que la sécurité soit toujours assurée. N'emballez pas le moteur pour rétrograder en rapport inférieur, car ceci pourrait endomager le moteur et faire perdre le contrôle du vehicule.

Rapport km/h (mi/h)

Premier 48 (30)

Second 88 (55)

Troisieme 128 (80)

Quatrième

Cinquième

Sixieme

APPUYER sur le bouton pour desserrer

NISSAN MAXIMA 2002 - Vitesse maximale sugérée pour chaque rapport - 1

SSD0018

Pour serrer le frein: tirez le levier vers le haut.

Pour desserer le frein:

  1. Appuyez fermement sur la pédale de frein.
  2. Modèles à boîte de vitesses automatique:

Placez le sélecteur de vitesse sur la position P (stationnement).

Modèles à boîte de vitesses manuelle:

Placez le levier de changement de vitesse sur la position N (point mort).

  1. En tirant légèrement le levier vers le haut,

RÉGULATEUR DE VITESSE

appuyez sur le bouton et l'abaisser complètement.

  1. Avant de commencer à rouler, assurez-vous que le témoin de frein s'éteint.

NISSAN MAXIMA 2002 - RÉGULATEUR DE VITESSE - 1

ATTENTION

  • Avant de commencer à rouler, assurez-vous que le frein de stationnement est complètement desseré. Vous risqueriez autrement une défaillance du frein et un accident.
  • Ne desserrez pas le frein de stationnement depuis l'extérieur du vehicule.
    N'utilisez pas le levier de changement de vitesse comme frein de stationnement. Au stationnement, assurez-vous que le frein de stationnement est complètement serré.
  • Ne laïsez pas des enfants sans surveillance dans le vehicule. Ils pourraient desserrer le frein de stationnement et causer un accident.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

N'utilisez pas le régulateur de vitesse dans les conditions suivantes:

  • il est impossible de maintainir la vitesse du vehicule constante.
    en circulation dense ou dont la vitesse varie.
  • sur des routes sinueuses ou valonnées.
  • sur routes glissantes (pluie, neige, verglas, etc.).
  • par grand vent.

Ceci pourrait faire perdre le contrôle du vehicule et causer un accident.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Sur les modèles avec boîte de vitesses manuelle, ne passez pas sur N (point mort) sans appuyer sur la pédale de débrayage lorsque le régulateur de vi

tesse fonctionne. Dans un tel cas, appuyez sur la pédale de débrayage et commutez l'interrupteur principal sur arrêt immédiatement. Vous risqueriez autrement d'endommager au moteur.

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LE RÉGULATEUR DE VITESSE

  • Si le régulateur de vitesse ne fonctionne pas normalement, il s'annule automatiquement. Le tímoin SET qui se trouve sur le panneau des compteurs clignote pour avertir le conducteur.
    Lorsque le témoin SET clignote, coupez l'interrupteur principal et faites vérifier le système par votre concessionnaire NISSAN.
  • Le témoin SET clignote lorsque l'interrupteur principal du régulateur est mis en marche en même temps que le contacteur RES/ACCEL ou le contacteur COAST/SET ou encore le contacteur CANCEL (situé sur le volant) est enforcé. Pour régler correctement le régulateur de vitesse, effectuez les opérations ci-dessus dans l'ordre indiqué.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LE RÉGULATEUR DE VITESSE - 1

FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE

Le régulateur de vitesse permet de maintainir une vitesse dans une marge variant entre 40 et 144~km / h (25 et 89 mi/h) sans avoir a appuyer sur la pédale d'accéléateur.

Pour utiliser le régulateur de vitesse, appuyez sur l'interrupteur principal. Le témoin CRUISE du panneau des compteurs doit s'allumer.

Pour régler une vitesse de croisière, accélèrez le vehicule jusqu'à la vitesse voulue, appuyez sur le contacteur COAST/SET et

relâchez-le. (Le témoin SET s'allumera.) Retrirez le pied de la pédale d'accélérateur, le vehicule Maintiendra la vitesse chosesie.

Pour dépasser un autre vehicule, appuyez sur la pedale d'accéléateur. Lorsque la pedale est relachée, le vehicule reviendra à la vitesse précédemment réglée.
- Il est possible que le vehicule ne maintaine pas la vitesse reglee lors de la montee et de la descente de cotes abruptes. Dans un tel cas, conduisez sans le régulateur de vitesse.

Pour annuler le réglage du régulateur de vitesse, procédez selon l'une des trois méthodes ci-dessous.

a) Appuyez sur le contacteur d'annulation; le témoin SET s'éteindra.
b) Appuyez sur la pédale de frein; le témoin SET s'eteindra.
c) Placez l'interrupteur principal à l'arrêt. Les témoins CRUISE et SET s'éteindront.
- Si vous appuyez sur la pédale de frein tout en appuyant sur le contacteur RES/ACCEL et réglez de nouveau le régulateur, puissez l'interrupteur principal en position

d'arrêt une fois. Il est de nouveau en position de marche.

Le fonctionnement du régulateur de vitesse est automatiquement arrêté si le vehicule ralentit d'environ 13 km/h (8 mi/h).
- Appuyez sur la pédale de débrayage (boîte de vitesses manuelle) ou placer le sélecteur en position N (point mort) (boîte de vitesses automatique). Le témoin SET s'éteindra.

Pour régler une vitesse supérieure, procé-dez selon l'une des trois méthodes ci-dessous.

a) Appuyez sur la pédale d'accélérateur. Lorsque le vehicule atteint la vitesse chosesie, appuyez sur le contacteur COAST/SET et relâchez-le.
b) Poussez et maintenez le contacteur RES/ACCEL. Relâchéz le contacteur lorsquè le vehicule atteint la vitesse chosesie.
c) Exercez une courte pression sur le contacteur RES/ACCEL. Chaque pression augmente la vitesse programmée d'environ 1,6 km/h (1 mi/h).

Pour régler une vitesse plus lente, procédez selon l'une des trois méthodes ci-dessous.

a) Appuyez légèrement sur la pédale de frein.

Lorsque le vehicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur le contacteur COAST/SET et relâchéz-le.

b) Appuyez et maintenez le contacteur COAST/SET. Relâchéz le contacteur lorsque le vehicule a atteint la vitesse chosesie.
c) Exercez une courte pression sur le contacteur COAST/SET. Chaque pression reduit la vitesse programmée d'environ 1,6 km/h (1 mi/h).

Pour reprendre la vitesse precedemment réglée, appuyez et relâchez le contacteur RES/ACCEL. Lorsque le vehicule atteint une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h), le vehicule reprendra la vitesse precedemment réglée.

PERIOD DE RODAGE

Respectez les recommandations suivantes au cours des 1600 premiers kilomètres pour assurer la fiabilité et l'économie de votre vehicule neuf.

  • Évitez de conduire à vitesse constante rapipe ou lente pendant trop longtemps.
  • N'accélérez pas à plein gaz qu'elle que soit la vitesse.
  • Évitez les démarrages rapides.
  • Évitez les freinages brusques dans toute la mesure du possible.
  • Ne tirez pas de remorque pendant les 800 premiers kilomètres de conduite.

AMÉLIORATION DES ÉCONOMIES DE CARBURANT

NISSAN MAXIMA 2002 - AMÉLIORATION DES ÉCONOMIES DE CARBURANT - 1

Les arrêts et les démarages brusques constituent un gaspillage d'essence et d'argent.

SD1001M

  • Accélérez lentement et uniformément. Maintenez la vitesse de croisière par l'exercice d'une pression constante sur l'accélérateur.
  • Conduisez à vitesse modérée. La conduite à haute vitesse augmente la consommation.
  • Évitez les arrêts et les freinages inutiles. Conduisez à distance prudente derrière les autres vehicules.

STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE

  • Utilisez les rapportes de la boite de vitesses en fonction des conditions de conduite. Suroutes planes, passez en vitesse supérieur des que possible.
  • Evitez le ralenti inutile du moteur.
  • Gardez toujours le moteur bien régle.
  • Respectez les intervalles d'entretien périodique recommends.
  • Maintenez les pneus gonflés selon la pression appropriée. Une pression insuffisante augmente l'usure des pneus et la consommation de carburant.
  • Maintenez la géométrie des roues avant bien réglée. Un mauvais réglage augmente l'usure des pneus et la consommation de carburant.
  • L'utilisation du climatiseur augmente la consommation. N'utilisez le climatiseur qu'au besoin.
  • À vitesse de croisière sur route, il est plus économique d'utiliser le climatiseur et de fermer les glaces pour réduire la résistance à l'air imposée au vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE - 1
① En descente avec troattoir

NISSAN MAXIMA 2002 - STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE - 2
② En montée avec trottor

NISSAN MAXIMA 2002 - STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE - 3
③ En descente ou en montée sans trottoir
MSD0002

NISSAN MAXIMA 2002 - STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE - 4

ATTENTION

  • Il ne faut pas arrêté ni stationner le vehicule sur des matières inflammables telles que de l'herbe seche, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourraient s'enflammer et provoquer un incendie.
  • Ne laïsez jamais tournier le moteur lorsqu'le vehicule est sans surveillance.

  • Ne laïsez jamais un enfant sans surveillance à l'intérieur du vehicule.

  • Serrez fermement le frein de stationnement.

  • Vehicule avec boite de vitesses automatique:

Placez le sélecteur de vitesse en position P (stationnement).

Véhicule avec boîte de vitesses manuelle:

Placez le levier de vitesse en R (marche arrière). Pour stationner en montée, placez le levier de changement de vitesse sur 1 (premier rapport).

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour assurer la sécurité au stationnement, serre toujours le frein de stationnement et place la boite de vittesses sur P (stationnement) dans le cas d'une boite de vittesses automatique ou sur le rapport approprié dans le cas d'une boite de vittesses manuelle. À défaut, le vehicule risquerait de semettre brusquement en mouvement ou de dévaler une pente et de causeur un accident.
Assurez-vous que le sélecteur de la boîte de vitesses automatique a été repoussé le plus loin possible en avant et qu'il ne peut être déplaced sans appuyer sur le bouton du sélecteur de vitesse.

  1. Pour éviter le déplacement inopiné du vehicule garé en côte, il est bon de tourner les

roues comme il est illustré.

  • EN DESCENTE AVEC TROTTOIR: ①
    Tournez les roues vers le trottoir et faites avancer le vehicule jusqu'à ce que la roue touche le trottooir.
  • EN MONTEE AVEC UN TROTTOIR: ②
    Tournez les roues à l'opposé du trotoir et faites reculer le vehicule lentement jusqu'à ce que la roue touche le trotoir.
  • EN MONTÉE OU EN DESCENTE SANS TROTTOIR: ③
    Tournez les roues vers le côte de la route de sorte que le vehicule s'éloigne du centre de la chaussée, en cas de déplacement accidentel.
  • Tournez le commutateur d'allumage en position LOCK et retirez la clé.

DIRECTION ASSISTÉE

La direction assistée comporte une pompe hydraulique entrainée par le moteur, ce qui réduit l'effort au volant.

Si le moteur cale ou si la courroie casse, le vehicule peut continuer d'être dirigé mais un plus grand effort est nécessaire pour tourner le volant, en particulier à basse vitesse ou dans les virages serrés.

NISSAN MAXIMA 2002 - DIRECTION ASSISTÉE - 1

ATTENTION

Si le moteur ne tourne pas ou s'il s'arrête pendant la conduite, le dispositif d'assistance de la direction ne fonctionne pas. Le volant est alors plus difficile à manoeuvrer.

SYSTÉME DE FREINAGE

PRECAUTIONS À PRENDRE LORS DU FREINAGE

Le système de freinage compte des deux circuits hydrauliques séparés. Si l'un des deux circuits ne fonctionne pas correctement, l'autre circuit assure un freinage sur deux roues.

Freins assistés à dépression

Les freins assistés facilitent le freinage en faisant appel à la dépression du moteur. Si le moteur se cale, le vehicule peut être immobilisé en appuyant sur la pédale de frein, mais une plus forte pression devra être exercée sur la pédale pour arrêter le vehicule et la distance de freinage sera plus longue.

Freins humides

Lorsque le vehicule est lavé ou traverse une flaque d'eau, les freins risquent d'être mouillés. Les distances de freinage seront plus longues et le vehicule risque de tirer d'un côté ou de l'autre pendant le freinage.

Pour sécher les freins, conduisez le vehicule à vitesse raisonnable tout en appuyant légèrement sur la pédale de frein pour faire chauffer les garnitures. Procedez de cette manière jusqu'à ce que le freinage redevienne normal. Évitez de conduire à haute vitesse tant que les freins ne serrent pas convenablement.

Utilisation des freins

Ne gardez pas le pied sur la pédale de frein pendant la conduite. Une telle pratique provoquerait la surchauffe des freins, l'usure excessive des garnitures et le gaspillage de carburant.

Pour prolonger la durée des freins et éviter leur surchauffe, réduisez la rapport du vehicule et retrogradez en rapport inférieur avant d'entrepreneure une longue descente. Le freinage est amoindri si les freins chauffent trop, ce qui risque d'entrainer la perte du contrôle du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - Utilisation des freins - 1

ATTENTION

  • En cas de conduite sur chaussée glissante, faites particulièrement attention avant de freiner, d'accélérer ou de rétrograder. Un freinage brusque ou une accélération soudaine peut cause un patinage des roues et causer un accident.
    Si le moteur ne tourne pas ou s'il s'arrête pendant la conduite, le dispos-sitif d'assistance des freins ne fonc

tienne pas. Le freinage est alors plus dur.

SYSTÉME D'ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)

Le système d'antiblocage des roues assure le contrôle des freins sur chaque roue afin d'empecher le blocage des roues lorsque le conducteur est obligé de freiner brusquement ou lorsqu'il doit freiner sur une route glissante. Le système détecte la vitesse de rotation de chaque roue et fait varier la pression du liquide de frein en conséquence afin d'empecher que les roues ne se bloquent ou ne patinent. En prévenant le blocage des roues, ce système permet au conducteur de nouveaux contrôle la direction et de réduire les embardees ou le patinage du vehicule sur route glissante.

Utilisation du système

Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfonnée.

NISSAN MAXIMA 2002 - Utilisation du système - 1

ATTENTION

Ne pomperez pas avec la pédale de frein.
Cette action aurait pour effet d'augmenter la distance de freinage.

Fonctionnement normal

Le système d'antiblocage des roues ne fonctionne pas à moins de 5 à 10 km/h (3 à 6 mi/h) pour arrêter le vehicule complètement. (Les vitesses diffèrent selon l'état des routes.) Lorsque le système antiblocage détecte qu'une roue est prête à se bloquer, le verin (situé sous le capot) applique et libre rapidement une pression hydraulique ( comme si la pédale de frein était enforcée rapidement plusieurs fois de suite). Pendant que le verin fonctionne, une sensation de pulsation de la pédale de frein peut être dessentie et le verin sous le capot peut produit un bruit ou des vibrations. Ceci est un phénomène normal qui indique que le système fonctionne correctement. Les pulsations peuvent indiquer, cependant, que les conditions de la route sont dangereuses et il est alors conseilé de conduire avec la plus grande prudence.

Fonction d'essai automatique

Le système d'antiblocage des roues comprend des capteurs électroniques, des pompes électriques et des électrovalves hydrauliques, le tout contrôle par un ordinateur. Cet ordinateur comprend une fonction d'essai automatique intégrée qui teste le système chaque fois que le moteur est mis en route et que le vehicule avance ou recule à très BASse vitesse. Pendant la réalisation de l'essai automatique, il est possible qu'un bruit de cognement ou une sensation de pulsation de la pédale de frein se produit. C'est un phénomène tout a fait normal qui n'indique en rien un dernier de fonctionnement. Si l'ordinateur détecte une anomalie de fonctionnement, il désactivera le système d'antiblocage des roues, alors que le témoin ABS s'allumera sur le tableau de bord. Le système des freins fonctionnera ensuite normalement, mais sans assistance antiblocage.

Si levoyant s'allume pendant le contrôle automatique ou pendant la conduite, il est conseilled'amener le vehicule chez un concessionnaire NISSAN le plus rapidement possible afin de le faire réparer.

NISSAN MAXIMA 2002 - Fonction d'essai automatique - 1

ATTENTION

Le système d'antiblocage des roues est un dispositif de pointe extrémement élaboré, mais il ne peut en aucune manière prévenir les accidents dus à la néligence ou à l'imprudence du conducteur. Il peut aider à conserver le contrôle du vehicule pendant le freinage sur une surface glissante, mais il ne faut pas oublier que la distance d'arrêt sur une route glissante est plus grande que sur une surface normale et ce, même avec le système d'antiblocage des roues. La distance d'arrêt est supérieure quand vous roulez sur des routes accidentés, du gravier ou des routes enneigées ou en cas d'utilisation des chaînes. Maintenez toujours une distance raisonnable avec le vehicule que se trouve devant. En dernierie analyse, c'est entre les mains du conducteur que repose la responsabilité de la sécurité de tous, conducteur et passagers.

Le type et l'etat des pneus influencent la

capacité de freinage réel.

  • En cas de remplacement des pneus, posez toujours la taille de pneu spécifique sur les quatre roues.
  • En cas de pose d'un pneu de rechange, assurez-vous que le pneu soit de taille et type appropriés comme spécifique sur l'étiquette des pneus. Veuillez vous reporter à la rubrique «Identification du vehicule» de la section «10. Données techniques et information au consommateur» pour connaître l'emplacement de l'étiquette des pneus.

SYSTème DE CONTROLE DE TRACTION (si le vehicule en est équipé)

Sur les routes d'asphalte mouillées ou autres surfaces glissantes les roues du vehicule patinent, ce qui réduit la puissance d'accélération ou provoque l'embardée du vehicule dont la tenue de route est diminuée.

Le système de contrôle de traction (TCS) sert à réguler le patinage des roues sur les chaussees glissantes. Il fonctionne uniquement lorsqu'il détecte du patinage sur les roues avant ou un début de perte de traction. Il réduit alors le régime du moteur et augmente la vitesse de la boîte de vittesses afin de limiter le patinage de la roue.

Témoin

En cas de panne du système de contrôle de traction les témoins SLIP et TCS S'allument sur le tableau de bord.

Le système est annulé pendant tout le temps que ces témoins sont allumés. Le comportement du vehicule est alors identique à celui d'un vehicule non équipé d'un tel système.

NISSAN MAXIMA 2002 - Témoin - 1

PRECAUTION

L'efficacité du système de contrôle de traction (TCS) est maximale lors

que le sélecteur de vitesse est sur la position D.

Si vous conduisiez en 1e ou en 2e avec le TCS activé, vous risquez de faire chauffer ou d'endommager le catalyseur trois voies. C'est pourquoi le TCS sera automatiquement désactivé dans ces rapportirs. Si vous vouliez le reactiver, positionné le selecteur de vitesse sur D.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

ATTENTION

Ce système a pour role d'empêcher les roues de patiner. Il n'empêche pas le patinage lorsque celui-ci est causé par une manoeuvre brute du volant à grande vitesse ou par des techniques de conduite imprudentes ou dangereuses. Usez de prudence particulière lorsque vous roulez sur des surfaces glissantes et conduisez toujours prudiment.

Pour éviter le gel des serrures de porte, introduizez un liquide dégivrant ou de la glycérine dans le trou de la serrure. Si la serrure gèle, chauffez la clé avant de l'introduire dans le trou de la serrure.

ANTIGEL

En hiver, lorsque la température ambiente descend au-dessous de 0^ (32^) , vérifie la concentration de l'antigel pour assurer la protection appropriée du moteur. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Circuit de refroidissement du moteur» de la section «8. Entretien et interventions».

BATTERIE

Si la batterie n'est pas suffisamment chargée par temps très froid, l'électrolyte risque de geler et d'endommager la batterie. Vérifiez régulièrement la batterie pour en tener le rendement maximum. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique « Batterie » de la section « 8. Interventions».

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Si le vehicule doit être garé à l'extérieur sans antigel, vidangez le liquide de refroidissement en ouvrant les robinets de vidange situés au bas du radiateur et sur le bloc-cylindres. N'oubliez pas de replir le circuit à nouveau avant de remettre le vehicule en service. Veuillez vous reporter à la rubrique «Circuit de refroidissement du moteur» de la section «8. Entretien et interventions» pour connaître la vidange du liquide de refroidissement du moteur.

PNEUS

  1. Les pneus SUMMER (ÉTÉ) ont des sculptures qui augmentent la performance de roulement sur pavé sec. Cependant leur performance est amoindrie sur les surfaces enneigées ou gelées. NiSSAN vous recommend alors dechauser les quatre roues de pneus MUD & SNOW (BOUE ET NEIGE) ou ALL SEASON (TOUTES SAISONS). Concernant le type, la taille, la vitesse et autres informations veuillez consulter votre concessionnaire NiSSAN.

  2. Pour obtenir une adhérence supplémentaire sur routes verglacées, des pneus à crampons peuvent être utilisés. Certainly

régions interdisent l'utilisation de tels pneus et il est bon de vérifier le code de la route avant de monter les pneus à crampons.

Sur chaussée glissante ou sèche, les pneus d'hiver à crampons peuvent donner uneadhérence médiocre et provoquer un dérapage plus facile des roues comparé aux pneus d'hiver sans crampons.

  1. Utilisez des chaînes antidérapantes au besoin. Assurez-vous qu'elles soient de dimensions appropriées pour les pneus du vehicule et qu'elles soient montées conformément aux recommendations de leur fabricant. Dans certaines régions ou pays, les chaînes de pneu sont interdites. Vérifiez les réglementations locales avant de poser les chaînes. Vérifiez toujours que la taille des chaînes correspond à la taille des pneus de votre vehicule. Suivez les instructions de pose du fabricant de chaînes. Utilisez exclusivement des chaînes S de catégorie SAE, car les autres types de chaînes risquent d'endommager le vehicule. Utilisez des tendeurs de chaînes lorsque le fabricant le préconise. Les maillons d'extrémité de la chaîne doivent être bien serrés ou retirés pour empêcher le frottement sur les ailes ou sur le dessous de la caisse. Dans la mesure du possible, évitez de trop chirger le vehicule lorsque les chaînes sont

posées. De plus, il est recommendé de réduire la vitesse, car le vehicule risque d'être endommagé; la tenue de route et les performances pourraient en être réduites.

Ne posez jamais de chaînes sur un pau de type T. N'utilisez jamais les chaînes sur des routes sèches.

ÉQUIPEMENT SPECIAL POUR L'HIVER

Il est recommandé de garder les équipements suivants dans le vehicule pendant l'hiver:

  • un gratoir ou une brosse dure pour enlever la glace et la neige du pare-brise, des glaces et des essuie-glace.
  • un morceau de carton épais à placer sous le cric pour le supporter fermement, si le vehicule avait été levé.
  • une pelle pour dégager le vehicule en cas d'embourbement dans la neige.
  • liquide de lave-glace en réserve pour pouvoir replir le réservoir.

CONDUITE SUR LA NEIGE OUSUR LA GLACE

NISSAN MAXIMA 2002 - CONDUITE SUR LA NEIGE OUSUR LA GLACE - 1

ATTENTION

  • La glace fondue (0^, 32^ et pluie gelée), la neige très froide, la glace sont particulièrement glissantes; il est difficile de conduire dans ces conditions car le vehicule fournira moins de traction et d'accroche. N'empruntez pas les routes de glace fondue avant qu'elles ne soient revêues de sel ou de sable.
  • Roulez toujours prudemment quelles que soient les conditions. Accélérez et ralentissez avec précaution. Si vous accélérez ou vous rétrogradez trop vite, les roues motrices perdent de leur traction.
  • Gardez une plus grande distance de freinage dans ces conditions. Il faut entamer le freinage plus tout que sur une route sèche.
  • Augmentez la distance entre vous

vécicule et les vehicules qui precedent.

  • Faites attention aux plaques de glace (glace éblouissante) qui risquent d'apparaître dans les parties ombragées de la route. Freinez avant d'atteindre la plaque mais n'essayez pas de freiner sur la plaque et évitez des manoeuvres trop brusques.
  • N'utilisez pas le régulateur de vitesse de croisière sur des routes glissantes.
  • La neige peut emprisonner des gaz d'échéppement dangereux sous le vehicule. Veiliez à ce qu'il n'y ait pas de neige pres du tuyau d'échéppement et autour du vehicule.

CHAUFFE-BLOC (si le vehicule en est équipé)

Un chauffe-bloc destiné à faciliter le démarriage par temps très froid est disponible auprès du concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - CHAUFFE-BLOC (si le vehicule en est équipé) - 1

ATTENTION

N'utilissez pas le chauffe-bloc sans avoir mis le circuit electrique à la masse ou avec des adaptateurs à deux fourches (cheater). Les connexions sans mise à la masse risquent de provoquer des choses electriques.

6 En cas d'urgence

Crevaison 6-2

Changement d'un pneu creve 6-2

Demarrage à l'aide d'une batterie de secours. 6-6

Demarrage par poussée 6-8

Si le moteur surchauffe 6-9

Remorquage du vehicule 6-10

Remorquage recommandé par NISSAN. 6-10

Récapération du vehicule

-libérer un vehicule coince) 6-11

CREVAISON

CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ

Procedez comme suit en cas de crevaison.

Immobilisation du vehicule

  1. Ralentissez prudemment, à l'ecart de la circulation.
  2. Allumez les feu de détresse.
  3. Immobilisez le vehicule sur une surface plane et serrez le frein de stationnement. Dans le cas d'une boite de vitesses manuelle, passez le levier en R (marche arriere). Dans le cas d'une boite de vitesses automatique, placez le selectiveur en position P (stationnement).
  4. Arretez le moteur.
  5. Levez le capot pour prévenir les autres automobilistes et pour signaler un besoin d'aide.
  6. Demandez à tous les passagers de descendre du vehicule et de se tener prudement à l'écart de la circulation et du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - Immobilisation du vehicule - 1

ATTENTION

  • Vérifiez que le frein de stationnement est bien serré et que la boîte de vitesses manuelle est en R (marche arrière) ou que la boîte de vitesses automatique est en P (stationnement).
  • Ne changez jamais une roue lorsque le vehicule est arrêté en pente, sur de la glace ou sur un terrain glissant. Ceci est dangereux.
  • Ne changez jamais de roue si le vehicule n'est pas suffisamment éloigné de la circulation. Faites appel à un service professionnel.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3

Pnue a plat

Cales

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 4

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 5

MCE0001

Calage des roues

Placez des cales à l'avant et à l'arrière de la roue qui se trouve en diagonale par rapport à la roue dégonflée afin d'empecher que le vehicule ne roule lorsque vous le mettez sur cric.

NISSAN MAXIMA 2002 - Calage des roues - 1

ATTENTION

Il faut absolument caler la roue, sinon le vehicule risque de se déplacer et d'occasionner des blessures.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1
Roue de secours et outils

Retirez les outils et la roue de secours du compartment de rangement situé dans le cofre comme illustré.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 3
Levage du vehicule et dépose du pneu abîme

Lisez attentivement l'étiquette de précaution qui se trouve sur le cric et suivez les instructions suivantes:

  1. Posez le cric directement sous le point de levage comme indiqué sur l'illustration cidesus de façon à ce que le sommet du cric touche le point de levage du vehicule. Alignez la tete de cric entre les deux encoches à l'avant et à l'arrière comme illustré. Placez également la gorge de la tete de cric entre les deux encoches comme illustré.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 4

CE1092

Posez le cric sur un sol plat et dur.

  1. Desserrez tous les écrous de la roue, de un ou deux tours, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé du cric. Ne retirez pas les écrous tant que le pneu n'est pas dégagé du sol.
  2. Levez le vehicule avec prudence, jusqu'à ce que le pneu ne touche plus le sol. Maintenez fermement des deux mains le levier et la tige du cric, puis soulevez le vehicule comme indiqué sur le schéma. Retirez les écrous et déposez le pneu.

NISSAN MAXIMA 2002 - Posez le cric sur un sol plat et dur. - 1

ATTENTION

  • Il ne faut jamais vous placer sous le vehicule lorsqu'il n'est supporté que par le cric.
    Utilisez exclusivement le cric qui est fourni avec le vehicule pour soulever le vehicule. N'utilisez pas le cric de ce vehicule sur un autre vehicule. Le cric est uniquement prévu pour soulever ce vehicule lors d'un chan

gement de pneu.

Utilisez les points de levage prevus a cet effet. Ne soulevez pas le vehicule en dehors des points de levage prevus.
- Ne soulevez le vehicule qu'en cas de besoin.
- Ne posez jamais de cale sur ou sous le cric.
- Ne faites jamais demarrer ou tournier le moteur lorsque le vehicule est sur cric. Le vehicule risque de se déplacer, rundout quand il s'agit d'un modele avec carter de différentiel à glissement limite.
- Ne laïsez pas les passagers dans le vehicule pendant le levage.

NISSAN MAXIMA 2002 - gement de pneu. - 1

clé du cric et dans l'ordre illustré à la figure ci-contre.

NISSAN MAXIMA 2002 - gement de pneu. - 2

ATTENTION

  • Des écrous de roue incorcrites ou mal serrés peuvent provoquer un démon-tage de la roue. Ceci peut cause un accident.
  • N'utilisez pas d'huile ou deGRAISSÉ sur les goujons de roue ou sur les écrous. Ceci pourrait provoquer un desserrage des écrous.

Les pressions à FROID sont inscrites sur l'étiquette des pneus, collée sur le couvercle de la console centrale.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Resserrez les écrous de la roue après les 1000 kilométres de route (également après le remplacement d'une roue par suite d'une crevaison).

Montage de la roue de secours

  1. Enlevez la boue et les corps étrangers des surfaces de contact entre la roue et le moyeu.
  2. Placez la roue sur le moyeu avec précaution et serrez les écrous à la main seulement.
  3. Serrez les écrous alternatively et uniformément avec la clé à écrous de roue jusqu'au serrage complet.
  4. Abaissez lentement le vehicule au sol. Serrez ensuite les écrous fermement avec la

Dés que possible, serrez les écrous de roue au couple spécifique à l'aide d'une clé dynamométrique.

Couple de serrage des écrous de roue 108 N·m (80 pi-lb)

Réglez la pression de gonflage des pneus à FROID.

Pression à FROID:

Lorsque le vehicule a ete stationne pendant trois heures ou plus ou n'a pas ete conduit sur une distance de plus de 1,6 km.

NISSAN MAXIMA 2002 - Montage de la roue de secours - 1

Rangement de la roue et des outils

Rangez la roue de secours et le cric dans le vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - Montage de la roue de secours - 2

ATTENTION

  • Àprousutilisation, il faut:toujoursbienrangerle pneuderechange et le cric dans le vehicule.Silsontmalrangésilsrisquentdeconstituerdesprojectiles dangereux en casd'accident ou d'arrêtbrusque.

  • Le pneu de rechange provisoire et le pneu de petite taille sont conçus pour des cas d'urgence. Veuillez consulter les instructions particulières qui vous y rapportent à la rubrique «Roues et pneus» de la section «8. Entretien et interventions».

DÉMARRAGE À L'AIDE D'UNE BATTERIE DE SECOURS

Pour démarrer le moteur à l'aide d'une batterie de secours, procédez comme suit:

NISSAN MAXIMA 2002 - DÉMARRAGE À L'AIDE D'UNE BATTERIE DE SECOURS - 1

ATTENTION

  • Le démarriage du moteur à l'aide d'une batterie de secours peut faire exposer la batterie et causer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas effectué convenablement. Ceci peut également endommager le vehicule.
    La batterie dégage des gaz hydrogènes explosifs. Il ne faut pasapprocher d'étincelles ni de flammes vives dans cette périhérie.
  • Evitez le contact de l'électrolyte avec les yeux, la peau, les vêtements ou les surfaces peintes. L'électrolyte est une solution corrosive d'acide sulfurique qui risque de provoquer de sériuses brûlures. En cas de contact avec l'électrolyte, lavez immédiatement la surface affectée à grande eau.

  • Gardez toujours les batteries hors de la portée des enfants.

  • La tension nominale de la batterie de secours doit être de 12 volts. L'utilisation d'une batterie de tension nominale incorrecte peut endommager le vehicule.
    Pour travailler à proximé des batteries, portez toujours des lunettes de sécurité appropriées et retirer bagues,bracelets métalliques et autres bijoux. Il ne faut pas vous pencher sur la batterie lors du démarrage à l'aide d'une batterie de secours.
  • N'essayez pas de tenter un démarriage à l'aide d'une batterie de secours lorsque la batterie est gelée. Celle-ci pourrait explodeer et infliger de graves blessures.
  • Ce vehicule est doté d'un ventilateur de refroidissement du moteur automatique. Ce ventilateur peut semettre en marche à tout moment. N'approchez jamais les mains ou d'autres objets du ventilateur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Procedez toujours comme il est indiqué ci-dessous. Autrement, le système de charge pourrait être endommagé et cause des blessures graves.

  1. Si la batterie se trouve dans un autre vehicule, placez les deux vehicules de sorte que les batteries soient aussi proches que possible l'une de l'autre.

Les deux vehicules ne doivent pas se toucher.

  1. Serrez les freins de stationnement. Placez le levier de changement de vitesse sur N (point mort) dans le cas d'une boite de vitesse manuelle ou en position P (stationnement) dans le cas d'une boite de vitesse automatique. Mettez hors fonction tous les accessoires electriques (éclairage, chauffage, climatisationur, etc.).
  2. Enlevez les bouchons de la batterie (si elle en est équipée). Recouvre la batterie d'un chiffon pour réduire le danger d'explosion.

DÉMARRAGE PAR POUSSée

  1. Branchez les câbles volants tel qu'il est illustré.

NISSAN MAXIMA 2002 - DÉMARRAGE PAR POUSSée - 1

PRECAUTION

  • Branchez toujours positif (+) à positif (+) et négatif (-) à la masse du chassis, au boulon de fixation de la jambe, etc. — non pas à la batterie.
    Assurez-vous que les cables ne touchent aucun organe mobile dans le compartment-moteur et que leurs pinces ne touchent aucune autre piece métallique.

  • Demarrez le moteur du vehicule dépanneur et laisserze-le tourner pendant quelques minutes.

  • Maintenez le régime du moteur à environ 2000 tr/min et démarrez le moteur en panne de manière normale.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

PRECAUTION

N'utilisez pas le démarreur pendant plus de 10 secondes. Si le moteur ne démarre

pas immédiatement, coupe le contact et attendez 3 à 4 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.

  1. ÀpRES le démarriage du moteur, débranchez prudemment le cable négatif et puis le cable positif.
  2. Reposez les bouchons de la batterie (le cas échéant). Jetez le chiffon utilisé pour couvrir les trous des éléments de la batterie, car il se peut qu'il soit imbibé d'acide corrosif.

Ne démarrez pas le moteur par poussa.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

PRECAUTION

  • Les vehicules dotés de boîte de vitesses automatique ne peuvent pas être démarrés par poussée. La boîte de vitesses risquerait d'être sérieusement endommagée.
  • Les vehicules équipés de catalyseur à trois voies ne doivent pas être démarrés par poussée, car le catalyseur à trois voies serait endommagé.
  • N'essayez jamais de démarrer le vehicule en le remorquant. Lorsque le moteur démarre, le vehicule risque de bondir vers l'avant et de heurter le vehicule remorqueur.

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE

NISSAN MAXIMA 2002 - SI LE MOTEUR SURCHAUFFE - 1

ATTENTION

  • Ne continuez pas à rouler si le moteur surchauffe. Ceci pourrait provoquer un incendie du vehicule.
    Pour éviter tout risque de brûlure, n'enlevez jamais le bouchon du radiateur lorsqu'le moteur est encore chaud. Au moment d'enlever le bouchon du radiateur, de l'eau chaude sous pression risque de s'en échapper brusquement et de provoquer des blessures.
  • N'ouvre pas le capot si de la vapeur en sort.

Lorsque le moteur surchauffe (et si l'indicateur indique une température excessive), si le moteur manque de puissance, ou si des bruits anormaux se font entendre, procédez comme suit:

  1. Immobilisez le vehicule prudemment à l'écart de la circulation, serrez le frein de stationnement et placez le levier de changement de vitesse sur N (point mort) ou le sélecteur en position P (stationnement)

Dans le cas d'une boite de vitesses automatique.

N'arrêtez pas le moteur.

  1. Mettez le climatiseur hors fonction. Baissez toutes les glaces, poussez le curseur de température du chauffage ou du climatiseur à fond vers la position chaude et réglez le ventilateur de l'appareil de chauffage en vitesse rapide.
  2. Sortez du vehicule. Avant d'ouvrir le capot, regardez et écoutez si des vapeurs ou du liquide de refroidissement ne fuient pas du radiateur. Attendez jusqu'à ce qu'aucune trace ne vapeur ou de liquide de refroidissement ne soit plus décelée.
  3. Ouvrez le capot.

NISSAN MAXIMA 2002 - N'arrêtez pas le moteur. - 1

ATTENTION

Si de la vapeur ou de l'eau jaillit du moteur, tenez-vous à l'ecart pour éviter tout risque de brûlure.

  1. Regardez si le ventilateur tourne. Les durites du radiateur et le radiateur ne doivent pas fuire.

Si le liquide de refroidissement fuit ou si le

ventilateur du radiateur est en panne, arrêtez le moteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Faites bien attention de ne pas approcher les mains, les bijoux, les cheveux ou les vêtements du ventilateur du radiateur ou de la courroie.
    Le ventilateur de refroidissement du moteur peut semettre en marche à n'importequel moment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.

  • Lorsque le moteur est refroidi, vérifie le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir, le moteur en marche. Au besoin, ajoutez du liquide au réservoir. Faites effectuer les réparations par le concessionnaire NiSSAN le plus proche.

REMORQUAGE DU VEHICULE

Veuillez consultier le code de la route lors du remorquage du vehicule. Un équipement de remorquage inapproprié peut endommager le vehicule. Des directives de remorquage peuvent être obtenues auprès d'un concessionnaire agrée NiSSAN. Les services de remorquage locaux sont généralement au courant des règlements et des méthodes à suivre. Pour assurer le remorquage approprié du vehicule et éviter tout risque de dégât, NiSSAN recomende de confier tout remorquage à une entreprise de dépannage. Il est conseilé de demander au conducteur de la dépanneuse de dire les précautions suivantes.

NISSAN MAXIMA 2002 - REMORQUAGE DU VEHICULE - 1

ATTENTION

  • Ne roulez jamais dans un vehicule remorqué.
  • Ne passes jamais sous le vehicule lorsqu'il est soulevé par une remorqueuse.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • Avant le remorquage, assurez-vous que la boîte de vitesses, les essieux, la direction et la transmission sont en bon état de fonctionnement. Si l'un de ces organes est endommagé, il est nécessaire d'utiliser des chariots de remorquage ou un camion à plateau.
    Fixez toujours des chaînes de sécurité avant le remorquage.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 3

SCE0202

REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR NISSAN

NISSAN recommende de remorquer le vehicule avec les roues motrices (avant) soulevees ou de le transporter sur un camion a plate-forme comme il est illustré.

NISSAN MAXIMA 2002 - REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR NISSAN - 1
Modèle à boîte de vitesses automatique

NISSAN MAXIMA 2002 - REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR NISSAN - 2

SCE0199

NISSAN MAXIMA 2002 - REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR NISSAN - 3

PRECAUTION

  • Ne remorquez jamais un vehicule equipoé d'une boîte de vitesses auto

matique avec les roues avant au sol ou avec les quatre roues au sol (en avant ou en arrière), car ceci risquérait d'endommager la boîte de vitesses et d'entrainer des réparations onéuses.

Si le vehicule doit être remorqué avec les roues arrière levées, placez tous jours les roues avant sur un chariot.

Lors du remorquage de vehicules a boite de vitesses automatique avec les roues avant sur un chariot ou lors du remorquage de vehicules a boite de vitesses manuelle avec les roues avant au sol:

  • Coupez le contact à l'allumage et fixez le volant en ligne droite avec une corde ou un dispositifsemblable. Ne bloquez jamais le volant en tournant la clé de contact en position LOCK,car le mecanisme de blocage du volant serait endomagé.

  • Placez le levier de changement de vitesse sur N (point mort).

Lors du remorquage de vehicules a boite de vitesses automatique ou manuelle avec les roues arriere au sol (si vous n'utilise pas de chariots de remorquage): Desserrez toujours le frein de stationnement.

RÉCUPÉRATION DU VÉHICULE

-libérer un vehicule coince)

  • Les chaînes ou câbles de remorquage doivent être attachés uniquement sur les pôtres de charpente du vehicule.
  • Les dispositifs de levage doivent être acheminés en veillant à ce qu'ils ne touchentaucun organe de la suspension, de la direction, du circuit de freinage ou du circuit de refroidissement.
  • Tirez toujours le cable bien droit par l'avant ou l'arrière du vehicule. Ne tirez jamais le vehicule de cotoé.
  • Il n'est pas recommandé d'utiliser des cordes ou des sangles en toile pour tirer un vehicule à remorquer ou à recupérer.
  • Écartez-vous du vehicule lorsque vous essayez de le dégager.

NISSAN MAXIMA 2002 - -libérer un vehicule coince) - 1

ATTENTION

Ne faites pas tourner les roues à grande vitesse. Ceci pourrait faire exploser les pneus et infilger de graves blessures. Des pieces du vehicule pourraient également surchauffer ou être endommages.

7 Aspect et entretien

Nettoyage de I'extérieur du vehicule. 7-2

Lavage 7-2

Cirage 7-3

Suppression des taches 7-3

Dessous de caisse 7-3

Glace 7-3

Roues en alliage d'aluminium 7-4

Chromes 7-4

Nettoyage de l'intérieur du vehicule. 7-4

Carpettes 7-4

Ceintures de sécurité 7-5

Protection contre la corrosion 7-5

Facteurs de corrosion les plus courants. 7-5

Facteurs influencant la corrosion 7-5

Protection du vehicule contre la corrosion. 7-6

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE

NISSAN MAXIMA 2002 - NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE - 1

Pour qu'un vehicule garde un aspect agreable, il est très important de l'entreinir correctement.

Lavez l'extérieur du vehicule dans les cas suivants et le plus tout possible pour protégger les surfaces peintes de la carrosserie:

  • Àprou la pluie pour éviter tout dommage éventuel par des précipitations acides
  • Àprous avoir conduit au bord de la mer
  • Si les surfaces peintes sont salies par de la fiente d'oiseau, de la suite, de la sève d'arbre ou des particules de métal
    Lorsque de la poussiere ou de la boue

s'accumulent sur la carrosserie

Dans la mesure du possible, nous vous recommandons de mettre votre vehicule dans un garage ou sous un abri couvert.

Si le vehicule doit etre garé à l'extérieur, mettez-le à l'ombre ou recouvre-les d'une housse de protection.

Faites très attention de ne pas rayer la peinture lors de la pose ou du retrait de la housse.

LAVAGE

Lavez soigneusement le vehicule avec une éponge humide et beaucoup d'eau. Nettoyez le vehicule très soigneusement avec du savon doux comme par exemple le savon Nissan Car Wash ou un produit de lavage de vaisselle mélange à de l'eau propre et tiège (jamais chaude).

NISSAN MAXIMA 2002 - LAVAGE - 1

PRECAUTION

  • N'utilisez ni savon fort, ni détergents chimiques puissants, ni essence, ni solvants.
  • Ne lavez pas le vehicule aux rayons

directs du soleil ou lorsque la carrosserie est chaude pour éviter un tachage par l'eau.

  • Evitez les chiffons rugieux ou peluchex tels que les gants de lavage. Faites attention de ne pas rayer ou abimer les surfaces peintes en relevant les plaques de boue ou autres corps étrangers.

Rincez abondament le vehicule à l'eau claire.

Les replis de la carrosserie et des portes, les serrures et le capot sont particulièrement affectés par les sels de route. Par conséquent, ces parties du vehicule doivent être lavées régulièrement. Àpres chaque lavage, assurez-vous que les troughs d'écoulement percés à la base des portes et du hayon sont dégagés et assurent un écoulement satisfaisant de l'eau. Lavez la partie inférieure de la carrosserie et l'intérieur des ailes pour décoller les accumulations de boue et de sel.

Sechez le vehicule à l'aide d'une peau de chamois.

CIRAGE

Un entretien à base de cire protégera la peinture et gardera au vehicule son appearance neuve. Àpres le cirage, il est recommendé de polir la carrosserie pour éviter les cernes et les accumulations de cire.

Si vous souhaitez passer une cire sur votre vehicule, utilisez uniquement une cire spéciale pour vernis transparent, tel que le liquide Nissan ou Spray Wax. Voitre concessionnaire NISSAN peut vous aider àCHOISIR un produit approprié.

  • Ne cirez votre vehicule qu'après l'avoir bien lavé. Suivez les instructions fournies avec la cire.
  • N'utilisez pas de cire contenant des abrasifs, des pâtés de nettoyage rugueuses ou des nettoyants qui risqueraient d'endommager le fini de votre vehicule.
  • Si vous ne pouvez pas parler facilement la surface, utilisez un dégoudronnant et appliquez une nouvelle couche de cire.

L'utilisation de cire à polir abrasive ou d'une polisseuse sur une peinture vernissée risque de ternir le fini ou de laisser des traces de cercles.

SUPPRESSION DES TACHES

Éliminez le plus vite possible les taches sur les surfaces peintes pour éviter qu'elles ne s'y fixent. Des produits de nettoyage spéciaux sont en vente chez le concessionnaire NISSAN ou dans les magasins d'accessoires automobiles.

DESSOUS DE CAISSE

Dans les régions où les sels de route sont utilisés pendant l'hiver, il est indispensable de nettoyer régulièrement le dessous du vehicule pour éviter les accumulations de boue et de sels et ainsi empêcher la corrosion qui pourrait en résultat. Avant l'hiver et au début du printemps, le dessous de la caisse doit être vérifié et le traitement antirouille refait au besoin.

NISSAN MAXIMA 2002 - DESSOUS DE CAISSE - 1

GLACE

Il sera plus facile de nettoyer la lunette arriere si le feu d'arrêt surélevé est d'abord retire.

Lors de la dépose du feu d'arrêt surélevé, faites attention de ne pas abimer les fils électriques.

Avant de redémarrer le vehicule, remettez le feu correctement en place.

Utilisez un produit de nettoyage pour verre afin de supprimer les pellicules de fumée et de poussière sur les surfaces vitrées. Il est normal que les glaces du vehicule se recouvre de cette pellicule lorsque le vehicule a été

stationné au soleil. Un produit de nettoyage pour le verre et un chiffon humide permettent de supprimer cette pellicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - GLACE - 1

PRECAUTION

Lors du nettoyage de l'intérieur de la lunette, n'utilise pas d'outil tranchant, de nettoyants abrasifs ni de désinfectants à base de chlore afin de ne pas endommager les conducteurs electriques, les éléments de l'antenne radio ou les éléments de dégivrage de lunette.

ROUES EN ALLIAGE D'ALUMINIUM

Lavez les roues régulierement, en particulier pendant l'hiver, pour éliminer les sels de route. De tels sels peuvent provoquer la décoloration des roues.

CHROMES

Nettoyez tous les chromosomes régulierement avec un produit spécial pour le chrome afin d'en préserver le lustre.

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

Nettoyez régulierement l'intérieur du vehicule, les pièces en plastique et les sièges avec une brosse douce ou un aspirateur. Essuyez les surfaces en vinyle et en cuir avec un linge propre et doux imbibé d'une solution savonnese douce. Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de l'utilisation d'un produit protecteur pour tissus. Certains de ces produits contiennent des produits chimiques qui peuvent décolorer les tissus. Utilisez un chiffon trempe dans de l'eau seulement pour nettoyer les instruments de bord.

NISSAN MAXIMA 2002 - NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE - 1

PRECAUTION

  • N'utilisez jamais d'essence, de diluant à peinture ni d'autres solvantssemblables.
  • Les sièges en cuir doivent être régulierément cirés à l'aide d'une cire pour cuir. N'utilise jamais de cire pour carrosserie.
  • N'utilisez jamais de produits de protection pour les tissus à moins que cette utilisation soit recommandée par le constructeur.
  • N'utilisez pas de nettoyant à vitres ou

de nettoyant pour plastique sur les instruments de bord, ce genre de nettoyant risque d'endommager les cadrans.

CARPETTES

L'emploi de la carbette NISSAN d'origine permet augmenter la longevite de la moquette et de facilititer le nettoyage. Quelles que soient les carpettes employées, veillez à ce qu'elles soient bien adaptées au vehicule et bien positionnées afin de ne pas générer l'emploi des pédales. Les carpettes doivent être nettoyées régulièrement et remplacez lorsqu'elles sont trop usées.

NISSAN MAXIMA 2002 - CARPETTES - 1

Support de fixation de la carbette (côté du conducteur uniquement)

Sur ce modele,la carpette est accompagnée d'un support de positionnement qui facilite la mise en place. Les carpettes NISSAN sont conçues spécifiquement pour votre modele de vehicule.La carbette du conducteur est munie d'un oeillet.Pour la mesure en place,il suffit de passer le support de positionnement dans I'oeillet de la carbette et de centrer la carbette aI'intérieur du pourtour de la moulure du sol.

Vérifie la position des carpettes de temps en temps.

CEINTURES DE SECURITÉ

Les ceintures de sécurité doivent être nettoyées en les essuyant avec une éponge humectée d'une solution savonneuse douce. Laissez secher complètement les ceintures avant de les utiliser.

NISSAN MAXIMA 2002 - CEINTURES DE SECURITÉ - 1

ATTENTION

Ne laïsez jamais des ceintures humides s'enrouler dans les enrouleurs. N'utilise jamais de javellisant, de teinture ou de produit chimique sur les ceintures, car de tels produits en amoindriraient la résistance.

PROTECTION CONTRE LA CORROSION

FACTEURS DE CORROSION LES PLUS COURANTS

  • Accumulation de boue humide et de débris dans les recoins de panneaux de carrosserie.
  • Dégats à la peinture ou aux autres enduits protecteurs provoqués par les graviers ou petits accidents de la circulation.

FACTEURS INFLUENÇANT LA CORROSION

Humidité

L'accumulation de sable, de poussière et d'eau sous le vehicule accélère la corrosion. Les carpettes humides ne sechent jamais très bien dans le vehicule, or il est recommendé de les prisoner et de les faire sécher afin de protégger le plancher contre la corrosion.

Humidité relative

La corrosion est accélérée dans les régions ou l'humidité relative est élevée, notamment dans les régions où la température ambiente reste au dessus du point de congélation gel et où la pollution atmosphérique et l'emploi de sels de route sont très élevés.

Température

L'élevation de la température augmente la rapidité de la corrosion des pieces du vehicule qui ne sont pas suffisamment aérées pour permettre un séchage rapide.

Pollution atmosphérique

La pollution industrielle, la présence de sel dans l'air dans les régions côtières ou dans les régions où les sels de route sont utilisés pendant l'hiver, accéléré la corrosion. Les sels de route acceléré également la désintégration des surfaces peintes.

PROTECTION DU VÉHICULE CONTRE LA CORROSION

  • Lavez et cirez le vehicule aussi souvent que possible et maintenez-le propre.
    Effectuez rapidement les retouches de peinture et les réparations des petits dégats de carrosserie.
    Veillez à ce que les troughs d'évacuation de la carrosserie des portes et du hayon ne soient pas obstrués afin d'éviter les accumulations d'eau.
  • Vérifiez si le dessous de la carrosserie n'est pas recouvert de sable, de poussière ou de

sel et laver rapidement à l'eau claire le cas échéant.

NISSAN MAXIMA 2002 - PROTECTION DU VÉHICULE CONTRE LA CORROSION - 1

PRECAUTION

  • Ne nettoyez jamais l'intérieur du vehicule à grande eau mais plutôt à l'aide d'un aspirateur.
  • Il ne faut surtout pas laisser d'eau ou autre liquide entrer en contact avec les organes et pieces électroniques internes du vehicule, car ceci pourrait endommager les organes.

Les produits chimiques qui seront au dégiavage des routes sont extrémement corrosifs et accéléré la formation de rouille et la déterioration des organes qui se trouvent sous la carrosserie tels que le système d'échévement, les conduites d'alimentation d'essence et de freinage, les câbles de freins, la surface extérieure du plancher et les ailes.

En hiver il est recommendé de nettoyer régulièrement le dessous du vehicule.

Pour assurer une protection supplémentaire au vehicule contre la formation de rouille ou la corrosion dans certaines régions, veuillez

consulter un concessionnaire NISSAN local.

8 Entretien et interventions

Necessités d'entretien 8-2

Entretien ordinaire 8-3

Explication des opérations d'entretien 8-3

Précautions d'entretien 8-5

Points de vérification dans le

Circuit de refroidissement du moteur 8-9

Vérification du niveau du liquide de

refroidissement du moteur 8-9

Vidange du liquide de refroidissement du

mateur 8-10

Huile-moteur 8-11

Vérification du niveau d'huile 8-11

Vidange de l'huile-moteur 8-12

Remplacement du filtre à huile-moteur 8-14

Huile de boite de vitesses automatique. 8-14

Temperatures de verification 8-15

Liquide de direction assistée 8-16

Liquide des circuits de freinage et

d'embrayage 8-16

Liquide de lave-glace 8-17

Batterie 8-18

Demarrage à l'aide d'une batterie de

secours 8-19

Courroies d'entrainment 8-19

Bougies d'allumage 8-20

Remplacement des bougies d'allumage 8-20

Filtre à air 8-21

Balais d'essuie-glace de pare-brise 8-21

Nettoyage 8-21

Remplacement 8-22

Frein de stationnement et pédale de frein 8-23

Vérification du frein de stationnement 8-23

Vérification de la pedale de frein 8-23

Freins assistés 8-24

Pédale de débrayage 8-25

Fusibles 8-25

Compartment-moteur 8-25

Habitacle. 8-27

Remplacement de la pile du porte-clés 8-27

Ampoules 8-29

Phares 8-30

Ampoules interieure et extérieure 8-31

Roues et pneus 8-36

Pression de gonflage des pneus 8-36

Types de pneus 8-37

Chaines de pneus 8-37

Changement des roues et pneus. 8-38

NÉCESSITÉS D'ENTRETIEN

Votre nouvelle NISSAN demande un minimum d'interventions et les intervalles d'entretien ont ete prollonges pour vous epargner du temps et de l'argent. Il est cependant indispensable deeffectuer quelques verifications au jour le jour d'une façon reguliere car elles vous permetront de maintainir voe vehicule en bon etat mecanique et de conserver un meilleur rendement du système d'échévement et du moteur.

Le propriétaire est responsable de l'entretien périodique ainsi que de l'entretien général de son vehicule.

Vousetes, en tant que proprietaire du vehicule, le seul a pouvoir garantir que votre vehicule a etecorrectement entretenu.Vous etes un maillon essentiel de la chaine de l'entretien.

Entretien periodique:

Pour vous faciliter la tâche, les volets obligatoires ou optionnels de l'entretien périodique ont été répertoriés et décrits dans le «Guide d'entretien et de service après-vente Nissan». Reportez-vous à ce guide pour vérifier que les volets d'entretien obligatoires sont effectuels à intervalles réguliers sur votre NISSAN.

Entretien général:

L'entretien général englobe les vérifications

8-2 Entretien et interventions

journalières devant être effectues à chaque utilisation normale du vehicule. Elles sont essentielles pour garder votre vehicule en bon état de marche. La responsabilité de procéder régulièrement aux révisions telles qu'elles sont prescrites vous incombe.

Les vérifications d'entretien ordinaire exigent des connaissances mécaniques réduites et un outillage automobile des plus courants.

Nous vous donnons quelques conseils pour les effectuer vous-même, mais vous pouvez les demander à un spécialiste ou si vous préférez à votre concessionnaire NISSAN.

Ou faire réviser votre vehicule:

Si vous véchicule a besoin d'une vérification ou s'il ne marche pas très bien, amenez-le chez un concessionnaire NiSSAN/agréé.

Les techniciens NISSAN sont des spécialistes qui ont reçu une belle formation. Ils sont tenus au courant des toutes dernières nouvelles par l'intermédiaire de bulletins techniques, de conseils et de stages de recyclage réguliers. Ils sont tout à fait qualifiés pour s'occuper des vehicules NISSAN. Ce n'est pas après avoir eu votre vehicule entre les mains qu'ils sauront s'en occuper, mais avant.

VouspouvezfaireconfianceauServiced'entretien devoirtre concessionnaireNISSANcaril

saura s'occuper de votre vehicule de la façon la plus efficace et la plus économique.

ENTRETIEN ORDINAIRE

L'entretien ordinaire doit être effectué d'une façon régulière, chaque fois que le vehicule est utilisé. Nous vous recommendons de suivre les indications qui vous sont données dans ce chapitre. Dés que vous remarquez un bruit, des vibrations ou une odeur anormale, faites vérifier très vite votre vehicule par un concessionnaire NISSAN. N'hésitez pas à lui demander les réparations que vous estimez nécessaires.

Si vous effectuez vous-même certaines révisions et interventions, nous vous demandons d'observer fidèlement la rubrique « Précautions d'entretien » plus loin dans cette section.

EXPLICATION DES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN

L'astérisque (*) indique que des renseignements supplémentaires sont disponibles à ce sujet plus loin dans cette section.

Extérieur du vehicule

Sauf indication contraire, il est recommandé de procéder à l'entretien périodique des éléments repertoriés ci-dessous.

Pneus*: Vérifiez la pression de gonflage avec un manomètre au moins une fois par mois, et toujours avant un long trajet, sans oublier la roue de secours, et maintenez la pression

prescrite. Vérifiéz les pneus pour déceler les traces de dégats, de coupures ou d'usure excessive.

Écrous de roues*: Lors de la vérification des pneus, assurez-vous qu'aucun écrou n'est perdu et vérifie le serrage. Resserrez au besoin.

Permutation des roues*: Les roues doivent etre permutes tous les 12000km

Parallelisme et equilibrage des roues: Si le vehicule tire d'un cote ou de l'autre en ligne droite et sur une route plane, ou en cas d'usure anormale et irregularere des pneus, il peut etre nécessaire de regler le parallelisme des roues.

Si le volant ou les sièges vibrent à vitesse normale de croisière, l'équilibrage des roues peut être nécessaire.

Voutrouvrez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre « Renseignements sur la sécurité des pneus » dans le livre des renseignements de garantie et d'assistance-dépannage.

Pare-brise Nettoyez régulierement le pare-brise. Vérifiez au moins une fois tous les six mois qu'il n'est pas lézardé ou endommagé. Faites réparer si nécessaire par un garage confirmé.

Essuie-glace*: Vérifiez le fonctionnement des essuie-glace et l'état des balais.

Portes et capot-moteur: Assurez-vous que toutes les portes et le capot-moteur, le couvercle de coffre et le hayon fonctionnent convenablement. Assurez-vous également que toutes les serrures fonctionnent convenablement. Graissesiez au besoin. Assurez-vous que le loquet de sécurité du capot l'empêche de s'ouvrir lorsque le loquet primaire est libéré.

Vérifiez également la lubrification lorsque le vehicule est utilisé dans des régions où les routes sont désenneigées avec du sel ou autres matérielux corrosifs.

Éclairage* Nettoyez régulierement les phares. Assurez-vous que tous les phares, feuels d'arret, feuars arrriere, clignotants de direction et autres dispositifs déclairage fonctionnent convenablement et sont fermement montés. Vérifiez également l'orientation des faisceaux des phares.

Intérieur du vehicule

Les vérifications suivantes doivent être effectues régulierement au moment de l'entretien périodique ou du lavage du vehicule.

Témoins et carillons: Assurez-vous que tous les témoins et carillons fonctionnent convenablement.

Essuie-glace et lave-glace*: Assurez-vous que les essuie-glace et les lave-glace fonctionnement convenablement et que les essuie-glace ne laissent pas de traces sur le pare-brise.

Dégivreur de pare-brise: Assurez-vous que l'air sort des bouches de dégivrage en quantité suffisante lorsque le chauffage ou le climaitseur fonctionne.

Volant: Vérifiez s'il n'y a pas de changement dans les conditions de la direction telles que jeu libre, durete de la direction ou bruits anormaux.

Sièges: Vérifiez le fonctionnement des commandes des sièges comme les dispositifs de réglage, les leviers d'inclinaison de dossier, etc., pour vous assurer qu'ils fonctionnent convenablement et que tous les loquets fonctionnent dans toutes les positions. Vérifiez le réglage et le blocage (le cas échéant) des appuis-tête dans toutes les positions.

Ceintures de sécurité: Assurez-vous que tous les éléments des ceintures de sécurité, les boucles, le dispositif d'ancrage, les disposits de réglage et les enrouleurs fonctionnent normalement et sans difficulté, et sont fermement montés. Assurez-vous que les sangles et les ceintures ne sont pas usées, effilochées ni endommagées.

Pédale d'accéléateur: Assurez-vous que la pédale fonctionne normalement, ne se coince ni ne nécessite un effort inhabituel pour la manoeuvrer. Assurez-vous que les carpettes sont bien dégagés de la pédale.

Pédale de débrayage*: Assurez-vous que la pédale de débrayage fonctionne normalement et que son jeu est conforme aux cotes.

Freins: Assurez-vous que les freins ne tirent pas d'un côté lors du freinage.

Pédale de frein et servovrein*: Vérifiez le fonctionnement de la pedale et vérifiez sa course. Vérifiez le fonctionnement des freins assistés. Dégagez bien les carbette de la pedale.

Frein de stationnement*: Assurez-vous que la course du levier est convenable et que le vehicule est fermement immobilisé en pente avec le frein de stationnement serré.

Mécanisme de position P (stationnement) de la boîte-pont automatique: Assurez-vous que le vehicule est fermement immobilisé en pente lorsquè le sélecteur de vitesse est en position P (stationnement) sans serrer les freins.

Sous le capot et sous le vehicule

Les vérifications suivantes doivent être effectues régulierement (lors de chaque plein du réservoir ou de la vidange de l'huile-moteur).

Liquide de lave-glace*: Assurez-vous que le réservoir des lave-glace est suffisamment rempli.

Niveau du liquide de refroidissement du moteur*: Vérifiez le niveau lorsque le moteur est froid.

Radiateur et durites: Assurez-vous que l'avant du radiateur est propre et n'est pas colmaté d'insectes, de feuilles mortes, etc. Assurez-vous que les durites ne sont pas fêlées, déformées, déteriorées ou desserrées.

Niveau de l'huile des circuits de freinage et d'embrayage*: Assurez-vous que le niveau de l'huile des circuits de freinage et d'embrayage est entre les repères MAX et MIN du réservoir.

Batterie*: Vérifiez le niveau d'électrolyte dans chaque élément. Le niveau doit se situer entre les repères MAX et MIN. Le niveau de liquide de la batterie devra être vérifié plus frequently dans le cas des vehicules utilisés sous

un climat très chaud ou dans des conditions d'utilisation difficiles.

Courroies du moteur*: Assurez-vous que les courroies ne sont pas effilochées, usées ni imbibées deGRAISSÉ ou d'huile.

Niveau d'huile-moteur*: Vérifiez le niveau d'huile-moteur sur la jauge après avoir immobilisé le vehicule sur une surface plane et avoir arrêté avoir le moteur.

Niveau* et canalisations de l'huile du circuit de direction assistée: Vérifiez le niveau dans le réservoir avec le moteur arrêté. Vérifiez que les canalisations sont correctement raccordées, neprésentant pas de fuites, de coupures et autres défauts.

Niveau de l'huile de la boîte-pont automatique*: Vérifiez le niveau de la jauge, après avoir placé le sélecteur de vitesse en position P (stationnement), le moteur tournant au ralenti.

Système d'échévement: Assurez-vous qu'aucun dispositif de fixation n'est desserré, fêlé ou percé. Si le bruit de l'échévement semble anormal ou si des odeurs de gaz d'échévement PENETRNT dans l'habitacle du vehicule, recherche immédiatement la cause et procédér à la réparation. (Veuillez vous reporter à la rubrique «Précautions à prendre

lors du démarriage et de la conduite》de la section «5.Démarrage et conduite» en ce qui concerne les gaz d'échéppement (monoxyde de carbone).)

Bas de caisse: Le bas de caisse est souvent exposé à des produits corrosifs comme ceux qui sont utilisés sur les routes verglacées ou pour contrôler la poussière. Il est très importante d'éliminer ces produits pour empêcher la formation de rouille sur les toles de plancher, le chassin, les canalisations d'alimentation et le système d'échéappement. À la fin de l'hiver, le bas de caisse doit être abondamment lavé à l'eau courante en nettoyant, en particulier, les zones d'accumulation rapide de boue et de corps étrangers. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Nettoyage de l'extérieur du vehicule» de la section «7. Aspect et entretien».

Fuites: Recherche les traces de fuite de carburant, d'huile, d'eau ou d'autre liquide sous le vehicule après une période de stationnement. Il est normal que de l'eau goutte sous le climatiseur. En cas de fuite ou d'odeur d'essence, faites effectuer les réparations qui s'imposent immédiatement.

PRECAUTIONS D'ENTRETIEN

Lors de tout travail de vérification ou d'entretien sur le vehicule, prenez toujours les précautions nécessaires pour éviter le risque de blessure ou de dégât au vehicule. Les précautions suivantes doivent être respectées attentivement.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTIONS D'ENTRETIEN - 1

ATTENTION

  • Immobilisez le vehicule sur une surface horizontal, serrez fermement le frein de stationnement et calez les roues pour éviter tout mouvement inopiné du vehicule. Dans le cas d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de changement de vitesses sur N (point mort). Dans le cas d'une boîte de vitesses automatique, placez le selecteur de vitesse en position P (stationnement).
  • N'oubliez pas de placer la clé de contact en position ARRET ou LOCK lors d'un remplacement ou d'une réparation.
  • Voiture vehicule est équipé d'un ventilateur de refroidissement automati

que. Il peut semettre en marcha à tous moments sans prévenir, même si le contact est coupé ou le moteur à l'arrêt. Pour éviter des blessures eventuelles lors d'une intervention dans les parages du ventilateur, commencez toujours par débrancher le cable négatif de la batterie.

  • Si l'intervention à effectuer exige que le moteur tourne, n'approche pas les mains, les vêtements, les cheveux ou les outils des courroies, ventilateurs ou autres organes mobiles.
  • Avant toute intervention sur le vehicule, nous vous conseillons d'attacher ou dePTRirer les vetements amples, et de PTRirer les bagues, montres et autres bijoux.
  • Portez toujours un accessoire de protection des yeux lorsque vous travailliez sur le vehicule.
  • Si le moteur doit être démarré dans un lieu clos, comme un garage par exemple, assurez-vous que ce local

soit ajustement aéré à cause des gaz d'échéppement.

  • Ne travailliez jamais sous le vehicule lorsqu'il n'est supporté que par un cric. Pour tout travail sous le vehicule, supportez la carroserie avec des bâquilles de sécurité.
  • Ne portez pas une cigarette allumée, une flamme ou une source d'étincelle près du carburant et de la batterie.
  • Sur les vehicules équipés d'un moteur à essence doté d'un système d'injection multipoint (MFI), l'entretien du filtré à carburant ou des canalisations de carburant doit être effectué par un concessionnaire NISSAN car les canalisations de carburant sont sous force pression, même lorsque le moteur est arrêté.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

  • Ne travailliez pas dans le compartment-moteur lorsque le moteur est chaud. Arretez le moteur et attendez qu'il refroidisse.
  • Il ne faut jamais brancher ni débrancher la batterie ou tout élément transistorisé lorsque le contact à l'allumage est sous tension.
  • Ne laissez jamais les connecteurs des faisceaux électriques du moteur ou des organes de la boîte de vitesses automatique débranchés lorsque le contact est mis.
  • Évitez tout contact avec de l'huile-moteur et du liquide de refroidissement usages. Des fluides jetés sans précaution risquent de nuire à l'environnement. Suivez toujours les règlements locaux qui s'appliquent à la destruction des fluides de vehicules.

Cette section « 8. Entretien et interventions » donne des directives au sujet des opérations

relativement facies à effectuer par le propriétaire du vehicule.

Un manuel de réparation d'origine NISSAN est également disponible. Veuillez vous reporter à la rubrique «Renseignements sur la commande du manuel de réparation/manuel de l'usager» de la section «9. Données techniques et information au consommateur».

N'oubliez jamais qu'un entretien incomplet ou inapproprié peut provoquer des difficultés de fonctionnement du moteur ou des dispositifs antipollution et risque d'affector la garantie. En cas de doute, consultez toujours le concessionnaire NISSAN.

POINTS DE VERIFICATION DANS LE COMPARTIMENT-MOTEUR

NISSAN MAXIMA 2002 - POINTS DE VERIFICATION DANS LE COMPARTIMENT-MOTEUR - 1

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

Le circuit de refroidissement du moteur est rempli en usine d'une solution d'antigel permanent de haute qualite. Comme la solution antigel contient des produits antirouille, il est inutile d'y ajouter d'autres additifs.

NISSAN MAXIMA 2002 - CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR - 1

PRECAUTION

Lorsque you ajoutez du liquide de refroidissement ou que you le renouvelez, n'utilise qu'un mélange de 50% de liquide de refroidissement antigel NiSSAN d'origine ou d'un produit équivalent et de 50% d'eau déminéralisée ou distilled. L'utilisation de liquide de refroidissement d'une autre catégorie peut être dangereuse pour le circuit de refroidissement.

Température ambienteConcerné antigelEau démi-néralisée ou distillée
°C°F
-35-3050%50%

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

ATTENTION

  • Ne retirez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Le liquide sous pression contenu dans le radiateur risque de provoquer de sérieuses brûlures. Attendez que le moteur et le radiateur soient froids.
  • Veuillez you reporter à la rubrique «Si le moteur surchauffe» de la section «6. En cas d'urgence».
  • Le radiateur est doté d'un bouchon à pression. N'utilise qu'un bouchon du radiateur d'origine NiSSAN pour ne pas endommager le moteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir transparent lorsque le moteur est froid. Si le niveau du liquide est audressous du repère MIN, ajoutez du liquide de refroidissement jusqu'au repère MAX. Si le réservoir est vide, vérifie le niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur lorsque le moteur est froid. Si le niveau est insuffisant, replisssez le radiateur jusqu'au goulot de replissage et replisssez également le réservoir jusqu'au repère MAX.

Si le niveau du liquide de refroidissement doit être rétabli féquèment, faites vérifier le circuit par le concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR - 1

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

  • Les réparations importantes du circuit de refroidissement doivent être effectuées par le concessionnaire NISSAN. Les méthodes

de réparation sont indiquées dans le Manuel de réparation NISSAN approprié.

  • Une réparation mal effectue peut entraîner une diminution des performances du chauffage et une surchauffe du moteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR - 1

ATTENTION

Pour ne pas vous brûler, ne vidangez jamais le liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud.
- Ne retirez jamais le bouchon de radiateurpendant que le moteur est chaud. Le liquide du radiateur est soumis à une forte pression et sa température est très élevé.
- Évitez de toucher le liquide de refroidissement usage. En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de dégraissage pour les mains et ce, dés que possible.
- Ne laïsez pas le liquide de refroidissement usage à la portée des enfants et des animaux domestiques.

  1. Pour ouvrir le robinet d'eau du chauffage,

procedez comme suit:

  • Amenez la clé de contact de OFF (arrêt) sur ON (marche).
  • Tournez la commande de température du chauffage ou de la climatisation sur la position maximum et coupe le contact (clé sur OFF).

  • Ouvrez le robinet de vidange en bas du radiateur et enlevez le bouchon de replissage.

  • Faites attention de ne pas renverser de liquide sur les courroies.
  • Le liquide de refroidissement usage devra être jeté conformément aux reglementations locales. Veuillez les vérifier.
  • Une fois que le liquide de refroidissement est ecoué, fermez le robinet de vidange du radiateur à fond.
  • Faites lentement le plein du mélange approprié d'antigel et d'eau déminéralisée ou distillée. Remplissez le réservoir jusqu'àu niveau MAX. Remettez le bouchon de remplissage en place.
  • Faites démarrer le moteur et laissez-le chauffer jusqu'à sa température normale de fonctionnement. Emballez le moteur à 2 ou 3 reprises sans charge. Observe le ther

momètre de liquide de refroidissement. Il ne doit pasprésenter de signes de surchauffe.

  1. Arrêtez le moteur. Attende qu'il soit complètement froid pour refaire l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'àu goulot de replissage du radiateur. Remplissez le réservoir jusqu'àu niveau MAX. Vérifiez que le robinet de vidange ne présente pas de signes de fuites.
  2. Vérifiez de nouveau le niveau du liquide refroidissement à la fin d'une journée de conduite.

HUILE-MOTEUR

NISSAN MAXIMA 2002 - HUILE-MOTEUR - 1

VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUIL

  1. Rangez le vehicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.
  2. Laissez tournier le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne sa température de fonctionnement normal.
  3. Arrêtez le moteur. Attendez plus de 10 minutes pour que l'huile returne dans le carter.
  4. Retirez laJAuge et essuyez-la avec un linge propre.Remettez ensuite laJAuge en place.

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUIL - 1

  1. Retirez de nouveau la jauge et vérifie le niveau d'huile qui doit arriver entre les deux repères (H et L). Si le niveau d'huile est au-dessous du repère L, enlevez le bouchon de replissage d'huile et rétablissez le niveau avec l'huile recommandaee. Ne rémplissez pas trop.
  2. Vérifiez de nouveau le niveau avec la jauge.

Il est normal de rajouter de l'huile entre les vidanges ou pendant la période de rorage. Ceci dépend uniquement des conditions de conduite.

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUIL - 2

PRECAUTION

Le niveau d'huile doit être vérifié régulierement. L'utilisation du vehicule avec un niveau d'huile insuffisant peut endommager le moteur, or de tels dégats ne sont pas couverts par la garantie.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

VIDANGE DE L'HUILE-MOTEUR

  1. Rangez le vehicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.
  2. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'ilatteigne sa température de fonctionnement normal.
  3. Arretez le moteur et attendez plus de 10 minutes.
  4. Placez un écipient approprié sous le bouchon de vidange.
  5. Enlevez le bouchon de replissage d'huile.

  6. Enlevez le bouchon de vidange avec une clé et vidangez l'huile complètement.

Si le filtré à huile doit être remplace, faites-le lors de la vidange d'huile. Veuillez consulter plus loin de la section «Huile-moteur» pour connaître le Replacement du filtré à huile.

NISSAN MAXIMA 2002 - VIDANGE DE L'HUILE-MOTEUR - 1

PRECAUTION

Faites attention aux risques de brûlures car l'huile-moteur est chaude.

L'huile usagee doit etre mise au rebut de maniere appropriee.
- Vérifiez les règlements locaux en la matière.
7. Nettoyez le bouchon de vidange et remettez-le en place avec une rondelle neuve. Serrez fermement le bouchon de vidange avec une clé.

Couple de serrage du bouchon de vidange:

29 à 39 N·m (22 à 29 pi-lb)

Ne serrez pas excessivement.

  1. Remplissez le carter avec l'huile recom

mandée et remettez le bouchon de replissage en place.

Veuillez you reporter à la rubrique «Carburants et lubrifiants recommends et contenances» de la section «9. Données techniques et information au consommateur» quant à la vidange et la contenance du carter d'huile.

La vidange et la contenance dépendant de la température de l'huile et de la durée de la vidange. N'utilise ces specifications qu'à titre indicatif seulement. Utilisez toujours la jauge pour déterminer s'il y a suffisamment d'huile dans le moteur.

  1. Démarrez le moteur.

Vérifiez le bouchon de vidange en cas de fuites et resserrez-le au besoin.

  1. Artréze le moteur et attendez au moins 10 minutes. Vérifiez de nouveau le niveau d'huile avec la jauge et rétablissez-le au besoin.
    11.Jetez l'huile usagée de maniere appropriée.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

ATTENTION

  • Un contact prolongé ou repété avec de l'huile moteur usageée peut provoquer le cancer de la peau.
  • Évitez autant que possible de toucher l'huile. En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de dégraissage pour les mains et ce, aussitôt.
  • Ne laïsez pas l'huile usagée à la portée des enfants.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À HUILE-MOTEUR

  1. Rangez le vehicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.
  2. Arretez le moteur.
  3. Desserrez le filtré à huile avec une clé à démonter les filtrés à huile. (Selon le mode de moteur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser une clé spéciale de type à chapeau. En cas de doute, veuillez vous adresser au concessionnaire NISSAN.) Enlevez le filtré en le tournant à la main.

NISSAN MAXIMA 2002 - REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À HUILE-MOTEUR - 1

ATTENTION

Faites attention aux risques de brûlures car l'huile-moteur est chaude.

  1. Nettoyez avec un linge propre la surface de montage du filtre sur le bloc-moteur.
    Enlevez toute trace de joint en caoutchouc sur la surface de montage au moteur.
  2. Enduisez le joint en caoutchouc du filtre neuf de l'huile-moteur propre.
  3. Vissez le filtré en place jusqu'à ce qu'une légère résistance soit ressentie. Serrez ensuite de plus de 2/3 de tour.

Couple de serrage du filtré à huile:

14,7 à 20,6 N·m (10,85 à 15,19 pi-lb)

  1. Demarrez le moteur et s'assurer que le filtre ne coule pas. Corrigez au besoin.
  2. Arrétez le moteur et attendez quelques minutes. Vérifiez de nouveau le niveau d'huile et rétablissez-le au besoin.

HUILE DE BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE

NISSAN MAXIMA 2002 - HUILE DE BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - HUILE DE BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE - 2

ATTENTION

  • N'approchez pas les mains, les bijoux ou les vêtements des organes mobiles du moteur en marche, notamment près du ventilateur et de la courroie d'entrainment.
    L'huile de boite de vitesses automatique est un poison et doit donc être conservée hors de la portée des enfants dans un bidon étiqueté.

TEMPÉRATURES DE VÉRIFICATION

  • Il faut vérifier le niveau du liquide en fonction de la gamme de température élevée (HOT) de la jauge après que les conditions suivantes ont été réunies:

a) le moteur doit être améné à sa température normale de fonctionnement.
b) le vehicule doit avoir roulé pendant au moins 5 minutes.
c) la température du liquide de la boîte de vitesses automatique doit être comprise entre 50 et 80^ (122 et 176^ ).

  • Il est possible de vérifier le niveau du liquide entre 30 et 50^ (86 et 122^ ), à partir de la gamme de basse température (COLD) de la jauge; il faut dans ce cas faire chauffer le moteur au préalable. Procedez à la verification avant de mettre le vehicule en marche. Il faut toute fois vérifier le liquide par la suite à partir de la gamme de température élevée (HOT) de la jauge.
  • Rangez le vehicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement.

NISSAN MAXIMA 2002 - TEMPÉRATURES DE VÉRIFICATION - 1

  1. Mettez le moteur en marche et déplacez le sélecteur de vitesse en le faisant passer sur chaque vitesse de la gamme. Àpès avoir passé le levier de changement de vitesse sur toute la gamme, amenez-le sur la position P (stationnement).
  2. Contrôlez le niveau du liquide lorsque le moteur tourne au ralenti.
  3. Sortez la jauge de niveau d'huile et essuyez-la avec un morceau de papier sans peluches.
  4. Remettez-la en place dans son conduit en la poussant jusqu'au fond.

  5. Ressortez la jauge de niveau d'huile et interprétez l'indication du niveau. Si le niveau du liquide est trop bas dans l'une ou l'autre gamme, en rajoutez par le conduit de replissage.

NISSAN MAXIMA 2002 - TEMPÉRATURES DE VÉRIFICATION - 2

PRECAUTION

  • Ne remplissez pas trop.
  • N'utilise que de l'huile pour boîte de vitesses automatique d'origine Nissan Canada ou de l'huile NISSAN Matic D (États-Unis continentaux et Alaska). Du liquide Dexron™ III/Mercon™ ou un équivalent peut également être utilisé. Hors des États-Unis continentaux et de l'Alaska, veillez vous adresser à un concessionnaire NISSAN pour plus de précisions sur les liquides appropriés et notamment sur la ou les marques préconisées de liquide pour boîte de vitesses automatique Dexron™ III/Mercon™.

NOTE:

Si le vehicule a roule pendant un long

moment et à grande vitesse, en circulation dense en été ou s'il a servi à tirer une remorque, l'interprétable exacte du niveau du liquide sera difficile à effectuer. Il faut alors attendre 30 minutes environ pour laisser le liquide refroidir suffisamment.

LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE

NISSAN MAXIMA 2002 - LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE - 1

Vérifiez le niveau du liquide du réservoir de direction assistée.

La graduation HOT sera utilisé pour une vérification à chaud de l'huile entre 50 et 80^ (122 et 176^ ) et la graduation COLD sera prise pour une vérification à froid de l'huile entre 0 et 30^ (32 et 86^ ).

NISSAN MAXIMA 2002 - LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE - 2

PRECAUTION

  • Ne faites pas déborder.
    Utilisez le liquide PSFII d'origine NISSAN ou un équivalent.

LIQUIDE DES CIRCUITS DE FREINAGE ET D'EMBRAYAGE

NISSAN MAXIMA 2002 - LIQUIDE DES CIRCUITS DE FREINAGE ET D'EMBRAYAGE - 1

Vérifiez le niveau du liquide dans le réservoir. Si le niveau est au-dessous du repère MIN ou si le témoin des freins s'allume, ajoutez de l'huile DOT 3 jusqu'àu repère MAX. Si de l'huile doit être ajoutée fréquèment, faites vérifier le circuit par le concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - LIQUIDE DES CIRCUITS DE FREINAGE ET D'EMBRAYAGE - 2

ATTENTION

N'utilisez que de l'huile propre. De l'huile de qualite inférieure ou souillée peut endommager les circuits de frei

LIQUIDE DE LAVE-GLACE

nage et d'embrayage. Les liquides de mauvaise qualité endommagent les freins et par conséquent réduisent la capacité de freinage.

NISSAN MAXIMA 2002 - LIQUIDE DE LAVE-GLACE - 1

PRECAUTION

Ne faites pas tomber de liquide de frein sur les surfaces peintes. Si du liquide tombe sur la peinture, lavez tout de suite à l'eau claire.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

Lorsque le témoin du lave-glace s'allume, ajoutez du liquide. Ajoutez un solvant de nettoyage à l'eau. En hiver, utilisez un antigel de lave-glace. Veuillez vous reporter aux recommandations du fabricant pour les rapportes de mélange.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

ATTENTION

L'antigel est un poison et doit donc être conservé dans un bidon étiqueté hors de la portée des enfants.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

N'utilisez pas d'antigel de circuit de refroidissement du moteur dans le laveglace, car la peinture risquerait d'être endommagée.

BATTERIE

La batterie doit toujours etre propre et seche. Si la batterie est sulfatée, nettoyez-la avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau.
Assurez-vous que les connexions sont propres et fermement serrées.
- Si le vehicule doit rester immobilisé pendant 30 jours ou plus, débranchez le cable de la borne négative de la batterie (—) pour éviter sa décharge.

NISSAN MAXIMA 2002 - BATTERIE - 1

ATTENTION

  • Il ne faut jamaisapprocher de flamme ni d'etincelle pres de la batterie qui dégage de l'hydrogène, un gaz très explosif. Evitez tout contact de I'électrolyte avec la peau, les yeux, les vêtements ou les surfaces peintes. Après avoir touché une batterie ou un bouchon de batterie, ne vous frottez pas les yeux. Lavez-vous bien les mains. En cas de contact de I'électrolyte avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez immidiatement à grande eau pendant 15 minutes et veuillez consulter un médecin.

  • Il ne faut pasmettrele moteur en marche si I'electrolyte de la batterie est a un niveau bas. S'il n'y a pas siffisamment d'electrolyte dans la batterie,la charge risque d'être trop elevée et ainsi creer de la chaleur, réduire la durée de vie de la batterie, voire provoquer une explosion.

  • Lorsque vous travailliez sur la batterie ou à proximé, portez toujours une protection des yeux ajusté et en-levez bijoux, etc.
  • Les cosses et les bornes de batterie et autres accessoires de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Lavez-vous les mains après les avoir touchés.
  • Tenez la batterie hors de portée des enfants.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Vérifiez le niveau d'électrolyte dans chaque élément. Le niveau doit arriver entre les repères MAX et MIN.

Si le niveau de l'electrolyte est insuffisant, ajoutez de l'eau distilled dans les éléments jusqu'àu niveau de I'indicateur. Ne replisssez pas excessivement.

Le niveau de liquide de la batterie devra être vérifié plus féquement dans le cas des vehicules utilisés sous un climat très chaud ou dans des conditions d'utilisation difficiles.

  1. Déposez les bouchons des éléments.
  2. Versez de l'eau distilled dans les éléments

COUROIES D'ENTRAJINEMENT

jusqu'au repere MAX.

  1. Remontez les bouchons.

DÉMARRAGE À L'AIDE D'UNE BATTERIE DE SECOURS

Si le moteur doit être démarré à l'aide d'une batterie de secours, veuillez vous reporter à la rubrique «Démarrage à l'aide d'une batterie de secours» de la section «6. En cas d'urgence». Si le moteur ne démarre pas de cette façon, la batterie du vehicule peut être défectueuse. Veuillez consulter un concessionnaire NiSSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - DÉMARRAGE À L'AIDE D'UNE BATTERIE DE SECOURS - 1
Points de verification de tension

SDI0141

NISSAN MAXIMA 2002 - DÉMARRAGE À L'AIDE D'UNE BATTERIE DE SECOURS - 2

ATTENTION

Assurez-vous que la clé de contact est en position OFF ou LOCK. Le moteur pourrait autrement se mettre brusquement en marche.

  1. Examine les courroies pour deceler les traces d'usure, de coupures, de détiérioration, de taches d'huile, ou de desserrage. Si une courroie est en mauvais état ou desserrée, faites-la replacer ou régler par le concessionnaire NISSAN.

  2. Faites vérifier la tension et l'état des courroies régulièrement, conformément au tableau d'entretien périodique de ce manuel.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Assurez-vous que le moteur et le contacteur d'allumage sont arrêtés et que le frein de stationnement est serré.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

PRECAUTION

Utilisez une douille correspondant bien aux bougies qui seront retirees, car une douille mal adaptee risque de les endommager.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

d'effectuer le remplacement des bougies le cas échéant.

Il faut absolument utiliser les bougies d'alumage préconisées ou leur équivalent.

Bougies d'allumage à extrémité en platine

La longévite des bougies d'allumage à extrémité en platine étant supérieure à celle des bougies classiques, il est inutil de les replacer aussi souvent. Conformez-vous aux indicateurs du programme d'entretien mais ne réutilise jamais ces bougies en les nettoyant et réglant l'écartement de leurs electrodes.

Demandez à un concessionnaire NiSSAN

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

L'objet de filtré n'est pas lavable ni réutilisable. Il faut le replacer aux intervalles d'entretien. Veuillez vous reporter au Guide de réparation et d'entretien fourni séparément pour connaître les intervalles d'entretien. Lors du replACEMENT du filtré, essuyez l'intérieur et le dessus du carter de filtré à air avec un chiffon.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 3

ATTENTION

  • Vous risquez de vous brûler ou de brûler un tiers si vous mettez le mo

teur en marche avec le filtrre à air enlevé, dont la fonction, outre de filtrer l'air, est d'arrêté les retours de flamme du moteur. Si le filtrtre n'est pas monté, vous pourriez être atteint. Ne conduisez jamais avec le filtrtre enlevé. Faites attention quand vous travailliez sur le moteur alors que le filtrre à air est enlevé.
- Il ne faut jamais verser de carburant dans le boitantier de papillon ou essayer demettrele moteur en marche avec le filtré à air retire. Ceci pourraitcauseur de graves blessures.

BALAIS D'ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

NISSAN MAXIMA 2002 - BALAIS D'ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE - 1

PRECAUTION

  • Àprous avoir remplace les balais d'essuie-glace, remettez les bras d'essuie-glace dans leur position d'origine. Sinon ils risquent d'être endommagés en cas d'ouverture du capot.
    Assurez-vous que le balai de l'essuie glace touche le pare-brise. Si ce n'est pas le cas, le bras risque d'être endommaged par la pression du vent relatif.
  • Des balais d'essuie-glace usés rayent le pare-brise, ce qui gène la visibilité du conducteur.

NETTOYAGE

Si le pare-brise n'est toujours pas propre malgré l'utilisation du lave-glace ou qu'un balai d'essuie-glace broute, cela signifie qu'il doit y avoir de la cire ou un autre matériel sur le balai ou sur le pare-brise.

Nettoyez le pare-brise avec une solution de lavage ou un détermeng doux jusqu'à ce qu'il

ne se forme plus de sillons avec l'eau de rençage.

Essuyez les balais avec un chiffon imbibé d'une solution de lavage ou un détergent doux et rincer à l'eau claire. Remplacez les balais si le pare-brise n'est pas correctement nettoyé alors que les balais sont propres.

NISSAN MAXIMA 2002 - NETTOYAGE - 1

REEMPLACEMENT

Remplacez les balais d'essuie-glace lorsqu'ils sont usés.

  1. Tirez le bras de l'essuie-glace.
  2. Appuyez sur l'axe et enlevez le balai d'essuie-glace.
  3. Montez un nouveau balai sur le bras d'essuie-glace. Engagez le balai à fond jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

FREIN DE STATIONNEMENT ET PÉDALE DE FREIN

NISSAN MAXIMA 2002 - FREIN DE STATIONNEMENT ET PÉDALE DE FREIN - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - FREIN DE STATIONNEMENT ET PÉDALE DE FREIN - 2

Passez de la cire sur le capot en faisant attention de ne pas boucher le giclaur du lave-glace, qui dans ce cas ne fonctionnera plus normalement. Si de la cire est rentrée dans les trouss du giclaur, retirez-la avec une aiguille ou une épingle fine.

NISSAN MAXIMA 2002 - FREIN DE STATIONNEMENT ET PÉDALE DE FREIN - 3

VÉRIFICATION DU FREIN DE STATIONNEMENT

À partir de la position de repos, tirez lentement le levier du frein de stationnement vers le haut en le tenant fermement. Si le nombre de déclics ne correspond pas au nombre indiquédans l'illustration, veuillez communiquer avec le concessionnaire NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - VÉRIFICATION DU FREIN DE STATIONNEMENT - 1

VÉRIFICATION DE LA PÉDALE DE FREIN

Vérifiez la course de la pédale de frein en mesurant la distance entre la surface supérieure de la pédale et la tôlerie du plancher du vehicule, le moteur en marche. Si la course n'est pas conforme à la valeur donnée dans l'illustration, veuillez communiquer avec le concessionnaire NISSAN.

Freins auto-reglables

Ce vehicule est équipé de freins autoréglables.

Les freins à disque sont auto-reglés à chaque pression sur la pédale.

NISSAN MAXIMA 2002 - Freins auto-reglables - 1

ATTENTION

Veuillez consulter un concessionnaire NISSAN au cas où la course de la pédale ne redeviendrait pas normale.

Indicateurs d'usure des plaquettes de frein

Les plaquettes des freins à disque du vehicule sont dotées d'indicateurs d'usage audibles. Lorsqu'il est temps de replacer les plaquettes, l'indicateur d'usage produit un grincement aigu pendant la marche du vehicule et ce, que vous appuyez ou non sur la pédale de frein. Faites alors vérifier les freins aussi tôt que possible.

Dans certaines conditions de conduite ou climatiques, il se peut que les freins produits occasionnellement un bruit tel que couinement ou sifflement. Un bruit occasionnel des freins lors d'un freinage léger à modéré est normal et n'acte pas le fonctionnement ou les performances du système de freinage.

Faites effectuer les contrôles périodiques

des freins aux intervalles indiqués. Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter au Guide de réparation et d'entretien fourni séparément pour connaître les intervalles d'entretien.

FREINS ASSISTÉS

Vérifiez le fonctionnement des freins assistés en procédant comme suit:

  1. Sollicitez et relâchez la pedale de frein à plusieurs reprises, moteur arrêté. Passez à l'étape suivanteès que le déplacement de la pedale (intervalle de course) est identique d'une pression de la pedale à l'autre.
  2. Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le moteur. La pédale doit descendre légèrement.
  3. Appuyez sur la pédale de frein et arrêtez le moteur. Maintenez la pédale ainsi pendant environ 30 secondes. La pédale ne doit pas bouger.
  4. Faites fonctionner le moteur pendant 1 minute sans enforcer la pédale de frein, puis arrêtez-le. Appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein. La course de la pédale doit graduèlement diminuer à mesure que la dépression se dissipe dans le servofrein.
    Si les freins ne fonctionnent pas convenable

ment, veuillez communiquer avec le concessionnaire NiSSAN.

PÉDALE DE DÉBRAYAGE

NISSAN MAXIMA 2002 - PÉDALE DE DÉBRAYAGE - 1

Appuyez sur la pédale de débrayage avec la main et assurez-vous que la garde est conforme aux valeurs données dans l'illustration. Si la garde est insuffisante ou excessive, veuillez communiquer avec le concessionnaire NISSAN.

FUSIBLES

NISSAN MAXIMA 2002 - FUSIBLES - 1

PRECAUTION

N'utilisez jamais un fusible d'ampérage supérieur à celui qui est spécifique sur le couvercle de la boîte à fusibles. Ceci pourrait endommager le système électrique ou causeur un incendie.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

COMPARTIMENT-MOTEUR

Si un dispositifé électrique ne fonctionne pas,
verifiez si un fusible n'a pas sauté.

  1. Assurez-vous que le contact est coupé à l'allumage et le commutateur des phares est tourné à la position OFF.
  2. Ouvrez le capot-moteur.
  3. Retirez le couvercle des fils-fusibles.
  4. Retirez le fusible avec l'outil d'extraction de fusible.
  5. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible neuf.

  6. Si le fusible neuf saute de nouveau, faites vérifier le circuit électrique par le concessionnaire NiSSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - COMPARTIMENT-MOTEUR - 1

Fils-fusibles

Si un dispositif électrique ne fonctionne pas alors que les fusibles sont en bon état, vérifie les fils-fusibles et replacer ceux qui sont fondus. Utilisez toujours des pieces d'origine NISSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - Fils-fusibles - 1

HABITACLE

Si un dispositif electrique ne fonctionne pas, verifiez si un fusible n'a pas saute.

  1. Assurez-vous que le contact est coupé à l'allumage et le commutateur des phares est tourné à la position OFF.
  2. Tirez et ouvre le couvercle de la boite à fusibles.
  3. Retirez lefuseibavec l'outil d'extraction de fusible.
  4. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible neuf.

  5. Si le fusible neuf saute de nouveau, faites vérifier le circuit électrique par le concessionnaire NISSAN.

REEMPLACEMENT DE LA PILE DU PORTE-CLÉS

NISSAN MAXIMA 2002 - REEMPLACEMENT DE LA PILE DU PORTE-CLÉS - 1

Procedez comme suit:

  1. Ouvrez le couvercle en vous aidant d'un outil approprié.
  2. Remplacez la pile par une neue.
    Nous recommendons l'utilisation d'une pile

Sanyo CR2025 ou une pile équivalente.

Assurez-vous que le côte est tourné vers le bas.

  1. Refermez le couvercle correctement.
  2. Appuyez sur une touche du porte-clés à deux ou trois reprises pour vérifier qu'elle fonctionne normalement.

Adressez-vous à votre concessionnaire NISSAN qui vous aidera à replacer la pile.

En cas de retrait de la pile pour une raison autre que son remplacement, vérifietz tous jours comme indiqued en 4.

Veillez à ne pas toucher une plaquette de circuits et une borne de la batterie.
- Ne jetez pas la pile n'importe où pour ne pas polluer l'environnement. Vérifiez toujours les règlements locaux concernant la destruction des piles.
- Le portec-clés est étanche à l'eau; il est toutefois recommendé de l'essuyer immédiatement si elle a été mouillée.
Lors du changement de la pile, faites très attention que de la poussière ou de l'huile ne tombe pas sur le porte-clés.

Avertissement FCC:

Tout changement ou modification qui n'est pas exprésément approuvé par le responsable de la conformité à la réglementation FCC du fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet apparéil. Ce dispositif est conforme à Part 15 des FCC Rules et à RSS-210 d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causeur de brouillages nuisibles et (2) ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

NISSAN MAXIMA 2002 - REEMPLACEMENT DE LA PILE DU PORTE-CLÉS - 2

PHARES

Remplacement des ampoules de phare à xénon — faisceaux-code

NISSAN MAXIMA 2002 - PHARES - 1

ATTENTION

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

HAUTE TENSION

Les phares à xénon engendrent une haute tension. N'essayez pas de modifier ou démonter les ampoules afin de ne pas subir d'électrocution. Faites-les replacer par un concessionnaire agrée NISSAN. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Phares et clignotants» dans la section «2. Instruments et commandes».

Remplacement d'une ampoule
halogène de phare —
faisceaux-route

Le phare est du type semi-scellé et compte une ampoule (à halogène) replacable. L'ampoule peut être replacée depuis le compartment-moteur, sans avoir à déposer le phare.

NISSAN MAXIMA 2002 - HAUTE TENSION - 1

PRECAUTION

L'ampoule contient du gaz halogène sous pression. L'ampoule peut casser en cas de rayure ou de chic.

Lors de la manutention de l'ampoule, net touche jamais l'enveloppe de verre.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1

  1. Débranchez le cable négatif de la batterie.
  2. Tournez le connecteur pour le desserrer.
  3. Déposez l'ampoule. Il ne faut pas secuér ni tourner l'ampoule en la déposant.
  4. Posez une ampoule neue en procédant dans l'ordre inverse de la dépose.

Il est généralement inutile de régler de nouveau le faisceau après le remplacement de l'ampoule. Néanmoins, si un réglage est nécessaire, veuillez vous adresser au concessionnaire NiSSAN.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

PRECAUTION

  • Ne touchez pas l'ampoule.
    Utilisez toujours une ampoule ayant la même puissance en watts et le même numero que l'ampoule d'origine. Puissance (watts) 60 Numéro de l'ampoule HB3
  • Ne laïsez pas l'ampoule retiree du reflecteur pendant trop longtemps car la poussiere, l'humidite et la fumee peuvent pénétrer dans le boitier du phare et déregler l'éclairage.

AMPOULES INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE

AmpôulesPuissance(Watts)Numéro de l'ampôule
Clignotants avant21T20
Feux de gabarit5T10
Feux de position avant3,8T10
Phare antibrouillard (si le vehicule enest équipé)Communiquez avec un concessionaire agréé NISSAN.
Feux arrêté combinés
Clignotant21T20
Feux d'arrêt/aririère21/5T20
Phare de recul13T16
Feux de position arrière3,8T10
Feu de plaque d'immatriculation5
Feu d'arrêt surélevé (si le vehiculeen est équipé)21T20
Plafonnier10
Lampe de lecture avant10
Éclairage du marchepied2,7161
Feu de compartment à bagages3,4158
Éclairage du miroir de courtoisie (si le vehicule en est équipé)1,4

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1
Méthode de remplacement

Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C ou D. Pour remplaçer une ampoule, déposez d'abord l'optique ou le couvercle.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 2

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 3

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 4

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 5
Lecture avant (sans toit ouvrant)

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 6
(avec toit ouvrant)
Plafonnier

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 7

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 8
Eclairage du coffre

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 9
Feu de plaque d'immatriculation

SDI1335

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 10

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 11

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 12

ROUES ET PNEUS

NISSAN MAXIMA 2002 - ROUES ET PNEUS - 1
Pression maximale de gonflage

DI1033M

Pour les crevaisons, veuillez vous reporter à la rubrique «Crevaison» de la section «6. En cas d'urgence».

PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS

Pression maximale de gonflage

Ne dépassez pas la pression maximale de gonflage donnée sur le flanc des pneus.

Pression de gonflage des pneus

Vérifiez la pression de gonflage des pneus (y compris celle de la roue de secours) au moins une fois par mois, et toujours avant un long

trajet. Une mauvaise pression de gonflage peut afferter la durée des pneus et la conduite du vehicule. La pression doit être vérifiée lorsque les pneus sont FROIDS. Les pneus sont FROIDS si le vehicule est resté au moins 3 heures à l'arrêt ou s'il a roulé pendant moins de 1,6 km à vitesse modérée. La pression de gonflage des pneus à FROID figure sur une étiquette collée sur le couvercle du compartment de la console.

NISSAN MAXIMA 2002 - PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS - 1

ATTENTION

  • Des pneus mal gonflés peuvent éclater et cause un accident.
  • La charge utile de votre vehicule est spécifiée sur l'étiquette signalétique des pneus. Ne dépassez pas la charge utile du vehicule. Une surcharge de votre vehicule risque de se traduire par une usure rapide des pneus, un déplacement sans sécurité par suite d'une rupture prematurée ou des caractéristiques médiocres de tenue de route, ceci pouvant également mener à un accident grave. Un chargement au-delà de la capacité

specifiée risque également de se traduire par une panne aux autres organes du vehicule.

  • Avant de partir pour un long voyage, ou chaque fois que le vehicule est lourdement chargé, vérifie la pression des pneus à l'aide d'un manometre pour vous assurer qu'elle corresponde bien aux specifications.
  • Ne conduisiez pas à plus de 140~km / h (85 mi/h) à moins que le vehicule ne soit chaussen de pneus grande vitesse. À plus de 140~km / h (85 mi/h) les pneus normaux peuvent éclater, le conducteur perdre le contrôle de son vehicule et être blessé.
  • Vous trouvrez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre «Renseignements sur la sécurité des pneus» dans le livre de garantie et d'assistance-dépannage.

TYPES DE PNEUS

NISSAN MAXIMA 2002 - TYPES DE PNEUS - 1

PRECAUTION

En cas de remplacement et de changement d'un ou des pneus, assurez-vous que les quatre pneus sont de même type (exemple pneu d'été, pneu toute saison ou pneu neige) et de même structure. Voitre concessionnaire NISSAN est en mesure de vous donner toutes les informations utiles concernant le type, la taille, la classification de vitesse et la disponibilité des pneus. Les pneus de rechange ont quelles une vitesse de reférence inférieure à celle de la classification des pneus montés en usine et ne correspondant pas à la vitesse maximum du vehicule. Ne dépassez jamais la classification de vitesse maximum des pneus.

Vous trouvez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre «Renseignements sur la sécurité des pneus » dans le livre de garantie et d'assistance-depannage.

Pneu toute saison

NISSAN recommendes les pneus de toute saison sur certains modèle asin de bénéficier de bonnes performances toute l'année, même sur les routes enneigées ou glacées. Les pneus toute saison sont reconnus par l'inscription TOUTE SAISON ou M&S sur la paroi latérale du pneu. Les pneus neige ont une(Meilleure) traction que les pneus toute saison et seront plus appréciés dans certaines zones.

Pneus d'été

NISSAN recommende les pneus d'etre sur certains modèle as fin de bénéficier de measles performances sur les routes sèches. La performance des pneus d'etre est diminuée sur les routes enneigées ou gelées. Les pneus d'etre n'ont pas d'indication de traction M&S sur la paroi laterale.

En cas de conduite sur routes enneigées ou gelées, NISSAN recommende de prévoir à l'avance les pneus NEIGE ou de TOUTESAISON sur les quatre roues.

Pneus neige

Si les roues doivent être chaussées de pneus de neige,CHOISISSEZ des pneus de taille et de charge équivalentes à celles des pneus d'origine, au risque demettre en cause la sécurité

et la tenue de route de votre vehicule.

En prince les pneus neige ont des vitesses de classification inférieure à celle des pneus montés en usine et risquent par conséquent de ne pas correspondre à la vitesse maximum du vehicule. Ne dépassez jamais la vitesse de classification inscrite sur le pneu.

Si vous conduisiez votre vehicule sur des routes enneigées ou verglacées, NISSAN recommends dechauser les quatre roues de pneus NEIGE (SNOW) ou TOUTES SAISONS (ALL SEASON).

Pour obtenir uneadhérence supplémentaire sur routes verglacées,des pneus à crampons peuvent être utilisés.Certaines régions interdisent l'utilisation de tels pneus et il est bon de vérifier le code de la route avant de monter les pneus à crampons. Sur chaussées sèches ou glissantes,les pneus d'hiver à crampons ne donneont qu'uneadhérence médiocre et risquent de facilitier le dérapage des roues comparé aux pneus d'hiver sans crampons.

CHÂINES DE PNEUS

Certaines régions ou pays interdisent l'utilisation des chaînes. Avant de poser des chaînes vérifier la règlementation locale. Si les chaînes sont autorisées, vérifie qu'elles sont de la bonne taille pour votre vehicule et les poser en

suivant les instructions du fabricant. Utilisez exclusivement des chaînes S de catégorie SAE car les autres types de chaînes risquent d'endommager le vehicule. Utilisez des tendeurs de chaînes quand ils sont commandés par le fabricant de chaînes de façon à ce que la fixation soit solidement réalisée. Les maillons d'extrémité flottants des chaînes doivent être immobilisés ou supprimés pour éviter tout endommagement par effet de frottement sur les ailes ou sous le chassin. Dans la mesure du possible, évitez de trop chirger le vehicule lorsque les chaînes sont posées. De plus, en cas d'utilisation de chaînes conduisez toujours plus lentement car votre vehicule risque d'être endommagé et/ou ses performances et sa tenue de route réduites.

Ne posez jamais de chaînes sur une roue de secours provisoire. N'utilise jamais les chaînes sur des routes sèches.

NISSAN MAXIMA 2002 - CHÂINES DE PNEUS - 1

CHANGEMENT DES ROUES ET PNEUS

Permutation des roues

NISSAN recommende de permuter les roues tous les 12 000 km.

Couple de serrage des écrous de roue: 108 N·m (80 ft-lb)

Veuillez you reporter à la rubrique «Crevaison» de la section «6. En cas d'urgence» pour les méthodes et les couples de serrage des écrous de roue.

NISSAN MAXIMA 2002 - Couple de serrage des écrous de roue: 108 N·m (80 ft-lb) - 1

ATTENTION

  • Vérifiez et réglez la pression des pneus après avoir permute les roues.
  • Resserrez les écrous de roue après les 1000 premiers kilomètres suivant le montage d'une roue (également après le remplacement d'une roue par suite d'une crevaison).
  • N'incluez pas le pneu de rechange T ou un pneu de rechange quelconque de petite taille dans la permutation des pneus.
  • Vous trouvez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre «Renseignements sur la sécurité des pneus» dans le livre de garantie et d'assistance-dépannage.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 2
Usure et état des pneus

ATTENTION

  • Les pneus doivent être vérifiés régulièrement pour déceler les traces d'usure, de fendilitation, de boursouflement ou la présence de corps étrangers dans les sculptures. En cas d'usure excessive, de craquelures, de boursouflements, les pneus doivent être replacés.

  • Les pneus d'origine comportent un indicateur d'usure; lorsque cet indicateur est visible, le pneu doit être remplaced.

  • Une réparation mal effectuee risque de provoquer de sérieuses blessures. Si le pneu d'une roue de secours doit etre réparé,veuillez commuiquier avec le concessionnaire NISSAN.
  • Vous trouvez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre «Renseignements sur la sécurité des pneus » dans le livre de garantie et d'assistance-dépannage.

Remplacement des roues et des pneus

Lors du remplacement d'un pau, montez toujours un pau de même dimension, de même classification de vitesse et de même indice de charge que le pau d'origine. Veuillez vous reporter à la rubrique «Spcifications» de la section «9. Données techniques et information au consommateur» qui donne les types et taillres recommendés des paus et des roues.

NISSAN MAXIMA 2002 - Remplacement des roues et des pneus - 1

ATTENTION

L'utilisation de pneus autres que les pneus recommendés, ou le montage de pneus de construction (diagonal, diagonal-ceinture et radial) ou de type différents, peut afferter le comfort, le freinage, la conduite, la garde au sol, la distance entre les pneus et la carrosserie, la distance pour les chaînes antidérapantes, l'étalonnage de l'indicateur de vitesse, le réglage du faisceau des phares et la hauteur des pare-chocs. Des accidents peuvent en résultat avec risques de blessures graves.
Si les roues doivent etre changées pour une raison ou une autre, remplacez toujours par des roues au deport identique.Des roues de deport differente provoquent l'usure prematurée des pneus,degradent les caractéristiques du comportement routier et réduisent l'efficacité des disques de

frein. Ce dernier phénomène se traduit par une perte d'efficacité de freinage ou une usure prématurée des plaquettes des freins.

  • Ne montez pas une roue ni un pneu déformé même après une réparation. De telles roues ou pneus peuvent partager des défauts de structure et se rompre sans averissement.
  • Il est déconseilé d'utiliser des pneus rechapés.
  • Vous trouvez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre «Renseignements sur la sécurité des pneus» dans le livre de garantie et d'assistance-dépannage.

Équilibrage des roues

Des roues mal équilibriées amoindrissant la tenue de route du vehicule et la durabilité des pneus. Les roues peuvent finir par se déséquilibrer après un certain temps. Il est par conséquent recommendé d'en vérifier l'équilibrage régulièrement.

L'équilibrage des roues doit être effectué avec

les roues retirees du vehicule. L'équilibrage des roues avant sans les déposer du vehicule peut endommager la boîte de vitesses.

Voutrouvrez de plus amples renseignements concernant les pneus au chapitre «Renseignements sur la sécurité des pneus» dans le livre des renseignements de garantie et d'assistance-depannage.

Entretien des roues

  • Lavez les roues lors du lavage du vehicule pour les garder propres.
  • Nettoyez le côte intérieur des roues lorsque les roues sont déposées ou lors du lavage du bas de caisse du vehicule.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les roues.
  • Vérifiez régulièrement les jantes des roues et relevez les traces de coupure ou d'usure qui pourrait entrainer une perte de pression des pneus ou une mauvaise étanchée des talons.
  • NISSAN recommende de cirer les roues pour les protégger des sels de route dans les régions où de tels sels sont utilisés pendant l'hiver.

Roue de secours (roue de secours provisoire de type T)

Si la roue de secours provisoire de type T doit être utilisée, respectez les précautions suivantes, faute de quoi le vehicule risque d'être endommagé, voire même causeur un accident.

NISSAN MAXIMA 2002 - Roue de secours (roue de secours provisoire de type T) - 1

PRECAUTION

La roue de secours provisoire de type T n'est prevue que pour des cas d'urgence. Elle doit etre remplacee par une roue chaussee d'un pneu standard dans les plus brefs delais.
- Conduisez avec soin quand la roue de secours provisoire de type T est montée.

Évitez de prendre des virages brusques et de freiner brutalement avec ce genre de roue.

  • Vérifiez périodiquement la pression de gonflage de la roue de secours provisoire de type T et maintenez-la à 420 kPa (60 lb/ po^2 , 4,2 bar).

  • Maintenez toujours la pression de gonflage des pneus de secours pleine dimension (si le vehicule en est équipé) à la pression recommandée pour les pneus normaux comme indiqué sur l'étiquette des pneus. Pour connaître l'emplacement de l'étiquette des pneus, veuillez vous reporter à la rubrique «Étiquette des pneus» de la section «9. Données techniques et information au consommateur».

  • Ne conduisez pas le vehicule à plus de 80 km/h (50 mi/h).
  • N'utilisez jamais de chaînes de pneus sur les roues de secours provisoire de type T car elles ne peuvent se fixer correctement et risquent d'endomager le vehicule.
  • En cas de conduite sur neige ou sur glace, il est préférible d'utiliser la roue de secours provisoire de type T à l'arrière et de garder les roues d'origine à l'avant (roues d'entrainment). Ne posez des chaînes que sur les

deux roues avant d'origine.

La bande de roulement du pneu de secours provisoire de type T s'use plus vite que celle du pneu d'origine. Remplacez la roue de secours provisoire de type T des que l'indicateur d'usure apparait.
- Étant donné que la roue de secours provisoire de type T est plus petite que la roue d'origine, la garde au sol est réduite. Ne roulez pas sur des obstacles afin de ne pas endomgar le vehicule et ne faites pas laver le vehicule dans une station de lavage automatique car il risquerait de rester coince.
- N'utilise pas la roue de secours provisoire de type T sur un autre vehicule.
- N'utilisez pas plus d'une roue de sé-cours provisoire de type T à la fois.
- Ne tirez pas une remorque avec une roue de secours provisoire de type T.

AGENDA

9 Données techniques et information au consommateur

Carburants et lubrifiants recommends et contenances 9-2

Recommendations relatives à l'huile-moteur et au filtré à huile. 9-5

Indice de viscosité SAE commande 9-6

Frigorégène et lubrifiants de climatisationur recommends. 9-7

Spécifications 9-8

Moteur 9-8

Roues et pneus 9-9

Cotes et poids 9-9

Lors de déplacements ou de l'immatriculation de votre vehicule à l'étranger. 9-10

Identification du vehicule. 9-10

Plaque d'identification du vehicule (VIN) 9-10

Numero d'identification du vehicule (Numero de chassis) 9-10

Numéro de série du moteur 9-11

Étiquette d'homologation 9-11

Étiquette du dispositif antipollution 9-11

Étiquette des pneus 9-12

Fiche signalétique du climatiseur 9-12

Pose de la plaque d'immatriculation avant 9-13

Renseignements sur le chargement du vehicule 9-14

Expressions 9-14

Détermination de la capacité de charge d'un vehicule 9-14

Astuces de chargement 9-15

Traction d'une remorque 9-15

Limites maximales de charge. 9-16

Sécurité de remorquage 9-17

Classification uniforme de la qualite des pneus. 9-19

Garantie du dispositif antipollution 9-20

Renseignements sur la commande du Manuel de réparation/Manuel de l'usager 9-21 En cas de collision 9-21

Les données ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances réelles peuvent être légèrement différentes. Suivez toujours les directives données à la section « 8. Entretien et interventions » pour déterminer les contenances appropriées.

Contenances (approximatives)Spécifications recommendées
LitresMesures américainesMesures impériaries
Carburant7018-1/2 gal15-3/8 galEssence sans plomb avec indice antidétonant (octane) d'au moins 91 (RON 96)*1
Huile-moteur*6Vidange et contenanceAvec changement de filtré à huile4,04-1/4 qt3-1/2 qtRepère d'homologation API*2, *3API catégorie SG/SH, huile de conservation d'énergie I & II ou API catégorie SJ, huile de conservation d'énergie*2, *3ILSAC catégorie GF-I & GF-II*2, *3
Sans changement de filtré à huile3,73-7/8 qt3-1/4 qt
Circuit de refroidissementAvec réservoir7,78-1/8 qt6-3/4 qtLiquide de refroidissement antigel d'origine NISSAN ou équivalent
Réserveoir0,87/8 qt3/5 qt
Huile pour boîte de vitesses manuelleAPI GL-4, viscosité SAE 80W-90 seulement
Huile pour boîte de vitesses automatiqueRemplissez au niveau approprié conformément auxdirectives de la section «8. Entretien et interventions » .Huile pour boîte de vitesses automatique d'origine Nissan Canada*4PSFII d'origine NISSAN ou équivalent
Huile pour direction assistéeLiquide de frein d'origine NISSAN*5 ou DOT 3 (US FMVSS N° 116) équivalent
Liquide des circuits de freinage et d'embrayage
Graissse universelleNLGI N° 2 (à base de lithium)
Frigorigène du circuit de climatiseurHFC-134a (R-134a)*7
Lubrifiants du circuit de climatiseurNissan A/C System OilType S ou produit strictement équivalent

1: Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Carburant recommandié» plus loin dans cette section.
2: Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Recommendations relatives à l'huile-moteur et au filtre à huile» plus loin dans cette section.
3: Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Indice de viscosité SAE recommandé» plus loin dans cette section.
4: Il est possible d'utiliser également du liquide Dexron™ III/Mercon™ ou un équivalent. Hors des États-Unis continentaux et de l'Alaska, veuilliez vous adresser à un concessionnaire NISSAN afin d'obtenir de plus amples précisions sur les liquides appropriés, y compris les marques préconisées d'huile de boite de vitesses automatique Dexron™ III/Mercon™.
5: Disponible aux États-Unis continentaux chez un concessionnaire NISSAN.
6: Pour de plus amples renseignements sur la vidange d'huile, veuillez vous reporter à la rubrique «Huile-moteur» dans la section «8. Entretien et interventions».
*7: Pour de plus amples renseignements sur la fiche signalétique du climatiseur, veuillez vous reporter à la rubrique «Identification du vehicule» plus loin dans cette section.
*E: Le liquide PSFII d'origine NiSSAN, le liquide de boite de vitesses automatique Nissan Canadien, le liquide pour boite de vitesses automatique DexronTMll/Mercon™ ou un liquide équivalent peut également eteutisé.

CARBURANT RECOMMANDÉ

Utilisez une essence super sans plomb ayant un indice antidetonant (octane) d'au moins 91 (RON 96).

Lorsqu'il n'y a pas d'essence super, il sera possible d'utiliser provisoirement une essence ordinaire sans plomb ayant un indice antidetonant (octane) de 87 (RON 91).

Cependant, il est recommandé d'utiliser une essence super sans plomb pour obtenir le maximum de performance du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - CARBURANT RECOMMANDÉ - 1

PRECAUTION

L'utilisation d'un carburant différent risque d'endommager sérieusement le dispositif antipollution et peut également influer sur la couverture de la garantie.

N'utilisez jamais d'essence à teneur en plomb, car le catalyseur à trois voies serait irrémédiablement endommagé.

Essence de nouvelle formule

Certains fournisseurs de carburant produitmentenant des essences de nouvelle formule.

Ces essences sont spécialement conçues pour réduire les émissions du vehicule. NISSAN appuie tous les efforts qui sont faits pour obtenir un air plus propre et, lorsqu'elles sont disponibles, nous vous sugérons d'utiliser ces nouvelles essences.

Essence contenant des substances oxygénées

Certaines stations-service vendent de l'essence qui contient des éléments oxygénés tels que l'éthanol, le MTBE et le methanol, mais n'en avertissant pas toujours clairment le client. NiSSAN ne saurait recommender une essence dont la teneur en substances oxygénées et la compatibilité avec votre vehicule ne sont pas clairment définies, d'ailleurs en cas de doute, NiSSAN vous demande de poser la question au gérant de la station-service.

Si vous utilisez un mélange d'essence, veuillez prendre les précautions suivantes qui vous permettront d'éviter les problèmes de performance ou les pannes du circuit de carburant de votre vehicule.

  • Prenez une essence sans plomb dont l'indice d'octane ne dépasse pas les valeurs recommandées pour les essences sans plomb.
  • Les mélanges, sauf les mélanges à l'al

cool méthylique, ne doit pas contenir plus de 10% de produits oxygénés (le taux de MTBE peut aller jusqu'à 15% ).

  • Les melanges au methanol ne doivent pas contenir plus de 5% de methanol (alcool méthylique, alcohol de bois). Ils doivent également contenir un taux approprié de cosolvents et d'inhibiteurs anti-corrosifs car des melanges au methanol mal dosés endommagent le circuit de carburant du vehicule et entrainent des problèmes de performances. Actuellement, il n'est pas possible de définir si tous les melanges au methanol sont adaptés aux vehicules NISSAN.

Si après avoir utilisé un mélange vous constatéz des problèmes tels que calage du moteur ou démarrage difficile alors que le moteur est chaud, changez immédiatement pour une essence mormale ou un mélange à faible teneur en MTBE.

Faites attention de ne pas renverser de l'essence sur la carrosserie car les produits oxygénés détiorent les peintures.

Additives pour essence

NISSAN ne recomende pas l'utilisation d'additifs pour essence ( comme un nettoyant d'injecteur de carburant, une suralimentation de

l'indice d'octane, un suppresseur de dépôt sur soupape d'admission, etc.) qui sont vendus dans le commerce. Beaucoup de ces additifs sont conçus pour l'élimination du caoutchouc, du vernis ou d'un dépôt et peuvent contérer un solvant actif ou des ingrédients similaires pouvant être dangereux pour le système de carburant et le moteur.

Indice antidétonant (octane)

Dans la plupart des régions de l'Amérique du Nord, utilisez de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane d'au moins 87 ou 91 (indice antidétonant). Il est néanmoins possible d'utiliser de l'essence sans plomb ayant un indice antidétonant de 85 dans les régions de haute altitude de plus de 1 219 mètres (4 000 pieds) comme le Colorado, le Montana, le Nouveau Mexique, l'Utah, le Wyoming, le nord-est du Nevada, le sud de l'Idaho, l'ouest du Dakota du Sud, l'ouest du Nebraska et les régions du Texas situées directement au sud du Nouveau Mexique.

L'utilisation d'essence sans plomb avec un indice antidétonant inférieur à l'indice indiqué ci-dessus peut provoquer des cliquetis persistants (les cliquetis sont un bruit metallique du moteur). De tels cliquetis peuvent finir par endommager le moteur. En cas de cliquetis importants, même lors

d'utilisation d essence ayant un indice antidétonant approprié, ou si les cliquetis se manifestent à vitesse de croisière sur route plane, faire effectuer les réparations qui s'imposent par le concessionnaire NISSAN. Le fait de négliger de faire effectuer de telles réparations constitue une utilisation abusive du vehicule dont NISSAN ne peut pas être tenu pour responsable.

Le mauvais calage de l'allumage peut provoquer des cliquetis, l'auto-allumage du moteur ou sa surchauffe. De tels phénomènes provoquent une consommation excessive de carburant et des risques de dégât au moteur. Si de tels symptômes sont observés, faites vérifier le vehicule par un concessionnaire NISSAN ou tout autre établissement compétent.

Cependant, il est possible que vous remarquiez des bruits de cognement par allumage de temps en temps au cours d'une accelération ou en côte. Ceci n'est pas anormal, d'ailleurs lorsque le moteur est a pleine charge ces cognements par allumage permettent de réduire la consommation de carburant.

Repère d'homologation API

NISSAN MAXIMA 2002 - Indice antidétonant (octane) - 1

Symbole API service

NISSAN MAXIMA 2002 - Indice antidétonant (octane) - 2

ST10293

RECOMMANDATIONS RELATIVES À L'HUILE-MOTEUR ET AU FILTRE À HUILE

Choix de l'huile appropriée

Pour assurer une longue durée de service et de bonnes performances au moteur, il est essentiel deCHOISIR une huié de qualité et de viscosité convenables. NiSSAN recomende d'utiliser une huié à faible friction (huié à conservation d'énergie) pour réduire la consommation en carburant et économiser l'énergie. Les huiés n'ayant pas le label de qualité spécifique ne doivent pas être utilisées

car elles peuvent cause des dommages au moteur.

Seules les huiles portant le repere d'homologation de l'American Petroleum Institute (API) à l'avant du bidon doivent être utilisées. Ce type d'huile remplace les catégories API SG ou SH et conservation d'énergie I & II existantes.

Si vous ne parvenez pas à tracer une huile-moteur portant le repère d'homologation API, vous pourrez utiliser une huile API SG/SH, une huile à conservation d'énergie I & II ou API SJ, conservation d'énergie. Une huile de désignation SG ou SH simple ou combinée à d'autres

categories (SG/CC ou SG/CD, par exemple) peut également être utilisée si vous ne parvenez pas à tracer une huile avec le repère d'homologation API. Vous pouvez également utiliser une huile ILSAC GF-I & GF-II.

Des huiles synthétiques et minérales peuvent être utilisées dans le moteur de votre vehicule NISSAN. Toutefois, ces huiles doivent se conformer aux indices de viscosité SAE et de qualité API spécifiés pour votre vehicule. Ne mélangez jamais en même temps dans le moteur de votre vehicule des huiles minérales et des huiles synthétiques.

Additifs d'huile

NISSAN ne recommende pas l'utilisation d'additifs d'huile; ils ne sont pas nécessaires si vous utilisez le bon type d'huile et si vous observez les périodicités d'entretien.

Toute huile renferment des impuretés ou qui a déjà servi ne doit pas être utilisée une seconde fois.

Indice de viscosité de l'huile

L'indice de viscosité de l'huile ou son épais-. seur varie suivant la tempéure. Étant donné cet effet caractéristique, il est essentiel que l'indice de viscosité de l'huile-moteur soit choisi suivant la tempéature ambiente dans laquelle le vehicule est appelé à rouler jusqu'à

la prochaine vidange d'huile. Le tableau intitulé Indices de viscosité SAE commandés mentionne les indices de viscosité recommendés pour les températures ambiantes anticipées. Le fait deCHOISIR un indice de viscosité autre que celui qui est recommendé risque de causer de sérieux dommages au moteur.

Choix du filtré à huile approprié

Votre vehicule neuf est equipoé d'un filtre à huile d'origine NISSAN de première qualité. Pour effectuer le remplacement du filtre à huile, utilisez un filtre à huile ou un modele équivalent pour les raisons qui sont décrites dans le paragraphe intitulé Intervalles de remplacement.

Intervalles de remplacement

Les intervalles de remplacement de l'huile et du filtré à huile de votre moteur sont basés sur l'utilisation d'huiles et de filtres de qualité recommandée. L'emploi d'une huile et d'un filtré à huile d'une qualité autre que cette qui est recommandée, ou des intervalles de remplacement plus espaces risquent d'écourter la durabilité du moteur. Les dommages provoqués à un moteur par suite d'un entretien inapproprié ou de l'utilisation d'une huile et d'un filtré à huile de qualité ou d'indice de viscosité inappropriés ne sont pas des cas couverts par la garantie des vehicules neufs

NISSAN. Voiture moteur a ete rempli d'une huile-moteur de premiere qualite a la fin de son assemblage. L'huile n'a pas lieu d'être remplacemente avant le premier intervalde vidange recommande. Les intervalles de remplacement de I'huile et du filtre a huile dependent de la facon dont le vehicule est conduit. Une utilisation dans les conditions ci-apres peut exiger un remplacement plus frquent de I'huile et du filtre a huile.

  • déplacements répétés sur de courtes distances en hiver
  • déplacement en milieu poussièreux
  • régime de ralenti maintenu pendant de longues périodes
  • déplacement avec une remorque

INDICE DE VISCOSITÉ SAE RECOMMANDÉ

Température ambiente anticipée avant vidange suivante

HUILE POUR MOTEUR A ESSENCE

NISSAN MAXIMA 2002 - INDICE DE VISCOSITÉ SAE RECOMMANDÉ - 1

TI1028-C

L'huile de viscosité SAE 5W-30 est préférende pour toutes les températures ambiantes.L'huile de viscosité SAE 10W-30 et10W-40 peut être utilisée si la température

est supérieure à -18^ (0^)

FRIGORIGENE ET LUBRIFIANTS DE CLIMATISEUR RECOMMANDÉS

Le climatiseur de ce vehicule NISSAN devra etre recharge avec un frigorigene HFC134a (R-134a) et une huié lubrifiante d'origine NISSAN de catégorie S pour climatiseur, ou un produit strictement équivalent.

NISSAN MAXIMA 2002 - FRIGORIGENE ET LUBRIFIANTS DE CLIMATISEUR RECOMMANDÉS - 1

PRECAUTION

L'utilisation de tout autre frigorigène ou lubricifant, porte gravement préjudice au système de climatisation et réclame le remplacement des éléments du climatiseur.

Le frigorigène HFC-134a (R-134a) utilise sur votre vehicule NISSAN n'est pas nuisible à la couche d' ozone de la Terre. Bien que ce frigorigène n'affecte pas l'atmosphère terrestre, certaines reglementations publiques exigent que les frigorigènes vidangés lors de l'entretien des systèmes de climatisation automobile soient récapérés et recyclés. Le

concessionnaire NiSSAN dispose de techniciens formés et de l'équipement nécessaire pour recuperer et recycler le frigorigène du système de climatisation.

En cas d'intervention sur le climatiseur de votre vehicule, faites appel à un concessionnaire NiSSAN.

MOTEUR

ModèleVQ35DE
TypeÀ essence, 4 temps
Disposition des cylindres6 cylindres, disposés en V de 60°
Alésage et coursemm (po)95,5 x 81,4 (3,760 x 3,205)
Cylindréecm3 (po3)3.498 (213,45)
Ordre d'allumage1-2-3-4-5-6*
Régime de ralentitr/mnReportez-vous à l'étiquette de contrôle des émissions du vehicule collée sur la surface intérieure du capot.
Calage de l'allumage (avant P.M.H.)degrés tr/mn
Pourcentage de CO au ralenti (sans air)%
BougiesStandardPLFR5A-11
Option de servicePLFR4A-11, PLFR6A-11
Écartement des électrodes des bougies (normal)mm (po)1,1 (0,043)
Fonctionnement de l'arbre à camesChaîne de distribution

NISSAN MAXIMA 2002 - PRECAUTION - 1
Le système d'allumage par etincelle de ce vehicule respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.

ROUES ET PNEUS

RoueTypeDimensionDéport mm (po)
Aluminium16 x 6-1/2JJ40 (1,57)
17 x 7JJ40 (1,57)*2
17 x 7JJ (option)45 (1,75)*3
PneusClassiquesP215/55R16 91H
P215/55R17 93H
P225/50R17 93V
Roue de secoursClassiques*1
T125/70D16
T125/90D16
T135/70D16
T135/90D16

1: En option
2: Pour P215/55R17 93H
*3: Pour P225/50R17 93V

COTES ET POIDS

Longueur hors toutmm (po)4.863 (191,5)
1.785 (70,3)
Largeur hors toutmm (po)1.430 (56,3)*3
1.440 (56,7)*4
Hauteur hors toutmm (po)1.450 (57,1)*5
Voie avantmm (po)1.530 (60,2)*1
1.520 (59,8)*2
Voie arrêtémm (po)1.510 (59,4)*1
1.500 (59,1)*2
Empattementmm (po)2.750 (108,3)
Poid total autorisé en chargekg (lb)
Poid maximal autorisé aux essieuxReportez-vous à l'étiquette d'homologation collée sur le montant de serrure du côté conducteur.
Avantkg (lb)
Arrièrekg (lb)

1: Modèles avec roues de 16x6.5JJ et 17x7JJ (déport 40 mm (1,57 po))
2: Modèles avec jantes en aluminium de 17x7JJ (déport 45 mm (75 po))
3: Modèles avec dimension des pneus P215/55R16 91H
4: Modèles avec dimension des pneus P225/50R17 93V
*3: Modèles avec dimension des pneus P215/55R17 93H

LORS DE DÉPLACEMENTS OU DE L'IMMATRICULATION DE VOTRE VEHICULE À L'ETRANGER

Lors de déplacements dans un pays étranger, assurez-vous d'abord qu'il est possible de vous procurer le carburant approprié au vehicule.

L'utilisation d'un carburant ayant un indice d'octane insuffisant risque d'endommager le moteur. Tous les vehicules équipés de moteur à essence doivent fonctionner avec de l'essence sans plomb, évitez par conséquent les régions où un tel carburant n'est pas vendu.

Lors du transfert d'immatriculation du vehicule dans un autre pays, etat, province ou district, il peut s'avérer indispensable de modifier le vehicule afin qu'il soit conforme aux lois et réglementations locales.

Les lois et règlements régissant les dispositifs antipollution et les normes de sécurité des vehicules automobiles varient selon les pays ou les provinces. De ce fait, les caractéristiques techniques du vehicule peuvent différer.

Lorsqu'un vehicule doit'être immatriculé dans un pays étranger ou une autre province,les modifications nécessaires,son transport et les frais d'immatriculation sont à la charge de l'usager. NiSSAN dénie toute responsabilité à cet égard.

IDENTIFICATION DU VÉHICULE

NISSAN MAXIMA 2002 - IDENTIFICATION DU VÉHICULE - 1

PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN)

La plaque portant le numero d'identification du vehicule est fixe a l'endetroit illustré. Ce numero constitue l'identification du vehicule et sert a son immatriculation.

NISSAN MAXIMA 2002 - PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN) - 1

NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (numéro de châtssis)

Le numero estgrave comme il est indiqued sur l'illustration.

NISSAN MAXIMA 2002 - NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (numéro de châtssis) - 1

NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR

Le numero de série figure à l'emplacement illustré, sur le moteur.

NISSAN MAXIMA 2002 - NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR - 1

ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION

L'étiquette d'homologation du vehicule est collée sur l'emplacement illustré. Sur cette éti-quette figurent le poids total autorisé en charge (PTAC), le poids total autorisé aux essieux (PTAE), le mois et l'année de fabrication, le numéro d'identification du vehicule (NIV) et autres renseignements importants qui concernent le vehicule. Veuillez consulter l'étiquette en détail.

NISSAN MAXIMA 2002 - ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION - 1

ÉTIQUETTE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION

L'étiquette du dispositif antipollution est fixée comme il est illustré.

NISSAN MAXIMA 2002 - ÉTIQUETTE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - ÉTIQUETTE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION - 2

ÉTIQUETTE DES PNEUS

L'étiquette des pressions de gonflage à froid est collée sur le couvercle du compartment de console.

FICHE SIGNALÉTIQUE DU CLIMATISEUR

La fiche signalétique du climatiseur est collée sur la surface interieure du capot comme il est illustré.

NISSAN MAXIMA 2002 - FICHE SIGNALÉTIQUE DU CLIMATISEUR - 1
Support de la plaque d'immatriculation

NISSAN MAXIMA 2002 - FICHE SIGNALÉTIQUE DU CLIMATISEUR - 2
Trous de fixation

NISSAN MAXIMA 2002 - FICHE SIGNALÉTIQUE DU CLIMATISEUR - 3

NISSAN MAXIMA 2002 - FICHE SIGNALÉTIQUE DU CLIMATISEUR - 4
Vis a oeillet

NISSAN MAXIMA 2002 - FICHE SIGNALÉTIQUE DU CLIMATISEUR - 5

Pour poser la plaque d'immatriculation avant, procedede comme suit:

Avant de fixer la plaque, vérifie que toutes ces pièces sont dans le sac en plastique.

  • Support de plaque
  • Écrou en J x 2
  • Vis x 2
  • Vis à oeillet x 2

  • Posez provisoirement la plaque d'immatri-culation; alignez les points A du fascia du pare-chocs avant et les trous B du support de plaque.

  • Retirez le support de la plaque d'immatri-culation.
  • Percez soigneusement deux trough pilots avec une mèche de 10 mm (0,39 po) de diamètre sur les emplacements marqués. (Veillez à ce que la mèche ne dépasse que le fascia pour ne pas endommager l'écrou.)
  • Rentrez les oeillets dans le trou du fascia.
  • Rentrez un tournevis à tête plate dans le trou de l'oeillet et ajoutez un tour de 90^ à la piece .
  • Rentrez un écrou en J dans le support de

plaque d'immatriculation, puis posez la plaque sur le fascia.

  1. Fixez le support de plaque d'immatriculation avec des vis.
  2. Fixez la plaque d'immatriculation avec des boulons de 14 mm (0,55 po) de long maximum.

RENSEIGNEMENTS SUR LE CHARGEMENT DU VEHICULE

NISSAN MAXIMA 2002 - RENSEIGNEMENTS SUR LE CHARGEMENT DU VEHICULE - 1

ATTENTION

  • Il est extrémement dangereux de se placer dans le compartment bagages du vehicule pendant la marche. En cas de collision, les personnes dans cette partie courent davantage le risque d'être gravement blessées ou tuées.
  • Ne laïsez personne s'asseoir dans une partie du vehicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité.
  • Veiliez à ce que tout le monde dans votre vehicule soit sur son siege et utiliser correctement sa ceinture de sécurité.

EXPRESSIONS

Avant de charger le vehicule, il est important de vous familiariser avec les expressions suivantes:

  • Poids en ordre de marche (poids réel du vehicule) - poids du vehicule composé de l'équipement standard et en option, fluides,

outils de secours et pneus de secours. Ce poids ne comprend pas les passagers et le chargement.

  • PNB (Poids brut du vehicule) - poids en ordre de marche plus poids total des passagers et du chargement.
  • PTAC (Poids total autorisé en charge) - poids total maximum (avec charge) spécifique pour le vehicule.
  • PTAE (Poids total autorisé aux essieux) - poids maximum (avec charge) spécifique pour l'essieu avant ou arrêté.

DETERMINATION DE LA CAPACITÉ DE CHARGE D'UN VEHICULE

La capacité de charge d'un vehicule se déterminé à partir du poids et non à partir de l'espace disponible. Un porte-bagages par exemple, un porte-bicyclette, un porte-bagages de capote, ou autre équipement de ce type n'augmentent pas la capacité de charge du vehicule.

Comment déterminer la capacité de charge:

Lepoids du vehicule se détermine à l'aide d'une échelle commerciale que vous trouvez serotonin aux points d'arrêt et de vérification des camions, soit dans les carrières de gravier,

silos de grains, ou encore dans les usines de recyclage de la ferraille.

  1. Determinine le poids en ordre de marche du vehicule.
  2. Comparez le poids en ordre de marche avec le poids total autorisé en charge spécifique pour votre vehicule afin de déterminer la charge qu'il peut encore recevoir.
  3. ÀpRESchargeMENT (des marchandises et des passagers) pesez de nouveau pour déterminer s'il n'y a pas dépassement du PTAC ou du PTAE. Si le PTAC est dé-passé, retirez une partie du chargement. Si le PTAE n'est dépassé que sur l'essieu arrêté ou sur l'essieu avant, déplacez la charge ou en enlevez selon les besoin.

ASTUCES DE CHARGEMENT

Le GVW ne doit pas dépasser le PTAC ou le PTAE qui figurent sur l'étiquette d'homo-Logation.
- Ne chargez pas les essieux avant et arrrière jusqu'à la valeur du PTAE car alors le PTAC serait dépassé.

NISSAN MAXIMA 2002 - ASTUCES DE CHARGEMENT - 1

ATTENTION

  • Calez bien le chargement pour qu'il ne glisse pas ou ne se déplace pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de siege. Un chargement mal maintainu pourrait entraîner des blessures corporelles graves en cas d'arrêt brusque ou de collision.
  • Ne chargez pas le vehicule au-delà de son PTAC ou au-delà du PTAE maximum des essieux arrêté et avant, ce qui risquerait de provoquer la casseture de certaines pieces, ou de modifier le comportement du vehicule, pouvant entraîner la perte de contrôle avec blessure corporelle.
  • La surcharge du vehicule réduit la durabilité du vehicule. Les pannes provoquées par une surcharge ne sont pas couvertes par la garantie.

NISSAN MAXIMA 2002 - ATTENTION - 1

Ce vehicule a principalement ete concu pour le transport des passagers et des bagages. N'oubliez pas que la traction d'une remorque impose des contraintes supplémentaires au groupe motopropulseur, a la direction, au circuit de freinage et aux autres elements du vehicule.

Les renseignements concernant les possibités de remorquage ainsi que l'équipement spécial nécessaire sont disponibles auprès des concessionnaires NISSAN qui peuvent fournir le Guide de remorquage NISSAN.

LIMITES MAXIMALES DE CHARGE

Poids total des remorques

Ne tirez jamais une remorque dont le poids total dépasse 454 kg (1 000 lb). Le poids total admissible de la remorque est égal au poids de la remorque plus le poids de son chargement. Une traction de charge supérieure à 454 kg (1 000 lb) ou l'utilisation d'équipment de remorquage inapproprié peut affecter la conduite du vehicule, son freinage et ses performances.

Outre les charges de la remorque elle-même, la capacité de remorquage de votre vehicule dépend également des endroits sur lesquilles vous comptez rouler. Une charge appropriée à un remorquage sur autoroute plate devra être réduite en cas de pente raide ou de faible traction (par exemple sur les rampes d'accès glissantes).

NISSAN MAXIMA 2002 - Poids total des remorques - 1

ATTENTION

Les garanties NISSAN ne couvrent pas les dégats au vehicule ni les blessures résultat de méthodes de remorquage inappropriées. Le Guide de remorquage

NISSAN (États-Unis uniquement) fournit des informations sur la capacité de remorquage et sur l'équipment spécial requis. Vous pourrez vous le procurer chez un concessionnaire/agréé NISSAN.

Poids au timon

Maintenez la charge au timon entre 9 et 11% de la charge totale de la remorque. Si la charge au timon devient excessive, répartissez la charge pour qu'elle soit correcte.

NISSAN MAXIMA 2002 - Poids au timon - 1

NISSAN MAXIMA 2002 - Poids au timon - 2

TI1012M

Poids total en charge du vehicule et poids maximal autorisé aux essieux

Le poids total autorisé en charge (PTAC) ne doit pas dépasser le poids indiqué sur l'éti-quette d'homologation. Le poids total du vehicule est égal au poids du vehicule vide plus le poids des passagers, des bagages, de l'atte-lage, du poids au timon de la remorque et de tout autre équipement supplémentaire. De plus, le poids maximal autorisé à l'essieu avant et à l'essieu arrêté, ne doit pas dépasser le poid total autorisé aux essieux (PTAE) figurant sur l'étiquette d'homologation.

DIAGRAMME DE POIDS ET CARACTERISTI-QUES DE REMORQUAGE Unité: kg (lb)
POIDS MAXIMUM DE REMORQUAGE454 (1 000)
POIDS MAXIMUM AU TIMON49 (110)

SECURITE DE REMORQUAGE

Attelage de remorque

Choisissez un attelage approprié au vehicule et à la remorque. Vous pouvez acheter un attelage de remorque d'origine NiSSAN chez votre concessionnaire NISSAN au Canada. Assurez-vous que l'attelage est fermement fixé au vehicule pour éviter tout risque de blessures ou de dégats provoqués par le roulis de la remorque sous l'effet du vent, des chaussées accidentées ou lorsque le vehicule double un gros camion.

NISSAN MAXIMA 2002 - Attelage de remorque - 1

PRECAUTION

  • N'utilisez pas des attelages montés sur l'essieu.
    L'attelage ne doit pas etre fixe aux pare-chocs ni en affercter le fonctionnement amortisseur.
  • Ne modifiez jamais le système d'échévement du vehicule ou le circuit de freinage lors du montage d'un attelage.
    Pour réduire le risque de dommages supplémentaires si le vehicule est heurté par l'arrière, retirez dans la mesure du possible l'attelage et/ou la partie de réception lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Bouchez ensuite les orifices des boulons afin que les fumées, l'eau ou la poussière n'entrent pas dans le compartment passager.
  • Vérifiez régulierement que les boulons de montage du dispositif d'attelage sont correctement fixés.

Pression des pneus

  • Lors de la traction d'une remorque, la pression des pneus doit être augmentée aux pressions à froid recommendées, indiquées sur l'étiquette des pneus (à l'intérieur du couvercle de la console centrale).
  • L'etat, la dimension et l'indice de charge des pneus de la remorque ainsi que leur pression de gonflage, doivent être conformes aux cotes du fabricant de la remorque et des pneus.

Châînes de sécurité

Montez toujours les chaînes de sécurité entre le vehicule et la remorque. La chaine doit être croisée et fixée à l'attelage et non pas au pare-chocs ou à l'essieu du vehicule. Laissez suffisamment de mou à la chaine pour permettre de négocier les virages.

Éclairage des remorques

L'éclairage des remorques doit être conforme au code de la route. Lors de la préparation d'un connecteur électrique de remorquage, reliez les feuels de freinage et les feuels arrêté du circuit électrique du vehicule à un point entre le capteur et le contacteur des feuels d'arrêt ou le contacteur d'éclairage.

Freins de remorque

Si la remorque est équipée d'un circuit de freinage, assurez-vous qu'il est conforme aux réglementations fédérales et convenablement posé.

NISSAN MAXIMA 2002 - Freins de remorque - 1

ATTENTION

Ne reliez jamais directement le circuit de freinage de la remorque à celui du vehicule.

Précautions avant le remorquage

  • En cas de remorquage d'un dispositif charge ou d'un remorquage à vide, assurez-vous que le vehicule reste bien horizontal. Ne conduisez pas le vehicule s'il penche anormalement vers l'avant ou vers l'arrière, vérifie la charge au timon, la sur charge, l'usure des suspensions et autres causes possibles d'anomalies.
  • Bloquez toujours les charges sur la remorque afin d'éviter qu'elles ne tombent en cours de route.
    Assurez-vous que les rétroviseurs sont conformes aux réglementations fédérales, de la province ou municipales. Dans la

négative poser les rétroviseurs exigés pour le remorquage d'une charge.

Conseils de remorquage

Pour vous familiariser avec le comportement du vehicule et accuperir la dextérité nécessaire au remorquage, conduizez le vehicule et la remorque sur un parc de stationnement ou à l'écart de la circulation et familiarisez-vous avec les virages, les arrêts et les marches arrrière. La stabilité de la direction et les performances de freinage seront quelles peu différentes de ce qu'elles sont dans des conditions de conduite normales.

  • Le matériel transporte dans la remorque doit être parfaitement immobilisé pour évier tout déport de charge pendant le déplacement du vehicule.
  • Évitez les démarages, les accelerations et les arrêts brusques.
  • Évitez les virages serrerés ou les changements de voie.
  • Conduisez toujours le vehicule à vitesse modérée.
  • Calez toujours les roues du vehicule et de la remorque à l'arrêt. Il est déconseilé d'arrêter le vehicule et la remorque en côte. Néanmoins, si un tel arrêt est indispenda

ble et si le vehicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, calez d'abord les roues, serrez le frein de stationnement et placez ensuite le sélecteur de la boîte de vitesses en position P (stationnement). Si le sélecteur de la boîte de vitesses est mis en position P (stationnement) avant de caler les roues et de serrer le frein de stationnement, la boîte de vitesses risque d'être endommagée.

  • Lors de la descente d'une côte, rétrogradez la boîte de vitesses pour bénéficier du frein moteur. Pour monter une longue côte, rétrogradez la boîte de vitesses et ralentissez pour réduire les risques de surchauffe du moteur.
  • Si la température du liquide de refroidissement du moteur devient excessive lorsque le climatiseur est en marche, arrêtez-le immidiatement. La chaleur du liquide de refroidissement peut également se dissiper en baissant les glaces, en faisant tourner le ventilateur de l'habitacle à haut régime et en reglant le curseur de température à la position chaude (HOT).
  • La consommation de carburant augmente lors de la traction d'une remorque.
  • Évitez de tirer une remorque pendant les 800 premiers kilomètres de conduite.

  • Faites vérifier le vehicule plus souvent qu'aux intervalles prescrits dans le tableau d'entretien périodique.

  • Dans les virages, les roues de la remorque sont plus pres de l'intérieur de la courbe que les roues du vehicule. Pour compenser, prenez les virages plus larges qu'en conduite normale.
  • Les vents contraires et les routes accidentées rendent la conduite du vehicule et de la remorque assez difficile. Lorsque l'attelage est dépasse par des vehicules plus grands, prévoyez les appeals d'air qui peuvent déstabiliser le vehicule. Tenez fermement le volant, conduisez bien droit et réduisez tout de suite (mais graduèlement) la vitesse. Le vehicule retrouvera son équilibre. Il ne faut surtout jamais augmenter la vitesse.
  • Attention lorsque vous dépassez un autre vehicule. Avec une remorque à l'arrière la distance de dépassement est bien supérieure, rappelez-vous également que toute la longueur de la remorque doit aussi doubler avant de vous rabattre en toute sécurité.
  • Ne passesz jamais en 5^e vitesse (boîte de vitesses manuelle) ou en marche économique (boîte de vitesses automatique) afin de

ne pas affecter la capacité de freinage et la charge électrique.
- Évitez de garder trop longtemps le pied sur la pédale de frein car les freins risquent de chauffer et d'être moins performants.

Lors de la traction d'une remorque, vidangez et replacez l'huile de la boite de vitesses plus fréquement. Veuillez vous reporter au «Guide de réparation et d'entretien».

CLASSIFICATION UNIFORME DE LA QUALITE DES PNEUS

Classification de la qualité d'après le DOT (Ministère des Transports): En plus des classifications suivantes, tous les pneus des voitures de tourisme doivent se conformer aux conditions fédérales relatives à la sécurité.

Le classement de qualité des pneus est indi- qué sur la paroi latérale du pneu entre l'épau- lement de bande de roulement et la largeur de section maximum. Par exemple:

Usure de la bande de roulement 200 Traction AA Température A

Usure de la bande de roulement

La classification relative à l'usure de la bande de roulement est un comparatif basé sur la rapidité d'usure d'un pau et il est mis à l'essai dans des conditions contrôlées sur des parcours d'essai spécifiés par le Gouvernement. Par exemple, la bande de roulement d'un pau classé 150 aura une résistance à l'usure une fois et demie (1-1/2) supérieure à celle d'un pau classé 100 lorsqu'il sera mis à l'essai sur le parcours du Gouvernement. Toutefois, les performances relatives d'un pau dépendant des conditions réelles de conduite qui peuvent considérablement varier par rapport à la normale, suite aux différentes habitu des conduite, pratiques d'entretien et caractéristiques climatiques et de la chaussée.

TractionssAA,A,BetC

Les classifications des tractions, depuis la plus élevée jusqu'à la plus faible, sont AA, A, B et C. Ces classifications représentent la capacité des pneus à s'arrêter sur une chaussée mouillée qui a été mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essai d'asphalte et de béton spécifiées par l'administration. Il se peut qu'un pneu classifié C ait de mauvaises performances de traction.

NISSAN MAXIMA 2002 - TractionssAA,A,BetC - 1

ATTENTION

La classification de traction attribuée aux pneus de ce vehicule est basée sur des essais de traction freinage en ligne droite. Elle ne comprend pas les caractéristiques d'accelération, braquage, aquaplanage ou traction de pointe.

Temperatures A, B et C

Les classifications des températures sont A (la plus élevé), B et C. Elles représentent la résistance d'un pneu suite à l'accumulation de chaleur et à sa capacité de dissiper la chaleur lorsqu'il est mis à l'essai dans des conditions contrôlées et spécifiées en laboratoire. Des températures élevées constantes risquent de

causer la dégradation des matériaux qui compose le pneu, et réduire la durée du pneu. Des températures excessives risquent de cause une panne soudaine du pneu. La classification C correspond à des niveaux de performances auxquels tous les pneus des voitures de tourisme doivent répondre et ceci conformément à la norme federale ^0 109 concernant la sécurité des vehicules à moteur. Les classifications A et B représentent, par rapport au minimum requis par la loi, les niveaux les plus élevés en performances lors d'essais en laboratoire.

NISSAN MAXIMA 2002 - Temperatures A, B et C - 1

ATTENTION

Les gamas de température sont établies pour des pneus correctement gonflés et sans surcharge. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou un chargement excessif, individuellement ou combinés, peuvent causeur un échauffement et même l'éclatement d'un pneu.

GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION

Les vehicules NISSAN font l'objet des garanties suivantes portant sur le dispositif antipolation.

Pour les États-Unis:

  • Garantie contre les défauts du dispositif antipollution
  • Garantie de fonctionnement du dispositif antipollution

Pour le Canada:

Garanties du dispositif antipollution

Les détails de ces garanties, ainsi que des autres garanties applicables au vehicule, sont données dans le livre de renseignements sur la garantie (livret des renseignements de garantie et d'assistance-depannage (Canada uniquement)) qui vous est donné lors de la livraison de votre NISSAN. Si vous n'avez pas reçu ce livre ou si vous l'avez perdu, adresse-vous aux bureaux suivants:

  • États-Unis:

Manuels de réparation d'origine Nissan

NISSAN MAXIMA 2002 - Manuels de réparation d'origine Nissan - 1

UNE SOURCE DERENSEIGNEMENTS SURE

Le manuel de réparation d'origine NISSAN est une source inépuisable d'information concernant l'entretien et les réparations de votre vehicule. Ce manuel contient des schémas de cablage, des illustrations, des explications étape par étape sur les diagnostics et les procédés de réglage. D'ailleurs, les techniciens formés à l'usine qui travaillent chez votre concessionnaire NISSAN se servent de ce manuel quotidiennement.

Un manuel de réparation d'origine NISSAN est la meilleure source d'informations sur l'entretien et les réparations du vehicule. Des manuels de l'usager et de réparation d'origine NISSAN, et des manuels de l'usager pour des modèles plus ancients sont également disponibles.

Pour connaître le prix et la disponibilité du

manuel de réparation d'origine NISSAN et du manuel de l'usager d'origine NISSAN, procédez comme suit:

Au Canada:

Pour faire l'acquisition d'un exemplaire du manuel de réparation d'origine NISSAN ou de l'usage d'origine NISSAN, veuillez vous adresser au concessionnaire NISSAN le plus proche. Pour le nombre de téléphone et l'adresse d'un concessionnaire NISSAN local, veuillez appeler le Centre d'information Nissan au 1 800 387-0122 ou des représentants NISSAN bilingues sont à votre disposition pour vous renseigner. Des manuels de réparation et de l'usage d'origine NISSAN sont également disponibles pour des modèles plus anciens.

Aux États-Unis:

Pour connaître les prix actualisés et la dispos-nibilité des manuels de réparation NISSAN d'origine des modèles de l'an 2000, contactez:

Pour connaître les prix actualisés et la dispos-nibilité des manuels de réparation NISSAN d'origine des modèles de l'an 1999 et antérieurs, contactez un concessionnaire/agree NISSAN, ou:

DDS Distribution Services, Ltd.

20770 Westwood Road

Strongsville, OH 44136

1-800-247-5321

Pour connaître les prix actualisés et la disponibilité des manuels de l'usager NISSAN d'origine des modèles de l'an 2000 et antérieurs, contactez un concessionnaire/agree NISSAN, ou:

DDS Distribution Services, Ltd.

20770 Westwood Road

Strongsville, OH 44136

1-800-247-5321

EN CAS DE COLLISION

Il arrive malheureusement que des accidents se produit. Dans cette éventualité peu probable, il y a certaines informations importantes

que vous devriez connaitre.

Un grand nombre de sociétés d'assurances autorisent automatiquement l'utilisation de pièces de réparation-collision qui ne sont pas d'origine, pour vous permettre entre autres de réduire les frais.

Insistez sur la nécessité d'avoir des pieces de réparation-collision Nissan d'origine!

Si vous désirez que votre vehicule soit réparé avec des pieces fabriquées selon les spécifications Nissan d'origine — Si vous poulez faire durer votre voiture et accroître sa valeur à la revente, la solution est simple. Dites à votre assureur et à votre atelier de réparation de n'utiliser que des pieces de réparation-collision Nissan d'origine. Nissan ne garantit pas les pieces non d'origine, et la garantie Nissan ne s'applique pas aux dommages causés par des pieces non d'origine.

L'utilisation de pieces Nissan d'origine contribue à garantir votre sécurité, à préserver la validité de votre garantie et àMAINNER la valeur de votre vehicule à la revente. Et si vous louez leur vehicule à bail, l'utilisation de pieces Nissan d'origine peut éviter ou limiter les frais d'usure inutilles à la fin de leur contrat.

Nissan dessine ses capots avec des zones de froissage pour éviter que le capot ne défonce le pare-brise en cas d'accident. Les pieces qui ne sont pas d'origine (imitations) risquent de ne pas assurer ces protections incorporees. Par ailleurs, les pieces non d'origine affichent souvent des signes d'usure, de rouille et de corrosion prematurées.

Pourquoi prendre des risques?

Dans plus de 40 états américain et dans certaines provinces, la loi exige que vous soyez informé si votre vehicule a été réparé avec des pieces non d'origine. Et certains états ont voté des lois limitant le recours des sociétés d'assurance à l'utilisation de pieces de réparation-collision non d'origine pendant la période de garantie d'un vehicule neuf. Ces lois visent à vous protégger, et vous pouvez donc avoir recours à la justice pour assurer votre protection.

C'est votre droit!

AGENDA

AGENDA

10 Index

A

Allume-cigare et cendrier (Accessoire) 2-24

Amélioration des économies de carburant ... 5-16

Ampoules 8-29

Ampoules interieure et extérieure. 8-31

Antenne 4-25

Antigel 5-22

Appuis-tete actifs (Sièges avant) 1-7

Astuces de chargement 9-15

Automatique

Boite de vitesses automatique 5-5, 5-8

Changeur automatique de disque compact

(si le vehicule en est équipé) 4-26

Chauffage et climatisationur (Automatiques)

(si le vehicule en est équipé) 4-9

Fonctionnement automatique 4-9

Huile de boîte de vitesses automatique.... 8-14

Radio fm-am avec lecteur de cassettes et lecteur/changeur automatique de disques compacts (CD) 4-17

Fonctionnement du système de positionnement automatique du siège

(Modèles à boîte de vitesses automatique uniquement) 3-18

Système de positionnement automatique du siège (si le vehicule en est équipe) 3-18

Avant de démarrer le moteur 5-7

Avertisseur sonore 2-21

B

Bagages (Veuillez vous reporter à la rubrique «Renseignements sur le chargement du vehicule») 9-14

Balais d'essuie-glace de pare-brise 8-21

Batterie. 5-22

Batterie 8-18

Boisson, medicaments et alcool. 5-4

Boite de vitesses automatique 5-5, 5-8

Boite de vitesses manuelle 5-6, 5-12

Bouches d'air 4-2

Bouchon du réservoir de carburant 3-14

Bougies d'allumage 8-20

C

Capot 3-11

Carburant

Amélioration des économies de

carburant 5-16

Bouchon du réservoir de carburant 3-14

Indicateur de niveau de carburant 2-5

Trappe du réservoir de carburant 3-14

Carpettes 7-4

Catalyseur à trois voies 5-3

Ceintures de sécurité 1-21, 7-5

Modèle à trois points d'ancrage avec enrouleur 1-25

Chaine de distribution. 9-8

Chaines de pneus 8-37

Changement des roues et pneus 8-38

Changement d'un pneu creve 6-2

Changeur automatique de disque compact (si le vehicule en est equipé) 4-26

Chargement (Veuillez vous reporter à la rubrique «Renseignements sur le chargement du vehicule») 9-14

Chauffage et climatisationur (Automatiques) (si le vehicule en est equipé) 4-9

Chauffe-bloc (si le vehicule en est équipé).... 5-23

Chromes 7-4

Cirage 7-3

Classification uniforme de la qualite des pneus 9-19

Clés 3-2

Climatisationur

Chauffage et climatiseur (Automatiques) (si le vehicule en est équipé) 4-9 Entretien du climatiseur 4-12

Fiche signalétique du climatiseur. 9-12

Frigorigène et lubricifants de climatisationur recom. 9-7

Coffre à gants 2-27

Commande

Commande combinée des phares et des clignotants 2-17

Commandedessuie-glace et delave-glace 2-15

Commandes 4-3

Comment utiliser le système à télécommande d'ouverture sans clé 3-6

Commutateur de la commande audio sur le volant 4-24

Programmation de la
telecommande HomeLink. 2-37

Programmation de la telecommande HomeLink pour les clients du Canada 2-38

Reprogrammation d'une seule touche de la télécommande 2-39

Télécommande universelle HomeLink..... 2-36

Utilisation de la télécommande universelle HomeLink 2-38

Verrouillage avec la commande des serrures
electriques des portières 3-4

Comment effacer les informations programmes. 2-39

Comment utiliser le système à télécommande d'ouverture sans clé 3-6

Commutateur Commutateur de la commande audio sur le volant 4-24

Commutateur des feu de détresse 2-20

Commutateur des phares antibrouillard (si le vehicule en est équipé) 2-20

Commutateur du désembueur de lunette et antibuée des rétroviseurs extérieurs (si le vehicule en est équipe) 2-16

Commutateur d'annulation du système de contrôle de traction (TCS) (si le vehicule en est équipé). 2-23

Compartment à lunettes 2-25

Conduite du vehicule 5-8

Conduite par temps froid 5-22

Conduite sur la neige ou sur la glace..... 5-23

Conseils de manipulation. 4-11

Contacteur d'allumage 5-5

Contacteur d'annulation 3-20

Cotes et poids 9-9

Courroies d'entrainment 8-19

Coussin gonfable d'appoint (Veuillez vous reporter à la rubrique «Système de retenue supplémentaire») 1-8

Couvercle du coffre 3-11

Crevaison 6-2

D

Demarrage 6-6

Demarrage à l'aide d'une batterie de
secours 8-19

Demarrage du moteur 5-7

Demarrage par poussa 6-8

Dessous de caisse 7-3

Determination de la capacité de charge d'un vehicule 9-14

Diagnostic de difficulté de programmation.... 2-38

Diagrammes du débit d'air. 4-6

Direction assistée 5-18

Dispositif de retenue pour enfant avec sangle d'ancrage supérieure 1-37

Dispositifs de retenue pour les enfants 1-28

E

Eclairage du coffre 2-36

Eclairage du miroir de courtoisie (si le vehicule en est equipe) 2-36

En cas de collision. 9-21

En cas de vol du vehicule 2-40

Entretien

Entretien des ceintures de sécurité 1-28

Entretien du climatiseur 4-12

Entretien et nettoyage des CD. 4-24

Entretien ordinaire 8-3

Explication des opérations d'entretien 8-3

Necessités d'entretien 8-2

Précautions d'entretien 8-5

Équipement spécial pour l'hiver. 5-23

Essue-glace

Balais d'essuie-glace de pare-brise 8-21

Commandedessuie-glace et delave-glace 2-15

Étiquette des pneus 9-12

Étiquette d'homologation 9-11

Étiquette du dispositif antipollution 9-11

Étiquettes d'ajretissement concernant les coussins gonflables d'appoint. 1-18

Explication des opérations d'entretien 8-3

Expressions 9-14

F

Facteurs de corrosion les plus courants 7-5

Facteurs influençant la corrosion. 7-5

Femmes enceintes 1-24

Fiche signalétique du climatiseur 9-12

Filet de l'espace de chargement (si le vehicule en est équipé) 2-28

Filtre 8-21

Filtre à air de ventilation 4-11

Fonctionnement automatique 4-9

Fonctionnement de la climatisation 4-5

Fonctionnement du chauffage 4-4

Fonctionnement du régulateur de vitesse..... 5-15

Fonctionnement du système de positionnement automatique du siège (Modèle à boite de vitesses automatique uniquement) 3-18

Fonctionnement manuel 4-10

Frein

Frein de stationnement 5-13

Frein de stationnement et pedale de frein 8-23

Freins assistés 8-24

Indicateurs d'usure de frein. 8-24

Indicateurs d'usure des plaquettes de frein 2-12

Liquide des circuits de freinage et d'embrayage 8-16

Précautions à prendre lors du freinage .... 5-19

Système de freinage 5-19

Vérification de la pédale de frein 8-23

Vérification du frein de stationnement...... 8-23

Frigorégène et lubrifiants de climatisationur recommends 9-7

Fusibles 8-25

G

Garantie du dispositif antipollution 9-20

Gaz d'échappemen (Monoxyde de carbone)... 5-2

Glaces 2-28

H

Habitacle 8-27

Huile

Huile de boîte de vitesses automatique.... 8-14

Huile-moteur 8-11

Recommendations relatives à l'huile-moteur et au filtré à huile 9-5

Remplacement du filtré à huile-moteur.... 8-14

Vérification du niveau d'huile 8-11

Vidange de I'huile-moteur 8-12

1

Identification du vehicule 9-10

Inclinaison 3-16

Indicateur

Indicateur de niveau de carburant 2-5

Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur 2-5

Indicateur de vitesse et compteur 2-4

Indicateurs d'usure de frein. 8-24

Indicateurs d'usure des plaquettes de frein. 2-12

Indicateurs lumineux 2-10

Instruments et indicateurs 2-3

Indice de viscosité SAE recommandé 9-6

Instruments et indicateurs 2-3

L

Lampe de lecture 2-35

Lavage 7-2

Limits maximales de charge. 9-16

Liquide

Indicateur de température du liquide de

refroidissement du moteur 2-5

Liquide de direction assistée 8-16

Liquide de lave-glace 8-17

Liquide des circuits de freinage et

d'embrayage 8-16

Vérification du niveau du liquide de

refroidissement du moteur 8-9

Vidange du liquide de refroidissement.... 5-22

Vidange du liquide de refroidissement du

mateur 8-10

Lors de déplacements ou de l'immatriculation de voiture vehicule. 9-1

Lève-glaces électriques 2-28

M

Montre 2-32

Moteur. 9-8

Avant de démarrer le moteur 5-7

Compartment-moteur 8-25

Demarrage du moteur 5-7

Huile-moteur 8-11

Indicateur de température du liquide de

refroidissement du moteur 2-5

Numéro de série du moteur 9-11

Recommendations relatives à l'huile-moteur et au filtré à huile. 9-5

Remplacement du filtré à huile-moteur.... 8-14

Si le moteur surchauffe 6-9

Spécifications d'huile-moteur
recommandée 11-2

Vérification du niveau du liquide de refroidissement du moteur 8-9

Vidange de l'huile-moteur 8-12

Vidange du liquide de refroidissement du moteur 8-10

N

Necessités d'entretien 8-2

Nettoyage 8-21

Nettoyage de I'extérieur du vehicule 7-2

Nettoyage de l'intérieur du vehicule 7-4

Numéro de série du moteur. 9-11

Numéro d'identification du vehicule (Numéro de chassis) 9-10

0

Ordinateur de route 2-32

Ouverture 3-12, 3-14

Ouverture d'une serrure de porte gelée 5-22

Ouverture interieure du coffre. 3-13

Ouverture/fermeture à la clé des fenêtes avant 3-4

P

Pare-soleil 3-16

Pédale de débrayage 8-25

Période de rodage 5-16

Personnes blessées 1-24

Phares. 8-30

Phares à xénon 2-17

Plafond 2-34

Plafonnier 2-34

Plaque d'identification du vehicule (VIN) 9-10

Plaque d'immatriculation Pose de la plaque d'immatriculation avant 9-13

Pneus. 5-22

Chaines de pneus 8-37

Changement des roues et pneus. 8-38

Classification uniforme de la qualite des pneus 9-19

Étiquette des pneus 9-12

Pression de gonflage des pneus 8-36

Pression de gonflage des pneus à froid... 11-2

Roues et pneus 8-36,9-9

Types de pneus. 8-37

Portetasses 2-26

Portieres 3-3

Pose de la plaque d'immatriculation avant ... 9-13

Pose du dispositif de retenue pour infant sur le siège arrière, cote rue ou au centre. 1-30

Pose du siège de retenue pour infant sur le siège du passager avant 1-38

Pour éviter une collision ou un renversement.. 5-4

Pourmettrea l'heure 2-32

Précautions à prendre avec le régulateur de vitesse 5-14

Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité 1-21

Précautions à prendre avec les dispositifs de retenue pour les enfants. 1-28

Précautions à prendre avec les systèmes de retenue supplémentaire 1-8

Précautions à prendre lors du freinage 5-19

Précautions de fonctionnement du système audio 4-14

Précautions d'entretien 8-5

Pression de gonflage des pneus 8-36

Pression de gonflage des pneus à froid...... 11-2

Prise electrique 2-23

Procedes de mise en mémoire 3-18

Programmation de la telecommande HomeLink. 2-37

Programmation de la telecommande HomeLink pour les clients du Canada 2-38

Programmation d'un code variable (Rolling code) 2-39

Protection contre la corrosion 7-5

Protection du vehicule contre la corrosion..... 7-6

R

Radio FM-AM avec lecteur de cassettes et lecteur/changeur automatique de disques compacts (CD) 4-17

Radiotéléphone ou poste de radio BP 4-27

Rallonge de ceinture de sécurité 1-28

Rangement 2-25

Rappels sonores. 2-12

Réception radio en modulation d'amplitude... 4-13

Réception radio en modulation de fréquence 4-13

Recommendations relatives à l'huile-moteur et au filtré à huile 9-5

Récupération du vehicule 6-11

Réglage des appuis-tête. 1-6

Réglages manuels des sièges avant — côte du passager 1-2

Régulateur de vitesse 5-14

Remorquage Remorquage du vehicule NISSAN 6-10

Remorquage recommende par NiSSAN... 6-10

Sécurité de remorquage 9-17

Remplacement. 8-22

Remplacement de la pile 3-9

Remplacement de la pile du porte-clés 8-27

Remplacement des bougies d'allumage...... 8-20

Remplacement du filtré à huile-moteur 8-14

Renseignements sur le chargement du vehicule 9-14

Reprogrammation d'une seule touche de la télécommande 2-39

Rétroviseur interieur anti-éblouissant 3-16

Rétroviseurs 3-16

Rétroviseurs extérieurs 3-17

Roues en alliage d'aluminium. 7-4

Roues et pneus 8-36,9-9

S

Sécurité de remorquage 9-17

Serrure

Ouverture d'une serrure de porte gelée ... 5-22

Serrure sécurité-enfants des portières arrriere 3-5

Verrouillage avec la commande des serrures electriques des portieres 3-4

Si le moteur surchauffe 6-9

Siège arrière à dossier inclinable 1-5

Siège chauffant (si le vehicule en est
equipe) 2-21

Sièges 1-2

Stationnement

Frein de stationnement 5-13

Frein de stationnement et pedale de frein 8-23

Stationnement/stationnement en cote .... 5-17

Vérification du frein de stationnement...... 8-23

Suppression des taches 7-3

Surchauffe

Si le moteur surchauffe 6-9

Système à télécommande d'ouverture sans clé. 3-5

Système antidémarrage du vehicule.... 2-14, 5-6

Système audio 4-12

Système d'antiblocage des roues (ABS) 5-19

Système de contrôle de traction (si le vehicule en est équipé) 5-21

Système de freinage 5-19

Système de positionnement automatique du siège (si le vehicule en est équipe) 3-18

Système de retenue supplémentaire 1-8

Système de sécurité du vehicule. 2-12

Système LATCH (Verrouillage) (Ancrages inférieurs et attache pour enfant) 1-35

Systèmes de sécurité 2-12

T

Tableau de bord 2-2

Télécommande universelle HomeLink. 2-36

Témoin 2-7

Témoin des coussins gonflables d'appoint.... 1-19

Témoins et rappels sonores 2-7

Tiroir 2-25

Toit ouvrant electrique 2-30

Toit ouvrant (si le vehicule en est équipé) ... 2-30

Traction d'une remorque 9-15

Trappe du réservoir de carburant 3-14

Types de pneus 8-37

U

Utilisation de la clé 3-13

Utilisation de la télécommande universelle

HomeLink 2-38

V

Vérification de la pédaie de frein 8-23

Vérification des ampoules 2-7

Vérification du frein de stationnement 8-23

Vérification du niveau d'huile 8-11

Vérification du niveau du liquide de refroidissement du moteur 8-9

Verrouillage avec la clé 3-3

Verrouillage avec la commande des serrures
electriques des portières 3-4

Verrouillage avec le loquet interieur 3-4

Vidange de I'huile-moteur. 8-12

Vidange du liquide de refroidissement 5-22

Vidange du liquide de refroidissement du moteur 8-10

Volant. 3-16

Commutateur de la commande audio sur le volant 4-24

Volant chauffé (si le vehicule en est équipé) 2-22

RENSEIGNEMENTS POUR STATIONS-SERVICE

CARBURANT RECOMMANDÉ

Essence super sans plomb ayant un indice antidétonant (octane) d'au moins 91 (RON 96).

Lorsqu'il n'y a pas d'essence super, il sera possible d'utiliser provisoirement une essence normale sans plomb ayant un indice antidétonant d'octane de 87 (RON 91).

Cependant, il est recommandé d'utiliser une essence super sans plomb pour obtenir le maximum de performance du vehicule.

NISSAN MAXIMA 2002 - RENSEIGNEMENTS POUR STATIONS-SERVICE - 1

PRECAUTION

L'utilisation d'un carburant différent risque d'endommager sérieusement les dispositifs antipollution et peut également influer sur la couverture de la garantie.

N'utilisez jamais d'essence à teneur en plomb, car le catalyseur à trois voies serait irrémédiablement endommagé.

Pour plus des renseignements, veuillez vous reporter à la rubrique «Carburants et lubri-fiants recommandés et contenances» de la

section «9. Données techniques et information au consommateur».

SPECIFICATIONS D'HUILE-MOTEUR RECOMMANDEE

  • Repère d'homologation API
  • API SG/SH, huihe de conservation d'énergie I & II ou API SJ, conservation d'énergie
    ILSAC GF-I & GF-II
  • L'huile de viscosité SAE 5W-30 est préférable pour toutes les températures ambiantes. L'huile de viscosité SAE 10W-30 peut être utilisée pour toutes les températures ambiantes.

Veuillez you reporter à la rubrique «Carburants et lubriciants recommandés et contenances» de la section «9. Données techniques et information au consommateur» en ce qui concerne les recommendations relatives à l'huile-moteur et au filtré à huile.

PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS À FROID

Veuillez yous reporter a l'etiquette des pneus collée sur le couvercle de la console centrale.

MÉTHODE RECOMMANDÉE DE RODAGE DU VÉHICULE NEUF

Au cours des 1600 premiers kilomètres d'utilisation du vehicule, suivez les commandations données dans la rubrique «Période de rodage» de la section «5. Demarrage et conduite» dans ce manuel.

NISSAN MAXIMA 2002 - MÉTHODE RECOMMANDÉE DE RODAGE DU VÉHICULE NEUF - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NISSAN

Modèle : MAXIMA 2002

Catégorie : Berline