SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE - Webcam KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE KOMPERNASS au format PDF.
| Type de produit | Webcam mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution vidéo HD 720p, capteur CMOS, angle de vue de 90 degrés |
| Alimentation électrique | USB 2.0, alimentation par port USB |
| Dimensions approximatives | 120 x 30 x 30 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, macOS, et Linux |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur via USB) |
| Tension | 5 V (via USB) |
| Puissance | 2.5 W |
| Fonctions principales | Vidéo en direct, microphone intégré, fixation sur écran |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation non recommandée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les logiciels de visioconférence avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE KOMPERNASS
Questions des utilisateurs sur SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE KOMPERNASS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Webcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE de la marque KOMPERNASS.
MODE D'EMPLOI SILVERCREST KH 2342 WEBCAM MOBILE KOMPERNASS
- Consignes de sécurité 2
- Mise en service 3
3.Installation du pilote 4 - Utilisation de laamera 6
Raccordement de laamera 6
Demarrage de laamera 6
Réglage de la nettable 7
Mise à l'arrêt de laamera 7
- Réglages 8
Menu "Settings" 9
Menu "Effects" 11
Menu „Zoom" 12
Réglages à partir de la barre des tâches 13
- Caracteristiques informatiques 14
- Caracteristiques techniques 14
8.Mise au rebut 15
9.Importateur 15
10.Remarques importantes relatives à la garantie 16
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
1. Consignes de sécurité
Usage conforme
- Laamera PC est destinée à l'enregistrement de films video, de prise de vue fixes ou la transmission de "chat-video" ou encore comme Webcam. Laamera PC est prévue exclusivement pour un usage隱私, à l'exclusion de toute application professionnelle.
- Ne pas démonter laamera. Ne faire executer des réparations que par des spécialistes autorisés ou le service après-vente pour éviter toute opération malencontreuse.
- Ne pas exposer laamera à des températures extrêmes ou à l'humidité.

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Pour le nettoyage n'employer qu'un chiffonouple.
Prudence! Perte de données
- Ne jamais retireur le connecteur de laamera lorsque le programme est en cours : risque de blocage du système.
- Dans les cas défavorables l'installation de nouveaux pilotes peut entrainer un blocage du système sur votre notebook et à la perte de données.
- Faire donc avant chaque installation des copies de sauvegarde du disque dur sur un support de données externe.
- Toujours donner un intitulé nouveau à un fichier nouveau : en effet le contenu de l'ancien fichier portant le même nom que le nouveau serait effacé sans préavis.
FR
-2-
2. Mise en service
Déballage
- Sortir laamera PC et les accessoires de l'emballage.
- Enlever les bandes adhesives, les films et les cales pour le transport.
Accessoires fournis
Vérifier le contenu de la livraison et sa complétude, vérifier l'absence de dommage. Contenu de la livraison :
- camera PC
- CD d'installation
mode d'emploi
Présentation de l'appareil
1 touche capture rapide d'image
couvercle d'objectif
3 connecteur USB
col de cygne
lentille
bague pour mise au point
3. Installation du pilote
Attention
Ne pas raccorder laamera à la connexion USB lorsque le pilote n'est pas encore installé. Sinon laamera risque de ne pas être reconnaue par votre notebook.
- Mettre en marche le notebook et demarrer Windows.
- Fermer toutes les applications en cours.
- Insérer le CD d'installation fourni avec laamera.
Remarque:
Si le CD d'installation ne démarre pas automatiquement, ouvrir le poste de travail de Windows, sélectionner le lecteur de CD-ROM dans lequel se trouve le CD d'installation et ouvrir le fichier "setup.exe" par un double clic.
L'installation se lance automatiquement à partir du CD. Cliquer dans la fenêtre d'installation sur "Next".

FR
-4-
- Suivre les instructions à l'écran au fur et à mesure que l'installation progressive.
- Au cas où un message s'affiche concernant Windows-Logo-Test, l'ignoreer et cliquer sur "Next".

- Choiser le type d'installation "Complete" et cliquer sur "Next". Sélectionner dans la fenêtre suivante la rubrique "Install".

Cliqueur "Finish", le pilote de laamera est maintainant installé. Redémarrer le cas échéant Windows si une invite en ce sens s'affiche.
4. Utilisation de laamera
Raccordement de laamera
- Enficher le connecteur USB ③ de laamera dans la connexion USB de votre notebook.
La série de reconnaissance de nouveau matériel se met en route.
-
Suivre les indications à l'écran.
-
Au besoin sélectionner au cours de la phase d'installation "Installer le logiciel automatique".
- Au cas où un message s'affiche pour le Windows-Logo-Test, l'ignoreer et cliquer sur "Continue".
- La série de reconnaissance du nouveau matériel une fois terminée, laamera est opérationnelle de même que le logiciel pour les "video-chat" ou les prises de vue.
Démarrage de laamera
i Remarque :
Retirer le couvercle de I'objectif 1 avant toute utilisation.
Deux modes possibles pour le démarrage de laamera :
- action sur la touche capture rapide d'image ① sur la camera ou
- selection dans le menu initial, sous "PROGRAMS" de la rubrique "USB PC Camera Plus". Cliquer dans le menu sur "AMCap".
Le programme AMCap s'ouvre. L'image de laamera s'affiche peu de temps après.
- Orienter laamera avec le col de cygne ①.
FR
-6-
i Remarque:
Tenir fermement le connecteur USB tout en manoeuvrant le col de cygne pour éviter d'endommager le connecteur.
Remarque:
En l'absence d'image, ouvr la fonction "configuration" de votre notebook. A la rubrique "Display adapters" la fonction "USB PC Camera SN9C120" doit être presente. Si cette rubrique n'est pas présente, refaire l'installation du pilote. D'autre part dans le menu "Options" du programme "AMCap", la rubrique "Preview" doit être active.
Réglage de la netteté
- Tournier la bague de focalisation ⑥ sur l'objet de laamera, jusqu'à ce que l'image soit nette.
Mise à l'arrêt de laamera
- Fermer le programme. Le camera se met à l'arrêt automatiquement et la connexion USB de votre notebook peut être débranchée.
- Àprous usage remetre en place le couvercle ② sur l'objet ③.
5. Réglages
Toutes les possibités de réglage pour les prises de vue sont accessibles dans le menu du logiciel.
Les rubriques et options de menu en gris ne sont pas supportées par votreamera ou votre notebook.

Pour appeler la fenêtre des réglages, sélectionner dans la barre de menu "Options" puis la rubrique "Video Capture Filter".

La fenêtre "Properties" s'affiche permettant de procéder aux régages suivants :
FR
-8-
Menu "Settings"

Image controls
Image Mirror
Fonction miroir de l'imagé de laamera
Image Flip
Fonction rotation de l'image de 180^
Low Light
Pour prise de vue avec un faible niveau de luminosité
D'autres paramètres sont ajustables dans cette zone, la luminosité, le contraste, le facteur gamma, la tonalité, la saturation, la nettement et le format VGA-SnapSize (des captures d'image VGA).
Default
Reset
Remet tous les réglages à leur valeur standard
Save
Enregistre les réglages en cours
Restore
Restauration des derniers réglages
In/Out Door
Fixer ici si les prises de vue se font en intérieur ou en extérieur
(conditions de luminosité ambiente).
Flicker
Fixez la fréquence de prise de vue à 50 Hz ou à 60 Hz. Ce réglage peut aider à la prise de vue d'écran.
Extra Control
Choisissezil'imageraiseaBacklightComp.(contre-jour)ouenoin et blanc(B/WMode).
Aux LED Mode
Fonction non disponible.
Auto Mode Control
En enlevant le crochet sous "Auto", possibilité de réglage en manuel de la largeur de bande USB, de la brillance et de la balance de blanc.
FR
-10-

Menu "Effects"

Effect
Définir ici un effet pour l'image.
Frame
Sélectionnez un cadre pour le visionnement de l'image.
Customized Frame
Vou puez selectionner ici les parametes pour le format graphique bitmap (.bmp) de l'image.
Si vous voulez supprimer les effets et le cadre précédement choisis, seLECTIONnez l'option "No effect&frame" (aucun effet&aucun cadre).
-11-
FR
Menu „Zoom"

Activer le crochet dans le champ "Enable Zoom" (Activer zoom) pour mettre en marche la fonction zoom en manuel.
Agir sur le couilissement entre "Zoom In" (Agrandir) et "Zoom Out" (Réduire) pour agrandir ou diminuer l'image.
Remarque
Pour fixer le format, fixer d'abord la résolution à 640x480
pixels dans le menu "Options/ Video Capture Pin".
FR
-12-

Réglages à partir de la barre des tâches
Les principaux réglages peuvent aussi être faits à partir de la barre des tâches.
Clique avec la touche droite de la souris sur le symbole de laamera dans la barre des tâches.

Open Property Page
Vous pouvez ouvrir ici le menu "Properties".
Special Effect
Sélection directe possible des effets du menu "Properties".
Snap Shot
Fixer ici la taillie de la capture d'image.
Remarque
Pour fixer le format, fixer d'abord la résolution à 640x480 pixels dans le menu 'Options/ Video Capture Pin'.
Zoom
Réglage de la fonction zoom.
-13-
FR

Exit
Fermeture du menu barre des tâches.
6. Caracteristiques informatiques
Notebook ou PC avec processeur IntelPentium min. 100Mhz
Système d'exploitation : Windows 98/ME/2000/XP/VISTA
32 Mo de mémoire de travail libre
20 Mo d'emplacement mémoire libre
Carte graphique 2D/3D avec min.32 Mo de RAM et échelle de couleurs sur 16 bits
Lecteur de disque CD-ROM quadruple approprié pour CD 8cm
Connecteur USB min. USB1.1
7. Caracteristiques techniques
Lentille: 6mm
Format video : max. 800x600
Plage de focalisation : 3 cm jusqu'à l'infini
Résolution : 1,3 M
Tension d'alimentation : 5 V
Consommation electrique: 40 mA
FR
-14-

8. Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique ordinaire.
Eliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Recycler l'emballage

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
9. Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Allemagne
www.kompernass.com
-15-
FR
10. Remarques importantes relatives à la garantie
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en début de nos standards de qualité élevés, veillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où votre réclamation ne pourrait être traitée par téléphone, vous receivez
- un numero de traitement (Numero RMA) ainsi que
- une adresse à laquelle envoyer votre produit pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans ce cas, veillez joindre à votre envoi une copie du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé de manière à ne pas être endommagedurant le transport et le numero RMA doit être clairment indiqué. Les envois qui ne seraient pas accompanies du numero RMA ne pourrait pas être traités.
Remarque :
La garantie s'applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fabrication. La garantie ne concerne pas
-les pièces d'usure
- les dommages affectant les pieces fragiles tels que les commutateurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente autorisée. Cette garantie s'applique sans préjudice de vos présentions telles que définies par la législation.
FR
-16-

Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil
Garantie
(BE) I.T.S.w. bv
Tel.: 03 5413760 Fax: 03 5415651
e-mail: support.be@kompernass.com
(二)《三经》
IndiqueleznomdeI'expéditeur:
NOI
Prénom
Rue
Code postal/Localité
序
Tays
Telephone
x1 = 233; x2 = - 433; .
Batesignature:

Notice Facile