Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FANTOM G7 ROLAND au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Clavier synthétiseur workstation |
| Caractéristiques techniques principales | 76 touches sensibles à la vélocité, 128 voix de polyphonie, moteur sonore SuperNATURAL |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, consommation d'énergie : 20W |
| Dimensions approximatives | 1 200 mm x 400 mm x 120 mm |
| Poids | 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec MIDI, USB, et divers logiciels de musique |
| Fonctions principales | Enregistrement multipiste, séquenceur intégré, effets audio, échantillonneur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Roland |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni, éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne |
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FANTOM G7 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FANTOM G7 de la marque ROLAND.
Le Fantom-G en tant que clavier 5 L’utilisation du Fantom-G en « live » 6
Sélection et utilisation d’un son isolé (Patch) 10 Utilisation simultanée de deux ou plusieurs sons (Layer/Split) 11 Création d’une configuration (Set) destinée à une prestation « Live »14
Généralités sur les Pads16 Utilisation des Pads pour jouer des percussions 17 Utilisation des Pads pour déclencher des échantillons19 Utilisation des Pads pour déclencher des séquences (RPS)21
À propos du séquenceur24 Optimisation de votre instrument26 Étapes permettant la création d’un Song27 Phase préparatoire 28 Enregistrement en temps réel du rythme par MIDI 31 Enregistrement en temps réel de la basse et du piano par MIDI 35 Import de fichiers audio depuis votre ordinateur 36 Enregistrement d’une voix ou d’une guitare38 Utilisation des fonctions d’édition pour réorganiser les échantillons (Samples/Phrases) 41 Réglage de la balance générale42 Mastering 43 Sauvegarde d’un Song44 Gravure d’un CD depuis le Song réalisé45
Dans le cadre d’une amélioration constante de nos produits, les caractéristiques et/ou l’esthétique de ces appareils peuvent être sujettes à modification sans préavis. Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable écrit de ROLAND CORPORATION.
Un patch est un des sons de base du Fantom-G. Il correspond au son d’un instrument spécifique: piano, orgue ou guitare.
Pour découvrir le Fantom-G nous vous conseillons de l’utiliser d’abord en mode Single. C’est la manière la plus simple de l’utiliser: en tant que piano ou orgue par exemple. fig.0-00a
Ce mode vous permet de piloter à partir du clavier jusqu’à huit Patchs simultanément. Il y a en gros deux manières d’utiliser ce mode Live: La première consiste à déclencher plusieurs sons simultanément quand vous appuyez sur une touche. C’est une utilisation en couches superposées dite Layer. ➝ “Utilisation simultanée de deux ou plusieurs sons (Layer/Split)” (p. 11 de ce manuel). La seconde consiste à répartir les sons dans des zones différentes du clavier, permettant par exemple de jouer des instruments différents à la main droite et à la main gauche. C’est une utilisation en partage dite Split. fig.0-00b
Un écran de mixage permet de mixer ces instruments et de régler pour chacun d’eux le niveau, la position panoramique du son etc. Le mode Studio est très pratique mais présente l’inconvénient de voir les effets sonores coupés par le changement de son, ce qui n’est pas le cas quand vous utilisez l’appareil en mode Single ou en mode Live. Les modes Single et Live sont donc à privilégier quand vous voulez effectuer des prestations en direct ou sur scène. fig.0-00b
* Les noms des Patchs utilisateurs sont précédés de l’indication USER comme dans « USER 001: INITIAL PATCH » par exemple. Ils sont destinés à la sauvegarde de vos sons personnalisés. * La procédure de sauvegarde d’un Set Live ou d’un set Studio est la même. fig.0-000c_e.eps
Attribuez un nom à votre Patch (ou à votre Set Live ou Studio).
Vous pouvez aussi utiliser le bouton rotatif 4 de la face avant pour choisir la catégorie et le curseur 8 pour passer en revue les sons de la liste. Vous pouvez enfin piloter des sons de percussions à partir du clavier. Dans l’écran Patch List ci-dessus, il suffit d’appuyer sur [F4 (Rhythm Set)] pour accéder à la liste des Rhythm Sets.
Vous pouvez adapter la réponse en volume à la dynamique de votre toucher. ➝ « Paramétrage des fonctions système » (p. 286) du mode d’emploi ➝ « Keyboard Velocity Sens (sensibilité du clavier à la vélocité) » (p. 288) du mode d’emploi
Vous pouvez aussi jouer des sons différents dans la partie gauche et dans la partie droite du clavier: un son de basse à main gauche et un son de piano à main droite si vous le voulez. Il s’agit du mode Split. L’illustration ci-dessous montre un son de piano renforcé par un son de cloche uniquement dans le registre des aigus, pour lui donner plus de présence. fig_layer_e.eps
Choix des sons (Patchs) 1.
La page d’écran Live Play (Layer/Split) vous permet de définir la tessiture active pour chaque Part. 1.
« réels » de la face avant du Fantom-G.
Pour plus de détails sur le paramétrage des effets comme réverbération ou chorus, voir ➝ « Ajout d’effets » (p. 150) du mode d’emploi. Les modifications que vous apportez sont temporaires et seraient perdues en cas de mise horstension de l’appareil, de changement de mode, ou de sélection d’un autre Live Set. Pour les conserver, vous devez sauvegarder ce Live Set en suivant la procédure “Sauvegarde de vos paramétrages” (p. 8 de ce manuel).
➝ « Création d’une liste de favoris (Favorite) » (p. 54) du mode d’emploi.
Le Fantom-G permet de changer de fond d’écran et de le personnaliser avec une de vos photos favorites. ➝ « Changement du fond d’écran (Wallpaper) » (p. 299) du mode d’emploi.
Cette fonction fait apparaître une animation à l’écran quand le Fantom-G est resté inactif pendant un certain temps. Les caractéristiques des cristaux liquides de l’écran TFT du Fantom-G peuvent faire persister la rémanence d’une image restée trop longtemps en affichage fixe. L’activation de l’économiseur d’écran permet de contourner ce problème. ➝ « Paramétrage des fonctions systèmes » (p. 286) du mode d’emploi ➝ « Économiseur d’écran » (p. 297) du mode d’emploi
La frappe des Pads du Fantom-G permet de lancer la lecture de samples, de rythmes ou de phrases ou de les utiliser comme sélecteurs pour contrôler l’activation/désactivation de divers paramètres. Les Pads peuvent ainsi adopter seize modes différents. Appuyez sur [PAD MODE] pour les sélectionner. 1.
Ils permettent de choisir le mode actif. Le tableau ci-dessous donne un aperçu du fonctionnement de chacun ainsi que la page correspondante dans le mode d’emploi. N° du Pad 1 2
Appuyez sur [PAD SETTING] ➝ [F1 (System)] pour accéder à l’écran de paramétrage et réglez le paramètre Pad Sens selon vos besoins. Valeurs
Même des frappes légères produisent des volumes importants.
Appuyez sur [PAD SETTING] pour accéder à ce paramétrage et réglez la valeur du paramètre Pad Velocity en fonction de vos besoins.
Pour conserver votre choix, appuyez sur [F7 (Sys Write)].
Pads. Il peut s’agir de sons brefs utilisés comme instruments de percussion ou de phrases plus longues appelées d’un doigt en fonction du contexte. 1.
Mac OS X: Faites glisser le volume de la clé USB dans la corbeille.
Un message de confirmation apparaît. 12. Appuyez sur [F7 (OK)]. Le fichier est importé et apparaît dans la liste des samples. Le fichier importé est ajouté en tant que sample à la liste des samples, mais il n’est que temporaire et serait perdu en cas de mise hors-tension. Pour le conserver, vous devez le sauvegarder en appuyant sur [F2 (Save)] dans la page d’affichage des samples. ➝ « Sauvegarde d’un Sample (Save) » (p. 274) du mode d’emploi. Après l’import, vous pouvez effacer le contenu du dossier IMPORT sur la clé USB. 13. Pour pouvoir déclencher ce fichier importé à partir d’un Pad sélectionnez-le en tant que sample affecté à ce Pad. ➝ “Choix des Samples” (p. 19 de ce manuel)
Les Pads peuvent aussi la lecture de phrases créées par vos soins. Cette fonction est appelée RPS (Realtime Phrase Sequence). Une simple pression sur le Pad n° 2 par exemple, peut lancer la lecture de la phrase n° 0005 si elle lui est affectée. 1.
Les phrases sont jouées au même tempo que les Songs. 1.
• L’appui sur [F7 (Click)] dans cette page active le métronome. Une seconde pression sur le même bouton l’arrête. • Le bouton [F6 (Tap Tempo)] permet de définir le tempo en direct par des frappes en rythme. Appuyez dessus au moins trois fois en mesure, à la noire.
« phrase ». Vous pouvez créer jusqu’à 2000 phrases dans un projet, chacune d’elles pouvant comporter jusqu’à seize canaux de données MIDI. Vous disposez de 128 pistes MIDI pour l’enregistrement, et vous pouvez aussi réaliser votre Song en plaçant des phrases toutes faites dans une piste MIDI. Bien que le MIDI ressemble à l’audio dans sa manière d’enregistrer une prestation, il en diffère en ce qu’il n’enregistre pas du « son » mais des données d’exécution. Il offre de ce fait beaucoup plus de possibilités de corrections individuelles sur les notes ou les actions opérées sur les contrôles et les pads. Audio (samples) L’audio correspond au « son » que vous enregistrez à partir d’une source (micro ou guitare) branchée sur les entrées du Fantom-G. Chaque fragment d’enregistrement audio est appelé échantillon ou « Sample ». Vous pouvez créer jusqu’à 2000 samples dans un projet. Vous pouvez également importer en tant que samples des fichiers audio au format WAV/AIFF depuis votre ordinateur, par l’intermédiaire d’une clé USB ou de la fonction de transfert « USB Storage » (voir « Import de sons (samples) depuis votre ordinateur », p. 20 de ce manuel) Vous disposez de 24 pistes audio pour enregistrer vos samples, soit en direct soit par copie de fichiers dans les pistes. fig.04-009.j
Édition des phrases Phrase
Patch Les Patchs sont les sons d’instruments contenus dans l’appareil: piano, basse, guitare etc. Studio Set Un « Studio Set » contient les réglages des seize « Parts » présentes sur l’appareil. Ces Parts vous permettent d’utiliser jusqu’à seize sons (Patchs) simultanément. Part 1, un son de basse pour la Part 2, un kit de batterie pour la part 10 etc. et régler depuis le Studio Set la balance entre tous ces instruments.
(samples). Plus cette mémoire est importante et plus vous disposez de temps d’enregistrement. Le Fantom-G peut utiliser jusqu’à 512 Mo de mémoire DIMM et nous vous recommandons d’installer une telle mémoire pour disposer de la plus longue durée d’enregistrement possible. Sans mémoire additionnelle, l’appareil permet quand même d’enregistrer environ 3 minutes de son stéréo, mais l’ajout de 512 Mo de mémoire DIMM amène cette durée à environ 54 minutes stéréo. Les mémoires DIMM sont très sensibles à l’électricité statique et doivent être manipulées avec précaution. Avant d’installer votre barrette dans le Fantom-G, lisez attentivement le chapitre concernant cette installation dans le mode d’emploi et suivez scrupuleusement les étapes décrites. ➝ « Extension mémoire », p. 308 à 310 du mode d’emploi.
Les données de la mémoire DIMM sont effacées à la mise hors-tension de l’appareil. Le Fantom-G comporte 50 Mo de mémoire flash interne, mais si vous avez installé l’extension mémoire DIMM, vos projets risquent de ne pas pouvoir tenir en mémoire interne. Vous pouvez alors les sauvegarder sur clé USB. Si, par ailleurs, vous avez utilisé le rééchantillonnage pour convertir votre Song en fichier WAV, la sauvegarde sur clé USB vous permet aussi de le transférer vers votre ordinateur. Branchez votre clé USB sur le port USB MEMORY de la face arrière. Voir « Port USB MEMORY », p. 280 du mode d’emploi.
FAT32 sur votre ordinateur. Si vous êtes sous Mac OS X, initialisez-la au format « MS-DOS file system (FAT32) ».
Projet », p. 277 du mode d’emploi. Vous pouvez ainsi mettre en sécurité les enregistrements (Samples) de longue durée réalisés grâce à la présence de mémoire DIMM. Le dernier projet sauvegardé est automatiquement rechargé à la mise sous tension du Fantom-G, il est donc important de laisser la clé USB branchée sur l’appareil en permanence.
Le tableau ci-dessous présente les principales étapes de la création d’un morceau (Song). La suite de ce manuel les reprend plus en détail dans le même ordre.
2. Choisissez dans le Studio Set actif les sons utilisés pour l’enregistrement (p. 28) 3. Choisissez les indications de mesure du Song (p. 30) 4. Choisissez le tempo du Song (p. 30) 5. (Si la création du Song se fait par enregistrement MIDI) Effectuez votre enregistrement en temps réel (p. 31) 6. (Si la création du Song se fait en audio) Importez les fichiers audio depuis votre ordinateur (p. 36) 7. (Si la création du Song se fait par enregistrement audio) Enregistrez à partir du micro ou de la guitare branchée sur le Fantom-G (p. 38) 8. Utilisez les fonctions d’édition Song Edit pour mettre en place les samples et les phrases au sein des pistes (p. 41) 9. Utilisez les fonctions de mixage pour réaliser la balance entre les différentes parties (p. 42) 10.Sauvegardez votre Song (p. 44)
Au démarrage du Fantom-G, le Song 001 présent dans la liste est chargé automatiquement en mémoire interne. À la sortie d’usine, ce Song 001 est une démo. Pour créer un nouveau Song, choisissez un Song vierge dans la liste. 1.
« AC.Piano » et tournez la molette pour choisir un son de piano. Validez votre choix avec [F8 (Select)].
Les modifications ainsi effectuées ne sont que temporaires et seraient effacées en cas de mise hors-tension, de changement du mode pour le générateur de son, ou d’appel d’un autre set Studio. Pour les conserver, vous devez sauvegarder ce nouveau Studio Set en suivant la procédure décrite dans « Sauvegarde de vos paramétrages », p. 8 de ce manuel.
Song Clear), vous n’avez donc à la modifier que si votre morceau n’est pas à 4/4. Dans cet exemple, le morceau prendra la métrique par défaut et vous n’avez donc pas à intervenir. Pour choisir une mesure différente de 4/4, reportez-vous au chapitre « Choix des indications de mesure (Beat Track) » p. 219 du mode d’emploi.
Pour choisir le tempo d’enregistrement du Song, procédez comme suit. 1.
• L’appui sur [F7 (Click)] active le métronome au tempo choisi. Un nouvel appui sur ce même bouton le désactive. • Des frappes successives et en mesure sur le bouton [F6 (Tap Tempo)] permettent de définir le tempo par l’exemple. Trois frappes « à la noire » sont nécessaires au minimum pour qu’il soit détecté.
Utilisation des Pads pour l’enregistrement du rythme Les Pads sont plus particulièrement adaptés à l’enregistrement des sons de percussions. En enregistrement temps réel, vos frappes sont enregistrées exactement dans le temps et telles qu’elles sont réalisées.
(Mixer 2), vous pouvez voir quelle Part joue les Pads. Par défaut, c’est la Part 10 qui est affectée au contrôle par les Pads. padmode_e.eps
Pour changer les sons du kit rythmique, reportez-vous à « Choix des sons (Patchs) » (p. 29) de ce manuel et sélectionnez le son voulu. Les modifications ainsi effectuées ne sont que temporaires et seraient effacées en cas de mise hors-tension, de changement du mode pour le générateur de son ou d’appel d’un autre set Studio. Pour les conserver, vous devez sauvegarder ce nouveau Studio Set en suivant la procédure décrite dans « Sauvegarde de vos paramétrages », p. 8 de ce manuel.
Dans cet exemple, nous allons effectuer cet enregistrement sur la piste 1. 1.
Sélectionnez la piste « MIDI 1 ». Si une phrase existe déjà à la position choisie pour le début de l’enregistrement: Cette phrase sera remplacée par le nouvel enregistrement. Si une phrase existe déjà dans les mesures qui suivent la position de début d’enregistrement : Une nouvelle phrase est enregistrée, mais vous avez la possibilité de n’effectuer l’enregistrement que jusqu’au début de la phrase existante.
L’effacement des fausses notes peut se faire en temps réel tout en poursuivant l’enregistrement en boucle :
* Vous ne pouvez pas utiliser les Pads pour effectuer un effacement en temps réel.
Vous revenez à l’enregistrement normal.
Le témoin [REC] s’éteint et la phrase enregistrée est affectée à la piste.
➝ « Suppression d’une phrase du projet (Delete Phrase) » p. 215 du mode d’emploi.
La saisie pas à pas représente une alternative à la saisie en temps réel: elle permet d’entrer les notes une à une comme si vous les écriviez sur une partition, et ne vous fait pas dépendre de vos capacités d’exécution. Pour plus de détails, voir « Saisie des données pas à pas (Step Recording) » p. 226 du mode d’emploi.
Play, sélectionnez une piste dans la page Song Play, et procédez à l’enregistrement.
Choisissez la partie de basse dans la page Studio Play 1.
(p. 32 de ce manuel).
L’appui sur le bouton [REC] fait apparaître l’écran d’attente d’enregistrement. Appuyez sur [PLAY] pour lancer l’enregistrement, et jouez votre partie de basse au clavier.
Choisissez la partie de piano dans la page Studio Play 1.
(p. 32 de ce manuel).
L’appui sur le bouton [REC] fait apparaître l’écran d’attente d’enregistrement. Appuyez sur [PLAY] pour lancer l’enregistrement, et jouez votre partie de piano.
➝ « Utilisation des fonctions d’édition pour réorganiser les échantillons (Samples/ Phrases) » p. 41 de ce manuel.
Le Fantom-G dispose d’une fonction de réajustement temporel en temps réel. Une fois les samples mis en place dans une piste audio, cette fonction les gardera synchronisés même si vous modifiez le tempo du séquenceur. Exemple: Utilisation de samples enregistrés à un tempo de 120 Appuyez sur [SAMPLE] pour accéder à la page d’écran « Sample Edit » de l’échantillon à éditer.
« BPM » et réglez-le sur 120.
Dans cet exemple, sélectionnez la piste AUDIO 1.
L’insertion des Samples peut être faite en tout point de la piste. ➝ « Utilisation des fonctions d’édition pour réorganiser les échantillons (Samples/ Phrases) » p. 41 de ce manuel.
(XLR) avec alimentation fantôme, choisissez la position PHANTOM ON. Si vous utilisez un micro dynamique à connecteur jack 6,35, choisissez la position PHANTOM OFF. L’alimentation fantôme doit rester désactivée tant que vous n’utilisez pas un micro à condensateur qui en a besoin. Une telle alimentation apportée à un micro dynamique ou à un lecteur audio pourrait créer des dysfonctionnements. Pour plus de détails sur les caractéristiques de votre micro, reportez-vous à son mode d’emploi. (L’alimentation fantôme du Fantom-G est de type 48 V continu, 10 mA maximum.)
Réglage du niveau d’enregistrement.
] et [ ] pour accéder à la mesure à laquelle commencera l’enregistrement. Dans ce cas précis, choisissez le début du morceau (Song).
Une piste audio ne peut mettre en lecture qu’un échantillon à la fois. Si vos échantillons sont positionnés de manière à ce qu’ils se superposent, le dernier échantillon est prioritaire pour la lecture.
Paramètres Audio Rec Mode
Position de la fin de l’enregistrement. Dans cet exemple nous voulons enregistrer quatre mesures. L’enregistrement s’arrête au début de la cinquième mesure et la valeur à saisir est donc « 0005 01 000 ». Le champ « Rec Length » endessous affiche automatiquement « 0004 00 000 » (quatre mesures).
• Si vous utilisez l’entrée DIGITAL IN, ce réglage n’est pas nécessaire. • Si le volume de la source externe est trop élevé, le témoin PEAK de la face avant s’allume. Dans ce cas réduisez le niveau avec le bouton LEVEL jusqu’à ce qu’il ne s’allume plus. • Si le niveau d’enregistrement est trop élevé, le CLIP est atteint par les bargraphes.
Votre morceau (Song) peut être modifié par déplacement ou copie des échantillons et des phrases. 1.
Des pressions successives sur le bouton [SONG] font en fait alterner entre les écrans Song Play et Song Edit.
Vous pouvez modifier la position de lecture des samples/phrases, ou les déplacer sur une autre piste. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le sample/phrase à déplacer et utilisez une des procédures cidessous en fonction du résultat escompté. Déplacement par Mesures
[SHIFT] + touches fléchées (gauche/droite) Cela constitue un moyen très simple pour faire lire en boucle une phrase pendant plusieurs mesures.. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le sample/phrase à copier et appuyez sur [F3 (Copy)] pour le copier juste après lui-même. Si vous utilisez une souris USB, vous pouvez effectuer la copie de sample/phrase en cliquant simplement dessus en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée. La modification d’une phrase copie modifie automatiquement toutes les copies de cette phrase. Si vous ne souhaitez éditer qu’une seule phrase copiée, vous devez préalablement la dupliquer. 1.
➝ « Duplication d’une phrase (Duplicate) » p. 215 du mode d’emploi.
Pour changer le son (Part) d’une phrase: Piano➝Bass par exemple
Sélectionnez la phrase dans la liste des phrases et appuyez sur [REC] pour réenregistrer (Mode d’emploi, p. 221) Utilisez la fonction Transpose (Mode d’emploi, p. 245). Utilisez la fonction Change Channel (Mode d’emploi, p. 246) pour changer de canal MIDI. Mettez « Src Channel » sur 1 (partie de piano) et « Dst Channel » sur 2 (partie de basse), puis validez par (F8 Execute).
➝ « Insertion d’un Sample/Phrase à une position définie (Insert) » p. 215 du mode d’emploi.
Vous pouvez supprimer un sample/phrase de la piste. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le sample/phrase à supprimer et appuyez sur [F2 (Delete)] pour valider la suppression.
Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez modifier la balance entre les différentes parties. Ce processus de réglage des niveaux ou de mise en évidence de certaines parties est appelé mixage. Appuyez sur [STUDIO] pour accéder à la page d’écran Studio Play (mixer), et effectuez vos réglages. Dans la page Studio Play les touches [F7
Réverbération (Reverb Send) La réverbération produit la sensation d’une exécution au sein d’un espace très vaste. Un excès de réverbération peut toutefois brouiller l’image sonore et rendre le morceau peu intelligible. Les graves perturbent le son réverbéré et on évite donc le plus souvent d’utiliser cet effet sur la grosse caisse ou sur la basse. Inversement son utilisation ponctuelle sur une courte intervention de piano, pendant un interlude par exemple, peut donner une profondeur particulière à l’ensemble du morceau. Chorus (Chorus Send) Le chorus élargit le son entre la gauche et la droite, et lui donne une profondeur et une dimension très agréable. On utilise cet effet très souvent sur des sons de guitare et de piano électrique. Notez qu’il aura d’autant plus d’impact si vous faites une distinction nette entre les parties qui utilisent le chorus et celles qui ne l’utilisent pas. Pour plus de détails ➝ « Ajout d’effets » p. 150 du Mode d’emploi.
➝ « Effet de Mastering » p. 160 du Mode d’emploi
1. * Ne mettez jamais l’appareil hors tension tant que la sauvegarde est en cours.
Pour combiner toutes les pistes audio et MIDI en un unique Sample, procédez comme suit. Le Sample ainsi créé peut être sauvegardé sur l’ordinateur en tant que morceau/Song. 1.
Si vous avez réglé l’option Stop Trigger (Mode d’emploi, p. 260) sur TIME et le paramètre Sampling Length (Mode d’emploi, p. 261) sur la position temporelle correspondant à la fin du Song, le rééchantillonnage s’arrêtera automatiquement.
Le volume des phrases rééchantillonnés peut être réduit par rapport au volume original des phrases. Si besoin, utilisez la normalisation Normalize (Mode d’emploi, p. 270) pour remonter le niveau.
« FantomG001.Prj » est le nom du dossier contenant le projet. Par défaut, les dossiers de projets de la clé USB sont appelés « FantomG001.Prj », « FantomG002.Prj » etc., mais la portion précédant le nom de fichier correspond au nom du projet que vous avez défini lors de sa sauvegarde. Si vous avez sauvegardé les samples vers un projet en mémoire interne et non sur clé USB, utilisez la fonction USB Storage pour copier le sample (FantomG.Prj/SMPL/001.WAV) de la mémoire interne vers l’ordinateur à l’aide de la procédure « Échange de fichiers avec votre ordinateur (USB Storage) », p. 281 du Mode d’emploi.
[F8 (Exit)] sur le Fantom-G. Windows Vista/XP: Dans « Mon ordinateur », effectuez un clic-droit sur l’icône du disque amovible et sélectionnez l’option de démontage du volume. Mac OS X: Faites glisser l’icône du volume USB vers la corbeille.
Pour plus de détails sur cette gravure CD, reportez-vous au mode d’emploi ou à la rubrique d’aide accompagnant le logiciel que vous utilisez.
- À CONSERVER - Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides. Ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon humide. N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur. Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils dégageant de la chaleur (incluant amplificateurs). Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une broche plus large que l'autre. Une prise avec terre comporte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre prise murale, adressez-vous à un électricien pour faire mettre votre installation aux normes.
11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur. 12. N'installez l'appareil sur pieds, supports ou en rack que dans les conditions indiquées par le constructeurs ou avec le matériel conseillé. En cas d'utilisation en rack, faites attention à éviter tout basculement pendant les déplacements. 13. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation prolongée, débranchez l'appareil du secteur. 14. Vous devez impérativement faire réviser votre appareil par un personnel qualifié en cas de dommage de quelque nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie, fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute ou chocs divers.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT : JAUNE ET VERT : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE Si les couleurs des fils de votre cordon secteur (ou leurs marques d’identification) ne correspondaient pas à ce code procédez comme suit: Le fil JAUNE ET VERT doit être relié à la borne portant la lettre E ou le symbolle de terre ou encore de couleur JAUNE ET VERT. Le fil BLEU doit être relié à la borne portant la lettre N ou de couleur NOIRE. Le fil MARRON doit être relié à la borne portant la lettre L ou de couleur ROUGE.
AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté.
• exposés à la pluie • poussiéreux • soumis à un fort niveau de vibrations.
• Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil • L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
(Caractéristiques de l’alimentation fantôme de cet appareil: 48V continu, 10 mA Max)
• L’extinction de l’afficheur et des témoins à LED quand l’appareil est mis hors tension ne signifie pas qu’il soit totalement déconnecté du courant secteur. Pour obtenir ce résultat, vous devez d’abord l’éteindre à l’aide de l’interrupteur général POWER puis débrancher physiquement le cordon de la prise secteur. Vous devez donc également veiller à ce que ce branchement reste dans tous les cas accessibles.
éventuelle opération de maintenance. Vos données importantes doivent toujours être sauvegardées sur clé USB ou écrites sur papier (quand cela est possible). Nos services techniques veillent autant que possible à ne pas effacer vos données mais dans certains cas (en particulier quand un circuit lié à la mémoire est hors service) la restitution peut se retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue pour responsable d’une telle perte de données.
551 • Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des données archivées sur clé USB ou en mémoire interne. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données. 553
554 • L’extinction d’une unité externe reliée à l’entrée DIGITAL AUDIO IN ou le débranchement du câble de liaison peut faire apparaître du bruit au niveau de l’entrée DIGITAL AUDIO IN. Dans ce cas vous devez soit rebrancher convenablement l’unité externe, soit mettre le sélecteur [MIX IN] du Fantom-G en position OFF.
• Ne touchez pas et ne laissez pas d’éléments métalliques entrer en contact avec les connecteurs de la clé.
Gestion de la polyphonie 34 Espaces mémoire 35 Effets incorporés 36 Touches de fonction 40 Déplacement du curseur 40 Modification d’une valeur 41 Attribution d’un nom 42 Différents modes de fonctionnement des Pads 43 Choix du mode 43 Visualisation des affectations des Pads 43 Utilisation du système de Pads comme pavé numérique 43 Accès rapides 44
Modification de l’ordre des entrées 55 Suppression d’une entrée (Remove) 55 Suppression de toutes les entrées d’une Bank (Remove Bank) 55 Ajout d’un Song (Set Song) 56 Import d’un fichier texte (Import Text) 56 Choix de la Part pilotée par les Pads 61 Affectation d’un son à une Part 61 Combinaison et utilisation de sons superposés (Layer) 62 Partage du clavier entre différents sons (Split) 62 Utilisation de la page d’écran Live Set Part Mixer 63 Édition des paramètres de Part 63 Utilisation de la page d’écran Layer Edit 64 Affectation du son à une Part 64 Édition des paramètres de Part 64 Utilisation de l’arpégiateur 65 Utilisation des contrôleurs temps réel et du D Beam 65 Paramétrage des effets 65 Réglage du niveau général 65 Paramétrage détaillé d’un Live Set 65
Appel de la page d’écran Studio Play 66 Fonctions accessibles depuis la page Studio Play 67 Affichage des autres groupes de Parts 67 Appel d’un Studio Set 67 Choix du Studio Set dans une liste 68 Utilisation de la page d’écran Studio Play 68 Choix d’une Part 68 Affectation d’un son à une Part 68 Choix de la Part pilotée par le clavier (Keyboard Switch) 69 Édition des paramètres de Part 69 Utilisation de l’arpégiateur 70 Utilisation des contrôleurs temps réel et du D Beam 70 Paramétrage des effets 70 Réglage du niveau général 70 Paramétrage détaillé d’un Studio Set 70
Paramétrage du contrôleur D Beam 73 Modification du son à partir des touches S1/S2, des boutons rotatifs ou des curseurs (Realtime Controller) 75 Paramétrage des contrôleurs temps réel 76 Modification du son à l’aide d’une pédale (Control Pedal) 77 Paramétrage de la pédale de modulation 77
La fonction Arpeggio 78 Utilisation de l’arpégiateur 78 Activation/désactivation de l’arpégiateur 78 Tempo de l’arpégiateur 78 Maintien d’un arpège 78 Paramétrage de l’arpégiateur 78 Sauvegarde des arpèges personnalisés (Write) 79
La fonction Chord Memory 80 Utilisation de la fonction Chord Memory 80 Activation/désactivation de la fonction Chord Memory 80 Choix des formes d’accords 80 Déclenchement d’un accord dans l’ordre des notes (Rolled Chord) 81 Création de formes d’accords personnalisées 81 Sauvegarde des formes d’accords nouvellement créées 82
Comparaison avec le Patch de destination (Compare) 89 Paramètres des Patchs 89 Réglages communs à l’ensemble du Patch (General) 89 Choix de la forme d’onde (Wave) 91 Choix du mode de lecture d’un Tone (TMT) 92 Modifications du diapason (Pitch/Pitch Env) 96 Modifications du timbre d’un son par filtrage (TVF/TVF Env) 98 Modifications du volume (TVA/TVA Env) 100 Paramétrages de sortie 102 Modulation cyclique du son (LFO1/2/Step LFO) 102 Portamento ou Legato appliqués à un son (Solo/Porta) 105 Autres paramétrages (Misc) 107 Paramétrages Matrix (Control 1–4) 109 Paramétrage des effets d’un Patch (PFX) 111 Paramètres des Rhythm Sets 117 Réglages communs à l’ensemble du Rhythm Set (General) 117 Choix de la forme d’onde (Wave) 119 Choix du mode de lecture d’un Rhythm Tone (WMT) 120 Modifications du diapason (Pitch/Pitch Env) 121 Modifications du timbre d’un son par filtrage (TVF/TVF Env) 122
Modifications du volume (Amp) 131 Paramétrages de sortie (Output) 131 Paramétrage des effets d’un Sample Set (PFX) 131
Ajout d’effets en mode Live 151 Affectation de sortie des effets (Routing) 151 Trajet du signal et paramètres d’effets 152 Ajout d’effets en mode Studio 154 Affectations de sortie (Routing) 154 Trajet du signal et paramètres 154 Paramétrage du multi-effets du Patch (PFX) 157 Paramétrage du multi-effets (MFX1–2) 158 Paramétrage du chorus (Chorus) 159 Paramétrage de la réverbération (Reverb) 159 Effet de mastering 160
Paramètres MFX/PFX 161 Paramètres du Chorus 184 Paramètres de la réverbération 185 Paramètres des effets en entrée (Input Effects) 186
Utilisation de l’option de roulement (ROLL) 189 Changement de bank (BANK) 189 Édition des paramètres de pads (PAD SETTING) 190 Échange de pads (Pad Exchange) 190 1 SAMPLE PAD (Déclenchement de samples par les pads) 191 À propos des Samples 191 Édition des paramètres de pads 191 2 RHYTHM (Pilotage d’un Rhythm Set par les pads) 192 Édition des paramètres de pads 192 3 CHORD MEMORY (Changement de type d’accord par les pads) 193 Édition des paramètres de pads 193 4 ARPEGGIO (Changement de style d’arpège par les pads) 193 Édition des paramètres de pads 193 5 RPS (Déclenchement de phrases par les pads) 194 Choix du tempo de lecture des phrases 194 Édition des paramètres de pads 194 6 RHYTHM PTN (Déclenchement de Rhythm Patterns par les pads) 196 Choix du tempo de lecture des Rhythm Patterns 196 Édition des paramètres de pads 196 7 TONE SEL/SW (Activation ou sélection de sons par les pads) 197 Visualisation du statut des pads 197 8 TRACK MUTE (Mute de pistes à partir des pads) 197 Visualisation du statut des pads 197 9 BOOKMARK (Appel de pages préférées à partir des pads) 198 Mémorisation d’une page 198 Rappel d’une page 198 10 MIDI TX SW (Activation/désactivation de la transmission de canaux MIDI en externe) 198 Visualisation du statut des pads 198 11 EFFECT SW (Activation/désactivation des effets à partir des pads) 199 Visualisation du statut des pads 199 12 PATCH MFX SW (Activation/désactivation des multi-effets de Patchs à partir des pads) 199 Visualisation du statut des pads 199 13 PART SELECT (Sélection des Parts à partir des pads) 200 Visualisation du statut des pads 200 14 PART MUTE (Mute des Parts à partir des pads) 200 Visualisation du statut des pads 200 15 USER GROUP (Mémorisation/Rappel de groupes User à partir des pads) 201 Rappel d’un son d’un groupe User (utilisateur) 201 Mémorisation d’un son dans un groupe User (utilisateur) 201 16 FAVORITE (Mémorisation/rappel de réglages « favoris » à partir des pads) 202 Rappel d’un son mémorisé en « favoris » (réglages) 202 Mémorisation d’un son en « favoris » (réglages) 202
Accès à la page Mixer 207 Modification du tempo de lecture du Song 207 Lecture d’un Song en boucle (Loop) 208 Mise en place de markers dans un Song (Marker) 208 Zoom et modification de l’ordre des pistes à l’écran (Zoom/Track Order) 209 Attribution d’un nom à une piste (Track Name) 209 Affectation de sortie d’une piste (Output Assign) 210 Suppression d’un Song (Song Delete) 210 Song chargé automatiquement à la mise sous tension (chargement d’un projet) 210 Effacement du Song en cours (Song Clear) 211 Lecture d’un fichier SMF (Standard MIDI File) 212 Copie d’un fichier SMF de l’ordinateur vers le Fantom-G 212 Mise en lecture d’un fichier SMF (SMF List) 212 Import d’un fichier SMF dans une Phrase (Import Phrase) 213 Import d’un fichier SMF dans un Song (Import Song) 213 Lecture d’une Phrase (MIDI Phrase) 214 Mise en lecture d’une Phrase (MIDI Phrase List) 214 Chargement d’une Phrase (Load) 214 Suppression d’une Phrase dans un Projet (Delete Phrase) 215 Effacement des Songs/Phrases en mémoire temporaire (Song Clear) 218 Choix des indications de mesure (Beat Track) 219 Choix du Tempo 219 Choix d’une piste MIDI et de la mesure de début d’enregistrement 219 Enregistrement dans une Phrase 220 Choix d’un son pour l’enregistrement 220 Choix du Tempo 220 Choix de la Phrase à enregistrer 221 Enregistrement en temps réel (Realtime Recording) 222 Procédure de base 222 Paramétrages d’attente d’enregistrement en temps réel 222 Filtrage des données de séquence à enregistrer (Recording Select) 224 Effacement de données indésirables en cours d’enregistrement (Realtime Erase) 224 Fonction d’essai préalable (Rehearsal Function) 225 Enregistrement pas à pas (Step Recording) 226 Saisie des notes et des silences 226
Samples et Songs 228 Enregistrement dans un Song 228 Choix d’une piste audio et de la mesure de début d’enregistrement 229 Enregistrement audio 230 Procédure de base 230 Paramétrages d’attente d’enregistrement audio 230
Suppression de mesures vides (Truncate) 249 Édition fine des données de séquence (Microscope) 250 Généralités sur l’utilisation du Microscope 250 Données de séquence gérées dans les Phrases 251 Visualisation des données de séquence (View) 252 Insertion de données de séquence (Create) 252 Effacement de données de séquence (Erase) 252 Déplacement de données de séquence (Move) 253 Copie de données de séquence (Copy) 253
Données sauvegardées dans un Song 254 Données sauvegardées latéralement avec le Song 254 Sauvegarde d’un Song (Save) 254 Rééchantillonnage du contenu de l’ensemble des pistes vers un unique Sample 255 Copie du Sample provenant du rééchantillonnage vers l’ordinateur pour créer un CD ou un MP3 255
Paramétrage du Sample (Sample Parameters) 268 Troncature d’un Sample (Truncate) 269 Renforcement ou atténuation des hautes fréquences d’un Sample (Emphasis) 269 Optimisation du niveau d’un Sample (Normalize) 270 Choix de la destination 281 Gestion des fichiers et des dossiers 282 Sortie du mode « USB Storage » 282 Exemples d’utilisation du mode USB Storage 283 Import audio 285
Paramétrage des fonctions système 286 Sauvegarde des paramètres systèmes (System Write) 286 Fonctions des paramètres systèmes 287 Pedal/D Beam 287 Clavier 288 Activation/désactivation du V-LINK 301 Paramétrages V-LINK 301 Paramètres V-LINK 302 Réinitialisation de l’image 302
Problèmes concernant globalement l’appareil 312 Problèmes liés au son 312 Problèmes liés aux effets 314 Problèmes liés à la sauvegarde des données 314 Problèmes liés au séquenceur 315 Problèmes liés au MIDI et aux unités externes 316 Problèmes liés à l’échantillonnage 316 Problèmes liés à une clé USB 317 Problèmes liés à la liaison USB 317
À propos du MIDI 319 Le Fantom-G dispose d’un nouveau générateur de son proposant en permanence un « patch multi-effets » (PFX) pour chacun de ses sons (Patchs) permettant la création de sons nouveaux encore jamais entendus. Il dispose également de deux processeurs multi-effets (MFX) qui lui donnent une grande polyvalence: vingt-deux types d’effets de type chorus ou réverbération peuvent être appelés par eux. L’intégration de l’audio et MIDI déjà très appréciée dans le Fantom-X est évidemment toujours présente et permet d’utiliser à volonté vos sons échantillonnés comme sons internes de
C’est à un nouveau standard de « réalisme » sonore que donne accès cette technologie, capable de dépasser en qualité les sons internes de l’appareil pourtant déjà exceptionnels.
Le Fantom-G propose une nouvelle organisation en « modes » adaptés à différents contextes d’utilisation. Le mode « Live » correspond aux prestations en direct ou sur scène, le mode « Studio » est plus adapté à la production musicale. Le mode « Live » permet de créer librement huit parties multitimbrales superposées (layers) ou réparties sur le clavier (split). La fonction Patch Remain évite la coupure des sons en cours quand vous changez de son et l’ensemble de ses autres fonctions garantit une grande rapidité d’accès aux contrôles et un maximum d’expressivité sur scène. Le mode « Studio » transforme le Fantom-G en instrument multitimbral à 16 parties permettant d’utiliser tous ses effets dans le cadre de vos créations musicales. Le mode « Single » enfin, vous permet de consacrer le Fantom-G à un seul son, piano ou orgue par exemple, soit pour une exploitation simplifiée, soit pour éditer un son.
Le piano multi-échantillonné sur 88 touches très apprécié sur le Fantom-X a été amélioré de même que tous les sons internes de l’appareil. Le Fantom-G dispose ainsi d’une nouvelle « ligne » sonore, avec un effort prononcé accordé à obtenir la meilleure qualité pour chacun. Ce synthétiseur met à votre disposition une grande quantité de sons immédiatement exploitables en toutes circonstances. Ses 256 Mo de formes d’ondes internes (le double de ce qui était présent dans la série Fantom-X) couvrent une très large palette sonore, des sons acoustiques les plus réalistes aux sons synthétiques les plus inventifs.
« phrases » facilement identifiables et la possibilité de brancher une souris rendent les opérations d’édition particulièrement simples et rapides.
Les fonctions d’échantillonnage du Fantom-G peuvent rivaliser sans difficulté avec les « samplers » dédiés les plus complets, offrant non seulement une édition fine des formes d’ondes mais également la possibilité de lancer immédiatement à partir des Pads ou du clavier l’écoute des Samples que vous venez de réaliser ou de les incorporer directement dans des pistes audio. Il dispose naturellement aussi d’une fonction Auto Sync permettant le réajustement sur le tempo du morceau sans modifier la hauteur du son, ou inversement de modifier la hauteur sans affecter la vitesse de lecture. * La mémoire d’échantillonnage d’origine est de 32 Mo, mais vous pouvez ajouter une barrette DIMM (p. 308, p. 310) pour l’étendre jusqu’à un maximum de 544 Mo.
Des contrôles temps réel comme le D Beam, les curseurs, les
Le logiciel d’édition et d’archivage fourni avec l’appareil permet d’utiliser votre ordinateur pour éditer et gérer l’ensemble des
Le Fantom-G est compatible GM/GM2. Il peut donc lire directement toutes les données musicales compatibles GM/ GM2 (GM Scores). * L’appui simultané sur [-OCT] et [+OCT] réinitialise cette fonction à sa valeur par défaut.
Quand cette fonction est activée vous pouvez utiliser [-OCT] [+OCT] pour effectuer une transposition par pas d’un demi-ton. (-5 à +6) * L’appui simultané sur [-OCT] et [+OCT] réinitialise cette fonction à sa valeur par défaut.
Active/désactive la source externe. → (p. 258) * Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur ce bouton pour accéder au paramétrage de la source externe. → (p. 258)
PHONES en face arrière. → (p. 28)
[SHIFT] enfoncé donne accès à son paramétrage. → (p. 76)
Utilisé en association avec d’autres boutons, la touche [SHIFT] donne accès à diverses fonctions alternatives.
DIGITAL AUDIO IN. Pour y remédier, vous devez soit rebrancher l’unité externe soit désactiver le sélecteur [MIX IN] sur le Fantom-G.
Ces prises permettent la liaison avec d’autres appareils et l’échange de messages MIDI.
* L’affectation de ces sorties en stéréo (OUTPUT) ou en mono (INDIVIDUAL) se fait dans les réglages Output Assign. → (p. 152)
Clic sur le bouton Clic sur le bouton
* Faites attention à ne pas vous pincer les doigts en installant le Fantom-G sur un stand.
Si vous devez installer le Fantom-G6/G7 sur un stand, utilisez le KS-18Z Roland. Installez l’instrument sur le stand comme suit. fig.02-001.e
(ne montez pas le stand au-delà du 4e niveau en partant du bas)
à ce que les pieds caoutchouc du Fantom-G6/G7 passent de part et d’autre des bras du stand
Fantom-G6/G7 avec l’avant du stand
Installez l’instrument sur le stand comme suit. fig.02-001.e
à ce que les pieds caoutchouc du Fantom-G8 se trouvent à l’intérieur des bras du stand
942 Pour plus de détails, voir p. 288.
Le déplacement du même levier vers l’avant crée un vibrato, appelé également effet de Modulation. En poussant le levier vers l’avant et en le déplaçant simultanément vers la droite ou la gauche, vous pouvez appliquer les deux effets simultanément. fig.02-009.e
Pour revenir à la valeur originale, appuyez sur les deux boutons simultanément.
Vous pouvez transposer le clavier par pas d’un demi-ton dans une plage de -5 à +6 demi-tons en agissant sur le paramètre Transpose. Appuyez sur le bouton KEYBOARD [TRANSPOSE] situé à gauche de l’écran pour activer cette fonction, puis utilisez les boutons [-OCT] et [+OCT] pour définir le niveau de transposition. Appuyez simultanément sur les deux boutons pour revenir à la valeur par défaut.
Une pédale d’expression ou une pédale interrupteur optionnelles (EV-5, DP series.) branchée sur un des connecteurs PEDAL CONTROL (1, 2) de la face arrière permet de contrôler le volume ou diverses autres fonctions au pied. fig.02-011
“Paramétrage de la pédale de modulation” (p. 77).
En voici la description sommaire.
Le Fantom-G peut être considéré comme constitué d’une section de contrôle, d’une section consacrée à la génération du son, d’une
Cette section comporte les touches du clavier, le levier de pitchbend/modulation, les curseurs et boutons de la face avant, le contrôleur D-Beam, ainsi que par extension les pédales éventuellement branchées en face arrière.
(sons d’instruments de percussion).
(MIDI) fournies par le clavier, les pads et les autres contrôles de l’appareil. Les pistes audio enregistrent le son (audio) de sources
Un « sampler » ou échantillonneur sert à capturer des sons depuis un lecteur CD ou un micro branché sur l’entrée audio, ou par l’entrée numérique sous forme de fichiers ou « samples ». Les Samples que vous enregistrez peuvent être utilisés de la même manière que les formes d’ondes incorporées dans le générateur de son (p. 258). Le Fantom-G peut aussi charger par USB des fichiers WAV/AIFF présents sur votre ordinateur et les utiliser comme Samples.
Pitch (hauteur), TVF (filtre), et TVA (volume). Si vous voulez, par exemple, modifier l’attaque ou la décroissance du son dans le temps, vous devez agir sur l’enveloppe du TVA.
Le LFO permet de créer des modulations cycliques du son. Le Fantom-G dispose de deux LFO. Chacun d’eux (ou les deux) peut (peuvent) être affecté(s) aux paramètres WG (hauteur), TVF (filtre) et/ou TVA (volume). Quand le LFO est appliqué au WG l’effet résultant est un vibrato, quand il est appliqué au TVF il donne un effet de type wah-wah automatique et quand il est appliqué au TVA il crée un trémol o.
(p. 92) déterminent la manière dont ils sont combinés. Vous pouvez
Dans le Fantom-G, une « Part » est l’emplacement auquel vous affectez un Patch, un Rhythm Set ou un Sample Set. Le mode Live met huit Parts à votre disposition et vous permet d’affecter à chacun un Patch, un Rhythm Set ou un Sample Set. Vous pouvez donc jouer jusqu’à huit sons simultanément dans ce mode. Le mode Studio met seize Parts à votre disposition, qui peuvent également recevoir selon vos besoins un Patch, un Rhythm Set ou un Sample Set.
En plus des Parts internes (associées au générateur de son interne), le Fantom-G propose des groupes de Parts pour les cartes d’extension 1 et 2 et pour la sortie MIDI externe. Part Group Internal EXP 1 L’utilisation de la fonction Realtime time stretch consomme deux fois plus de polyphonie que le résultat donné ci-dessus.
La valeur par défaut et la plus communément utilisée est LAST.
Celle-ci est effectuée via l’option Voice Reserve (p. 141). Quand au sein d’un Patch une note doit être suspendue pour faire place à une nouvelle, le paramétrage de l’option patch priority (p. 90) s’applique.
Le Fantom-G dispose d’une fonction Voice Reserve destinée à garantir un nombre de notes minimum toujours disponible pour une Part donnée. Si, par exemple, cette réserve est réglée sur 10 pour la Part 16, celle-ci aura toujours une capacité de production de 10 sons simultanés, même si le total de 128 notes a été atteint pour l’ensemble des Parts. Lors du paramétrage de cette fonction Voice Reserve vous devez tenir compte du nombre de notes à jouer pour chaque Part, ainsi que du nombre de Tones utilisé par le Patch utilisé (p. 141).
Samples dans le Fantom-G.
projet à la fois dans le Fantom-G.
La mémoire interne fait environ 50 Mo. Si vous avez besoin de sauvegarder un projet de plus de 50 Mo, vous devez utiliser une clé USB.
La partie audio enregistre le son d’une source branchée sur les entrées audio du Fantom-G: micro ou lecteur audio par exemple. Le résultat de cet enregistrement est appelé « Sample » et le séquenceur vous permet de créer des morceaux en plaçant simplement des Samples dans une piste audio.
La partie MIDI n’enregistre pas du son mais vos actions sur le clavier ou les Pads. Le résultat de cet enregistrement est appelé « Phrase » et le séquenceur vous permet, comme pour l’audio, de créer des morceaux en plaçant simplement des Phrases dans une piste MIDI. Dans la mesure où les deux types d’enregistrement permettent de capturer une prestation, le MIDI ressemble à l’audio, mais en fait il n’enregistre pas du son mais seulement des notes jouées ou des actions sur les contrôles, ce qui offre des possibilités d’édition ultérieures beaucoup plus fines, note par note.
Les données d’exécution d’une composition sont appelées ici « song » (morceau). Un Song peut regrouper de 1 à 24 pistes audio, de 1 à 128 pistes MIDI, une piste de tempo (tempo track) et une piste d’indications de mesure (Beat track). fig.04-009.j Le tempo en cours au moment de la première session d’enregistrement d’un Song est mémorisé au début de cette piste. Si, ensuite, la lecture se fait à partir du début du Song, elle se fera toujours à ce tempo initial.
Vous pouvez créer jusqu’à 2000 samples dans un projet. Le
Song en insérant des Samples dans une piste audio. Les Samples peuvent également être exploités par la fonction Sample Pad (p. 191) qui permet d’en déclencher la lecture d’uns
La piste « Beat track » enregistre les indications de mesure et leurs modifications au cours d’un Song. Effectuez les paramétrages
Vous disposez de 24 pistes pour l’enregistrement audio.
Le séquenceur du Fantom-G peut être utilisé à tout moment et quelque soit le mode sélectionné pour le générateur de son (Single, Live, ou Studio). En mode Studio vous pouvez enregistrer une prestation séparée pour chaque Part et utiliser ainsi jusqu’à 16 sons simultanés. Ce
Un ensemble de données MIDI enregistrées dans une piste MIDI est
Les phrases sont compatibles avec la fonction RPS qui permet de les déclencher d’une simple pression sur un Pad (p. 196). Les Phrases peuvent donc être utilisées pour enregistrer des interventions que vous pourrez utiliser sur scène.
.MID) Les fichiers SMF (Standard MIDI File) sont un format de fichier permettant l’échange de données d’exécution musicale entre applications. Des Songs créés sur le Fantom-G peuvent ainsi être sauvegardés au format SMF pour être utilisés ailleurs, et inversement le Fantom-G peut aussi lire des données musicales compatibles avec les standards GM/GM2 (GM Scores). (tracks) 1 et 2 à la Part 1 du Fantom-G).
Organisation des Samples Un « Sample » est donc une forme d’onde (wave) créée par échantillonnage (sampling) sur le Fantom-G. Il est en fait constitué de l’association entre une forme d’onde et des paramètres d’exécution: points de début et de fin de lecture, points de bouclage etc. Le Fantom-G peut contenir jusqu’à 2000 Samples dans un Projet. fig.04-011.j
Sample list Ce mode permet de combiner plusieurs sons à la fois (Patchs, Rhythm sets, Sample sets) dans le cadre de prestations en direct, sur scène. Ces sons peuvent être associés en « layers » (couches) pour être joués simultanément, ou en « split », répartis dans différentes sections du clavier.
Les huit touches de fonction [F1] à [F8] situées sous l’écran exécutent les fonctions dont le nom apparaît en regard, dans la partie
: déplace le curseur vers le bas. : déplace le curseur vers la gauche. : déplace le curseur vers la droite.
Pour refermer une fenêtre, appuyez sur [EXIT]. Certaines se referment automatiquement à la validation de l’opération.
également utiliser les pads pour valider vos choix (p. 41).
Si vous utilisez une souris USB, vous pouvez déplacer le curseur en cliquant directement sur une valeur.
(ou un clic-droit de la souris) affiche une fenêtre de saisie. Utilisez or pour sélectionner la valeur et appuyez sur [ENTER] pour la valider.
être accéléré par le maintien de la touche de signe opposé enfoncée. L’utilisation de ces mêmes touches en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée provoque un défilement avec des incréments encore plus larges.
Vous pouvez modifier la valeur par cliquer-glisser de la souris sur
Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur sur la position de la lettre à modifier ou à valider.
Si vous utilisez une souris USB, vous pouvez saisir vos caractères en cliquant sur un clavier virtuel. 1.
Le clavier virtuel apparaît à l’écran. 2.
Pour plus de détails, voir “Utilisation des Pads” (p. 188).
[PAD MODE] s’éteint et vous revenez à l’état précédent.
à laquelle vous voulez accéder, puis appuyez sur [F8 (Select)]. Si vous préférez annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)].
Menu Studio Play/Live Play/Single Play Fonctions accessibles dans la page Single Play fig.05-005.e Part, le type de Part, la Bank, le numéro et le nom du Patch/Rhythm Set/Sample Set en cours de sélection. Affiche/sélectionne la catégorie du Patch et détermine si cette catégorie est verrouillée ou non.
Accès à la lise des groupes utilisateurs dans laquelle vous pouvez mémoriser vos Patchs les plus fréquemment utilisés. Édition d’un Patch.
Part, le type de Part, la Bank, le numéro et le nom du Rhythm Set/Sample Set en cours de sélection pour les pads. Affiche les fonctions affectées aux contrôles assignables: curseurs 1 à 8, boutons rotatifs 1 à 8 et sélecteurs S1 et S2. Affiche le “Bend Mode” (p. 97) du levier de pitchbend.
Ce groupe interne au Fantom-G concerne des Patchs qui ne peuvent pas être effacés. Vous pouvez toutefois en modifier les réglages, puis
Bank de Patch, puis utilisez la molette VALUE ou les boutons [INC] [DEC] pour choisir le bank de Patchs. USER: User
« Patch Category » et utilisez la molette VALUE ou les boutons [INC] [DEC] pour choisir la catégorie.
Pour modifier la manière dont la phrase est jouée par la fonction Phrase Preview, reportez-vous au paramétrage Preview Mode (p. 296).
/ pour sélectionner un Patch.
Vous réduisez ainsi la demande en polyphonie au Fantom-G.
Si vous affectez « MONO/POLY » en tant que fonction contrôlée par les sélecteurs ([S1] [S2]), vous pouvez changer l’option mono/ poly « à la volée », pendant une prestation (p. 77).
Appuyez sur [SINGLE] pour accéder à l’écran Single Play.
Part entendue quand vous réglez les Pads en mode “2 RHYTHM (Pilotage d’un Rhythm Set par les pads)” (p. 192)
D Beam (Control Setting)
(p. 147) pour les fonctions de chaque paramètre.
à l’écran Single Play.
Mode de Pad (Rhythm)
Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sur le numéro du Sample Set.
Ajout d’un son à la liste (Regist) 1.
Volume de chaque étape
étape, procédez comme suit (ce réglage sert à préparer vos niveaux à l’avance pour une prestation sur scène). 1.
Studio set, vous devez régler le paramètre système “Pad Assign Source” (p. 288) sur SYS. En effet, s’il est sur TEMP, le changement de Live set (ou Studio Set) provoquera le changement du mode de Pad pour le faire correspondre à ce qui est mémorisé dans ce set.
Dans la page Favorite, utilisez et pour amener le curseur sur l’étape où le son que vous voulez supprimer est mémorisé.
Le son sélectionné est rappelé instantanément.
] et [F2 Bank ] pour sélectionner la bank dont vous voulez supprimer les étapes de mémorisation.
Text) Pour importer un fichier texte créé sur votre ordinateur et l’afficher sur la page d’écran « Favorite » du Fantom-G, procédez comme suit. Le rappel des Songs se fait de la même manière que pour les sons.
Le fichier est importé. Si vous préférez annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)].
Un message apparaît et le fichier texte est supprimé de la bank
Le mode Live vous permet également de piloter les Parts d’éventuelles cartes d’extension installées dans l’appareil (le
Parts du générateur de son interne. Groupe de Parts Interne Carte d’extension 1
Si vous jouez sur le clavier, les Parts dont le sélecteur « clavier » (keyboard) est activé seront entendues. Si aucune des parts n’est activée, c’est la part en cours de sélection qui sera entendue. En plus des paramétrages des Parts, les réglages ci-après sont également mémorisés pour chaque Live Set. • Paramètres des contrôles comme le D Beam, les boutons rotatifs 1 à 4, les curseurs 1 à 8, les boutons [S1] [S2]et les pads
Pour pouvoir l’entendre, vous devez désactiver la sélection clavier pour toutes les Parts.
Permet un réglage détaillé de chaque Part du Live Set. Sélectionne les paramètres pilotés par les contrôles temps réel ou le D Beam. Sélectionne un Live Set.
Donne accès à la page Mixer.
Le Fantom-G dispose de deux banks de Live Sets: les banks User et Preset.
Si vous utilisez une souris USB, vous pouvez cliquer sur le symbole du clavier à l’écran pour accéder à un clavier virtuel permettant d’effectuer une recherche par mot-clé.
] vous pouvez accéder à un écran affichant seulement les Parts dont la sélection est activée.
Utilisez le sélecteur de Pad pour sélectionner la Part dont le Rhythm Set ou le Sample Set est piloté par les Pads. Comme décrit dans “Choix du mode de Pads (PAD MODE)” (p. 188), réglez le mode de Pat sur “1 SAMPLE PAD” ou “2 RHYTHM.”
En appuyant sur les Pads, vous entendez la Part activée.
Play (Layer/Split). seraient perdues en cas de mise hors-tension de l’appareil, de changement de mode pour le générateur de son ou de sélection
Choix de la Part pilotée par le clavier (Keyboard Switch) Cette fonction permet de choisir les Parts dont le Patch, le Rhythm
Si vous n’aimez pas le patch affecté à une part, son changement est très simple.
Pour plus de détails sur l’utilisation de la page Patch List, voir “Appel des Patchs au sein d’une liste” (p. 49).
L’appui sur [DEC] retire la validation. L’affichage du clavier à l’écran indique la tessiture active. Si vous jouez sur le clavier, vous entendrez les parts dont le paramètre Keyboard Switch est sur ON.
Pour déterminer la tessiture, vous pouvez aussi utiliser la molette VALUE ou les touches [INC] [DEC]. L’affichage du clavier indique la tessiture active pour chaque Part.
Édition des paramètres de Part Dans la page Live Set Part Mixer vous pouvez accéder aux paramètres suivants pour chaque Part.
gauche de l’écran. Vous pouvez aussi visualiser la valeur de ce paramètre.
Les effets ne s’appliquent pas aux Parts désactivées pour l’enregistrement.
F3 à F6 pour changer instantanément de visualisation pour les groupes de Parts.
Vous pouvez changer le patch affecté à une part. 1.
Vous accédez au mode Live et la page Live Play (Layer/Split) apparaît.
“Utilisation de l’arpégiateur” (p. 78).
• “Paramétrage des effets” (p. 151) • “Ajout d’effets en mode Live” (p. 151)
La page Mixer vous permet de régler le niveau et le panoramique de chacune de ces Parts.
Studio Play La page Studio Play permet de régler les niveaux et les effets de chaque Part comme si vous disposiez d’une console de mixage. Pour accéder à la page Studio Play, procédez comme suit.
Studio vous permet d’utiliser simultanément les Parts des cartes
Chaque Part dont le sélecteur « keyboard switch » (p. 69) est activé sera entendue. Nous vous conseillons de garder cette sélection désactivée, sinon des Parts autres que la part en cours de sélection seront entendues, ce qui n’est probablement pas ce que vous recherchez lors de la création d’un morceau.
Pour plus de détails, voir “Recording MIDI” (p. 217).
Permet un réglage détaillé de chaque Part du Studio Set. Sélectionne les paramètres pilotés par les contrôles temps réel ou le D Beam. Sélectionne un Studio Set.
Bank interne au Fantom-G mais qui ne peut pas être modifiée. Vous pouvez toutefois partir de ces Studio Sets pour les modifier puis les
Donne accès au mixage.
Appuyez sur [STUDIO] pour accéder à la page Studio Play.
La page Studio Play apparaît.
La Part sélectionnée apparaît contrastée.
→ “Mémorisation d’un son dans la page User Group” (p. 201)
Mixer1/2 Les effets ne s’appliquent pas aux Parts désactivées pour l’enregistrement.
Pour plus de détails sur le changement de groupe de Parts voir “Affichage des autres groupes de Parts” (p. 67).
“Utilisation de l’arpégiateur” (p. 78).
Pour plus de détails sur ce paramétrage, voir “Choix des paramètres pilotés par les contrôleurs temps réel ou par le D Beam (Control Setting)” (p. 142).
Pour plus de détails sur le paramétrage des effets, voir: • “Paramétrage des effets” (p. 151) • “Ajout d’effets en mode Studio” (p. 154)
Pour plus de détails, voir “Comment régler le Volume ?” (p. 294).
Modification du son par les mouvements de la main (D Beam Controller) Le Contrôleur D Beam est un système de contrôle temps réel très
(Keyboard) ou Pad mais également au contrôle de la hauteur du son du synthétiseur monophonique (solo) qui lui est associé. 1.
La partie entourée ci-dessous correspond au D Beam. La sensibilité du D Beam varie en fonction du niveau d’éclairement ambiant. S’il ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, réglez sa sensibilité en conséquence: des valeurs plus élevées augmentent la sensibilité (p. 287).
[SOLO SYNTH], ou [ASSIGNABLE] pour activer le contrôleur D Beam.
• Bouton SOLO SYNTH: Appuyez sur [EXIT] pour refermer la page.
s’affiche dans la zone
Détermine l’amplitude avec laquelle le LFO module la variation de hauteur OSC2. Valeurs: -63 à +63
Règle la hauteur de référence du son par pas d’un demi-ton (+/-4 octaves).
Renforce les fréquences voisines de la fréquence de coupure, donnant plus de caractère au son. Valeurs: 0 à 127
Règle la vitesse de modulation du LFO. Valeurs: 0 à 127
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur D BEAM [ASSIGNABLE].
En mode Live le paramétrage ASSIGNABLE est sauvegardé
Write)]. Appuyez sur [Exit] pour revenir à la page précédente.
Write)]. Appuyez sur [Exit] pour revenir à la page précédente.
Détermine les fonctions contrôlées par les boutons rotatifs. Valeurs OFF:
Valeurs OFF: Write)]. Appuyez sur [Exit] pour revenir à la page précédente.
PEDAL CONTROL 1, 2 de la face arrière pour modifier le son en temps réel. Il peut s’agir d’une pédale d’expression (DP-8, vendue séparément), d’une pédale de type sustain (DP series, vendue séparément), ou
pour chaque Studio set.
En utilisant la procédure ci-après, vous pouvez vous passer de tenir l’accord plaqué pour jouer des arpèges. 1. L’action sur la pédale HOLD provoque le maintien de l’arpège tant qu’elle est enfoncée. 1.
La valeur en cours apparaît sur l’écran.
Les notes de l’accord son arpégées de haut en bas.
Les styles d’arpèges que vous créez sont temporaires, ils sont effacés à la mise hors tension de l’appareil ou si vous en sélectionnez un autre. La mémoire utilisateur peut contenir jusqu’à 128 styles d’arpèges.
Modifie la mise en place des notes pour créer des motifs « shuffle ». Avec la valeur 50 % les notes sont espacées de manière égale. Plus la valeur augmente et plus les notes se décalent vers un rythme de type croche pointée - double-croche.
Utilisation de la fonction Chord Memory
Utilisez le paramètre “Arpeggio Part Number” (p. 146) pour choisir les Parts qui utilisent la fonction Chord Memory. La Quand vous utilisez la fonction Chord Memory avec un tone pour lequel le paramètre Mono/Poly (p. 105) est réglé sur Mono, une seule note de l’accord est jouée. Pensez à basculer les paramètres Mono/Poly sur Poly si vous voulez utiliser cette fonction Chord Memory.
Vous entendez un accord correspondant à la forme d’accord en cours de sélection.
Form. La référence générale est ce Do du milieu et des accords parallèles seront joués en appuyant sur les autres touches. 3.
Le changement de « Chord Form » modifiera les notes de l’accord. 1.
La page ci-dessous apparaît.
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [CHORD MEMORY]. La page Chord memory apparaît. 2.
Les notes de vos accords seront entendues « arpégées ». Vous pouvez modifier l’ordre de défilement des notes. 1.
Changement du sens du défilement à chaque nouvelle pression sur le clavier.
Vérifiez que la forme d’accord est bien celle que vous voulez sauvegarder.
La fenêtre de saisie de nom apparaît (p. 42).
Une fenêtre apparaît, permettant le choix de la destination de la sauvegarde.
Cette section est consacrée à la création des sons : Patchs, Live Sets et effets. • Patchs p. 84 • Rhythm Sets p. 112 • Sample Sets p. 126 L’écoute préalable et individuelle des Tones du Patch est très importante. Dans l’écran Patch Edit, utilisez les boutons Tone Switch 1 à 4 pour les activer ou les désactiver. Le fait de désactiver les Tones inutiles vous permet aussi de limiter les besoins en polyphonie.
Le paramètre « Structure » détermine comment les quatre Tones sont combinés. Avant de sélectionner de nouveaux Tones, vérifiez la manière dont chacun d’eux affecte les autres.
Affectation des touches de fonction (F) dans la page Patch Zoom Edit:
Tone Initialise les valeurs du Initialize Tone en cours de sélection. Tone Copie les valeurs du Tone Copy d’un Patch vers un Tone détermine du Patch en cours de sélection. Donne accès à la page d’édition PFX (Patch Multi-effect). Donne accès à la page Patch Pro Edit qui permet l’édition de tous les paramètres. Sélectionne la Part à éditer.
(p. 88). Si vous ne voulez pas les sauvegarder, appuyez sur [EXIT] pour retourner à l’écran Single Play. Si vous revenez à l’écran Single Play sans avoir effectué de
Page p. 97 p. 98 p. 100 p. 101
Structure Type Ces modifications ne sont que temporaires et seraient perdues en cas de mise hors-tension de l’appareil, de changement de
Pitch Envelope TVF TVF Envelope • Pour changer la Part à éditer
• Pour activer/désactiver un Tone Utilisez les boutons [F1 (Sw 1)] à [F4 (Sw 4)] pour activer/ désactiver le Tone correspondant.
Quand votre sélection est faite, appuyez sur [EXIT].
• Pour changer la Part à éditer Si vous voulez créer un Patch en partant d’un état vierge (au lieu d’un Patch existant), utilisez la fonction Initialize (p. 87). 2.
• Pour activer/désactiver un Tone Utilisez les boutons [F1 (Sw 1)] à [F4 (Sw 4)] pour activer/ désactiver le Tone correspondant. Affectation des touches de fonction (F) dans la page Patch Pro Edit
Sert à à appeler la forme d’onde droite (R) correspondant à une forme d’onde gauche (L) d’un sample stéréo. Patch Initialise les valeurs du Initialize Patch en cours de sélection. Tone Initialise les valeurs du Initialize Tone en cours de sélection. Tone Copie les valeurs du Tone Copy d’un Patch vers un Tone détermine du Patch en cours de sélection. Donne accès à la page d’édition PFX (Patch Multi-effect) Donne accès à la page Zoom Edit qui ne concerne que les paramètres les plus importants. Sélectionne la Part à éditer.
Ces modifications ne sont que temporaires et seraient perdues en cas de mise hors-tension de l’appareil, de changement de mode pour le générateur de son ou de sélection d’un autre son.
Les paramètres d’un Patch quelconque peuvent être copiés directement dans un Patch en cours de sélection. Cette fonction peut vous faire gagner un temps appréciable. Sélectionnez l’élément à copier et le patch de destination de la copie (p. 47).
L’opération d’initialisation ne concerne que le son en cours de sélection et n’affecte pas les sons sauvegardés en mémoire utilisateur (User). Pour ramener en totalité le Fantom-G dans sa configuration d’usine, procédez à une réinitialisation complète (Factory Reset) (p. 280). 1. Un message de confirmation apparaît. 5.
Pour annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Pour annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Cette fonction vous permet d’écouter le patch-source de la copie pour vérifier que c’est le bon. Pour entendre le patch « source » appuyez sur [F6 (Compare)].
Les formes d’ondes internes du Fantom-G appartiennent à un des deux banks: One-shot: Ces formes d’ondes contiennent des sons à décroissance courte. Leur enregistrement comporte donc la totalité de l’attaque et de l’amortissement du son ou du fragment de son considéré (composantes de sons plus complexes, comme les percussions des marteaux du piano ou les bruits de frettes des sons de guitare.). Looped: Ces formes d’ondes contiennent des sons à décroissance longue ou à son maintenu. Elles jouent donc en boucle une portion de forme d’onde correspondant au moment où le son a atteint une certaine stabilité. Les formes d’ondes bouclées du Fantom-G comportent également des fragments entrant dans la composition d’autres sons: résonance des cordes ou de la caisse du piano, ou son « creux » de sons de cuivres. Exemple de son (orgue) combinant les deux types d’ondes:
Les modifications que vous faites sur les sons sont temporaires et sont définitivement perdues en cas de mise hors tension ou si vous sélectionnez un autre Patch. Pour pouvoir conserver vos sons (Tones) modifiés, vous devez procéder à une sauvegarde en mémoire USER (mémoire utilisateur). Quand les paramètres d’un patch ont été modifiés le symbole apparaît dans la page Single Play. Il disparaît une fois le patch sauvegardé.
La page WRITE MENU apparaît.
Pour de nombreux instruments acoustiques, comme le piano ou le saxophone, des changements de timbre très importants interviennent dans le tout début du son de chaque note. L’attaque initiale est en fait l’élément qui définit, plus que les autres, le caractère de ces instruments. Il vaut mieux, dans ce cas, laisser l’attaque inchangée et n’utiliser l’enveloppe que pour traiter la partie décroissante de l’onde. Dans le cas contraire, la modification des caractéristiques ne vous permettrait pas d’obtenir le son souhaité.
Un écran apparaît, permettant de choisir la destination de la sauvegarde.
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Elle détermine également la phrase musicale qui sera utilisée lors de l’utilisation de la fonction Phrase Preview.
Détermine le volume du Patch. Valeurs: 0 à 127
Valeurs: OFF, 1 à 3 Le schéma ci-après montre les variations par rapport à un tempérament égal. fig.06-011.e
Comme les valeurs des paramètres Cutoff de chaque Tone sont ajoutées aux valeurs saisies ici, si elles sont déjà à 127 (maximum), les valeurs positives de ce paramètre n’auront aucun effet.
Valeurs: En mode mono, seule la partie gauche est indiquée (L), En stéréo, la partie droite est également présente (R).
Si vous ne définissez que la partie droite (R), aucun son ne sera entendu.
(maximum), ce paramètre n’aura aucun effet.
Tone sont ajoutées aux valeurs saisies ici, si elles sont déjà à 127 (maximum), les valeurs positives de ce paramètre n’auront aucun effet.
• Si un sample est sélectionné pour un tone, vous devez d’abord régler le paramètre BPM (tempo) du sample. • Si un sample est sélectionné pour un tone, la fonction Wave Tempo Sync nécessite deux fois son nombre de voix normal. • Quand le paramètre « Tempo Sync » est activé, réglez le paramètre « Delay Time » (p. 108) sur « 0 ». D’autres valeurs de retard ne vous permettraient pas de jouer correctement.
Détermine l’amplitude de la modulation produite par la FXM. Valeurs: 0 à 16
Tone (TMT) Vous pouvez utiliser la vélocité d’enfoncement des touches ou des messages MIDI pour contrôler la manière dont chaque Tone est joué. Cette option constitue la Tone Mix Table (TMT).
Détermine comment les Tones 1 et 2 ou 3 et 4 sont reliés entre eux. Valeurs: 1 à 10 Les dix types de combinaison ci-après sont possibles: fig.06-014
La boucle ou « Phrase loop » correspond à la lecture en boucle d’un échantillon issu d’un enregistrement musical. Elle est souvent utilisée pour effectuer un « remix » d’un morceau issu d’un genre musical donné et créer un nouveau morceau basé sur la nouvelle rythmique créée par cette boucle. On parle alors de « Break Beats ». 94) ou limitez sa plage de vélocité (Velocity Range p. 95), tout se passe, en dehors des limites, comme si le Tone était désactivé. Cela veut dire que si un TYPE 2 à 10 est sélectionné et que vous créez des zones au sein desquelles un Tone d’une paire est inactif, les notes jouées dans cette tessiture ou dans cette plage
2 (4), le TVA du Tone 1 (3) règle le niveau du son modulé par le Ring Modulator.
Un modulateur en anneau multiplie les formes d’ondes de deux Tones entre eux pour générer de nombreuses harmoniques non
adaptée à la création de sons métalliques de type « cloche ».
Renforcement de la forme d’onde par WG1
Utilisez ce réglage quand vous souhaitez déclencher des tones
Si vous préférez que la transition soit immédiate, réglez ces
Détermine la variation de niveau du Tone quand une note supérieure aux limites de vélocité définies est jouée. Plus la valeur est élevée et plus la transition est longue. Si vous préférez que la transition soit immédiate, réglez ces paramètres sur 0. Valeurs: 0 à 127 fig.06-028.e
Tone Coarse Tune ★ Réglage de la hauteur son du Tone par pas d’un demi-ton (+/-4 octaves).
-200, -190, -180, -170, -160, -150, -140, -130, -120, -110, Les variations sont réglables par pas de 1 cent (centième de demi-ton). Valeurs:
Détermine le niveau de variation du pitch-bend (en demi-tons) quand le levier de Pitch-bend est actionné à fond vers la gauche. Par exemple, si cette valeur est réglée sur -48, la hauteur du son diminuera de quatre octaves quand le levier est à fond à gauche. Valeurs: -48 à 0
Permet de faire varier l’amplitude de l’enveloppe de hauteur en fonction de la vélocité. Les valeurs positives (+) créent une augmentation de l’effet pour les vélocités plus élevées, et inversement pour les valeurs négatives (-). Valeurs: -63 à +63
Utilisez ce paramètre si vous voulez que la vélocité des notes affecte le paramètre T1 de l’enveloppe de hauteur. Des valeurs positives (+) provoqueront un raccourcissement pour les vélocités élevées et des valeurs négatives provoqueront un rallongement dans les mêmes circonstances. Valeurs: -63 à +63
rallongeront. Plus la valeur est élevée et plus la variation est forte.
Les valeurs élevées correspondent à des durées plus longues (T2, par
font jouer un son plus haut, et les valeurs négatives (-) un son plus bas.
Tune » et « Fine Tune » de la page PITCH). Les valeurs positives (+)
S’il est réglé sur BPF, la valeur du paramètre « cutoff » détermine la plage de fréquence au sein de laquelle le Tone sera entendu. Permet la création de sonorités originales et personnalisées.
à la fréquence de coupure (Cutoff Freq). Il atténue la brillance du son. C’est le filtre le plus communément
des sons originaux. HPF:
PKG: Ce paramètre augmente les caractéristiques tonales des sons. Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre en oscillation et créer de la distorsion. Valeurs: 0 à 127
Tone, utilisez le paramètre « Resonance Offset » (p. 91). fig.06-034.e
Permet d’obtenir des variations de la résonance en fonction de la vélocité des notes. Choisissez des valeurs positives si vous voulez
Fréquence de coupure (octave)
-100, -90, -80, -70, -60, -50, -40, -30, -20, -10, 0, +10, +20, +30, +40, +50, +60, +70, +80, +90, +100, +110, (+) provoqueront un raccourcissement pour les vélocités élevées et des valeurs négatives provoqueront un rallongement dans les mêmes circonstances. Valeurs: -63 à +63
Choisissez l’option FIXED si vous préférez que la vélocité des notes soit sans effet sur la fréquence de coupure.
Choisissez des valeurs positives si vous voulez que les notes les plus fortes déplacent la fréquence de coupure vers le haut, et des valeurs
Sensitivity » pour chaque Tone, utilisez le paramètre « Velocity
Ces sept courbes permettent de choisir le type de progression des variations du volume en fonction de la vélocité.
Choisissez des valeurs positives si vous voulez que les notes les plus fortes donnent les volumes les plus élevées, et des valeurs négatives si vous préférez qu’elles le réduisent.
Tone, utilisez le paramètre « Velocity Sens Offset » (p. 91). Celui-ci est toutefois partagé par le paramètre « Cutoff Velocity Sens » (p. 99).
Les valeurs élevées correspondent à des variations plus importantes et les valeurs négatives à une pente inverse.
2, et les sorties des Tones 3 et 4 sont regroupées dans le Tone 4. Il en résulte que le Tone 1 suivra les réglages du Tone 2, et que le Tone 3 suivra les réglages du Tone 4 (p. 92).
Vous pouvez choisir entre les options L et R, ce qui inverse le sens dans lequel le déplacement s’opère.
Détermine le niveau de chaque Tone.
Level 1 à Level 2). Valeurs: 0 à 127
Détermine les valeurs de niveau (Level 1–Level 3) de l’enveloppe TVA. Ces réglages déterminent le volume en chacun des points, par rapport à la valeur de référence fournie par le volume standard (niveau du Tone réglé dans l’écran TVA). Valeurs: 0 à 127 fig.06-041.e
Quand le paramètre « Delay Time » est associé à d’autres paramètres comme la hauteur « Pitch Depth » et la vitesse « Rate » le vibrato est ajouté automatiquement après un certain temps de retard. Cet effet est appelé Delay Vibrato.
Plus la valeur est élevée et plus la variation est importante. Si vous ne voulez obtenir aucun changement (garder un retard identique quelle que soit la note), réglez ce paramètre sur 0.
« Depth » modifient les variations de hauteur et de volume. Par exemple si vous réglez le paramètre Depth sur une valeur positive (+) pour un Tone, et réglez un autre Tone sur la même valeur mais négative (-), la modulation de phase des deux Tones sera en opposition. Vous pouvez ainsi alterner de manière cyclique entre deux Tones différents, ou les combiner avec l’effet de panoramique pour provoquer des modifications cycliques de l’image sonore.
(p. 104), modifiez ce paramètre jusqu’à obtenir l’effet désiré..
Détermine l’amplitude d’action du LFO sur la hauteur du son. Valeurs: -63 à +63
Détermine l’amplitude d’action du LFO sur la fréquence de coupure du filtre. Valeurs: -63 à +63
Détermine l’amplitude d’action du LFO sur le volume. Valeurs: -63 à +63
Lors de la génération d’une forme d’onde LFO à partir des données définies dans « LFO Step1–64», ce paramètre détermine si le changement de niveau se fera brutalement entre chaque palier ou de manière plus linéaire. Valeurs: TYPE1 (escalier), TYPE2 (linéaire) Détermine le nombre des pas de LFO. Valeurs: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64
● Le LFO est ajouté progressivement après l’enfoncement de la touche fig.06-043.e
Legato est activée (ON) ou non (OFF). Quand cette fonction est activée (ON), le fait d’enfoncer une nouvelle touche alors qu’une autre est encore enfoncée provoque une continuité du son entre les deux notes (jeu « legato »). Cet effet est plus particulièrement adapté à la simulation de techniques guitaristiques comme le « hammer-on » ou le « pull-off ».
Avec l’option SUSTAIN l’effet legato est appliqué pendant la durée d’enfoncement de la pédale. MONO: seule la dernière note jouée est entendue.
Le Portamento est une fonction qui permet de passer progressivement d’une note à une autre. Si le paramètre Mono/ Poly est sur « MONO, », cette fonction est particulièrement efficace pour simuler des glissandos.
PITCH: Le portamento repart de la hauteur qui aurait dû être atteinte si le mouvement avait pu se poursuivre jusqu’au bout.
« Delay Time » sur « 0 » • Si le paramètre Structure est dans une plage de 2 à 10, les
(c’est-à-dire s’atténuant naturellement, même si la touche restait enfoncée), la sélection de « OFF-N » ou « OFF-D » peut donner une totale absence de son.
CONT: Lors de la réception des messages de panoramique, la position stéréo du Tone est modifiée instantanément.
Valeurs: NO SUS, SUST Si “PFX (Patch Multi-Effects)” (p. 157) est activé, le paramétrage Tone Rx Pan Mode est ignoré.
Pour chaque Tone, quand un message Hold 1 est reçu après que la touche ait été enfoncée mais avant que le son ait disparu, cette fonction permet d’appliquer le maintien au niveau résiduel du son. Si vous utilisez cette fonction, veillez à activer également le paramètre « Tone Receive Hold-1 ». Notez qu’elle n’agit que sur les sons de
• Sélectionnez SYS-CTRL1 à 4 si vous voulez utiliser les contrôleurs globalement sur la totalité du Fantom-G. Les messages MIDI utilisés comme « System Controllers 1 à 4 » sont déterminés par le paramètre « Sys Ctrl 1–4 Source » (p. 297).
Pour cette raison, un certain nombre des paramètres de Tones les plus caractéristiques du Fantom-G ont été prévus pour accepter d’être commandés et modifiés par des messages MIDI
Pitch-bend pour modifier une vitesse de LFO ou utiliser l’afterLa fonction qui permet aux messages MIDI d’effectuer des modifications en temps réel sur les paramètres de Tone s’appelle Matrix Control. Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 contrôleurs Matrix dans un même Patch. Pour utiliser le Matrix Control, vous devez définir quel message MIDI (« Source ») est utilisé pour contrôler quel paramètre (« Destination »), avec quelle amplitude (« Sns »), s’appliquant à quel Tone (« Tone ».
La liste des paramètres accessibles est donnée ci-après. Si vous ne voulez pas effectuer de contrôle Matrix, mettez cette option sur OFF. Vous pouvez spécifier jusqu’à quatre paramètres à contrôler simultanément pour chaque contrôleur Matrix.
OFF: touch canal du clavier pour ouvrir ou fermer un filtre.
pas si LFO Rate est réglé sur « note ». ●
• Si vous voulez utiliser le contrôleur Matrix pour effectuer une lecture partagée moins brutale, utilisez les paramètres Velocity Fade Lower et Velocity Fade Upper (p. 95). Plus la valeur est élevée et plus le passage sera progressif. ●
Si vous n’utilisez pas le contrôle matrix OFF:
Vous pouvez modifier à volonté l’affectation des Rhythm Tones aux touches du clavier. Les « rhythm tones » affectés à chaque touche comportent jusqu’à quatre formes d’ondes. La relation entre Rhythm tones et waves est
Initialize sélection. Rhythm Initialise les valeurs de la Key Rhythm Key en cours de Initialize sélection. Rhythm Copie les valeurs d’un Tone Copy Rhythm Set déterminé vers le Rhythm Set en cours de sélection. Donne accès à la page d’édition PFX (Patch Multi-effect). Donne accès à la page Patch Pro Edit qui permet l’édition de tous les paramètres. Sélectionne la Part à éditer.
– Pour sauvegarder les changements que vous avez effectués, appuyez sur [WRITE] pour lancer la sauvegarde (p. 116).Si vous ne voulez pas les sauvegarder, appuyez sur [EXIT] pour retourner à l’écran Single Play. Si vous revenez à l’écran Single Play sans avoir effectué de sauvegarde, le symbole
Pitch Envelope TVF TVF Envelope • Pour changer la Part à éditer
La page Wave Switch/Select apparaît.
Utilisez les boutons [F1 (Sw 1)] à [F4 (Sw 4)] pour activer/ désactiver la Wave correspondante.
• Pour changer la Part à éditer Si vous voulez créer un Rhythm Set en partant d’un état vierge (au lieu d’un Patch existant), utilisez la fonction Initialize (p. 115). 2. La page Wave Switch/Select apparaît.
Utilisez les boutons [F1 (Sw 1)] à [F4 (Sw 4)] pour activer/ désactiver la Wave correspondante. Affectation des touches de fonction (F) dans la page Patch Pro Edit Touche F F1 Group/Up WAVE. Sert à à appeler la forme d’onde droite (R) correspondant à une forme d’onde gauche (L) d’un sample stéréo. Rhythm Initialise les valeurs du Set Rhythm Set en cours de Initialize sélection. Rhythm Initialise les valeurs de la Key Rhythm Key en cours de Initialize sélection. Rhythm Copie les valeurs d’un Tone Copy Rhythm Set déterminé vers le Rhythm Set en cours de sélection. Donne accès à la page d’édition PFX (Patch Multi-effect) Donne accès à la page Zoom Edit qui ne concerne que les paramètres les plus importants. Sélectionne la Part à éditer.
– Cette fonction peut vous faire gagner un temps appréciable. 1.
52). L’opération d’initialisation ne concerne que le son en cours de sélection. Pour ramener en totalité le Fantom-G dans sa
Tone (Rhythm Tone Copy)
• Rhythm Key Initialize: Une seule note est initialisée. 5.
Pour annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)]. Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur [F7 (OK)] pour valider.
Pour entendre le patch « source » appuyez sur [F6 (Compare)]. fig.07-004_50
Les formes d’ondes internes du Fantom-G appartiennent à un des deux banks: One-shot:
Les modifications que vous faites sur les sons sont temporaires et sont définitivement perdues en cas de mise hors tension ou si vous sélectionnez un autre Patch. Pour pouvoir conserver vos sons (Tones) de sons plus complexes, comme les percussions des marteaux du piano ou les bruits de frettes des sons
Fantom-G comportent également des fragments entrant dans la composition d’autres sons: résonance
Précautions à observer pour l’utilisation des formes d’ondes « One-shot » Il n’est pas possible d’utiliser l’enveloppe d’amplitude pour modifier une forme d’onde « one-shot » dans le but de créer une décroissance (decay) plus longue que celle de la forme d’onde originale ou pour la transformer en son maintenu. Si vous tentiez une telle manœuvre, vous essaieriez en fait de traiter une portion de la forme d’onde qui n’existe pas et l’enveloppe n’aurait aucun effet.
Un écran apparaît, permettant de choisir la destination de la sauvegarde.
Un message de confirmation apparaît.
L’appui sur [ENTER] permet d’attribuer un nom au Rhythm Set. Valeurs: espace, A à Z, a à z, 0 à 9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _`{|}
Pour modifier la destination de la sauvegarde, choisissez un nouvel emplacement avec la molette VALUE.
Un message de confirmation apparaît.
Si un numéro apparaît à côté d’un nom de paramètre, (
La fonction « Mute Group » permet de désigner deux Rhythm Tones (ou plus) ne devant jamais être entendus simultanément. Vous pouvez créer jusqu’à 31 Mute Groups. Les Rhythm Tones qui n’appartiennent pas aux groupes doivent avoir ce paramètre réglé sur OFF. Valeurs: OFF, 1 à 31
Quand une boucle (loop waveform, p. 116) est sélectionnée, le son est en principe lu en continu aussi longtemps que la touche est enfoncée. Si toutefois vous voulez que ce son décroisse naturellement (la touche restant enfoncée), réglez ce paramètre sur « NO SUS ».
(Rhythm Tone Receive Expression Switch) Détermine si les messages d’expression sont reçus (ON) ou non (OFF) pour chaque Rhythm Tone.
(Rhythm Tone Receive Hold-1 Switch) Détermine si les messages « Hold 1 » sont reçus (ON) ou non (OFF) pour chaque Rhythm Tone. était réglé sur NO-SUS. Si vous avez réglé le Wave Group (p. 119) sur Sample, le bouclage sera forcé sur ONE SHOT.
1 à 4 Waves (8 en stéréo).
En stéréo, la partie droite est également présente (R). Valeurs: OFF, 1– (la limite haute dépend du groupe wave.)
inférieure de l’écran.
Les valeurs élevées correspondent à plus de grain, et les valeurs
« Rnd Pan Depth » (p. 124). basses à un son plus métallique. Valeurs: 1 à 4
121) et à la FXM (p. 120) sont désactivés.
Rhythm Tone (WMT) La WMT (Wave Mix Table) utilise la vélocité pour contrôler les quatre waveforms affectées au rhythm tone.
Règle le diapason de la Waveform par pas d’un demi-ton (sur +/-4 octaves). Valeurs: -48 à +48
« Tone Coarse » (p. 121).
Depth » (p. 125) ou sur « REV » si vous voulez qu’il soit inversé. Si vous ne voulez pas que le panoramique soit modifié à chaque enfoncement de touche, réglez-le sur « OFF ».
(WMT Velocity Control Switch) Le paramètre « WMT Velocity Control » valide la possibilité de déclencher (ON) ou non (OFF) des Rhythm Tones différents dans différentes plages de vélocité des notes jouées. Quand ce paramètre est réglé sur RND, ils apparaîtront de manière aléatoire et indépendamment des valeurs de vélocité.
Détermine la variation de niveau du Tone quand une note inférieure aux limites de vélocité définies est jouée. Plus la valeur est élevée et plus la transition est longue. Si vous préférez que la transition soit immédiate, réglez ces paramètres sur 0. Valeurs: 0 à 127
Règle le diapason de la Waveform par pas d’un cent (+/-50 cents). Valeurs: -50 à +50
Détermine la limite inférieure de vélocité pour chaque Waveform. Utilisez ce réglage quand vous souhaitez déclencher des tones différents pour différents niveaux de vélocité.
Détermine la limite supérieure de vélocité pour chaque Tone.
Valeurs: LOWER à 127
Tone Level; le volume de l’ensemble du rhythm set est réglé par le paramètre Rhythm Level (p. 117).
Réglage de la hauteur de base du diapason du Rhythm Tone. Valeurs: C-1 à G9
élevées et des valeurs négatives provoqueront un rallongement dans les mêmes circonstances. Valeurs: -63 à +63
Utilisez ce paramètre si vous voulez que la vélocité des notes affecte le paramètre Time 4 de l’enveloppe de hauteur. Des valeurs positives (+) provoqueront un raccourcissement pour les vélocités élevées et des valeurs négatives provoqueront un rallongement dans les mêmes circonstances. Valeurs: -63 à +63
« Coarse Tune » et « Fine Tune » de la page PITCH). Les valeurs
Si vous utilisez les filtres LPF2 ou LPF3, le paramétrage de la résonance sera ignoré.
Permet d’obtenir des variations de la résonance en fonction de la vélocité des notes. Choisissez des valeurs positives si vous voulez
Valeurs: FIXED, 1 à 7
Ce paramètre augmente les caractéristiques tonales des sons. Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre en oscillation et créer de la distorsion.
Permet la création de sonorités originales et personnalisées.
Les valeurs plus élevées donnent un son plus clair.
Utilisez ce paramètre si vous voulez que la vélocité des notes affecte le paramètre Time 1 de l’enveloppe du filtre. Des valeurs positives
Level 1 à Level 2) Valeurs: 0 à 127
Choisissez l’option FIXED si vous préférez que la vélocité des notes soit sans effet sur le volume. Valeurs: FIXED, 1 à 7 fig.06-036
Réglage du panoramique du Rhythm Tone. L64 correspond à l’extrême-gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême-droite.
Tone sont réglés par le paramètre « Wave Pan » (p. 120).
Vous pouvez choisir entre les options L et R, ce qui inverse le sens
(niveau du Tone réglé dans l’écran TVA).
Si le niveau du Rhythm tone level est déjà à 127, le volume ne pourra pas monter au-delà.
Règle le niveau du signal adressé à la reverb par chaque Tone. Valeurs: 0 à 127
TVA. Les valeurs élevées correspondent à des durées plus longues (Time 2, par exemple, contrôle le temps mis pour passer des niveaux
Rhythm Set (PFX) L’appui sur le bouton [F5 (PFX)] donne accès à la page d’édition du PFX (Patch Multi-effect) (p. 157).
• “Paramétrage des effets” (p. 151) • “Paramétrage du multieffets du Patch (PFX)” (p. 157)
Des valeurs positives (+) provoqueront un raccourcissement pour les
Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux pages ci-dessous.
Si vous revenez à l’écran Single Play sans avoir effectué de sauvegarde, le symbole
« Sample Set » consiste en un regroupement de seize Samples. Vous pouvez définir librement la manière dont ces Samples seront joués quand vous appuyez sur un Pad ou sur une touche du clavier.
Donne accès à la page d’édition PFX (Patch Multi-effect). Donne accès à la page Patch Pro Edit qui permet l’édition de tous les paramètres. Sélectionne la Part à éditer.
Initialise les valeurs du Set Sample Set en cours de Initialize sélection. Donne accès à la page d’édition PFX (Patch Multi-effect) Donne accès à la page Zoom Edit qui ne concerne que les paramètres les plus importants. Sélectionne la Part à éditer.
(mémoire utilisateur). Quand les paramètres d’un Sample Set ont été modifiés le symbole apparaît dans la page Single Play. Il disparaît une fois le patch sauvegardé.
Si un numéro apparaît à côté d’un nom de paramètre, (
Détermine le nom du Sample Set. L’appui sur [ENTER] permet d’attribuer un nom au Sample Set. Valeurs: espace, A à Z, a à z, 0 à 9, ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^
La fonction « Mute Group » permet de désigner deux Sample Tones (ou plus) ne devant jamais être entendus simultanément. Vous pouvez créer jusqu’à 16 Mute Groups. Les Sample Tones qui n’appartiennent pas aux groupes doivent avoir ce paramètre réglé sur OFF. Valeurs: OFF, 1 à 16
Réglage de la hauteur de base du diapason du Sample Tone.
Réglage de la hauteur son du Sample Tone par pas d’un cent (+/-50 cents).
• Si un sample est sélectionné pour un tone, la fonction Wave Tempo Sync nécessite deux fois son nombre de voix normal.
La boucle ou « Phrase loop » correspond à la lecture en boucle d’un échantillon issu d’un enregistrement musical. Elle est souvent utilisée pour effectuer un « remix » d’un morceau issu d’un genre musical donné et créer un nouveau morceau basé sur la nouvelle rythmique créée par cette boucle. On parle alors de « Break Beats ». Règle le niveau du signal pour chaque Tone. Valeurs: 0 à 127
Détermine la manière dont le son direct de chaque Tone est adressé en sortie. Valeurs: PFX: DRY:
Messages de contrôle de souffle
Si vous revenez à l’écran Single Play sans avoir effectué de sauvegarde, le symbole
Permet de choisir pour chaque Part entre (Patch), Rhythm set (Rhythm). et Sample set (Sample). Valeurs: PATCH, RHYTHM, SAMPLE Les Parts EXP 1 et EXP 2 dépendent des cartes d’extension éventuellement installées dans l’appareil.
Détermine le groupe auquel appartient le Patch ou le Rhythm Set. Valeurs: Valeurs: OFF, MUTE L’option Part Mute ne désactive pas la réception MIDI: elle réduit simplement le niveau à zéro. Les messages MIDI sont donc toujours reçus.
Valeurs: L64 – 0 – 63R Quand ce paramètre est sur OFF, la Part répond au clavier mais ne
Détermine le canal de réception MIDI de chaque Part Valeurs: 1 à 16
Détermine si le clavier (section keyboard) est relié au générateur de son interne. Vous laissez normalement ce paramètre sur OFF mais pouvez l’activer si vous voulez superposer des sons.
Zone où les sons sont entendus
Parts dont le “Keyboard Switch” (p. 135) est activé.
Détermine la limite inférieure de vélocité pour chaque Part. Valeurs: 1 à 127
valeur à transmettre pour chaque Part. Si vous ne souhaitez aucune émission, laissez ce paramètre sur « --- ». Valeurs: 0 à 127, ---
Parts dont le “Keyboard Switch” (p. 135) est activé.
Si vous voulez que des messages de panoramique soient également
Tones d’un Patch, les sons ne seront produits que pour les zones où le Key Range de chaque Tone et le Key Range de la Part coïncident.
émission, laissez ce paramètre sur « --- ».
Valeurs: 1 à 128, ---
élevées augmentent le volume et remontent la fréquence de coupure, choisissez une valeur positive (+). Si vous voulez que de vélocités
Sortie en stéréo à travers le multi-effet. *Studio set seulement
Détermine si la Part utilise la fonction Sample Pad.
• La destination de sortie du signal traité par le chorus est définie par « Chorus Output Select » (p. 153)et « Chorus Output Assign » (p. 153). • La destination de sortie du signal traité par la reverb est définie par « Reverb Output Assign » (p. 153). *
Règle le niveau du signal adressé à la reverb par chaque Part. Valeurs: 0 à 127 *
(Expansion part effect 1: Send Level)
Les Parts EXP 1 et EXP 2 dépendent pour ce paramétrage du type de
Part de la carte d’extension.
Dans ce tempérament, les tierces sont beaucoup plus « claires » et justes, mais ne fonctionnent que dans la tonalité spécifiée. Toute transposition donnera des résultats ambigus.
Pour les Parts auxquelles est affecté un Rhythm Set, ce réglage est ignoré. *
Les intervalles Sol-Si, Do-Mi, Fa-Sol# et Sib-Do sont d’une tierce « naturelle » (intermédiaire entre majeure et mineure). Sur le Fantom-G, vous pouvez utiliser la gamme arabe dans les tonalités de Sol, Do et Fa. <Exemple>
élevées correspondent à la vitesse la plus grande.
Rhythm Set ou le Sample Set affecté à une Part.
Règle pour chaque Part l’amplitude du vibrato. Les valeurs les plus élevées correspondent à l’amplitude la plus grande.
(maximum), une valeur positive de ce paramètre n’aura aucune
Les valeurs les plus élevées correspondent au retard le plus grand. Valeurs: -64 à +63 *
Réglage du temps d’attaque de l’enveloppe TVA/TVF pour le Patch, le Rhythm Set ou le Sample Set affecté à une Part.
Offset (p. 91). La valeur finale de l’attaque de l’enveloppe TVA
Tone, Release Time Offset du Patch, et Release Time Offset de la
Pour les Parts auxquelles est affecté un Rhythm Set, ce réglage est ignoré.
* Vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) cette fonctionnalité pour chaque Part. Si vous préférez utiliser directement la valeur du Patch affecté à la Part (p. 105), choisissez l’option « PATCH ».
Offre une présentation graphique du nombre de voix utilisées par le
(p. 148). Si vous préférez ne pas enregistrer vos modifications, appuyez sur [EXIT]. Si vous revenez à la page Performance PLAY sans avoir effectué de sauvegarde, le symbole
Les réglages Solo Synth sont sauvegardés avec les paramètres systèmes. Appuyez sur [F7 (Sys Write)] pour effectuer la
OFF: ASSIGNABLE: Permet de contrôler une fonction choisie dans le
SQR une forme d’onde carrée.
PAD TRIGGER: Permet d’utiliser le D Beam pour déclencher les sons des Pads au lieu de les frapper.
Renforce les fréquences voisines de la fréquence de coupure, donnant plus de caractère au son.
(Cutoff Freq) et sert globalement à adoucir le son.
(Cutoff Frequency), et coupe le reste. .
* En plaquant les notes do, mi, sol, si, vous les entendrez donc dans l’ordre do, si, sol, mi
* En plaquant les notes do, mi, sol, si, vous les entendez donc dans l’ordre si, do, mi, sol.
Active/désactive le maintien de l’arpégiateur (p. 78). Valeurs: 001 à 128
Sélectionne le groupe de Parts utilisant la fonction Arpeggio: interne (INT), carte d’extension 1 (EXP1), carte d’extension 2 (EXP2), ou sortie MIDI externe (EXT). Rhythm Set ou Studio Set à Patch à chaque occurrence.
F4 EXP 1 F5 EXP 2 Détermine pour chaque Part si les messages de Pitch-bend sont reçus (ON), ou non (OFF).
Pour réinitialiser le Fantom-G à ses valeurs d’usine, vous devez utiliser la procédure Factory Reset (p. 280).
Studio Set nouvellement créé (Write) Les modifications que vous avez effectuées sont temporaires et seraient perdues si vous mettiez l’appareil hors tension ou si vous choisissiez un autre son. Pour conserver votre travail, vous devez le sauvegarder dans la mémoire utilisateur (User). Quand vous modifiez les éléments d’un Live/Studio Set, l’écran Live/Studio Play affiche le symbole
pour choisir le type d’initialisation. Ramène tous les paramètres du Live/ Studio Set en mémoire temporaire à leurs valeurs par défaut. Utilisez cette
(Select)]. La page Live Set/Studio Set Name apparaît. fig.09-022_50 Son 1
Pour annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Les effets sont sauvegardés dans les espaces décrits ci-dessous. Pour effectuer votre sauvegarde, appuyez sur le bouton [WRITE] et
Les effets incorporés du Fantom-G peuvent être activés ou désactivés globalement. Vous préférerez probablement les désactiver quand vous avez besoin d’entendre le signal non traité: lors de la création de nouveaux sons par exemple, ou si vous préférez utiliser exclusivement des processeurs d’effets externes. 1.
Effects. Le mode Single mode vous permet d’utiliser un effet de Patch (PFX), un Chorus, et une Réverbération. Ces effets suivent le paramétrage du Patch, Rhythm Set ou Sample Set affecté à la Part « keyboard ».
Vous pouvez en plus appliquer un multi-effets (MFX1) à la source audio externe ou à des pistes audio.
Sélection du tone à paramétrer. Valeurs: ALL, 1 à 4
Set est sélectionné. Vous pouvez alors sélectionner les Rhythm Tones (A0 à C8) pour faire vos réglages.
Détermine le niveau du signal adressé aux sorties définies par « Output Assign ». Valeurs: 0 à 127
Détermine le niveau du signal adressé au chorus par chaque Tone. Valeurs: 0 à 127
Patch. Si vous ne voulez pas ajouter de réverbération, réglez ce paramètre sur « 0 ». Valeurs: 0 à 127
Règle le volume du Patch. Valeurs: 0 à 127
Règle le volume de la Part. Valeurs: 0 à 127
Part) Règle le niveau du signal adressé aux sorties définies par le paramètre « Part Output Assign ». Valeurs: 0 à 127
Détermine le niveau du signal adressé au chorus par chaque Part. Si vous ne voulez pas ajouter de chorus, réglez ce paramètre sur « 0 ». Valeurs: 0 à 127
PFX: Quand les réglages font que le son est partagé entre les sorties INDIVIDUAL 1 et INDIVIDUAL 2 et qu’aucun connecteur n’est branché dans INDIVIDUAL 2 les sons affectés à INDIVIDUAL 1 et INDIVIDUAL 2 sont mixés et dirigés vers INDIVIDUAL 1.
INDIVIDUAL 1 à 4 sans passer par le multi-effets.
Sélectionne le type de réverbération. Pour plus de détails, voir “Paramètres de la réverbération” (p. 185).
Ces effets fonctionnent en fonction du paramétrage du Studio Set.
Ce paramètre prend le nom de Rhythm Key Select en cas de sélection d’un Rhythm Set. Il vous donne accès au choix du Rhythm Tone (A0–C8) à paramétrer. Pour plus de détails sur ces paramètres voir “Paramétrage des effets” (p. 151).
Détermine le niveau du signal non traité adressé aux sorties définies par « Part Output Assign ». Valeurs: 0 à 127
Détermine le niveau du signal adressé au chorus pour chaque Tone. Valeurs: 0 à 127
Détermine le niveau du signal adressé à la réverbération pour chaque Tone. Valeurs: 0 à 127
Détermine l’affectation du son direct de chaque Tone. Valeurs: PFX:
INDIVIDUAL 1 à 4 sans passer par le multi-effets.
Patch. Si vous ne voulez pas ajouter de réverbération, réglez ce paramètre sur « 0 ».
Si vous ne voulez pas ajouter de chorus, réglez ce paramètre sur
294). Détermine le niveau du son traité par la réverbération. Valeurs: 0 à 127
A: sorties OUTPUT A (MIX) en stéréo. B: sorties OUTPUT B en stéréo. Valeurs: 0 à 127
Détermine les sorties auxquelles est adressé le signal passé par le chorus. Valeurs: MAIN: sorties OUTPUT en stéréo. REV: adressé à la réverb en mono. M+R: sorties OUTPUT en stéréo et réverb en mono.
Détermine la paire de sorties auxquelles est adressé le chorus quand « Chorus Output Select » est réglé sur « MAIN » ou Pour plus de détails sur les paramètres accessibles, voir “Paramètres MFX/PFX” (p. 161).
pour le multi-effets.
« Control Change ». Cela vous permet, par exemple, d’utiliser le levier de Pitch-bend pour modifier le niveau d’une distorsion ou l’after-touch du clavier pour changer un temps de retard. Les paramètres accessibles sont prédéterminés pour chaque type de multi-effets sont repérés par un # au sein des pages “Paramètres MFX/PFX” (p. 161). Ils sont également indiqués par un « c » dans la page de paramétrage du Multi-effets, à gauche du paramètre. La fonction permettant d’utiliser les messages MIDI pour modifier le paramétrage du multi-effets en temps réel s’appelle Multi-effects Control. Vous pouvez utiliser jusqu’à quatre contrôles de multi-effets dans chaque Patch/Rhythm Set/ Sample Set/Live Set/Studio Set. Quand vous utilisez ce contrôle, vous pouvez régler son amplitude d’action (Sens) sa cible (Dest) et le message midi utilisé (Source).
Utilisez ce paramètre pour effectuer un choix entre les 78 multi-effets disponibles. Pour plus de détails sur chacun d’eux, reportez-vous à “Paramètres MFX/PFX” (p. 161). Valeurs: 00: Thru à 78 Dans cette page, vous pouvez aussi éditer les paramètres du multieffets sélectionné par l’option « Type ». Pour plus de détails sur les paramètres accessibles, voir “Paramètres MFX/PFX” (p. 161).
Type (type de la réverbération)
bouton le plus à gauche est le – et le plus à droite le modifier la valeur de ce paramètre.
Temps de retard entre le passage du signal au-dessus du seuil et l’entrée en action du compresseur. Valeurs: 0 à 100 ms
L’effet de mastering est appliqué au son présent sur la sortie OUTPUT A (MIX). Il ne s’applique pas au son de la sortie OUTPUT B.
Seuil à partir duquel s’applique la compression. Valeurs: 2000 à 8000 Hz Pour plus de détails, voir “Paramétrage des effets” (p. 151)
Rappelle des réglages d’effet mastering. Valeurs: Dans le cas du mode Studio, ils sont sauvegardés dans le Set « Studio ».
Gain des medium 1 Largeur de bande medium 1 Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus étroite. Fréquence des medium 2 Gain des medium 2 Largeur de bande medium 2 Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus étroite. Fréquence des aigus Gain des aigus Niveau de sortie
Quand elle est activée, les phases des canaux stéréo opposés sont inversées et additionnées. Règle le niveau de la fonction antiphase pour les graves. Le réglage de ces niveaux pour certaines fréquences vous permet d’affecter le renforcement à certaines parties spécifiques (ne fonctionne que pour des sources stéréo) Paramètres de la fonction antiphase pour les medium. identiques à ceux des fréquences graves. Détermine si le Booster des graves est activé (ON) ou non (OFF). Il renforce les graves pour donner une assise solide au son. Les valeurs élevées donnent plus de graves. * selon les réglages d’isolator et de filtrage utilisés, il peut ne pas être évident à entendre. Niveau de sortie
Largeur de la bande de fréquences renforcée Gain des graves Gain des aigus Niveau de sortie
High Gain Vitesse de la modulation
LPF: fréquences inférieures au cutoff BPF: fréquences autour du cutoff HPF: fréquences au-dessus du cutoff NOTCH: fréquences autres que dans la région du cutoff Niveau d’atténuation par octave -12 dB: pente douce -24 dB: pente forte -36 dB: pente très forte Niveau de résonance du filtre Augmente les fréquences situées autour de la fréquence de coupure. Niveau de renforcement en sortie du filtre Niveau de sortie
BPF: fréquences autour du cutoff HPF: fréquences au-dessus du cutoff NOTCH: fréquences autres que dans la région du cutoff Niveau d’atténuation par octave -36 dB: pente très forte -24 dB: pente forte -12 dB: pente douce Fréquence de coupure du filtre Des valeurs élevées augmentent la fréquence de coupure. Niveau de résonance du filtre Augmente les fréquences situées autour de la fréquence de coupure. Niveau de renforcement en sortie du filtre Activation/désactivation de la modulation cyclique Source de la modulation TRI: onde triangulaire SQR: onde carrée SIN: onde sinusoïdale SAW1: dents de scie montantes Valable pour des formes d’ondes SQR, SAW1, ou SAW2. Niveau de sortie
Gain des aigus Niveau de sortie
Détermine la quantité d’effet appliquée dans la zone de la fréquence centrale de l’effet. Choisissez une valeur de Q élevée pour réduire la zone. Réglage de la sensibilité du contrôle du filtre. Détermine le sens de la modulation du filtrage. UP: Le filtrage évolue vers les aigus. DOWN: Le filtrage évolue vers les graves. Fréquence de modulation
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le nombre des haut-parleurs. Type
Gain des aigus Niveau de sortie
Sélection de la voyelle.
Input Sync Sw Niveau de réinitialisation Point d’alternances des voyelles 1/2 49 ou moins: La voyelle 1 a une durée plus grande. 50: les voyelles 1 et 2 ont une même durée. 51 ou plus: La voyelle 2 a une durée plus grande. Gain des graves Gain des aigus Position stéréo en sortie Niveau de sortie
Règle le niveau du son décalé en phase Gain des graves Gain des aigus Niveau de sortie
Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Détermine si les phases droite et gauche de la modulation agissent en parallèle ou en opposition. INVERSE: Les phases droite et gauche sont en opposition. Si la source est mono, le son se trouve élargi. SYNCHRO: Les phases droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux sources stéréo. Niveau du feedback Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle le niveau du son décalé en phase Gain des graves Gain des aigus Niveau de sortie
Rate # Amplitude de la modulation Niveau du feedback Niveau du son traité Position stéréo du signal en sortie Gain des graves Gain des aigus Niveau de sortie
Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Détermine si les phases droite et gauche de la modulation agissent en parallèle ou en opposition. INVERSE: Les phases droite et gauche sont en opposition. Si la source est mono, le son se trouve élargi. SYNCHRO: Les phases droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux sources stéréo. Niveau du feedback
Rate # (+: vers le haut / -: vers le bas) Niveau du feedback Niveau du son traité Position stéréo du signal en sortie Gain des graves Gain des aigus Niveau de sortie
(DOWN) dans la bande de fréquences. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Vitesse de passage de la modulation d’un palier à l’autre Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Gain des aigus Niveau de sortie
Depth # Gain des aigus Niveau de sortie
Détermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF) Volume à partir de laquelle la note est détectée Niveau de sortie
Les paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves
0–15 0–127 Son 1
Vitesse du changement de volume entre les temps Détermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF) Volume à partir de laquelle la note est détectée Détermine la manière dont le volume évolue en passant d’un temps au suivant dans la mesure. LEGATO: La modification de volume d’un battement au suivant reste inchangée. Si le niveau du battement suivant est le même que le précédent, il n’y a pas de variation de volume. SLASH: Le niveau est momentanément mis à 0 avant de passer au battement suivant. Ce changement intervient même si le niveau du battement suivant est le même que le précédent. Règle la mise en place des changements de niveaux pour les temps pairs (Temps 1-2/Temps 1-4/Temps 2-2/...). Plus la valeur est haute et plus le décalage est grand. Niveau de sortie
Input Sync En position « off », la vitesse se réduit progressivement. En position « on », elle revient progressivement à la vitesse choisie. Réglage de la vitesse lente du rotor grave. Réglage de la vitesse rapide du rotor grave Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide. Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse rapide à la vitesse lente. Volume du rotor des graves Réglage du rotor des aigus Les paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves.
High Gain Level # Réglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor grave. Réglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor grave Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspondent à un temps plus long.
Speed Gain des aigus Niveau de sortie
Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Fréquence de base du filtre
Dispersion spatiale du son Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Fréquence de base du filtre Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Répartition spatiale de l’effet
HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Fréquence de base du filtre Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Répartition spatiale de l’effet Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase. Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Feedback Amplitude de la modulation Détermine les différences dans les temps de pré-delay entre les différents étages du chorus. Ajuste les différences d’amplitude de modulation entre les différents étages du chorus. Règle les différences entre les positions stéréo des différents étages du son de chorus. 0: tous les sons sont au centre. 20: chaque son sera à 60° par rapport à l’axe. Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Dispersion spatiale du son Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Amplitude de la modulation du chorus Vitesse de modulation de l’effet tremolo Dispersion de l’effet tremolo
Pre Delay LPF: coupure au dessus de la fréquence de coupure HPF: coupure en dessous de la fréquence de coupure Fréquence de coupure Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation du chorus Dispersion spatiale du son Réglage de la méthode utilisé pour l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son de chorus (W) Niveau de sortie
L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
LPF: coupure au dessus de la fréquence de coupure HPF: coupure en dessous de la fréquence de coupure Fréquence de coupure Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Dispersion spatiale du son Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase. Réglage de la méthode utilisé pour l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Pre Delay Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les graves Fréquence de modulation pour les graves Amplitude de la modulation pour les graves Dispersion spatiale du son pour les graves Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les aigus Fréquence de modulation pour les aigus Amplitude de la modulation pour les aigus Dispersion spatiale du son pour les aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
High Gain LPF: coupure au dessus de la fréquence de coupure HPF: coupure en dessous de la fréquence de coupure Fréquence de coupure Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Dispersion spatiale du son
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les graves Fréquence de modulation pour les graves Amplitude de la modulation pour les graves Dispersion spatiale du son pour les graves Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les graves. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les graves Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les aigus Fréquence de modulation pour les aigus Amplitude de la modulation pour les aigus Dispersion spatiale du son pour les aigus Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les aigus. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Fréquence de modulation pour les graves Amplitude de la modulation pour les graves Dispersion spatiale du son pour les graves Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les graves. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les aigus Fréquence de modulation pour les aigus Amplitude de la modulation pour les aigus Dispersion spatiale du son pour les aigus Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les aigus. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
(overdrive). Les paramètres sont identiques à “35: OVERDRIVE.” fig.MFX-36
Activation du simulateur d’ampli. Type d’ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: combo Position stéréo du son en sortie Niveau de sortie
High Gain Passage du signal dans les haut-parleurs (ON), ou non (OFF). Type de haut-parleur Détermine la position du micro par rapport au hautparleur. Trois réglages sont possibles, de plus en plus éloigné de 1 à 3. Volume du micro Volume du son direct Position stéréo du son en sortie Niveau de sortie
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le nombre des haut-parleurs. Type SMALL 1 SMALL 2 élevés et en renforçant les niveaux plus faibles. fig.MFX-40
Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Gain des graves Gain des aigus Niveau de sortie
Avec Feedback Mode = NORMAL: fig.MFX-43a
Low Gain Gain des aigus Niveau de sortie
DUCK (Ducking Reverb): Quand le volume de la source est suffisamment haut, la porte se ferme, donnant un effet de type « ducking reverb ». La suppression de la réverbération sur les sons de haut niveau augmente la clarté du signal.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS Position du son retardé Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Détermine la proportion (%) de son delay 2 qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Fréquence de modulation
Phase Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Position stéréo des delay 1 à 4
Volume de chaque signal retardé
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Volume de chaque signal retardé
-15– +15 dB D100:0W– Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS Panoramique du son retardé Volume du son retardé
Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
High Gain Balance # Pour une valeur de 100%, les deux retards sont identiques. Ce paramètre détermine le temps mis par le paramètre Delay Time pour passer de la valeur en cours à une nouvelle valeur. Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Règle le panoramique des delay A/B Règle le volume des delay A/B Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur. Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Volume du son original niveau de sortie
Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur. Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Position stéréo du son retardé Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Type de filtre OFF: pas de filtrage LPF: coupure au dessus de la fréquence de coupure HPF: coupure en dessous de la fréquence de coupure Fréquence de coupure
Level # Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas appliqué au bruit de disque. Si vous ne voulez pas couper les hautes fréquences, réglez ce paramètre sur BYPASS. Volume du bruit de disque
Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
PINK Nombre de répétition du delay Renforce/coupe la partie grave du son retardé Renforce/coupe la partie aiguë du son retardé Panoramique indépendant pour les têtes short, middle, et long
Type de filtre OFF: pas de filtrage LPF: coupure au dessus de la fréquence de coupure HPF: coupure en dessous de la fréquence de coupure Fréquence de coupure
-15– +15 dB D100:0W– Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Cutoff Niveau de sortie
OFF: pas de filtrage LPF: coupure au dessus de la fréquence de coupure HPF: coupure en dessous de la fréquence de coupure Fréquence de coupure
Cutoff Volume de la recherche de station
D0:100W 0–127 Vitesse de rotation de la platine Joue sur la fréquence des craquements. Niveau des craquements et rayures du disque. Niveau d’empoussièrement du disque
Amplitude des irrégularités de rotation aléatoires Amplitude globale du pleurage
D0:100W 1 et Pitch Shift 2 Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son Pitch Shift 1. Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
Vitesse de passage d’une hauteur à l’autre entre deux étapes Durée du son transposé pour chaque étape Accordage fin de la transposition pour tous les paliers (par pas de 2 « cent ») Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son transposé Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie
1. Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Position stéréo du son Pitch Shift 1. Volume du son Pitch Shift1 Paramétrages du son Pitch Shift 2. Les paramètres sont identiques à ceux du Pitch Shift 1.
Détermine la position stéréo du son en sortie Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Règle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le Flanger. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le Flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Règle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Chorus Depth Amplitude de la modulation
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Niveau de sortie
Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Feedback # Fréquence de coupure des aigus du son original (BYPASS: no cut) Fréquence de coupure des graves du son original (BYPASS: no cut) Fréquence de renforcement du filtre sélectif du son original Niveau de renforcement du filtre sélectif appliqué au son original Largeur de la zone traitée par le filtre sélectif (les valeurs élevées correspondent à la sélectivité la plus grande) Fréquence de l’atténuation des aigus du son résonant (BYPASS: no cut) Fréquence de l’atténuation des graves du son résonant (BYPASS: no cut) Simule les modifications de timbre créées par l’ouverture plus ou moins grande du couvercle du piano. Fréquence centrale de l’égalisation des graves
Freq Balance entre le son direct (D) et le son de chorus (W)
Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
SWEEP2: le son réverbéré se déplace de gauche à droite Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré.
STAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardives STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces HALL1: réverbération à réflexions claires HALL2: réverbération à réflexions riches Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré. Durée de la réverbération Règle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est basse et plus les hautes fréquences seront coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne voulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS. Gain des graves Gain des aigus Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie
01 (CHORUS), (Triolet de double note),
(Noire pointée), Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Détermine la proportion de son traité qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Type de filtre OFF: pas de filtrage LPF: coupe les fréquence supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquence inférieures à la fréquence de coupure Fréquence de coupure Dispersion spatiale du son Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay. Détermine la proportion de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée, assurant un contrôle du nombre des répétitions. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée ou atténuée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Volume de chacun des retards
Volume du son de chorus Détermine la proportion de son traité qui est réinjecté au niveau de l’entrée.. Règle le retard entre le son direct et l’apparition du chorus. Fréquence de modulation Amplitude de la modulation Détermine le niveau du son de chorus envoyé vers la réverb.
Hi Damp 1000–10000 Hz Détermine la fréquence au-dessus de laquelle Freq le contenu de la réverb est réduit ou atténué. High 1–100 % Détermine l’ampleur de l’atténuation appliDamp quée en dessous de la fréquence réglée par « HF Damp ». Une valeur de 100 % correspond à une absence de réduction. High Cut 1000–10000 Hz Détermine la fréquence au-dessus de laquelle les composantes les plus aiguës du son réverbéré sont atténuées. Type: 07 (HALL)/08 (PLATE)/10 (CHURCH) « LF Damp ». Une valeur de 100 % correspond à une absence de réduction Hi Damp 1000–10000 Hz Détermine la fréquence au-dessus de laquelle Freq le contenu de la réverb est réduit ou atténué. High 1–100 % Détermine l’ampleur de l’atténuation appliDamp quée en dessous de la fréquence réglée par « HF Damp ». Une valeur de 100 % correspond à une absence de réduction. High Cut 1000–10000 Hz Détermine la fréquence au-dessus de laquelle les composantes les plus aiguës du son réverbéré sont atténuées.
BYPASS réverbéré est coupé . Si vous ne voulez pas annuler la réverbération des hautes fréquences, mettez ce paramètre sur BYPASS. Delay 0–127 Règle le nombre de rebonds du delay quand Feedback le type est DELAY ou PAN-DELAY. Type: 02 (SRV ROOM)/03 (SRV HALL)/04 (SRV PLATE) Pre 0.0–100.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’appariDelay tion du son réverbéré. BYPASS les composantes les plus aiguës du son réverbéré sont atténuées. Si vous ne voulez pas appliquer d’atténuation, réglez ce paramètre sur BYPASS. Density 0–127 Densité de la reverb Diffusion 0–127 Ajuste les variations dans la densité de la réverbération au cours du temps. Plus la valeur est élevée et plus la densité augmente. Cet effet est plus prononcé pour les longs temps de réverbération LF Damp 50–4000 Hz Détermine la fréquence en-dessous de laqueFreq lle le contenu de la réverb est réduit ou atténué. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. LF Damp -36–0 dB Détermine l’ampleur de l’atténuation appliGain quée en dessous de la fréquence réglée par « LF Damp ». Une valeur de 0 correspond à une absence de réduction. HF Damp 4000 Hz–12.5 kHz Détermine la fréquence au-dessus de laquelle Freq le contenu de la réverb est réduit ou atténué. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. HF Damp -36–0 dB Détermine l’ampleur de l’atténuation appliGain quée en dessous de la fréquence réglée par « HF Damp ». Une valeur de 0 correspond à une absence de réduction. Type: 05 (GM2 REVERB) Character 0–7 Type de reverb 0–5: reverb Temps de réverbération
Limite haute de fréquence pour partie à retirer
Cette section est consacrée à l’utilisation des Pads.
Opérations communes
(allumé), les pads se transforment en pavé numérique. → “Utilisation des pads” (p. 41)
La page Pad Mode apparaît,
Elle est utile en particulier avec des phrases bouclées destinées à être
Vous passez dans le mode de Pad correspondant. Pour plus de détails sur l’utilisation de chacun d’eux, reportez-vous au tableau ci-dessous et aux pages notées en référence. n° de Pad 1 2 Les Pads pilotent des Phrases
Les Pads permettent de rappeler les pages favorites mémorisées Les Pads servent de sélecteur on/off pour les canaux de transmission MIDI externes (1–16) Les Pads appellent les effets (autres que ceux du multi-effets de Patch) Les Pads changent de Patch multi-effets pour chaque Part Les pads appellent les Parts (1– 16) et Banks (INT/EXP1/EXP2/ EXT) Les Pads changent le mute des Parts (1–16) et Banks (INT/ EXP1/EXP2) Les Pads mémorisent/rappellent les Patchs, Live Sets ou Studio Sets du groupe User Les Pads mémorisent/rappellent les Favorites
1 SAMPLE PAD ou 2 RHYTHM.
Vous pouvez utiliser le bouton [ROLL] (BANK) pour changer de Bank dans les modes de Pads ci-dessous: N° de Pad 9
Le Pad sélectionné s’allume en fixe.
Le témoin de [ROLL] (BANK) s’éteint et les Pads reprennent leur affectation normale.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour faire des changements d’images à l’aide de la fonction V-Link (p. 301).
La fonction Hold n’est accessible que pour les modes de Pad 1 SAMPLE PAD ou 2 RHYTHM.
La page « Pad Setting » apparaît. Son contenu
Détermine le volume du Sample. Permet de régler la balance entre les Samples. Valeurs: 0 à 127
Détermine la position stéréo du Sample Tone. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Valeurs: L64 – 0 – 63R
Vous pouvez appuyer sur [HOLD] pour obtenir le maintien du son → p. 188
Détermine le mode de déclenchement du Sample. Valeurs:
Vous pouvez ajouter des Samples de deux manières:
« Samples » ainsi enregistrés sont ajoutés à la liste des Samples.
Le sample est mis en lecture à l’appui sur le Pad et s’arrête automatiquement quand il atteint sa fin. Si vous choisissez l’option DRUM, le bouclage (Loop) est ignoré et le Sample n’est effectivement lu qu’une fois. Notez toutefois que dans ce mode, vous ne pouvez par interrompre le son. Il est donc à n’utiliser qu’avec prudence sur des Samples extrêmement longs.
Sur une batterie acoustique, les sons de charleston ouverte et fermée s’excluent logiquement. Pour restituer cette contrainte, vous pouvez
(ou plus) ne devant jamais être entendus simultanément. Vous pouvez créer jusqu’à 16 Mute Groups. Valeurs: 001 à 128
Vous pouvez sauvegarder le paramétrage de Pad en appuyant sur [F7 (Write)].
Ce mode permet de piloter un Rhythm Set à partir des Pads. Les seize Pads sont alors affectés aux différents Rhythm Tones qui le composent (un ensemble de Rhythm Tones est appelé Rhythm Set). 1.
* Cette opération n’est pas possible si le mode de Pad n’est pas sur « 2 RHYTHM ».
Vous pouvez appuyer sur [PAD SETTING] pour éditer les paramètres ci-après.
• Base Note (note de base)
“Édition des paramètres de pads (PAD SETTING)” (p. 190).
Multi Velo dans le choix Template Set. Si vous avez sélectionné Note, cette note de base définit la plus basse. Si vous avez sélectionné Multi Vel, la note de base définit le numéro de note utilisé pour tous les Pads.
(Pad Exchg)] pour échanger deux Pads (Pad Exchange, p. 190).
“Création d’un Rhythm Set” (p. 112).
Velocity” (p. 288) qui sera utilisé. Avec une valeur entre 1 et 127, c’est cette valeur de vélocité qui est appliquée au générateur de son. Valeurs: SYSTEM, 1 à 127
Ce mode permet d’utiliser les Pads pour changer le style d’arpège
Pour plus de détails, voir “Édition des paramètres de pads (PAD SETTING)” (p. 190).
Pads, vous pouvez appuyer sur [F2 (Pad Exchg)] pour échanger deux Pads (Pad Exchange, p. 190).
Sélectionne le « set » Arpeggio. Valeurs: 001 à 128
à 16). Valeurs: 001–128
Dans le paramétrage des Pads, vous pouvez appuyer sur [F2 (Pad Exchg)] pour échanger deux Pads (Pad Exchange, p. 190).
Choix du tempo de lecture des phrases Le tempo de lecture de la phrase est le même que celui du Song. 1.
Le Song doit être en lecture si vous voulez pouvoir lire vos phrases en synchronisation avec lui ou entre elles. • Si le Song n’est pas en lecture, le début de la phrase sera synchronisé avec l’appui sur le Pad, quelle que soit la valeur attribuée à Trigger Quantize. • La synchronisation de la lecture des phrases se fait sur la base des indications de mesure du Song (beat track). Cela signifie que si aucune donnée d’exécution n’a été enregistrée, le Song ne sera pas lu et les phrases ne pourront donc pas être lues en synchronisation. Dans ce cas, vous devez insérer plusieurs mesures vides dans la piste de Phrase et les jouer en boucle.
Avant de pouvoir utiliser la fonction RPS, vous devez avoir
(Close)]. Pour plus de détails, voir “Édition des paramètres de pads (PAD SETTING)” (p. 190).
(Pad Exchg)] pour échanger deux Pads (Pad Exchange, p. 190).
Pad, celui-ci agira comme touche d’arrêt, interrompant la lecture en cours des phrases. Valeurs: STOP, OFF, 0001 à 2000
Cette fonction permet d’éviter que deux phrases appartenant au même groupe de Mute ne soient lues simultanément. Dans un
Valeurs: OFF, 1 à 31
Si vous voulez que la vélocité de l’ensemble de la phrase soit lue en fonction de la force d’appui sur le Pad, choisissez LOW, MID ou HIGH.
(Phrase0001 à Phrase2000) créées pr la fonction Rhythm Pattern. Dans la configuration d’usine, seize phrases (Rhythm patterns) sont affectées aux Pads. Vous pouvez en créer d’autres, personnalisées et les affecter aux Pads, puis utiliser ces Pads comme une boîte à rythmes.
Appuyez [PAD SETTING] pour éditer les paramètres ci-après:
“Édition des paramètres de pads (PAD SETTING)” (p. 190).
1. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur le Pad clignotant.
Pads, vous pouvez appuyer sur [F2 (Pad Exchg)] pour échanger deux Pads (Pad Exchange, p. 190).
Pattern) Sélectionne le Set Rhythm Pattern piloté par les pads. Valeurs: 01 à 32
Pour utiliser la fonction Rhythm Pattern de manière personnalisée, vous devez enregistrer de nouvelles phrases. Pour plus de détails à ce sujet, voir “Enregistrement dans une Phrase” (p. 220).
Sélectionne la phrase affectée à chaque Pad 1 à 16. Le nom de la phrase est associé à ce numéro.
Détermine la manière dont la lecture d’une phrase commence après avoir appuyé sur un pad pendant un Song est en cours de lecture ou d’enregistrement. Valeurs: Si l’appui sur le Pad se fait en cours de lecture ou d’enregistrement du Song, la lecture de la phrase commencera sur le temps suivant l’appui. Le tempo de lecture du Rhythm Pattern est le même que celui du Song. 1.
Si vous voulez que la vélocité de l’ensemble de la phrase soit lue en fonction de la force d’appui sur le Pad, choisissez LOW, MID ou HIGH.
Ce mode vous permet d’utiliser les Pads pour « muter » (désactiver) jusqu’à seize pistes (tracks) dans la page de Song.
• Les Pads [1] à [16] correspondent alors aux seize premières pistes en haut de la page d’écran.
• Les Pads allumés signalent les pistes en cours de lecture, et les Pads clignotants les pistes mutées. • Vous ne pouvez pas, par contre, utiliser les Pads pour contrôler le mute des pistes 17 et suivantes. Utilisez pour cela les touches fléchées ou la souris USB.
L’appui sur [PAD SETTING]permet de visualiser le statut des Pads.
84). Un Patch est en effet composé de quatre Tones et vous pouvez ainsi désactiver les Tones inutilisés ou choisir de n’en écouter qu’un seul pour créer votre son.
1. Appuyez sur [PAD MODE], puis sur [10] (MIDI TX SW). • Des pressions successives sur les Pads [1] à [16] font alterner pour chaque canal MIDI la transmission MIDI entre ON et OFF.
1. L’appui sur [PAD SETTING]permet de visualiser le statut des Pads.
L’affectation est mémorisée. Si vous n’appuyez pas sur [EXIT], ce paramétrage sera effacé à la mise hors-tension de l’appareil.
(Pad Exchg)] pour échanger deux Pads (Pad Exchange, p. 190).
• L’appui sur les Pads [1] à [6] active/désactive le multi-effets de
16) et les banks (INT/EXP1/EXP2/EXT).
Parts (1 à 16) et les Banks (INT/EXP1/EXP2).
(Mémorisation/Rappel de groupes User à partir des pads)
« Mémorisation d’un son dans une page User Group » ci-dessous.
Si vous voulez utiliser les Pads pour sélectionner
Patch dans la page User Group List.
Mémorisation d’un son en « favoris » (réglages) 1.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 16 configurations dans une liste (une Bank) et créer jusqu’à 16 de ces Banks. Vous pourriez par exemple utiliser la Bank 1 pour les sons utilisés dans le premier morceau de votre spectacle, et enregistrer dans l’ordre jusqu’à 16 des sons que vous utilisez dans ce morceau.
Pad. • En appuyant sur [ROLL] (BANK) vous pouvez changer de Bank (1 à 16). → p. 189
était en cours d’édition. 1.
Ouvre la page Song Edit, dans laquelle vous pouvez éditer un Song.
Bouton de modification de l’ordre des pistes (destiné au clic d’une souris USB).
Ouvre la page des bouclages (Loop) dans laquelle vous pouvez définir la zone de bouclage. Ouvre la page des markers dans laquelle vous pouvez définir leur position. Zoom/ Permet de zoomer dans Track Order une piste ou de modifier l’ordre dans lequel les pistes sont affichées. Song Clear Efface le Song.
pour amener le curseur sur
Studio Play pour régler le volume de chaque Part du générateur de
Vous ne pouvez pas définir de points de bouclage pour une phrase. 1.
Song (Marker) Vous pouvez mettre en place jusqu’à seize Markers (repères) dans un Song à raison de un par mesure. L’édition du morceau s’en trouvera facilitée par la visualisation de sa structure et par la possibilité d’accéder rapidement à des positions clés. 1.
La page Song Play apparaît.
• [F7 (Jump)] Détermine le Marker auquel vous accédez immédiatement quand vous appuyez sur le bouton [JUMP] de la face avant.
Détermine le nombre de répétitions (1 à 99) de la région à lire en boucle. Si vous voulez que le bouclage se fasse jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP], choisissez INF. • Start Point (point de début) Détermine le point de départ du bouclage. Si vous appuyez sur [F5 (Set Start)], la position de lecture en cours dans le Song devient point de départ du bouclage. • End Point (point de fin) Détermine le point de fin du bouclage. La position ainsi définie ne fait pas partie de la boucle. Si vous appuyez sur [F6 (Set End)], la position de lecture en cours dans le Song devient point de fin du bouclage. 4.
(Loop)] (son témoin s’allume). Vous pouvez ouvrir cette page en maintenant [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [JUMP].
Pour accéder aux divers Markers d’un Song, procédez comme suit: Retour au Marker précédent: Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [
pour amener le curseur sur le
[SHIFT] enfoncé dans la page Song Play et modifier le zoom et
Si vous utilisez une souris, vous pouvez aussi zoomer
Phrase. C’est l’option que vous devriez utiliser le plus souvent. INT: EXT:
Fantom-G. Utilisation d’un générateur de son externe relié à la sortie MIDI OUT.
Song chargé automatiquement à la mise sous tension (chargement d’un projet)
et le Song 001 (le premier dans la liste des Songs) est chargé automatiquement.
OUT A, OUT B: Sortie en stéréo sur les connecteurs OUTPUT A (MIX) et OUTPUT B sans passer par le multi-effets.
à la mise sous tension, supprimez le Song 001 comme décrit cidessus dans “Suppression d’un Song (Song Delete)” (p. 210).
Song (morceau). Elle ne supprime pas le fichier Song s’il était antérieurement sauvegardé dans le projet.
Fantom-G, procédez comme suit. 1. L’affectation des touches de fonction (F) dans la page SMF List se fait comme suit: Touche F F5 -> Phrase que phrase.
La page Song Play apparaît.
Si vous validez, le fichier SMF sélectionné est automatiquement
Song Play (p. 205) apparaît.
Signale que le fichier est bien présent dans le projet. Les phrases qui ne portent pas ce symbole n’ont pas été sauvegardées et seront donc effacées à la mise hors-tension. Effectuez une sauvegarde si besoin. Signale qu’une phrase a été modifiée. Ces changements sont perdus si vous ne procédez pas à une sauvegarde. Faites-la si besoin.
Si cette phrase est utilisée par un Song du projet, la portion du Song qu’elle occupe restera silencieuse. Appuyez sur [SONG].
/ pour sélectionner une phrase.
Pour annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)].
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)]. Après validation, la phrase sélectionnée est automatiquement dupliquée vers un numéro libre dans la liste des phrases.
perdue en cas de mise hors-tension de l’appareil. Pour la conserver, vous devez la sauvegarder.
Les phrases non repérées par le symbole
/ pour sélectionner la phrase que vous voulez sauvegarder.
/ pour sélectionner « Save All » et appuyez sur [F8 (Select)]. Pour annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)].
3. Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
(OK)]. Un message vous demande de confirmer l’opération de sauvegarde (Write). N’éteignez jamais l’appareil pendant qu’une sauvegarde est en cours.
* Vous ne pouvez pas sauvegarder une phrase dans un emplacement mémoire déjà occupé (pas de remplacement possible).
Enregistrement pas à pas (p. 226)
« Phrases » au sein de ses pistes MIDI.
Pour enregistrer un nouveau morceau (Song) l’enchaînement des étapes se déroule comme suit:
Dans ce mode, en effet, quand vous enregistrez à partir du
Nous conseillons aussi de désactiver la sélection Keyboard Switch (p. 69) pour toutes les Parts. Si elle restait activée, plusieurs Parts seraient enregistrées dans une seule phrase, ce qui n’est pas le but recherché pour la création d’un Song.
6. Enregistrement en temps réel (p. 222).
Song (p. 232). 8. Utilisation des fonctions d’édition de phrase (p. 238) ou d’édition microscope (p. 250) pour éditer la phrase. 9. Sauvegarde du Song (p. 254).
Un message de confirmation apparaît.
MIDI de la même manière que vous êtes libre également d’enregistrer plusieurs pistes MIDI destinées à un seul générateur de son. Ceci dit, vous trouverez peut-être plus simple, dans un premier temps, de faire correspondre le numéro de la piste MIDI au numéro de la Part du générateur de son qu’elle pilote.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page Song Edit.
La fenêtre Tempo apparaît.
Cette phrase sera remplacée par le nouvel enregistrement.
Une nouvelle phrase est enregistrée jusqu’à la position de la phrase déjà en place.
[F8 (Close)]. Cette mesure est indiquée dans le champ « Measure », en haut de chaque page d’écran PLAY.
morceau que vous voulez enregistrer nécessite d’autres indications de mesure.
Pour enregistrer une nouvelle phrase, l’enchaînement des étapes se déroule comme suit:
Dans ce mode, en effet, quand vous enregistrez à partir du
(p. 226). 5. Utilisation des fonctions d’édition de phrase (p. 238) ou d’édition microscope (p. 250) pour éditer la phrase.
Switch (p. 69) pour toutes les Parts. Si elle restait activée, plusieurs Parts seraient enregistrées dans une seule phrase, ce qui n’est pas le but recherché pour la création d’un Song.
Le tempo et les indications de mesure ne sont pas mémorisés dans les Phrases. Elles suivent le tempo de leur Song. Le tempo que vous définissez ici n’est donc que temporaire, pour le temps de l’enregistrement. 1.
The Tempo apparaît. • Des pressions répétées sur [F6 (Tap)] permettent de régler le tempo par l’exemple (Tap Tempo). Appuyez au moins trois fois en rythme au tempo de votre choix 3.
Les opérations d’enregistrement peuvent aussi être effectuées dans la page Phrase Edit (p. 238).
Si aucune phrase n’est présente à cette position Une nouvelle phrase sera enregistrée.
• Effacer en temps réel (Erase p. 224) • Activer l’essai préalable (Rehearsal p. 225) Pour plus de détails sur ces fonctions, reportez-vous aux pages
à saisir en une seule passe. C’est, par exemple, une bonne solution pour enregistrer une piste de batterie, un instrument après l’autre : grosse caisse → caisse claire → charleston, etc.
[INC] [DEC] pour en modifier la valeur.
La fenêtre Realtime Rec Standby se referme, le témoin [REC] passe en allumage fixe et l’enregistrement commence. La fenêtre « Realtime Recording » apparaît.
Détermine la manière dont débute l’enregistrement. WAIT NOTE: L’enregistrement attend pour commencer que vous jouiez une première note sur le clavier ou un Pad ou que vous appuyiez sur la pédale de maintien.
Si vous voulez effectuer des changements de tempo en cours de morceau, vous pouvez les enregistrer sur la piste de tempo. Si des données de changement de tempo sont déjà présentes sur
Détermine si le bouclage est activé à l’enregistrement (ON) ou pas (OFF). Ce bouclage éventuel s’effectue entre le point de départ et le point de fin de l’enregistrement.
Paramètre lié au Grid Quantize: détermine le « pas » de la quantification en valeurs de notes. Choisissez la valeur de note définissant le maillage minimum de la mise en place rythmique. ,
Détermine si une fin d’enregistrement est définie préalablement (ON) ou pas (OFF).
Elle est particulièrement intéressante pendant un enregistrement en boucle, puisqu’elle permet de procéder à un effacement sans arrêter l’enregistrement.
La page « Realtime Recording » apparaît. Channel Aftertouch: After-touch canal: pression à fond de touche déclenchée en commun par toutes les touches du clavier et appliquée globalement à un canal MIDI. Pitch Bend: System Exclusive: (reprogrammation de paramètres de sons par exemple).
[DEC] pour ajouter une marque de validation. L’enregistrement est autorisé pour les données précédées d’une marque de validation (✔), et ne se fera pas pour celles qui en sont dépourvues. [F6 (All Off)], aucune donnée enregistrée. [F7 (All On)], toutes les données sont enregistrées.
équivalents en silences) une à une, comme si vous les écriviez sur une partition.
Valeurs: « tenuto ». La valeur normale se trouve autour de 80 %. Valeurs: 1 à 100 % • (mezzo forte)=90, et f (forte)=120.
Détermine la manière dont s’effectue l’enregistrement. Valeurs: MIX: REPLACE: Enregistrement par substitution de données. Si des données existent sur la piste de destination, elles sont effacées au fur et à mesure que se déroule l’enregistrement, pour être remplacées par votre nouvelle saisie. C’est la méthode utilisée pour réenregistrer une piste. •
Détermine la position (mesure-temps-tick) du début de l’enregistrement.
[F5] [F6]) pour effectuer les opérations ci-après.
notes vers le haut ou vers le bas.
Enregistrement dans un Song
Le Fantom-G dispose à l’origine de 32 Mo de mémoire RAM intégrée, qui lui permettent d’enregistrer environ six minutes de son mono ou trois minutes de son stéréo. Si vous avez besoin de durées d’enregistrement plus longues, vous devrez acheter séparément et installer une barrette mémoire DIMM (p. 308, p. Un fragment d’enregistrement audio est appelé échantillon ou « Sample ». Vous pouvez créer vos morceaux (Songs) par simple
Song (p. 232). 4. Édition des Samples (p. 263).
L’enregistrement audio peut se faire soit directement dans une piste audio d’un Song, soit par enregistrement séparé de Samples. Vous pouvez aussi importer des fichiers WAV ou AIFF depuis votre ordinateur.
(p. 228) Dans la page Song Play sélectionnez une piste et une position de début d’enregistrement, puis lancez l’enregistrement. Après l’enregistrement, le Sample sera affecté à la position de début d’enregistrement de la piste.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction Sampling pour enregistrer du son. Les Samples que vous aurez créés ainsi s’ajouteront à la liste des Samples dans l’appareil. Vous pouvez créer ensuite un Song en les insérant simplement dans une de ses pistes audio.
Vous pouvez importer des fichiers WAV ou AIFF depuis votre ordinateur. Ces fichiers seront alors ajoutés en tant que «Samples » à la liste des Samples. Vous pouvez créer ensuite un Song en les insérant simplement dans une de ses pistes audio.
Cette mesure est indiquée dans le champ « Measure », en haut de chaque page d’écran PLAY.
Chaque piste audio ne peut lire qu’un seul sample à la fois. Si
Pour le conserver vous devez effectuer une sauvegarde (p. 274).
Elle vous donne accès à de nombreux paramètres liés à l’enregistrement audio.
Détermine la manière dont se fait l’enregistrement. Valeurs: générateur de son interne, l’enregistrement ne concerne que la source externe. INPUT EFFECT. Pour plus de détails sur les paramètres accessibles, voir “Paramètres des effets en entrée (Input Effects)” (p. 186). 3.
* Détermine la mesure, le temps et le tick de la fin d’enregistrement. Ce paramètre est ignoré si Rec End Switch est sur OFF.
Accède à la page Phrase Edit. Accède à la page Loop qui permet de définir la zone de bouclage. Accède à la page Marker qui permet de positionner des Markers. Zoom/ Zoom dans l’écran Track Order d’édition ou modification de l’ordre d’affichage des pistes. Song Clear Effacement d’un Song.
/ pour sélectionner la piste dans laquelle vous voulez insérer un sample/phrase.
Les accès se font de la manière suivante: Ramène la position de lecture au début du Song. Déplace la position de lecture par pas d’un tick.
Le sample ou la phrase se déplace vers une autre piste.
La page Sample Select apparaît. 5.
[F8 (Select)]. Le sample/phrase est inséré à la position choisie.
Cette opération supprime simplement la référence au sample ou à la phrase. Leurs données restent présentes dans la liste des Samples ou des Phrases.
(Edit) Pour éditer le Sample ou la Phrase en cours de sélection, procédez comme suit. La page Sample Edit apparaît → p. 266
La page Phrase Edit apparaît → p. 238
Pour copier le Sample ou la Phrase en cours de sélection, procédez comme suit. “Zoom et modification de l’ordre des pistes à l’écran (Zoom/Track Order)” (p. 209)
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Si vous voulez modifier le tempo pendant la lecture du Song, vous pouvez insérer de nouvelles données de changement de tempo dans
Si la valeur du « tempo change » est différente du tempo de lecture,
« tempo change » n’a pas été réécrit, cette valeur temporaire sera oubliée si vous sélectionnez un autre Song ou si vous mettez
Pour annuler appuyez sur [F7 (Cancel)].
La page « Create Event » apparaît. Dans cette page, l’option « Tempo Change » est sélectionnée.
“Édition fine des données de séquence (Microscope)” (p. 250). Notez toutefois que la seule donnée susceptible d’être modifiée dans la piste de tempo est décrite dans “Tempo Change (changement de tempo)” (p. 236).
Si vous voulez modifier les indications de mesure pendant la lecture du Song, vous pouvez insérer de nouvelles données de métrique
Track » Cette Track mémorise les indications de mesure et leurs variations.
dans la piste des indications de mesure (beat track). Dès que la position de lecture aura atteint ce repère, le Song jouera avec la nouvelle mesure.
Accédez à la page Song Edit (p. 232).
Copie de données Insertion de mesures vierges Transposition
MIDI Change DuraModification de la tion durée des notes Shift Clock Déplacement des données dans le temps, vers l’avant ou vers l’arrière Data Thin Extraction discrète de données Truncate Suppression de silences indésirables Édition individuelle des messages MIDI et des données d’exécution enregistrées dans la Phrase. Enregistrement pas à pas permettant la saisie individuelle de notes et de silences. Lecture de la phrase en cours d’édition.
Pour effacer la phrase en cours d’édition, procédez comme suit. Cette opération n’affecte pas le fichier de Phrase sauvegardé dans le projet. Accédez à la page « Phrase Edit » (p. 238).
/ appuyez sur [F8 (Select)]. Quantize → p. 240 → p. 243 Pour plus de détails sur la fenêtre d’édition de chaque fonction, reportez-vous aux explications de la page correspondante.
[INC] [DEC] pour en modifier les valeurs. Vérifiez que vous avez sélectionné l’objet que vous voulez éditer et effectuez les modifications si besoin.
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
Détermine les caractéristiques de la quantification. Valeurs: quantification stricte. À utiliser pour des instruments nécessitant une mise en place précise:
Vérifiez/modifiez les limites de la zone à quantifier. Si vous réglez le paramètre « for » sur « ALL » toutes les mesures sont concernées.
Paramètre lié au Grid Quantize: détermine le « pas » de la quantification en valeurs de notes. Choisissez la valeur de note définissant le maillage minimum de la mise en place rythmique. Valeurs:
Resolution (résolution de la quantification « shuffle ») Paramètre lié au Shuffle Quantize et définissant le pas de quantification exprimé en valeurs de notes. Valeurs:
Dance (avance sur le temps, swing puissant)
014 Effacement de données indésirables (Erase) Cette fonction permet d’effacer des données dans une plage définie. Les données effacées sont remplacées par des silences et la structure des mesures est conservée.
Modify »” (p. 239).
Détermine les limites de la zone à effacer. Si vous réglez le paramètre « for » sur « ALL » toutes les mesures sont concernées.
Détermine le type de données à effacer. Valeurs: • Pour effacer toutes les données de contrôle, saisissez « 0 » pour Range Min et « 127 » pour Range Max. Pour effacer tous les changements de programme, saisissez « 1 » pour Range Min et « 128 » pour Range Max. Pour effacer le n° 4, saisissez « 4 » pour Range Min et « 4 » pour Range Max. Pour effacer les numéros 3 à 14, saisissez « 3 » pour Range Min et « 14 » pour Range Max.
Pour plus de détails, voir “Menu « Phrase Modify »” (p. 239).
Range Min et « 127 » pour Range Max. Pour copier tous les changements de programme, saisissez « 1 » pour Range Min et « 128 » pour Range Max. Pour copier le n° 4, saisissez « 4 » pour Range Min et « 4 » pour Range Max. Pour copier les numéros 3 à 14, saisissez « 3 » pour Range Min et « 14 » pour Range Max.
« ALL ». Si vous voulez n’affecter qu’un canal, sélectionnez-le.
Permet d’augmenter ou diminuer les vélocités en pourcentage. Pour des minorations de vélocité, utilisez des valeurs de « 99 % » ou moins. Pour des amplifications, choisissez « 101 % » ou plus. Avec « 100 % » la vélocité ne change pas. Valeurs: 0 à 200 %
Détermine la tessiture dans laquelle s’opère la modification de vélocité. Si, par exemple, vous voulez modifier la vélocité des notes comprises entre Do 3 et Do 4, choisissez « C3 » pour Range Min et « C4 » pour Range Max. Vous pouvez aussi définir cette tessiture en
Pour échanger des sons de percussion…
(-) pour l’abaisser. Si vous ne voulez pas transposer, réglez-le sur « 0 ».
Sélectionne le type de données à recanaliser. Valeurs: ALL NOTE Poly Aftertouch Control Change Cette fonction modifie la durée effective de la note (allant du note-on au note-off) dans une plage de valeurs définie. En fonction des réglages vous pouvez obtenir un jeu plus staccato ou au contraire plus tenuto.
Détermine les canaux MIDI concernés par le changement de gate time. Si vous voulez que toutes les notes soient concernées, réglez ce paramètre sur « ALL » Si vous ne voulez traiter qu’un seul canal MIDI, saisissez son numéro. Valeurs: ALL, Ch1 à Ch16
Détermine les limites de la zone dont vous voulez modifier le Gate Time. Si vous réglez le paramètre « for » sur « ALL » toutes les mesures sont concernées.
Utilisez ce paramètre pour ajouter une même valeur à tous les « gate time ». Pour les augmenter de 10 points, réglez-le sur « +10 ». Valeurs: -4800 à +4800
Permet d’augmenter ou diminuer les « gate time » en pourcentage. Pour des minorations, utilisez des valeurs de « 99 % » ou moins. Pour des amplifications, choisissez « 101 % » ou plus. Avec « 100 % » aucun changement n’intervient. Pour réduire les durées de moitié, par exemple, réglez ce paramètre sur « 50 % » et pour les doubler, réglez-le sur « 200 % ». Valeurs: 0 à 200 %
• Pour modifier le canal MIDI de tous les numéros de contrôle, réglez Range Min sur « 0 » et Range Max sur « 127 ». Pour modifier le canal MIDI de tous les changements de programme, réglez Range Min sur « 1 » et Range Max sur « 128 ». Pour modifier le canal MIDI du changement de programme n° 4, réglez Range Min et Range Max sur « 4 ».
Réglez Src Channel sur le canal MIDI que vous voulez modifier et Dst Channel sur celui dans lequel vous voulez le voir converti. Si vous avez sélectionné ALL pour le canal MIDI « source », les données de tous les canaux MIDI seront rassemblées et converties sur le seul canal de destination. Valeurs: ALL, 1 à 16
MIDI de destination.
Détermine les canaux MIDI concernés par le déplacement.
Range Max sur « G9 ». Pour déplacer dans le temps les do 4, réglez Range Min et Range Max sur « C4 ». Pour déplacer dans le temps les notes de do 3 à do 4, réglez Range Min sur « C3 » et Range Max sur « C4 » • Pour déplacer dans le temps tous les numéros de contrôle, réglez Range Min sur « 0 » et Range Max sur « 127 ». Pour déplacer dans le temps tous les changements de programme, réglez Range Min sur « 1 » et Range Max sur « 128 ». Pour déplacer dans le temps le changement de programme n° 4,
être déplacées en un point antérieur au début du Song sont
Détermine les limites de la zone dont les données vont être extraites. Si vous réglez le paramètre « for » sur « ALL » toutes les mesures sont concernées.
Pour extraire des données comportant des changements rapides, utilisez une valeur élevée. Si vous ne voulez pas extraire trop de données, même pour des variations rapides, choisissez une valeur plus basse.
Valeurs: ALL Poly Aftertouch Control Change • Pour effectuer une extraction discrète sur tous les numéros de contrôle, réglez Range Min sur « 0 » et Range Max sur « 127 ». Pour effectuer une extraction discrète du changement de programme n° 4, réglez Range Min et Range Max sur « 4 ». Pour effectuer une extraction discrète des changements de programme n° 3 à 14, réglez Range Min sur « 3 » et Range Max sur « 14 ».
Si d’autres données de séquence (changement de programmes ou contrôles) sont enregistrées entre le début du morceau et la première note jouée, seule la dernière valeur de chaque type sera récupérée et insérée juste avant le premier note-on.
Généralités sur l’utilisation du Microscope
Quand ce choix est terminé, appuyez sur [F8 (Close)]. pour sélectionner le paramètre à
Position des données (Mesure – Temps – Tick)
Les Phrases peuvent enregistrer les huit types de données de séquence ci-après. La position de chacune (en mesure-temps-tick) est
pour déplacer le curseur sur
Pour supprimer une donnée, amenez le curseur dessus et appuyez sur [F2 (Delete)]. Quand vous avez terminé votre édition, appuyez sur [F8 (Execute)] pour valider ces valeurs de système exclusif. Pour annuler appuyez sur [F7 (Cancel)].
Messages permettant l’appel des sons en fonction de leur numéro.
Ce message correspond à de nombreux effets de type modulation ou expression. Le numéro du contrôle (CC#) détermine la fonction et le paramètre Value correspond à son intensité.
Ces messages correspondent à une variation de hauteur du son. La valeur détermine l’amplitude de la variation.
Ce message correspond à la pression à fond de touche pour chaque note. En partant de la gauche, les paramètres sont le numéro de note (correspondant à la touche), et la valeur de la pression.
Ce message correspond à la pression à fond de touche pour l’ensemble des notes d’un canal. La valeur correspond à la pression.
Fantom-G et lui sont spécifiques. Ils sont encadrés par les valeurs “F0” et “F7”.
Insertion de données de séquence (Create) Vous pouvez insérer de nouvelles données de séquence dans une position choisie au sein d’une phrase.
à un moment donné. Cela est particulièrement utile quand vous ne
« beat change » et « phrase beat » situés au début de la piste des
Fantom-G. Demande d’accordage destinée aux synthétiseurs analogiques. [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les données de séquence. 3.
(Copy) Vous pouvez copier des données dans une autre position temporelle. Vous pouvez ainsi utiliser un même motif dans plusieurs
« beat change » et « phrase beat » situés au début de la piste des indications de mesure (beat). Accédez à la fenêtre Microscope pour la phrase dans laquelle vous voulez déplacer des données (p. 250).
pour amener le curseur sur
Pour sauvegarder les phrases individuellement:
Song sont des données spéciales permettant la reproduction du Song. Elles sont séparées des Studio Sets, Live Sets et données de
1. Les samples et les phrases utilisés par les Songs sont automatiquement sauvegardés avec la sauvegarde du Song.
Un dialogue apparaît permettant de sélectionner la destination de sauvegarde.
Ne mettez jamais l’appareil hors tension pendant que la sauvegarde est en cours. 7. * ] pour ramener la position de lecture au
Cette procédure vous permet de réunir les données de toutes les pistes audio et MIDI dans un unique Sample.
Le Fantom-G dispose à l’origine de 32 Mo de mémoire RAM intégrée, qui lui permettent d’enregistrer environ six minutes de son mono ou trois minutes de son stéréo. Si vous avez besoin de durées d’enregistrement plus longues, vous devrez acheter séparément et installer une barrette mémoire DIMM (p. 308, p. 310). * 297) pour mémoriser ce statut. 2.
Setting) 1. 258) pour le détail des fonctions de chaque paramètre. 5.
Réduit les niveaux excessifs et renforce les niveaux faibles pour donner un volume plus constant. Compresse le son quand il dépasse un niveau déterminé pour éviter l’apparition de distorsion. Supprime le bruit de fond pendant les silences. Supprime les signaux situés au centre et permet dans certains cas l’annulation du chant.
Appuyez sur [SAMPLING] pour accéder à la page « Sampling Menu ».
échantillonnage exclusif de la source externe. Un effet peut être appliqué à cette source externe. * Le multi-effets MFX ne peut pas être utilisé sur le générateur interne.
Détermine la source du son échantillonné. Valeurs:
MONO: Échantillonne une source externe et la divise automatiquement en fragments sur ses zones de silence, puis attribue à ces échantillons des numéros croissants. * Les actions sur le clavier, les pads, le
Permet de garantir le fait de ne pas couper l’attaque d’un son. Valeurs: 0 à 1000 ms
Détermine la manière dont l’échantillonnage prend fin. Si Stop Trigger est réglé sur MANUAL, appuyez sur [F7 (Stop)] pour arrêter l’enregistrement.
En maintenant [SHIFT] enfoncé, la rotation de la molette VALUE permet un réglage par pas d’une seconde. • Auto Trigger Level Détermine le niveau de déclenchement de l’échantillonnage si Quand vous avez terminé l’enregistrement, le sample est automatiquement ajouté à la liste des samples. Appuyez sur [F1
267) sont automatiquement ajustés après l’échantillonnage pour
L’utilisation de câbles comportant une résistance peut créer des
(“Skip Back Time” (p. 298)). Nom du Sample
Signale si le fichier existe dans le projet. Les Samples qui n’ont pas ce symbole n’ont pas encore été sauvegardés et seraient perdus en cas de mise hors tension. Sauvegardez-le si .
Appuyez deux fois sur [SAMPLE].
Ramène à l’écran précédent.
Affiche la page d’édition pour le Sample sélectionné.
La touche [F7 (Preview)] permet une pré-écoute du sample sélectionné. 3.
La page « Sample Edit » apparaît. (p. 266) Un message de confirmation apparaît.
6. Pour charger tous les samples du projet vers la mémoire d’échantillonnage, procédez comme suit. Appuyez sur [SAMPLE].
Affectation des touches de fonction (F) dans la page Sample Edit
Sample par pas d’un temps.
Sample par pas d’un temps.
Fin de lecture en boucle.
Zoom Vert Détermine le tempo original du Sample. Réglage du gain du Sample.
[SHIFT] enfoncé et utilisez les touches pour dilater l’axe vertical.
Les Samples contiennent des repérages de temps. Vous pouvez en définir jusqu’à 100 par sample. Au-delà de 100, ce sont 50
Sample Edit. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner un Sample, voir “Sélection d’un Sample” (p. 263).
Grid function [F7 (Reset Grid)]) Pour choisir le point à définir.
« blancs » indésirables en début d’échantillon et de faire démarrer le son au bon moment. • Loop Start:
En partant de la gauche, les fonctions attribuées sont:
pour sélectionner un paramètre.
éditer la valeur. • Loop Mode Détermine le mode de lecture du sample.
Start et le point End.
Pour synchroniser le tempo, le paramètre Wave Temp Sync (p. 92) doit être activé.
• Start Fine Valeurs: -50 à +50
Start et le point Start.
Réglage du volume du Sample.
La fenêtre « Sample Modify Menu » apparaît.
(Emphasis) • Rate: Détermine le niveau de la variation. Détermine le niveau de renforcement par rapport au volume actuel. L’ensemble du sample sélectionné est renforcé. Valeurs: 0 à 400 %
[INC] [DEC] pour en modifier la valeur. • Current Point: Détermine le point en cours de sélection. À partir du départ, les points sont numérotés dans l’ordre 1, 2, 3, ou 4. Valeurs: 1 à 4 • Point 1–4: Position du point en cours • Rate 1–4: Ratio d’amplification à ce point Détermine comment le volume de chaque point est renforcé par rapport à la valeur en cours. Valeurs: 0 à 400 %
Permet des ajustements fins à la qualité tonale du Time Stretch.
Pour le réglage du BPM (tempo) vous pouvez maintenir la
Un message de confirmation apparaît.
La fonction Chop divise une forme d’ondes en notes successives. * Set composé des Samples issus de la division et affectés aux différents pads est créé automatiquement.
pour sélectionner « Chop », et appuyez
Appuyez sur [F6 (Auto Chop)].
13. Si vous ne voulez pas exécuter « Create Sample Set », appuyez sur [F7 (Cancel)]. Vous revenez à la page Sample Edit.
Après la division, les Pads vous permettent d’écouter chacun des fragments d’échantillons. Les samples sont attribués dans l’ordre des Pads, de [1] à [16]
pour amener le curseur sur « Point
• Beat (Chop Type = Beat) Intervalles de temps servant à la division.
Sauvegarde de tous les Samples (Save All) Pour sauvegarder tous les Samples d’une liste de samples dans le projet, procédez comme suit: 1.
6. Un écran apparaît pour saisir la destination de sauvegarde.
N’éteignez jamais l’appareil pendant que la sauvegarde est en cours.
Pour annuler l’opération, appuyez sur [F8 (EXIT)].
• Description des menus p. 276 • Paramètres système p. 286 • V-LINK p. 301
Description Chargement ou sauvegarde d’un projet
Formate (initialise) une clé USB
AIFF dans le Fantom-G
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (EXIT)].
La section “Messages d’erreur” (p. 318) présente une liste des principales erreurs répertoriées ainsi que la réponse à y apporter.
4. * Un message de confirmation apparaît. 5. * Si un message d’erreur apparaît En cas d’échec de la sauvegarde (si la mémoire disponible est insuffisante par exemple) un message d’erreur peut apparaître. La section “Messages d’erreur” (p. 318) présente une liste des principales erreurs répertoriées ainsi que la réponse à y apporter.
: , ; * ? ” < > |).
“Paramètres systèmes (communs à tous les modes)” (p. 286) Vous pouvez aussi appuyer sur [F6 (Restore)] pour faire cette validation.
à la sortie d’usine (Factory Reset).
(formatage de la clé USB) Cette procédure permet de formater (initialiser) une clé USB branchée sur le port USB MEMORY de la face arrière.
Quand le Fantom-G est relié à votre ordinateur vous pouvez sélectionner l’espace mémoire concerné par la connexion sur le Fantom-G, qu’il s’agisse de la mémoire interne User ou de la clé USB. 1.
• Windows Vista/XP: Un volume « FANTOM G » apparaît dans « Mon ordinateur ». Si une clé USB est branchée, son nom s’affiche.
Choix de la destination
Quand le Fantom-G est relié à votre ordinateur par USB, vous devez observer les points suivants:
Windows Vista/XP 1. • N’utilisez pas votre ordinateur pour formater ou optimiser la mémoire interne du Fantom-G ou la mémoire de sa clé USB, ni n’exécutez des opérations de type Scan Disk. • Le Fantom-G ne peut gérer que des noms de fichiers ne comportant que des caractères alphanumériques codés sur un octet. Vous ne pouvez pas utiliser un point « . » au début d’un nom de fichiers. Certains caractères diacritiques (\ / : , ; * ? “ < > |) ne peuvent pas non plus être utilisés dans les noms de fichiers. • Seuls les types de fichiers ci-après peuvent être échangés entre le Fantom-G et votre ordinateur. Fichiers Song (.SVQ/.SVA/.SVP) Fichiers Standard MIDI SMF (.MID) Fichiers audio (.WAV/.AIF/.AIFF) Depuis votre ordinateur, placez vos fichiers dans le dossier: IMPORT Puis importez les fichiers audio. Pour relire sur l’ordinateur les samples créés par le Fantom-G, chargez ces fichiers depuis le dossier Project/SMPL vers votre ordinateur. Depuis votre ordinateur, placez vos fichiers dans le dossier: IMPORT Depuis votre ordinateur, placez vos fichiers dans le dossier: IMPORT Puis importez le fichier texte.
Un message vous demande de confirmer.
Pour le conserver, pensez à le sauvegarder en appuyant sur [F7 (Sys Write)].
Les modifications que vous faites dans les fonctions système sont temporaires et seraient définitivement perdues en cas de mise hors
• Quand tous les paramètres ne tiennent pas sur une page d’écran, une barre de défilement apparaît. Utilisez défiler vers le bas.
[EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
Completed!». Les données sont alors sauvegardées et vous revenez à la page « System Setup ».
Sur certains modèles le fonctionnement est inversé et vous devez donc mettre ce sélecteur en position REVERSE. Si vous n’utilisez que du matériel Roland (qui ne comporte pas de
Pour plus de détails sur ces réglages, voir “Paramétrage des fonctions système” (p. 286).
Détermine la polarité (le sens) du fonctionnement de la pédale. Sur certains modèles le fonctionnement est inversé et vous devez donc mettre ce sélecteur en position REVERSE. Si vous n’utilisez que du matériel Roland (qui ne comporte pas de
Pad Assign Source (source de changement de mode) Détermine si le changement de mode des pads doit suivre les réglages système (SYS) ou le paramétrage Live set ou Studio set (TEMP).
Détermine la manière dont les valeurs de vélocité sont transmises quand vous jouez sur les Pads. Si vous voulez que la vélocité réelle
élevée et plus vous amplifiez le rapport entre votre force d’enfoncement et les valeurs de vélocité transmises. Normalement vous laissez ce paramètre sur « 0 ». Valeurs: -63 à +63
Détermine la sensibilité de l’Aftertouch. Des valeurs élevées permettent un effet plus facile. Vous laissez normalement ce paramètre sur 100. Valeurs: 0 à 100
Valeurs LIGHT: élevées donnent à ce contrôle une action plus importante. Vous laissez normalement ce paramètre sur « 100 ». Valeurs: 0 à 100
Détermine la vitesse des répétitions quand vous utilisez le mode de roulement (Roll). Valeurs:
Détermine les fonctions contrôlées par les boutons rotatifs. Valeurs:
MOMENTARY: L’état ON n’est maintenu que tant que le bouton est enfoncé.
Si vous synchronisez le Fantom-G avec un enregistreur direct-to-disc comme ceux de la série VS Roland, vous devez définir le type de synchronisation utilisée. Valeurs: Le Fantom-G est maître. Utilisez cette option si vous voulez asservir les autres unités au Fantom-G.
Le Fantom-G est esclave. Utilisez cette option si vous
37 commandes MMC sont disponibles, incluant Stop et Play.
VS Series Roland, toutes les résolutions sont acceptées pour autant qu’elles soient alignées entre maître et esclave. Avec d’autres appareils comme les magnétoscopes, elle peut être contrainte et vous devez alors paramétrer le Fantom-G en conséquence.
(dropped) sauf pour celles intervenant pour des intervalles de dix minutes. Dans la plupart des productions audio et vidéo, comme les formats continus sont plus faciles à gérer, l’option « non drop » est privilégiée. Par contre dans les applications de radiodiffusion dans lesquelles le timecode doit correspondre au temps réel, le format « drop » est utilisé.
Coordonne l’horloge MTC du Fantom-G et de l’unité externe en unités d’heures. Valeurs: 00 à 23 heures
Coordonne l’horloge MTC du Fantom-G et de l’unité externe en unités de minutes. Valeurs: 00 à 59 minutes
Coordonne l’horloge MTC du Fantom-G et de l’unité externe en unités de secondes. Valeurs: 00 à 59 secondes
Coordonne l’horloge MTC du Fantom-G et de l’unité externe en unités de frames (images).
MTC. La synchronisation s’arrête si un problème de vérification intervient. Valeurs: 0 à 10 (les intervalles de vérification les plus longs correspondent aux valeurs les plus élevées)
Metronome Level (niveau du métronome)
Fantom-G → logiciel de séquence externe → générateur de son du Fantom-G. En temps normal le clavier du Fantom-G est relié en interne à son générateur de son et cette liaison est contrôlée par la fonction Local. Si vous la mettez en position « off », le clavier et le générateur de son du Fantom-G deviennent indépendants permettant d’utiliser le branchement décrit cidessus avec votre logiciel de séquence sans risquer de
Réglage du niveau général de réverbération pour le Fantom-G. Valeurs: 0 à 127
OUTPUT A. Il en résulte une « bonne » manière d’effectuer ce
adressés à la sortie gauche de OUTPUT A (MIX); les sons paramétrés pour être adressés à la sortie INDIVIDUAL 4 sont adressés à la sortie droite de OUTPUT A (MIX).
OUTPUT A. Si vous n’utilisez que ces sorties, la solution la plus simple consiste à garder le Master Level à 127 (par défaut), et de n’utiliser que ce bouton.
« Output Assign » est réglé sur OUTPUT B ne sont donc pas entendus au casque. Pour entendre tous les sons de l’appareil au casque, veillez à bien sélectionner l’option « MIX ».
DIGITAL AUDIO OUT. Si vous n’utilisez que les DIGITAL OUT, ce paramètre convient parfaitement.
Le réglage du Master Level est temporaire et disparaît à la mise hors tension de l’appareil. Pour le conserver, sauvegardez ce paramètre dans la mémoire interne. → “Sauvegarde des paramètres système (System Write)”
MONO ON, POLY ON) et par les divers contrôleurs sont maintenues (ON) ou pas (OFF) quand un autre Patch ou Rhythm Set est sélectionné. Valeurs: OFF, ON
Activez ce paramètre (ON) si vous voulez pouvoir utiliser un clavier MIDI externe à la place du clavier du Fantom-G. Le canal de transmission du clavier externe est alors indifférent. Ce paramètre reste normalement désactivé (OFF)
Détermine si les messages de type « Program Change » peuvent être reçus (ON) ou non (OFF). Détermine si les messages de type « Bank Select » peuvent être reçus (ON) ou non (OFF).
Dans ce tempérament, les tierces sont beaucoup plus « claires » et justes, mais ne fonctionnent que dans la tonalité spécifiée. Toute transposition donnera des résultats ambigus.
« naturelle » (intermédiaire entre majeure et mineure). Sur le Fantom, vous pouvez utiliser la gamme arabe dans les tonalités de Sol, Do et Fa. <Exemple>
• cette gamme est également active vis-à-vis des messages de note reçus depuis une unité MIDI externe.
Permet l’accordage microtonal en mode Patch. Valeurs: -64 à +63
Dans les modes Live / Studio, vous pouvez les régler pour chaque Part de Live / Studio set (p. 138). En mode Single mode, cela ne concerne que la part clavier.
Détermine la hauteur des quatre notes entendues quand le mode Preview est réglé sur « SINGLE » ou sur « CHORD ». Valeurs: C-1 à G9
Normalement, le « Matrix Control » est utilisé pour effectuer des réglages de Patchs et le « Multi-effects Controlr » pour changer des paramètres de Patchs, Rhythm Sets, Sample Sets, Live Sets et Studio Sets. Si les messages MIDI utilisés comme contrôles Matrix ou Multi-effets sont globaux et n’ont pas besoin d’être modifiés pour chaque Patch/Rhythm Set/Sample Set/Live Set/Studio Set, ou si vous voulez utiliser un message MIDI spécifique pour le contrôle Matrix ou Multi-effets, vous pouvez utiliser les contrôles système: System Control. Vous pouvez en effet les considérer comme un contrôle global, associant Matrix Controllers et Multi-effects Controllers pour l’ensemble du Fantom-G. Vous pouvez utiliser jusqu’à quatre contrôles système.
0 correspond au minimum.
Cette section est dédiée à la visualisation des informations système.
Utilisez les flèches / et appuyez sur [ENTER].
Valeurs: OFF, 5s à 40s
Power Up Mode (mode de mise sous tension) Permet de choisir le mode actif à la mise sous tension du Fantom-G. Valeurs: SINGLE: STUDIO: 800x480 pixel) en tant que fond d’écran pour le Fantom-G.
Le fichier à importer s’affiche. Pour annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)].
Par exemple, si vous utilisez le Fantom-G en association avec le « motion dive .tokyo Performance Package », vous pourrez: • Utiliser le synthétiseur du Fantom-G pour créer des performances musicales et vidéo synchronisées.
[V-LINK] (son témoin s’allume). Le bouton V-LINK s’allume.
contrôler la luminosité ou la saturation d’une image.
« motion dive .tokyo Performance Package », vous devez les relier par un câble MIDI (vendu séparément).
1. Fantom-G à la prise MIDI IN du MD-P1 Edirol.
Clip 1 Note No. (numéro de note du clip 1) Les pads 1 à 16 correspondent aux clips (ou palettes). Nous vous conseillons d’appuyer sur [PAD SETTING] pour accéder au paramétrage des pads et de choisir « Note » à l’aide du Quick Setup (p. 192) v.
Valeurs: Numéro de contrôle affecté à la durée de dissolution Valeurs:
• Pour éviter tout risque de dommages causés par l’électricité statique, ne manipulez vos cartes qu’en observant les
Installez les cartes d’extension après avoir retiré le cache de leur compartiment. Les cartes peuvent être branchées sur les connecteurs EXP 1 et EXP 2.
• Le dévissage se fait dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et le vissage dans le sens opposé.
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F7 (Cancel)].
Pour plus de détails sur l’utilisation des cartes d’extension, reportez-vous au manuel qui les accompagne.
• Pour retourner le Fantom-G8 veillez à être au moins deux pour réaliser l’opération en toute sécurité. Assurez-vous une prise ferme pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’instrument. • Tenez également l’appareil fermement lors du retournement de l’appareil pour éviter de le laisser tomber.
Des différences peuvent intervenir entre Fabricants ou dans les conditions d’utilisation qui peuvent, dans certains cas ne pas permettre d’utiliser un modèle spécifique.
Installez la barrette mémoire après avoir retiré le cache de son compartiment. 1. • Faites attention à ne pas vous blesser sur les bords de la baie d’extension en installant la carte. • Ne touchez aucun des circuits imprimés ou connecteurs.
à ses deux extrémités (p. 25).
Part que vous n’entendez pas (p. 134).
Réglez le sélecteur de Mute sur « OFF » (p. 134). Une zone du clavier reste muette…
• Tone Key Range Le son est distordu.
• Entendez-vous quelque chose au casque? Si vous entendez du son au casque et pas dans le système d’amplification, votre câblage est peut-être défectueux, ou votre amplificateur (ou votre console) est en panne. Vérifiez vos appareils et vos connexions et essayez à nouveau. Si vous n’entendez aucun son en jouant sur le clavier, vérifiez que la fonction « Local » n’est pas en position OFF. Vérifiez que le paramètre « Local Switch » est activé (ON) (p.
• Si tous les sons sont distordus, utilisez le bouton VOLUME pour réduire le niveau général. • Le paramètre « Output Gain » n’est-il pas trop haut? Dans « System », vérifiez le paramètre « Sound ».
Le son est désaccordé.
Mettez « Tone Switch » sur ON → Dans la page Single Play appuyez sur [F8 (Tone Sw/Sel)]. • La Part en cours n’est-elle pas affectée en externe (external MIDI output)? • Le paramètre Part level n’est-il pas trop bas. Accédez aux paramètres Level et vérifiez le niveau de chaque Part (p. 134).
Vérifiez les sélections ON et OFF des paramètres Balance ou Level des effets. (p. 150). • Le paramétrage des sorties est-il correct? Vérifiez les affectations de sorties (p. 136). • La carte d’extension est-elle correctement installée? Si vous sélectionnez des paramétrages faisant appel aux cartes EXP 1, 2, vérifiez que la carte d’extension correspondante est bien présente dans son connecteur (p. 304, p. 306). • Le volume n’a-t-il pas été réduit au minimum par une pédale ou
• Augmentez la valeur du paramètre « Voice Reserve » pour les Parts qui ne doivent pas être interrompues. (p. 141)
Vérifiez le paramètre « Hold Pedal Polarity » (p. 287).
Quand on appuie sur un pad, le son ne s’arrête pas.
Waves d’un patch qui utilise des sons (tones) différents, il peut
Il arrive, en jeu legato, que la hauteur du son ne suive pas la
• Vérifiez le paramètre « Input Setting » (p. 258).
Retrigger » sur « ON ».
« PLAY » peuvent avoir été désactivés.
• Les effets sont-ils correctement paramétrés? (p. 150) • Si les niveaux de départ (send) sont à 0, aucun effet n’est appliqué. Vérifiez les différents niveaux. • Même si le niveau de départ n’est pas à 0, il n’y a pas d’effet si
Reverb sont à 0. Vérifiez chacun d’eux.
• Le paramètre système « Master Reverb Level » n’est-il pas à 0? La modulation ou un autre contrôle est toujours activée.
Le Fantom-G permet d’utiliser le Matrix Control pour agir sur les Patchs en temps réel. Le Matrix Control fonctionne alors comme source de contrôle pour les messages MIDI Control Change et autres reçus par le Fantom-G et agit en conséquence sur les nombreux paramètres de Patchs correspondants. En fonction de ces paramétrages, le Fantom-G peut répondre aux messages MIDI d’une unité externe et les Patchs peuvent donc acquérir un son différent de celui initialement souhaité. Le fait de monter le niveau de départ du chorus ou de la reverb pour chaque part d’une performance ne permet pas d’obtenir un niveau d’effet suffisant.
• L’effet de Mastering peut avoir été modifié. (Ses réglages ne sont pas sauvegardés avec le Live set.) • Les paramètres MFX peuvent avoir été modifiés. (Ils ne sont pas sauvegardés comme partie du Live set.) Une carte d’extension a un son différent de celui que j’avais sauvegardé.
MIDI externe, la sauvegarde n’a pas pris en compte ces
Du fait du traitement particulier utilisé pour le panoramique, qui agit en fait sur le volume respectif de chaque canal, des mouvements de panoramique rapides et provoquant des changements rapides et de grande amplitude des niveaux, susceptibles d’occasionner du bruit.
MSB/LSB. Notez que si vous omettez le message Bank Select et
D’autre part, en sélectionnant les Tones à partir d’une unité
Le début d’un morceau GM comporte un message « General MIDI/General MIDI 2 System On » et dans certains cas, les Songs
LSB et Program Change en une seule fois et dans cet ordre
Si un Song est lu après que le tempo a été changé, ce nouveau tempo ne sera pas mémorisé tant que le Song n’aura pas été sauvegardé à nouveau sur disquette. Par contre, si vous procédez à cette sauvegarde, le tempo précédent sera effacé et
Réduisez le nombre de voix. Avec certains sons continus comportant des atténuations longues, même si le son ne vous semble plus audible, son traitement peut se poursuivre et intervenir sur la polyphonie de l’instrument.
Évitez d’accumuler des données sur la même position temporelle et décalez-les plutôt d’un ou deux pas d’horloge. Elles ont en effet tendance à se retrouver regroupées sur les temps si, par exemple, vous avez effectué la saisie en pas à pas
Les pistes enregistrées ne sont-elles pas mutées?
(SYSTEM/MIDI) » sur ON (p. 295).
et un message Système Exclusif?
Exclusif peuvent contenir un grand nombre de données et
• Existe-t-il une corrélation entre le ralentissement de l’exécution et un message d’after-touch ou autre contrôle MIDI à gros débit de données? Déplacez ces messages. S’ils ne sont pas indispensables, supprimez-les. Dans certains cas, en effet, vous pouvez ne pas avoir filtré ou désactivé l’after-touch de votre clavier et vous retrouver avec de grosses quantités de données inutiles.
La source externe est inaudible ou trop faible.
« VOLUME » pour obtenir un niveau de travail correct.
Modify » (p. 248) pour effectuer une réduction de taille ou une extraction des messages indésirables.
• Le volume de l’appareil relié à l’entrée AUDIO INPUT n’a-t-il pas été réduit. Choisissez un niveau approprié. • Les câbles audio sont-ils branchés correctement? Vérifiez les branchements.
La source externe n’est pas stéréo (ou n’est pas mono)
MIDI sur la prise MIDI IN, le pilotage d’un Rhythm Set du Fantom-G s’est révélé impossible. Pourquoi?
Maintenez [SHIFT] et appuyez sur [MIX IN] pour accéder à l’écran « Input Setting », puis réglez « Input Select » sur « Microphone »
Mettez le sélecteur MIC/GUITAR sur PHANTOM ON (p. 24) • Le sélecteur MIC/GUITAR n’est-il pas en position GUITAR?
“LEVEL” » pour obtenir un niveau de travail convenable.
Si votre clé USB a été formatée à un autre format, veuillez la reformater au format FAT.
Vérifiez les points suivants.
Standby (p. 260) pour obtenir un niveau de travail convenable en surveillant le bargraphe situé dans la partie supérieure de l’écran. Faites en sorte que le témoin CLIP reste éteint. • Les paramétrages d’effets sont-ils corrects?
Les données n’ont pas pu être écrites sur la clé USB faute d’espace libre suffisant. Le fichier ou la clé USB est protégé contre l’écriture.
Vérifiez que la clé USB est bien branchée. N’utilisez pas ce fichier. N’utilisez pas ce fichier. Vérifiez que la clé USB est bien branchée. Supprimez les fichiers inutiles sur la clé USB. Vous pouvez aussi utiliser une autre clé. Vérifiez que le fichier ou la clé ne sont pas protégés contre l’écriture. Effectuez un Factory Reset (réinitialisation) Si cela ne résout pas le problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance agréé. Sauvegardez à nouveau ce fichier sur la clé USB. Réduisez la quantité de données MIDI transmises. Vérifiez que vos câbles MIDI ne sont pas endommagés ou débranchés. Vérifiez le bon état de la conextion USB avec le Fantom-G. — Choisissez un sample non vide. Choisissez un Song contenant des données. Supprimez le fichier portant le même nom, ou choisissez un autre nom pour la sauvegarde, ou encore sauvegardez-le sur un autre disque. — Effectuez un Factory Reset (réinitialisation) Si cela ne résout pas le problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance agréé. Supprimez les données inutiles.
Data not found Empty Sample! Ce sample ne contient aucune donnée. Ce song est vierge et ne peut donc être joué. Un fichier de même nom existe déjà.
Memory Damaged! Comme il y a moins de 256 numéros de sample libres, aucun échantillonnage n’est plus possible. Il n’est pas possible de sauvegarder de nouveau Song : le maximum de 256 Songs simultanés en banks user et Card a été atteint. Il n’est pas possible de sauvegarder de nouvelle phrase. le maximum de 2000 phrases dans un projet a été atteint. Le Fantom-G est en lecture et cette opération ne peut pas être exécutée. Fichier protégé. Les valeurs du tempo sont en dehors des limites autorisées et sont remplacées par des valeurs incluses dans ces limites. Vous essayez de commencer un enregistrement après un fragment en boucle. Un trop gros afflux de données MIDI n’a pas pu être traité correctement. Le sample est trop court et ne peut pas être édité.
Le Song sélectionné est introuvable. Ce message ne peut pas être effacé. Ce message ne peut pas être déplacé.
Supprimez les Songs inutiles. Supprimez les phrases inutiles. Arrêtez la lecture avant de relancer l’opération. — — Démarrez votre enregistrement avant ou au sein du fragment en boucle. Réduisez le flux de données à enregistrer. Sur des samples très courts, l’édition peut ne pas donner les résultats escomptés. Augmentez la durée d’enregistrement. Supprimez les samples inutiles. Le Song est inutilisable. Utilisez les commandes Delete ou Erase de la page Track Edit pour supprimer les données inutiles. — — — Son 1
(chaîne) que vous voulez regarder.
également été étendu. Les générateurs de sons compatibles General MIDI 2 peuvent restituer des morceaux arborant aussi bien le logo General MIDI que le logo General MIDI 2. Dans certains cas, le mode General MIDI, conventionnel qui n’est pas doté des nouvelles fonctionnalités est appelé «General MIDI 1» pour le distinguer du General MIDI 2.
des sons utilisés et assure une plus grande compatibilité. Des aspects précédemment non couverts par le standard General MIDI (manière d’éditer les sons, utilisation des effets), y sont définis de
128 voix (partagées avec la section sampling)
Polarité de la pédale de maintien 287 Poly 140 Portamento 106 Portamento (mode) 106 Pour les États-Unis
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Cet appareil est conforme aux règles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence radioélectrique et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causées par des manœuvres involontaires.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. Pour le Canada
Cette page d’effets (mode d’emploi, p. 150) permet maintenant de changer de groupe de Parts en maintenant la touche [SHIFT] et en utilisant les touches fléchées gauche/droite.
Quand les menus « Phrase modify » (mode d’emploi, p. 239) ou « Sample modify » (mode d’emploi, p. 269) sont affichés, vous pouvez accéder rapidement aux pages de modification en appuyant simplement sur un pad.
L’ordre des pistes dans la page Song (mode d’emploi, p. 209) est désormais mémorisé avec les données de Song.
En enregistrement temps réel (mode d’emploi, p. 222) vous pouvez désormais demander que l’arrêt de l’enregistrement fasse automatiquement sortir du mode d’enregistrement. 1. et
Le son sélectionné est rappelé.
Pour plus de détails sur la sauvegarde du Patch, voir « Sauvegarde d’un Patch nouvellement créé (Write) » (Mode d’emploi, p. 88).
Vous pouvez aussi effectuer cette sélection en utilisant la
affecté à la note que vous avez jouée.
Si vous appuyez sur plusieurs touches et définissez ainsi une
[F4 (Copy)] s’éteint et vous revenez à l’écran Multisample Edit.
Select (Tone Sw/Sel)
• [F8 (Select)] Les données sont effacées pour la tessiture sélectionnée.
Sel)]. Le dialogue Tone Switch/Select apparaît. C’est le même dialogue que celui que vous appelez en appuyant sur [F8 (Tone Sw/Sel)] dans la page Single Play.
Le point de Split (ou de partage) correspond à la limite entre deux
(Split⇐)][F8 (Split⇒)]. Le point de split du sample en cours de sélection et de celui qui lui est contigu se déplace vers la gauche ou vers la droite.
Les touches sont affectées comme suit: • [F6 (Preview)] Permet d’effectuer une pré-écoute du sample. • [F7 (EXIT)] ou [EXIT] Annulation de l’opération et retour à l’écran précédent. • [F8 (Select)]ou [ENTER]
(Reload) Pour ramener un multisample édité dans l’état où il se trouvait à sa dernière sauvegarde, procédez comme suit.
Un message de confirmation apparaît.
• [F8 (Close)] Referme la fenêtre « Sample Original Key ». Une « zone » est en fait une tessiture concernée par le même sample. Pour affecter un sample à la zone en cours de sélection, procédez comme suit. 1.
Le dialogue Sample List apparaît et vous permet d’affecter un sample de votre choix à la zone en cours de sélection.
• [F7 (EXIT)] ou [Exit] Annulation de l’opération et retour à l’écran précédent. • [F6 (Preview)]
(Sort) Cette opération réaffecte l’ordre de tous les samples affectés dans le multisample de manière à les classer dans l’ordre de leurs hauteurs tonales d’origine (Original Key) (elle donne le même résultat que la fonction « Create Multisample »). 1.
Un dialogue de confirmation apparaît.
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (CANCEL)].
Les samples, qu’ils soient enregistrés ou importés, sont prévus par défaut pour être joués avec leur hauteur tonale d’origine à partir de
1. Part dans la page des effets
[SHIFT] et [SINGLE] réinitialise désormais les contrôles.
Si vous préférez annuler, appuyez sur [F8 (CANCEL)].
La page Input Effect (Mode d’emploi, p. 259) est désormais intégrée à la page « Input Setting » (p. 258).