A-30 - Contrôleur MIDI ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-30 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Clavier MIDI |
| Caractéristiques techniques principales | 61 touches sensibles à la vélocité, 8 pads de percussion, 8 boutons de contrôle assignables |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur secteur ou via USB |
| Dimensions approximatives | 93,5 cm x 25,5 cm x 8,5 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des logiciels de musique et des stations de travail audio numériques (DAW) |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur ou USB) |
| Tension | Adaptateur secteur : 9V DC |
| Puissance | Consommation électrique : 2,5 W |
| Fonctions principales | Contrôle MIDI, assignation de contrôles, enregistrement de performances |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens et producteurs, léger et portable, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - A-30 ROLAND
Questions des utilisateurs sur A-30 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-30 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-30 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI A-30 ROLAND
Noms des Fabricants/Importateurs
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques fixées dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications. - Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Roland Canada Music Ltd., 5480 Parkwood Way, Richmond, B. C. V6V 2M4.



Ce potentiomètre envoie des messages de contrôle destinés. Quand il est en fonction, il est destiné au contrôle du volume à travers le Control Volume Change Message (CC-7)
Data Entry Assign
Ce bouton attribue l’un des messages de "Control Change" au potentiomètre Data Entry.
[3] Transposer
Ce bouton actionne ou désaffecte la transposition, et est utilisé pour des configurations de transposition.
[4] Start/Stop
Ce bouton contrôle les Start et Stop des unités d'accompagnement ou des séquenceurs externes qui envoient des messages de Start et Stop via MIDI (FA, FC).
[5] Levier de Modulation et Pitch Bender. Suivant sa position, ce contrôle permet d'activer la Modulation du Pitch Bender et des effets d'After Touch.
[6] Patch
Permet d'activer ou de désactiver le mode patch. Quand il est actionné (mode Patch On), il attribue les boutons numériques à la sélection des patches.
[7] Variation CC 00
Ce bouton attribue la valeur CC-00 aux boutons numériques ; cette valeur sert à sélectionner une banque de “Variation”.
[8] Variation CC 32
Ce bouton attribue la valeur CC-32 aux boutons numériques; cette valeur est utilisée pour sélectionner une banque de "Variation".
Ce bouton destine les boutons numériques à la valeur de sélection de Program Change via Midi.
Boutons Numériques
Permet de configurer les patches à rappeler, les nombres de Program Change, les canaux MIDI ou les paramètres en correspondance avec la section où ils sont assignés.
11] Write
Permet de mémoriser une Patch dans l'une des 32 Memory Patches disponibles.
12] Enter
Ce bouton est utilisé pour confirmer la sélection des boutons numériques.
MIDI/Param.
Ce bouton attribue les boutons numériques à la configuration des canaux MIDI ou à la modification de paramètres.
[14/15] Octave Up & Octave Down
Ils sont utilisés pour transposer le clavier d'une octave vers le haut ou vers le bas respectivement.
[Kbd Mode Upper]
Actionne la section Upper.
[Kbd Mode Lower]
Actionne la section Lower.
[18] Edit
Les boutons de cette section permettent de désélectionner l'une des sections pour désigner Program, Change, Octave Up/Down, MIDI Channel, etc.
Reverb On/Off
Actionne ou déactive le Reverb. La valeur est stable dans la patch courante, dans la section mise en évidence par la LED Edit.
Chorus On/Off.
Actionne ou arrête Chorus à la valeur établie dans la patch courante, dans la section mise en évidence par la LED Edit.
[21] 17-32
duand il est en fonction, ce bouton sélectionne patches allant de 17 à 32, à travers les boutons correspondants.
interrupteur général.
Prise secteur adaptateur AC (panneau arrière).
Cette prise permet de brancher un adaptateur.
Cette prise permet de brancher le A-30 à une pédale de Sustain optionnelle.
[25] MIDI Sockets (rear panel).
pour branchements MIDI.
[1] Data Entry
Emplacement 15 Entretien du boîtier 15 Fonctionnement 15 Connexions 15
Description
Data Entry 17 Comment destiner un contrôle au Potentiomètre Data Entry 17 Comment sélectionner différentes Courbes de dynamique 17 Transposer 19 Start/Stop 19 Patch 19 Comment Envoyer des Messages de Changement de Programmes.. 21 Usage de la section Variation 21 Comment sélectionner un son de "Variation" 21 Comment sélectionner les canaux MIDI et différentes paramètres pour Upper et Lower 23 Canaux MIDI et Paramètres à sélectionner pour chaque Section 23 Octave Up/Octave Down 27 Mise au point de Chorus Depth/ Reverb Depth 27 Reverb On/Off and Chorus On/Off. 27 Comment utiliser les sections Upper & Lower 29 Comment sélectionner les Modes de Clavier 29 Limits de Split et Layer 31 Comment déterminer les Limites 31 Comment conserver les configurations dans une Patch Memory... 33 Configurations par Default 33 Rétablissement des Configurations par Défaut 35 Contrôle Files 35 Liste de contrôle 35
Examples de branchements
A-30 avec Sound Canvas SC-55 37 A-30 avec RA-90 Arranger 39 A-30 avec clavier de la série "E" 41 A-30 avec VK-1000 Rhodes 43
32 Patches Usine 44 Patch Setting Memo 52 Implementation Midi 53
DISTRIBUTEURS ROLAND DANS LE MONDE 60
DESCRIZIONE DEL PANNELLO 5 CARATTERISTICHE 9 SPECIFICHE TECNICHE 11 PRECAUZIONI IMPORTANTI 13
Le A-30 est un clavier de contrôle MIDI créé pour être utilisé quand vous avez besoin d'un clavier sans génération pour envoyer des messages de banque (CC-00 et CC-32) pour lessons "Variation" contenus dans le nouveau format "GS" de Roland. Le A-30 est doté d'un clavier à dynamique à 76 touches qui permet de contrôler aisément un ou plusieurs modules sonores MIDI. Le A-30 a deux sections séparées (Upper et Lower) : celles-ci peuvent être utilisées soit ensemble soit séparément, vous donnant ainsi la possibilité de creator des situations de split ou de layer. ■ M. I. D. I. est le sigle de Musical Instrument Digital Interface (Interface Musicale pour Instruments de Musique).
MIDI est une interface standardisée grâce à laquelle tous les instruments musicaux équipés de connexions MIDI peuvent échanger des données. Ceci revient à dire que votre A-30 peut être utilisé comme clavier de contrôle MIDI pour contrôler d'autres appareils MIDI.
Merci d'avoir acheté le clavier ROLAND A-30. Le A-30 peut contrôler différents appareils MIDI (module sonore, séquenceur, clavier) permettant ainsi de programmer différentes combinaisons pour pouvoir les utiliser en temps réel.
Pour connaître à fond toutes les possibilités de ce clavier de contrôle MIDI, lisez attentivement ce mode d'emploi. Le A-30 peut transmettre différents messages MIDI, mais ces messages peuvent ne pas passer si l'unité de réception n'est pas appropriée. Lisez donc attentivement le mode d'emploi de l'unité de réception, ainsi que le "MIDI Guidebook" ci-joint.
Clavier de contrôle MIDI
Clavier à 76 touches pesées à dynamique.
Compatibilité complète avec le format GS Roland.
2 sections séparées (Upper/Lower), point de division du clavier programmable, transposition programmable, 32 Patches pour l'Usager, MIDI Soft Thru, implémentation MIDI complète, alimentation à piles (6 piles du type MN 1500 alkalines).
Contrôles sur panneau arrière
Sustain Switch, MIDI (In, Out, Thru), DC In, Prise pour adaptateur, interrupteur général.
Dimensions:
mm. 1195 × 270 × 105.
Poids:
Kg. 8,1.
Cable MIDI (de 1 mètre). Pupitre.
Le A-30 a aussi en dotation 6 piles alkalines MN 1500 contenues dans l'emballage (la durée des piles est de 25 heures environ).
Faites pivoter l'instrument. Ouvrez le couvercle en plastique et faites sortir le boîtier pour les piles, situé dans la partie inférieure de l'instrument. - Introduisez les piles dans le boîtier. - Introduisez le tout dans l'emplacement approprié et fermez le couvercle.
Accessoires optionnels
Adaptateur AC/DC (type ACA).
Pédale Sustain (type DP2/DP6/FS5U).
Pour utiliser le A-30 avec l'adaptateur optionnel AC (modèle Boss ACA), nous vous suggérons de prendre les précautions suivantes: Le voltage approprié (100, 120, 220 ou 240 V) est indiqué sur la plaque d'identification de l'Adaptateur AC. N'tutilisezpas lameme prisale alimentantdeja unappareil generateur debruit (moteur, variateur delumiere). Il est normal que l'unité se rechauffe pendant l'usage. - Si vous n'utilisez pas votre instrumentpendant une longue période, débranchez l'Adaptateur AC d'alimentation de la prise. - En cas d'orage, débranchez immédiatement l'Adaptateur AC de la prise d'alimentation. - Avant de brancher votre unité à d'autres apparèils MIDI, éteignez votre apparèil ainsi que toutes les autres unités. Assurez-vous de bien branchier le cable MIDI. Si le cable est débranché en cours d'utilisation, différents problèmes apparaitront (par ex.: les notes ne peuvent plus s'arrête). L'electricité statique peut cause le mauvais fonctionnement de l'ordinaireur interne. Au cas ou cela arrive, reinitialisez simplement l'instrument en l'eteignant puis en l'allumant a nouveau, après quelques secondes. - Voiture clavier pourrait ne pas fonctionner correctement si vous l'allumiez immédiatement après l'avoir étéint. Dans ce cas, éteignez-le simplement, et après avoir attendu quelques secondes, rallumez-le à nouveau. L'utilisation du A-30 pres d'un neon, d'une lampe fluorescente ou d'un moniteur video peut cause des interférences. Dans ce cas, changez la position du synthétiseur. - Afin d'éviter le risque de décharges électriques, n'effectuez aucune réparation, mais adressez-vous à une assistance technique qualifiée.
Pour que vous puissiez faire le meilleur usage de votre A-30, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Evitez l'usage de votre instrument dans des conditions d'excessive humidité ou chaleur ; évitez de l'exposer aux rayons du soleil, à la poussière ou dans des endroits sujets aux vibrations.
Utilisez un chiffon sec pour le dépoussierage. Pour enlever les empreintes ou les taches, utilisez un chiffon légèrement humide et un peu de détergent léger. Passez ensuite immédiatement un chiffon sec. N'utilisez jamais de solvants tels que les diluants pour peinture.
Après avoir introduit les 6 piles dans le boîtier approprié, pressez l'interrupteur On/Off [22].
Pour utiliser le clavier A-30 avec l'Adaptateur AC (optionnel), branchez l'Adaptateur AC à la prise DC IN 9 Volts [23] placée dans le panneau postérieur de l'instrument.
Vérifiez que le voltage de l'Adaptateur AC corresponde au voltage du réseau. Branchez ensuite l'Adaptateur à la prise AC. Pressez l'interrupteur On/Off [22] pour allumer l'instrument.
Le A-30 peut être branché à un système MIDI, soit comme premier module de la chaîne, soit comme module intermédiaire, étant donné qu'il possède un système MIDI Soft Thru qui permet de mélanger les signaux d'entrée MIDI avec ceux générés par lui-même.
Quand le A-30 est en fonction, les Leds des patches montrent l'état de charge des batteries ; après quelques secondes le mode Patch est automatiquement sélectionné et la section Upper est activée et insérée dans le canal MIDI 1.
La section Lower est désactivée et insérée dans le canal MIDI 2.
Ce potentiomètre permet d'envoyer de nombreux contrôles assignables sur le canal MIDI des sections Upper ou Lower (signalées par les LEDs Edit correspondantes).
Quand le A-30 est en fonction, ce potentiomètre est assigné au contrôle du volume (CC-07).
Comment destiner un contrôle au potentiomètre data entry
Pour destiner un contrôle au potentiomètre Data Entry:
(1) Appuyez sur le bouton Data Entry Assign [2], et la LED correspondante s'allumera ; (2) au moyen des boutons numériques [10], formulez le numéro de contrôle à destiner au potentiomètre Data Entry ; (3) confirmez les opérations en enfonçant le bouton Enter [12]. La LED du potentiomètre Data Entry s'éteindra automatiquement.
Dorénavant, tout mouvement du potentiomètre Data Entry enverra la valeur de contrôle suivant la position du potentiomètre Data Entry sur le canal MIDI de la section indiquée par la LED Edit.
| 00 = Numéro de Contrôle 00 |
| .... Voir Implémentation MIDI (Page 63) |
| 127 = Numéro de Contrôle 127 |
| 128 = Courbe de Dynamique (H, M, L) |
| 129 = BPM (F8 Taux du Clock 20-250) Défaut = 120 |
Comment sélectionner différentes courbes de dynamique
Si le numéro de contrôle 128 est destiné au potentiomètre Data Entry, il est possible de sélectionner l'une des trois diverses courbes de dynamique, à savoir High, Medium, Low.
High = Amplitude de dynamique maximum (appropriée pour sons de piano, pour obtenir la meilleure expression). Medium = Amplitude de dynamique moyenne (appropriée pour instruments à cordes, pour sonorités de fond). Low = Courbe de dynamique minimum (appropriée pour sons ayant une dynamique réduite, tels qu'orgues, accordés, etc...).
Ce bouton permet de transposer les deux sections Upper et Lower. La transposition est indiquée par la LED correspondante qui s'allumera.
Comment sélectionner la transposition
Appuyez et maintenez le bouton Transposer. Après quelques secondes la LED correspondante commencera clignoter ; en même temps, enfonsez la touche correspondant à l'intervalle que vous souhaitez transposer.
Ce bouton vous permet d'envoyer des messages de Start et Stop pour contrôler une unité externe (Arrangeurs RA-90 ou RA-50, ou bien Séquenceurs).
Le A-30 peut opérer en deux modes différents, Patch et Free Panel.
En mode Patch, en appuyant sur les boutons de 1 à 16, et sur le commutateur 17/32 [21], vous pourrez rappeler l'une des 32 Patches Usager et ceci rétablit automatiquement tous les paramètres chargeables.
En mode Free Panel, les boutons numériques sont destinés au rappel et à la variation des paramètres variables.
Ce bouton permet d'activer alternativement les modes Patch et Free Panel. Quand la LED s'allumera, cela reviendra à dire que le mode Patch est activé.
Si vous enfoncez n'importe lequel des boutons numériques (de 1 à 16), quand la LED Patch est allumée (mode Patch activé), vous rappellerez la patch correspondante au nombre sélectionné.
Si la LED du commutateur 17/32 est allumée, vous sélectionnerez les patches de 17 à 32.
En effet, tous les paramètres sont établis aux valeurs qui avaient été préalablement chargées dans la Patch rappelée.
Comment envoyer des messages de changement de programme
Assurez-vous que la LED Patch soit éteinte. Au moyen de l'un des boutons Edit (Upper/Lower) [18], Sélectionnez la section où vous souhaitez envoyer les messages de Program Change ou de Control Change (Upper/Lower) : la LED correspondante s'allumera. A l'aide des boutons numériques, tapez le numéro du programme que vous souhaitez rappeler. Confirmez votre sélection en appuyant sur Enter.
Le Changement de Programme ne sera envoyé au canal MIDI de la section indiquée par la LED Edit que quand vous presserez Enter.
Cette section comprend deux boutons appelés CC-32 [8] et CC-00 [7].
Ces derniers sont réservés à la sélection des sons dits de "Variation".
Dans les instruments actuels qui adhèrent au Format GS, seul le CC-00 peut être utilisé (Bank Select MSB). Le CC-32 (Bank Select LSB) est réservé à d'éventuelles futures expansions du système.
Comment sélectionner un son de "variation
Appuyez sur le bouton CC-00 [7] ; au moyen des boutons numériques, la LED correspondante indiquera que la sélection suivante sera interprétable comme une banque du son de "Variation". Utilisez les boutons numériques pour sélectionner le numéro de la banque de "Variation". Confirmez en pressant le bouton Enter. La LED du bouton CC sera éteinte. La LED du bouton Program Change [9] sera allumée. Sélectionnez le son que vous souhaitez rappeler à l'aide des boutons numériques. Confirmez votre choix en appuyant sur Enter. Les messages de "Variation" et "Program Change" ne seront envoyés pour la sélection du son que lorsque vous aurez appuyé sur Enter.
Comment sélectionner les canaux MIDI et différents paramètres pour upper et lower
Les sections Upper et Lower peuvent être sélectionnées sur différents canaux MIDI et être utilisées pour passer des messages de Sustain, Modulation et Pitch Bender.
Pour préparer les canaux MIDI d'une section:
Utilisez l'un des boutons Edit [18] pour sélectionner la section souhaitée (la LED correspondant à la section sélectionnée s'allumera). Appuyez sur MIDI/PARAM [13]. La LED s'allumera et indiquera qu'une autre sélection à l'aide des boutons numériques devra être interprétable comme un canal MIDI de la section indiquée, ou comme un paramètre (voir table suivante).
Canaux MIDI et paramètres à sélectionner pour chaque section
(3) À l'aide des boutons numériques, choisissez le numéro de canal MIDI à destiner à la section sélectionnée. (4) Confirmez en appuyant sur Enter. Si le canal MIDI choisi est le même que celui de l'autre section, la sélection ne sera pas valide et la LED du bouton MIDI clignotera, ce qui reviendra à dire qu'il n'est pas possible d'utiliser le même canal MIDI pour deux sections. La LED ne s'éteindra que lorsque vous taperez un canal MIDI valide (différent par rapport à celui que vous avez sélectionné pour l'autre section), ou bien si vous sortez de MIDI, en appuyant à nouveau sur le bouton MIDI/PARAM [13].
La même procédure est utilisée pour préparer le filtrage des messages de contrôle (Sustain, Modulation, Pitch Bender) dans la section choisie.
Les paramètres 19 ou 20 permettent d'envoyer des messages de Modulation ou After Touch au levier qui est normalement destiné à la modulation.
Quand vous utilisez les paramètres 23 et 24, vous pouvez activer ou désactiver la transmission du signal de temps (F8 Clock) pour contrôler la vitesse des unités rythmiques ou d'accompagnement branchées à l'A-30, indépendamment de la section que vous avez.
En particulier, la valeur 23 actionne la réception d'un clock externe depuis MIDI IN et le renvoie depuis la sortie MIDI OUT; la valeur 24, par contre, désaffecte la réception et renvoie le clock interne.
Si vous choisissez le paramètre 26 DATA DUMP à l'aide des boutons numériques, et que vous confirmez votre choix avec Enter, les données contenues dans la mémoire du A-30 seront envoyées via Sys Ex Data Dump. Ces données peuvent être mémorisées dans un appareil externe, tel qu'un séquenceur (MC-500) ou un MIDI Data Filer.
Pendant la transmission ou réception d'un DATA DUMP, la LED du bouton MIDI/PARAM clignotera.
La vitesse des appareils branchés (séquenceurs, arrangeurs, etc.) peut être contrôlée en destinant la fonction BPM au potentiomètre Data Entry (avec une valeur de 129), à l'aide de la procédure de destination d'un contrôle au potentiomètre Data Entry illustrée ci-dessus.
Cet ajustage est lié à la sélection du clock interne.
Ces boutons permettent de transposer d'une octave vers le haut ou vers le bas, respectivement la section mise en évidence par la LED Edit.
Naturellement, la transposition peut être indépendante et différente pour chacune des sections (Upper et Lower).
Mise au point de reverb et chorus send level
Dans chaque patch vous pouvez mémoriser les Reverb Send Level et Chorus Send Level pour chaque section (Upper et Lower), ainsi que la valeur de volume établie à chaque rappel de la patch.
Les valeurs de Reverb, Chorus ou Volume sont établies en destinant les fonctions Reverb Send Level (CC 91), Chorus Send Level (CC 93) ou Volume (CC 07) au Data Entry. Ensuite, à l'aide des boutons Edit, choisissez la section qui doit comprendre les effets et volume, ajustez la quantité d'effet ou le volume de la partie à l'aide du potentiomètre Data Entry.
Les valeurs des sections peuvent être mémorisées à l'intérieur d'une patch après avoir effectué les opérations d'écriture illustrées dans le paragraphe spécifique.
Les valeurs mémorables sont divisées en 16 groupes.
Chaque fois que vous rappelez une patch ou à la mise en fonction, ces valeurs seront envoyées dans les canaux MIDI destinés aux différentes sections au moyen des boutons Kbd Mode de n'importe quelle section.
Ces boutons permettent d'actionner ou de désactiver Reverb et Chorus dans la section assignée par la LED Edit.
Ils peuvent être mémorisés dans n'importe quelle patch.
Quand un de ces boutons est en fonction, la LED est allumée et la valeur de Reverb ou Chorus CC-91 et CC-93 mémorisée dans la patch est envoyée dans le canal MIDI destiné à la section créée au moyen des boutons Edit.
Quand l’un de ces boutons est désactivé, la LED est éteinte, la valeur de Reverb ou Chorus Send Level est à zéro, et envoyée dans le canal MIDI de la section attribuée au moyen des boutons Edit.
Si vous changez la situation des LEDs Edit, les LEDs des boutons REVERB On/Off et Chorus On/Off indiquent la situation de la section concernée.
Le A-30 possède trois différents modes de clavier : Single (Upper ou Lower seuls), Split (Upper sur le côté droit du clavier avec un son, Lower sur le côté gauche avec un autre son) et Layer (deux sons superposés sur tout le clavier).
Comment sélectionner les modes de clavier (single, split, layer)
Les modes de clavier ci-dessus peuvent être sélectionnés simplement en choisissant la section à démarrer au moyen des boutons Kbd Mode [16] [17]. Par exemple, si vous sélectionnez la section Upper, le clavier transmettra des messages de notes sur toute son extension dans le canal MIDI sélectionné pour la section Upper, avec les filtres choisis comme décrit dans la procédure ci-dessus (voir section MIDI/PARAMETER).
Maintenant si vous activez le bouton Lower Kbd Mode [17], vous pouvez actionner la section Lower en même temps que la section Upper.
Le clavier sera maintenant divisé en deux parties distinctes, qui possèdent avoir des canaux MIDI, des Octaves, des Program Change et des messages de contrôle des filtres indépendants.
Si vous activez aussi bien Upper que Lower, vous pouvez obtenir la division du clavier en deux parties.
Pour déterminer le point de division, vous disposez de deux paramètres, à savoir la limite inférieure de la section Upper et la limite supérieure de la section Lower, respectivement.
Ces dernières sont utilisées pour déterminer le point où le clavier peut être divisé, au cas où il devrait être utilisé en mode split; si ces points sont placés à l'extrême gauche (limite inférieure de Upper) et à l'extrême droite respectivement (limite supérieure de Lower), ils sont utilisés pour obtenir le mode Layer.
Vous avez aussi la possibilité de choisir une configuration avec une partie sur le côté gauche réservée à la section Lower, une partie sur la droite réservée à la section Upper et une zone centrale commune aux deux sections.
Si vous destinez un son de piano à la Section Upper, un son de cordes à la section Lower, vous entendrez un son de cordes sur la partie gauche, et un son de piano sur la partie droite, alors que sur la partie centrale du clavier vous entendrez le piano qui se superposera aux cordes.
Comment déterminer les limites
Enforcez et maintenez le bouton de la section où vous souhaitez déterminer la limite ; après un court instant, la LED clignotera.
Si vous enfoncez n'importe quelle touche, vous déterminerez la limite.
Si vous exécutez l'opération ci-dessus en maintenant enfoncés les deux boutons Upper et Lower en même temps, vous établirez les deux limites en même temps.
Toutes les configurations peuvent être mémorisées dans n'importe laquelle des 32 Patch, et être rappelées très simplement en mode Patch.
Comment conserver les configurations dans une patch memory
Une fois que tous les paramètres sont établis, vous pouvez les mémoriser dans n'importe laquelle des Patch Memory de l'A-30.
(1) Enoncez et maintenez le bouton WRITE [11]. (2) Appuyez sur le bouton correspondant à la Patch Memory où vous souhaitez mémoriser la situation courante.
Maintenant la patch memory conservera les informations suivantes:
- Assignation du potentiomètre Data Entry; -- Transpose On/Off and valeur de transposition; Valeur du BPM (Vitesse du time F8 Clock) et configuration Ext/Int; Valeurs de CC-32, CC-00, PG pour section Upper (Son à utiliser); Valeurs de CC-32, CC-00, PG pour section Lower (Son à utiliser); Valeur de Reverb CC-91 pour section Upper (16 niveaux) Valeur de Chorus CC-93 pour section Upper (16 niveaux) Valeur de Reverb CC-91 pour section Lower (16 niveaux) Valeur de Chorus CC-93 pour section Lower (16 niveaux)
- Chorus On/Off pour section Upper -- Reverb On/Off pour section Upper Chorus On/Off pour section Lower Reverb On/Off pour section Lower Volume CC-07 pour section Upper Volume CC-07 pour section Lower -Canal MIDI assigné à section Upper
- Canal MIDI assigné à section Lower -Limite Inf. de Upper et Limite Sup. Lower (Split ou Layer) Sections activées (Upper, Lower, Upper + Lower)
- Octave section Upper
- Octave section Lower
- Filtres pour contrôle messages Section Upper (Pitch Bender, Modulation, Sustain)
- Filtres pour contrôle messages Section Lower (Pitch Bender, Modulation, Sustain)
- Assignation du Levier d'Expression (Modulation/After Touch)
Configurations par défaut
Quand il est mis en fonction, l'instrument démarre automatiquement à la patch 1.
Pour le contenu par défaut des 32 patches internes, veuillez consulter les tables ci-jointes (page 48).
Rétablissement des configurations par défaut
Allumez le clavier et maintenez le bouton Write enfoncé. Les 32 patches usine seront complètement rétablies. Durant cette procédure, les LEDs du panneau clignoteront jusqu'à la fin de l'opération. L'opération de rétablissement des paramètres par défaut demande 30 secondes.
Contrôle piles
Le A-30 fonctionne aussi au moyen de piles. Vous pouvez vérifier l'état de charge de celles-ci de la façon suivante:
(1) S'il est activé, désaffectez le mode Patch au moyen du bouton PATCH. (2) Enoncez le bouton MIDI/Parameter ; la LED correspondante s'allumera. (3) Sélectionné le paramètre 25 au moyen des boutons numériques ; confirmez avec Enter et maintené ce bouton enforcé. (4) Confirmez avec Enter et maintenez ce bouton enforcé.
Les LEDs correspondant aux patches seront allumées et indiqueront l'état des piles. Chaque LED allumée équivaut à deux heures d'usage. Ceci n'est vrai que dans le cas de batteries Alkalines du type suggéré.
L'état de charge est indiqué tant que vous maintenez le bouton Enter enfoncé.
LISTE De controle
Au cas où vous A-30 ne fonctionne pas, assurez-vous que les 6 piles alkalines (MN 1500) ne sont pas épuisées. Vérifie aussi qu'elles font contact correctement.
- Au cas où vous utilisez le A-30 avec l'alimentateur (optionnel), assurez-vous que le câble d'alimentation soit correctement enfilé dans la prise du panneau postérieur [23].
- Assurez-vous que la fiche de l'Alimentateur soit correctement enfoncée dans la prise du réseau électrique. Introduisez éventuellement la fiche d'une lampe ou d'une radio pour vérifier le fonctionnement du réseau.
- Assurez-vous que l'interrupteur On/Off [22] (place sur le panneau postérieur) soit en position ON.
- Si le clavier ne fonctionne toujours pas, adressez-vous à votre technicien ou revendeur ROLAND, qui seront à même de vous donner un service plus compétent et qualifié. Ne tentez de faire aucune réparation par vous-mêmes.
A-30 avec Sound Canvas SC-55
(1) Branchez la prise MIDI Out de votre A-30 à la prise MIDI IN du SC-55 à l'aide d'un câble MIDI standard. (2) Actionnez le SC-55 d'abord, puis le A-30. (3) Sélectionnez l'une des 32 patches à l'aide des boutons numériques. Chaque patch usine contient un instrument spécifique appartenant à une famille d'instruments (par exemple Piano, Percussion Chromatique, etc.).
Dans chaque Patch la section Upper est en fonction, alors que la section Lower est désaffectée.
En appuyant sur le bouton Kbd Mode Lower, vous pourrez activer les deux sections en même temps.
Suivant le patch choisi, vous obtiendrez des configurations de layer ou de split avec des instruments, effets, volumes qui donneront la possibilité d'entendre des sons intéressants.
Naturellement, vous pourrez modifier les 32 patches pour les adapter à vos goûts et nécessités.
A-30 avec l'arranger ra-90
(1) Branchez la prise MIDI Out du A-30 MIDI Out à la prise MIDI In du RA-90 à l'aide d'un cable MIDI standard. (2) Actionnez d'abord le RA-90, en maintenant le bouton Style Number 1 enfoncé, de façon à sélectionner le MIDI Set Number 1 (Piano 1). (3) Allumez le A-30 et sélectionnez la Patch Number 1. (4) Enoncez le bouton Bypass Upper et RA-90: sa LED s'éteindra. (5) Sur le A-30 vous pourrez maintenant jouer sur le côté droit du clavier le son sélectionné sur la section Upper, alors que sur le côté gauche vous pourrez piloter l'arrangement du RA-90. (6) Utilisez les boutons Tone Bank/Number du RA-90 pour sélectionner lessons de la section Upper.
A-30 avec clavier de la série "E" (E-70, E-35, E-15)
(1) Branchez la prise MIDI Out du A-30 à la prise MIDI In du clavier de la série “E” à l'aide d'un câble MIDI standard. (2) Allumez d'abord le clavier "E", ensuite le A-30. (3) Placez la réception du RX Only du clavier "E" sur le canal MIDI 1. (4) Toujours sur le clavier "E", placez la réception de PG et Volume sur le canal MIDI Basic en position Off. (5) Placez la réception de "Note to Arranger" du clavier "E" en position Off. (6) La sélection des patches sur le A-30 permettra d'utiliser un clavier additionnel avec lessons contenus à l'intérieur des patches.
Si vous choisissez une patch qui utilise la section Lower du A-30, ou si vous actionnez la section Lower dans l'une des patches dans laquelle elle est en position Off, la section Manual Bass du clavier "E" démarrera.
A-30 avec vk-1000 rhodes
(1) Branchez la prise MIDI Out du A-30 avec la prise MIDI In du VK-1000 à l'aide d'un cable MIDI Standard. (2) Allumez d'abord le VK-1000, et ensuite le A-30. (3) Configurez le VK-1000 de la façon suivante: Int Upper Zone: OFF Int Lower Zone: ON Upper Part Rx: Ch 1 Lower Part Rx: Ch 2 Pedal Part Rx: Ch 3 (4) La sélection des patches sur l'A-30 permettra d'utiliser un autre clavier; ce clavier devra servir comme clavier supérieur, avec les sons programmes sur les patches de l'A-30. La section Lower Keyboard est jouée directement sur l'A-30. Quand la section "Lower" est actionnée, la section adressée au pédalier sur le VK-1000 peut aussi être entendue sur le A-30 (mode split).
Notice Facile