PBUH 1.5 A1 - Hygromètre POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBUH 1.5 A1 POWERFIX au format PDF.
| Type d'appareil | Hygromètre |
| Mesure de l'humidité | Bois et matériaux de construction |
| Affichage | Échelle analogique et écran digital |
| Alimentation | Piles (non précisées) |
| Plage de mesure | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Utilisation | Manuelle, portable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de niveau d'humidité |
| Matériau du boîtier | Plastique robuste |
| Dimensions | Compact, portable |
| Poids | Léger |
| Langues du manuel | FR, BE, DE, AT, CH, NL, GB |
| Utilisation recommandée | Contrôle de l'humidité dans le bois et les murs |
| Type d'affichage | Analogique et numérique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBUH 1.5 A1 POWERFIX
Questions des utilisateurs sur PBUH 1.5 A1 POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hygromètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBUH 1.5 A1 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBUH 1.5 A1 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI PBUH 1.5 A1 POWERFIX
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Utilisation conforme 2
Sécurité 2
Consignes de sécurité fondamentales 2
Description des pieces 3
Mise en service 3
Accessoires fournis et inspection de transport 3
Mise en place / remplacement des piles 4
Fonctionnement et opération 4
Indications sur I'ecran 4
Mesurer l'humidité de la construction et du bois 5
Indication de tempéature 5
Lampe de poche 5
Mise hors service automatique 5
C a r c t a r i s t i q u e s t e n c i q u e s . 6
Humidité du bois - valeurs indicatives pour le bois à brûler 6
Humidité de la construction - valeurs individatives pour le béton/la chape. 6
Nettoyage 7
Maintenance 7
Stockage/Mise au rebut 7
Stockage 7
Mise au rebut. 7
Mise au rebut des piles 7
Annexe. 8
Service après-venture 8
Importateur 8
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous avez choisi un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domains d'utilisation prevus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez lui également ces instructions d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet appeareil est exclusivement destiné à l'usage non commercial pour mesurer l'humidité du bois et dans les bâtiments. L'humidité peut être mesureée dans les bois à brûler, le papier, le carton, les bois de construction, le mortier, le béton et le crépi. Par ailleurs, l'appareil indique la température ambiente en °Celsius ou en °Fahrenheit. Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommendations d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultat d'un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut toutefois entraîner des accidents et des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou ayant subi une chute.
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'il n'ont pas été surveillés ou initiers au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produit ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
Ne procédez pas à des modifications ou des changements sur l'appareil de votre propre initiative.
Protegez l'appareil de I'humidite et de la pénétration de liquides.
Les pointes de mesure sont très acérées. Faites attention en travaillant avec l'appareil. Placez toujours le capuchon de protection sur l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas. Il y a en effet un risque de blessures!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent srieusement endommager l'appareil. Veuillez user d'une précaution particulière avec les piles endommagées ou présente une fuite. Danger de brûture par l'acide! Porter des gants de protection.
- Conserve les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (avaleur).
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Description des pieces
1 Capuchon de protection/diagnostic
2 Pointes de mesure
Ecran
4 Compartiment à piles
5 Touche ON/SET (Bouton marche-arrêt / Touche de mesure)
6 Touche (LED marche-arrêt)
7 LED
Mise en service
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Hygrometre
- 4 piles à 1,5 V (AAA/Micro/LRO3)
- Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Mise en place / remplacement des piles
Ouvrez le compartment à piles 4 au dos de l'appareil.
Insérez 4 nouvelles piles de type AAA dans le compartment à piles ①. Veillez à insérer les piles dans le sens de polarité correspondant.
Replacez le couvercle du compartment a piles 4 et vissez le tout.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes pour opérer l'appareil.
Indications sur l'écran
L'écran 3 presente la structure suivante :
| + | Dès que ce symbole apparait, les piles doivent être replacées. |
| ♀ | L'échelle à gauche montre l'humidité du bois à 6-44 %. |
| ♂ | L'échelle à croite montre l'humidité dans les bâtiements de 0,2-2,0 %. |
| °C °F | La température s'affiche tout en haut de l'écran en °Celsius ou °Fahrenheit. |
Le résultat de la mesure est représenté au milieu de l'écran avec des barres de mesure. Sur l'échelle gauche, chaque barre de mesure représentée 1% . Sur l'échelle droite, chaque barre de mesure représentée 0.05% .

Mesurer l'humidité de la construction et du bois
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche ON/SET 5.
Avant la première mesure, veuillez vérifier le fonctionnement impeccable de l'appareil. Pour ce faire, utilisez le diagnostic ①. Le diagnostic ① vous indique quatre points de mesure marqués en tant que B et T.

Appuyez les pointes de mesure 2 sur les points de mesure B. Toutes les barres de mesure sur l'écran 3 commencent à clignoter.
Appuyez a partir des pointes de mesure 2 sur les points de mesure T. Les barres de mesure sur l'écran 3 devraient a partir afficher 19% (+ / - 1%) .
Si vous atteignez les valeurs indiquées pour les deux tests, l'appareil est opérationnel.
Appuyez les pointes de mesure 2 dans le matériel à vérifier. Les barres de mesure sur l'écran 3 indiquent la teneur en humidité.
Pour lire le résultat pour les bois à brûler, le carton et les bois de construction, utilisez l'échelle gauche avec le symbole
Pour lire le résultat pour le mortier, le beton et le crépi, utilisez l'échelle droite avec le symbole l
Dès que la valeur mesurée dépasse la valeur maximale de 2 % ou 44 % ,les barres de mesure commencent à clignoter.
Pour réduire les erreurs de mesure, effectuer des mesures comparatives à plusieurs endroits.
Indication de température
La température s'affiche tout en haut de l'écran ③.
Appuyez sur la touche ON/SET ⑤ pendant 3 secondes, pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.
Lampe de poche
Appuyez sur la touche 6 pendant 3 secondes pour allumer la LED 7.
Appuyez a nouveau sur la touche 6 pour eteindre la LED 7.
Mise hors service automatique
Après 30 secondes sans avoir appuyé sur la touche, l'appareil s'éteint automatique. Le dispositif de mise hors service ne fonctionne pas, aussi longtemps que la LED ⑦ est allumée.
techniques
| Alimentation en électricité | 4 piles 1,5 V de type AAA/Micro/LR03 | |
| Précision | Humidité du bois | Mesure < 30 % = +/- 2 % |
| Mesure > 30 % = +/- 4 % | ||
| Humidité des constructions | Mesure < 1,4 % = +/- 0,1 % | |
| Mesure >1,4 % = +/- 0,2 % | ||
| Dimensions | env. 14,4 x 4,4 x 3,2 cm | |
| Poids | env. 100 g | |
| Température de service | 0° - 40°C | |
Humidité du bois - valeurs indicatives pour le bois à brûler
6-15% d'humidité du bois = pouvoir calorifique élevé
16-20 % d'humidité du bois = adapté au chauffage avec certaines restrictions
21-44 % d'humidité du bois = inadapté pour le chauffage
Sechage supplémentaire nécessaire
Humidité de la construction - valeurs indicatives pour le béton/la chape
Les valeurs marquées en couleur seront sont classées comme humides.
humide
sec
| Échelle de valeur de mesure | Béton C20/C25 | Enduit plâtre | Chape en ciment | Béton cellulaire |
| 2,0 | ||||
| 1,8 | ||||
| 1,6 | ||||
| 1,4 | ||||
| 1,2 | ||||
| 1,0 | ||||
| 0,8 | ||||
| 0,6 | ||||
| 0,4 | ||||
| 0,2 |
Nettoyage
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
Toute pénetration d'humidité peut endommager l'appareil.
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne penètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyez le boitier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux.
Nettoyez les pointes de mesure à l'aide d'un chiffon légarement humide, puis séchez-les.
Maintenance
- Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour détecter la présence de dommages extérieurs visibles.
Contrôlez les pointes de mesure avant chaque utilisation pour détecter des dommages.
Stockage/Mise au rebut
Stockage
Placez toujours le capuchon de protection ① sur l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Entreposez l'appareil dans un environnement sec.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Éliminez l'appareil par l'intémediaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures menagères. Chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les piles à un point de collecte de sa commune / de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejetéz que des piles à l'état déchargé.
Annexe
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 75094
BE Service Belgique
| naf | droog | |||
| Meetwaardenschaal | BetonC20/C25 | Stucwerk | Cement-estrik | Gasbeton |
| 2,0 | ||||
| 1,8 | ||||
| 1,6 | ||||
| 1,4 | ||||
| 1,2 | ||||
| 1,0 | ||||
| 0,8 | ||||
| 0,6 | ||||
| 0,4 | ||||
| 0,2 |
Reinigen
LET OP
| nass | trocken | |||
| Messwert-Skala | Beton C20/C25 | Gipsputz | Zement-Estrich | Gasbeton |
| 2,0 | ||||
| 1,8 | ||||
| 1,6 | ||||
| 1,4 | ||||
| 1,2 | ||||
| 1,0 | ||||
| 0,8 | ||||
| 0,6 | ||||
| 0,4 | ||||
| 0,2 |
Notice Facile