ARWF 149 S - Machine à laver HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARWF 149 S HOTPOINT au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HOTPOINT ARWF 149 S - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type d'appareilMachine à laver
Capacité de lavageNon précisé
Vitesse d'essorageNon précisé
Nombre de programmesNon précisé
Type de chargementNon précisé
Consommation d'eauNon précisé
Consommation d'énergieNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Type d'affichageIndicateur lumineux
Fonctions spécialesNon précisé
Système d'équilibrage de chargeOui
Distributeur de détergentOui
Cycle de blanchimentOui
Entretien et nettoyageInstructions fournies
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ARWF 149 S HOTPOINT

Pourquoi ma machine à laver HOTPOINT ARWF 149 S ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme est sélectionné.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les joints sont en bon état et que les connexions sont bien serrées.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être causé par un déséquilibre de la charge, des objets coincés dans le tambour ou des pièces usées. Vérifiez également que la machine est bien de niveau.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau d'accès du filtre, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante. Remettez-le en place une fois sec.
Comment puis-je réduire l'odeur de ma machine à laver ?
Pour réduire les odeurs, laissez la porte de la machine ouverte après utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher. Vous pouvez également faire un cycle de nettoyage avec du vinaigre blanc.
Que faire si le programme de lavage ne se termine pas ?
Si le programme ne se termine pas, vérifiez si le hublot est bloqué ou si l'eau ne s'évacue pas correctement. Vous pouvez également essayer de réinitialiser la machine en débranchant l'appareil.
Comment régler la température de lavage ?
La température de lavage peut être réglée à l'aide du bouton dédié sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour connaître les différentes options de température disponibles.
Quels types de détergents puis-je utiliser ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver et qui convient au type de tissu que vous lavez. Évitez les détergents non conçus pour les machines à laver.

Questions des utilisateurs sur ARWF 149 S HOTPOINT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARWF 149 S - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARWF 149 S de la marque HOTPOINT.

MODE D'EMPLOI ARWF 149 S HOTPOINT

Consignes de sécurité importantes, 20-21

Consignes de sécurité importantes

Consignes de mise à la terre

Sécurité

Instructions pour l'installation, 22-23-24

Déballage et mise de niveau

Encombremment minimum

Raccordement de l'arrival d'eau

Evacuation

Raccordement de la décharge

Raccordements électriques

Pose sous évier

\section*{Caracteristiques techniques}

ARWF 149

Description du lave-linge et démarrage d'un cycle de lavage, 25-26

Tableau de commande

Témoins

Démarrage d'un cycle de lavage

Cycles de lavage, 27

Tableau des cycles de lavage

Cycles de lavage spéciaux

Personnalisation, 28-29

Réglage de la température

Réglage de la vitesse d'essorage

Fonctions

Produits lessiviels et linge, 30

Distributeur de produits lessiviels

Cycle à l'eau de Javel

Préparation du linge

Vêtements nécessitant des soins particuliers

Système d'équilibrage des charges

Conseils utilities

Consignes pour l'entretien et le nettoyage, 31

Coupure de l'arrivée d'eau et de l'électricité

Nettoyage du lave-linge

Nettoyage du distributeur de produits lessiviels

Entretien du hublot et du tambour de votre machine

Nettoyage de la pompe

Contrôle du tuyau d'arrivée d'eau

HOTPOINT ARWF 149 S - Consignes pour l'entretien et le nettoyage, 31 - 1

ARISTON

Dépannage, 32

Entretien, 33

Garantie, 34-35

FR

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Tpour limiter le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de la machine, suivez les consignes de base suivantes :

  • Lisez le manuel dans son intégralité avant d'utiliser la machine.
  • Ne lavez les vêtements préalablement lavés avec de l'essence, imbibés ou tachés d'essence, de solvants pour le nettoyage à sec, d'autres produits inflammables ou de substances explosives car ils sont susceptibles de produit des vapeurs inflammables.
  • Interdisez aux enfants de jouer sur ou dans la machine. Gardez les enfants sous étroite surveillance lorsqu'ils se trouvent à proximé de la machine.
  • Avant l'enlèvement de la machine pour l'entretien ou pour sa mise au rebut, retirez la porte permettant l'accès au compartment de lavage.
  • N'ajoutez pas d'essence, de solvants utilisés pour le nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau de lavage. Ces substances libéré des vapeurs inflammables.
  • N'installez ni ne stockez la machine dans un endroit exposé aux intempéries.
    Veillez à ne pas endommager les commandes.
  • Dans certains cas, de l'hydrogène peut être produit dans le circuit d'eau chaude s'il n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGène EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant cette période, avant d'utiliser la machine, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer l'hydrogène accumulé. Le gaz étant infalammable, évitez de fumer ou d'approcher une flâme vivant pendant cette période.
  • Coupez les robinets d'eau chaude pour libérer la pression sur les tuyaux et les vannes. Vous pourrez ainsi partager les fuites en cas de rupture éventuelle.
  • Évitez toute manipulation à l'intérieur de la machine lorsqu'la cuve ou le tambour est en mouvement.
  • Ne tentez pas de réparer ou de remplacer unquelconque élément de la machine ni d'effectuer unequelconque réparation sauf si la marche à suivereclairment expliquée dans le manuel d'entretiende l'utilisateur ou dans le manuel de réparation del'utilisationur. Assurez-vous au préalable de/disposer des compétences nécessaires pour prendre en charge ces opérations.
  • Veillez à faire preuve de la prudence nécessaire lors de l'installation, l'utilisation et la maintenance de la machine. Respectez les précautions de base.
  • Coupe l'alimentation du lave-linge au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles ou débranchez la machine en cas d'urgence ou lors d'une réparation. Faites en sorte que l'installateur vous montre et signale le commutateur ou le fusible correspondant au niveau du tableau.
  • L'intérieur de la machine doit faire l'objet d'un nettoyage périodique par un technicien qualifié.
  • Avant de charger le lave-linge, vérifiez si le tambour est bien vide.

CONSERVEZ CE MANUEL

CONSIGNES POUR LA MISE À LA TERRE

Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de limiter le risque d'électrocution offrant une résistance inférieure au courant électricque. L' apparéil est équipé d'un cable doté d'un conducteur de terre et d'une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans la prise ajustée, laquelle devra être correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements locaux en vigueur.

AVERTISSEMENT - Tout raccordement inadéquat du conducteur de terre peut provoquer une électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien, d'un technicien ou du personnel qualifié en cas de doute quant à la mise à la terre de l'appareil.

Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil : si elle ne rentrée pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié d'en installer une nouvelle.

Sécurité

HOTPOINT ARWF 149 S - Sécurité - 1

ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR

HOTPOINT ARWF 149 S - ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR - 1

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d'électrocution, N'enlevez PAS le capot (ou le dos) de l'appareil. Aucune piece protégée par ces éléments ne peut être remplacée par l'utilisateur.

Faites appel à un technicien qualifié le cas échéant.

La reférence du modele et le numéro de série se trouvent à l'arrière de l'appareil.

Notez le modele et le numero de série dans l'espace indiqué. Conservez ce manuel comme preuve d'achat. Il permettra l'identification de la machine en cas de vol.

N° DE MODELE

N° DE SÉRIE

HOTPOINT ARWF 149 S - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, PROTEGEZ L'APPAREIL CONTRE LES INTEMPÉRIES ET L'HUMIDITÉ.

HOTPOINT ARWF 149 S - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, PROTEGEZ L'APPAREIL CONTRE LES INTEMPÉRIES ET L'HUMIDITÉ. - 1

Le symbole représentant une flèche en forme d'éclair encadré d'un triangle équilatéral signale la présence d'une tension non isolée à l'intérieur du bâti d'une intensité suffisante pour causeur une electromocution.

HOTPOINT ARWF 149 S - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, PROTEGEZ L'APPAREIL CONTRE LES INTEMPÉRIES ET L'HUMIDITÉ. - 2

Le point d'exclamation encadré d'un triangle équilateral signale à l'utilisateur la présence de consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans le manuel.

La Société Indesit propose à ses clients des produits marqués par le label ENERGY STAR.

HOTPOINT ARWF 149 S - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, PROTEGEZ L'APPAREIL CONTRE LES INTEMPÉRIES ET L'HUMIDITÉ. - 3
ENERGY STAR

Cet apparéil a été testé par UL. Il a été déclaré conformé aux normes de sécurité UL pour le Canada et les États-Unis, comme l'indique le symbole.

HOTPOINT ARWF 149 S - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, PROTEGEZ L'APPAREIL CONTRE LES INTEMPÉRIES ET L'HUMIDITÉ. - 4

! Conserve ce manuel en vue d'une consultation ultérieure. En cas de vente du lave-linge, si celui-ci est déplaced ou déménaged, veillez à ce que le manuel accompagne la machine de sorte que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques.
! Lisez attentivement ces instructions : elles contiennent des informations essentielles quant à l'installation et à l'utilisation en toute sécurité de la machine.

Déballage et mise de niveau

Déballage

  1. Deballez le lave-linge.
  2. Vérifiez si le lave-linge n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il a été endommagé, contactez le vendeur et attendez avant de continuer l'installation.

HOTPOINT ARWF 149 S - Déballage - 1

  1. Retirez les 4 vis de protection (utilisées pendant le transport), la rondelle en caoutchouc et l'entretoise sur la face arrière de la machine (voir figure).
  2. Bouchez les troux à

I'aide des pastilles en plastique fournies.

  1. Conservez toutes les pieces en lieu sur : vous en aurez besoin si le lave-linge doit a nouveau être déplaced.

! Les emballages ne sont pas des jouets. Ils doivent'être conservés hors de portée des enfants.

Mise de niveau

  1. Installez le lave-linge sur une surface résistante sans toutefois l'appuyer contre les parois, le mobilier ou tout autre élément à proximité.
  2. Si le sol n'est pas parfaitement de niveau,ompensez les écarts en serrant ou desserrant les pieds avant

HOTPOINT ARWF 149 S - Mise de niveau - 1

réglables (voir figure). L'angle d'inclinaison, mesure au niveau du plan de travail, ne peut pas dépasser 2^

Mettez correctement la machine de niveau pour assurer sa stabilité, éviter les vibrations et les bruits excessifs.

Cela permet également d'eviter le déplacement de la machine pendant son fonctionnement.

Encombrement minimum

HOTPOINT ARWF 149 S - Encombrement minimum - 1

HOTPOINT ARWF 149 S - Encombrement minimum - 2

La machine peut être installée dans un espace confiné, dans un placard ou une alcôve. Les espaces sont exprimés en pouces et représentent le minimum acceptable.

*Prévoyez un espace supplémentaire pour une installation et un entretien facile. Veiliez également à respecter les règlements locaux en vigueur. L'installation doit respecter les dimensions minimum indiquées.

Raccordement de l'arrivée d'eau

Si les canalisations prévues pour le raccordement sont neuves ou n'ont jamais été utilisées, faites couler l'eau pour évacuer les débris susceptibles de boucher les filtres ou les vannes avant de raccorder la machine. REMARQUE : les vannes d'arrêt fournies doivent être facilement accessibles.

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de l'arrivée d'eau - 1

Important : la pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs figurant dans les Caractéristiques techniques.

  1. Raccordez le robinet d'eau froide (raccord bleu C) à l'arrivée d'eau froide. Serrez bien.
  2. Ouvrez l'arrivee d'eau froide et verifiez l'absence de fuites. Serrez davantage si nécessaire.

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de l'arrivée d'eau - 2

  1. Raccordez le robinet d'eau chaude (raccord rouge H) à l'arrivée d'eau chaude. Serrez bien.
  2. Ouvrez l'arrivee d'eau froide et vérifie I'absence de fuites.Serrez davantage si nécessaire.

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de l'arrivée d'eau - 3

Damage to the couplings can result. Les raccords doivent être serrés à la main. N'utilisez un outil qu'en cas de fuite.

Evacuation

  • Diamètre/capacité de la conduite verticale : une conduite verticale d'au moins 1 14 et dotée d'une capacité de 26,50 litres/minutes est nécessaire.
  • Sommet de la conduite verticale : doit se couver à une distance comprise entre 64 et 86 cm du bas de la machine.
  • Extrémité du tuyau de décharge (fourni avec la machine): doit se couver à au moins 50 cm au-dessus du fond du lave-linge/sèche-linge. Une prise d'air doit être prévue au niveau du tuyau de décharge afin d'éviter le siphonnage. Veillez à introduire le tuyau d'évacuation sur 6" (15 cm) maximum dans la décharge pour éviter le siphonnage.

Raccordement de la décharge

L'eau peut être evacuée vers un lavabo, une conduite verticale ou un tuyau d'écoulement. Une prise d'air doit être prévue à au moins 50 cm pour éviter le siphonnage (Fig. 6).

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de la décharge - 1
Floor Standpipe
A & B = 25" (62 cm) min. / 34" (86 cm) max.

Conduite verticale : l'installation nécessite une colonne montante de 1 1 / 4 ” (3,2 cm) d'une capacité de 26 litres par minute.

Canalisation encastree dans le sol ou dans le mur : le haut de la canalisation doit être compris entre 25" (62 cm) et 34" (86 cm) par rapport au fond du lave-linge (Fig. 4).

Décharge sous évier : le raccordement au système d'évacuation du bac doit se trouver au-dessus du siphon (Fig. 5). Lorsque la décharge est encastrée dans des parois ou des murs, utilisez un matériel de protection (ruban isolant ou adhésif en toile) pour couvir les bords tranchants susceptibles d'endommager la conduite. Utilisez un système de fixation adapté pour raccorder la décharge à la bifurcation ou au broyeur. En présence d'une décharge sous évier, vous pouvez effectuer le raccordement directement aux éléments suivants :

1) à un broyeur en respectant les techniques de fixation prévues par le fabricant.
2) directement à un about de bifurcation (disponible dans la plupart des quincailleries).

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de la décharge - 2

Important : veilles à ce que la décharge ne soit pas pincée et que l'eau s'écoule librement.

3) par le plancher vers un siphon distinct. Le siphon doit être doté d'une prise d'air pour éviter le siphonnage.
Pour garantir l'aération du système, installez un reniflard (disponible dans la plupart des quincailleries).
4) Au robinet à l'aide d'un adaptateur (disponible séparément).
- Utilisez la bride ouverte (fournie avec les accessoires) ou un élément ajustat pour fixer l'extrémité de la décharge (préinstallée à l'arrête de votre machine).

  • Introduisez l'extrémité de la décharge dans la conduite verticale ou la décharge encastrée dans le mur ou le sol (Fig. 6). REMARQUE: l'extrémité de la décharge DOIT se trouver à au moins 20" (50 cm) au-dessus de la base de la machine. Veillez à introduire le tuyau d'évacuation sur 6" (15 cm) maximum dans la décharge pour éviter le siphonnage.
  • Utilisez du ruban adhésif, un serre-câbles ou tout autre élément analogue pourmaintenir le tuyau ou la bride ouverte en place.

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de la décharge - 3

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de la décharge - 4

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de la décharge - 5
Pose sous évier

  1. Coupez l'extrémité fermée de la décharge sous l'évier.

HOTPOINT ARWF 149 S - Raccordement de la décharge - 6

  1. Fixez le support pour le raccord à au moins 620 mm du sol.
  2. Utilisez un collier de serrage pour raccorder l'extrémité de la conduite d'évacuation grise à la décharge sous l'évier.

Raccordements électriques

  • Tension/intensité de la machine : 120V, 60 Hz, 10 Amp.
  • Raccordement : prise à trois broches et cordon de 1m80 fournis
  • Circuit/parafoudre : monophasé à trois fils, 120 V, 60 Hz, CA, sur circuit de 15 Amp séparé.

Données techniques

Caracteristiques techniques
ModèleARWF 149
Dimensionslargeur : 23.4" (59,5 cm) hauteur : 33.24" - 33.75" (84,5 - 85,7 cm) profondeur : 22" (55,9) cm
Poids148 lbs (68 kg)
Encombrement minimumCôtés : 0" Avant / arrêté : 1"
CapacitéLavage : 2 à 15 lbs. (1 à 7 kg)
Raccords électriquesTension : 120 Volts, 10 A, 60 Hz
Raccordements en eauPression maximale : 0,69 Mpa (6,9 bar), 100 psi Pression minimale : 0,05 Mpa (0,5 bar), 7,2 psi
Vitesse d'essorage max.jusqu'à 1400 tr/min
La Société Indesit propose à ses clients des produits marqués par le label ENERGY STAR. Cet appeareil a été testé par UL. Il a été déclaré conformé aux normes de sécurité UL pour le Canada et les États-Unis, comme l'indique le symbole.

Description du lave-linge et ④ ARISTON démarrage d'un cycle de lavage

HOTPOINT ARWF 149 S - Description du lave-linge et ④ ARISTON démarrage d'un cycle de lavage - 1

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez les CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES avant d'utiliser l'appareil.

Distributor de produits lessiviels : utilisé pour la distribution des produits lessiviels et des compléments de lavage (voir « Produits lessiviels et linge »).

Bouton ON/OFF avec témoin : permet de mettre la machine sous/hors tension.

Si le témoin est allumé, cela indique que la machine est sous tension.

Bouton CYCLE DE LAVAGE : permet de programmer les cycles de lavage. Pendant le cycle de lavage, le bouton reste immobile.

Bouton VITESSE D'ESSORAGE : permet de définir la vitesse d'essorage ou d'exclure totalement l'essorage (voir "Personnalisation").

Bouton TEMPERATURE : permet de régler la température ou le cycle de lavage à froid (voir "Personnalisation").

Les sélections pour les températures de lavage sont distribuées de manière uniforme.

ECRAN : indique le temps restant pour le cycle de lavage sélectionné. En cas de départ différé, le temps restant avant le démarrage du cycle de lavage s'affiche.

Bouton VERROU PANNEAU DE COMMANDE avec tepoin: active ou désactive le verrou du panneau de commande.

Boutons de FONCTION avec tímoin : permettent la sélection des fonctions disponibles. Le tímoin correspondant à la fonction selectionnée restera allumé.

Témoins de PROGRESSION DU CYCLE DE LAVAGE : permettent de contrôle la progression du cycle de lavage. Le tímein affiche la phase en cours.

Témoin PORTE VERROUILLE : indique si le hublot peut être ouvert ou non (voir page suivante).

Bouton START/PAUSE avec tepoin lumineux : démarre ou interrupt momentanément les cycles de lavage. Remarque : pour interrompre un cycle de lavage, appuyez sur ce bouton. Le tepoin correspondant clignotera en orange alors que le tepoin indiquant la phase de lavage restera fixe. Si le tepoin PORTE VERROUILLEE 0 est éteint, la porte peut être ouverte. Pour redémarrer le cycle de lavage à l'endroit où il a été interrompu, appuyez à nouveau sur ce bouton.

Témoins

Le témoin fournit des informations importantes.

A savoir :

Témoins d'indication de phase de lavage

Lorsque vous tournez le bouton CYCLE DE LAVAGE, les tiemoins s'illuminent et indiquent les étapes qui seront effectuees par la machine selon le cycle de lavage selectionné.

Une fois que le cycle de lavage seLECTIONné a commencé, les témoins s'allument au fur et à mesure pour indiquer la phase en cours.

Lavage

Rinçage

Essorage

Vidange

Fin du cycle de lavage

HOTPOINT ARWF 149 S - Témoins d'indication de phase de lavage - 1

Boutons de fonction et tímoins correspondants

Lorsqu'une fonction est selectionnée, le témoin correspondant s'allume.

Si la fonction désirée n'est pas compatible avec le cycle de lavage programme, le témoin correspondant clignotera, un signal sonore sera émis et la fonction ne sera pas activée. Si une fonction est incompatible avec une autre fonction active, seule la dernière sélection restera active.

Témoin de température

Lorsqu'une température est sélectionnée, le tímein correspondant s'allume.

HOTPOINT ARWF 149 S - Témoin de température - 1

Témoin d'essorage

Lorsqu'une vitesse d'essorage est selectionnée, le tímein correspondant s'allume.

HOTPOINT ARWF 149 S - Témoin d'essorage - 1

HOTPOINT ARWF 149 S - Témoin d'essorage - 2

Témoin de verrouillage du tableau demmande

Pour activer le verrouillage du tableau de commande, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes environ. Lorsque le témoin est allumé, le tableau de commande est bloqué. Les cycles de lavage ne peuvent donc pas été modifiés par accident, surtout en présence d'enfants dans la maison.

Pour désactiver le verrouillage du tableau de commande, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes environ.

Témoin de porte verrouillée

Si ce témoin est allumé, la porte de la machine est verrouillée afin d'éviter toute ouverture accidentelle. Pour éviter tout dommage à l'appareil, attendez que le témoin s'éteigne avant d'ouvrir la porte.

Remarque : si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est active, la porte ne peut pas être ouverte. Mettez la machine en pause en appuyant sur le bouton START/PAUSE si vous souhaitez l'ouvrir.

! Si le témoin START/PAUSE (orange) clignote rapidement en même temps que le témoin indiquant la fonction, c'est qu'un problème s'est produit (voir "Dépannage").

Démarrage d'un cycle de lavage

  1. Éteignez le lava-linge en appuyant sur le bouton ON/OFF. Tous les témoins s'allumeront pendant quelques secondes. Ils s'éteindront ensuite et le témoin START/PAUSE clignotera.
  2. Chargez le linge et fermez le hublot.
  3. Programmez le cycle de lavage à l'aide du bouton CYCLE DE LAVAGE.
  4. Réglez la température (voir Personnelisation").
  5. Reglez le cycle d'essorage si nécessaire (voir "Personnalisation").
  6. Ajoutez la dose de produit lessiviel et les compléments de lavage (voir "Produits lessiviels et linge").
  7. Sélectionnez les fonctions désirées.
  8. Lancez le cycle de lavage en appuyant sur le bouton START/PAUSE. Le tímoin correspondant restera fixe (vert). Pour annuler le cycle programme, mettez la machine en pause en appuyant sur le bouton START/PAUSE et en sélectionnant un nouveau cycle.
  9. Au terme du cycle de lavage, le témoin (END) s'allumera. Le témoin PORTE VERROUILLE s'allumera pour signaler que l'ouverture du hublot est possible. Retirez le linge et laissez le hublot ouvert pour que le tambour puisse secher complètement. Éteignez le lave-linge en appuyant sur le bouton ON/OFF.

Tableau des cycles de lavage

Cycles de lavageDescription du cycle de lavageTemperature maxi-male (°C)Vitesse maxi-male (tr/min)Produits lessivielsVolume maximal (lb)Durée du cycle
JavelLessiveAdoucis-sant
Cycles de baseLa durée des cycles de lavage s'affiché à l'écran.
1Coton standard : vêtements blancs et colorés résistantes très sales.Très chaudMax-Max
2Coton couleur : vêtements blancs et colorés délicats peu sales.ChaudMax-Max
3Permanent : vêtements synthétiques ou sans repassage normaux.Chaud800-6.6
4Lavage rapideChaudMax-2.20
5Volume mixte - 30 min : pour rafrâîchir rapidement les vêtements peu sales (ne convient pas pour la laine, la soie et les vêtements nécessitant un lavage à la main).Chaud800-6.6
Cycles de lavage spéciaux
6Désinfection : désinfectez votre lessive en la lavant à plus de 70 °C (160 °F). Pour les blancs très sales.Très chaudMaxMax
7Blanc éclatant : vêtements blancs et colorés résistantes très sales.ChaudMaxMax
8JeansChaud800-6.6
9Vêtements de sportChaud600-6.6
10Peu de taches - 15 min : pour rafrâîchir rapidement les vêtements peu sales (ne convient pas pour la laine, la soie et les vêtements nécessitant un lavage à la main).Chaud800-3.30
Délicats
11Délicat : couleurs délicates peu sales.Chaud800-6.6
12Soie/TenturesChaud0-2.20
13Laine : laine, cashmere, etc.Chaud600-3.30
Cycles de lavage partiels
ARinçage-Max--Max
BEssorage-Max---Max
CDrain-----Max

Cycles de lavage spéciaux

Sans repassage(cycle 3) Ce cycle se caractérisse par un lavage et un essorage plus lents afin de réduire le froissement des vêtements.

Charge mixte (cycle 5) ce cycle de lavage est prevu pour le lavage rapide des vêtements peu sales : il ne dure que 30 minutes, ce qui permet d'économiser à la fois de l'énergie et du temps. Si vous Sélectionnez ce cycle de lavage (5 avec température CHAUD), vous pourrez laver différents tissus en une seule machine (sauf la laine et la soie) pour une lessive de maximum 6.6 lb - (3 kg).

Cycle Désinfection (cycle de lavage 6). Cycle de lavage hygienique à haute température (plus de 60^ ). Utilise ce cycle si vous doivent désinfecter vos vêtements ou s'ils sont très sales. Ce cycle améliore l'action de la Javel. Versez l'eau de Javel, la dessive et les compléments dans les compartments prévus à cet effet (voir "Distributeur de produits lessiviels").

Blanc éclatant (cycle 7) : utilisez ce cycle lorsque vous lavez à l'aide de produits à base d'hypochlorite.

Verse I'ea d Javel, la lessive et les complements dans les compartiments prevus a cet effet (voir "Distributeur de produits lessiviels").

Vêtements de sport (cycle 9): permet de laver les vêtements de sport peu sales (survêtements, shorts, etc.). Pour obtenir de更好地 résultats, il est conseilé de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le Tableau des cycles de lavage. Nous conseillons l'utilisation d'une lessive liquide et d'une dose adaptée à un demi-volume.

Peu de taches - 15 min. (cycle 10): ce cycle de lavage est prévu pour le lavage rapide des vêtements peu sales: il ne dure que 15 minutes, ce qui permet d'économiser à la fois de l'énergie et du temps. Si vous sélectionnez ce cycle de lavage (10 avec température CHAUD), vous pourrez laver différents tissues en une seule machine (sauf la laine et la soie) pour une lessive de maximum 1,50 kg - (1,5 kg).

Pour ce cycle, il est conseilé de Traits au préalable les taches, les cols et les manchettes de chemise à l'aide d'un détachant adapté.

Réglage de la température

Appuyez sur le bouton TEMPERATURE pour régler la température de lavage. (Voir Tableau des cycles de lavage) La température de lavage peut être définie à l'aide des boutons , "Froid", "Chaud", "Très chaud" ou les deux positions intermédiaires (par exemple: la position comprise entre "froid" et "chaud" équivaut donc à tiège). Voir ci-dessous pour les valeurs en °C et °F correspondant à chaque température.

Leschoixdisponibles sont les suivants:

L' eau du robinet
Froid (cold) 15 °C/ 59 °F
20^ C / 68^ C
- Chaud (warm) 40^ C / 104^ C
- 57^ C / 134^ F
Trèschaud (hot) 75°C/167°F

HOTPOINT ARWF 149 S - Réglage de la température - 1

Réglage de la vitesse d'essorage

Appuyez sur le bouton VITESSE D'ESSORAGE pour régler la vitesse d'essorage correspondant au cycle de lavage sélectionné. Les vitesse d'essorage maximales pour chaque cycle de lavage sont les suivantes :

Cycles de lavage Vitesse d'essorage maximale

Coton 1400 tr/min seulement

Synthétique 800 tr/min

Laine 600 tr/min

Soie vidange uniquement

La vitesse d'essorage peut etre réduite ou l'essorage exclu grâce au symbole

Le lave-linge vous empêchera automatiquement de selectionner une vitesse d'essorage supérieure à la vitesse maximale définie pour chaque cycle de lavage.

Remarque 1: Dans les programmes 1 et 2 (Coton) la regulation et l'exclusion d'essorage ne sont pas possibles.

Remarque 2: pour les deux premiers programmes (Cotons blancs et colorés) les vêtements seront essorés à la vitesse maximum. Ceci permet d'obtenir un essorage optimal et de réduire ainsi le temps et l'énergie nécessaires au séchage.

Fonctions

Les différences options de lavage offertes par le lave-linge permettront d'obtenir a chaque fois le résultat souhaite.

Pour activer les fonctions :

  1. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction souhaïée :
  2. la fonction s'active lorsque le témoin correspondant s'allume.

Remarque: Si l'indicateur clignote rapidement, c'est que la fonction en question n'est pas compatible avec le cycle de lavage souhaité.

Retardateur

Pour différer le départ d'un cycle de lavage donné, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le décai souhaité s'affiche (il peut être compris entre 1 et 24 heures).

Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la mention Off s'affiche.

Remarque: lorsque vous appuyez sur le bouton START/PAUSE, la durée ne peut etre que diminuée.

! Cette option est valable pour tous les programmes.

Super Wash

Puisqu'une plus grande quantité d'eau est utilisée au cours de la phase initiale de ce cycle et en raison de la durée du cycle, cette fonction permet un lavage performant.

!Cette fonction ne peut pas etre utilise aee les cycles de lavage 4, 5, 8, 10, 6, 12, 13, A, B, C.

Rinçage extra

Si vous scélectionnez cette fonction, le rincage sera d'autant plus efficace et les produits lessiviels seront complètement éliminés. Ce programme est particulièrement utile pour les peaux sensibles.

!Cette fonction ne peut pas etre utiliser avec les cycles de lavage 5, 10, B, C.

Froissement réduit

Si vous scélectionnez ces fonctions, les cycles de lavage et d'essorage seront modifiés afin de limiter le froissement des vêtements. Au terme du cycle, le lave-linge fera tourner lentement le tambour. Le tímoin FROISSEMENT REDUIT s/allumera et le tímoin START/PAUSE clignotera en orange. La mention END restera fixe.

Pour achever le cycle, appuyez sur le bouton START/PAUSE ou sur le bouton FROISSEMENT REDUIT.

Pour le cycle Soie/Tentures, la machine achèvera le cycle tandis que la lessive est encore mouillée et le témoin FROISSEMENT REDUIT clignotera. Pour vidanger etsteroler la lessive, appuyez sur le bouton START/PAUSE ou sur le bouton FROISSEMENT REDUIT.

!Cette fonction n'est pas compatible avec les programmes 5,6,9,10,13,B,C.

Distributor de produits lessiviels

La qualité du lavage dépend aussi de l'utilisation d'une dose de produit lessiviel adaptée : l'ajout d'une trop grande quantité de produits lessiviel ne donnaera pasforcément une lessive plus propre. Le produit pourrait même s'accumuler dans la machine et contribuer à la pollution de l'environnement.

! N'utilise pas de produits pour le lavage à la main car ils générent trop de mousse.

HOTPOINT ARWF 149 S - Distributor de produits lessiviels - 1

Ouvrez le distributeur de produits lessiviels et versez-y le savon ou l'additif selon les consignes suivantes.

compartment 1 : lessive pour le cycle de lavage (poudre ou liquide)

Le produit liquide doit'être versé immédiatement avant le début du cycle de lavage.

compartment 2 : additifs (adoucissants, etc.)

L'adoucissant ne doit pas dépasser la grille.

compartment supplémentaire 3 : Javel

Cycle à l'eau de Javel

Le lavage à l'eau de Javel ne peut avoir lieu qu'en association à d'autres cycles de lavage 6. Versez la Javel dans le compartment supplémentaire 3. Versez le produit lessiviel et l'adoucissant dans les compartments correspondants etCHOISSEZ le cycle de lavage souhaite. Cette option n'est conseillée que pour les vêtements en coton très sales.

Préparation du linge

  • Séparez le linge en fonction des critères suivants : - type de tissu/symbole sur l'étiquette. - couleurs : séparez les couleurs des blancs
  • Videz les poches et vérifie les boutons.
  • Ne dépassez pas les limites indiquées. Elles font réference au poids du linge à sec :
    Vêtements durables : max. 6,80 kg - (7 kg)
    Vêtements synthétiques : max. 2,99 kg - (3 kg)
    Vêtements délicats : max. 2,00 kg - (2 kg)
    Laine : max. 3.30 lb - (1,5 kg)

Combien pèse votre linge ?

1 chemise : 14-17 oz - (400-500 g)
1 taie d'oreiller: 5-7 oz - (150-200 g)
1 nappe : 14- 17 oz - (400- 500 g)
1 peignoir de bain : 31-42 oz - (900-1200 g)
1 serviette : 5-8 oz - (150-250 g)

Vêtements nécessitant des soins particuliers

Jeans : returnez les vêtements avant de les laver et utiliser une lessive liquide. Utilisez le programme 8.

Soie : utilisez le cycle de lavage spécial 12 pour laver les vêtements en soie. Nous conseillons l'utilisation de produits spéciaux réservés au linge délicat.

Tentures : pliez les tentures et placez-les dans une taie d'oreiller ou un sac de lavage. Utilisez le cycle de lavage 12.

Laine : Ariston est le seul fabricant de lave-linge ayant obtenu le célibre label Woolmark Platinum Care (M.0508) de Woolmark Company, ce qui signifie que tous les vêtements en laine peuvent être lavés en machine, même ceux portant la mention "lavage à la main uniquement"

sur l'étiquette. Le cycle de lavage 13 vous permet de laver vos vêtements en laine en toute tranquilité dans le lave-linge (charge max.: 3,30 lb - 1,5 kg) et vous garantit d'excellents résultats.

Système d'équilibrage des charges

Avant chaque essorage, pour éviter les vibrations excessives et pour répartir la charge de manière uniforme, le tambour tourne en permanence à une vitesse légèrement supérieure à celle du lavage. Si, après plusieurs tentatives, la charge n'est pas correctement équilibrée, la machine essorera à une vitesse réduite. Si la charge n'est pas du tout équilibrée, le lave-linge executera le programme de répartition au lieu de l'essorage. Pour assurer la répartition et l'équilibrage des charges, il est conseilé de mélanger les vêtements grands aux petits.

Conseils utiles

Votre lave-linge tourne à trois vitesses différentes pendant le cycle de lavage. Pendant le cycle Coton, le tambour tourne à 1200 ou 800 tr/min. Pendant le cycle Sans repassage, le tambour tourne à 850 tr/min. Pendant le cycle réservé au linge délicat, le tambour tourne à 500 tr/min.

Utilisez un adoucissant liquide. Remplissez le compartment pour l'adoucissant jusqu'àu niveau indiqué. L'utilisation d'un adoucissant permet de secouer les vêtements directement à la fin du lavage. Vous réduisez alsi le temps de séchage et le froissement des vêtems.

Utilisez des produits lessiviels peu moussants. Ce conseil vaut pour tous les lave-linge à chargement par l'avant. Cela permet d'eviter une mousse excessive, laquelle pourrait limiter les performances de votre machine. Vous évitez ainsi d'endommager votre machine suite à la présence de mousse dans la chambre de condensation et de peluches dans la soufflerie.

Lorsque vous triez le linge, tenez toujours compte de la quantité et du type de tissu composant la lessive. Les tissus à force absorption comme ceux utilisés dans les serviettes ou les jeans absorberont plus d'eau. Ils seront donc beaucoup plus lourd une fois satures en eau. Si vous constatEZ que vos vêtements mettent plus de temps à secher, c'est peut-etre parce que vous chargez trop votre machine ou que vous lavez trop de vêtements à force absorption en même temps.

Consignes pour l'entretien et le nettoyage

Coupure de l'arrivée d'eau et de l'électricité

  • Coupez le robinet d'arrivée d'eau au terme de chaque cycle de lavage. Vous limiterez ainsi l'usure du circuit hydraulique à l'intérieur du lave-linge et éviterez les fuites.
  • Débranchez le lave-linge lors du nettoyage et pendant les entretiens.

Nettoyage du lave-linge

Les éléments extérieurs et les composants en caoutchouc peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau tiède et de savon. N'utilise pas de solvants ou de produits abrasifs.

Nettoyage du distributeur de produits lessiviels

HOTPOINT ARWF 149 S - Nettoyage du distributeur de produits lessiviels - 1

Retirez le distributeur en le soulevant et en le tirant vers vous (voir illustration).

Rincez-le à l'eau claire.

Répétez cette opération le plus souvent possible.

Entretien du hublot et du tambour de votre machine

  • Laissez toujours le hublot ouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

Nettoyage de la pompe

Le lave-linge est doté d'une pompe de nettoyage automatique ne nécessitantaucen entretien.Parfois,de petits éléments (pièces ou boutons) peuvent tomber dans la chambre intermédiaire protégeant la pompe,laquelle se trouve dans la partie inférieure.

Vérifiez la fin du cycle de lavage et débranchez la machine.

Pour acceder à la chambre intermédiaire :

HOTPOINT ARWF 149 S - Nettoyage de la pompe - 1

  1. à l'aide d'un tournevis,
    retirez le capot de la partie inférieure du lave-linge/ sèche-linge (voir illustration)

HOTPOINT ARWF 149 S - Nettoyage de la pompe - 2

  1. dévissez le couvercle en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir illustration) : de l'eau peut s'écouler. C'est tout à fait normal ;

  2. nettoyez soigneusement l'intérieur ;

  3. revissez le couvercle ;
  4. replacez le panneau en veillant à ce que les crochets soient bien en place avant de l'enforcer.

Contrôle du tuyau d'arrivée d'eau

Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau au moins une fois par an. Si vous constatiez des fissures, remplacez-le immédiatement : pendant les cycles de lavage, la pression d'eau est très forte. Un tuyau craquelé pourrait très bien se fendre.

! N'utilise jamais de tuyaux de récuppération.

Votre lave-linge peut parfois refuser de fonctionner. Avant de prendre contact avec le Service technique (voir "Assistance"), verifiez si le probleme ne peut pas etre resolu a l'aide de la liste suivante.

Problème :

Le lave-linge ne s'allume pas.

Le cycle de lavage ne démarre pas.

Le lave-linge n'achemie pas I'eau (le témoin du premier cycle de lavage clignote rapidement).

Le lave-linge pompe et évacue l'eau en permanence.

Le lave-linge ne se vide pas ou n'essore pas.

Le lave-linge vibre beaucouppendant I'essorage.

Le lave-linge fuit.

Le témoin START/PAUSE (orange) et le témoin de fonction clignotent rapidement.

Trop de mousse.

  • L'appareil n'est pas branché dans la prise de courant ou il n'est pas suffisamment branché pour effectuer un contact.
    La maison n'est pas alimentee.

  • Le hublot du lave-linge n'est pas bien fermé.
    Le bouton MARCHE/ARRÉT n'a pas été enforcé.
    Le bouton MARCHE/ARRÉT n'apasété enforcé.

  • Le robinet d'eau n'a pas eté ouvert.
  • Un départ différé a étéprogrammé (à l'aide de l'options Départ différé, voir "Personnalisation").

  • Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas relié au robinet.

  • Let tuyau est plié.
  • Le robinet d'eau n'a pas eté ouvert.
  • La maison n'est pas alimentée en eau.
  • La pression est trop faible.
    Le bouton MARCHE/ARRÉT n'a pas été enforcé.

  • Le tuyau d'évacuation n'est pas installé à une hauteur comprise entre 65 et 100 cm par rapport au sol (voir "Installation").

  • L'extrémité libre du tuyau se trouve sous l'eau (voir "Installation").
  • La décharge murale n'est pas dotée d'un reniflard.

Si le problème persiste au terme de ces vérifications, coupez l'arrivée d'eau, mettez l'appareil hors tension et contactez le Service technique. Si vous habitation se troue au niveau des etages supérieurs d'un batiment, le problème peut etre du a l'évacuation, ce qui causerait l'alimentation en eau et la vidange permanentes du lave-linge. Des vannes anti-decharge sont disponibles dans le commerce. Elles vous aideront a résoudre le problème.

  • Le cycle de lavage ne comprend pas l'évacuation : certains cycles nécessitant un démarrage manuel de la phase d'évacuation.
  • La fonction FROISSEMENT REDUIT a été activée : Pour terminer le cycle de lavage, appuyez sur le bouton START/PAUSE ("Personnalisation").
  • Le tuyau de décharge est plié (voir "Installation").
  • Let tuyau d'évacuation est bouché.

  • Le tambour n'a pas eté débloqué pendant l'installation (voir "Installation").

  • Le lave-linge/sèche-linge n'est pas de niveau (voir "Installation").
  • Le lave-linge est encastré entre deux parois ou du mobilier (voir "Installation").

  • L'arrivée d'eau n'est pas bien visée (voir "Installation").

  • Le distributeur de produits lessiviels est bloqué (pour les consignes de nettoyage, voir "Consignes pour l'entretien et le nettoyage").
  • Le tuyau de décharge est mal fixé (voir "Installation").

  • Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Attendeze une minute environ et remettez-la sous tension.

Si le problème persiste, contactez le Service technique.

  • Le produit lessiviel n'est pas adapté au lavage en machine (vous doivent pouvoir la mention "Pour lave-linge", "lavage en machine et à la main" ou toute mention analogue sur l'emballage).
  • Vous avez utilisé trop de produits lessiviels.

Avant d'appeler le technicien :

  • Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème par vous-même (voir "Dépannage");
  • Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été résolu ;
  • Si tel n'est pas le cas, contactez le Service technique au numero de téléphone figurant sur le certificat de garantie.

! Demandez toujours l'aide de techniciens agreés.

Ayez les informations suivantes à portée de main :

  • type de problème ;
  • modulo (Mod.) ;
  • nombre de série (S/N).

Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique à l'arrière du lave-linge. Elles sont également reprises à l'avant de l'appareil (hublot).

GARANTIE LIMITÉE ARISTON (UN AN) (ETATS-UNIS et CANADA UNIQUEMENT)

QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE

Cette garantie limite d'un an ("Garantie") est attribuée uniquement à l'acheteur original ("Acheteur original") des produits Ariston l'accompagnant ("Produit Ariston").

Si vous avez achetié ce Produit Ariston d'une personne autre que le revendeur agrée Ariston aux États-Unis ou au Canada, si le Produit Ariston a été utilisé (en ce compris, les modèles d'exposition et les produits reconditionnés) avant votre achat, vous n'êtes pas l'Acheteur original. Par conséquent, le Produit Ariston que vous avez achetié n'est pas couvert pas cette garantie. La présente Garantie est inalienable.

QUE COUVRE CETTE GARANTIE ?

Ariston prendra en charge la réparation ou le remplacement de tout Produit Ariston en panne suite à des défauts de fabrication ou des avaries apparues dans le cadre d'une utilisation normale. Ariston prendra également en charge les frais de main-d'oeuvre et les frais connexes associés à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses.

La présente Garantie ne s'applique qu'aux Produits Ariston achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Sans préjudice des restrictions ci-dessous, pour les Produits Ariston achetés aux États-Unis ou au Canada mais utilisés en dehors des frontières de ces pays, la Garantie ne couvrira que les interventions effectuees aux États-Unis ou au Canada (elle ne comprend donc pas les envois hors des États-Unis ou du Canada).

DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est valable pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat par l'Acheteur original. Sachez qu'une copie du reçu affichtant la date d'achat ainsi que le nom et l'adresse du vendeur sont nécessaires pour profiter des services inclus dans la presente garantie. Pour définir la période de garantie applicable, toutes les pieces remplacées ou réparées seront assimilées aux éléments d'origine.

CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE (EXCLUSIONS)

La presente garantie ne couvre pas les éléments suivants.:

  1. Installation, livreison, entretien ou utilisation inadéquats du Produit Ariston.
  2. Dommages causés si le Produit Ariston n'a pas été utilisé conformément aux critères d'alimentation en gaz ou en électricité figurant sur la plaque signalétique.
  3. Panne ou dommage causé au Produkt Ariston suite à une altiération, une utilisation impropre ou inadaptée ou en cas d'utilisation professionnelle.
  4. Déplacements à votre domicile pour vous fournir des consignes quant à l'utilisation de votre Produit Ariston.

  5. Remplacement des fusibles ou modification de la plomberie ou des raccordements électriques à votre domicile.

  6. Dommages causés suite à une négligence, un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
  7. Dommages physiques causés à l'aspect de votre Produit Ariston, en ce compris, sans restriction, les rayures, la rouille, les coups, le gauchissement, l'écaillage et assimilés.
  8. Dommages causés par le transport.
  9. Remplacement des éléments consommables ou dégradables ainsi que des accessoires, notamment : prises, cables, batteries, ampoules, tubes lumineux et démarreurs, capots et filtres ou remplacement des pieces amovibles à base de verre ou de plastique.
  10. Dommages causés après la livraison.
  11. Dommages causés par l'eau de celui nature que ce soit.
  12. Produit Ariston inaccessible pour le service à fournir.
  13. Problèmes causés par d'autres défauts matériels ou de fabrication.
  14. Déplacement en cas d'installation dans un mobil-home ou sur un bateau.

Cette garantie est nulle si le Produit Ariston a eté modifié ou démonté, s'il a fait l'objet d'un entretien ou d'une réparation ou s'il a eté manipulé par toute autre personne que le personnel agrée par Ariston.

  1. Les travaux particuliers effectués dans le cadre d'une installation sur un bateau.
  2. Fuites d'eau de quelque nature que ce soit.

DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LA PRESENTE GARANTIE ANNULE TOUTES LES AUTRES, ÉCRITES OU VERBALES, EXPRIMÉES SOUS FORME D'AFFIRMATION, DE PROMESSE, DE DESCRIPTION, DE SCHEME, DE MODELE OU D'ÉCHANTILLON. TOUTES LES AUTRES GARANTIES AUTRES QUE LA PRESENTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, EN CE COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADéQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT ANNULEES PAR LA PRESENTE. LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADéQUATION À UN USAGE PARTICULIER NE POUVANT PAS ÉTRE EXCLUES PAR LA LOI, SERONT LIMITÉES À LA même DUREE QUE LA PRESENTE GARANTIE. SAUF POUR LES RÉPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS DE PIECES CI-DESSUS, ARISTON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTCS, INDIRECTCS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.

Certains états et provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs et/ou les garanties implicites. Les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. La présente garantie vous confère des droits particuliers. Vous pouvez-disposer d'autres droits susceptibles de varier selon l'Etat ou la Province où vous vous trouvez.

QUE DEVEZ-VOUS FAIRE POUR PROFITER DE CE SERVICE DE GARANTIE

Toutes les réparations ou les services de garantie doivent être effectuels par Ariston ou par un Service technique agrée par Ariston.

Pour prendre un RDV pour une intervention sous garantie, appelez le 1-877-356-0766 ou envoyez un e-mail à l'adresse service@aristonamerica.com. Veiliez à signaler le modele de votre Produit Ariston ainsi que le numero de série.

Sachez qu'une copie du reçu affichtant la date d'achat ainsi que le nom et l'adresse du vendeur sont nécessaires pour profiter des services inclus dans la présente garantie. Si le Produit Ariston se trouve dans une zone non desservie par le Service technique Ariston agréé, les frais de déplacement pourront vous être facturés. Il peut également vous être demandé d'apporter le Produit Ariston au Service technique Ariston agréé.

Les éléments ci-dessus sont les conditions exclusives quant à la présente Garantie. La présente Garantie est la seule qu'Ariston fournit pour ce Produit Ariston. La présente Garantie remplace tous les autres contrats et accords susceptibles de vouslier avec Ariston ou ses représentants.

HOTPOINT ARWF 149 S - QUE DEVEZ-VOUS FAIRE POUR PROFITER DE CE SERVICE DE GARANTIE - 1

Espanol

Tabla de Contents

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOTPOINT

Modèle : ARWF 149 S

Catégorie : Machine à laver