LU 112 - Interrupteur automatique THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LU 112 THEBEN au format PDF.
| Type d'appareil | Interrupteur crépusculaire programmable |
| Plage de réglage de luminosité | 2 à 35 lux |
| Réglage de la luminosité maximale | 35 à 2000 lux |
| Fonction jour-soir-nuit | Automatique selon luminosité |
| Commande de l'éclairage | Escalier et éclairage numéro de maison |
| Temporisation intégrée | Environ 80 secondes |
| Type de contrôle | Potentiomètre rotatif |
| Interruption programmée | Oui, par horloge de contact |
| Plage horaire d'interruption | 23h00 à 5h00 |
| Signalisation | Voyant lumineux |
| Possibilité de scellement | Oui |
| Alimentation | Non précisé |
| Type de montage | Non précisé |
| Protection contre les surtensions | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Éclairage extérieur et intérieur |
| Réglage de la sensibilité | Réglable par potentiomètre |
FOIRE AUX QUESTIONS - LU 112 THEBEN
Questions des utilisateurs sur LU 112 THEBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interrupteur automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LU 112 - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LU 112 de la marque THEBEN.
MODE D'EMPLOI LU 112 THEBEN
2) Valeur de manoeuvre de 2 à 35 lurenviron: Tourner lecommutateur (1) dans la position etle po-
Montage Montage sur rail din symétri-
Montage en sailie avea cache- bomes référence no 907 D 050 Montage de la cellule photo-électrique La cellule photo-électrique doit être montée sur le mur extérieur d'un bâtiment, sur un poteau ou autre. Dans le cas de l'éclairage de routes, la fenêtre d'entrée de la lumière doit être dirigée autant que possible vers l'est et, dans la cas de l'éclairage de devantu- res ou de l'éclairage d'usines, elle doit être dirigée autant que possible vers le nord. La liaison entre la cellule phote electrique et l'appareil doit être réalisée à l'aide c'un cabie à deux conducteurs dont la longueur doit être de 100 mètres maximum. Ne pas mettre en parallèle avec des circuits pour courant for. europäischen Richtinien 73/23/EWG {Niederspannungsrichtinie) und 89/336/EWG (EMV-Richtinie) über ein. Werden die Schaltuhren mit anderen Geräten in einer Anlage ver- wendet, so ist darauf zu achien, daB die gesamte Anlage keine Funk: stérung verursacht. Sicherheitshinweis: Der AnschluB und die Montage elektischer Gerâte dürlen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Eingritte und Veränderungen am Gerät führen zum Erëschen des Garantieanspruches. Die nationalen Vorschrflen und die jeweils guit- gen Sicherheïtsbestimmungen sind zu beachten. 6 A/250 V-. cos 0 = 08 Giühlampentast 1000 W Halogenlampen (230 V-): 1000 W Leuchtstoflampen: unkompensiertreinenkompensiert 800 w parallekompensien 200W Duoschaltung 800 W Bei Hochdruckdampllampen Schaltschütz vermender Les interrupteurs horaires sont con- formes aux directives européennes 7A/2ICEE (directives basse tension) et 89/336/CEE (directives CEM). S'il font partie d'une installation compor- tant d'autres appareils, i faut veiller à ce que l'ensemble de l'installation ne génère aucune perturbation électro- magnétique.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Règlements de sécurité: Le branchement et le montage d'appareils électriques ne peu- vent ètre effectués que par des électriciens qualtiés. Toute modification ou intervention faite sur l'appareil provoque l'annulation de la garantie. Les prescriptions nationales et les prescriptions concemant la sécurité dans. votre pays sont à respecter. Puissance de coupure: 10 A/250 V-, cos @ 6 A/250 V-. cos 9 Puissance de l'ampoule: 1000 W Lampes halogenes (230 v-) 1000 w Lampes {luorescentes: non compensées, compensées en serie 900 W compensées en parallèle 200 W couplage en duo” 800 pour les lampes haute pression, uiliser un contacteur ‘de couplage English Assembly Assembly on the distributing rod (mounting rail) Structural assembly with clamp cover identification code
Notice Facile