KARCHER B 140 R - Autolaveuse

B 140 R - Autolaveuse KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B 140 R KARCHER au format PDF.

📄 406 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER B 140 R - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Autolaveuse à conducteur porté
Caractéristiques techniques principales Largeur de travail : 550 mm, Capacité du réservoir d'eau propre : 140 L, Capacité du réservoir d'eau usée : 140 L
Alimentation électrique Électrique, alimentation secteur
Dimensions approximatives Longueur : 1 400 mm, Largeur : 1 000 mm, Hauteur : 1 200 mm
Poids Environ 350 kg
Compatibilités Accessoires et produits de nettoyage KARCHER compatibles
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 1 500 W
Fonctions principales Nettoyage des sols, aspiration des eaux usées, séchage rapide des surfaces
Entretien et nettoyage Vérifier et nettoyer régulièrement les brosses et les filtres, vidanger les réservoirs après utilisation
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles via le service KARCHER, réparabilité facilitée par la conception modulaire
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents, respecter les consignes d'utilisation
Informations générales utiles Idéale pour les grandes surfaces commerciales, entretien régulier recommandé pour une performance optimale

FOIRE AUX QUESTIONS - B 140 R KARCHER

Comment démarrer le KARCHER B 140 R ?
Pour démarrer le KARCHER B 140 R, assurez-vous que le réservoir d'eau est plein, mettez le contact et appuyez sur le bouton de mise en marche.
Que faire si le KARCHER B 140 R ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le réservoir d'eau est plein et que tous les câbles sont correctement connectés.
Comment nettoyer les brosses du KARCHER B 140 R ?
Retirez les brosses du KARCHER B 140 R et rincez-les à l'eau claire. Laissez-les sécher à l'air avant de les remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du KARCHER B 140 R ?
Le KARCHER B 140 R a une capacité de réservoir d'eau de 140 litres.
Comment changer le produit de nettoyage dans le KARCHER B 140 R ?
Ouvrez le compartiment du produit de nettoyage, videz-le complètement, puis remplissez-le avec le nouveau produit conformément aux instructions du fabricant.
Que faire si le KARCHER B 140 R laisse des traces sur le sol ?
Vérifiez si les brosses sont usées et doivent être remplacées, et assurez-vous que la solution de nettoyage est correctement dosée.
Comment effectuer un entretien régulier du KARCHER B 140 R ?
Effectuez un nettoyage des filtres, vérifiez les brosses et les roues, et assurez-vous que les câbles sont en bon état.
Y a-t-il des accessoires compatibles avec le KARCHER B 140 R ?
Oui, il existe plusieurs accessoires compatibles, notamment des brosses spécifiques et des produits de nettoyage recommandés par KARCHER.
Quelle est la puissance du moteur du KARCHER B 140 R ?
Le KARCHER B 140 R est équipé d'un moteur d'une puissance de 1,2 kW.
Comment régler la pression de nettoyage sur le KARCHER B 140 R ?
Utilisez le bouton de réglage de la pression sur le panneau de commande pour ajuster la pression selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur B 140 R KARCHER

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment fonctionne le klaxon de l'autolaveuse KARCHER B 140 R et comment l'utiliser ?
FAQ fréquente - 10/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le klaxon de l'autolaveuse KARCHER B 140 R est un dispositif de sécurité conçu pour avertir les personnes à proximité de la présence de la machine en fonctionnement. Il est particulièrement utile dans les environnements professionnels où la machine circule dans des zones fréquentées.

Fonctionnement du klaxon

Le klaxon est généralement activé manuellement via un bouton ou un levier situé sur le tableau de bord ou le poste de conduite de l'autolaveuse. Son utilisation permet de signaler votre présence pour éviter tout accident ou collision.

Comment utiliser le klaxon

  • Localisez le bouton ou levier du klaxon sur le tableau de bord de la machine.
  • Appuyez ou actionnez ce contrôle pour déclencher le klaxon.
  • Relâchez le bouton ou levier pour arrêter le son.

Il est conseillé d'utiliser le klaxon de manière responsable, uniquement pour prévenir les personnes autour, afin de maintenir un environnement de travail sûr.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autolaveuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B 140 R - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B 140 R de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI B 140 R KARCHER

Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Table des matières

Protection de l'environnementFR -1
Symboles utilisés dans le mode d'emploiFR -1
Utilisation conformeFR -1
Consignes de sécuritéFR -1
FonctionFR -1
Éléments de l'appareilFR -2
Mise en serviceFR -4
FonctionnementFR -5
Chargeur variante packFR -8
TransportFR -8
Entreposage de l'appareilFR -8
Entretien et maintenanceFR -9
Assistance en cas de panneFR -9
GarantieFR -11
Accessoires et pièces de re-changeFR -11
Caractéristiques techniquesFR -13
Déclaration CEFR -14

Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l'huile et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

⚠️ Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.

Utilisation conforme

L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.

  • L'appareil doit uniquement être utilisé pour nettoyer des surfaces planes non sensibles à l'humidité ni au polissage.
  • La plage de température pour l'utilisation est de +5°C à +40°C.
  • L'appareil n'est pas approprié pour nettoyer des sols gelés (par exemple dans des entrepôts frigorifiques)
  • L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine.
  • L'appareil a été conçu pour le nettoyage de sols dans le domaine intérieur ou bien de surfaces couvertes d'un toit. Pour d'autres domaines d'application, il faut contrôler l'éventuelle nécessité d'utiliser d'autres brosses.
  • L'appareil n'est pas destiné au nettoyage de voies publiques.
  • L'appareil ne peut être utilisé sur des sols qui sont sensibles à la pression. Tenir compte de la sollicitation concentrée admissible du sol. La charge concentrée par l'appareil est indiquée dans les données techniques.
  • L'appareil n'est pas approprié pour l'application dans des environnements à risque d'explosion.
  • Ne pas aspirer avec l'appareil des gazes combustibles, acides ou solvants non dilués.
    Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs ou fuel, qui peuvent former des mélanges explosives en touillant avec l'air d'aspiration. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ou de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l'appareil.

Consignes de sécurité

Lire le présent mode d'emploi ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les aspirateurs eau/poussières n° 5.956251 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.

Cette balayeuse doit être utilisée uniquement sur des surfaces qui présentent une pente maximale de 10%.

L'appareil peut être uniquement utilisé, lorsque le réservoir d'eau sale est pivoté vers l'avant et lorsque tous les couvercles sont fermés.

Dispositifs de sécurité

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités.

Fiche de batterie/Arrêt d'urgence en option Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions, débrancher la fiche de batterie.

Coupe-circuit

Le coupe-circuit arrête le moteur de traction avec un retard de 1,5 secondes, lorsque l'opérateur abandonne son siège pendant le fonctionnement.

Fonction

L'appareil est mis en œuvre pour le nettoyage ou pour le polissage des sols plans par voie humide et pour l'absorption de solutions aqueuses.

  • Il est facile de l'adapter à la tâche de nettoyage à accomplir en réglant la quantité d'eau, la pression appliquée par les brosses et la rotation des brosses, la quantité de détergent, ainsi que la vitesse de transport.
  • Une largeur de travail de 750 mm ou 900 mm et une capacité de respectivement 140 l pour le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale sont les garants d'un nettoyage efficace cumulé à haute durée d'utilisation.
  • L'appareil est autottracté, le moteur de traction est alimenté par une batterie de trémie.
  • Les batteries peuvent être rechargées au moyen d'un chargeur branché à une prise de 230V.
  • Une batterie et un chargeur sont déjà intégrés dans l'équipement des appareils qui font l'objet d'un achat groupé.

Remarque

L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respective.

De plus amples détails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Internet www.kaercher.com.

KARCHER B 140 R - Remarque - 1

1 Siège (avec coupe-circuit)
2 Volant
3 Bouteille de détergent (uniquement variante boîte)
4 Fermeture du réservoir d'eau propre
5 Système électronique/commande
6 Fusibles (sous le couvercle)
7 Pédale de marche
8 Fiche de batterie/Arrêt d'urgence en option
9 Etrier de protection contre les chocs
10 Rouleau déflecteur
11 Roue de réglage lèvre d'enlèvement *
12 Lèvre d'enlèvement *
13 Tête de nettoyage *
14 Bac à déchets (uniquement avec tête de nettoyage R) *
15 Accouplement à boyaux pour évacuer l'eau propre
16 Batterie
17 Turbine d'aspiration
18 Filtre d'eau propre
19 Robinet à boisseau sphérique
20 Barre d'aspiration *
21 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'aspiration
22 Ecrous-papillon pour incliner la barre d'aspiration
23 Flexible d'aspiration
24 Flexible de vidange pour eau sale
25 Réservoir d'eau sale
26 Crible à peluches
27 Couvercle du réservoir d'eau sale
28 Gyrophare *
29 Dossier du siège, réglable
* pas comprise dans l'étendue de livraison

KARCHER B 140 R - Remarque - 2

1 Interrupteur de direction de déplacement
2 Interrupteur à clé
3 Commutateur de programmes
4 Interrupteur du dispositif de dosage de détergent (en option)
5 Interrupteur du luminaire à la ronde (en option)
6 Avertisseur sonore
7 Bouton Info
8 Ecran
9 Témoin de contrôle Frein d'arrêt automatique est actif
10 Témoin de contrôle Programme de nettoyage manuel actif
11 Témoin de contrôle du contrôle de la batterie
12 Témoin de contrôle Panne
13 Témoin de contrôle Service
14 Témoin de contrôle réservoir de l'eau sale plein
15 Témoin de contrôle Surcharge Brosse

Repérage de couleur

  • Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
  • Les éléments de commande pour la maintenance et l'entretien sont en gris clair.

Mise en service

Batteries

Respecter impérativement ces consignes en cas de manipulation des batteries :

KARCHER B 140 R - Batteries - 1Respecter les consignes situées sur la batterie, dans les instructions de service et dans le mode d'emploi du véhicule
KARCHER B 140 R - Batteries - 2Porter des lunettes de protection
KARCHER B 140 R - Batteries - 3Tenir les enfants à l'écart des acides et des batteries
KARCHER B 140 R - Batteries - 4Risque d'explosion
KARCHER B 140 R - Batteries - 5Toute flamme, matière incandescente, étincelle ou cigarette est interdite à proximité de la batterie.
KARCHER B 140 R - Batteries - 6Risque de brûlure
KARCHER B 140 R - Batteries - 7Premiers soins
KARCHER B 140 R - Batteries - 8Attention
KARCHER B 140 R - Batteries - 9Mise au rebut
KARCHER B 140 R - Batteries - 10PbNe pas mettre la batterie au rebut dans le vide-ordures

⚠️ Danger

Risque d'explosion. Ne jamais déposer d'outils ou d'objets similaires sur les bornes et les barrettes de connexion de la batterie. Risque de blessure. Ne jamais mettre en contact des plaies avec le plomb. Prendre soin de toujours se laver les mains après avoir manipulé la batterie.

Montage et branchement de la batterie

En cas de la variante BP-Pack la batterie est déjà montée.

→ Pivoter le réservoir d'eau vers l'arrière.
→ Poser la batterie dans la cuve.

⚠ Avertissement

Veiller à respecter les polarités appropriées.

→ Brancher le câble de raccordement cijoint aux bornes de batterie encore libres (+) et (-).

→ Pivoter le réservoir d'eau vers l'avant.

⚠ Avertissement

Charger la batterie avant de mettre l'appareil en service.

Chargement de la batterie

Remarque

L'appareil dispose d'une protection anti-décharge complète, c'est-à-dire qu'il développe encore la puissance minimale autorisée de sorte que l'appareil puisse être uniquement déplacé et que les éventuels éclairage puissent être activés. Sur le pupitre de commande, l'affichage de l'état de la batterie apparaît alors en rouge.

→ Amener immédiatement l'appareil à la station de charge en évitant les pentes.

Remarque

En cas d'utilisation d'une autre batterie (ex. : d'un autre fabricant), le dispositif de protection anti-décharge complète doit être de nouveau réglé par le service après-vente Kärcher et ce, pour chaque batterie.

⚠️ Danger

Risque d'électrocution. Tenir compte du réseau de conduction de courant et de la protection par fusibles, cf. "Chargeur".

Utiliser le chargeur seulement dans des pièces sèches et suffisamment aérée !

Remarque

Le temps de charge s'élève en moyenne à environ 10 heures.

Les chargeurs recommandés (adaptables à toutes les batteries) disposent d'une réglage électronique et mettent fin automatiquement à la procédure de charge.

⚠️ Danger

Risque d'explosion. Le chargement des batteries humides est seulement permis avec capot ouvert.

→ Vider le réservoir d'eau sale.
→ Pivoter le réservoir d'eau sale vers l'arrière.
→ Débrancher le connecteur de batterie et le raccorder au câble du chargeur.
→ Brancher le chargeur au réseau et le mettre en marche.

Après la procédure de charge

→ Mettre le chargeur hors tension et le débrancher du secteur.
→ Débrancher le câble de la batterie du câble du chargeur et le raccorder à l'appareil.

Batteries pour service à maintenance réduite (batteries humides)

→ Ajouter de l'eau distillée une heure avant la fin de la procédure de charge. Respecter le niveau d'acidité approprié. Les mentions correspondantes figurent sur la batterie. A la fin du processus de chargement, toutes les cellules doivent être en formation de gaz.

⚠️ Danger

Risque de brûlure!

  • Des fuites d'acide peuvent survenir lors du remplissage de la batterie déchargée.
  • Porter impérativement des lunettes de protection lors de toute manipulation d'acide de batterie et respecter les consignes afin d'éviter les blessures et l'endommagement des vêtements.
  • En cas de projection d'acide sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l'eau.

⚠ Avertissement

  • Pour remplir la batterie, utiliser uniquement de l'eau distillée ou dessalée (EN 50272-T3).
  • N'employer aucun additif (produit dit d'amélioration) sous peine d'annulation de toute garantie.

Batteries recommandées

Kit de batterieN° de réf.
400 Ah, batteries humides6.654-052.0
240 Ah, batteries humides6.654-112.0

Chargeurs recommandés

ChargeurN° de réf.
400 Ah6.654-139.0
240 Ah6.654-193.0

Les batteries et chargeurs sont disponibles dans le commerce.

Accessoires recommandés

Système d'approvisionnement pour le gainage extérieur de batteries humides.

  • Avec support mural, référence : 2.641-234.0
  • Sans support mural, référence : 2.641-244.0

Dimensions maximales de la batterie

LongueurLargeurHauteur
620 mm430 mm467 mm

Si des batteries humides sont utilisées pour la variante Bp, respecter ce qui suit :

  • Respecter les dimensions maximales de la batterie.
  • Relever le siège pour recharger les batteries humides.
  • Respecter impérativement les consignes du fabricant de batterie pour recharger une batterie humide.

Démonter la batterie

→ Pivoter le réservoir d'eau vers l'arrière.
→ Débrancher les batteries.
→ Retirer la batterie du compartiment.
→ Pivoter le réservoir d'eau vers l'avant.

Déchargement de la machine

Remarque

Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions débrancher la fiche de batterie rouge.

→ Enlever le film d'emballage.
→ Retirer les sangles de fixation des points d'ancrage.
→ Trois planches de fond identifiées de la palette sont vissées. Dévisser ces planches.
→ Poser les planches sur le bord de la palette. Orienter les planches de manière à ce qu'elles reposent en amont des roues de l'appareil. Fixer les planches à l'aide des vis.

KARCHER B 140 R - Remarque - 1

→ Pousser les barre de soutien contenue dans l'emballage sous la rampe.
→ Retirer le billot servant au blocage des roues et le pousser sous la rampe.
→ Brancher la fiche de batterie.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
→ Actionner le commutateur de direction et faire descendre doucement l'appareil sur la rampe.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "0".

Montage des brosses

Le montage des brosses est décrit dans le chapitre "Travaux d'entretien".

Montage de la barre d'aspiration

→ Poser les barres d'aspiration dans la suspension de la barre d'aspiration que la tôle profilée se trouve au-dessous de la suspension.
→ Serrer à fond les écrous-papillons.

KARCHER B 140 R - Montage de la barre d'aspiration - 1

→ Emmancher le flexible d'aspiration.

Régler le dossier du siège

KARCHER B 140 R - Régler le dossier du siège - 1

→ Dévisser le bouton cannelé.
→ Régler le dossier dans la position souhaitée.
→ Serrer les poignées étoiles.

Remarque

Avant d'ouvrir le réservoir d'eau sale, basculer le dossier du siège vers l'avant.

Fonctionnement

Remarque

Pour une mise hors service immédiate de toutes les fonctions débrancher la fiche de batterie rouge.

Pour se familiariser avec l'appareil, effectuer des essais de déplacement sur une place libre.

Contrôler le frein d'immobilisation

⚠️ Danger

Risque d'accident. Avant toute mise en service, il convient de vérifier le fonctionnement du frein d'immobilisation sur une surface plane.

→ Régler la position du siège.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
→ Choisir une direction de déplacement.
→ Appuyer légèrement sur la pédale d'accélérateur.

Le déverrouillage du frein doit être audible (le témoin de contrôle du frein d'immboilisation, situé sur la pupitre de commande, s'éteint). Sur une surface plane, l'appareil doit avancer légèrement. Lorsque la pédale est relâchée, le frein se déclenche de manière audible. Dans le cas contraire, mettre l'appareil hors service et contacter le service après-vente.

Freinage

⚠️ Danger

Risque d'accident. Si l'appareil ne développe plus aucun effet de freinage, procéder comme suit :

Pour des raisons de sécurité, si l'appareil ne s'immobilise pas sur une rampe dont l'inclinaison est supérieur à 2 % lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, n'appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence que si le fonctionnement mécanique du frein d'immobilisation à préalablement été vérifié et déclaré opérationnel à chaque mise en service.
→ Sur des plaines avec moins de 2%, débrancher en tous le cas la fiche de batterie.
→ Lorsque l'appareil est à l'arrêt (sur une surface plane), le mettre hors service et contacter le service après-vente !
- De plus, respecter les consignes d'entretien relatives aux freins.

Déplacement

⚠️ Danger

Risque de basculement en cas de pente trop forte.

→ Dans le sens de la marche, ne pas rouler sur des pentes supérieures à 10%.
Risque de basculement en cas de conduite rapide dans les virages.

Chaussée glissante en cas de sol humide.

→ Roulez lentement dans les virages.

Risque de basculement en cas de sol instable.

→ N'utilisez la machine que sur des sols stabilisés.

Risque de basculement en cas de pente latérale trop importante.

→ N'empruntez aucunes pentes supérieures à 10% dans le sens perpendiculaire au sens de la marche.
→ S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé sur "1".
→ Régler la sens de circulation avec l'interrupteur de la sens de circulation à la pupitre de commande.
→ Déterminer la vitesse de marche en actionnant la pédale de marche.
→ Immobiliser la machine: Lâcher la pédale de marche.

Remarque

La sens de circulation peut être modifiée aussi pendant la circulation. En avançant et reculant peuvent être nettoyé aussi des endroits très sales.

Surcharge

En cas de surcharge, le moteur de traction est désactivé après une durée définie. Un message signalant un défaut s'affiche à l'écran.

En cas de surchauffe du système de commande, le module concerné est désactivé.

→ Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
→ Attendre quelques secondes.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Pousser l'appareil

KARCHER B 140 R - Pousser l'appareil - 1

→ Tirer le levier de déverrouillage sur la roue avant vers l'extérieur.

Le frein est desserré et l'appareil peut être poussé tant que le levier de déverrouillage est maintenu dans cette position.

⚠️ Danger

Risque d'accident. L'appareil ne possède plus aucune efficacité de freinage lorsque le levier de déverrouillage est tiré.

Remplissage de carburant

Produit détergent

Avertissement

Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail et au risque d'accident. Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique.

Remarque

Ne jamais utiliser de détergents extrêmement moussants.

Détergents recommandés :

ApplicationProduit détergent
Nettoyage d'entretien de tous les sols résistants à l'eauRM 780RM 746
Nettoyage d'entretien de surfaces brillantes (par exemple du granite)RM 755 ES
Nettoyage d'entretien et nettoyage minutieux de sols dans le secteur industrielRM 69 ASF
Nettoyage d'entretien et nettoyage minutieux de carrelages en grès cérame finRM 753
Nettoyage d'entretien des carrelages dans le secteur sanitaire ou pour le nettoyage de finition de constructionRM 751
Nettoyage et désinfection dans le secteur sanitaireRM 732
Enlèvement d'une couche sur tous les sols résistants aux alcalis (par exemple PVC)RM 752
Enlèvement d'une couche sur des sols en linoléumRM 754

Eau propre

→ Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau propre.
→ Remplir eau propre (60 °C au maximum) jusqu'à 15 cm au-dessus du limite supérieur du réservoir.
→ Fermer le couvercle du réservoir d'eau propre.

Remarque

Avant la première mise en service, remplir complètement le réservoir d'eau propre, pour purger la canalisation d'eau.

Travailler sans dispositif automatique de dosage de détergent

Au travaux de nettoyage dans l'équipement sanitaire (p.ex. hôpitaux, établissements de denrée alimentaire) et pour le nettoyage principal des sols très sales.

Pour les appareils sans option "DOSE".

→ Ouvrir la fermeture du réservoir d'eau propre.
→ Remplir eau propre (maximale 60 °C) jusqu'au limite inférieure du col de remplissage.
→ Ajouter de détergent. Observer les consignes pour le dosage.

KARCHER B 140 R - Travailler sans dispositif automatique de dosage de détergent - 1

text_image RM

→ Fermer la fermeture du réservoir d'eau propre.

Dispositif de dosage de détergent (option)

À la tête de nettoyage, à l'eau propre est ajoutée par le dispositif de dosage le détergent.

Avertissement

Risque de endommagement du doseur. Ne pas mettre détergent dans le réservoir d'eau propre.

Remarque

Le dispositif de dosage permet d'ajouter entre 0,5% et 3% de détergent.

→ Poser la bouteille avec le détergent dans le support qui se trouve avant au réservoir d'eau propre.
→ Dévisser le couvercle de la bouteille.
→ Mettre le flexible d'aspiration du dispositif de dosage dans la bouteille. Faire attention, que le tamis du flexible d'aspiration est bien mis sur le fond de la bouteille.
→ Fermer la bouteille avec le couvercle du doseur.

Le niveau de remplissage de la bouteille peut être vérifier par un regard vertical. Si le niveau de remplissage du détergent s'approxime au fond de la bouteille:

→ Remplir ou changer la bouteille de détergent.

Attention

Lorsque le type de détergent doit être changé, le flexible d'aspiration doit être rincer avant complètement avec l'eau doux (pendant 60 secondes au débit maximal d'eau et 3% de dosage) pour éviter les réactions chimiques.

Remarque

Lorsque la bouteille de détergent est vidée complètement, le dispositif de dosage doit être en service pendant 60 secondes au débit maximal d'eau et au 3% de dosage pour remplir le flexible d'aspiration de nouveau complètement du détergent.

Remarque

En cas de remplissage ou changement de la bouteille de détergent, mettre le flexible d'aspiration du doseur dans le réservoir d'eau propre ouvert, afin que ne s'écoule pas de détergent sur le sol.

Remarque

En cas du réservoir d'eau propre vide, l'addition du détergent est arrêtée. La tête de nettoyage continue son travail sans addition de liquide.

Remarque

Aussitôt que la pompe de détergent est en marche, cela est représenté par un "C" cli-gnotant dans l'écran.

Programmes de nettoyage
KARCHER B 140 R - Remarque - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

1 Déplacement Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisation.
2 Aspiration de récurage Nettoyage humide du sol et aspiration de l'eau sale.
3 Brossage humide Nettoyage humide du sol et laisser agir le détergent.
4 Aspiration Aspirer la saleté.
5 Polissage Polir le sol sans appliquer de liquide.
6 Aspiration de récurage sans utilisation d'eau (aspiration de polissage) Polir le sol sans utiliser liquide et aspirer la poussière du polissage.
7 Nettoyage manuel Appliquer le détergent avec buse pour sols, murs et plafonds (option) et l'aspirer de nouveau.

Bouton Info
KARCHER B 140 R - Remarque - 2

Le bouton Info permet de sélectionner des options du menu et d'effectuer des réglages.

  • Respectivement, une rotation vers la droite ou la gauche permet de parcourir les menus en avant ou en arrière.
  • Appuyer sur un réglage proposé pour le confirmer ce choix.

Résolution

Ajuster le contraste

→ S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé sur "1".
→ Régler le programme de nettoyage aspiration avec récurage.
→ Appuyer sur le bouton d'info et le maintenir enfoncé.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "0".

L'affichage pour le réglage du contraste apparaît dans l'écran.

→ Laisser remonter le bouton d'info et sélectionner le contraste en tournant le bouton d'info.
→ Confirmer le réglage du contraste sélectionné par une courte pression du bouton d'info.

Le réglage du contraste est accepté et l'appareil se coupe.

Régler la langue

→ S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé sur "1".
→ Régler le programme de nettoyage déplacement.
→ Appuyer sur le bouton d'info et le maintenir enfoncé.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "0". L'affichage pour la sélection de la langue apparaît dans l'écran.
→ Laisser remonter le bouton d'info et sélectionner la langue en tournant le bouton d'info.
→ Confirmer la langue sélectionnée par une courte pression du bouton d'info.
La langue est acceptée et l'appareil se coupe.

Réglages

Les réglages relatifs aux différents programmes de nettoyage s'effectuent dans le menu Utilisateur. En fonction du programme de nettoyage, le nombre des paramètres réglables varie. Les réglages s'effectuent au moyen du bouton Info.

→ S'asseoir et mettre l'interrupteur à clé sur "1".
L'écran affiche l'état de chargement de la batterie.
→ Sélectionner le programme de nettoyage.
→ Appeler le menu d'utilisation en tournant le bouton Info.
→ Sélectionner le paramètre en tournant le bouton Info. La valeur actuellement paramétrée s'affiche sous forme de barres.
→ Appuyer sur le bouton Info, les barres clignotent.
→ Modifier les paramètres en tournant le bouton Info entre "min" et "max".
→ Confirmer les modifications en appuyant sur le bouton Info ou attendre que la valeur paramétrée soit appliquée automatiquement.

Remarque

Si, au bout de 10 secondes, le paramètre choisi n'est pas modifié, l'écran retourne à l'affichage de l'état de charge de la batterie et du niveau d'eau propre.

Les mêmes paramètres de nettoyage peuvent être réglés dans chaque programme de nettoyage individuellement.

La pression d'application des brosses peut être réglée uniquement lorsque l'appareil est en marche dans les programmes d'aspiration de récurage, frottement humide, polissage et aspiration de polissage.

Tous les réglages restent en mémoire même lorsque l'appareil n'est pas alimenté en courant.

Retourner le paramètre

→ Sélectionner dans le menu d'utilisation le point "Défaut Reprendre les valeurs?" en tournant le bouton Info.
→ Appuyer sur le bouton Info. Tous les paramètres par défaut sont rétablis pour chaque programme de nettoyage.

Paramètres réglablesmin:pas: maxRemarque
Quantité d'eau1:1:81=min., 8=max.
Dosage de détergent (option)0,5%:0,5 %: 3%0,5=min., 3=max.
Pression de la brosse0:1:80=min., 8=max.
FACT (rotation de la brosse) (uniquement tête de nettoyage R)-Power-, Whisper-, Fine Clean
Temps de marche après le fonctionnement des brosses en cas de Stop0s:1s:3sA partir du repos jusqu'au soulèvement
Vitesse de travail1:1:81=1km/h, 8=6km/h
Low-Noise (puissance d'aspiration réduite)-0/1

Le tableau ci-dessous indique les valeurs par défaut des programmes de nettoyage. Si aucune valeur n'est mentionnée, le paramètre concerné ne peut être modifié dans le programme de nettoyage spécifié.

Paramètre par défaut

Quantité d'eauPression de la brosseVitesse de travail
Aspiration de récurage544
Brossage humide544
Aspiration de poussières--4
Polissage-44
Aspiration de polissage-44
Dosage de détergent (option)FACT (rotation de la brosse)Temps de marche après le fonctionnement des brossesLow-Noise
Aspiration de récurage1%P2s1
Brossage humide1%P2s1
Polissage-P0s-
Aspiration de polissage-P0s1
P= Power Clean

Mettre en marche le dispositif de dosage de détergent (option)

→ Actionner l'interrupteur du dispositif de dosage de détergent (en option)
Le détergent est dosé automatiquement.

Remarque

Le dosage du détergent peut être réglé dans le menu d'utilisation.

Remarque

Aussitôt que la pompe de détergent est en marche, cela est représenté par un "C" cli-gnotant dans l'écran.

Réglage de la barre d'aspiration

Position inclinée

Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur des revêtements carrelés, il est possible de tourner la barre d'aspiration jusqu'à une position inclinée de 5°.

→ Desserrer les écrous-papillons.

→ Tourner la barre d'aspiration.

KARCHER B 140 R - Position inclinée - 1

→ Serrer à fond les écrous-papillons.

Inclinaison

Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffisant, il est possible de modifier le degré d'inclinaison de la barre d'aspiration.

→ Desserrer les écrous-papillons.
→ Incliner la barre d'aspiration.

KARCHER B 140 R - Inclinaison - 1

→ Serrer à fond les écrous-papillons.

Régler les lèvres de raclage

→ Régler les lèvres d'enlèvement en tournant la roue de réglage de telle manière que la lèvre d'enlèvement touche le sol.
→ Tourner la roue de réglage encore une rotation vers le bas en plus.

Vidanger les réservoirs

Vider l'eau sale

Remarque

Débordement du réservoir d'eau sale. Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la turbine d'aspiration s'arrête et le témoin de contrôle "réservoir d'eau sale plein" clignote. Tous les programmes de nettoyages avec aspiration s'arrêtent por une minute. Vider le réservoir d'eau sale.

Avertissement

Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.

→ Sortir le flexible de vidange du dispositif de maintien et l'abaisser au-dessus d'un collecteur approprié.

KARCHER B 140 R - Avertissement - 1

→ Vider l'eau sale en ouvrant le dispositif de dosage sur le flexible de vidange.
→ Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.

Vider l'eau propre.

→ Séparer l'accouplement à boyaux pour vider l'eau propre et tenir sous un dépôt collectif approprié.
→ Régler le programme de nettoyage "Nettoyage manuel" avec le commutateur de programme.

KARCHER B 140 R - Vider l'eau propre. - 1

Chargeur variante pack

Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation du chargeur et respectez les conseils y figurant. Observer aussi les consignes du fabricant de la batterie.

⚠️ Danger

  • Tenir les enfants éloigner des batteries et du chargeur.
  • La fiche du chargeur ne peut être modifiée.
  • Le chargeur ne peut être utilisé que avec les batteries recommandées. Si vous utilisez des fausses batteries pour le chargeur, celles-ci peuvent former de gaz, combuster lentement et exploser.
  • Le chargeur peut être utilisé dans la position de montage indiqué par le fabricant.

Utilisation conforme

L'utilisation du chargeur doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.

  • Le chargeur peut être utilisé que pour le chargement de batteries.
  • Le chargeur ne peut être utilisé que par des batteries avec un minimum d'entretien avec une tension de secteur de 24 Volt.
  • Le chargeur peut être utilisé avec la suivante protection de secteur: Coupe-circuit à fusible 10 A gL au minimum ou fusible à percuter 10 A (caractéristique B ou C) au minimum.

Témoins de contrôle

KARCHER B 140 R - Témoins de contrôle - 1

1 le DEL rouge s'allume = défaut chargeur/batterie, informer le service après-vente
2 le DEL vert s'allume = la batterie est chargée
3 le DEL jaune s'allume = la batterie est en train d'être chargée

Mise en service

⚠️ Danger

Risque d'explosion !

  • Ne pas utiliser les batteries à l'air libre, aux voies publiques, dans des locaux où il y a un risque de explosion et dans les locaux où il y a des poussières conductibles électriquement.
  • Au chargement des batteries peuvent surgir des substances explosives. Ne pas fumer à proximité des batteries et du chargeur. Eviter le feu et la formation d'étincelles.
  • Au chargement des batteries, ne pas couvrir la grille de ventilation de l'appareil. Laisser ouvert le capot de l'appareil de nettoyage pendant le processus de chargement.
    – Rincer le chargeur à l'eau.
    → Brancher la fiche secteur du chargeur dans une douille mise à terre de 230 V. Le processus de chargement commence automatiquement.

Maintenance

Le chargeur ne nécessite aucune maintenance. Comme quelques pièces s'usent, nous recommandons de laisser vérifier le chargeur régulièrement par un spécialiste. L'appareil ne peut être ouvert et réparé que par un électricien. Adressez-vous au service après-vente.

Données techniques

Tension du secteur220-230 V, 48...63 Hz
Tension de sortie24 V
Courant de sortiemax. 50 A
Diagramme caractéristique du charge-mentIUla avec charge de maintien
Température ambian-te0-40 °C
Hygrométrie, non-condensée0-90%
Poids5,5 kg
Type de protectionIP 20
Classe de protectionI
Dimensions (H x L x P)85x219x308 mm

Transport

⚠️ Danger

Risque de blessure ! Ne pas charger ni décharger la machine sur des pentes supérieures à 10%. Rouler doucement.

→ Pour le transport sur un véhicule, bloquer l'appareil avec des sangles pour tendre/cordes pour l'empêcher de glisser.

Entreposage de l'appareil

Attention

Risque de blessure et d'endommagement! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.

Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur.

Entretien et maintenance

⚠️ Danger

Risque de blessure ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé. Débrancher la fiche de batterie.

Remarque

La turbine d'aspiration continue a être en marche après l'arrêt. N'entamer les travaux de maintenance qu'après arrêt total de la turbine d'aspiration.

→ Vider et éliminer l'eau sale et le reste d'eau propre.

Plan de maintenance

Après chaque mise en service

⚠ Avertissement

Risque d'endommagement. Ne pas laver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs.

→ Vider l'eau sale.
→ Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
→ Contrôler le tamis à peluches et le cas échéant, le nettoyer.
→ Uniquement tête de nettoyage R : Retirer et vider le réservoir de salissure grossière.
→ Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux.
→ Nettoyer les lèvres d'aspiration et les lèvres d'enlèvement, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant, les nettoyer.
→ Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer.
→ Recharger la batterie.

Hebdomadairement

→ Contrôler le filtre d'eau fraîche, en cas de besoin nettoyer.

Mensuellement

→ Contrôler les bornes de la batterie, en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne. Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché.
→ Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
→ Contrôler le fonctionnement du frein d'immobilisation automatique.
→ Contrôler en cas de batteries avec maintenance la concentration de l'acide des celules.
→ Nettoyer le tunnel des brosses (uniquement variante BR).

Tous les ans

→ L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente.

Travaux de maintenance

Contrat de maintenance

Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de maintenance avec le bureau de ventes Kärcher responsable.

Remplacer les lèvres d'aspiration

→ Retirer la brosse d'aspiration.
→ Deserrer les écrous à croisillon.

KARCHER B 140 R - Remplacer les lèvres d'aspiration - 1

flowchart
graph LR
    A["Step 1"] --> B["Step 2"]
    B --> C["Step 3"]

→ Retirer les pièces plastiques.
→ Retirer les lèvres d'aspiration.
→ Mettre de nouvelles lèvres d'aspiration en place.
→ Mettre en place des pièces plastiques.
→ Visser les écrous à croisillon.

Remplacer la brosse rotative (tête de nettoyage R)

→ Relever la tête de nettoyage.

KARCHER B 140 R - Remplacer la brosse rotative (tête de nettoyage R) - 1

text_image 1. 2.

→ Desserrer le verrouillage de la lèvre d'enlèvement.
→ Eloigner la lèvre d'enlèvement.

KARCHER B 140 R - Remplacer la brosse rotative (tête de nettoyage R) - 2

text_image 1. 2. 3.

→ Desserrer le verrouillage du chapeau de palier.
→ Pousser le chapeau de palier vers le bas et l'enlever.
→ Retirer le rouleau-brosse.
→ Mettre un nouveau rouleau-brosse en place.
→ Refixer le chapeau de palier et la lèvre d'enlèvement dans l'ordre inverse.
→ Répéter le procédure à la côté que se trouve en face.

Remplacer le disque-brosse (tête de nettoyage D)

→ Relever la tête de nettoyage.

KARCHER B 140 R - Remplacer le disque-brosse (tête de nettoyage D) - 1

1 Pédale remplacement de brosse

→ Presser la pédale pour changer les brosses contre la résistance par le bas.
→ Sortir le disque-brosse latéralement sous la tête de nettoyage.
→ Maintenir le nouveau disque-brosse sous la tête de nettoyage, pousser vers le haut et enclencher.

Protection antigel

En cas de risque de gel :

→ Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
→ Enlever l'eau du filtre eau propre.
→ Déposer l'appareil dans une pièce à l'abri du gel.

Assistance en cas de panne

⚠️ Danger

Risque de blessure ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé. Débrancher la fiche de batterie.

→ Vider et éliminer l'eau sale et le reste d'eau propre.

En cas de pannes ne pouvant pas être résolues grâce aux instructions de ce tableau, appeler le service après-vente.

Changer les fusibles

Seuls les fusibles plats pour véhicules automobiles présentant les valeurs suivantes peuvent être employés par l'utilisateur :

  • 7,5A (F1) - alimentation électrique de commande et de secours.
  • 30A (F4) - course/alimentation modulaire d'accessoire

Remarque

Les fusibles défectueux (F2, F3) peuvent être changés uniquement par le service après-vente. En cas de dysfonctionnement des fusibles, les conditions d'utilisation ainsi que l'intégralité du système de commande doivent être vérifiées par le service après-vente.

La commande est montée en dessous du pupitre de commande. Afin de pouvoir avoir accès aux fusibles, il faut au préalable retirer le recouvrement du côté gauche de l'espace pour les pieds.

→ Dévisser la vis de serrage au bout supérieur du capot.
→ Retirer le capot.
→ Changer le fusible.
→ Fixer le capot.

Remarque

Le plan des fusibles est affiché à l'intérieure du capot.

Affichage des défauts

L'écran affiche en alternance les défauts présents par intervalles de 4 secondes (exemple :

Panne au fonctionnement de frottage Fonction H1/022

Si après 4 secondes, les défaut apparaissent encore à l'écran, procéder comme suit :

→ Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
→ Attendre jusqu'à ce que le texte affiché à l'écran disparaisse.
→ Mettre l'interrupteur à clé sur "1". Appliquer les mesures de réparation correspondantes dans l'ordre prescrit uniquement si le défaut réapparaît. Pour cela, positionner l'interrupteur à clé amovible à la position "0" et la fiche de batterie doit être débranchée.
→ Si le défaut ne peut être réparé, contacter le service après-vente en lui communiquant le code du défaut (H1/022 dans l'exemple donné).

Défauts qui s'affichent à l'écran

Affichage de l'écranCauseRemède
interr. siege coupe!seat switch open!Le contacteur de siège n'est pas activé.L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le siège.
lacher l'accelera.!release throttle?Lorsque l'interrupteur à clé est activé, la pédale d'accélérateur est enfoncée.Avant de mettre l'interrupteur à clé en marche, retirer le pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut apparaît de nouveau, contacter le service après-vente.
batterie vide -> charger!battery empty -> charge!La tension de décharge de la batterie est atteinte. Les modules de nettoyage ne peuvent plus être actionnés. Le mode déplacement et l'éclairage fonctionnent.Conduire l'appareil à la station de charge et charger la batterie.
batterie dechar. tota!!battery totally discharged!La capacité maximale de la batterie a été dépassée. Tous les modules sont désactivés. La machine n'est plus opérationnelle.Déverrouiller manuellement le frein de roue avant (voir "Fonctionnement / pousser l'appareil"). Pousser l'appareil jusqu'à la station de charge. Recharger la batterie.
res. sale plein nettoya. stoppesewage tank full cleaning stopsLe réservoir d'eau sale est plein.Vider le réservoir d'eau sale.
heures de serv. mise a 0!operating hours set to 0!Défaut interne à l'appareil lors de l'enregistrement des heures de service. Lors de la prochaine mise en service, le cumul des heures de service sera réinitialisé et affichera 0.Pas de remède, explication uniquement informative.
commande chaude! lais. refoindier!moduletemp. high let cool down!La température du système de commande est trop élevée.Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 minutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
moteur chaude! lais. refoindier!!drive motor hot! let cool down!Le moteur de traction chauffe excessivement en raison d'une pente ou d'un frein serré.Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 minutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1". Si possible, ne déplacer l'appareil que sur des surfaces planes. En cas de besoin, vérifier le frein d'immobilisation et la pédale de marche.
disjonc. ouvert!contactor open!!Erreur dans la commande.Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 secondes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
arret alim. bus absenteShutdown, missing bus supplyInformer le service après-vente.

Défauts qui ne s'affichent pas à l'écran

PanneRemède
Il est impossible de mettre l'appareil en marcheBrancher la fiche de batterie.
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Contrôler le fusible F1, en cas de besoin échanger *
Contrôler la batterie, en cas de besoin charger.
Quantité d'eau insuffisanteContrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir Remplir le cas échéant totalement le réservoir d'eau propre pour la purge des conduites.
Contrôler si le couplage de flexible pour l'écoulement de l'eau propre est connecté.
Ouvrir le robinet à boisseau sphérique.
Contrôler la quantité d'eau réglée dans le menu d'opérateur.
Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer.
Nettoyer le filtre d'eau propre.
Puissance d'aspiration insuffisanteRégler la turbine d'aspiration dans le menu d'opérateur sur la puissance d'aspiration maximale (couper le mode Low Noise).
Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et le couvercle et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer.
Nettoyer le tamis à peluches.
Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin remplacer.
Contrôler si le flexible d'aspiration et les barres d'aspiration sont bouchés, en cas de besoin les nettoyer.
Contrôler si les flexibles d'aspiration sont étanches et en cas de besoin remplacer.
Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d'eau sale est fermé.
Vérifier le réglage de la barre d'aspiration.
Résultat de nettoyage insuffisantRégler la pression.
Contrôler le degré d'usure des brosses (longueur des crins au minimum 10 mm) et le cas échéant, les remplacer.
Contrôler le régime des brosses réglé (FACT) dans le menu d'opérateur, le cas échéant sélectionner Power-Clean.
Les brosses ne se tournent pasDiminuer la pression.
Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
Le gyrophare option ne s'allume pasContrôler le fusible F4, en cas de besoin échanger *
* Les fusibles se trouvent dans des bornes plates sur le fond de panier et sont accessibles lorsque le capot est ouvert.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Accessoires et pièces de rechange

  • Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d'origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l'appareil.
    ■ Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.
    ■ Plus information sur les pièces de rechange vous les trouverez sous www.kaercher.com sous le menu Service.
DésignationRéférence R 75Référence R 90DescriptionPièceL'appareil a besoin de la pièce R 75 (R 90)
Tête de nettoyage R2.763-006.02.763-007.0Tête de nettoyage, largeur de travail 750 / 900 mm, y compris 2 brosses rotatives, rouge. Changement de brosse rapide, le long du bord droit, avec tabliers lateraux.11 (1)
Brosse d'aération, blanche (douce)6.906-985.06.906-989.0Pour le polissage et nettoyage des sols sensibles.12
Brosse d'aération, rouge (moyenne, standard)6.906-936.06.906-937.0Aussi pour un nettoyage des sol plus sales.12
Brosse d'aération, orange (haut/bas)6.906-986.06.906-990.0Pour frotter des sols structurés (carrelage de protection etc.).12
Brosse d'aération, verte (dure)6.906-987.06.906-991.0Pour un nettoyage profond des sols très sales et pour décaper (p.ex. cire, acryliques).12
Brosse d'aération, verte (très dure)6.906-988.06.906-992.012
Rouleau de pad4.762-434.04.762-435.0Pour la réception de pads de rouleau.12
Pad de rouleau, blanc (très doux)6.369-389.06.369-389.0202 (3)
pad de rouleau, jaune (doux)6.369-454.06.369-454.0Pour le polissage des sols.202 (3)
Pad de rouleau, rouge (moyen)6.369-456.06.369-456.0Pour le nettoyage des sols pas trop sales.202 (3)
Pad de rouleau, vert (dur)6.369-455.06.369-455.0Pour le nettoyage des sols normal ou très sales.202 (3)
Lèvre de caoutchouc Tête de travaux de sol5.394-823.05.394-823.0Standard12
DésignationRéférence D 75Référence D 90DescriptionPièceL'appareil a besoin de la pièce D 75 (D 90)
Tête de nettoyage D2.763-005.02.763-005.0Tête de nettoyage, largeur de travail 750 / 900 mm, y compris 2 brosses rotatives, rouge. Ejecteur de brosse, le long du bord droit, avec tabliers lateraux.11 (1)
Disque-brosse, nature (douce)4.905-020.04.905-004.0Pour le polissage des sols.12
Disque-brosse, rouge (moyenne, standard)4.905-018.04.905-003.0Pour le nettoyage des sols pas trop sales ou sensibles.12
Disque-brosse, noire (dure)4.905-021.04.905-006.0Pour le nettoyage des sols très sales.12
Plateau de propulsion4.762-447.04.762-414.0Pour la réception de pads.12
Disc-Pad, rouge (moyen)6.369-791.06.369-024.0Pour le nettoyage des sols pas trop sales.52
Disc-Pad, vert (dur)6.369-790.06.369-023.0Pour le nettoyage des sols très sales.52
Disc-Pad, noir (très dur)6.369-789.06.369-022.0Pour le nettoyage des sols très sales.52
Lèvre de caoutchouc, gris6.273-214.06.273-214.0Standard202 (3)
Lèvre de caoutchouc, résistante à l'huile6.273-208.06.273-208.0résistante à l'huile202 (3)
Barre d'aspiration, droit4.777-302.04.777-303.0Standard11
Barre d'aspiration, courbée4.777-312.04.777-313.0Standard11
Lèvre de caoutchouc Tête de travaux de sol5.394-823.05.394-823.0Standard12

Jeux de montage

Jeu de montage pour l'aspiration de pulvérisation2.640-186Facilite le nettoyage des endroits inaccessibles.

Caractéristiques techniques

B 140 RR 75D 75R 90D 90
Performances
Tension nominaleV24
Puissance absorbée moyenneW2100210031002800
Puissance du moteur (puissance nominale)W600
Puissance du moteur d'aspirationW800
Puissance de moteur de brossesW2x6002x6002x 7502x 600
Aspiration
Puissance d'aspiration, débit d'airl/s28
Puissance d'aspiration, dépressionkPa14
Brosses de nettoyage
Largeur de travailmm750900
Diamètre des brossesmm110400110460
Régime de la brosse, Power Cleant/min15501601550180
Régime de la brosse, Fine-Cleant/min980980
Régime de la brosse, Whisper-Cleant/min625625
Dimensions et poids
Vitesse de déplacement (max.)km/h6
Pente (max.)%10
Surface théoriquement nettoyablem2/h3000360030003600
Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau salel140/140
Longueurmm1550
Largeurmm940
Hauteurmm1340
Poids (avec/sans batterie)kg550/230
Contrainte de surface (avec conducteur et réservoir d'eau fraîche plein)
Roue avantN/cm2103
Roue arrièreN/cm268
Vibrations de l'appareil
Valeur totale de vibrations
Bras, volantm/s20,1±0,2
Pieds, pédalem/s20,1
Surface d'assisem/s20,1±0,1
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72
Niveau de pression sonore LpAdB(A)64
Incertitude KpAdB(A)2
Niveau de pression sonore LWA + incertitude KWAdB(A)84
Vibrations de l'appareil
Valeur de vibrations bras-mainm/s21,1
Siègem/s20,1
Incertitude Km/s20,2

Capacité de la batterie

B 140 R BpAh (5h)-
B 140 R Bp DOSEAh (5h)-
B 140 R Bp Pack *240 AhAh (5h)240
B 140 R Bp Pack *400 AhAh (5h)400
B 140 R Bp Pack DOSE *240 AhAh (5h)240
B 140 R Bp Pack DOSE *400 AhAh (5h)400

Déclaration CE

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Nettoyeur de plancher appareil à accrocher

Type: 1.246-xxx

Type: 1.480-xxx

Directives européennes en vigueur :

Normes harmonisées appliquées :

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-29

EN 60335-2-72

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Normes nationales appliquées :

Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

KARCHER B 140 R - Déclaration CE - 1

KARCHER B 140 R - Déclaration CE - 2

Responsable de la documentation:

S. Reiser

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Inserire e collegare le batterie

Vytiahnite zástrčku batérie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : B 140 R

Catégorie : Autolaveuse