WORKFORCE PRO WP-M4015DN - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE PRO WP-M4015DN EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : WORKFORCE PRO WP-M4015DN - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE PRO WP-M4015DN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE PRO WP-M4015DN de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - WORKFORCE PRO WP-M4015DN EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue ?
Vérifiez que les cartouches d'encre sont bien installées et non vides. Nettoyez les têtes d'impression via le menu de l'imprimante et assurez-vous que le papier utilisé est approprié.
Pourquoi mon imprimante ne reconnaît-elle pas le papier ?
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac et qu'il est adapté à l'imprimante. Vérifiez également qu'aucun morceau de papier n'est bloqué dans le mécanisme.
Comment résoudre un problème de connexion réseau ?
Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et le routeur, puis essayez de vous reconnecter.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché, puis consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante.
Comment effectuer un entretien de l'imprimante ?
Utilisez le cycle de nettoyage des têtes d'impression et vérifiez régulièrement les niveaux d'encre. Nettoyez l'extérieur et le plateau d'impression avec un chiffon doux.
Comment installer les pilotes de l'imprimante sur mon ordinateur ?
Visitez le site officiel d'Epson, recherchez votre modèle d'imprimante, et téléchargez les derniers pilotes. Suivez les instructions d'installation fournies.
Pourquoi l'imprimante imprime-t-elle des pages blanches ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre vides ou mal installées. Vérifiez les niveaux d'encre et effectuez un nettoyage des têtes d'impression.
Comment changer les cartouches d'encre ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que les chariots d'encre s'immobilisent, puis retirez les cartouches usagées et insérez les nouvelles en vous assurant qu'elles sont bien en place.
L'imprimante fait un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si un morceau de papier est coincé à l'intérieur. Si le bruit persiste, éteignez l'imprimante et contactez le support technique d'Epson.
Comment imprimer en recto verso ?
Dans les paramètres d'impression de votre document, activez l'option 'Impression recto verso' ou 'Duplex' avant de lancer l'impression.

MODE D'EMPLOI WORKFORCE PRO WP-M4015DN EPSON

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.

Albertus, Arial, Gillsans, Times New Roman et Joanna sont des noms de marque de The Monotype Corporation enregistrés au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.

Antique Olive est une marque déposée de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.

Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Marigold et Oxford sont des noms de marque de AlphaOmega Typography. Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry. Eurostile est un nom de marque de Nebiolo. Bitstream est une marque déposée de Bitstream Inc. enregistrée au Bureau américain des brevets et des marques commerciales et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Swiss est une marque commerciale de Bitstream Inc. enregistrée au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Ce produit inclut le logiciel cryptographique RSA BSAFE® développé par RSA Security Inc. RSA, BSAFE sont des noms de marque déposée ou de commerce de RSA Security Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. RSA Security Inc. Tous droits réservés.

PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.

Adobe, le logo Adobe, PostScript3, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marque de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Copyright © 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont remplies : 1. Les redistributions du coude source doivent inclure la mention de copyright ci-dessus, cette liste des conditions ainsi que l'avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions au format binaire doivent reproduire la mention de copyright ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution. 4. Ni le nom de l'Université, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour renforcer ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans accord écrit préalable et exclusif.

La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si cette mention de copyright et l'avis de non-responsabilité sont reproduits.

LE LOGICIEL EST FOURNI PAR KALLE KAUKONEN ET SES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. KALLE KAUKONEN ET SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIFIQUE, EXCEPTIONNEL OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; PERTE D'UTILISATION, DONNÉES OU PROFITS ; OU INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) SURVENU AINSI QUE TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE SOIT LÉGALE, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU À TORT (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE) SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SUITE À L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, ET MÊME S'ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA PROBABILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2012 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Fournit des informations détaillées sur les fonctions du produit, les produits en option, la maintenance, le dépannage et les caractéristiques techniques.

Guide réseau (HTML)

Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations proposées dans ce guide sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Indications Attention, Important et Remarques

Les indications Attention, Important et Remarques utilisées dans le présent manuel sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.

Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. !Important Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement. 5

Respectez les consignes suivantes lors de l'installation du produit :

❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. ❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon d'alimentation vous expose à des risques d'incendie ou d'électrocution. ❏ Le cordon d'alimentation livré doit uniquement être utilisé avec le produit. Son utilisation sur un autre matériel peut vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution. ❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires. ❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

❏ Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.

❏ En cas de détériorations au niveau de la fiche, remplacez l'ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Choix d'un emplacement pour le produit

Respectez les consignes suivantes pour le choix d'un emplacement pour le produit : ❏ Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. ❏ Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. N'utilisez pas l'imprimante lorsque vous avez les mains mouillées. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Utilisation du produit

Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation du produit : ❏ N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit. ❏ N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression. ❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. ❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.

Guide d'utilisation

❏ Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place. ❏ Laissez les cartouches d'encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement de l'imprimante. ❏ Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner. ❏ Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique. ❏ N'appuyez pas trop fort sur la vitre d'exposition lors de la mise en place des documents originaux.

Manipulation des cartouches d'encre

Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre : ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants et n'en buvez pas le contenu. ❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. ❏ Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante, retournez-le horizontalement par mouvements de cinq centimètres environ 15 fois pendant cinq secondes. ❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois après installation. ❏ Ne démontez pas les cartouches d'encre et ne tentez pas de les remplir. Cela pourrait endommager la tête d'impression. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression. ❏ La puce de circuit intégré de cette cartouche d'encre contient informations sur la cartouche comme son état afin de pouvoir retirer et réinsérer librement la cartouche. ❏ Si vous retirez une cartouche d'encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d'alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que ce produit. Notez la présence d'une valve dans l'orifice d'alimentation en encre, rendant inutile la présence d'un couvercle ou d'un capuchon, mais qui nécessite certaines précautions pour éviter de tacher des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas à l'orifice d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure.

Guide d'utilisation

Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.5 ou 10.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . . . À l'aide de la touche de l’imprimante. . . . . . . . Sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression silencieuse sur des papiers ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La conception du panneau de contrôle varie selon le lieu.

Consultez le Guide réseau pour plus de détails.

& « Voyants d'état » à la page 77 b

& « Voyants d'état » à la page 77

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre. Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les imprimantes à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité. Pour plus de détails sur un papier spécial Epson, reportez-vous à « Encre et papier » à la page 101. Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous. Remarque : ❏ Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct. ❏

Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement

Reportez-vous au tableau suivant pour choisir l'unité papier et ses capacités de chargement en fonction du type et du format du support utilisé.

(feuilles) de l'unité papier 2

Capacité de chargement

(feuilles) du bac polyvalent arrière

*5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.

*6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille. *7 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles. *8 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.

La disponibilité du papier varie selon les pays.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Procédez comme suit pour charger le papier :

Remarque : Les illustrations proposées dans cette section sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18

N'utilisez pas de papier perforé.

Les illustrations proposées dans cette section sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

A Dépliez le bac de sortie et soulevez la butée.

Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche d, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18

Vous pouvez charger un maximum de 1 feuille de papier au format Legal à la fois.

& « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18 ❏

N'utilisez pas d'enveloppes incurvées ou pliées.

Monitor et les utilitaires permettent de contrôler l'imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows : ❏ Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Driver Update (Mise à jour du pilote) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier Epson. ❏

Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.

Accès au pilote d'impression sous Windows

Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start (Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question. Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches). Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression : Remarque : Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.

À partir d'applications Windows

(Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression) ou sur Printing Preferences (Préférences d'impression). ❏ Windows XP et Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante et sélectionnez Printing Preferences (Options d'impression).

À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)

Cliquez avec le bouton droit sur l'icône en forme d'imprimante dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante). Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).

Informations via l'aide en ligne

Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes. ❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide). situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous ❏ Cliquez sur le bouton Windows XP uniquement).

Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.

Zone de dialo‐ gue

Page Setup (For‐ mat d'impression)

Cliquez sur le bouton

Help (Aide) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer).

Sélection du type de papier correct L'imprimante est automatiquement réglée en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre permet à l'imprimante de déterminer quel type de papier est utilisé et de régler la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier

Sélectionnez le type de papier suivant

Reportez-vous à la section ci-dessous pour plus de détails au sujet du chargement du papier. & « Chargement du papier » à la page 20 & « Chargement d'enveloppes » à la page 25

& « Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports » à la page 18

Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Zone imprimable » à la page 105

Paramètres de base de l'imprimante pour Windows

A Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.

Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.

G Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression.

Appuyez sur le bouton + pour annuler un travail d'impression en cours.

Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).

Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :

Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso automatique standard.

2-sided printing (Impression recto verso) standard vous permet d'imprimer des deux côtés d'une feuille.

Choisissez l'impression automatique ou manuelle. Si vous imprimez manuellement, les pages de numéro pair sont imprimées en premier. Une fois ces pages imprimées, vous pouvez recharger les feuilles pour imprimer les pages de numéro impair sur la face opposée du papier.

2-sided printing (Impression recto verso) de livrets pliés vous permet de réaliser des livrets à un pli.

Les pages résultantes peuvent alors être pliées et reliées pour former un livret.

2-sided printing (Impression recto verso) n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants.

(Réglage de la densité d'impression).

Remarque : Ce bouton n'est pas disponible lorsque vous imprimez manuellement.

Si vous imprimez manuellement, des instructions pour l'impression des pages verso s'afficheront lors de l'impression des pages recto. Suivez les instructions qui s'affichent pour recharger le papier.

Paramètres de l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

& « Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.5 ou 10.6 » à la page 32

L'impression Zoom permet de redimensionner automatiquement la page en fonction de la taille du papier sélectionné.

Vous pouvez également redimensionner la page manuellement.

Paramètres de l'imprimante pour Windows

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

D Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.

Une fois les étapes ci-dessus réalisées, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer un travail en totalité.

Paramètres de l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

(Principal), il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles.

Print Page Bor‐ ders (Encadre‐ ment page)

Impression d’un cadre autour des pages imprimées sur la feuille de papier.

Paramètres de l'imprimante pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou 10.6

A Apportez des modifications aux paramètres de base.

& « Paramètres de base de l'imprimante pour Mac OS X 10.5 ou 10.6 » à la page 32

Si vous ne souhaitez imprimer que certains des panneaux et non le poster tout entier, cliquez sur les panneaux que vous ne souhaitez pas imprimer.

E Cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Main (Principal).

Comment créer un poster à partir d'impressions ?

L'exemple suivant explique comment créer un poster à l'aide de l'option 2x2 Poster (Poster 2 x 2) sélectionnée pour Multi-Page (Multi-Pages) et de l'option Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) sélectionnée pour Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe).

A Coupez la marge de la feuille 1 le long de la ligne verticale raccordant les repères d'alignement supérieur et inférieur :

Partage de l'imprimante

Vous pouvez configurer votre imprimante afin de la partager sur le réseau avec d'autres utilisateurs. Vous devez d'abord configurer l'imprimante comme imprimante partagée sur l'ordinateur auquel elle est directement connectée. Vous ajouterez ensuite l'imprimante à chaque ordinateur du réseau devant accéder à l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Windows ou Macintosh.

Utilisation du pilote d'impression PostScript et du pilote d'impression PCL6

Pour les modèles PS3/PCL, vous devez télécharger le logiciel sur le site Web Epson. Contactez le service client de votre région pour plus de détails sur l'obtention des pilotes d'impression et la configuration système requise, les systèmes d'exploitation pris en charge par exemple.

Vérification de l'état de la cartouche d'encre

Sous Windows Remarque : ❏ Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas. ❏ & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 29

Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas.

Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.

❏ Nous recommandons de stocker les cartouches d'encre à une température ambiante normale et de les utiliser avant la date d'expiration indiquée sur l'emballage de la cartouche. ❏ Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois après installation.

❏ Ne faites pas tomber ni ne heurtez des objets durs, faute de quoi de l'encre risque de fuir.

❏ Cette imprimante utilise des cartouches d'encre munies d'une puce électronique qui surveille la quantité d'encre utilisée par chaque cartouche. Les cartouches peuvent être utilisées même si elles ont été retirées, puis réinsérées. ❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que l'imprimante. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le chargement d'encre initial. L'encre peut ne pas être remplie et l'imprimante peut ainsi ne pas être en mesure d'imprimer. ❏ La valve du port d'alimentation en encre est conçue pour éviter toute fuite. Il est toutefois recommandé de manipuler les cartouches avec précaution. Ne touchez pas au port d'alimentation en encre de la cartouche, ni à la zone qui l'entoure. ❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. ❏ La garantie Epson ne pourra s'appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l'utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu. ❏ Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d'encre. En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. Il est possible que les informations relatives aux encres non d'origine ne soient pas affichées. De même, l'utilisation d'encres non d'origine est enregistrée et peut éventuellement servir dans le cadre de l'assistance. ❏ Laissez l'ancienne cartouche dans cette imprimante tant que vous n'avez pas de cartouche de rechange sinon l'encre présente dans les buses de la tête d'impression risque de sécher. ❏ Ne mettez jamais l'imprimante hors tension pendant le remplacement de la cartouche d'encre. Vous pourriez alors endommager la puce de circuit intégré de la cartouche d'encre et l'imprimante pourrait ne pas imprimer correctement. ❏ Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une réserve d'encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque l'imprimante indique qu'il est temps de remplacer la cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.

à ne pas mettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches.

C Retirez la cartouche d'encre de remplacement de son emballage. Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression.

Boîtier de maintenance

Vérification de l'état du boîtier de maintenance L'état du boîtier de maintenance apparaît dans le même écran que l'état de la cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier l'état à l'aide du logiciel de l'imprimante ou du panneau de contrôle. & « Vérification de l'état de la cartouche d'encre » à la page 56

Précautions de manipulation

Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer le boîtier de maintenance. ❏ Nous vous recommandons d'utiliser un boîtier de maintenance d'origine Epson. La garantie Epson ne pourra s'appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l'utilisation d'un boîtier de maintenance non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité d'un boîtier de maintenance non d'origine. ❏ Ne démontez pas le boîtier de maintenance. ❏ Ne touchez pas à la puce de circuit intégré de couleur verte située sur le côté du boîtier de maintenance.

❏ N'inclinez pas le boîtier de maintenance usagé tant qu'il n'est pas placé dans la pochette en plastique fournie.

❏ Ne réutilisez pas un boîtier de maintenance retiré et non réinséré pendant une période prolongée. ❏ Maintenez le boîtier de maintenance à l'écart de la lumière directe du soleil.

Remplacement d'un boîtier de maintenance

Pour remplacer le boîtier de maintenance, procédez comme suit.

A Vérifiez que le produit ne présente de fuite d'encre.

Vérification des buses de la tête d'impression

S'il vous semble que l'impression devient pâle ou qu'elle manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression. Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses), ou depuis l'imprimante, à l'aide des touches.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous

Windows Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses). Si l'icône en forme d'imprimante ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 29

D Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous

Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).

Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide des touches de l'imprimante.

A Assurez-vous qu'aucun voyant n'indique d'erreurs.

Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte.

Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.

& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 66

& « Alignement de la tête d'impression » à la page 68

S'il vous semble que l'impression pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre.

Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis l'ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis l'imprimante, à l'aide des touches. Remarque : ❏ Le nettoyage de la tête d'impression utilise de l'encre de la cartouche. Par conséquent, n'effectuez cette opération que si la qualité diminue (si l'impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou absentes, par exemple). ❏

Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par remplacer la cartouche d'encre adaptée.

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous

Windows Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 29

C Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, faites appel à l'utilitaire

Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression pour résoudre le problème. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous. Remarque : N'appuyez pas sur la touche + pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Si l'icône en forme d'imprimante ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.

& « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 29

D Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Une augmentation affecte l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification. Procédez comme suit pour régler la durée.

Lorsque ce paramètre est défini, vous ne devez pas sélectionnez l'alimentation du papier à chaque impression.

Nettoyage de la partie extérieure de l'imprimante

Afin de garantir le fonctionnement optimal de l'imprimante, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes. : !Important Ne nettoyez jamais l'imprimante à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager l'imprimante.

Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur.

: !Avertissement Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur de l'imprimante.

!Important ❏ Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau. Si vous déplacez l'imprimante sur une certaine distance, placez-la dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport. : !Important ❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. ❏ Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant. ❏ Epson Driver and Utilities (Epson Driver et Utilitaires) ❏ Epson Event Manager Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.

Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste

Printers (Imprimantes).

Insérez le disque du logiciel de l'imprimante fourni avec votre produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer dans l'écran Software Select (Sélection des logiciels).

Désinstallation du logiciel

Il est possible que vous deviez désinstaller et réinstaller le logiciel de l'imprimante dans le cadre de la résolution de certains problèmes ou de la mise à niveau du système d'exploitation.

Remarque : ❏ Sous Windows 7, Vista et Server 2008, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe. Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.

Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts.

(Imprimantes et fax), sélectionnez le nom de votre produit et cliquez sur le bouton - supprimer.

Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage, le panneau de commande, Status Monitor ou en exécutant un contrôle de fonctionnement de l'imprimante. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.

Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier, ou encore si l'imprimante n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section adaptée. Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression. & « Annulation d'une impression » à la page 34

Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants de l'imprimante à l'aide des voyants de votre imprimante. Si l'imprimante cesse de fonctionner et que les voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau suivant pour identifier le problème, puis suivez les mesures correctrices recommandées.

Chargez du papier dans le bac polyvalent arrière ou dans l'unité papier, puis appuyez sur la touche b. L'imprimante reprend l'impression et le voyant s'éteint.

Aucune unité papier n'est installée.

Installez l'unité papier dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche b.

Le format du papier sélectionné ne correspond pas au paramètre de format du papier

Le format du papier sélectionné ne correspond à aucun des formats définis dans le paramètre Pa‐ per Size Loaded (Format du papier chargé).

Après le chargement de papier correspondant au format d'impression sélectionné sur l'ordinateur, appuyez sur la touche b pour effacer l'erreur, puis modifiez le paramètre Paper Size Loaded (For‐ mat du papier chargé) pour reprendre l'impres‐ sion.

& « Paramètre Paper Size Loaded (Format du pa‐ pier chargé) » à la page 70 Réimprimez les pages manquantes.

Entraînement de papier en double

Deux feuilles de papier sont entraînées en même temps.

Appuyez sur la touche b pour entraîner et éjecter le papier. Si le papier reste dans l'imprimante, reportez-vous à la section « Bourrages papier » à la page 86.

Format de papier entraîné non pris en charge (pour les modèles PS3/PCL uniquement)

Format de papier entraîné non pris en charge pendant une 2-sided printing (Impression recto verso).

Appuyez sur la touche + pour annuler l'impres‐ sion ou sur la touche b pour imprimer un côté du papier actuellement chargé.

Pour l'impression recto-verso, annulez l'impres‐ sion, chargez du papier prenant en charge l'im‐ pression recto-verso, puis réimprimez les don‐ nées.

Appliquez les solutions suivantes.

1. & « Retrait du papier de la ou des unités papier » à la page 88 2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la page 86 3. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 87 4. Appuyez sur la touche b pour effacer l'erreur.

Le capot avant est ouvert.

Fermez le capot avant.

Mémoire de l'imprimante insuffisante (pour les modèles PS3/PCL uniquement)

Mémoire insuffisante dans l'imprimante pour poursuivre l'impression.

Mémoire insuffisante dans l'imprimante pour ter‐ miner le travail d'impression en cours. Appuyez sur la touche b pour annuler le travail en cours.

Une cartouche d'encre est épuisée ou n'est pas installée.

Remplacez la cartouche d'entre par une neuve. Si le voyant est toujours allumé après le remplace‐ ment de la cartouche, cela est peut-être dû au fait qu'elle n'est pas installée correctement. Réinstal‐ lez la cartouche d'encre en veillant à ce qu'elle soit bien enclenchée.

& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 60

Cartouche incorrecte

La cartouche d'encre actuellement installée ne peut pas être utilisée dans l'imprimante.

Remplacez la cartouche incompatible par une cartouche d'encre appropriée.

& « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 60

Cartouche d'encre mal installée

Une cartouche d'encre n'est pas installée correc‐ tement. Le boîtier de maintenance est en fin de vie.

Remplacez le boîtier de maintenance par un neuf.

& « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la page 62

Boîtier de maintenance incorrect

Le boîtier de maintenance actuellement installé ne peut pas être utilisé dans l'imprimante.

Remplacez le boîtier de maintenance incompati‐ ble par un boîtier de maintenance approprié.

& « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la page 62

Aucun boîtier de maintenance

Aucun boîtier de maintenance n'est installé.

Insérez le boîtier de maintenance.

& « Remplacement d'un boîtier de maintenance » à la page 62

Boîtier de maintenance quasiment en fin de vie

Le boîtier de maintenance est quasiment en fin de vie.

Procurez-vous un boîtier de maintenance de remplacement.

Une erreur d'imprimante inconnue s'est produi‐ te.

2. & « Retrait du papier coincé de l'unité arrière » à la page 86 3. & « Retrait du papier coincé du capot avant et du bac de sortie » à la page 87 4. Appuyez sur la touche P pour mettre l'impri‐ mante hors tension, puis appuyez de nouveau sur la touche P pour remettre l'imprimante sous tension. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur.

à l'exception du voyant d'alimen‐ tation, restent al‐ lumés. = allumé,

La mise à jour du micrologiciel a échoué et l'im‐ primante est en mode récupération. (Comment faire) de la fenêtre. Status Monitor vous guide pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

Guide d'utilisation

& « Utilisation de EPSON Status Monitor 3 » à la page 82 (Windows) & « Utilisation de EPSON Status Monitor » à la page 84 (Mac OS X)

Exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante

Si vous n'arrivez pas à déterminer la source du problème, l'exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante peut vous aider à déterminer si le problème vient de l'imprimante ou de l'ordinateur. Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante, procédez comme suit.

A Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.

& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 66

❏ Si la page de test est imprimée, le problème est probablement occasionné par les paramètres du logiciel, le câble ou l'ordinateur. Il est également possible que le logiciel ne soit pas installé correctement. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74 ❏ Si la page de test n'est pas imprimée, il est possible que l'imprimante présente un problème. Appliquez les solutions détaillées dans la section suivante. & « L'imprimante n'imprime pas » à la page 96

Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 :

❏ Double-cliquez sur l’icône de raccourci de l’imprimante dans la taskbar (barre des tâches) de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 29 ❏ Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche :

Vous pouvez afficher des informations relatives aux cartouches d’encre installées en cliquant sur Information.

❏ Maintenance Box Service Life (Durée de vie de la boîte de maintenance) : EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état du boîtier de maintenance. ❏ Technical Support (Support technique) : Vous pouvez accéder au Guide d'utilisation en ligne à partir de EPSON Status Monitor 3. Si vous rencontrez un problème, cliquez sur Technical Support (Support technique) dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. ❏ Print Queue (File d'attente) : Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spouleur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente). En cas de problème pendant l'impression, EPSON Status Monitor 3 s'affiche et signale un message d'erreur. Pour plus d'informations, cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au Guide d'utilisation en ligne.

à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

Sous Mac OS X Utilisation de EPSON Status Monitor

Si EPSON Status Monitor détecte un problème au niveau de l'imprimante, il le signale par un message d'erreur. Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.

A Accédez à l'application Epson Printer Utility 4.

& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 29 How to (Comment faire) s'affiche. Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire EPSON Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche ou du boîtier de maintenance.

& « Voyants d'état » à la page 77

Retrait du papier coincé de l'unité arrière

A Appuyez sur les boutons des deux côtés de l'unité arrière simultanément, puis retirez l'unité.

Les illustrations de cette section décrivent comment retirer du papier coincé de l'unité papier 1.

Pour retirer du papier coincé de l'unité papier 2, suivez les instructions décrites ci-dessous.

A Sortez l'unité papier.

❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis. ❏ Vous utilisez un papier de haute qualité. ❏ La face imprimable du papier présent dans l'unité papier est orientée vers le bas. ❏ La zone imprimable du papier doit être vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ La pile de papier a été aérée avant chargement. ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18 ❏ Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ L'imprimante est placée sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.

Réimpression après un bourrage papier (Windows uniquement)

Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées.

❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses. Nettoyez la tête d'impression si vous constatez des segments manquants ou des lignes brisées sur le motif imprimé.

& « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 64 ❏ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson.

& « Sélection du type de papier correct » à la page 30

❏ Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 68

Apparition de bandes verticales ou décalage

❏ Assurez-vous que la zone imprimable du papier est vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée vers le bas dans l'unité papier. ❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses. Nettoyez la tête d'impression si vous constatez des segments manquants ou des lignes brisées sur le motif imprimé. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 64 ❏ Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes). & « Alignement de la tête d'impression » à la page 68 ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 30

Impression floue ou tachée

❏ Nous vous recommandons d'utiliser du papier Epson. & « Papier » à la page 102 ❏ Utilisez des cartouches d'origine Epson. ❏ Vérifiez que l’imprimante est placée sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée. ❏ Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le haut dans le bac polyvalent arrière. ❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est orientée vers le bas dans l'unité papier. ❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens.

❏ Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression.

❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. ❏ Exécutez l'utilitaire de vérification des buses. Nettoyez la tête d'impression si vous constatez des segments manquants ou des lignes brisées sur le motif imprimé. & « Vérification des buses de la tête d'impression » à la page 64 ❏ Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur de l'imprimante. & « Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante » à la page 71 ❏ Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis longtemps, Epson recommande de remplacer les cartouches d'encre.

Différents problèmes au niveau de l'impression

Caractères incorrects ou déformés ❏ Annulez tous les tâches d'impression en attente. & « Annulation d'une impression » à la page 34 ❏ Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est fermement branché. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74

❏ Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. & « Zone imprimable » à la page 105 ❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la boîte de dialogue Page Setup (Format d'impression) ou Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74

Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l'aide en ligne de votre pilote d'impression ou de votre application. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74

Impression de pages blanches

❏ Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la boîte de dialogue Page Setup (Format d'impression) ou Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'impression. ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) dans Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74 Après avoir essayé une ou plusieurs de ces solutions, exécutez un contrôle de fonctionnement de l'imprimante pour vérifier vos résultats. & « Exécution d'un contrôle de fonctionnement de l'imprimante » à la page 81

Le côté imprimé est taché ou rayé

❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. ❏ Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) dans la fenêtre More Options (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez Off (Non) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote).

& « Désinstallation du logiciel » à la page 74

L'impression est trop lente

❏ Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans l'imprimante. & « Sélection du type de papier correct » à la page 30 ❏ Sous Windows, choisissez une Quality (Qualité) inférieure dans la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, choisissez une Print Quality (Qualité) inférieure dans la boîte de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante) de la boîte de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression. & « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 28 & « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 29 ❏ Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, sélectionnez On (Oui) dans High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher la boîte de dialogue High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Fax (Imprimantes et fax), votre imprimante (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Pilote). ❏ Fermez toutes les applications inutiles. ❏ Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme de l'imprimante ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression, nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser l'imprimante inactive mais sous tension pendant au moins 30 minutes. (la récupération n'a pas lieu lorsque l'imprimante est hors tension). Lors du redémarrage, l'imprimante procède à l'impression à vitesse normale. ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74 Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante : & « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 98

Le papier n'est pas entraîné correctement

Le papier n'avance pas Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Vous avez inséré l'unité papier à fond dans l'imprimante. ❏ Le papier n'est ni recourbé ni craquelé.

❏ Vous pouvez sélectionner le format du papier approprié dans les paramètres de l'application ou du pilote d'impression. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18 ❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18 ❏ Le papier n'est pas coincé à l'intérieur de l'imprimante. S'il l'est, dégagez-le. & « Bourrages papier » à la page 86 ❏ La cartouche d'encre n'est pas vide. Si une cartouche est vide, remplacez-la. & « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 60 ❏ Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier. ❏ Le papier n'est pas perforé.

Entraînement de plusieurs pages à la fois

❏ Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche H ou c, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. & « Sélection du bac à utiliser et de ses capacités de chargement » à la page 18 ❏ Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. ❏ Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. ❏ Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin. & « Papier » à la page 103 ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. ❏ Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application. Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, vérifiez le paramètre Copies de la boîte de dialogue Print (Imprimer).

❏ Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur la touche b pour l'éjecter. Si le papier est coincé dans l'imprimante, retirez-le en vous reportant à la section suivante. & « Bourrages papier » à la page 86 ❏ Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.

L'imprimante n'imprime pas

Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche P pour vous assurer que l'imprimante est sous tension. ❏ Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché. ❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.

Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints

La tension de l'imprimante peut ne pas correspondre à celle fournie par la prise. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement. Vérifiez ensuite l'étiquette située sur la partie arrière de l'imprimante. : !Important Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS L'IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.

Seul le voyant d'alimentation est allumé

❏ Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est fermement branché. ❏ Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed. ❏ Si vous connectez l'imprimante à l'ordinateur via un concentrateur USB, reliez l'imprimante au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n'est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez l'imprimante et l'ordinateur directement, sans l'aide du concentrateur USB.

❏ Si vous essayez d'imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur.

❏ Les utilisateurs de Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows). & « Annulation d'une impression » à la page 34 ❏ Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. & « Désinstallation du logiciel » à la page 74

Le voyant d'encre clignote ou est allumé après le remplacement de la cartouche

A Ouvrez le capot avant. Retirez la cartouche d'encre et réinsérez-la, puis poursuivez l'installation de la cartouche d'encre.

Lorsque l'option Plain paper (Papier ordinaire) est sélectionnée pour le paramètre Paper Type (Type de papier) et que l'option Normal (Normale) est sélectionnée pour le paramètre Quality (Qualité) du pilote d'impression, l'imprimante assure l'impression à grande vitesse. Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite.

Pour plus d'informations sur la référence de la cartouche d'encre compatible, reportez-vous au guide de configuration fourni avec votre imprimante. La référence de la cartouche d'encre peut varier selon la région.

Vous pouvez utiliser le boîtier de maintenance suivant avec ce produit.

Bac polyvalent arrière, introduction par le haut

27,5 mm pour les unités papier 1 et 2 *1

9,0 mm pour le bac polyvalent arrière *1*2*3*4

*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m² (17 et 24 livres).

*2 Enveloppe #10, DL et C6 dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m² (20 et 24 livres). *3 Enveloppe C4 dont le grammage est compris entre 80 et 100 g/m² (21 et 26 livres). *4 Les feuilles au format Legal et User Defined (Personnalisée) doivent être chargées une par une.

Remarque : ❏ La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure.

Utilisez le papier dans des conditions normales :

Température de 15 à 25˚C (59 à 77˚F) Humidité relative de 40 à 60 %

Si toutes les conditions ci-dessous sont réunies, du papier perforé avec des orifices de reliure peut être utilisé dans ce produit :

Alimentation du papier

bac polyvalent arrière

Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées. Les informations sur la police font uniquement référence aux polices PostScript et PCL.

Swiss 742 Condensed Bold Italic

Votre imprimante a accès à un grand nombre de jeux de symboles. La plupart de ceux-ci ne diffèrent que par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue. Remarque : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et les symboles, vous n'aurez probablement jamais à intervenir sur les paramètres de l'imprimante. Toutefois, si vous écrivez vos propres programmes de contrôle d'imprimante ou si vous utilisez des logiciels anciens ne contrôlant pas les polices, vous pouvez vous reporter aux sections suivantes pour avoir tous les détails concernant les jeux de symboles.

Lorsque vous choisissez la police à utiliser, vous devez également prendre en compte le jeu de symboles à lui associer.

Les jeux de symboles disponibles varient en fonction du mode utilisé et de la police choisie.

Types de caractères disponibles

Nom du jeu de symboles :

19 types de caractères

FixedPitch 810 Dutch 801 Site Web du support technique Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante : http://support.epson.net/ Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site http://www.epson.com Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.

Contacter l'assistance de Epson

Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement sur le côté du produit) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit Remarque : Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes.

Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson.

Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)43

Impression de filigranes52 Impression Pages par feuille45 Impression poster48 assemblage des pages50 Impression recto verso36 Impressions floues91 Remplacement des cartouches d'encre60

Mise en veille programmable69

PCL53, 107 Pilote accès sous Windows28 Plusieurs pages par feuille45 Police107 Type de support sélection30

U Unité papier chargement20 désinstallation55 installation54