STELLIS MODULE SOLAIRE - Module solaire ELM LEBLANC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STELLIS MODULE SOLAIRE ELM LEBLANC au format PDF.
| Type d'appareil | Chaudière gaz à condensation |
| Installation | Au sol |
| Ballon intégré | Oui |
| Combustible | Gaz |
| Type de condensation | Condensation |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Marque | Non précisée |
| Modèle | Non précisé |
| Type de régulation | Non précisé |
| Type d'eau chaude | Ballon intégré |
| Utilisation | Chauffage et eau chaude sanitaire |
| Garantie | Non précisée |
| Normes | Non précisées |
| Fabricant | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - STELLIS MODULE SOLAIRE ELM LEBLANC
Questions des utilisateurs sur STELLIS MODULE SOLAIRE ELM LEBLANC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Module solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STELLIS MODULE SOLAIRE - ELM LEBLANC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STELLIS MODULE SOLAIRE de la marque ELM LEBLANC.
MODE D'EMPLOI STELLIS MODULE SOLAIRE ELM LEBLANC
Modèles et brevets déposés - Réf 6 720 619 589 (2009/03) FR
Chaudières au sol gaz à condensation avec ballon intégré
Table des matieres
1 Consignes de sécurité et explication des symboles . 4
1.1 Explication des symboles 4
1.2 Mesures de sécurité 5
2 Indications concernant l'appareil 8
2.1 Utilisation conforme 8
2.2 Déclaration CE de conformité 8
2.3 Tableau des types 9
3 Préparer l'appareil pour le fonctionnement 10
3.1 Apercu des raccordements 10
3.2 Ouvrir le robinet de gaz 12
3.3 Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de return de chauffage 13
3.4 Ouvrir la soupape d'eau froide 14
3.5 Ouverture de la porte 15
3.6 Contrôler la pression de l'eau du circuit de chauffage 16
3.7 Rajouter de I'eau de chauffage 17
3.8 Contrôler la pression de service de l'installation de chauffage solaire (Stellis Module SOLAIRE SVBC22/210-3H) 18
3.9 Faire l'appoint de liquide caloporteur (Stellis Module SOLAIRE SVBC22/210-3H) 19
4 Utilisation 20
4.1 Vue d'ensemble des éléments de commande 22
4.2 Allumer/eteindre l'appareil 24
4.3 Mise en marche du chauffage 26
4.4 Régler la régulation de chauffage (accessoire) 27
4.5 Regler la température d'eau chaude sanitaire 28
4.6 Regler le mode comport 30
4.6.1StellisModuleSVBC22/75-3H 30
4.6.2StellisModuleSVBC22/100-3H,SVBC30/150-3H..30
4.6.3StellisModuleSOLAIRESVBC22/210-3H 31
4.7 Réglage du mode été 32
4.8 Régler la protection antigel 33
4.9 Enclencher le verrouillage des touches 35
4.10 Messages indiqués sur l'afficheur 36
5 Effectuer une désinfection thermique 37
6 Consignes pour economiser l'énergie 39
7 Elimination des défauts 42
8 Maintenance 44
9 Protection de l'environnement/Recyclage 45
10 Résumé du mode d'emploi 46
Index 47
1 Consignes de sécurité et explciation des symboles
1.1 Explication des symboles
Avertissements

Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Les mots de signalement au début d'un averissement caractérisent le type et l'importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
- AVIS signale le risque de dégâtés matériels.
- AVERTISSEMENT signale le risque d'accidents corporels graves.
Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
Tab. 1
| Symbole | Signification |
| ► | Étape à suivre |
| → | Renvois à d'autres passages dans le document ou dans d'autres documents |
| • | Enumération/Enregistrement dans la liste |
| - | Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) |
1.2 Mesures de sécurité
Si I'on percooit une odeur de gaz :
Fermer le robinet de gaz ( page 12).
Ouvrir les fenêtres et les portes.
Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles.
Eteindre toute flamme à proximité.
- Téléphoner immédiatement, de l'extérieur à la Compagnie de gaz et à un installateur ou un service après-vente agrée Junkers.
Si I'on perçoit une odeur de gaz brûlés
- Mettre l'appareil hors service ( page 25).
Ouvrir les fenêtres et les portes.
Informer immédiatement un installateur ou un service après vente agrée Junkers.
Pour les apparèils avec chaudières type cheminée : risque d'empoisonnement par fumées en cas d'alimentation en air de combustion insuffisante
Assurer l'alimentation en air de combustion.
- Ne pas obturer ni diminuer les orifices d'aération sur les portes, fenêtres et murs.
Assurer également une alimentation suffisante en air de combustion pour les appeareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs d'course, les ventilateurs d'évacuation d'air.
En cas d'alimentation insuffisante en air de combustion, ne pasmettre l'appareil en marche.
Dégats dus à une erreur d'utilisation!
Les erreurs de commande peuvent entrainer des dommages personnels et/ou matériels.
S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas sans surveillance.
S'assurer que les utilisateurs savent manier l'appareil de manière conforme.
Risques d'explosion de gaz inflammables.
Les travaux réalisés sur les conduites et robinetterie de gaz doivent être confiés exclusivement à un professionnel né agréé.
Faites installer ou modifier votre apparéil uniquement par un professionnel.
Ne modifier aucune conduite ou robinetterie de gaz.
N'obturer enaucn cas les sorties des soupapes de securite!Pendant la mise en tempereature,de I'eau s'écoule par la soupape desecurité du balloon.
Inspection et entretien
L'utilisateur est responsable de la sécurité de l'installation de chauffage et du respect de l'environnement (loi relative à la lutte contre les pollutions).
Par conséquent, il est nécessaire de conclure un contrat d'entretien et d'inspection avec un professionnel incluant une inspection annuelle et un entretien personnelisé. Cela garantit un rendement important pour une combustion respectue de l'environnement.
Matières explosives et facilement inflammables
Ne pas utiliser ou entreprises des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, etc.) à proximé de l'appareil.
Air de combustion/air ambient
Afin d'eviter toute corrosion, l'air de combustion/air ambient doit être exempt de substances corrosives (par exemple, hydrocarbures halogenés qui comprend des liaisons chlorées ou fluorées).
2 Indications concerning l'appareil
2.1 Utilisation conforme
Cet apparéil ne doit être monté que sur des systèmes de production d'eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme NF EN 12828.
Le ballon ne doit être utilisé exclusivement pour l'échauffement d'eau sanitaire.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages survenus pour cause d'utilisation non conforme qui ne correspondrait pas à l'usage prévu.
L'utilisation commerciale et industrielle de cet apparéil pour la production de chaleur industrielle est absolument exclue.
2.2 Déclaration CE de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit repondent aux directives europeennes en vigueur ainsi qu'aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE.
Vous pouvez demander la déclaration de conformité du produit en contactant l'adresse figurant au verso de cette notice.
L'appareil est contrôle conformément à la norme française EN 677.
2.3 Tableau des types
Tab. 2
| Stellis Module | SVBC22/75-3H |
| SVBC22/100-3H | |
| SVBC30/150-3H | |
| Stellis Module SOLAIRE | SVBC22/210-3H |
3 Préparer l'appareil pour le fonctionnement
3.1 Aperçu des raccordements

Fig. 1
1 Raccord de circulation
2 Robinet de départ de chauffage (accessoire)
3 Eau chaude sanitaire
4 Robinet de gaz (fermé, accessoire)
5 Groupe de sécurité (accessoire)
6 Soupape d'eau froide
7 Robinet de回头 de chauffage (accessoire)
8 Robinet de vidange et de replissage (accessoire)
9 Garniture d'écoulement (accessoire)
3.2 Ouvrir le robinet de gaz
Enfonce la poignée et tourner vers la gauche jusqu'à la butée (poignée dans le sens d'écoulement = ouvert).

Fig. 2
3.3 Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de chauffage
Tournier la vis carrée avec une clé jusqu'à ce que l'encoche soit positionnée dans le sens de l'écoulement.
Si l'encoche est perpendiculaire au sens d'écoulement, le robinet est fermé.

Fig. 3
3.4 Ouvrir la soupape d'eau froide
Retirer le capuchon de protection et ouvrir la soupape.

Fig. 4
3.5 Ouverture de la porte

Fig. 5
3.6 Contrôler la pression de l'eau du circuit de chauffage
La pression de service en fonctionnement normal doit être comprise entre 1 et 2 bar.
Si une valeur de réglage plus élevé était requise, elle vous serait indiquée par votre installerateur.

Fig. 6
3.7 Rajouter de l'eau de chauffage
L'alimentation en eau de chauffage est différente sur chaque installation. Demandez donc à votre chauffagiste de vous montré la marche à suivre.

AVS:L'appareil peut etre endommagé.
Ne rajouter de l'eau de chauffage que lorsque l'appareil est froid.
La pression maximale de 3 bars, pour la température la plus élevée de l'eau de chauffage, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité s'ouvre).
3.8 Contrôler la pression de service de l'installation de chauffage solaire (Stellis Module SOLAIRE SVBC22/210-3H)
La pression de service s'elève à 2,5 bars en fonctionnement normal.
Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre installerateur.

Fig. 7
3.9 Faire l'appoint de liquide caloporteur (Stellis Module SOLAIRE SVBC22/210-3H)
L'appoint de liquide caloporteur ne doit être réalisée que par un spécialiste.
La pression maximale de 6 bars, pour la température la plus élevée de l'installation solaire, ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité s'ouvre).
4 Utilisation
Cette notice d'utilisation ne concerne que la chaudiere.
Selon la régulation utilisée, certaines fonctions divergent au niveau de leur utilisation.
Les possibilités suivantes de régulation de chauffage peuvent trouver leur'utilité :
- régulateur en fonction des intempérières installé dans l'appareil, → figure 9, [13], page 22. Il en résultat une extension des éléments de commande de l'appareil.
- régulateur en fonction des conditions extérieures monté à l'extérieur
Thermostat d'ambiance

D'autres remarques figurent dans la notice d'utilisation du thermostat.

Une notice d'utilisation courte est disponible à la page 46.
Après la lecture de la notice d'utilisation, vous pouvez déployer la notice d'utilisation courte vers l'extérieur et la glisser dans le cache de l'appareil pour la conserver.

Fig. 8
4.1 Vue d'ensemble des éléments de commande

Fig. 9
1 Touche ramonage pour le professionnel (voir notice d'installation)
2 Touche de service pour le professionnel (voir notice d'installation)
3 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur
4 Interrupteur principal
5 Verrouillage des touches
6 Touche eco
7 Touche Reset
8 Afficheur
9 Manometre
10 Sélecteur de température eau chaude sanitaire
11 Témoin de fonctionnement
12 Sélecteur de température de départ chauffage
13 Logement pour une régulation à sonde extérieure ou une horloge (accessoires)
4.2 Allumer/éteindre l'appareil
Allumer
- Appuyer sur l'interrupteur principal pourmettre l'appareil sous tension.
Le témoin bleu de fonctionnement s'allume et l'afficheur indique la température de départ de l'eau de chauffage.


Fig. 10
Si l'afficheur indique en alternance avec la température de départ, l'appareil est maintainu a une faible puissance calorifique pendant 15 minutes.
Arrêt
- Appuyer sur l'interrupteur principal pourmettre l'appareil hors tension. Le témoin de fonctionnement s'éteint.
Si l'appareil doit être mis hors service pour une longue période : prévoir une protection anti-gel (→ chapitre 4.8).

L'appareil est équipé d'une protection anti-blocage pour la pompe de chauffage et de charge ballon, qui empêche un blocage de la pompe après un arrêt prolongé. Si les apparêils sont éteints, la protection anti-blocage de la pompe n'est pas disponible.
4.3 Mise en marche du chauffage
La température de départ maximale peut être réglée entre 35^ et env. 90^ . La température de départ actuelle est affichée.

Pour les planchers chauffants, faire attention aux températures maximales de départ admissibles.
Tournier le/selecteur de température [Ⅲ], afin d'adapter la température de l'eau de chauffage à l'installation :
- Chauffage au sol : p. ex. position « 3 » (env. 50^ )
- Chauffage basse température: position « 6 » (env. 75 °C)
Installation de chauffage pour température de départ jusqu'à env. 90^ : position « max »

Fig. 11
Lorsque le brûleur est en marche, le témoin vert est allumé.
Tab. 3
| Position du sélecteur de tempéra-ture de départ chauffage III | Température de depart chauffage |
| 1 | env. 35 °C |
| 2 | env. 43 °C |
| 3 | env. 50 °C |
| 4 | env. 60 °C |
| 5 | env. 67 °C |
| 6 | env. 75 °C |
| maxi | env. 90 °C |
4.4 Régler la régulation de chauffage (accessoire)
Régler le thermostat conformément aux spécifications figurant dans sa notice d'utilisation.

Fig. 12
4.5 Régler la température d'eau chaude sanitaire
Sélectionner toujours une température d'eau chaude sanitaire aussi faible que possible.
Un réglage faible au niveau du sélecteur entraine une économie d'énergie importante.
En outre, des températures d'eau chaude sanitaire élevées provoquent une calcification plus forte et ALTERÉNT ainsi le fonctionnement de l'appareil (p. ex. temps de chauffage plus longs ou quantités d'écoulement plus faibles).

AVERTISSEMENT: risques de brûture!
En fonctionnement normal, ne pas désir une température supérieure à 60^ .
Tournier le sélecteur ,afin de régler la température de l'eau chaude sanitaire.
La température réglée clignote sur l'afficheur pendant 30 secondes.

Fig. 13
Tab. 4
| Position du sélecteur | Température d'eau chaude sanitaire |
| min | env. 10 °C (protection contre le gel) |
| e | env. 55 °C |
| maxi | env. 70 °C |
Eau avec une durée totale supérieure à 27°f (TH)
Pour éviter un risque supérieur de panne liée au calcaire :
Régler la température d'eau chaude sanitaire à moins de 55^ .
4.6 Régler le mode comport
Le réglage de base de l'appareil est le mode économique, la touche Éco est allumée.
Une pression sur la touche Eco permet de selectionner le mode economique ou le mode comfort.
4.6.1 Stellis Module SVBC22/75-3H
Mode economique
En mode économique, le gallon n'est rechargé que lorsqu'une quantité importante d'eau chaude sanitaire a été prélevée.
Une recharge moins fréquence du gallon permet de réaliser une économie d'énergie.
Mode comfort
En mode comport, le gallon est maintainu à la température réglée de manière constante. Cela garantit un comport maximal en terme d'eau chaude sanitaire.
4.6.2 Stellis Module SVBC22/100-3H, SVBC30/150-3H
Mode economique
En mode économique, la partie supérieure du gallon n'est rechargé que lorsqu'une quantité importante d'eau chaude sanitaire a été prélevée.
Une recharge moins fréquence du gallon et une quantité d'eau plus faible à préparer permettent de réaliser une économie d'énergie.
Mode comfort
En mode comport, l'ensemble du gallon est maintainu à la tempérapure régée de manière constante. Cela garantit un comport maximal en terme d'eau chaude sanitaire.
4.6.3 Stellis Module SOLAIRE SVBC22/210-3H
Mode economique
En mode économique, seule la partie supérieure (non solaire) du gallon est rechargée lorsqu'une quantité importante d'eau chaude sanitaire a été prélevée.
Une recharge moins fréquence du gallon une quantité d'eau plus faible à préparer permet de réaliser une économie d'énergie.
Mode comfort
En mode comport, toute la partie non solaire du gallon est maintainue à la températe régée de manière constante. Cela garantit un comport maximal en terme d'eau chaude sanitaire.
4.7 Réglage du mode étabé
Le chauffage est coupé, seule l'alimentation en eau chaude sanitaire est active. L'alimentation électrique des régulation, thermostat et horloge de programmation n'est pas coupée.

AVIS: Risque de gel de l'installation de chauffage. En mode eté,seule la protection antigel de l'appareil subsiste.
En cas de risque de gel, veiller à protégger l'appa-reil contre le gel ( page 33).
Noter la position du sélecteur de température de départ chauffage III.
Tournier le sélecteur de température de départ chauffage entièrement vers la gauche (position).


Fig. 14
D'autres remarques figurent dans la notice d'utilisation du thermostat.
4.8 Régler la protection antigel
Protection antigel pour l'installation de chauffage :
Laisser l'appareil sous tension, ne pas couper le gaz etmettre le selecteur au moins en position 1.

Fig. 15
-ou-Si vous souhaitez laisser l'appareil eteint :
Faire mélanger du produit antigel à l'eau de chauffage par le spécialiste lorsque l'appareil est à froid (voir notice d'installation) et vidanger le circuit d'eau chaude sanitaire.

D'autres remarques figurent dans la notice d'utilisation du thermostat.
Protection antigel pour le gallon :
Tournier le sélecteur vers la gauche jusqu'à la butée.

Fig. 16
Protection antigel pour l'installation solaire :
Le liquide caloporteur de l'installation solaire dispose d'une protection antigel jusqu'à env. -30^ .
Faire contrôle le liquide caloporteur une fois par an, notice d'installation du capteur.
4.9 Enclencher le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches agit sur les selecteurs de la température de départ chauffage et de température eau chaude sanitaire ainsi que sur toutes les touches, sauf l'interrupteur principal et la touche de ramonage.
Enclencher le verrouillage des touches :
- Appuyer sur la touche → jusqu'à ce que l'afficheur indique en alternance avec la température de départ chauffage. La touche est allumée.

Fig. 17
Déactivé le verrouillage des touches :
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'afficheur indique la température de départ chauffage.
La touche s'eteint.
4.10 Messages indiqués sur l'afficheur
Tab. 5
| Afficheur | Description |
| In | Maintenance de l'appareil nécessaire |
| Lo | Verrouillage des touches actif (→ chapitre 4.9). |
| II | Le circulateur de chauffage est bloquée (→ chapitre 7). |
| H | L'appareil est maintainu à une faible puissance calori-fique pendant 15 minutes. |
| O | Fonction de purgege active (env. 4 minutes) |
| B | Démarrage de la désinfection thermique (→ chapitre 5). |
| J | Augmentation de la température du départ chauffage trop rapide (surveillance des gradients). Le mode chauffage est interrompu pendant deux minutes. |
| D | Fonction de séchage (séchage à sec). Si le séchage DALLE est activé sur la régulation à sonde extérieure, voir notice d'utilisation de celle-ci. |
| par ex. | Code défaut (→ chapitre 7) |
| EA |
5 Effectuer une désinfection thermique
Afin d'eviter toute contamination bacterienne de l'eau chaude sanitaire, par exemple par les légionelles, nous recommendons d'effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongée.

Sur certaines régulations de chauffage, la désinfection thermique peut être programmée à heures fixes (voir notice d'utilisation de la régulation de chauffage).
La désinfection thermique englobe l'ensemble du système d'eau chaude sanitaire, y compris les points deuisage. Pour les ballons solaires, la part solaire du gallon n'est pas prise en compte.

AVERTISSEMENT: risques de brûture!
L'eau chaude peut cause des brûlures graves.
Ne proceder à la désinfection thermique qu'en dehors des heures de service normales.
Un fois la désinfection thermique terminée, le contenu de l'accumulateur d'eau chaude ne se refroidit que peu à peu par perte thermique jusqu'à ce qu'ilatteigne la températe d'eau chaude réglée. C'est pourquoi la températe de l'eau chaude peut, pour une courte durée, être supérieure à la températe réglée.
Fermer les points deuisage d'eau chaude sanitaire.
Avertir les habitants du risque de brûlure.
- Mettre l'eventuelle pompe de circulation d'eau chaude sanitaire en fonctionnement permanent.
- Appuyer simultanément sur la touche Ramoneur et sur la touche Verrouillage et les entreprises jusqu'à ce que l'écran indique.

Fig. 18
Attendre que la température maximale de l'eau chaude sanitaire soit atteinte.
Ouvrir l'un après l'autre, du plus proche au plus lointain, les points deuisage d'eau chaude sanitaire de sorte que de I'eau à 70^ ait coule par chacun de ces points pendant plus de 3 minutes.
Régler à nouveau la pompe de circulation en mode normal.
La désinfection thermique s'achève après 35 minutes durant lesquelles l'eau est maintainue à une température de 75^ .

Si une interruption de la désinfection thermique est nécessaire :
Eteindre l'appareil et le rallumer ( page 25). L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
6 Consignes pour economiser l'énergie
Economiser le gaz
La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un comport optimal. L'alimentation du brûleur en gaz est régée suivant la température ambiente désirée de l'appartement. La chaudière regle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l'on varie la demande de température ambiente. Cette modulation de puissance assure un lissage des variations de température et permet une répartition homogène de la température dans les pieces de l'appartement. L'appareil peut fonctionner pendant un temps prolongé sans consommer plus de gaz qu'un apparéil qui est soumis à des cycles marche-arrêt en permanence.
Entretien
Afin de maintainir la consommation de gaz et donc les émissions de substances polluantes à un niveau baspendant une période prolongée, nous recommendons de conclure un contrat de maintenance auprès d'un spécialiste/agree incluant une inspection annuelle et un entretien en fonction des besoin.
Régulation du chauffage
Le fonctionnement de la chaudière exige un thermostat d'ambiance ou une régulation à sonde extérieure.
Consulter aussi les instructions d'utilisation de la régulation ou du thermostat.
Robinets thermostatiques
Ouvrir complètement les robinets thermostatiques, afin que la température ambiente souhaïée puisse être atteinte. Ne modifier la température sur le régulateur que lorsque la température ambiente souhaïée n'est pas atteinte après une période prolongée.
Chauffage par le sol
Ne pas dépasser la valeur de la température de départ recommandée par le fabricant comme temperature de départ maximale.
Mieux vaut aérer brièvement mais intensément (fenêtres gran-des ouvertes).
Pour aérer, ne pas laisser la fenêtre en position oscillo-battante.
Sinon, la chaleur s'échappe continuèlement de la piece sans améliorer significativèment l'air ambient. Il vaut moins ouvrir complètement les fenêtres pendant une courte durée.
Pendant l'aération des pieces, fermez les robinets thermostatiques.
Eau chaude sanitaire
Selectionner toujours une température d'eau chaude sanitaire aussi faible que possible.
Un réglage faible au niveau du sélecteur de température eau chaude sanitaire entraine une économie d'énergie importante. En outre, des températures d'eau chaude sanitaire élevées provoquent une calcification plus forte et ALTERÉnti le fonctionnement de l'appareil (p. ex. temps de chauffage plus longs ou quantités d'écoulement plus faibles).
Bouclage sanitaire
Régler une pompé de circulation éventuelle pour l'eau chaude sanitaire par un programme horsaire selon les besoin individuels (par ex. le matin, à midi, le soir).
7 Elimination des défauts
Le tableau Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et de commande.
Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l'installation, un signal d'avertissement retentit et le témoin de fonctionnement clignote.

Ce signal d'ajretissement est coupé en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
L'écran indique un code défaut (par ex. [H]et la touche reset peut clignoter.
Si la touche reset clignote :
- Appuyer sur la touche reset et maintainir jusqu'à ce que l'afficheur indique - - -
L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
Si la touche reset ne clignote pas :
Eteindre l'appareil et le rallumer ( page 25).
L'appareil se remet en service et l'afficheur indique à nouveau la température de départ chauffage.
S'il n'est pas possible de remedier à la perturbation :
Contacter un technicien agree ou le service après-vente et indiquer le code défaut et les caractéristiques de l'appareil.

Vous trouvrez un aperçu des messages pouvant apparaitre sur l'afficheur en page 36.
\section*{Caracteristiques techniques de l'appareil}
Si vous avez besoin du service après-vente, il est préférable de donner des renseignements précis sur votre apparéil. Vous les trouvèrez sur la plaque signalétique ou sur l'autocollant indiquant le type de l' apparéil sur le cache.
Stellis Module (par ex. SVBC22/100-3H)
Date de fabrication
(FD...)
Date de la mise en service :
Installateur :
8 Maintenance
Inspection et entretien
L'utilisateur est responsable de la sécurité de l'installation de chauffage et du respect de l'environnement (loi relative à la lutte contre les pollutions).
Par conséquent, il est nécessaire de conclure un contrat d'entretien et d'inspection avec un professionnel incluant une inspection annuelle et un entretien personnelisé. Cela garantit un rendement important pour une combustion respectue de l'environnement.
Nettoyage de l'habillage
Nettoyer l'habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou caustiques.
9 Protection de l'environnement/Recyclage
La protection de l'environnement est un principe fondamental de Bosch.
Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement constituent des objectifs aussi importants l'un que l'autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l'environnement sont strictement observés.
Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les salariés technologies et matérielles possibles.
Emballage
En ce qui concerne l'emballage, nous participons aux systèmes de recyclage des différents pays, qui garantissant un recyclage optimal.
Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils ancients
Les apparèils anciers contiennent des matériaux qui devraient être recyclés.
Les groupes de composants peuvent facilement etre séparés et les matieres plastiques sont indiquées. Les differents groupes de composants peuvent donc etre triés et suivre la voie de recyclage ou d'élimination appropriée.
10 Résumé du mode d'emploi

Allumer/éteindre l'appareil
Mise en marche du chauffage
Régler la température d'eau chaude sanitaire


Régler la régulation de chaufage (accessoire)
Voir la notice d'utilisation du thermostat.

Enclencher le verrouillage des touches
Mode comfort : touche eco éteinte.
Mode économique : touche ecoallumée.

Régler la protection antigel

Index
A
Allumer l'appareil 24
Aperçu des modèles 9
Appareils anciens 45
Appareils usages 45
Arrêt de l'appareil 25
C
Chauffage
- Mise en marche 26, 46
D
Déclaration CE de conformité 8
Défauts 42
Désinfection thermique 37
E
Emballage 45
Environnement 45
Eteindre l'appareil 25
1
Indications concernant l'appareil 8
- Utilisation conforme. 8
Indications concernant l'appareil
- Déclaration CE de conformité 8
Informations concernant l'appareil
- Aperçu des modèles. 9
M
Message de début 42
Mesures de sécurité. 5
Mise en marche
-Allumer l'appareil 24
- Eteindre l'appareil 25
Mise en marche du chauffage 26,46
Mise en service 10
Mode eté 32
P
Protectionantigel 33,46
R
Recyclage 45
Réglementation relative à l'économie d'énergie 27, 46
Régler la température d'eau chaude sanitaire 28, 46
Regulation de chauffage 27, 46
T
Température d'eau chaude sanitaire
-Regulation. 28,46
U
Utilisation conforme 8
Notes
Notes
Notes
www.elmleblanc.fr
Informations Consommateurs
Notre nouvelle chaudière est arrivagnée des documents suivants :
- la notice d'emploi,
- les conditions de garantie et la carte de validation de la garantie à returner, dûment remplie par vos soins, à e.l.m. leblanc.
2 Voiture apparéil vous donnera encore plus de satisfaction et conservevera son meilleur rendissement si vous le faites entretenir régulièrement. Aussi, nous vous recommendons vivement de souscrite un abonnement d'entretien.
Pour connaître les adresses de notre réseau après-vente, contactez-nous au numero ci-dessus. Nous vous indiquerons les coordonnées des services après-vente agrés les plus proches de votre domicile.