Spirit TopLine TW 8340 - Sèche-linge Schulthess - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spirit TopLine TW 8340 Schulthess au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Spirit TopLine TW 8340 Schulthess
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spirit TopLine TW 8340 - Schulthess et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spirit TopLine TW 8340 de la marque Schulthess.
MODE D'EMPLOI Spirit TopLine TW 8340 Schulthess
Mode d'emploi pour les sèche-linges à thermopompe à usage professionnel
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un sèche-linge Schulthess.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d'efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l'entretien moderne du linge. Elle permet un choix varié et personnalisé entre ses programmes.
Sa sobriété en matière de consommation d'énergie et la brièveté de ses temps de séchage vous garantiront un fonctionnement particulièrement économique.
Cara cliente, caro cliente
Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d'emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau sèche-linge. Observez notamment le chapitre «Conseils de sécurité» et le livret de garantie et d'assistance ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess.
Cordialement
Symboles utilisés 22
Conseils pour la mise au rebut
▶ Emballage de votre nouvelle machine 22
▶ Elimination de l'ancien appareil 22
Consignes de sécurité
▶ Consignes de sécurité générales 22
▶ À observer avant la mise en service 22
▶ À observer lors du séchage 22/23
▶ À observer lors du transport 23
Séchage correct et respectueux de l'environnement
▶ Tri du linge 23
▶ Charge 23
▶ Conseils pour le séchage 23
▶ Ne pas sécher à la machine les textiles
suivants 23
Description de la machine
▶ Commandes et affichage 24
Mise en service
▶ Préparation 25
▶ Ouverture de la porte 25
▶ Fermeture de la porte 25
Tableau des programmes 26/27
Sélection du programme
▶ Sélection du programme standard 28
▶ Sélection du programme spécial 28
Fonctions additionnelles
▶ Entretien facile 28
▶ Sélection de durée 28
▶ Marche rapide 28
Démarrage du programme
▶ Sélection du programme 28
▶ Sélection des fonctions additionnelles 28
▶ Modification du programme 28
▶ Chargement du linge 28
▶ Démarrage du programme 28
▶ Déroulement/Etat du programme 29
▶ Rajout de linge 29
▶ Enlèvement du linge 29
▶ Nettoyage des filtres 29/30
▶ Mise hors tension de l'appareil 31
Réglages de base
▷ Degré de séchage 31
▷ Anti-froissement 31
▷ Heure 31
▷ Langue 31
Réglages de base étendus
▷ Sécurité enfants 31
▷ Fonction stand-by 32
▷ Interface optique 32
▷ Langue de défaut 32
▷ Réseau électrique 32
Nettoyage et entretien
▶ Nettoyage du support du filtre 32
▶ Nettoyage du capteur d'humidité 33
▶ Nettoyage de l'appareil 33
Vidange en cas de danger de gel ou de
transport 33
Cash-Card
▶ Insertion de la Cash-Card 33
▶ Retrait de la Cash-Card 33
▶ Sélection et démarrage du programme de séchage 33
▶ Affichage pendant le déroulement du programme 33
▶ Récupération du solde 33
▶ Transfert de crédit 33
prePaid-Card
▶ Sélection du programme de séchage 34
▶ Prélever le montant du programme
et démarrer 34
▶ Affichage pendant le déroulement du programme 34
▶ Récupération du solde 34
▶ Transfert de crédit 34
Pannes
▶ Messages de panne 34
▶ Conseils en cas de panne 35
Service après-vente
▶ Numéro du produit et de l'appareil 36
Garantie 36
Notes 36
⚠️ Consignes de sécurité et avertissements
- caractérise des étapes de travail à effectuer l'un après l'autre
- énumérations, informations générales utiles
Conseils pour la mise au rebut
Emballage de votre nouvel appareil
Débarrassez-vous de l'emballage comme il se doit.
⚠️ Les matériaux de l'emballage ne sont pas des jouets.
Le recyclage de l'emballage permet d'épargner des matiè res premières et de réduire les volumes de déchets. L'emballage pourra être restitué au commerçant spécialisé ou au fournisseur.
Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Le carton est constitué de 80 à 100% de vieux papiers.
Les pièces en bois n'ont pas été traitées chimiquement. Les feuilles sont en polyéthylène (PE); les banderoles, en polypropylène (PP). Ces matériaux, recyclables, sont exclusivement des composés d'hydrocarbures.
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils mis au rebut doivent être rendus inutilisables.
Après avoir tiré la fiche réseau, ou fait défaire le branche ment par l'électricien, sectionnez et enlevez le câble de réseau. Détruissez la serrure pour éviter que, en jouant, des enfants s'y enferment et mettent leur vie en danger. Les composants de l'ancien appareil ne doivent plus être utilisés ultérieurement.
Votre ancien appareil contient des matières précieuses, qu'il convient d'envoyer au recyclage.
Assurez que votre ancien appareil est éliminé correctement.
⚠️ Ne conservez pas votre ancien appareil et ne le jetez pas aux ordures ménagères. 📧
Vous trouverez davantage d'informations sur le recyclage de ce produit en vous adressant à votre commune, au service d'en lèvement des ordures ou au magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Cela vous permettra d'attribuer à une élimination ou un recyclage respectueux de l'environnement.
Consignes de sécurité
⚠ Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques. Il n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance. Veuillez respecter les consignes de sécurité du présent mode d'emploi et de la notice d'installation correspondante.
Consignes de sécurité générales:
⚠️ Ne grimpez pas sur l'appareil.
⚠️ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte (danger de basculement!).
⚠️ N'aspergez en aucun cas l'appareil avec de l'eau ou ne le nettoyez pas au karcher.
Si l'appareil n'est pas utilisé pour une période prolongée, il faut le mettre hors tension.
⚠️ Ne touchez la fiche secteur qu'avec des mains sèches.
Ne retirez que la fiche, jamais le câble.
⚠ Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel spécialisé formé et les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales du fabricant des appareils.
Mal effectuées, elles peuvent entraîner de notables dégâts matériels et de graves dangers pour l'utilisateur. Il n'est autorisé de modifier l'appareil qu'avec l'accord du fabricant.
⚠ Si le câble d'alimentation électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccor dement spécial disponible chez le fabricant ou auprès de son service après-vente.
À observer avant la mise en service!
⚠ Lisez attentivement les notices jointes avant de mettre en service votre sèche-linge. Elles contiennent des informations importantes pour l’in sta llation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil. Conservez soigneusement les notices, à l’intention des autres utilisateurs actuels et futurs.
⚠️ Faites installer l'appareil par un personnel spécialisé formé et conformément à la notice d'installation. Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé.
L'espace autour du sèche-linge doit être dégagé de toute bouloche de déchets.
À observer lors du séchage:
Assurez-vous qu'aucun corps étranger n'est présent dans le tambour, ou même que des animaux y sont enfermés.
Ne séchez que des vêtements propres dans le sèche-linge.
⚠ Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si des produits chimi ques ont été utilisés pour le nettoyage. Les vêtements qui ont des taches d'huile alimentaire, d'acé tone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de déta chant, d'essence de térébenthine, de cire ou de produits destinés à éliminer la cire, devraient être nettoyés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d'être séchés dans le sèche-linge.
⚠️ Des objets comme le caoutchouc mousse (caoutchouc mousse latex), les bonnets de bain, les textiles imper méables, articles caoutchoutés tels que les vêtements ou les coussins contenant des billes de caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge.
Les adoucissants ou les produits similaires doivent être utilisés conformément à leurs instructions.
⚠ Un cycle de séchage doit toujours se terminer par la réalisation d'une étape complète de refroidissement afin que les vêtements restent à une température qui ne les endom mage pas. Si le cycle de séchage devait se terminer prématurément sans étape de refroidissement, tous les vêtements doivent être alors retirés rapidement et être étalés de telle sorte que la chaleur puisse s'évacuer. Dans ce cas, il faut tenir compte du fait que les vêtements peuvent entraîner des brûlures lors d'un contact avec la peau en raison de leur température et humidité. C'est pourquoi il est nécessaire de prévoir des protègemains appropriés.
⚠️ Éloignez les animaux domestiques de l'appareil.
⚠️ N'utilisez l'appareil qu'en milieu domestique, pour sécher des textiles.
A la fin du programme, ne mettez pas la main dans le tambour lorsqu'il tourne.
À observer lors du transport:
Attention lors du transport de l'appareil! (risque de blessure!) Ne soulevez pas l'appareil avec les parties avant!
Séchage correct et respectueux de l'environnement
Tri du linge
Tenez compte des symboles d'entretien figurant sur les textiles.

Séchage à température normale.

Séchage à basse température.

Ne pas sécher à la machine.
Ne séchez que des textiles lavés à l'eau dans l'appareil. Afin d'obtenir un résultat de séchage uniforme, triez le linge selon le type de tissu et l'objectif de séchage désiré.
Charge
- Vous sécherez avec le maximum d'économie, et en préservant au mieux l'environnement, si vous chargez la machine avec le plus possible de linge. (Voir chapitre «Tableau des programmes»)
- Ne dépassez pas les quantités maximales, car la sur charge nuit au résultat du séchage et le linge sera complètement froissé.
- Avant le séchage, débarrassez complètement le linge de son eau par essorage dans une machine à laver automatique ou une essoreuse. Plus la vitesse d'essorage sera élevée, plus le temps de séchage sera bref, et moins vous consommerez d'électricité.
- Essorez également le linge d'entretien facile.
Conseils pour le séchage
- Fermez fermetures-éclair, crochets et oeillets. Bou tonnez les housses de duvet et coussins. Nouez les rubans de tablier et les ceintures qui sont détachées, etc.
- Pour les tissus d'entretien facile, sortez-les de l'appareil, si possible, à l'état légèrement humide (objectif de séchage: «Légèrement sec»), et complétez par un bref séchage à l'air. Un séchage excessif entraîne des risques de froissage.
- Les pièces de linge encore trop humides après le séchage d'un lot à base de types de tissu très différents peuvent subir un complément de séchage en programme «Séchage chronométré».
- Les textiles tricotés peuvent rétrécir un peu au séchage. Ne pas utiliser le programme «Extra sec» pour ces matériaux.
- Ne sécher les tissus fragiles, tels que la soie et les rideaux en synthétique qu'avec le programme spécial «Synthetics»: risque de froissage!
- Ne sécher la laine et les tissus à base de laine qu'avec le programme spécial «Finition laine»: danger de feutrage!
- Si une pièce de linge individuelle doit être séchée, elle est séchée régulièrement lorsque vous ajoutez des pièces de linge supplémentaires comme ballast, p. ex. deux servietteséponge.
Ne pas sécher à la machine les textiles suivants:
- Le linge dégoulinant: gaspillage d'énergie!
- Ne séchez pas le linge ayant été traité au moyen de solvants inflammables, p.ex. détacheur ou essence de lavage, dans l'appareil (risque d'explosion!).
- Ne séchez pas les textiles contenant du caoutchouc mousse ou présentant des traces de laque, de dissolvant ou de produits similaires, dans l'appareil (risque d'incendie!).
Commandes et affichage

text_image
8 7 12 11 10 0 13 Special 1 2 3 4 5 6 9 Start 14 Spirit topLine TW 8340Programmes
1 Programmes spéciaux
2 Prêt à repasser
3 Légèrement sec
4 Prêt à ranger
5 Extra sec
Fonctions additionnelles
6 Linge d'entretien facile
7 Sélection de durée
8 Sélection de la langue
9 Démarrage du programme
10 Ouverture de la porte
11Marcherapide
Affichages
12 Afficheur
Interfaces
13 SCS-Schulthess Control System (interface PC pour le S.A.V.)
14 Rainure pour la Cash-Card (Option)

text_image
Commandes et affichage Filtres (A et B) Porte Volet d'entretien (Filtre C) Grille d'aérationMise en service
⚠️ Installez la machine conformément aux instructions de montage.
Avant de mettre la machine en service pour la première fois, essuyer le tambour au moyen d'un linge humide.
Préparation
Vérifiez:
▶ si le filtre à peluches est en place (voir chapitre «Démarrage du programme»).
▶ si la fiche réseau est branchée ou si l'interrupteur mural est allumé.
L'appareil est prêt à l'emploi dès que tous les témoins de contrôle sont allumés ou éteints en mode repos.
Si un témoin reste allumé en permanence, pressez plusieurs fois sur la touche de marche rapide jusqu'au message «Selectionner programme».
Ouverture de la porte

▶ Pressez la touche «Ouvrir porte».
- La porte s'ouvre d'un coup.
Attention: elle ne s'ouvre que si l'alimentation principale en courant est assurée. Si, avant l'ouverture de la porte, il n'y a plus de courant (par exemple, les pièces de monnaie sont épuisées), il est possible d'ouvrir la porte manuellement en appuyant brièvement au niveau du verrou de fermeture. - L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la porte.
Fermeture de la porte
▶ Fermez la porte, en la poussant en position jusqu'à ce que la fermeture émette un déclic audible.
⚠️ Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste coincée lors de la fermeture de la porte.
Si la porte n'est pas fermée, un interrupteur de sécurité empêche la mise en service de l'appareil.
| Conseil d'entretien | Quanti- té max. de linge | ⚠ Veuillez toujours observer le symbole d'entretien des textiles Textiles/type de linge | Programmes Objectifs de séchage | Touches de sélection des programmes | Vitesse d'essorage dans la machine à laver t/min. | Consomm. d'électricité kWh, env. | Durée approx. en min. | |
| Blanc/Couleurs en coton ou en lin | ||||||||
| 7 kg | ● Literie et linge de table, serviettes, t-shirts, polos, vêtements de travail | ► Pour linge à repasser au fer Prêt à repasser | 1600 1200 | 1,5 1,8 | 56 71 | |||
| ● T-shirts, polos, robes, pantalons, vêtements de travail, sous-vêtements | ► Pour linge n'exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger | Légèrement sec | 1600 1200 | 1,9 2,2 | 69 81 | |||
| ● Serviettes éponge, torchons à vaiselle, torchons à main, literie, sous-vêtements, chaussettes en coton | ► Pour linge n'exigeant pas de repassage Prêt à ranger | 1600 1200 | 2,0 2,4 | 75 87 | ||||
| ● Peignoirs et literie en tissu-éponge, pas les sous-vêtements et les chaussettes | ► Pour tissus particulièrement épais ou en plusieurscouches | Extra sec | 1600 1200 | 2,2 2,6 | 85 96 | |||
| Linge d'entretien facile (sans repassage) en synthétique et fibres mélangées, ainsi qu'en coton à apprêt éliminant le repassage, tels que (viscose, fibre acrylique, polyester) | ||||||||
| 4 kg | ● Pantalons, robes, jupes, chemises | ► Pour linge à repasser au fer | Prêt à repasser | 800 600 | 0,7 0,8 | 23 28 | ||
| ● Pantalons, robes, jupes, chemises, chemisiers, corsets, caleçons, vêtements de sport à forte quote-part de fibres synthétiques | ► Pour linge n'exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger | Légèrement sec | 800 600 | 0,8 0,9 | 28 33 | |||
| ● Chemises, chemisiers, vêtements de sport, literie et linge de table, survêtements | ► Pour linge n'exigeant pas de repassage Prêt à ranger | 800 600 | 0,9 1,0 | 33 39 | ||||
| ● Anoraks, couvertures | ► Pour tissus particulièrement épais ou en plusieurscouches | Extra sec | 800 600 | 1,0 1,2 | 38 45 | |||
| Linge mixte en coton ou en fibres d'entretien facile | ||||||||
| Les valeurs de consommation et durées de programme indiquées sont orientatives et ont été déterminées en conditions normalisées. Des variations jusqu'à 10% sont possibles. | ||||||||
| Conseil d'entretien | Quantité max. de linge | ⚠ Veuillez toujours observer le symbole d'entretien des textiles Textiles/type de linge | Programmes Objectifs de séchage | Touches de sélection des programmes | Vitesse d'essorage dans la machine à laver t/min. | Consomm. d'électricité kWh, env. | Durée approx. en min. | |
| Programmes spéciaux | ||||||||
| 1,5 kg | ● Rafraîchir | ► Le linge est aéré sans ajouter de la température. | Rafraîchir Séchage programmé froid 20-90min | 1x Special + | 0,3 20-90 | |||
| 7 kg ● | Linge blanc et couleurs | ► Le linge est séché avec le temps réglé sans contrôler l'humidité résiduelle. | Séchage programmé chaud 20-150min | 2x Special + | 20-150 | |||
| 4 kg ● | Linge d'entretien facile | ► Le linge est séché avec le temps réglé sans contrôler l'humidité résiduelle. | Séchage programmé chaud 20-150min | 2x Special + + | 20-150 | |||
| 4 kg | ● Chemises/Blouses | ► Les chemises et blouses sont séchées jusqu'à ce qu'elles soient «prêtes à repasser». Le programme diminue la formation de plis, n'abîme pas le linge et facilite également le repassage. | Chemises/Blouses Prêt à repasser | 3x Special | 400 1,2 44 | |||
| 2,6 kg ● | Synthétique | ► Pour sécher la soie, le linge délicat, la lingerie, les rideaux etc. | Synthétique Prêt à ranger | 4x Special | 200 1,2 65 | |||
| 2,6 kg | ● Laine lavable | ► Le linge devient plus moelleux, mais sans sécher en machine. Retirer le linge juste après la fin du programme et l'étendre sur une serviette-éponge pour qu'il sèche. | Finition laine Séchage délicat (seulement séchage initial) | 5x Special | 800 0,1 5 | |||
| 7 kg | ● Serviettes | ► Serviettes éponge, serviettes de bain, peignoirs etc. en coton | Linge de bain Prêt à ranger | 6x Special | 1600 1200 | 2,1 2,3 | 79 88 | |
| 7 kg | ● Draps | ► Draps de lit, draps housse, housses de couette, taies d'oreiller etc. en coton. Veuillez boutonner les housses de duvet et coussins. | Draps lit Prêt à ranger | 7x Special | 1600 1200 | 2,3 2,5 | 105 116 | |
| Les valeurs de consommation et durées de programme indiquées sont orientatives et ont été déterminées en conditions normalisées. Des variations jusqu'à 10% sont possibles. | ||||||||
Sélection du programme
Sélection du programme standard
Le système électronique de palpation évalue en continu le degré d'humidité momen tané de votre linge, et met automatiquement fin au programme dès qu'est atteint l'objectif de séchage imposé.

text_image
Special▶ Pressez la touche de programme conformément au degré de séchage désiré.
- Le témoin du programme choisi s'allume.
Pour les tissus synthétiques, choisir la fonction additionnelle «Entretien facile» 📊.
Sélection du programme spécial
Les programmes spéciaux servent à sécher correctement certains textiles. Appuyer plusieurs fois sur la touche Special, jusqu'à ce que le programme voulu s'affiche à l'écran (voir tableau des programmes).
Fonctions additionnelles
Outre les divers programmes standard, votre sèche-linge à linge vous offre la possibilité de personnaliser ses programmes.
Sélectionnez d'abord un programme standard ou spécial. Le choix d'une ou plusieurs fonctions additionnelles vous permettra d'ajuster ce programme de séchage d'après les particularités spécifiques de votre linge.
Ces fonctions additionnelles restent actives pour ce programme de séchage uniquement.
▶ Vous avez en outre la possibilité d'adapter votre sèche-linge à vos besoins en modifiant ses réglages de base (Voir chapitre «Réglages de base »). Les modifications apportées au réglage de base restent actives jusqu'à ce que vous les modifiiez une nouvelle fois.
Entretien facile

Pour les textiles d'entretien facile en tissu synthétique ou fibres mélangées, ainsi que pour le coton à apprêt éliminant le repassage.
Sélection de durée

Si vous avez sélectionné un programme de séchage temporisé parmi les programmes spéciaux, vous pouvez définir la durée du programme en appuyant sur la touche «Sélection du temps».
La durée de séchage sera choisie d'après le type et la quan tité de linge ainsi qu'en fonction de l'humidité de celui-ci.
▶ Pressez la touche du programme.
- Le témoin du programme chronométré clignote, et la durée minimale de séchage s'affiche.
▶ Imposez la durée du séchage en pressant la touche de façon répétée.
Marche rapide

On peut abréger ou interrompre le programme en pressant la touche de marche rapide.
Démarrage du programme
Sélection du programme
Voir chapitre «Sélection du programme»
Sélection des fonctions additionnelles
Voir chapitre «Fonctions additionnelles»
Modification du programme avant son démarrage
▶ Pressez à nouveau la touche du programme désiré.
- Tous les témoins des fonctions additionnelles choisis-sables se remettent à clignoter, et tous les réglages sont effacés.
▶ Choisissez éventuellement les fonctions additionnelles.
Chargement du linge
⚠️ Ne séchez dans l'appareil que des textiles ayant été lavés à l'eau.
▶ Placez le linge de façon bien aérée dans le tambour, petites et grandes pièces mélangées.
Démarrage du programme

Start
▶ Pressez la touche de démarrage.
- Le témoin s'allume, et le programme se déroule automatiquement.
Si la sécurité enfants est activée:
▶ Tenez pressée la touche de démarrage.
▶ Appuyez en même temps sur la touche «Marche rapide».
Déroulement du programme/Etat du programme


LINGE BLANC/COULEURS 00:25h SECHAGE



text_image
SpecialDans les programmes pilotés par le taux d'humidité, l'humidité du linge est constamment contrôlée par un système électronique de palpation.
- La durée restante du programme est affichée. Ce temps restant est recalculé plusieurs fois au cours du cycle de séchage, la fin effective du programme varie donc de quelques minutes.
Dans les programmes chronométrés, le temps restant demeure affiché jusqu'à la fin du programme.
Rajouts de linge
Possibles à tout moment.

▶ Pressez la touche d'ouverture de la porte.
• Le tambour s'arrête.
Rajoutez le linge.
▶ Refermez la porte.
▶ Pressez la touche de démarrage.
Si la sécurité enfants est activée:
▶ Tenez pressée la touche de démarrage.
▶ Appuyez en même temps sur la touche «Marche rapide».
▶ Le séchage reprend.
Interruption du programme

Pour interrompre le programme, pressez à plusieurs reprises la touche de marche rapide, jusqu'à ce que le témoin «Fin de programme» clignote.
Si la sécurité enfants est activée:
▶ Tenez pressée la touche de démarrage.
▶ Appuyez en même temps sur la touche «Marche rapide».
Fin du programme
La fin du programme est indiquée par la valeur «00:00 h» et le message «Fin du programme» à l'écran et le clignotement du voyant.
- Un signal résonne (seulement si le vibreur a été enclenché).
- A la fin du programme, le tambour continue à tourner à des intervalles courts pour éviter un froissement du linge (uniquement en cas d'antifroissement activé, pendant 30 ou 60 minutes).
C'est au plus tard à ce moment qu'il conviendra d'enlever le linge.
Enlèvement du linge

▶ Pressez la touche d'ouverture de la porte.
L'éclairage s'allume dans le tambour.
▶ Enlevez le linge.
Nettoyez les filtres.
Nettoyage des filtres
Pendant l'emploi du linge, il se forme sur le linge, par frottement, des peluches. Celles-ci s'en détachent pendant le séchage et s'accumulent dans le filtre dans le hublot.
Pour cette raison, le filtre fin intérieur (A) doit être nettoyé après chaque séchage.

Nettoyage du filtre A / Nettoyage après chaque programme de séchage
▶ Pressez la touche «Ouverture de la porte».
▶ Retirez le filtre fin intérieur et dépliez-le.

▶ Passez la main sur le filtre: ceci en détachera les peluches.
Il peut arriver qu'un filtre apparemment propre soit colmaté en raison d'un dépôt très fin et invisible dans les mailles du filtre.
Tenez le filtre, l'une de ses surfaces étant orientée vers le haut, et versez un peu d'eau par-dessus. S'il ne laisse pas passer l'eau, il convient de le nettoyer par voie humide, éventuellement au moyen d'une brosse.
- Lorsque le dépôt ne peut pas être éliminé par la brosse, il doit être dissolu à l'aide d'un détartrant.
Pulvérisez le détartrant sur toute la surface du filtre et laissez-le agir. Lorsque le dépôt est difficile à éliminer, posez une couche d'essuie-tout sur la surface du filtre et pulvérisez le détartrant également sur cette couche si bien que le filtre soit mouillé. Laissez-agir le détartrant pendant la nuit. Puis nettoyez le filtre sous l'eau courante et à l'aide d'une brosse.
Nettoyage du filtre B / Nettoyer chaque jour
Le filtre grossier extérieur (B) doit être retiré et nettoyé une fois par jour.

Filtre C, en bas / Nettoyer chaque semaine
▶ Appuyez sur la touche, la trappe d'accès à l'appareil s'ouvre brusquement.

▶ Tournez les deux leviers de verrouillage dans le sens de la flèche, chacun dans le sens opposé.
Sortez le filcre

▶ Passez un coup sur le filtre avec la main ou avec un tissu humide et enlevez ainsi les peluches.

Réinstallez le filtre et verrouillez les leviers bleus.
▶ Refermez la trappe d'accès à l'appareil.
Mise hors service de l'appareil
▶ Refermez la porte
▶ Eteignez l'interrupteur mural.
- S'il n'y a pas d'interrupteur mural, le panneau d'affichage s'éteint automatiquement, et le sèche-linge passe en mode stand-by (uniquement en cas de mode stand-by activé).
Réglages de base
Le réglage de base de l'appareil a été effectué en usine, mais on peut l'adapter selon ses exigences individuelles, lors de la mise en service ou ultérieurement, au moyen des fonctions suivantes.
Les réglages de base ne peuvent être modifiés que si aucun programme de séchage n'est en cours. Pour modifier un réglage de base, il faut tout d'abord maintenir la touche de programme enfoncée, puis appuyer sur la touche de marche rapide.
Les fonctions correspondantes s'affichent alors sur le display. En ap puyant de manière répétée sur la touche de marche rapide, la touche de programme demeurant enfoncée, l'affichage change.
Les réglages de base de votre machine peuvent être bloqués. Néanmoins, vous pouvez accéder aux fonctions de réglage de l'heure et de sélection de la langue.
Exemple:

Fonction désactivée

Fonction activée
Degré de séchage (en usine NORMALE)

Si vous sélectionnez le degré de séchage «Plus fort», le linge sèche un peu plus avec les programmes pilotés par le taux d'humidité «Prêt à ranger» et «Extra sec».
Anti-froissement (en usine 30MIN)

Lorsque la fonction est activée, la phase de défroissage de 60 minutes commence à la fin du programme.
Heure (non effectué en usine)

La touche permet de régler les heures et la touche les minutes.
Langue (en usine DEUTSCH)
Pour modifier la langue, appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection de la langue 📋 ou pressez

Ce réglage s'applique provisoirement au programme sélec tionné et revient à la langue de défaut quelque minutes après la fin du programme. (Voir chapitre «Réglages de base éten dus/ Langue de défaut»)
Réglages de base étendus

Pour accéder aux autres réglages de base, appuyer simultanément sur ces trois touches.
▶ Une pression répétée sur la touche montre les réglages possibles.
Pour modifier les réglages, appuyer sur la touche.
Pour mettre fin à l'affichage des réglages, appuyer sur la touche ➞.
Sécurité enfants (en usine OFF)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
La sécurité enfants vous protège contre tout démarrage, modification ou annulation fortuit(e)s du programme par les enfants.
Démarrage d'un programme lorsque la sécurité enfants est activée:

Maintenir la touche «Start» enfoncée et appuyez sur la touche «Marche rapide».
Mémoire touches (en usine OFF)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
Si la fonction d'enregistrement est activée, le dernier programme spécial exécuté est mémorisé et apparaît en premier à l'écran lors d'une prochaine pression sur la touche Special. Une pression répétée permet de sélectionner successivement les programmes suivants.
Cela permet d'accéder par pression sur une seule touche à un programme spécial utilisé fréquemment.
Si cette fonction est désactivée, le premier programme affiché est «Rafraîchir».
Luminosité LCD (en usine 150)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
La touche ☐ permet de régler la lumino situé de l'affichage.
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
La touche permet de régler le contraste de l'affichage.
Volume signal sonore (en usine VOLUME 2)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
Signal sonore activé, la fin du programme est indiquée par un signal acoustique retentissant à intervalles réguliers.
Le volume de ce signal peut être réglé sur 3 niveaux Off
Volume 1
Volume 2
Volume 3
Fonction stand-by (en usine ON)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
Fonction stand-by activée, la commande met la machine en mode économie d'énergie si aucun programme de séchage n'est en cours. L'afficheur indique «ZZZ».
Interface optique (en usine OFF)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
Interface optique (SCS) activée, le S.A.V. peut communiquer avec la machine via un PC.
Langue de défaut (en usine DEUTSCH)
Sélectionner «Réglages de base étendus»!
Si une autre langue est sélectionnée provisoirement à l'aide de la touche de sélection de la langue 📊 ou des touches 🚙 et 🚗 le réglage revient à la langue de défaut après la fin du programme, dans le mode standby ou après un arrêt prolongé.
Réseau électrique
400V 2N \~ 3,4kW / 10A
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Voir chapitre «Démarrage du programme».
Nettoyage du support du filtre
De temps à autre, veillez à éliminer les peluches s'accumulant à l'intérieur du support du filtre. Pour cela, utilisez un aspirateur ou un pinceau.
▶ Sortez les filtres A et B du support du filtre dans le hublot.

▶ Introduisez le tube de l'aspirateur ou le pinceau de nettoy age dans l'ouverture du filtre à peluches.

▶ Enlevez toutes les peluches incrustées.
▶ Remettez le deux filtres correctement en place.
▶ Refermez la porte.
Nettoyage du capteur d'humidité

Après une certaine période de fonctionnement, des minces dépôts (calcaire, adoucissants) peuvent se former à la surface des capteurs d'humidité situés en façade à l'intérieur du tambour. Lorsque vous utilisez un programme piloté par le taux d'humidité, ceci peut empêcher l'obtention du résultat de séchage désiré.
Eliminer les dépôts en essuyant au moyen d'un linge imbibé de vinaigre.
Nettoyage de l'appareil
Avant toute opération d'entretien, maintenance ou nettoy age, assurez-vous que l'alimentation électrique a été coupée.
⚠️ N'aspergez en aucun cas l'appareil avec de l'eau ou ne le nettoyez pas au karcher.
⚠️ N'utilisez pas de solvants! Ces produits peuvent endommager des pièces de l'appareil, dégagent des vapeurs toxiques et engendrent un danger d'explosion!
Ne nettoyez le corps de l'appareil et les éléments de commande qu'au moyen d'eau savonneuse ou d'un nettoyant commercial non abrasif et exempt de solvants.
Vidange en cas de danger de gel ou de transport
Si l'appareil se trouve dans un local exposé au gel ou doit être transporté, il faudra le vidanger complètement.
- Tambour vide, lancez le programme «Prêt à repasser».
- Appuyez une fois sur la touche de marche rapide pour raccourcir la durée du programme.
- Au cours des 4 dernières minutes, les éventuels restes d'eau sont évacués de la machine par la pompe de vidange.
Cash-Card
Insertion de la Cash-Card
Insérez la Cash-Card avec le symbole ▲ dirigé vers le haut. Sur le display s'affichent successivement le «Solde» mémorisé sur la Cash-Card, le «Montant acompte» qui sera déduit ainsi que «Nouveau solde». L'éventuel solde demeuré dans l'appareil sera pris en compte.
Retrait de la Cash-Card
Sélection et démarrage du programme de séchage
▶ Choisissez le programme de séchage
▶ Choisissez les fonctions additionnelles
▶ Démarrez le programme
Affichage pendant le déroulement du programme
LINGE BLANC/COULEURS 00:35h
CREDIT 2.60
Pendant le programme de séchage apparaîtront tantôt les étapes de lavage, tantôt le crédit restant.
Fin du programme
Dès qu'est achevé le programme de séchage, le crédit demeurant dans l'appareil est mémorisé sous la Cash-Card correspondante. Il sera pris en compte lors du cycle de séchage suivant. La fin du programme est indiquée par l'affichage du temps «00:00h» ainsi que du message «Ouvrir porte».
Récupération du solde
Il conviendra de récupérer le solde sur la Cash-Card au terme d'un jour de lessive.
▶ Insérez la Cash-Card. Sur le display s'affiche le solde mémorisé sur la Cash-Card.
Récupérez le solde en pressant la touche de marche rapide. Sur le display s'affichent successivement les messages «Solde» qui sera récupéré ainsi que «Nouveau solde».
▶ Enlevez la Cash-Card.
La restitution ne peut avoir lieu, dans tous les cas, que sur la Cash-Card sur laquelle le montant a été débité à l'origine.
Si la sécurité enfants est enclenchée:

Pressez la touche de marche rapide.
Transfert de crédit
Si, sur une Cash-Card, le montant restant est insuffisant pour régler le décompte, un signal sonore retentit et le message «Solde insuffisant» s'affiche sur l'écran. La différence peut être réglée par l'introduction d'une seconde Cash-Card.
prePaid-Card
Sélection du programme de séchage
▶ Choisissez le programme de séchage
▶ Choisissez les fonctions additionnelles
▶ Sur le display s'affiche le prix du programme.
Prélever le montant du programme et démarrer
▶ Insérez la prePaid-Card. Sur le display s'affichent successivement le solde mémorisé sur la prePaid-Card, le montant du programme qui sera déduit ainsi que le nouveau solde.
L'éventuel solde demeuré dans l'appareil sera pris en compte.
▶ Enlevez la prePaid-Card
▶ Démarrez le programme de séchage
Affichage pendant le déroulement du programme
Aucun solde n'est indiqué pendant la durée du programme de séchage.
Récupération du solde
Il est possible de récupérer le montant résiduel de la carte PrePaid..
▶ Insérez la prePaid-Card. Sur le display s'affiche le solde mémorisé sur la carte.

Récupérez le solde en pressant la touche de marche rapide. Sur le display s'affichent successivement le solde qui sera récupéré ainsi que le nouveau solde.
▶ Enlevez la prePaid-Card.
La restitution ne peut avoir lieu, dans tous les cas, que sur la prePaid-Card sur laquelle le montant a été débité à l'origine.
Si la sécurité enfants est enclenchée:

Pressez la touche de marche rapide.
Transfert de crédit
Si, sur une prePaid-Card, le montant restant est insuffisant pour régler le décompte, un signal sonore retentit et le message «Solde insuffisant» s'affiche sur l'écran. La différence peut être réglée par l'introduction d'une seconde prePaid-Card.
Pannes
Messages de panne
En présence des messages de panne suivants, on peut remettre le programme en marche en pressant la touche de démarrage, après élimination des pannes.
«SECURITE ENFANTS ACTIVE»
Maintenir la touche «Start» enfoncée et appuyez sur la touche «Marche rapide».
«VEUILLEZ FERMER LA PORTE»
▶ Poussez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'en- cliquette correctement.
«EAU CONDENS. PLEIN»
La pompe d'eau de condensation ne fonctionne pas. Vérifiez si le tuyau d'écoulement est plié ou l'écoulement obturé.
- Appuyez ensuite sur la touche «Start» pour reprendre le séchage.
«NETTOYAGE FILTRE C»
▶ Le filtre C situé à gauche dans la plinthe doit être nettoyé. Ce message s'éteint dès que vous retirez le filtre (voir chapitre «Démarrage du programme/FiltreC»).
«PANNEAU BAS / FILTRE»
Vérifiez si le filtre en bas à gauche est correctement introduit (filtre C, derrière le clapet d'entretien/voir chapitre «Démarrage du programme /FiltreC»).
Si l'appareil affiche une panne de fonctionnement F--:
▶ Interrompez le programme au moyen de la touche «Marche rapide» et choisissez un nouveau programme.
En cas de message répété de panne:
▶ Coupez l'alimentation électrique pendant 1 minute environ, puis rétablissez-la (retirez la fiche réseau ou fermez l'interrupteur mural).
- L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner dès que les témoins des programmes clignotent.
▶ Choisissez un nouveau programme.
Si le message de panne se répète encore:
▶ Notez le message de panne.
▶ Fermez le robinet de l'eau et retirez la fiche réseau ou fermez l'interrupteur mural.
▶ Informez le service après-vente.
Messages de panne / Cash-Card
Les messages de panne suivants ont trait à la Cash-Card.
«RETOURNEZ LA CARTE»
▶ Insérez la Cash-Card avec le symbol dirigé vers le haut
«CARTE VIDE»
▶ Utilisez une Cash-Card chargée.
«CASH-CARD NON VALABLE»
▶ La Cash-Card utilisée n'est pas agréé. Informez-en la personne compétente.
«RÉINTRODUISEZ LA CASH-CARD»
Attendez 5 secondes, jusqu'à ce que l'acompte soit dé falqué et qu'apparaisse le nouveau solde de la Cash-Card.
Conseils en cas de panne
Les réparations, modifications et interventions sur des appareils électriques ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé dûment formé. Des réparations mal faites peuvent entraîner de considérables dommages matériels et des risques élevés pour l'utilisateur.
⚠️ On utilisera seulement des pièces originales lors des réparations.
Réparer soi-même les petites pannes
L'appareil ne se met pas en marche après avoir pressé une touche de programme:
▶ Vérifiez si l'interrupteur mural est allumé, et si la fiche réseau est branchée.
▶ Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s'est pas déclenché.
L'écran est sombre:
L'appareil est en mode stand-by. Aucune erreur, pour faire fonctionner l'appareil, appuyez sur une touche.
L'appareil ne démarre pas:
▶ Touche de démarrage non actionnée.
Il est impossible de mettre en marche l'appareil, l'écran reste sombre après l'actionnement d'une touche:
▶ Vérifiez si l'interrupteur mural est allumé, et si la fiche réseau est branchée.
▶ Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s'est pas déclenché.
▶ Blocage réseau, en règle générale vers midi. Faites fonctionner l'appareil à la fin de la période de blocage réseau.
Le séchage attendu n'est pas atteint:
▶ Le linge chaud a l'air plus humide que ce qu'il est vraiment! Laissez refroidir le linge en dehors du sèchelinge.
S'il est toujours trop humide:
▶ Nettoyer le filtre (voir chapitre «Démarrage du programme»).
▶ Augmenter le degré de séchage (voir chapitre «Réglages de base»).
Nettoyer le capteur d'humidité (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
La pièce de linge individuelle n'atteint pas le but de séchage:
Lorsqu'une pièce de séchage individuelle doit être séchée, elle est séchée uniformément lorsque vous ajoutez des pièces de linge supplémentaires comme ballast, par exemple deux serviettes éponge.
Le séchage dure trop longtemps:
▶ Nettoyer le filtre (voir chapitre «Démarrage du programme»).
▶ Coupure de courant (heures de coupure des compagnies électriques).
Le linge n'est pas sec même à la puissance maximale de séchage possible:
▶ Tambour surchargé (voir chapitre «Tableau des programmes»).
▶ Linge insuffisamment essoré.
▶ Aération de la pièce insuffisante (ouvrir porte et fenêtre).
▶ Filtre bouché par des peluches ou des dépôts calcaires (voir chapitre «Démarrage du programme»).
L'éclairage ne s'allume pas dans le tambour:
Ampoule défaillante. Pour des raisons de sécurité, elle ne pourra être remplacée que par le service après-vente ou par un technicien.
L'humidité monte fortement dans le local:
▶ Local pas assez aéré. Assurez une ventilation suffisante.
La porte ne s'ouvre pas:
▶ Si, avant l'ouverture de la porte, il n'y a plus de cou rant, il est possible d'ouvrir la porte manuellement en appuyant brièvement au niveau du verrou de fermeture.
Le linge est entortillé:
▶ Utiliser le programme spécial «Draps lit» ou «Linge de bain».
Service après-vente
Avant d'appeler le service après-vente, vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même à la panne (voir chapitre «Pannes»).
Si vous faites appel à un technicien d'assistance, des coûts vous seront facturés pour ses conseils même pendant la période de garantie.
Si vous ne pouvez réparer vous-même la panne, retirez la fiche réseau ou fermez l'interrupteur mural, fermez le robinet de l'eau et appelez le service après-vente.
Composez le numéro central de celui-ci (voir verso de la couverture). Vous serez automatiquement mis en rapport avec le point d'assistance compétent pour votre région.
Indiquez au service après-vente le message d'erreur F — ainsi que le numéro du produit et celui de l'appareil. Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique visible dans le cadre de la porte quand elle est ouverte.
Notez ici le numéro de votre appareil:
Numéro de produit
Numéro de l'appareil
Garantie
Garantie 1 année.
Notizen / Notes / Note
Indice
Numéros centralisés du service après-vente pour la Suisse
Fax 0844 888 223
Fax 01 · 803 98 00 - 30