X31 - Projecteur 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X31 3M au format PDF.
Questions des utilisateurs sur X31 3M
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X31 - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X31 de la marque 3M.
MODE D'EMPLOI X31 3M
3M™ Projecteur Numérique Garantie Limitée ....18
Mesures de sécurité....20
Autocollants de sécurité sur le produit....24
Lampe 25
Télécommande....28
Remplacement de la pile d'horloge interne ....29
DEUTSCH
3M™ Projecteur Numérique Garantie Limitée
Garantie, limite de recours et limite de responsabilité
Le projecteur 3M numérique (le "produit 3M") est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat ou 2 500 heures de fonctionnement, selon la première de ces échéances.
Tous les autres accessoires du Produit 3M, à l'exclusion des lampes de projecteur, mais y compris les fixations murales, les fixations de plafond, les capteurs d'annotation numériques et les périphériques d'entrée/sortie sont garantis exempts de défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat.
Le composant de la lampe du Produit 3M est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat du Produit 3M ou 180 heures d'utilisation de la lampe, selon la première de ces échéances. Cette garantie ne s'applique qu'aux seules pièces détachées et dans le cas d'une réclamation en garantie approuvée pour la lampe ; votre recours exclusif sera le remplacement du produit expédié à votre adresse.
Les accessoires et/ou mises a niveau optionnels non vendus dans le cadre d'une configuration modulaire font l'objet de garanties spécifiques. LES PRÉSENTES GARANTIES STIPULÉES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET SE SUBSTITUENT À TOUTES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRIMÉES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, OU À UNE PRATIQUE INDUSTRIELLE, COUTUME OU À UN USAGE COMMERCIAL.
Dans l'éventualité où le produit 3M ne serait pas conforme à la garantie stipulée ci-dessus dans la limite de la période pendant laquelle la garantie s'applique, votre recours exclusif, à la discrétion de 3M, sera de remplacer ou réparer le produit 3M ou d'en rembourser le prix d'achat. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de 3M. Si le produit doit être réparé, 3M remplacera la/les pièce(s) défectueuse(s) par une/des pièce(s) neuve(s) ou usagée(s). Si le produit 3M est remplacé, 3M remplacera le produit 3M par un modèle identique ou équivalent et par un produit 3M neuf ou rénové. En cas de recours en garantie approuvé, le produit 3M de remplacement ne sera couvert que par la partie restante de la garantie du produit 3M original, comme stipulé ci-dessus. Pour une réparation sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat initial, dans le cas contraire, la date de fabrication sera prise en compte pour établir la date de départ de la garantie.
Les conditions suivantes sont exclues de la garantie ci-dessus:
a. Cette garantie ne couvre pas un produit 3M qui a été modifié ou endommagé à l'issue d'un stockage inadéquat, d'une utilisation erronée, abusive ou accidentelle, d'un vandalisme, d'une installation incorrecte, d'une négligence, d'une expédition inadéquate, ou d'une détérioration provoquée par des actes de guerre, des désastres tels qu'un incendie, des inondations et des éclairs, d'une tension électrique incorrecte, de problèmes de logiciels, d'une interaction avec des produits non 3M, ou d'une réparation effectuée par un prestataire de services non agréé par 3M, d'une négligence ou d'une manipulation incorrecte par une quelconque personne. Cette garantie ne couvre pas l'usure et la détérioration normale.
b. Ce produit 3M est conçu pour fonctionner dans un environnement intérieur normal. La présente garantie ne couvre pas un produit 3M utilisé hors des circonstances suivantes:
• 100 V-240 V c.a., 50/60 Hz
- Environnement de bureau (ou similaire) avec de faibles niveaux de fumée ou de particules dans l'air.
| Altitude Température | Humidité | |
| 0-1200 m (vitesse du ventilateur normale) | 16-29°C (41-95 °F ) | 10 % à 80 % (sans condensation) |
| 1200-1800 m (vitesse du ventilateur élevée) | 16-29°C (41-77 °F ) | 10 % à 80 % (sans condensation) |
- Conditions de stockage: -20^ à 60^ , maximum 12 000 m.
c. L'arrivée d'air et l'ouverture d'évacuation doivent être dépourvues de toute obstruction, y compris de fermeture ou obstruction provoquée par un plafond ou autre fixation. Une ventilation inadéquate peut provoquer un dysfonctionnement du produit 3M ou le détériorer, ce qui annule la garantie.
d. La présente garantie ne couvre pas les frais supplémentaires, notamment ceux associés à la dépose, au nettoyage ou à l'installation du Produit 3M, aux réglages (mécaniques ou électroniques) réalisés sur le Produit 3M ou au remplacement des pièces remplaçables par l'utilisateur comme les lampes et filtres à air.
e. La présente garantie ne couvre qu'une utilisation normale du produit. Une utilisation 24 heures sur 24 ou autre utilisation continue excessive n'est pas considérée comme une utilisation normale.
f. La présente garantie ne couvre pas les consommables (p. ex., fusibles), autres que les lampes et seulement dans les conditions stipulées ci-dessous.
g. La présente garantie n'est pas cessible.
h. 3M décline toute responsabilité en garantie en cas de retrait de l'étiquette ou du logo 3M, de l'étiquette nominale ou du numéro de série, sauf stipulation contraire par écrit dans le cadre d'un contrat privé de partenariat.
i. La présente garantie ne couvre pas les frais de poste, d'assurance ou d'expédition occasionnés dans le cadre de la présentation en garantie de votre produit 3M. Les frais mentionnés sont sous la responsabilité du client. Si un défaut déclaré ne peut être identifié ou reproduit par nos services, le client peut être tenu responsable des frais occasionnés. Si votre extension de garantie inclut un service de "remplacement" et que le défaut déclaré ne peut pas être identifié ou reproduit par le technicien, le client sera responsable pour la totalité des frais de rappel.
TOUTE UTILISATION DU PRODUIT 3M NE RESPECTANT PAS LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE MANUEL DU Produit 3M APPROPRIÉ OU LA DÉCLARATION D'USAGE PRÉVUE PAR 3M ANNULERA TOUTES LES GARANTIES ET LES RECOURS LIMITÉS.
EN DEHORS DES CAS SPÉCIFIÈS DANS LE MANUEL APPLICABLE AU PRODUIT 3M, 3M DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIFIQUES OU SUBSÉQUENTS (INCLUS, MAIS NON LIMITÉS À, PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU D'ACTIVITÉ) RÉSULTANT OU ÉTANT, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, LIÉ À LA PERFORMANCE, L'UTILISATION, OU L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER UN PRODUIT 3M QUEL QU'IL SOIT.
La présente limitation s'applique quelle que soit la théorie juridique sous laquelle les dommages sont revendiqués.
Pour bénéficier de la garantie, veuillez appeler ou adresser un courrier au bureau 3M local, ou à un prestataire de services agréé 3M pour obtenir un n° d'ARM (autorisation de retour de marchandise) avant de renvoyer le produit. Si vous êtes dans un état américain continental, veuillez contacter le service des consommateurs 3M par téléphone au 800-328-1371 ou par courriel à meetings@mmm.com.
Ce que fera 3M pour corriger des problèmes :
- Si votre produit 3M nécessite un service, 3M vous demandera d'apporter ou d'envoyer le produit 3M, soigneusement emballé dans sa boîte d'origine ou équivalente, accompagné d'une preuve de la date d'achat, à votre revendeur 3M ou votre centre de maintenance 3M.
- 3M réparera ou remplacera à sa convenance l'unité défectueuse sans facturation pour les pièces ou la main d'œuvre. Le renvoi du produit 3M se fera aux frais de 3M.
- Lorsque le service de garantie inclus l'échange du produit 3M ou d'un composant, l'objet remplacé devient la propriété de 3M.
- Le produit ou le composant 3M échangé peut être neuf ou précédemment rénové au standard de qualité 3M, et à la convenance de 3M, le produit de remplacement peut être un autre modèle de même type et qualité.
- La responsabilité de 3M pour le remplacement du produit 3M ou du composant garanti n'excèdera pas le prix de vente au détail original du produit 3M. Les produits ou composants échangés ou remplacés ne sont couverts que par la partie restante de la garantie du produit couvert par cette garantie limitée. Cependant, chaque lampe de remplacement est couverte par la garantie limitée de 90 jours stipulée ci-dessus.
Mesures de sécurité
Lisez, assimilez et respectez les mesures de sécurité contenues dans le “Garantie du produit et guide de sécurité” et dans le “Guide de L'opérateur” avant d'utiliser le X31/X36/X46/WX36 Projecteur Numérique. Le personnel préposé à l'entretien doit aussi lire et assimiler les mesures de sécurité contenues dans le “Manuel d'entretien”. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter par la suite.
UTILISATION
Les Projecteur Numériques 3M™ sont conçus, fabriqués et testés pour une utilisation à l'intérieur, en utilisant des lampes 3M, des fixations de montage au plafond 3M, et sur des tensions secteur communes (100V à 240V CA, 50/60 Hz).
L'emploi d'autres lampes de rechange, l'utilisation à l'extérieur, ou sur des tensions différentes, n'a pas été testé et peut donner lieu à un endommagement du projecteur et du matériel périphérique et/ou créer une condition potentiellement dangereuse.
Les Projecteurs Numériques 3M sont conçus pour fonctionner dans un environnement de bureau normal.
100V - 240V CA, 50/60 Hz
16° à 29° C (60° à 85° F)
0 - 1828 m (0 - 6000 pieds) au-dessus du niveau de la mer
Le milieu ambiant d'utilisation doit être exempt de fumée, de graisse, d'huile et autres polluants en suspension qui peuvent affecter le fonctionnement ou l'efficacité du projecteur.
Explications concernant les expressions et symboles relatifs aux signaux dans Labels et instructions relatifs à la sécurité
AVERTISSEMENT: Indique une situation de danger potentiel, susceptible de provoquer la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE: Indique une situation de danger potentiel, susceptible de provoquer des blessures plus ou moins graves si elle n'est pas évitée.

Avertissement : Présence de tensions dangereuses



Haute température
Attention: Consultez les Mesures de sécurité des Guides
⚠ AVERTISSEMENT
• Pour réduire tout risque d'étouffement:
- Éloigner la batterie des enfants et des animaux domestiques.
• Pour réduire tout risque d'exposition à la tension dangereuse:
- Débrancher le cordon d'alimentation quand le projecteur n'est pas en service, pendant le remplacement de la lampe et durant le nettoyage.
- N'enlever aucune vis autres que celles indiquées dans les instructions pour le remplacement de la lampe.
- Ne pas ranger ou opérer ce projecteur dans des endroits humides.
- Ne pas modifier ce projecteur.
- Ne pas essayer d'effectuer le service de ce projecteur – il ne contient aucune pièce utile pour l'utilisateur autre que la cartouche de la lampe, à l'intérieur du projecteur. Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M pour faire effectuer le service.
- Ne pas laisser l'eau ou autres liquides pénétrer dans le projecteur.
- Pour réduire une éventuelle contamination de l'environnement due au mercure de la lampe de projection, prendre les précautions suivantes :
- Se débarrasser de la cartouche de la lampe selon les règlements fédéraux applicables, de l'État et les règlements locaux.
- Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets dangereux relatifs au mercure.
Aux Etats-Unis, appeler le 1-800-328-1371 (3M US) ou contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org
Au Canada, contacter le 1-800-364-3577 (3M Canada)
• Pour réduire tout risque d'exposition à la tension dangereuse et/ou d'incendie:
- Remplacer le cordon d'alimentation s'il est endommagé.
- Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M si le projecteur est endommagé.
- Utiliser un câble de rallonge mis à la masse ayant une spécification équivalente au moins à celle du projecteur.
- Connecter le projecteur à une sortie de mise à la masse.
- Pour réduire tout risque de tension dangereuse, d'impact, de déclenchement et d'exposition intense à la lumière:
- Ne pas utiliser le projecteur sans surveillance en présence des enfants.
• Pour réduire tout risque de contact avec la surface brûlante de la cartouche de la lampe:
- Débrancher le projecteur de la prise électrique et laisser la lampe se refroidir pendant 45 minutes avant de la remplacer.
• Pour réduire tout risque de rupture de la lampe:
- Toujours manipuler le module fragile de la lampe avec soin.
- Enlever le projecteur du plafond ou du support du mur avant de remplacer la lampe.
- Dans le cas d'un éclatement de la lampe, de petites particules de verre peuvent tomber du projecteur quand la porte du logement de la lampe est ouverte ou quand le projecteur est penché.
- Prendre soin lorsque l'on remplace le module de la lampe en cas de sa rupture.
- De petites particules de verre et un peu de mercure peuvent être présents.
- Aérer l'emplacement où la rupture de la lampe s'est produite.
- Porter des lunettes et gants de protection lorsque l'on élimine les débris de la lampe.
- Rassembler soigneusement les débris de la lampe dans un récipient fermé et se débarrasser du récipient et du module de la lampe dont la date de service a expiré, en observant correctement les règlements locaux.
- Laver ses mains soigneusement après avoir manipulé les débris de la lampe.
- Remplacer le module de la lampe quand le message de rechange de la lampe apparaît.
- Ne jamais remplacer le module de la lampe par un module utilisé précédemment.
⚠️ PRUDENCE
• Pour réduire tout risque de contamination de l'environnement:
- Se débarrasser des batteries usées conformément aux réglementations applicables en vigueur.
- Pour réduire tout risque d'explosion et/ou de fuite des substances chimiques des batteries:
- Utiliser seulement avec des piles de type AA. (HITACHI MAXELL pièce No. LR6 ou R6P)
- Orienter les bornes plus (+) et moins (-) des bornes des batteries selon les indications qui se trouvent sur la télécommande ou le boîtier des batteries de l'horloge interne.
- Ne pas laisser la batterie à l'extérieur pendant une période prolongée.
- Ne pas chauffer, démonter, court-circuiter, recharger ou exposer la batterie à la feu ou haute température
- Ne pas transporter avec négligence les batteries dans sa poche ou son sac.
- Éviter tout contact avec les yeux et la peau au cas où la batterie présente une fuite.
- Ne pas mélanger les batteries vieilles avec celles neuves.
- Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de batterie.
• Pour réduire tout risque d'impact d'un projecteur en chute:
- Utiliser seulement le kit du matériel de support au mur/plafond de la marque 3M™ si le support au mur ou au plafond est nécessaire.
- L'installation du kit de support au mur/plafond de la marque 3M™ doit être effectuée seulement par un personnel qualifié.
- Respecter rigoureusement la méthode d'installation appropriée conformément aux instructions d'installation lorsque l'on monte le kit de support au mur/plafond de la marque 3M™.
- Toujours utiliser l'appareil sur une surface plate, solide et horizontale.
• Pour réduire tout risque de lumière visible intense:
- Éviter de regarder directement dans l'objectif du projecteur pendant que la lampe est allumée.
• Pour réduire tout risque de déclenchement inattendu et/ou d'impact:
- Placer le cordon d'alimentation et celui des données de sorte que l'on ne marche pas dessus.
- Pour des raisons de sécurité, ne branchez pas le port LAN à un réseau dont la tension peut être excessive.
Note importante
- Toujours ouvrir l'obturateur de l'objectif ou enlever le capuchon de l'objectif quand la lampe de projection est allumée.
- Pour éviter tout défaut prématuré de la lampe, ne pas modifier la position de montage du projecteur (montage plafond→bureau ou montage bureau→plafond) et ne pas continuer à utiliser cette même lampe.
- Pour éviter de réduire la durée de service de la lampe, ne pas toucher la lampe de projection avec les doigts exposés.
- Pour éviter de détériorer la qualité de l'image, ne pas toucher l'objectif de projection ou autres composants optiques internes.
- Ne pas utiliser de détergents, produits chimiques ou liquides de vaporisation pour nettoyer cette appareil, autres que ceux mentionnés dans le Guide de L'opérateur.
- Pour une durée de service maximum de la lampe, ne pas cogner ou laisser tomber, manipuler incorrectement ou rayer le verre de la lampe. En outre, ne pas installer une lampe vieille ou usée.
- Maintenir le filtre à air bien propre. Se référer aux instructions de nettoyage contenues dans le Guide de L'opérateur.
- Maintenir toutes les ouvertures de ventilation exemptes d'obstructions.
- Dans certains pays, la tension secteur n'est pas stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner sans risque sur une largeur de bande de 100 à 120 volts/220 à 240 volts (50 à 60 hertz) ±10%, mais pourrait ne pas fonctionner normalement si une baisse de l'alimentation ou des montées subites de ±10 volts se produisent. Dans ces localités à grands risques, il est recommandé d'installer une unité de stabilisation de l'alimentation.
- Ne pas bloquer les ouvertures de prise ou d'échappement à l'air libre. Ceci causera une surchauffe du projecteur et une interruption de son fonctionnement.
- Ne pas placer le projecteur à la lumière directe du soleil ou l'approcher d'un objet chaud tel que radiateur.
- Pour éviter d'endommager le projecteur, toujours saisir le projecteur toutes les fois que l'on utilise les ajusteurs de pied pour ajuster les pieds de l'élévateur.
- Utiliser le câble accessoire ou un câble de type spécifié pour le raccordement. Certains câbles doivent être utilisés avec groupe de noyau. Un câble trop long peut causer une certaine dégradation de l'image. Consultez dans ce cas votre revendeur pour avoir plus de détails. Pour les câbles qui présentent un noyau seulement à une extrémité, connectez le noyau au projecteur.
- S'assurer de bien connecter les dispositifs au port correct. Un raccordement incorrect peut avoir comme conséquence un défaut de fonctionnement et/ou des dommages au dispositif et/ou au projecteur.
- Ne pas placer le projecteur dans une position latérale/frontale/arrière vers le haut, sauf au cas où l'on effectue la maintenance du filtre à air.
- Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques). Ce marquage indique l'obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d'utiliser les systèmes spécifiques de retour et récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu'elles ont une teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002% de Cadmium ou de plus de 0,004% de Plomb.
Autocollants de sécurité sur le produit

Fonctionnement de la lampe:
Les symptômes suivants peuvent indiquer qu'une lampe a besoin d'être remplacée :
• Le voyant LAMPE devient rouge.
⚠ AVERTISSEMENT
- Pour réduire une éventuelle contamination de l'environnement due au mercure de la lampe de projection, prendre les précautions suivantes :
- Se débarrasser de la cartouche de la lampe selon les règlements fédéraux applicables, de l'État et les règlements locaux.
- Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets dangereux relatifs au mercure.
Aux Etats-Unis, appeler le 1-800-328-1371 (3M US) ou contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org
Au Canada, contacter le 1-800-364-3577 (3M Canada)
Affichage des heures de fonctionnement de la lampe
Pour déterminer les heures de fonctionnement de la lampe, suivez ces étapes :
-
Lorsque le projecteur est en marche, appuyer sur le touche MENU de la télécommande. Sélectionner le “OPT.” en utilisant le touche ▼, et appuyant sur le touche ▶ ou sur le touche ENTER. Sélectionner le “TEMPS LAMPE.” en utilisant le touche ▼.
-
La durée de fonctionnement de la lampe s'affiche.
Le temps lampe est le temps compté à partir de la dernière remise à zéro de l'horloge de lampe.
√ Remarque
Pour avoir une indication correcte du temps lampe écoulé, ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe.
Remise à zéro des heures de fonctionnement de la lampe
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
Attendez que MENU COURT se soit affiché pour passer à l'étape suivante (2).
(2) Mettez vous sur “Vers Menu Détaillé...” dans le menu, à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ▶.
(3) Mettez vous sur “OPT.” dans la colonne de gauche du menu à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ▶.
(4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l'aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ▶ Une boîte de dialogue apparaît.
(5) Appuyer sur la touche ▶ pour sélectionner “REIN.” dans la boîte de dialogue. Cela réinitialise le TEMPS LAMPE.
Comment remplacer la lampe
La lampe de verre utilisée dans ce projecteur contient une petite quantité de mercure et fonctionne à haute pression et à température élevée. Elle peut se briser de façon inattendue. Chaque lampe présente une durée de service différente et peut ne pas fonctionner de différentes manières, y compris en cas de rupture avec un coup fort ou simplement en grillant. En cas d'une rupture de la lampe, s'assurer de suivre correctement les instructions données.
⚠ AVERTISSEMENT
• Pour réduire tout risque d'exposition à la tension dangereuse:
- Débrancher le cordon du secteur quand le projecteur n'est pas en service, pendant le remplacement de la lampe et durant le nettoyage.
- N'enlever aucune vis autres que celles indiquées dans les instructions pour le remplacement de la lampe.
- Ne pas essayer d'effectuer le service de ce projecteur – il ne contient aucune pièce utile pour l'utilisateur autre que la cartouche de la lampe, à l'intérieur du projecteur. Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M pour faire effectuer le service.
- Pour réduire tout risque de contact avec la surface chaude de la cartouche de la lampe:
- Débrancher le projecteur de la prise de sortie électrique et laisser la lampe se refroidir pendant 45 minutes avant de la remplacer.
• Pour réduire tout risque de rupture de la lampe:
- Toujours manipuler le module fragile de la lampe avec soin.
- Enlever le projecteur du plafond ou du support du mur avant de remplacer la lampe. Dans le cas d'une rupture de la lampe, de petites particules de verre pourraient tomber quand la porte de la lampe est ouverte ou le projecteur est incliné.
- Faire bien attention lorsque l'on remplace le module de la lampe en cas de rupture de la lampe - de petites particules de verre et un peu de mercure peuvent être présents.
- Aérer l'emplacement où la rupture de la lampe s'est produite.
- Porter des lunettes et gants de protection lorsque l'on enlève les débris de la lampe.
- Rassembler soigneusement les débris de la lampe dans un récipient fermé et se débarrasser du récipient et du module de la lampe dont la date de service a expiré, en observant correctement les règlements locaux.
- Laver vos mains soigneusement après avoir manipulé les débris de la lampe.
- Remplacer le module de la lampe quand le message de rechange de la lampe apparaît.
- Ne jamais remplacer le module de la lampe par un module utilisé précédemment.
- Pour réduire une éventuelle contamination de l'environnement due au mercure de la lampe de projection, prendre les précautions suivantes :
- Se débarrasser de la cartouche de la lampe selon les règlements fédéraux applicables, de l'État et les règlements locaux.
- Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets dangereux relatifs au mercure.
Aux Etats-Unis, appeler le 1-800-328-1371 (3M US) ou contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org
Au Canada, contacter le 1-800-364-3577 (3M Canada)
Note importante:
Si la lampe se rompt immédiatement après avoir été utilisée pour la première fois, il est possible qu'il y ait des problèmes électriques ailleurs à part la lampe. Si ceci se produit, contactez votre revendeur local ou un technicien.
√ Remarque
Pour obtenir la durée de vie maximale de la lampe, ne frappez pas sur le verre, ne le manipulez pas et ne l'égratignez pas lorsqu'il est chaud. D'aut re part, ne remplacez pas la lampe par une lampe usagée ou précédemment utilisée.
- Retirez la porte d'accès de la lampe : Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) (1) puis faites glisser et soulevez le couvercle (2) de la lampe pour le retirer.
- Vis de retenue : Desserrer les 3 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) (3) et prendre la lampe avec précaution, par les poignées.
√ Remarque
Toutes les vis du module de la lampe doiventêt re dévissées. Ces vis sont des vis incorporés et ne peuvent pas être retirées du module de la lampe ni de la porte d'accès.
- Retirez le module de lampe : Prenez la lampe avec précaution, par les poignées. (4) Ne desserrez jamais les autres vis.
- Insérez le module de lampe : Introduire la lampe neuve et resserrer fermement les 3 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
Lampe optionnelle: 78-6972-0008-3 (DT01025) (Contactez 3M Service Après-Vente.)
Faites glisser le couvercle (2) de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre (2) les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis (1) du couvercle (2) de la lampe.
√ Remarque
Remettez à zéro les heures de fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la section "Remise à zéro les heures de fonctionnement de la lampe".

(2) Couvercle de la lampe

text_image
(3) Vis(4) Poignées

Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
- Alignez et insérez les deux piles AA
(HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
- Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic. en le poussant jusqu'au déclic.

text_image
1 2 3 c.⚠️ AVERTISSEMENT
- Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat..
- S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
- Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
- Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
- Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
- Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
- Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l'eau.
- Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Remplacement de la pile d'horloge interne
Ce projecteur possède une horloge interne utilisant une pile. Lorsque l'horloge de la fonction réseau ne fonctionne pas correctement, veuillez changer la pile:
HITACHI MAXELL, numéro de pièce CR2032 ou CR2032H.
- Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Une fois que vous vous êtes assuré que le projecteur a suffisamment refroidi, Tournez lentement le projecteur de sorte que sa face supérieure soit sur le haut.
- Tourner à fond le couvercle du compartiment des piles dans la direction indiquée "OPEN" à l'aide d'une pièce de monnaie et ôter le couvercle.
- Faire levier sur la pile à l'aide d'un tournevis à tête plate ou d'un outil similaire. Maintenir délicatement la pile du bout du doigt pour l'empêcher d'être éjectée brusquement du support.
- Remplacer la pile usagée par une pile neuve modèle HITACHI MAXELL, Référence CR2032 ou CR2032H. Faire glisser la pile sous l'ergot en plastique et la pousser dans le support jusqu'à l'obtention du déclic.
- Remettre le couvercle des piles en place, puis tourner le dans la direction indiquée “CLOSE”, au moyen d’une pièce de monnaie par exemple pour bien fermer le couvercle.
Couvercle des piles

text_image
90° N340 N350 90°√ Remarque
L'horloge interne sera remise à zéro lorsque vous retirerez la pile. Pour régler l'horloge, veuillez consulter le "Guide Réseau".
⚠ AVERTISSEMENT
- Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut exploser, craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement.
- Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut exploser, craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement.
- N'utilisez qu'une pile parfaite ou spécifiée. N'utilisez pas une pile endommagée, comme rayée, bosselée, rouillée ou qui fuit.
- Le remplacement de la pile doit toujours être effectué à l'aide d'une pile neuve.
- Lorsqu'une pile fuit, retirez le liquide avec un linge humide. Si vous recevez du liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. Lorsque qu'une pile a fuit dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide.
- Assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées pendant le chargement de la pile.
- Ne modifiez pas une pile; par exemple recharger ou souder.
- Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec. Ne mettez jamais les piles dans du feu ou de l'eau.
- Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. Veillez à ce qu'ils n'avalent pas une pile. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
- Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
DÉCLARATION CEE: Cet appareil a été testé pour la norme 2004/108/EC (Communauté économique européenne) concernant la compatibilité électromagnétique EMC et satisfait aux crite`res de cette norme.
- Cet appareil a été testé dans le cadre de la directive 2006/95/CE (Communauté Économique Européenne) pour LVD (relative au matériel destiné à être employé dans certaines limites de tension) et répond à ses critères.
- Ce produit est conforme à la Directive 2002/95/EC du Parlement européen (relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) amendée par la décision de la Commission 2005/618/EC aux fins de la fixation de valeurs maximales de concentration de certaines substances dans les équipements électriques et électroniques.
- Ce produit est conforme à la Directive 2002/96/EC du Parlement Européen relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
Câbles de signal vidéo: Des câbles blindés coaxiaux doubles (câbles blindés FCC) doivent être utilisés et l'enveloppe blindée extérieure doit être connectée à la terre. Si des câbles coaxiaux normaux sont utilisés, ils doivent être protégés dans des tubes métalliques, ou équivalent, pour réduire la propagation des interférences.
Entrées vidéo: L'amplitude du signal d'entrée ne doit pas dépasser le niveau spécifié.
INFORMATIONS SUR LES MARQUES / DROITS D'AUTEUR
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Apple Macintosh et Apple Powerbook sont des marques déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows 95 et Windows 98 sont des marques déposées et Windows et Windows pour Workgroups sont des marques de Microsoft Corporation. Toshiba est une marque déposée de Toshiba Corporation. Kensington est une marque de Kensington Corporation. Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. 3M est une marque déposée de 3M Company.
Coperchio del vano batterie
