UX-TB30 - Système audio compact JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-TB30 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : UX-TB30 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système audio compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-TB30 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-TB30 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - UX-TB30 JVC

Comment connecter mon JVC UX-TB30 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour relier la sortie audio du téléviseur aux entrées audio du JVC UX-TB30.
Pourquoi mon JVC UX-TB30 ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et non rayé. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec le lecteur.
Comment réinitialiser mon JVC UX-TB30 ?
Débranchez l'appareil, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel pour une réinitialisation complète.
Le son est très faible, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et des sources audio. Assurez-vous également que la fonction 'Mute' n'est pas activée.
Comment régler la radio sur le JVC UX-TB30 ?
Appuyez sur le bouton 'Tuner' pour passer en mode radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver les stations disponibles.
Mon JVC UX-TB30 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème d'alimentation.
Puis-je connecter un appareil Bluetooth au JVC UX-TB30 ?
Non, le JVC UX-TB30 ne dispose pas de fonctionnalités Bluetooth. Vous pouvez utiliser des câbles audio pour connecter des appareils externes.
Comment changer les réglages des basses et des aigus ?
Utilisez les boutons dédiés sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Comment nettoyer mon JVC UX-TB30 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le lecteur de cassette ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si la cassette est insérée correctement. Si elle est bloquée, retirez-la délicatement. Si le problème persiste, le mécanisme pourrait nécessiter une réparation.

MODE D'EMPLOI UX-TB30 JVC

La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé. • Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge. • Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation peut être commandée à distance.

ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen,

2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

Er bevindt zich een classificatielabel op de onderzijde aan de buitenkant.

Das Typenschild befindet sich außen auf der

• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

Voorzichtig: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Produits

Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.

Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.

Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.

SAFETY_UX-TB30[E]_2.FM Page 6 Thursday, September 17, 2009

N’INSTALLEZ PAS l’appareil dans en endroit proche d’une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations. • Laissez suffisamment d’espace entre la chaîne et le téléviseur. • Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.

Sources d’alimentations

• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.

NE MANIPULEZ PAS le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.

Condensation d’humidité

• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.

En cas d’anomalie, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur.

Comment lire ce manuel

Pour rendre ce manuel aussi simple et facile à comprendre que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes: • Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’unité centrale si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque. • Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus tard dans les sections “Pour en savoir plus sur cette chaîne” et “Guide de dépannage”, mais pas dans la section expliquant les opérations. Si vous souhaitez avoir plus d’informations à propos des fonctions, ou si vous vous posez des questions, allez à ces sections et vous trouverez les réponses. Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement.

De la condensation peut se produire sur les lentilles à l’intérieur de la chaîne dans les cas suivants:

• Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce • Dans une pièce humide • Si la chaîne est amenée directement d’un endroit froid vers un endroit chaud Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le. Pour votre sécurité, respectez les points suivants attentivement: • Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de l’unité centrale. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager la chaîne. • NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. En cas de blocage ou d’obstruction par un journal, un vêtement, etc., l’air chaud pourrait ne pas être évacué correctement.

Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement et répétitivement jusqu’à ce que l’option souhaitée soit choisie.

Indique que vous devez appuyer sur une des touches.

• Si aucun nombre n’est indiqué dans la flèche, maintenez la touche pressée jusqu’à la fin de la procédure ou jusqu’à ce que vous obteniez le résultat souhaité. • Indique que vous devez tourner la commande dans la ou les directions spécifiées.

ONLY Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande.

Lecture de disques/fichiers 10 Lecture à partir d’un autre appareil10

Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements 11

Ajustement du volume 11 Ajustement du son 11 Réglage de l’horloge 12 Mise hors tension automatique de l’appareil—Minuterie d’arrêt 12 Modification de la luminosité de l’affichage12 Réglage du mode ECO (écologie) 12

Opérations avancées de la radio 13

Réception de stations FM avec le système Radio Data System13 Recherche d’un programme par codes PTY 13 Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement14

Opérations avancées des disques/périphériques

USB à mémoire de grande capacité 15 Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée 15 Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire 17 Répétition de la lecture—Lecture répétée 17 Interdiction de l’éjection du disque— Verrou parental ...17

Opérations d’enregistrement 18

Enregistrement à partir d’un CD sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité19 Suppression d’une plage 19

Utilisation de la minuterie quotidienne 20

Réglage de la minuterie quotidienne 20

Informations additionnelles 22

Pour en savoir plus sur cette chaîne 22 Entretien 23 Guide de dépannage 24 Specifications 25 Nomenclature 26 Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.

Étape 3:Connectez le câble de commande. Puis, connectez l’antenne et les enceintes.

(Voir pages 4 et 5.) Mise en place de la pile dans de la télécommande Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile.

Antenne FM Finalement, branchez le cordon d’alimentation.

Maintenant, vous pouvez utiliser la chaîne. ATTENTION Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

FR_UX-TB30[E]4.BOOK Page 4

Le câble de commande est connecté au lecteur/tuner au moment de l’expédition. Connectez-le à l’amplificateur.

Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.

Pour une meilleure réception FM Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: Le cordon noir à (–), le cordon rouge à (+). • NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise. • NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.

Antenne FM extérieure (non fournie)

• S’allume quand la lecture programmé est en service.

2 Indicateur GROUP • S’allume quand la lecture d’un fichier MP3/WMA sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité s’arrête. 3 Indicateur TRACK • S’allume lors de la lecture d’un disque ou d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité. 4 Indicateurs de mode de REPEAT (REPEAT1/REPEAT/GROUP REPEAT) • S’allume quand la lecture répétée est en service. 5 Indicateur RANDOM • S’allume quand la lecture aléatoire est en service. 6 Indicateurs MP3/WMA • S’allume quand un fichier MP3/WMA est reproduit. 7 Indicateurs E(Lecture/Pause) • 3: S’allume lors de la lecture d’un disque/ périphérique USB à mémoire de grande capacité. • 8: S’allume quand un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité est en pause. 8 Indicateur USB • S’allume quand une USB MEMORY est choisie. 9 Indicateur ¶ REC (Enregistrement) • S’allume quand un périphérique USB à mémoire de grande capacité est en mode d’enregistrement. • Clignote quand un périphérique USB à mémoire de grande capacité est en cours d’enregistrement. p Indicateur (Minuterie) S’allume quand la minuterie quotidienne est en attente; clignote quand elle est en cours de fonctionnement. q Indicateur SLEEP S’allume quand la minuterie d’arrêt est en service. w Indicateurs de mode sonore S’allume quand un des modes sonores est en service. e Indicateur HBS S’allume quand le mode HBS (Hyper Bass Sound) en service. r Indicateur de fréquence S’allume pour indiquer la fréquence FM. t Indicateur STEREO S’allume lorsqu’une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée. y Indicateurs Radio Data System • NEWS/INFO: – S’allume pour indiquer le type de programme actuellement choisi pour l’attente de réception PTY. – Clignote quand un programme est accordé automatiquement avec l’attente de réception PTY.

• Si vous appuyez sur 0 sur l’appareil principal quand cet appareil est en attente, cet appareil est mis sous tension et le CD est choisi comme source.

2 Sélection de la source.

• Quand vous choisissez CD ou USB MEMORY, la lecture démarre automatiquement. (Quand le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité a été choisi comme source, appuyez sur 6 pour démarrer la lecture.) • Si vous choisissez AUDIO IN, démarrez la source de lecture sur l’appareil extérieur.

3 Ajustez le volume.

4 Commandez l’appareil source comme expliqué ci-après. Pour mettre la chaîne hors tension (en attente) Le témoin STANDBY sur l’amplificateur s'allume en rouge. • Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente. Pour une écoute privée Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur l’amplificateur. Plus aucun son ne sort des enceintes. Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles. • Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en service les enceintes. NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.

Comment choisir des numéros

Exemples: Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. Pour sélectionner le numéro 20, appuyez sur > = 10 → 2 → 0 (quand “-- --” apparaît), ou appuyez sur > = 10 → 0 → 2 → 0 • Vous pouvez aussi utiliser 4 ou x.

La recherche de station démarre et l’indication de la fréquence change de façon continue sur l’affichage.

Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n’importe quelle touche. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas.

Mémorisez la station.

L’indicateur PROGRAM s’allume sur l’affichage.

• Précautions pour la lecture de disques à double face

La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise

USB MEMORY de cette chaîne. • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. • Réglez toujours le niveau de volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.

Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité

Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.

• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft

Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Lecture d’un disque

Pour mettre un disque en place • Vous pouvez placer un disque pendant la lecture d’une autre source. Sur le lecteur/tuner:

Lecteur audio numérique

Pour reproduire des fichiers sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité Pour démarrer:

Pour faire une pause:

Quand le périphérique

USB à mémoire de grande capacité a été sélectionné comme source, appuyez sur 6.

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.

Pour reproduire un disque

été sélectionné comme source, appuyez sur 6.

Pour faire une pause:

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.

• L’indicateur USB s’allume sur la fenêtre d’affichage pendant que USB MEMORY est choisi.

balises ID3/WMA Pour choisir une plage/groupe

Avance rapide de la plage. Lecteur audio portable, etc.

Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni)

Retour rapide de la plage.

IMPORTANT Pour localiser une plage directement et démarrer la lecture

Aucun effet sonore n’est appliqué.

Modification de la luminosité de l’affichage L’horloge intégrée commence à fonctionner. Pour vérifier l’heure actuelle (CT) pendant que la chaîne est sous tension

Vous pouvez assombrir l’affichage sur deux niveaux.

Pendant que la chaîne est sous tension... Gradateur 1

Si une coupure de courant se produit L’horloge perd ses réglages est “0:00” clignote. Vous devez régler l’horloge à nouveau.

Réglage du mode ECO (écologie)

Régler le mode ECO vous permet de réduire la consommation d’électricité en mettant hors service l’affichage quand l’appareil est en attente. Quand la chaîne est en mode d’attente... Pas d’affichage Affichage en service (annulé)

RT Le message envoyé par la station est affiché. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.

NEWS/INFO Recherche d’un programme par codes PTY Réception de stations FM avec le système

Radio Data System PS (Nom de la station)

Indique le nom commun de la station.

PTY (Type de programme)

Indique le type de programme diffusé.

Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable Pendant que les indications clignotent sur l’affichage, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.

Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix

La chaîne reste accordée sur la station actuelle. « Quand une station diffuse le programme de votre choix, la chaîne commute automatiquement sur cette station. L’indicateur NEWS/INFO clignote. « Quand le programme est terminé, la chaîne retourne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l’indicateur s’arrête de clignoter et reste allumé). CAS 2 Pour les disques MP3/WMA:

Choisissez les plages que vous souhaitez pour la lecture programmée.

Choisissez une plage.

Lecteur/tuner Amplificateur Pour les disques MP3/WMA:

(1) Choisissez un groupe.

Numéro de groupe (dossier)

Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Modifier:

Le prochain pas du programme est indiqué.

Numéro de groupe (dossier)

Pour sauter une plage:

Pour faire une pause:

1 Appuyez répétitivement sur DISPLAY/PROGRAM jusqu’à ce que le pas du programme que vous souhaitez modifier apparaisse.

2 Réalisez les étapes 3 et 4 aux pages 15 et 16. Pour ajouter de l’étape au programme: 1 Appuyez répétitivement sur DISPLAY/PROGRAM jusqu’à ce que “00” soit affiché. 2 Réalisez les étapes 3 et 4 aux pages 15 et 16. Pour effacer tout le programme:

L’indicateur PROGRAM s’éteint.

Le contenu du programme est aussi effacé dans les cas suivants: • Quand vous ouvrez le plateau à CD pendant que la source est le disque. • Quand vous déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité quand la source est le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Quand vous démarrez la lecture aléatoire. • Quand vous changez la source. • Quand vous mettez la chaîne hors tension.

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.

• Vous ne pouvez pas choisir la plage avec les touches numériques pendant la lecture programmée.

Pendant la lecture...

Choisissez une source puis arrêtez la lecture.

Pour faire une pause:

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.

GROUP REPEAT REPEAT1

• Cette fonction est utilisable uniquement quand la chaîne est sous tension.

Quand le plateau à disque est fermé... Sur le lecture/tuner et l’amplificateur

• Vous ne pouvez pas choisir la plage avec les touches numériques pendant la lecture aléatoire. (En même temps)

Pour quitter la lecture aléatoire

“DISC LOCKED” apparaît sur l’affichage.

Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. “DISC UNLOCKED” apparaît sur l’affichage.

• Vous pouvez aussi quitter la lecture aléatoire en appuyant sur 7.

• Vous ne pouvez pas enregistrer une plage pendant la lecture programmée. • Les plages enregistrées sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité sont convertis au format MP3 (avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps.) • Ne déconnectez pas le périphérique USB à mémoire de grande capacité pendant une lecture ou un enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement. • La vitesse d’enregistrement est la même que la vitesse de lecture. • Cette chaîne enregistre les fichiers MP3/WMA comme suit.

*Un dossier “RECORD” est créé quand vous enregistrez sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité pour la première fois.

** Des dossiers appelés “CDREC01”, “CDREC02” etc. est créé chaque fois qu’un enregistrement est fait.

USB à mémoire de grande capacité.

• Une fois que vous avez effacer des plages, vous ne pouvez plus les récupérer.

Pour choisir une plage:

Pour enregistrer toutes les plages du CD:

Choisit les plages suivantes.

Choisit les plages précédentes.

Pour enregistrer une plage du CD:

Choisissez une plage et démarrez la lecture

Choisit les plages suivantes.

• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur 7 autant de fois que nécessaire.

Réglez l’heure de mise sous tension.

• L’heure de mise sous tension et l’heure de mise hors tension ne peuvent pas être la même.

Pour mettre hors service la minuterie quotidienne

• Appuyez sur 4/x pour choisir le numéro préréglé, puis appuyez sur TIMER.

Mettez en service la minuterie quotidienne.

Comment fonctionne la minuterie quotidienne Une fois que la minuterie quotidienne est réglée, l’indicateur (Minuterie) s’allume sur l’affichage et le témoin TIMER s’allume en rouge sur l’amplificateur. La minuterie quotidienne est mise en service à la même heure tous les jours jusqu’à ce que la minuterie soit mise hors service manuellement. Quand l’heure de mise en service arrive La chaîne se met sous tension, accorde la station spécifiée ou démarre la lecture de la source spécifiée. • Le niveau sonore augment graduellement jusqu’au niveau que vous avez réglez en dernier. (Vol. maximum 16) • Quand la minuterie quotidienne est en service, l’indicateur (Minuterie) clignote sur l’affichage. • Sans annuler la minuterie quotidienne, vous pouvez changer la source ou ajuster le volume après le démarrage de la minuterie. Quand l’heure de mise hors service arrive La chaîne arrête la lecture et se met hors tension (en attente). • Le réglage de la minuterie quotidienne reste en mémoire tant qu’il n’est pas changé.

• Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.

• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préréglez de nouveau les stations.

Configuration des groupes/plages MP3/WMA Cette chaîne reproduit les plages MP3/WMA de la façon suivante.

L’ordre de lecture qui figure sur l’illustration concerne les plages MP3/WMA d’un disque. Hiérarchie Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5

• Pour la lecture MP3/WMA...

– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.) – Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement. – Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2. – Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3/.wma> (quel que soit la casse des lettres). – Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement sur l’affichage. Le nombre maximum de caractères apparaissant sur l’affichage est de 32 (sans le code d’extension) pour les noms de fichiers, et de 30 pour la balise ID3. – Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps. – Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 999 plages et de 99 groupes. Les plages et les groupes dépassant le numéro maximum ne sont pas reconnus. – Si un dossier ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré. – L’ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de celui prévu au moment de l’enregistrement. Si un dossier ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré. • Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité... – Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois directement à la chaîne. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. – Les plages codées ou brouillées avec une méthode spéciale ne peuvent pas être reproduites sur cette chaîne. – La batterie du périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargé pendant que la chaîne est sous tension. – Cette chaîne ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l’alimentation dépasse 5 V/500 mA. – Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full-Speed. – Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Go. – Si un fichier reproduit a un gros débit, du son peut être perdu pendant la lecture. – Certains périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement. – Le format compatible est FAT16/FAT32. – JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.

Pour en savoir plus sur cette chaîne

• Les plages MP3/WMA sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité peuvent être reproduites de façon différente. Lecture à partir d’un autre appareil • Si la sortie audio de l’autre appareil n’est pas de type à mini-fiche stéréo, utilisez un adaptateur de fiche pour convertir la mini-fiche stéréo dans le type de fiche correspondant à la sortie audio. Référez-vous aux modes d’emploi fourni avec l’autre appareil.

• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.

Manipulation des disques

• Cette fonction affecte aussi le son du casque d’écoute.

Réglage de l’horloge:

• “0:00” clignote sur l’affichage jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. • L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par mois. Si cela se produit, réglez de nouveau l’horloge.

Opérations avancées des disques/ périphériques USB à mémoire de grande capacité (voir pages 15 à 17)

• Pour retirer les disques de leur boîte, tenez-les par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.

• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.

Pour nettoyez les disques:

Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.

Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée:

Manipulation des périphériques USB à mémoire de grande capacité

• Si vous essayez de programmer une 33e plage,

“PROGFULL” apparaît sur l’affichage.

• Ne touchez pas le connecteur USB.

• Faites attention de ne pas endommager le connecteur USB. • Placez le connecteur USB dans le couvercle ou faites glisser l’unité USB à l’utilisation pour éviter tout dommage.

Utilisation de la minuterie quotidienne (voir pages 20 et 21)

• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une coupure de courant se produit, la minuterie est annulée. Vous devez d’abord régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie.

Nettoyage de la chaîne

• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler: – NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur. – NE FROTTEZ PAS trop fort. – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.

Pour retirer les grilles d’enceinte

] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.

La chaîne ne fonctionne pas.

] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.

La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande.

] Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne. ] Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant. ] Approchez-vous de la chaîne. ] Les piles sont usées.

] La capacité du périphérique USB est plein. Effacez certaines plages.

] Il y a plus de 999 plages ou groupes sur le périphérique USB sur lequel vous souhaitez enregistrer. Effacez des

] Le périphérique USB est protégé en écriture.

] Le périphérique USB que vous avez connecté n’est pas compatible avec cette chaîne.

Utilisation de la minuterie quotidienne:

La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. ] La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension. ] Il se peut qu’il y ait eu une panne de courant. Réglez tout d’abord l’horloge, puis la minuterie.

“INVALID” apparaît sur l’affichage.

] L’heure de début et l’heure de fin sont réglées sur la même heure. Réglez une heure différente pour l’heure de début et pour l’heure de fin.

Aucun son n’est entendu des enceintes.

] Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches (voir page 5). ] Le casque d’écoute est connecté (voir page 7).

] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut.

Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées.

] Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaîne peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.

Les groupes et les plages ne sont pas reproduits comme vous le souhaitez.

] L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.

Le son d’un disque est discontinu.

] Le disque est rayé ou sale.

Le plateau à disque ne s’ouvre pas.

] Le verrou parental est en service. “DISC LOCKED” apparaît sur l’affichage (voir page 17).

(Timer) indicator op het display en het TIMER lampje op de versterker doven.

(Timer) indicator op het display en het TIMER lampje op de versterker lichten op.

(Timer) indicator op het display en het TIMER lampje op de versterker lichten rood op zodra de dagelijkse timer is ingesteld. De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd, totdat u de timer handmatig annuleert.

Zodra de starttijd wordt bereikt Het systeem wordt ingeschakeld en er wordt op de gespecificeerde zender afgestemd of de weergave van de gekozen bron start. • Het volume wordt geleidelijk verhoogd tot het laatst ingestelde niveau. (Maximaal tot Vol.16) • Tijdens de werking van de dagelijkse timer, knippert de (Timer) indicator op het display. • U kunt de bron veranderen of het volume instellen nadat de weergave door de dagelijkse timer werd gestart zonder de dagelijkse timer zelf te annuleren. Zodra de stoptijd wordt bereikt Het systeem stopt de weergave en schakelt uit (standby). • De instellingen voor de dagelijkse timer blijven in het geheugen bewaard totdat u deze verandert.

• Quando si spegne il sistema.

Per rilasciare, premere nuovamente.

• Durante la riproduzione programmata non è possibile selezionare le tracce con i tasti numerici.