JVC UX-GN9VE - Système audio

UX-GN9VE - Système audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-GN9VE JVC au format PDF.

📄 243 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC UX-GN9VE - page 68
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mini-chaîne audio
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM/AM, entrée AUX, USB
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 210 x 250 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités CD audio, MP3, WMA
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 2 x 10 W RMS
Fonctions principales Lecture de CD, radio, connexion USB, entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - UX-GN9VE JVC

Comment connecter mon JVC UX-GN9VE à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour relier la sortie audio du téléviseur aux entrées audio du JVC UX-GN9VE.
Pourquoi mon JVC UX-GN9VE ne lit pas les CD ?
Vérifiez si le CD est bien inséré et non rayé. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec l'appareil.
Comment régler la qualité du son sur le JVC UX-GN9VE ?
Utilisez les boutons de réglage de basses et d'aigus sur le panneau avant pour ajuster la qualité sonore selon vos préférences.
Que faire si l'écran de mon JVC UX-GN9VE ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment programmer une station de radio sur le JVC UX-GN9VE ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour accéder à la radio, puis appuyez sur 'Scan' pour rechercher et programmer les stations disponibles.
Mon JVC UX-GN9VE émet un son de grésillement, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Éloignez les appareils électroniques pouvant causer des interférences.
Comment réinitialiser mon JVC UX-GN9VE aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Eject' en même temps pendant environ 10 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Le remote contrôle ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles du télécommande sont en bon état et correctement installées. Essayez de les remplacer si nécessaire.
Comment utiliser le port USB du JVC UX-GN9VE ?
Insérez une clé USB contenant des fichiers audio compatibles dans le port USB. L'appareil devrait détecter automatiquement les fichiers.

Questions des utilisateurs sur UX-GN9VE JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-GN9VE - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-GN9VE de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI UX-GN9VE JVC

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:

  1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
  2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

VOORZICTIG

La touche 念 / 1 , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.

Débrancher la fiche principale pour couper complètement l'alimentation du secteur (le témoin STANDBY s'étéint).

La fiche secteur ou un coupleur est utilise comme disposif de deconnexion de I'appareil, et I'appareil deconnecté doit etre pret a etre utilise.

  • Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
  • Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint.

L'alimentation peut être commande à distance.

VOORZICTIG

  • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être evacuée correctement de l'appareil.)
  • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
  • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
  • N'exposez pas cet apparéil à la pluie, à l'humidité, à unégouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets replis de liquide, tels qu'un vase, sur l' apparéil.

VOORZICTIG

  • Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.

VOORZICTIG

  • Les piles ne doivent enaucun cas etre exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).

VOORZICHTIG

Pour éviter tout risque d'électrocution et d'incendie, et pour ne pas endommager les appareils, placez-les de la façon suivante:

Faces supérieure /avant / arrêt / côts : Aucune obstruction ne doit se couver dans les zones indiquées par les dimensions ci-dessous.

Bas : Placez l'appareil sur une surface plane. Maintenez une entrée d'air adequate pour la ventilation en plaçant l'appareil sur un support avec une hauteur d'au moins 10 cm.

De plus, maintenez la meilleure circulation d'air possible.

Vorderansicht der Haupteinheit und der Lautsprecher (CA-UXGN9V und SP-UXGN7V) Vue avant de l'unité principale et des haut-parleurs (CA-UXGN9V et SP-UXGN7V)

JVC UX-GN9VE - Vorderansicht der Haupteinheit und der Lautsprecher (CA-UXGN9V und SP-UXGN7V)   Vue avant de l'unité principale et des haut-parleurs (CA-UXGN9V et SP-UXGN7V) - 1

Seitenansicht der Hauptseinheit (CA-UXGN9V) Vue latérale de l'unité principale (CA-UXGN9V)

JVC UX-GN9VE - Seitenansicht der Hauptseinheit (CA-UXGN9V)   Vue latérale de l'unité principale (CA-UXGN9V) - 1

Informations relatives à l'élimination des apparciels et des piles usages, à l'intention des utilisateurs

FRANÇAIS

JVC UX-GN9VE - FRANÇAIS - 1

JVC UX-GN9VE - FRANÇAIS - 2
Produits

JVC UX-GN9VE - FRANÇAIS - 3
Pile

Notification:

La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

[Union Européenne]

Si ces symboles figurent sur un apparéil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetsés comme déchets menagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être aménés aux centres de pré-colLECTE appropriés pour le recyclage des apparéils électriques/electroniques et des piles pour traitement, récapération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.

Entraitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs eventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.

Pour plus d'informations sur les centres de pré-colLECTe et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous les avez achétés.

Des amendes peuvent être infliées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.

[Utilisateurs professionnels]

Si vous foulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d'obtenir des informations sur son recyclage.

[Pays ne faisant pas partie de l'Union européen]

Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union europeenne.

Si vous foulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règes en vigueur dans votre pays pour le traitement des apparciels électriques/électroniques et des piles usagés.

Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.

Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Allemagne

Greache klant,

Merci pour avoir acheté un produit JVC.

Veuillez tire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les valeurs performances possibles.

Introduction

Description des éléments 3

Désactivation de l'affichage de démonstration... 4

Utilisation de la télécommande....5

Introduire les piles dans la télécommande.....5

Utilisation du système à partir de la télécommande 5

Faire fonctionner un téléviseur fabriqué par JVC à l'aide de la télécommande 5

Preparation

Preparation. 6

Branchement des antennes 6

Raccordement des haut-parleurs. 7

Branchement au téléviseur 8

Raccordement d'un lecteur audio numérique portable. 9

Branchement d'un appeareil audio numérique extérieur. 10

Branchement d'un haut-parleur d'extremes graves 10

Branchement du cable d'alimentation 10

Sélection du type de signal video 11

Fonctionnement de base

Fonctionnement de base 12

Utilisation des boutons numériques 12

Mise sous/hors tension de I'unité principale..... 12

Réglage du volume 12

Interrompre le son temporairement 12

Selection du mode son 12

Personnalisation du modele d'égalisation....13

Accentuation des aigus et des basses. 13

Accentuation des basses 13

Claircissement du son de la voix 14

Sélection du mode Surround du casque...... 14

Réglage de l'horloge 14

Réglage de la luminosité de l'écran de visualisation 15

Extinction de I'ecran de visualisation. 15

Fonction de veille automatique 15

Verrouillage de I'éjection du disque 15

Écoute des diffusions radio

Écoute des diffusions radio......16

Selection d'une station radio. 16

Syntonisation d'une station radio préselectionnée 17

Système de données radio 17

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque. 20

Lecture d'un disque 20

Lecture d'un fichier 21

Sélection du type de fichier 22

Vérification de l'etat actuel de l'écran de visualisation 23

Arret de la lecture. 24

Reprise de la lecture 24

Suspension de la lecture 24

Recherche avant/arriere rapide 24

Lecture à partir d'une position antérieure de 10 secondes 25

Lecture ralentie 25

Saut jusqu'au début d'un titre/groupe 25

Saut vers le début d'un chapitre/piste/fichier....25

Selection d'un chapitre/une piste à l'aide des boutons numériques 25

Saut en avant/en arrêté par intervalles de 30 secondes ou de 5 minutes. 25

Selection d'un chapitre/piste à partir de l'écran de menu 26

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque

Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque 27

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmee) 27

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) 28

Lecture d'un disque/fichier plusieurs fois de suite (lecture en boucle) 29

Lecture en boucle d'une partie spécifique (lecture en boucle A-B) 29

Sélection de la langue audio, de la langue des sous-titrage et de l'angle de vue 30

Agrandissement de l'image 30

Réglage de la qualité de l'image (VFP) 31

Creation d'un son réaliste (3D PHONIC) .......32

Sélection du niveau de volume sonore du DVD 32

À l'aide de la barre d'etat et de la barre de menu 33

Indication de la durée (Recherche temporelle) 34

Modifier les réglages d'origine à l'aide de l'écran des préférences...35

Fonctionnement de base 35

LANGUE 35

IMAGE 36

AUDIO 37

AUTRES 37

Codes de langue 38

Enregistrement du son directement d'un CD sur un appareil USB

Enregistrement du son directement d'un CD sur un apparéil USB............39

Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un apparéil USB 39

Suppression d'une piste/groupe d'un
appareil USB 41

Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un apparéil USB. 42

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs 44

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs 44

Selectionner le gain du signal 44

Minuterie

Minuterie 45

Utilisation de la minutesie de mise en veille...45

Utilisation de la minuterie de lecture 46

Référence

Notes sur le fonctionnement ......48

Emplacements ideaux pour I'unité principale...48
Condensation 48
Nettoyage de I'unité principale 48
Notes sur la manipulation 48
Licence et marque déposée. 49

Notes sur les disques/fichiers....50

Types de disques/fichiers lisibles 50
Hiéarchie des données 53
Manipulation des disques 53

Recherche des pannes. 54

Spcifications 58

Unité principale (CA-UXGN9V) 58
Haut-parleur (SP-UXGN7V) 58
Accessoires fournis 58

Comment lire ce manuel

  • Ce manuel décrit le fonctionnement du système, en partant du principe que la télécommande sera utilisé. Certains boutons sur l'unité principale sont les mêmes que ceux sur la télécommande. Dans ce cas, il est possible d'utiliser l'un ou l'autre des boutons.
  • Certaines illustrations dans ce manuel sont simplifiées ou exagérées pour une(Meilleure comprehension.
  • Il est parfois possible d'obtenir un même résultat de manière différente à cette expliquée dans le manuel.
  • Selon le fichier/disque, il est même possible de ne pas obtenir le résultat désiré après avoir suivi les instructions du manuel.
  • Les sigles suivants font références aux fichiers/disques utilisables lors de l'explication d'une fonction.

JVC UX-GN9VE - Comment lire ce manuel - 1

JVC UX-GN9VE - Comment lire ce manuel - 2

JVC UX-GN9VE - Comment lire ce manuel - 3

Les nombres renvoie aux pages ou les différents éléments sont décrits.

Vue frontale

Vue arrrière

Se reporter à l"Écran de visualisation"illustré page 4.

JVC UX-GN9VE - Vue arrrière - 1

JVC UX-GN9VE - Vue arrrière - 2
* La prise [AM LOOP] est uniquement fournie sur le modèle pour le Royaume-Uni.

■Activation des boutons de l'unité principale

Avant d'utiliser les boutons de l'unité principale, posez la main sur l'avant de la partie principale. Les boutons, les contrôleles et les indicateurs commencent à s'allumer graduelflement.

■Utilisation des contrôles ▷▶1/ɪ← et [VOL +/-]

Pour utiliser le bouton de la partie avant droite de l'unité principale, faites glisser vertically le doigt sur la zone comprise entre et

De même, pour utiliser le bouton [VOL +/-], faites glisser le doigt sur la zone comprise entre [VOL +] et [VOL -].

■ Ouverture du capot avant

Pour utiliser les boutons et les prises situés sous le capot avant, utiliser le doigt pour ouvrir en tirant sur la partie indiquée [PULL OPEN].

JVC UX-GN9VE - Vue arrrière - 3

JVC UX-GN9VE - Vue arrrière - 4

① L'indicateur "USB" s'allume lorsqu'un périphérique USB est sélectionné comme source.
② Indicateurs de format de disque

L'indicateur "SVCD" s'allume lors de la lecture d'un SVCD.
L'indicateur "VCD" s'allume lors de la lecture d'un VCD.
- L'indicateur "CD" s'allume lors de la lecture d'un CD.
L'indicateur "DVD" s'allume lors de la lecture d'un DVD.

③ L'indicateur "3DPHONIC" s'allume lorsque la fonction 3D PHONIC est activée.
L'indicateur "HP SUR" s'allume lorsque la fonction surround du casque est activée.
⑤ L'indicateur "SOUND" s'allume lorsque la fonction du mode son est activée.
⑥ L'indicateur "S.TURBO" s'allume lorsqu'la fonction Sound Turbo II est activée.
⑦ L'indicateur "HBS" s'allume lorsque la fonction HBS est activée.
L'indicateur "HDMI" s'allume lorsqu'un signal video HDMI est émis.
⑨ L'indicateur "PRGR." s'allume lorsque le type de signal video progressif est sélectionné.
L'indicateur "RESUME" s'allume lorsque la position où la lecture a ete interrompue est stockee.
11 Indicateurs radio

L'indicateur "AM" s'allume lorsqu'un programme AM est reçu.
L'indicateur "FM" s'allume lorsqu'un programme FM est reçu.
L'indicateur s'allume lorsqu'un programme FM stéreo est reçu avec une intensité de signal suffisante.

L'indicateur M s'allume lorsqu'un programme FM est reçu en monaural.

12 L'indicateur & s'allume lorsque la fonction my sound est activée.
Indicateurs de minuterie

L'indicateur s'allume lorsquela minuterie de lecture est prete ou en cours de réglage.
L'indicateur "1", "2" ou "3" s'allume lorsque la minuterie de lecture est prete ou qu'elle est active, et clignote lorsque la minuterie de lecture est reglee.
L'indicateur "SLEEP" s/allume lorsque la minuterie de mise en vue est activée.

14 L'indicateur "REC" s'allume lorsque l'enregistrement démarre.
15 L'indicateur "C.VOICE" s'allume quand la fonction de "claircissement" est activée.
16 L'indicateur "PG" ou "PL" s'allume lorsqu'un programme original ou une liste de lecture est selectionnée.
17 L'indicateur "PRGM" s'allume lorsque la fonction de lecture programme est activée.
18 L'indicateur "RND" s'allume lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée.
19 L'indicateur "C", "C 1" ou "C ALL" s'allume lorsque la fonction de lecture en boucle est activée.
L'indicateur "A.STBY" s'allume lorsque la fonction de veille automatique est prete, et clignote lorsque la fonction de veille automatique est active.

Désactivation de l'affichage de démonstration

Lorsque vous raccordez le cable d'alimentation à la prise secteur, l'écran de démonstration démarre automatiquement sur l'écran de visualisation. Avant d'utiliser ce système, éteignez l'écran de démonstration.

■Quand I'unité principale est eteinte

Maintenez enfoncée [DEMO] sur l'unité principale jusqu'à ce que "DEMO CLR" s'affiche.

JVC UX-GN9VE - Désactivation de l'affichage de démonstration - 1

Les nombres renvoie aux pages où les différents éléments sont décrits.

JVC UX-GN9VE - Désactivation de l'affichage de démonstration - 2

Introduire les piles dans la télécommande

Insérez les piles dans la télécommande en respectant la polarité (+ et -).

JVC UX-GN9VE - Introduire les piles dans la télécommande - 1

  • Si la portée de fonctionnement de la télécommande se réduit, remplaçer les deux piles.

Utilisation du système à partir de la télécommande

Orienter la télécommande directement vers la façon de l'unité principale.

  • Ne pas couvrir le capteur de la télécommande sur l'unité principale.

Faire fonctionner un téléviseur fabriqué par JVC à l'aide de la télécommande

Vou pousse utiliser la télécommande de ce système pour faire fonctionner un téléviseur fabriqué par JVC.

Bouton de la télécommandeFonction
Maintenez [AUDIO/TV Ⓞ/I] enforcé + [SHIFT]*Permet d'allumer/ éteindre le téléviseur.
[TV/VIDEO]Permet de basculer entre le téléviseur et l'entrée video.
[- TV CH]/[TV CH+] + [SHIFT]*Permet de changer de chaînes.
[VOLUME ↑]/[VOLUME ↓] + [SHIFT]*Permet de régler le volume.
  • Assurez-vous deMAINIR [SHIFT] enforcé lorsque vous appuyez sur le bouton de la fonction de votrechoix.

Branchement des antennes

Antenne en boucle AM (fournie)

[Uniquement pour le Royaume-Uni]

Réglage de l'antenne en boute AM

JVC UX-GN9VE - Branchement des antennes - 1

JVC UX-GN9VE - Branchement des antennes - 2

Si I'isolant couvre les extremités du cable de I'antenne, tordre et retirer I'isolant.

REMARQUE

  • Laissez le cable de l'antenne en boucle AM enroule aujourducadre de l'antenne en boucle AM, sinon l'efficacité et la sensibilité de l'antenne en boucle AM pourrait être réduite.

Branchement de l'antenne en boucle AM

Unité principale (vue arrêté)

JVC UX-GN9VE - Branchement de l'antenne en boucle AM - 1

Faites tournier l'antenne en boucle pour trouver laDMAEelleure position pour la reception radio.

REMARQUE

  • S'assurer que les conducteurs de l'antenne ne touchent aucune autre prise. Cela pourrait nuire à la qualité de la réception.

Antenne FM (fournie)

JVC UX-GN9VE - Antenne FM (fournie) - 1

Si la réception radio n'est pas satisfaisante avec l'antenne FM fournie ou qu'une antennapartagée est utilisée

Unité principale (vue arrête)

JVC UX-GN9VE - Antenne FM (fournie) - 2

  • Pour utiliser une antennae autre que celle fournie avec ce système, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'antenne et du convertisseur pour plus de détails sur leur raccordement.
  • Lors de l'orientation des antennes, vous doivent rechercher la position optimale pour la réception tout en écoute un programme radio effectif (se reporter à "Écoute des diffusions radio", à la page 16).
  • Vous ne pouvez pas receivevoir une émission de radio sans connecter l'antenne.

Raccordement des haut-parleurs

Branchez les haut-parleurs à l'unité principale en raccordant les cables colorés aux prises de la même couleur à l'arrière de l'unité principale.

JVC UX-GN9VE - Raccordement des haut-parleurs - 1

IMPORTANT

  • Un branchement incorrect des cables des haut-parleurs peut réduire l'effet stéreo et la qualité du son.
  • Les haut-parleurs fournis sont blindés magnétiquement, cependant des irrégularités chromatiques sur le téléviseur peuvent survenir dans certaines conditions. Pour éviter cela, réglez les haut-parleurs en suivant les instructions ci-dessous.

  • Coupez l'alimentation du téléviseur avant de régler les haut-parleurs.

  • Placez les haut-parleurs à une distance suffisante du téléviseur de façon à ce qu'ils ne provoquent aucune irregularité chromatique sur l'écran TV.
  • Attendez environ 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.

PRECAUTION

  • Les haut-parleurs fournies ont ete conques exclusively pour etre utilisées avec l'unité principale fournie du systeme. Ne branche pas les haut-parleurs fournis à d'autres apparueils que I'unité principale fournie. Dans le cas contraire, les haut-parleurs pouraient etre endommages.
  • Ne pas brancher des haut-parleurs extérieurs avec ceux fournis. La modification de l'impédance pourrait endommager l'unité principale et les haut-parleurs.

Branchement au téléviseur

Après avoir connecté un téléviseur, suivez les instructions de la page 11.

Branchement d'un téléviseur sur la prise [AV]

JVC UX-GN9VE - Branchement d'un téléviseur sur la prise [AV] - 1
Téléviseur

REMARQUE

  • Aucun signal audio n'est émis via la prise [AV] (SCART) au téléviseur.

Branchement d'un téléviseur sur les prises [COMPONENT]

JVC UX-GN9VE - Branchement d'un téléviseur sur les prises [COMPONENT] - 1

REMARQUE

  • Quand vous souhaitez écouter le son d'un télévisueur, connectez le télévisueur à la prise [AV] en plus des prises [COMPONENT].

Branchement d'un téléviseur sur la prise [VIDEO]

JVC UX-GN9VE - Branchement d'un téléviseur sur la prise [VIDEO] - 1

REMARQUE

  • Quand vous souhaitez écouter le son d'un téléviseur, connectez le téléviseur à la prise [AV] en plus de la prise [VIDEO].

IMPORTANT

  • Branchez l'unité principale directement sur un téléviseur (ou un moniteur) sans passer par un magnétoscope. Ceci, de façon à éviter une distorsion de l'image lors de la lecture. (La connexion via un magnétoscope, toute fois, n'affectora pas la qualité audio.)

JVC UX-GN9VE - IMPORTANT - 1
Unité principale

  • Le branchement de l'unité principale sur un magnétoscope intégré à un téléviseur peut aussi provoquer une distorsion de l'image lors de la lecture.

Branchement du téléviseur sur la prise [HDMI MONITOR OUTPUT]

Ce système peut sourir des signaux video numériques non compressés vers un téléviseur compatible avec HDMI (High Definition Multimedia Interface).

JVC UX-GN9VE - Branchement du téléviseur sur la prise [HDMI MONITOR OUTPUT] - 1

REMARQUE

  • Vous pouvez vérifier le type de signal videoi HDMI grâce à l'indicateur "HDMI" sur l'écran de visualisation. (Reportez-vous à " Sélection du type de signal video" à la page 11.)
  • Si l'image est déformée pendant qu'un téléviseur HDMI est connecté, mettez l'unité principale hors tension puis de nouveau sous tension.
  • Un téléviseur compatible avec HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) peut aussi être connecté à la prise [HDMI MONITOR OUTPUT], de façon à sortir aussi un signal video HD non compressé.
  • Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC.
  • Quand vous souhaitez écouter le son d'un téléviseur, connectez le téléviseur à la prise [AV] en plus de la prise [HDMI MONITOR OUTPUT].

■Opérations de base pour HDMI CEC

Consumer Electronics Control (CEC) est un dispositif de commande des signaux utilisé en option pour le standard High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Quand des apparciels avec CEC sont connectés, chaque apparéil peut commander les autres. Ce système est compatible avec certaines fonctions de base de HDMI CEC. Par exemple, quand vous démarrez la lecture sur l'unité principale, le téléviseur compatible HDMI CEC connecté se met automatiquement sous tension.

  • Cette fonction est disponible uniquement quand la source est réalisée sur "DVD/CD" ou "USB".
  • Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. (Se reporter à la page 37.)
  • Pour plus de détails sur la fonction CEC, reportez-vous aux manuels d'utilisation des apparèils CEC connectés.
  • La fonction CEC peut ne pas fonctionner avec certains appareils CEC.
  • La fonction CEC peut ne pas fonctionner en fonction des réglages ou de l'état de l'unité principale ou des appareils CEC connectés.

Raccordement d'un lecteur audio numérique portable

Vous pouvez écouter un son analogue à partir d'un lecteur audio analogue raccardé.

Unité principale (vue avant)

JVC UX-GN9VE - Raccordement d'un lecteur audio numérique portable - 1
Lecteur audio numérique portable ou autre apparéil audio

Branchement d'un apparéil audio numérique extérieur

JVC UX-GN9VE - Branchement d'un apparéil audio numérique extérieur - 1

REMARQUE

  • Avant de brancher ou de débrancher un apparéil exterme, appuyez à plusieurs reprises sur [VOLUME ] pour régler le volume du système au minimum. Vous pouvez aussi utiliser le bouton [VOL -] de l'unité principale.
  • Sélectionnez le réglage approprié pour "DIGITAL AUDIO OUTPUT" selon l'appareil raccordé. Se reporter à la page 37.
  • Vous pouvez obtenir un signal audio de la prise [OPTICAL DIGITAL OUTPUT] lorsque “DVD/CD” est sélectionné comme source sur l'écran de visualisation.

Branchement d'un hautparleur d'extrêmes graves

Lorsque vous branchez un haut-parleur d'extremes graves à amplificateur intégré (non fourni) sur ce système, vous pouvez profiter de basses plus dynamiques. Reportez-vous au manuel du haut-parleur des extremes graves pour plus de détails.

Câble audio (non fourni)
(Utilisez le âble audio fourni avec le haut-parleur des extrêmes graves à amplificateur intégré ou un âble disponible dans le commerce.)

JVC UX-GN9VE - Branchement d'un hautparleur d'extrêmes graves - 1

Branchement du cable d'alimentation

JVC UX-GN9VE - Branchement du cable d'alimentation - 1
Prise secteur

  • Brancher le cable d'alimentation après avoir terminé les autres branchements.
  • Le témoin [STANDBY] de l'unité principale s'allume.

Sélection du type de signal video

Pour visualiser une image sur l'écran TV, Sélectionnez le type de signal video approprié pour le téléviseur après le branchement de l'unité principale sur celui-ci.

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de signal video - 1

1 Allumez l'unité principale.

  • Reportez-vous à "Mise sous/hors tension de l'unité principale" à la page 12.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur [SCAN MODE] pour sélectionner le type de signal video approprié au téléviseur.

  • Quand le téléviseur est connecté à la prise [AV], Sélectionnez "RGB" ou "Y/C". ("RGB" est le réglage recommandé.)
  • Quand le téléviseur est connecté à la prise [VIDEO], Sélectionnez "RGB".
  • Quand le téléviseur est connecté aux prises [COMPONENT], Sélectionnez "576P".
  • Quand le téléviseur est connecté à la prise [HDMI MONITOR OUTPUT], le type de signal video peut être sélectionné de la façon expliquée ci-dessous.

  • Sélectionnez "AUTO" pour une utilisation normale. (paramètre initial)

  • Sélectionnez "576P", "720P", "1080l" ou "1080P" si nécessaire. (Les régles sélectionnables diffèrent en fonction de la résolution du téléviseur connecté.)

REMARQUE

  • "576", "720" et "1080" font reférence au nombre de lignes de balayage. Généralement, plus le nombre est grand,straße est l'image qui peut être obtenu.
  • "I" fait reférence au format entrelacé. "P" fait reférence au format progressif. Une(Meilleure image peut être obtenue au format progressif qu'au format entrelacé.
  • Quand un signal video HDMI est sorti, l'indicateur "HDMI" s'allume sur l'écran de visualisation.
  • Quand "576P", "720P" ou "1080P" est sélectionné, l'indicateur "PRGR." s'allume sur l'écran de visualisation.

3 Appuyez sur [ENTER/SET].

REMARQUE

  • Quand les prises [AV] et [HDMI MONITOR OUTPUT] sont connectées en même temps, il est possible que l'image de la prise [AV] ne soit pas affichée correctement.

JVC UX-GN9VE - REMARQUE - 1

Utilisation des boutons numériques

Examples :

5: [5]

Mise sous/hors tension de l'unité principale

Appuyez sur [AUDIO/TV / ] (ou / sur l'unité principale).

  • L'unité principale est alors mise sous tension et son témoin [STANDBY] s'éteint.
  • Appuyez de nouveau sur [AUDIO/TV Ⓒ/I] (ou Ⓞ/I sur l'unité principale) pourmettre l'unité principale hors tension. (L'unité principale entre mode de veille.)
  • Lorsque l'appareil est hors tension, le fait d'appuyer sur [DVD/CD /II], [USB /II], [TUNER], [AUDIO IN/TV] (ou sur [AUDIO IN] sur l'unité principale) ou sur met aussi l'unité principale sous tension.

La fonction attribuée au bouton pressé commence à fonctionner en même temps.

Réglage du volume

Appuyez à plusieurs reprises sur [VOLUME ] ou sur [VOLUME ].

  • Vous pouvez également régler le volume en tournant le bouton [VOL +/-] sur l'unité principale.

Interrompre le sontemporairement

Appuyez sur [FADE MUTING].

  • Appuyez de nouveau sur [FADE MUTING] pour rétablier le son.

Sélection du mode son

Une combinaison de technologies sonores de JVC vous permet de selectionner le modele sonore de votre choix. Cette fonction est appelée "sound mode".

Appuyez à plusieurs reprises sur [SOUND MODE].

  • À chaque fois que vous appuyez sur [SOUND MODE], l'affichage change de la manière suivante.
  • "ROCK": Pour un son acoustique.
  • "POP": Pour un son axé sur le chant.
  • "CLASSIC": Pour la musique classique.
  • "JAZZ": Pour la musique de jazz. *
  • "REGGAE": Pour les rythmes lents. *
  • "SALSA": Pour la salsa. *
  • "SAMBA": Pour la samba. *
  • "FLAT": Annule le mode sonore.
  • La sélection de ces options offre un effet surround.

Personnalisation du modele d'égalisation

Les fréquences sonores audibles varient selon les personnes. Cette fonction réalise un modele d'égalisation approprié en fonction de vos préférences acoustiques. Cette fonction est appelée "My Sound".

Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

1 Maintenez [MY SOUND] enforcé. Écran du téléviseur

JVC UX-GN9VE - Maintenez [MY SOUND] enforcé. Écran du téléviseur - 1

2 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • 5 tonalités de ton sont émises individuellement à partir des haut-parleurs.

Écran du téléviseur

JVC UX-GN9VE - Écran du téléviseur - 1

Niveau du signal

3 Dès que vous entendez la tonalité de test, appuyez sur [ENTER/SET].

  • Les mesures sont stockées.
  • Un modele d'égalisation approprié est créé et affché sur l'écran du téléviseur.

4 Appuyez sur ou à plusieurs reprises pour selectionner le numero de présélection de 1 à 3.

  • Le modele d'égalisation est stocké. Le numéro de préselection, qui est attribué au modele d'égalisation, devient vert sur l'écran du téléviseur.

Écran du téléviseur

JVC UX-GN9VE - Écran du téléviseur - 1

  • Pour procéder à une nouvelle mesure, appuyez sur ou sur à plusieurs reprises pour sélectionner "QUITTER" sur l'écran du télévisueur, puis appuyez sur [ENTER/SET]. Vous pouvez stocker jusqu'à trois modèles d'égalisation.

5 Appuyez sur [ENTER/SET].

REMARQUE

  • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur [MY SOUND].

Sélection du modele d'égalisation préréglé

Appuyez sur [MY SOUND].

  • À chaque fois que vous appuyez sur [MY SOUND], le modèle d'égalisation préréglé change.
  • Pour désactiver le modele d'égalisation stocké, Sélectionnez "ARRET".

REMARQUE

  • Cette fonction ne fonctionne pas avec certains fichiers.

Accentuation des aigus et des basses

Vou puevez accentuer à la fois les hautes et les basses fréquences sonores. Cette fonction est appelée "Sound Turbo II".

Appuyez sur [S.TURBO II].

  • À chaque fois que vous appuyez sur [S.TURBO II], le réglage est activé et désactivé.

REMARQUE

  • Quand la fonction Sound Turbo Il est activée, la fonction HBS est automatiquement activée.

Accentuation des basses

Lorsque la fonction Sound Turbo II est désactivée, vous ne pouvez accenter qu'les basses fréquences. Cette fonction est appelée "HBS (hyper bass sound)".

Appuyez sur [HBS] tout en maintainant [SHIFT] enforcé.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [HBS], le réglage est activé et désactivé.

REMARQUE

  • L'activation de la fonction Sound Turbo II active la fonction HBS. À ce stade, cependant, l'indicateur "HBS" ne s'allume pas.

Claircissement du son de la voix

Cette fonction permet à l'utilisateur de percevoir plus clairément les dialogues enregistrés sur le fichier/disque, même quand le volume est faible. Pensez à utiliser cette fonction lorsque vous visionné un film.

Appuyez sur [C.VOICE] tout en maintenant [SHIFT] enforcé.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [C.VOIDE], le réglage est activé et désactivé.

REMARQUE

  • "C.VOIDICE" se rapporte à "claircissement de la voix".

Sélection du mode Surround du casque

Vous pouvez utiliser le casque audio connecté à la prise [PHONES] pour écouter un son Surround.

■Après avoir connecté le casque à la prise [PHONES]

Appuyez sur [3D P/HPS] tout en maintenant [SHIFT] enforcé.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [3D P/HPS], le réglage est activé et désactivé.

REMARQUE

  • La prise [PHONES] permet de brancher des écouteurs équipés d'une mini-fiche stéreo (non fournis). Lorsque le casque est branché, le son des haut-parleurs est coupé.
  • Cette fonction ne fonctionne pas pour un fichier JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2.
    "HPS" se rapporte à "headphone surround".

Réglage de l'horloge

Vous pouvez régler l'horloge lorsquel l'unité principale est sous ou hors tension.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner l'horloge sur l'écran de visualisation.

JVC UX-GN9VE - Réglage de l'horloge - 1

2 Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'heure.
3 Appuyez sur [ENTER/SET].
4 Appuyez sur < ou > pour sélectionner les minutes.
5 Appuyez sur [ENTER/SET].

L'horloge démarre à partir de 0 seconde dans la minute que vous avez réglee.

REMARQUE

  • Tout en réglant l'horloge, vous pouvez revenir à l'étape précédente en appuyant sur [CANCEL] ou vous pouvez arrêté le réglage en appuyant sur [CLOCK/TIMER]
  • Pour ajuster l'horloge, appuyez à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] jusqu'à ce que l'écran de visualisation apparaisse puis ajustez l'horloge en commencer à l'étape 2.
  • Appuyez sur [DISPLAY/CHARA] pour afficher l'horloge lors de l'utilisation de ce système. (Se reporter à la page 23.)
    L'horloge avance ou retarde d'environ 1 minute par mois.
  • Si la cable d'alimentation de l'unité principale est débranché de la prise secteur ou si l'alimentation est interrompue, le réglage de l'horloge est perdu. Réglez de nouveau l'horloge.

Réglage de la luminosité de l'écran de visualisation

■Quand l'unité principale est mise sous tension

Appuyez à plusieurs reprises sur [ECO/DIMMER].

  • Chaque fais que vous appuyez sur [ECO/DIMMER], la luminosité change sur 3 niveaux.

Extinction de l'écran de visualisation

Yououpouvez réduire la consommation électrique enéteignant l'écran de visualisation lorsquel'unité principale est hors tension.

■Quand I'unité principale est éteinte

Appuyez à plusieurs reprises sur [ECO/DIMMER].

  • À chaque fois que vous appuyez sur [ECO/ DIMMER], l'affichage change de la manière suivante.

  • La sélection de l'affichage normal allume l'affichage de l'horloge et active les boutons de l'unité principale.

  • La sélection de "DISP OFF" estint l'affichage de l'horloge et active les boutons de l'unité principale.
  • La sélection de "ECO ON" estint l'affichage de l'horloge et désactive les boutons de l'unité principale.

REMARQUE

  • Vous pouze utiliser la télécommande dans n'importe laquelle des situations ci-dessus.
  • "ECO" signifies "ecology".

Fonction de veille automatique

Si aucun son n'est émis pendant 3 minutes, l'unité principale s'éteint automatiquement.

Cette fonction est disponible lorsqu'un disque charge ou un apparéil USB connecté est sélectionné comme source.

Activation de la fonction de veille automatique

■Lorsqu'un disque charge ou qu'un apparéil USB connecté est sélectionné comme source

Appuyez sur [AUTO STBY].

  • L'indicateur "A.STBY" s'allume sur l'écran de visualisation.
  • À chaque fois que vous appuyez sur [AUTO STBY], le réglage est activé et désactivé.

Exécution de la fonction de veille automatique

Lors de la lecture d'un disque charge ou d'un apparéil USB raccordé se termine, la fonction de veille automatique commence un compte à rebours. À ce stade, l'indicateur "A.STBY" commence à clignoter.

Si aucune opération n'est effectuée pendant 3 minutes, l'unité principale s'éteint automatiquement.

REMARQUE

  • Lorsque vous modifiez la source pour un programme radio, le son du téléviseur ou de l'appareil raccordé à la prise [AUDIO IN]; cette fonction le désactive provisoirement.

Verrouillage de l'éjection du disque

Il est possible de verrouiller le compartment disque pour éviter l'éjection du disque.

Réglage du verrouillage d'éjection du disque

JVC UX-GN9VE - Réglage du verrouillage d'éjection du disque - 1
Unité principale (vue avant)

■Quand I'unité principale est éteinte

Appuyez sur sur l'unité principale en maintainant ■ enforcé sur l'unité principale.

  • “LOCKED” apparait sur l'écran de visualisation.
  • Pour annuler le verrouillage d'éjection du disque, appuyez de nouveau sur sur l'unité principale en maintainant ■ enforcé sur l'unité principale. "UNLOCKED" apparait sur l'écran de visualisation.

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur  sur l'unité principale en maintainant ■ enforcé sur l'unité principale. - 1
* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 12.

Sélection d'une station radio

1 Appuyez sur [TUNER] pour sélectionner "TUNER FM" ou "TUNER AM" sur l'écran de visualisation.

  • Le fait d'appuyer sur [TUNER] Sélectionne la diffusion radio comme source sonore.

IMPORTANT

  • À chaque pression sur [TUNER], la bande bascule entre “TUNER FM” et “TUNER AM”. (Uniquement pour le Royaume-Uni)
  • Vous ne pouvez seLECTIONner que "TUNER FM". (Pour les pays/régions autres que le Royaume-Uni)

2 Maintenez ou enforcé.

  • La fréquence radio commence alors à changer sur l'écran de visualisation.
  • Quand l'unité principale recoit une diffusion, la fréquence s'arrête automatiquement.
  • Vous pouvez également seLECTIONner une station radio spécifique lors de la recherche d'une diffusion. Appuyez sur « ou « pour arreter la recherche lorsque la fréquence de votre choix apparaît sur l'écran de visualisation.

REMARQUE

  • Si la diffusion FM stéreo est difficile à écouter à cause de parasites, l'écoute peut être facilitée en appuyant sur [TUNER/PLAY MODE] pour passer en mode de réception monaural. Dans ce cas, le voyant (monaural) s'allume sur l'écran de visualisation. Pour revenir en mode de réception stéreo, appuyez de nouveau sur [TUNER/PLAY MODE]. L'indicateur (stéreo) s'allume sur l'écran de visualisation.

Syntonisation d'une station radio présélectionnée

La préselection de stations radio dans l'unité principale permet à l'utilisateur de facilement symponiser une station radio.

Présélection des stations radios

IMPORTANT

  • Il est possible de stocker jusqu'à 30 stations radio FM et jusqu'à 15 stations radio AM. (Uniquement pour le Royaume-Uni)
  • Vous ne pouvez stocker qu'un maximum de 30 stations de radio FM. (Pour les pays/régions autres que le Royaume-Uni)

1 Sélectionnez une station radio à stocker.

  • Se reporter à “ Sélection d'une station radio” en page 16.
  • Vous pouvez aussi préprégrier une réception sélectionnée stéreo ou monaural pour une diffusion FM.

2 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • "SET" clignote pendant quelques secondes sur l'écran de visualisation.

3 Pendant que “SET” clignote, appuyez sur les boutons numériques pour selectionner le numero de priselection que vous souhaitez attribuer.

4 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • “STORED” apparait et la station radio sélectionnée est stockée.

REMARQUE

  • Lors de l'enregistrement d'une station radio sur une préselection déjà utilisée précédément, la nouvelle station remplace l'ancienne.
  • Lorsque la cable d'alimentation de l'unité principale est débranché de la prise secteur ou que l'alimentation est coupée, les réglages prérégliés de la station de radio peuvent perdus en quelques jours. Si le réglage est perdu, réglez de nouveau la station de radio préselectionnée.

Syntonisation d'une station radio présélectionnée
■Quand une diffusion radio FM ou AM est sélectionnée en tant que source

Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro de préselection de la station radio que vous souhaitez écouter.

Système de données radio

Réception de diffusions radio FM avec le système de données radio

Le système de données radio permet aux stations de radio FM d'envoyer un signal supplémentaire en plus des signaux de programmes habituels. Par exemple, une station de radio envoie son nom ou des informations sur le type de programmes émis, comme le sport ou la musique.

Vous pouvez recevoir les types suivants de signaux de système de données radio.

PS (Program Service) :

Indique uniquement le nom des stations radio connues.

PTY (Program Type) :

Indique le type des programmes émis.

RT (Radio Text) :

Affiche le message de texte envoyé par la station de radio.

REMARQUE

  • Pour plus d'informations sur le système de données radio, reportez-vous au site Web "http://www.rds.org.uk".

Réglage des informations du système de données radio

Il est possible de consulter les informations du système de données radio sur l'écran de visualisation lors de l'écoute d'une diffusion radio FM.

Lors de I'ecoute d'une diffusion radio FM

Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA].

PS (Program Service) :

Le nom de la station de radio est affché sur l'écran de visualisation. "NO PS" apparait si aucun signal n'est reçu.

PTY (Program Type) :

Le type de programme diffusé est affiché sur l'écran de visualisation. "NO PTY" apparait si chaque signal n'est reçu.

RT (Radio Text) :

Les messages en texte envoyés par la station de radio sont affichés sur l'écran de visualisation. "NO RT" apparait si aucun signal n'est reçu.

REMARQUE

  • Si l'unité principale met du temps à acceder aux informations de système de données radio d'une station radio, "WAIT PS", "WAIT PTY" ou "WAIT RT" peuvent apparaître sur l'écran de visualisation.

Recherche des programmes à partir des codes PTY (recherche PTY)

Il est possible de localiser un programme radio en indiquant le code PTY correspondant. La recherche PTY est uniquement valable avec les stations radio presélectionnées.

■Quand une diffusion radio FM est sélectionnée en tant que source

  • "PTY" et "SELECT" commence à clignoter sur l'écran de visualisation.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur [PTY] ou sur [PTY] pour selectionner un code PTY.

  • Se reporter à la page 19 pour les codes PTY.
  • Lorsque l'unité principale recherche un programme radio, "SEARCH" et les codes PTY Sélectionnés s'affichent sur l'écran.
  • L'unité principale recherche 30 stations de radio FM préseLECTIONnées, s'arrête lorsque cette que vous avez seLECTIONnée est trouvée et symponise la station de radio. Pour rechercher la station radio suivante, appuyez sur [PTY SEARCH] pendant que la fréquence et le code PTY seLECTIONnés clignotent.
  • Pour arrêtier la recherche, appuyez sur [PTY SEARCH].
  • Si,aucunprogramme n'est trouve, "NOTFOUND" s'affiche sur I'ecran de visualisation.

Codes PTY

NONE :Non définir.
NEWS :Informations.
AFFAIRS :Programme à thème de débats autour de l'actualité ou d'analyse.
INFO :Programmes de conseils au sens le plus large.
SPORT :Programmes sur tous les aspects des sports.
EDUCATE :Programmes éducatifs.
DRAMA :Pièces et séries radiophoniques.
CULTURE :Programmes concernant les différents aspects des cultures régionales ou nationales, incluant la langue et le théâtre.
SCIENCE :Programmes au sujet des sciences et de la technologie.
VARIED :Utilisé principalement par les programmes oraux comme les jours ou les entretiens.
POP M :Musique commerciale, populaire et actuelle.
ROCK M :Musique rock.
EASY M :Musique contemporaine considérée comme “facile à écouter”.
LIGHT M :Musique instrumental ou oeuvres vocales et chorales.
CLASSICS :Interprétiations d'oeuvres orchestrales majorues, symphonies et musique de tambre.
OTHER M :Musique qui ne rentre dans aucune des autres catégories.
WEATHER :Informations et bulletins météorologiques.
FINANCE :Rapports sur les marchés d'actions, le commerce et les transactions.
CHILDREN :Programmes conçus pour les plus petits.
SOCIAL :Programmes de sociologie, d'histoire, de géographie, de psychologie ou de société.
RELIGION :Programmes religieux.
PHONE IN :Programmes publiques d'expression d'opinions par téléphone ou en forum.
TRAVEL :Informations de voyage.
LEISURE :Programmes sur les loisirs.
JAZZ :Musique jazz.
COUNTRY :Morceaux qui trouvent leurs racines ou/perpétuant la tradition sociale des États du sud américain.
NATION M :Musique populaire actuelle de la nation ou de la région.
OLDIES :Musique du dit "âge d'or" de la musique populaire.
FOLK M :Musique qui trouve ses racines dans la culture sociale d'une nation particulière.
DOCUMENT :Programmes concernant des faits réels,présentés sous la forme d'enquête.
TEST :Diffusions destinées au test des dispositifs d'émission d'urgence ou de l'unité principale.
ALARM :Message d'urgence.
La classification des codes PTY pour certaines radios FM peut varier de cette proposée par la liste ci-dessus.

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur [PTY SEARCH]. - 1
* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 12.

Lecture d'un disque

DVD DVD VCD CDVIDEO VR SVCD

Cette section explique comment lore les différents types de disques indiqués ci-dessus.

1 Appuyez sur sur la télécommande ou l'unité principale.

  • Le组成部分 disque s'ouvre.

2 Placez un disque sur le compartment disque.

JVC UX-GN9VE - Lecture d'un disque - 1

  • Pour dire un disque de 8cm , le placer dans le creux interieur du compartment disque.

3 Appuyez sur [DVD/CD II].

REMARQUE

  • Un menu peut apparaitre sur l'écran TV au lancement de la lecture du DVD. Dans ce cas, utilisez l'écran de menu. (Se reporter à " Sélection d'un chapitre/piste à partir de l'écran de menu", page 26.)

Lecture d'un fichier

JVC UX-GN9VE - Lecture d'un fichier - 1

WAV

JPEG

ASF

DivX

MPEG1 MPEC2

Cette section explique comment lore 1) des fichiers enregistrés sur le disque charge et 2) des fichiers enregistrés sur un apparéil de stockage de masse USB (appele par la suite "appareil USB") connecté à l'unité principale. Le fonctionnement est expliqué grâce à un écran contenant des fichiers MP3 fourni à titre d'exemple.

REMARQUE

  • Reportez-vous également aux "Notes sur les fichiers enregistrés sur un apparéil USB connecté", page 52.
  • Lorsque des fichiers de types différents (audio/ image fixe/video) sont enregistrés sur un disque charge ou un apparéil USB connecté, sélectionnez le type de fichier avant la lecture. (Reportez-vous à “Sélection du type de fichier” à la page 22.)

1

(Pour dire des fichiers à partir d'un disque)

Placez un disque sur le compartment disque.

  • Se reporter aux étapes 1 et 2, page 20. (Pour dire des fichiers à partir d'un appareil USB)

Connectez I'appareil USB.

Unité principale (vue avant)

JVC UX-GN9VE - Connectez I'appareil USB. - 1

Dispositif de mémoire flash, lecteur audio numérique portable ou tout autre apparéil USB

REMARQUE

  • Vous ne pouvez connecter un ordinateur à la prise [USB REC/PLAY] de votre système.
  • Vous ne pouvez connecter un caméoscope JVC. Everio à la prise [USB REC/PLAY] de votre système.
  • Lors de la connexion avec un cable USB, utilisez un cable USB 2.0 d'une longueur inférieure à 1 m.

  • Avant de brancher ou de débrancher un appareil USB, appuyez à plusieurs reprises sur [VOLUME ] pour régler le volume du système au minimum. Vous pouvez aussi utiliser le bouton [VOL -] de l'unité principale.

2

(Pour dire des fichiers à partir d'un disque)

Appuyez sur [DVD/CD II].

(Pour dire des fichiers à partir d'un apparéil USB)

Appuyez sur [USB II].

3

Appuyez sur ■ pour arrêté la lecture.

L'écran de menu apparaît sur l'écran TV.

Quand un fjichier enregistré sur un apparéil USB est sélectionné en tant que source, "USB" s'affiche.

Numérods du groupe en cours et de l'ensemble des groupes enregistrés sur le disque charged ou sur l'appareil USB

Numeros de la piste en cours (fichier) et du total des pistes (fichiers) inclues dans le groupe en cours

Temps écoulé pour la piste en cours (fichier MP3, WMA, WAV ou ASF uniquement)

Etat de la lecture

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur ■ pour arrêté la lecture. - 1

Nombre total des pistes (fichiers) enregistrées sur le disque charge ou sur l'appareil USB

Piste en cours (fichier)

Informations de l'étiquette (fichier MP3 ou WMA uniquement)

Groupe en cours

4 Appuyez sur , , < ou > pour selectionner un groupe ou une piste.

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons numériques et ↓← ou >→ pour sélectionner une piste.
  • Pour certains disques/fichiers, vous pouvez aussi sélectionner un groupe en appuyant sur [GROUP/ TITLE SKIP] tout en maintainant [SHIFT] enforcé ou utiliser les boutons numériques.

5 Appuyez sur [DVD/CD /II] ou [USB /II].

REMARQUE

  • Pour débrancher un apparéil USB en toute sécurité, éteignez d'abord l'unité principale avant de débrancher l' apparéil USB.

Lecture d'un diaporama

  • Les fichiers JPEG sont lus les uns à la suite des autres en commencerant par le fjichier sélectionné.
  • Le temps d'affichage d'un fichier dans le diaporama est d'environ 3 secondes.
  • Vous pouvez arrêté la lecture du diaporama et afficher le fichier actuel en appuyant de nouveau sur [DVD/CD /II] ou [USB /III].
  • Appuyez sur [ENTER/SET] pour visualiser uniquement le fichier sélectionné.

Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran)

JVC UX-GN9VE - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 1

: Lecture

JVC UX-GN9VE - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 2

:Pause

JVC UX-GN9VE - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 3

: Recherche avant/arriere rapide

JVC UX-GN9VE - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 4

: Lecture ralentie (en avant/en arrriere)

JVC UX-GN9VE - Icônes d'indication sur l'écran TV (indications à l'écran) - 5

: Contient des langues audio multiples (se reporter à la page 30.)
: Contient des langues de sous-titrage multiples (se reporter à la page 30.)
: Contient des angles de vue multiples (se reporter à la page 30.)
: Le fichier/disque ne prend pas en charge l'opération que vous avez tentée.

Sélection du type de fichier

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 1

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 2

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 3

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 4

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 5

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 6

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 7

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 8

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 9

JVC UX-GN9VE - Sélection du type de fichier - 10

Lorsque des fischiers de types différents sont enregistrres sur un disque charge ou un apparil USB connecté, selectionnez le type de fisquier avant la lecture.

Appuyez à plusieurs reprises sur [FILE TYPE].

  • À chaque fois que vous appuyez sur [FILE TYPE], la source de sélectionneronne passés sur fichier audio, fichier d'image fixe ou fichier video.

REMARQUE

  • Il est aussi possible d'utiliser la barre de menu pour régler le type de fichier. Se reporter à la page 36.

Vérification de l'etat actuel de l'écran de visualisation

DVDVIDEO

DVD VR

VCD SVCD

CD

MP3 WMA

WAV

JPEG

ASF

DivX

MPEG1 MPEG2

Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY/CHARA], l'affichage change.

■Lors de la lecture d'un DVD VIDEO

JVC UX-GN9VE - Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture. - 1

Lors de la lecture d'un DVD VR

JVC UX-GN9VE - Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture. - 2

■Lors de la lecture d'un VCD ou d'un SVCD

JVC UX-GN9VE - Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture. - 3

*1 “PBC” signifie “playback control”. Quand la fonction PBC est annulée, l'affichage “PBC” disparaît et le temps de lecture écoulée apparait. (Se reporter à la page 26.)

JVC UX-GN9VE - Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture. - 4

*2 Lorsque du texte tel que des informations d'étiquette, est enregistré dans le fichier MP3 ou WMA, le texte s'affiche et défile sur l'écran de visualisation.

JVC UX-GN9VE - Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture. - 5

Arrêt de la lecture

DVD

VIDEO

DVD

VR

VCD

SVCD

CD

MP3

WAV

JPEG

ASF

DivX

MPEG1 MPEG2

Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur ■ .

Reprise de la lecture

DVDVIDEO

DVD VR

VCD SVCD

MP3 WMA

WAV

ASF

DivX

MPEG1 MPEG2

Lorsque la lecture est arrêtée au milieu, il est possible de la reprenevre ensuite depuis la position d'arrêt.

Interruption momentanée de la lecture

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez une fois sur ■ .

  • La lecture s'arrête, l'indicateur "RESUME" s'allume sur l'écran de visualisation et la position d'interruption de la lecture est stockée.
  • Si vous appuyez deux fois sur ■, la position d'interruption est effacée.

Reprise de la lecture depuis la position stockée

Lors de l'arrêt d'un disque/fichier au milieu

Appuyez sur [DVD/CD /II] ou [USB /II].

REMARQUE

  • Vous pouvez désactiver la fonction de reprise de la lecture. (Se reporter à “REPRISE”, à la page 37.)

Suspension de la lecture

DVDVIDEO

DVD VR

VCD SVCD

CD

MP3 WMA

WAV

JPEG

ASF

DivX

MPEG1 MPEC2

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur [DVD/CD II] ou [USB II].

  • Pour revenir à la lecture normale, appuyez de nouveau sur [DVD/CD /II] ou [USB /II].

Recherche avant/arrière rapide

DVDVIDEO

DVD VR

VCD SVCD

CD

MP3 WMA

WAV

ASF

DivX

MPEG1 MPEG2

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur ou

  • À chaque pression sur « ou », la vitesse augmente.
  • Pour restaurer la vitesse normale, appuyez de nouveau sur [DVD/CD /II] ou [USB /III].

REMARQUE

  • Pour certains disques/fichiers, le son est intermittent ou aucun son n'est émis durant la recherche en avant/arrête rapide.
  • Les vitesses sélectionnables et les affichages varient d'un type de fichier/disque à l'autre.

Lecture à partir d'une position antérieure de 10 secondes

DVD DVD DVD DVDVIDEO VR

Lors de la lecture d'un disque

Appuyez sur .

REMARQUE

  • Vous ne pouvez pas revenir au titre précédent ni au programme original (liste de lecture).

Lecture ralentie

DVD DVD VCD DVD

Quand la lecture d'un disque est mise en pause

Appuyez sur [SLOW] ou [SLOW].

  • À chaque pression sur [SLOW] ou [SLOW], la vitesse augmente.
  • Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur [DVD/CD /II].

REMARQUE

  • Aucun son n'est émis.
  • Pour un DVD VR, VCD ou un SVCD, la lecture ralentie peut être utilisée uniquement vers l'avant.

Saut jusqu'au début d'un titre/groupe

DVD C D MP3 WMA WAV JPEG ASF DivX

MPEG1
MPEG2
VCD
SVCD (PBC désactéve)

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur [GROUP/TITLE SKIP] tout en maintainant enforcé [SHIFT].

REMARQUE

  • Pour annuler la fonction PBC pour un VCD ou un SVCD, se reporter à la page 26.

Saut vers le début d'un chapitre/piste/fichier

DVD DVD C D MP3 WAV JPEG ASF
VIDEO
DivX MPEG1
MPEG2

VCD (PBC désacté)

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur « ou « à plusieurs reprises.

REMARQUE

  • Pour annuler la fonction PBC pour un VCD ou un SVCD, se reporter à la page 26.

Sélection d'un chapitre/une piste à l'aide des boutons numériques

DVD DVD CD MP3 WAV JPEG ASF

DivX MPEG1 MPEG2

VCD (PBC désacté)

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Utilisez les boutons numériques pour selectionner le numero de chapitre ou de piste.

REMARQUE

  • Pour annuler la fonction PBC pour un VCD ou un SVCD, se reporter à la page 26.

Saut en avant/en arrêté par intervals de 30 secondes ou de 5 minutes

DivX MPEG1 MPEG2

Il est possible de sauter à l'intérieur d'un fichier par intervals de 30 secondes ou de 5 minutes.

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur < ou >.

  • À chaque pression sur < ou >, la position de lecture passée au début de l'intervalle précédented ou suivant.
  • La longueur de l'intervalle diffère selon le fichier.

Sélection d'un chapitre/piste à partir de l'écran de menu

DVDVIDEO

Lors de la lecture ou l'arrêt d'un disque

1 Appuyez sur [TOP MENU/PG] ou [MENU/PL].
L'ecran de menu s'affiche.
2 Appuyez sur , , < ou > pour le menu de selection des chapitres.
3 Appuyez sur [ENTER/SET].
4 Appuyez sur , ,< ou > pour le chapitre de votrechoix.
5 Appuyez sur [ENTER/SET].

VCD SVCD

■Quand un disque est lu avec la fonction PBC désactivée

Appuyez à plusieurs reprises sur ou▶ pour sélectionner la page souhaitée de l'écran du menu.

  • Pour un VCD ou un SVCD dont l'écran de menus possède deux pages, la page affichée change.
  • Quand vous appyez sur ↓ pour la première fois, la lecture revient au début du chapitre ou de la piste en cours.
  • Vous pouvez revenir à la page précédente en appuyant sur [RETURN] tout en maintainant [SHIFT] enforcé.

REMARQUE

  • Vous pouvez désactiver la fonction PBC. Appuyez sur ■, et utilisez les boutons numériques pour spécifier le numéro de piste. La lecture de la piste sélectionnée démarre.
  • Pour réactiver la fonction PBC, appuyez sur ■, puis sur [DVD/CD /II]. (Lorsque la fonction de reprise de lecture est activée, appuyez deux fois sur ■ avant d'appuyer sur [DVD/CD /II].)

DVD VR

Lors de la lecture ou l'arrêt d'un disque

1 Appuyez sur [TOP MENU/PG] pour afficher le programme original ou sur [MENU/PL] pour afficher la liste de lecture.

JVC UX-GN9VE - DVD VR - 1
Programme original

JVC UX-GN9VE - DVD VR - 2
Liste lecture

2 Appuyez sur ou sur pour selectionner le titre souhaite.
3 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • Le fait d'appuyer sur ou pendant la lecture démarre la lecture du nouveau titre sélectionné.

JVC UX-GN9VE - DVD VR - 3
* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 12.

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée)

JVC UX-GN9VE - Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée) - 1

Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitre ou pistes. Vous pouvez programmer plusieurs fois le même chapitre ou la même piste.

Lors de I'arrêt d'un disque/fichier

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER/PLAY MODE] pour afficher “PROGRAMME” sur l'écran de visualisation.

  • L'indicateur "PRGM" s'allume sur l'écran de visualisation.

Exemple: écran TV pour un DVD VIDEO (écran de programmation)

JVC UX-GN9VE - Lecture d'un disque/fichier dans un ordre particulier (lecture programmée) - 2

2 Appuyez sur les boutons numériques pour programmer les pistes/chapitre.

  • Pour un DVD VIDEO, Sélectionnez un nombre de titre, puis un nombre de chapitre.
  • Pour un VCD, un SVCD ou un CD, sélectionnez un nombre de piste.
    Pour un fichier MP3, WMA ou WAV, selectionnez un numero de groupe, puis un numero de piste.

Exemple : écran TV pour un DVD VIDEO (écran de programmation)

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur les boutons numériques pour programmer les pistes/chapitre. - 1

REMARQUE

  • Il est possible d'effacer les pistes programmées une par une depuis le bas de la liste sur l'écran de programmation en appuyant sur [CANCEL] à plusieurs reprises.
  • Vous pouvez effacer complètement le programme en maintainant [CANCEL] enforcé.

3 Appuyez sur [DVD/CD II].

REMARQUE

  • La fonction de reprise de lecture ne fonctionne pas en lecture programmée.

Annulation d'une lectureprogrammée

Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER/PLAY MODE] pour afficher un autre élément que “PROGRAMME” sur l'écran de visualisation.

  • Cette manipulation n'efface pas le programme.

Lecture d'un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)

JVC UX-GN9VE - Lecture d'un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 1

Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER/PLAY MODE] pour afficher “RANDOM” sur l'écran de visualisation.
L'indicateur "RND" s'allume sur I'écran de visualisation.
2 Appuyez sur [DVD/CD II].

REMARQUE

  • Chaque chapitre ou piste est lu une seule fois.
    Annulation de la lecture aléatoire
    Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

Appuyez à plusieurs reprises sur [TUNER/PLAY MODE] pour afficher un autre élément que “RANDOM” sur l'écran de visualisation.

Lecture d'un disque/fichier plusieurs fois de suite (lecture en boucle)

DVDVIDEO

DVD VR

CD

MP3 WMA

WAV

JPEG

ASF

DivX

MPEG1 MPEG2

VCD SVCD

(PBC désacté)

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur [REPEAT].

  • À chaque pression sur [REPEAT], le mode de lecture en boucle change.
Indicateur sur l'écran de visualisationAffichage sur l'écran de visualisationFonction de lecture en boucle
REP TTLRépête le titre actuel.
REP PGRépête le programme original actuel.
REP PLRépête la liste de lecture actuelle.
REP GRPRépête le groupe actuel.
⊂ 1REP CHAP*Répête le chapitre actuel.
REP TRK*Répête la piste actuelle.
⊂ ALLREP ALLRépête tous les chapitres/pistes.
REP OFFAnnule la répétition.
  • "REP STEP" s'affiche lors de la lectureprogrammée ou aléatoire.

REMARQUE

  • Selon le disque/fichier, vous pouvez aussi utiliser la barre de menu pour régler une lecture en boucle. Se reporter à la page 34.
  • Pour annuler la fonction PBC pour un VCD ou un SVCD, se reporter à la page 26.

Lecture en boucle d'une partie spécifique (lecture en boucle A-B)

DVDVIDEO

DVD VR

CD

VCDI SVCDJ

(PBC désacté)

Il est possible de dire une partie souhaitée en boucle en spécifique un point de départ (A) et un point de fin (B).

Lors de la lecture d'un disque

1 Appuyez sur [REPEAT A-B] tout en maintainant [SHIFT] enforcé au point de départ de la partie à répéter (point A).
2 Appuyez sur [REPEAT A-B] tout en maintainant [SHIFT] enforcé au point de fin de la partie à répéter (point B).

  • Vous pouvez rechercher le point de fin à l'aide de
  • La partie située entre les points A et B est lue en boucle.

Annulation de la lecture en boucle A-B

Appuyez sur [REPEAT A-B] tout en maintenant [SHIFT] enforcé.

  • L'arrêt de la lecture ou un saut de chapitre ou de piste annulent aussi la lecture en boucle A-B.

REMARQUE

  • Il est possible d'utiliser la lecture en boucle A-B uniquement à l'intérieur d'une même piste ou d'un même titre.
  • Selon le disque, vous pouvez aussi utiliser la barre de menu pour régler une lecture en boute A-B. Se reporter à la page 34.
  • Pour annuler la fonction PBC pour un VCD ou un SVCD, se reporter à la page 26.

Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage et de l'angle de vue

■Lors de la lecture d'un disque/fichier Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous.

FonctionBoutonDisque/fichier disponible
Langue audio[AUDIO/MPX]DVD VIDEO DivX DVD VIDEO DivX DVD VIDEO
Langue de sous-titrage[SUBTITLE]
Angle de vue[ANGLE]

Exemple: langue de sous-titrage affichée sur l'écran TV

: Langue audio
:Langue de sous-titrage
Angle de vue

JVC UX-GN9VE - Exemple: langue de sous-titrage affichée sur l'écran TV - 1

  • Si vous appuyez à plusieurs reprises sur [SUBTITLE] cela active ou désactive l'affichage du sous-titrage. Pour sélectionner la langue de votre可以选择, appuyez à plusieurs reprises sur ou .

REMARQUE

  • Il est uniquement possible de sélectionner les réglages de ces fonctions quand plusieurs langues audio, langues de sous-titrage ou angles de vue sont disponibles sur le disque/ fichier.
  • Selon le disque, vous pouvez aussi utiliser la barre de menu pour régler les fonctions. Se reporter à la page 34.
  • Quand un DVD VR, VCD ou SVCD est produit, "ST" (sté reproduction), "L" (gauche) et "R" (droit) sont affichés sur l'écran du téléviseur.

Agrandissement de l'image

DVD DVD VCD SVCD JPEG ASF MPEG1 MPEG2

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [ZOOM].
- À chaque pression sur le bouton [ZOOM], l'agrandissement d'image change sur l'écran du téléviseur.
2 Sélectionnez la zone à agrandir à l'aide de , , < ou >.
- Pour revenir à la lecture normale, Sélectionnez “ZOOM OFF” à l'étape 1.

REMARQUE

  • Vous ne pouvez pas changer l'agrandissement d'image lors de la lecture d'un diaporama ou de fichier JPEG.
  • En lecture de fichier ASF, vous ne pourrez peut-être pas utiliser , , ou à l' étape 2.
  • Lors de l'agrandissement d'une image, la qualité de l'image peut se dégrader ou l'image peut être déformée.

Réglage de la qualité de l'image (VFP)

DVD DVD VCD SVCD JPEG ASF DivX MPEG1 MPEG2

■Lorsqu'un disque/fichier est en lecture ou en pause

1 Appuyez sur [VFP].

  • Les paramètres en cours s'affichent.

Exemple : mode VFP affiché sur l'écran TV

Mode VFP sélectionné

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur [VFP]. - 1

2 Appuyez sur < ou > pour sélectionner le mode VFP (Video Fine Processor - processeur de video fine).

  • À chaque pression sur < ou >, le mode VFP change sur l'écran TV de la manière suivante.
    -NORMAL

Pour une lecture normale. (Vou ne pouvez pas regler la qualite de l'image.) Passer à l'etape 7.

-CINEMA

Idéal pour voir un film dans une pieceASFORS. (Voune ne pouvez pas regler la qualite de I'image.)

Passer à l'été 7.

  • "USAGER1/USAGER2"

You pouvez régler la qualité de l'image.

Passer à l'étape 3.

3 Appuyez sur ou pour sélectionner l'élément à régler.

  • À chaque pression sur ou , l'élement change sur l'écran TV de la manière suivante.

-GAMMA

Contrôle la luminosité des teintes neutres tout en conservant celle des portions sombres et claires.

(Plage de réglage: entre -3 et +3)

-LUMINOSITE

Contrôle la luminosité de l'affichage. (Plage de réglage: entre -8 et +8)

  • "CONTRASTE"

Contrôle le contraste de l'affichage. (Plage de réglage: entre -7 et +7)

  • "SATURATION"

Contrôle la saturation de l'affichage. (Plage de réglage: entre -7 et +7)

  • "TEINTE"

Contrôle la teinte de l'affichage.

(Plage de réglage: entre -7 et +7)

  • "NET"

Contrôle la nettedé de l'affichage.

(Plage de réglage: entre -8 et +8)

4 Appuyez sur [ENTER/SET].

Exemple : “GAMMA” affiché sur l'écran TV

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur [ENTER/SET]. - 1

5 Appuyez sur ou pour modifier la valeur.

6 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • Pour régler les autres éléments, passerez à l' étape 3.

7 Appuyez sur [VFP].

REMARQUE

  • Quant la prise [HDMI MONITOR OUTPUT] est connectée à un téléviseur, cette fonction n'affecte pas la qualité de l'image.

Création d'un son réaliste (3D PHONIC)

DVD DVD VCD MP3 3 DVD VCD SRV CD WAVE

Cette fonction indisponible lorsqu'un disque charge ou un apparéil USB connecté est sélectionné comme source.

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

Appuyez sur [3D P/HPS] tout en maintenant [SHIFT] enforcé.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [3D P/HPS], l'affichage change de la manière suivante.

  • "ACTION" convient aux films d'action au programme de sport ou aux autres programmes vivants.

  • Sélectionnez "DRAMA" pour profiter d'un effet sonore dans une atmophère détendue et naturelle.
  • Sélectionnez "THEATER" Pour profiter d'un effet sonore comme si vous regardiez un film au cinema.
  • Sélectionnez "3D OFF" pour annuler la fonction 3D PHONIC.

Sélection du niveau de volume sonore du DVD

DVD VIDEO DVD VR

Lorsque le volume sonore d'un DVD VIDEO est inférieur à celui d'une autre source, vous pouvez augmenter le niveau du volume sonore du DVD.

Lors de la lecture d'un disque

Appuyez sur [DVD/AUDIO IN LEVEL] tout en maintainant [SHIFT] enforcé.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [DVD/AUDIO IN LEVEL], l'affichage du niveau du volume sonore change entre “NORMAL” ou “HIGH” sur l'écran de visualisation.

■Lors de la lecture d'un disque/fichier

1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN].

Exemple : DVD VIDEO affiché sur l'écran TV

JVC UX-GN9VE - Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. - 1

2 Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'élement que vous souhaitez activer.

3 Appuyez sur [ENTER/SET].

4 Appuyez sur ou pour selectionner le réglage souhaité.

REMARQUE

  • Pour faire disparaître la barre d'objet et la barre de menu, appuyez sur [ON SCREEN].

Informations affichées dans la barred'etat

DVDVIDEO ou DVD VR

Exemple : DVD VIDEO affiché dans la barre d'état

(DVDVIDEO)

Numéro de titre actuel

(DVD VR)

Numero du programme original (PG) en cours ou numero de liste de lecture en

JVC UX-GN9VE - DVDVIDEO ou DVD VR - 1

Fichier VCD, SVCD, CD, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2

Exemple : CD affiché dans la barre d'état

JVC UX-GN9VE - Fichier VCD, SVCD, CD, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 - 1

  • L'état de la lecture correspond aux iconônes d'indication affichées sur l'écran TV. (Se reporter à la page 22.)

Listedes fonctions

TIME Sélection de l'affichage de la duréeModifie les informations de durée sur l'écran de visualisation et dans la barre d'etat. À la place des étapes 3 et 4 de la page 33, appuyez à plusieurs reprises sur [ENTER/SET]. Chaque fois que vous appuyez sur [ENTER/SET], l'affichage change sur la barre d'etat.
DVD VIDEO
■ Lors de la lecture d'un disque
TIME : Temps de lecture écoulé pour le chapitre en cours
REM : Temps restant pour le chapitre en cours
TOTAL : Temps de lecture écoulé pour le titre en cours
T.REM : Temps restant pour le titre en cours
DVD VR
■ Lors de la lecture d'un disque
TOTAL : Temps de lecture écoulé pour le programme original/la liste de lecture en cours
T.REM : Temps de lecture restant pour le programme original/la liste de lecture en cours
VCD SVCD C D
■ Lors de la lecture d'un disque
TIME : Temps de lecture écoulé pour la piste en cours
REM : Temps restant pour la piste en cours
TOTAL : Temps de lecture écoulé du disque
T.REM : Temps restant pour le disque
OFF Mode de lecture en boucleSe reporter à la page 29.
→ Recherche temporelleReportez-vous à l'explication affichée à droite.
CHAP→DVD VIDEO VR
Recherche de chapitreSélectionne un chapitre. Appuyez sur les boutons numériques pour entrser le numéro de chapitre et appuyez sur [ENTER/SET]. Exemples : 5 : [5] 24 : [2] → [4]
1/3 Langue audioSe reporter à la page 30.
1/5 Langue de sous-titrageSe reporter à la page 30.
1/3 Angle de vueSe reporter à la page 30.

Indication de la durée (Recherche temporelle)

DVD DVD VCD (PBC désactivement)
VIDEO VR VR
SVCD

Lors de la lecture d'un disque

1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN].
- La barre de menus apparaît. (Se reporter à la page 33.)
2 Appuyez sur < ou > pour sélectionner 口
3 Appuyez sur [ENTER/SET].

JVC UX-GN9VE - Indication de la durée (Recherche temporelle) - 1

4 Saisissez la durée à l'aide des boutons numériques.

Example :

Pour lire un DVD VIDEO à partir de la position (0 heures) 23 minutes 45 secondes, appuyez sur les boutons numériques dans l'ordre suivant [0], [2], [3], [4] et [5].

  • Il est possible de ne pas indiquer les minutes et les secondes.
  • Si vous saississez une valeur incorrecte, appuyez sur < pour l'effacer et saisir la valeur correcte.

5 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • Pour désactiver la barre de menus, appuyez sur [ON SCREEN].

REMARQUE

  • Cette fonction n'est pas disponible lors d'une lectureprogrammée ou aléatoire.
  • Pour annuler la fonction PBC pour un VCD ou un SVCD, se reporter à la page 26.

DVDVIDEO

DVD VR

VCD SVCD

CD

MP3 WMA,

WAV

JPEG

ASF

DivX

MPEG1 MPEG2

Il est possible de changer les paramètres initiaux de l'unité principale à l'aide de l'écran des préférences selon l'environnement dans lequel l'unité principale est utilisé.

JVC UX-GN9VE - REMARQUE - 1

REMARQUE

  • Les parties supérieure et inférieure de l'écran des préférences peuvent ne pas s'afficher sur un téléviseur à écran large. Réglez la taille de l'image en fonction du téléviseur.

Fonctionnement de base

Lors de l'arrêt d'un disque/fichier

1 Appuyez sur [SET UP].

  • Le menu des préférences apparaît sur l'écran TV.

JVC UX-GN9VE - Appuyez sur [SET UP]. - 1

2 Utilisez , , , et [ENTER/SET] pour activer l'écran des préférences.

  • Pour utiliser l'écran des préférences, suivez la procédure indiquée sur l'écran TV.

JVC UX-GN9VE - Utilisez , , , et [ENTER/SET] pour activer l'écran des préférences. - 1

LANGUE

ÉlémentsFonction
LANGUE MENUPermet de sélectionner la langue pour l'écran de menu du DVD VIDEO/DivX.
LANGUE AUDIOPermet de-selectionner la langue audio pour le DVD VIDEO/DivX.
SOUS-TITREPermet de-selectionner la langue de sous-titrage pour le DVD VIDEO/DivX.
LANGUE D'ECRANPermet de-selectionner la langue affichée sur l'écran des préférences.

JVC UX-GN9VE - LANGUE - 1

IMAGE

ÉlémentsFonction
TYPE D'ECRANSélectionnez la méthode d'affichage appropriée pour votre téléviseur. REMARQUE · Lors de l'utilisation d'un cable HDMI pour raccorder l'unité principale à un téléviseur à écran large avec un rapport d'affichage de 16 : 9, sélectionnez la méthode d'affichage "16 : 9 NORMAL". 16 : 9 NORMAL : Pour un téléviseur à écran large avec un rapport d'affichage de 16:9. Lorsque l'image en entrée est destinée à un téléviseur avec un rapport d'affichage 4:3 conventionnel, des barres noires apparaissent à gauche et à droite de l'écran. 16 : 9 AUTO : Pour un téléviseur à écran large déetectant automatiquement le rapport d'affichage de l'image en entrée. Lorsque l'image en entrée est destinée à un écran conventionnel Lorsque l' image en entrée est destinée à un écran large 4 : 3 LB (Letterbox ou format conservé) : Pour un téléviseur avec un rapport d'affichage 4:3 conventionnel. Quand l' image en entrée est destinée à un écran large, des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran. 4 : 3 PS (Pan Scan ou recadrage plein écran) : Pour un téléviseur avec un rapport d'affichage 4:3 conventionnel. Quand l' image en entrée est destinée à un écran large, les parties gauche et droite de l' image sont coupées à l'écran. (Si le disque/fichier n'est pas compatible avec le Pan Scan, l' image est affichée au format "Letterbox".)
ÉlémentsFonction
SOURCE D'IMAGESélectionne l'élement idéal pour la source videoo.AUTO:Le type de source videoo (video ou film) est automatiquement sélectionné.FILM:Pour voir un film ou une videoo enregistrées avec la méthode de balayage progressifVIDEO:Idéal pour tire une videoo
PROTECTION D'ECRANVous pouvezmettre l'économiseur d'écran en MARCHE ou en ARRET.L'économiseur d'écran s'active quand aucune opération n'est effectuée pendant environ 5 minutes depuis la dernière image affichée.
TYPE FICHIERLorsque des fichiers de types différents sont enregistrés sur un disque chargeou un apparèil USB connecté, sélectionner le type de fichier avant la lecture.Sélectionnez AUDIO, IMAGE FIXE ou VIDEO.(Se reporter à la page 22.)
HDMI DVI COULEURVous pouvez sélectionner les réglages pour l'apparace de l'image (qualité de l'image, intensité des couleurs et fondu du noir) sur le télévisueur connecté à la prise[HDMI MONITOR OUTPUT].STANDARD:Pour une utilisation normale REHAUSSER:L'unité principal ajuste automatique l'apparance de l'image.
SORTIE HDMIVous pouvez sélectionner le type de signal videoo sorti par la prise[HDMI MONITOR OUTPUT].AUTO:Pour une utilisation normale. L'unité principal sélectionne automatiquement le type de signal de sortie videoe en fonction du télévisueur connecté à la prise[HDMI MONITOR OUTPUT].RGB:Sélectionnez ce réglage si aucune image n'apparaît sur le télévisueur avec le réglage "AUTO". Le type de signal videoe est régèle sur le signal RGB.

JVC UX-GN9VE - IMAGE - 1

AUDIO

ÉlémentsFonction
SORTIE AUDIO NUM.Permet de sélectionner le type de sortie de signal approprié pour l'appareil connecté sur la prise [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]. Reportez-vous à “Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et les signaux en sortie”, page 38.SEULEMENT PCM:Appareil acceptant uniquement le PCM linéaireDOLBY DIGITAL/PCM:Décodeur Dolby Digital ou apparéil replissant la même fonctionFLUX/PCM:Ne sélectionnez pas cet élément. Cét élément n'est pas utilisé pour ce système.REMARQUEQuand la prise [HDMI MONITOR OUTPUT] est connectée au téléviseur et que “SORTIE AUDIO HDMI" est régle sur “MARCHE”, ce réglage est désactivé.
MIXAGE DEMULTI-PLPLICATIONPermet de sélectionner le signal approprié pour l' apparéil branché sur la prise [OPTICAL DIGITAL OUTPUT].Vous pouvez régler “MIXAGE DEMULTIPLICATION” uniquement lorsque “SORTIE AUDIO NUM.” est régle sur “SEULEMENT PCM”.DOLBY SURROUND:Appareil avec décodeur Dolby Pro Logic intégréSTEREO:Appareil audio ordinaire
COMPRESS.PLAGE DYN.(Dynamique)Pour corriger la différence entre les volumes élevés et réduits lors de la lecture à volume faible (uniquement pour un DVD enregistré avec Dolby Digital).AUTO:La fonction COMPRESS. PLAGE DYN.s'active automatiquement.MARCHEC:La fonction COMPRESS. PLAGE DYN reste activée en permanence.
SORTIEAUDIOHDMIVous pouvez sélectionner de sorting ou non le signal video par la prise [HDMI MONITOR OUTPUT].MARCHEC:Le signal audio de la prise [HDMI MONITOR OUTPUT] est sorti.ARRET:Le signal audio de la prise [HDMI MONITOR OUTPUT] n'est pas sorti.REMARQUEEn fonction du téléviseur connecté, quand “SORTIE AUDIO HDMI" est régle sur “MARCHE”, seuils les signaux PCM peuvent être sortis par le cable HDMI.

JVC UX-GN9VE - AUDIO - 1

AUTRES

ÉlémentsFonction
REPRISESélectionnez MARCHE ou ARRET. (Se reporter à la page 24.)
GUIDE A L'ECRANSélectionnez MARCHE ou ARRET. (Se reporter à la page 22.)
CECVous pouvez sélectionner l'utilisation des fonctions HDMI CEC. (Se reporter à la page 9.)MARCHE 1:Pour utiliser les fonctions HDMI CEC normalementMARCHE 2:Sélectionnez ce réglage si vous ne souhaitez pas que l'unité principal se mette sous/hors tension quand le le téléviseur ou un apparil compatible HDMI CEC extérieur connecté est mis sous tension. Toutes les autres fonctions HDMI CEC disponibles fonctionnent de la même façon quand “MARCHE 1” est sélectionné.ARRET:Pourmettre hors service les fonctions HDMI CEC
ENREGISTREM-ENT DivXL'unité principale possède son propre code d'enregistrement. Il est possible de vérifier le code d'enregistrement, le cas échéant. Àpres la lecture d'un disque/ fichier sur lequel est enregistré le code d'utilisation, le code d'enregistrement de l'unité principale est écrasé en vue de la protection les droits d'auteur.

List des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et les signaux en sortie

Lire disque/fichierPréférences de SORTIE AUDIO NUM.
DOLBY DIGITAL/PCMSEULEMENT PCM
48 kHz, 16/20/24 bits DVD VIDEO PCM linéaire 96 kHz DVD VIDEO PCM linéaire48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
DOLBY DIGITAL DVD VIDEOFlux DOLBY DIGITAL48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
CD, VCD ou SVCD44,1 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire 48 kHz, 16 bits PCM linéaire
Fichier MP3, WMA, WAV, DivX, MPEG1 ou MPEG232/44,1/48 kHz, 16 bits PCM linéaire

REMARQUE

  • Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO émettant un signal 20 ou 24 bit via la prise [OPTICAL DIGITAL OUTPUT].

Codes de langue

CodeLangueCodeLangueCodeLangueCodeLangue
AAAfarGDGaélique d'ÉcôsseMIMaoriSNShona
ABAbkhazeGLGalicienMKMacédonienSOSomali
AFAfrikaansGNGuaraniMLMalayalamSQAlbanais
AMAmhariqueGUGujaratiMNMongolSRSerbe
ARArabeHAHaoussaMOMoldaveSSSiswati
ASAssamaisHIHindiMRMarathiSTSotho du Sud
AYAymaraHRCroatieMSMalaisien (MAY)SUSoudanais
AZAzerbaïdjanaisHYArménienMTMaltaisSVSuédois
BABachkirIAInterlangueMYBirmanSWSwahili
BEBiélorusseIEInterlangueNANauruTATamil
BGBulgareIKInupikNENepaliTETelugu, Tereno
BHBihariINIndonésienNLNéerlandaisTGTadjik
BIBislamaISIslandaisNONorvégienTHThai
BNBengali, BanglaIWHébreuxOCOccitanTITigrina
BOTibétainJIYiddishOM(Afan) OromoTKTurkmene
BRBretonJWJavanaisOROriyaTLTagalog
CACatalanKAGeorgienPAPanjabi, PapiamentoTNBechouana
COCorseKKKazakhPSPashto, PushtoTOTonga
CYGalloisKLGroenlandaisPTPortugaisTRTurc
DADanoisKMCambodgienQUQuechuaTSTsonga
DZBhutaniKNKannadaRMRhéto-romanTTTatar
ELGrecKOCoréen (KOR)RNKiroundiTWTwi
EOEsperantoKSKashmiriRORoumainUKUkrainien
ETEstonienKUKurdeRWKinyarwandaURUrdu
EUBasqueKYKirghizSASanskritUZUzbek
FAPerseLALatinSDSindhiVIVietnamien
FIFinlandaisLNLingalaSGSang HoVOVolapuk
FJFijiLOLaotienSHSerbo-croateWOWolof
FOFéringienLTLithuanienSICinghalaisXHXhosa
FYFrisonLVLetton, LetteSLSlovèneYOYoruba
GAIrlandaisMGMalagasySMSamoanZUZoulou

Vou pouve enregistr le son d'un CD sur un appareil USB.

PRECAUTION

  • Notez qu'il peut être illégal d'enregistrer ou de reproductive un matériel protégé par des droits d'auteur sans la permission du contrôle du droit.
  • Une piste d'un CD est enregistrée numérique et convertie en fichier MP3.

REMARQUE

  • Ce chapitre déscrit de manière collective "fichier" comme "piste" et "dossier" comme "groupe".

JVC UX-GN9VE - REMARQUE - 1
* Pour plus d'information sur l'utilisation des boutons numériques, se reporter à "Utilisation des boutons numériques" en page 12.

Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un appareil USB

1 Placez un CD dans le compartment disque et connecté l'appareil USB.

Se reporter aux pages 20 et 21.

2 Appuyez sur [DVD/CD II].
3 Appuyez sur pour arreter la lecture.
4 Appuyez sur [CD USB REC] de l'unité principale.

JVC UX-GN9VE - Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un appareil USB - 1

5 Appuyez à plusieurs reprises sur ou pour selectionner le groupe souhaité sur l'appareil USB connecté. Écran du téléviseur

JVC UX-GN9VE - Enregistrement de toutes les pistes d'un CD sur un appareil USB - 2

  • Vous pouvez creer un nouveau groupe en sclectionnant "NEW GROUP" sur l'écran du télévisueur.
  • Àprouses cette étape, vous pouvez ajouter (modifier) le titre du groupe sélectionné. Suivez les étapes 4 à 8 de “Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un apparéil USB” à la page 42.

6 Appuyez sur [ENTER/SET] pour démarrer l'enregistrement.

Levoyant“REC”commenceaclignoter.

REMARQUE

  • Quand vous souhaitez quitter l'enregistrement, appuyez sur ■.
  • Quand "READING" est affché sur l'écran de visualisation, vous ne pouvez pas démarrer l'enregistrement.
  • Si "NODEVICE" apparait sur l'écran de visualisation, cela signifie qu'aucun apparéil USB n'est raccordé ou que l' apparéil USB raccordé n'est pas compatible avec ce système.
  • Si "D.FAIL" apparait sur l'écran de visualisation, cette signifie que ce système n'est pas parvenu à le dire l'appareil USB.
  • Si "W.PRT" apparait sur l'écran de visualisation cela signifie que l'appareil USB est protégé en écriture.
  • Si "FULLFILL" ou "D.FULL" apparait sur l'écran de visualisation cette signifie que la capacité enregistrable de l'appareil USB est saturaée.

  • Vous étés peut-être en train d'essayer d'enregistrer plus que le nombre limite de pistes enregistrables. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 999 pistes sur un apparéil USB.

  • Le nombre de pistes qui peut être enregistré dans le groupe racine peut être limité sur l'appareil USB. Le nombre de pistes a dépasse la limite. Dans ce cas, Sélectionnez un autre groupe ou créez un nouveau groupe.

  • Si "SCMS VLT" apparait sur l'écran de visualisation, cela signifie que vous essayez d'enregistrer du son à partir d'un CD-R ou d'un CD-RW. Le système Serial Copy Management System (SCMS) protège les droits d'auteur et permet uniquement des copies numériques de première génération à partir d'une source d'enregistrement numérique.

  • La modification du volume au cours de l'enregistrement n' affecte pas le son enregistré ni son niveau.
  • Les fonctions d'ajustement du son de ce système n'ont pas d'effet sur le son enregistré.
    L'utilisation de cette fonction annule automatiquement la lecture aléatoire et en boucle.

PRECAUTION

  • Ne bousculez pas ni ne déplacez l'unité principale pendant l'enregistrement du son. Un tel mouvement peut interférer avec l'enregistrement. Faites particulièrement attention lorsque que "WAIT" s'affiche sur l'écran de visualisation.
  • Ne déconnectez pas l'appareil USB pendant l'enregistrement, car cela peut causeur un mauvais fonctionnement.

Enregistrement d'une seule piste

Au lieu de l'etape 3 de la page 39, démarrez la lecture de la piste souhaitée.

  • Vous pouvez aussi utiliser les boutons numériques et ↓ ou ↑ pour sélectionner une piste.
  • Quand l'étépe 6 est terminée, la lecture retourne au début de la piste actuelle et seule cette piste est enregistrée.

Enregistrement de pistes programmées

Avant de passer à l'étépe 4 de la page 39, programmez les pistes souhaitées.

  • Reportez-vous aux étapes 1 et 2 des pages 27 et 28 pour la programmation des pistes.
  • La procédure suivante est la même qua les étapes 4 à 6 de la page 39 à cette page.

Suppression d'une piste/ groupe d'un apparéil USB

1 Connectez l'appareil USB.
Se reporter à la page 21.
2 Appuyez sur [USB II].
3 Appuyez sur ■ pour arrêté la lecture.
4 Utilisez [GROUP/TITLE SKIP], ou pour selectionner la piste/ le groupe de votrechoix.

  • Pour sélectionner un groupe, appuyez à plusieurs reprises sur [GROUP/TITLE SKIP] tout en maintainant enforcé [SHIFT].
  • Pour sélectionner une piste, appuyez à plusieurs reprises sur l'ou.
    Lorsque you selectionnez la derniere piste d'un groupe, le groupe est aussi supprimé.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur [TITLE/DELETE] pour sélectionner "TR DEL" ou "GR DEL" sur l'écran de visualisation.

  • Sélectionnez "TR DEL" pour supprimer une piste.
  • Sélectionnez "GR DEL" pour supprimer un groupe.

6 Appuyez sur [ENTER/SET].
- Pour annuler la suppression de la piste/groupe, appuyez sur [CANCEL].
7 Appuyez sur [ENTER/SET].

Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un apparéil USB

1 Connectez l'appareil USB.
Se reporter à la page 21.
2 Appuyez sur [USB II].
3 Appuyez sur pour arreter la lecture.
4 Utilisez [GROUP/TITLE SKIP], ou pour selectionner la piste/ le groupe de votrechoix.

  • Pour sélectionner un groupe, appuyez à plusieurs reprises sur [GROUP/TITLE SKIP] tout en maintainant enforcé [SHIFT].
  • Pour sélectionner une piste, appuyez à plusieurs reprises sur l'ou.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur [TITLE/DELETE] pour sélectionner "TR TITLE" ou "GR TITLE" sur l'écran de visualisation.

  • Sélectionnez "TR TITLE" pour ajouter un titre à une piste.
  • Sélectionnez "GR TITLE" pour ajouter un titre à un groupe.

6 Appuyez sur [ENTER/SET].

  • Le titre de la piste/groupe sélectionné apparait sur l'écran de visualisation.

Example: Écran de visualisation

Type de caractère (Se reporter à la page 43.)

JVC UX-GN9VE - Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un apparéil USB - 1
Écran du téléviseur

JVC UX-GN9VE - Addition (modification) du titre d'une piste/groupe sur un apparéil USB - 2

7 Entrez un titre.

  • Reportez-vous à "Entrée d'un titre" à la page 43.
    8 Appuyez sur [ENTER/SET].

REMARQUE

  • Lorsque vous souhaitez arrêté la modification, appuyez sur ■.

Entrée d'un titre

L'opération est expliquée avec l'exemple de l'entrée de "F".

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pour sélectionner le réglage du type de caractère.

  • Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY/ CHARA], le réglage du type de caractère type de caractère change sur "ABCDE" ou "01234" sur l'écran du téléviseur.
  • "ABCDE" correspond auxlettres majuscules ou aux symboles.
  • "01234" correspond aux caractères numériques.
  • Vous pouvez aussi confirmer le réglage du type de caractètre sur l'écran de visualisation. "A" ou "1" s'affiche à la place de "ABCDE" ou de "01234".

2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton numérique [3] jusqu'à ce que “F” apparaisse.

  • Plusieurs caractères sont attribués à un bouton. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. Dans cet exemple, “D”, “E” et “F” sont attribués à [3].
  • Pour les caractères disponibles, reportez-vous à “Caractères disponibles” ci-à-droite.

3 Appuyez sur [ENTER/SET].

REMARQUE

  • Quand vous souhaitez déplacer la position d'entrée de caractère, appuyez à plusieurs reprises sur < ou >.
  • Vous pouvez entrer un maximum de 24 caractères pour le titre de la piste et un maximum de 28 caractères pour le titre du groupe.
  • Quand vous souhaitez supprimer un caractère, déplacez la position d'entrée de caractères sur le caractères souhaité et appuyez sur [CANCEL].
  • Quand vous souhaitez entraun espace, seLECTIONnez l'espace dans les symboles disponibles (reportez-vous à “Caracteres disponibles” ci-à-droite). Vous pouvez aussi entraun espace à la fin d'un titre en appuyant sur
  • Quand vous souhaitez annuler l'entrée d'un titre, appuyez sur ■. Les caractères entrés ne sont pas mémorisés.
  • Si "PROHIBIT" s'affiche sur l'écran de visualisation, cela signifie que l'appareil USB raccordé n'est pas autorisé à modifier la piste/groupe.
  • Si "DUPLI." s'affiche sur l'écran de visualisation, cela signifie que le même titre a été enregistré.
  • Si "NO NAME" apparait sur l'écran de visualisation cela signifie qu'aucun en n'a été entré lors de l'ajout du titre à une piste/un groupe.

Caracteres disponibles

Vous pouvez utiliser les caractères indiqués cédessous en appuyant à plusieurs reprises sur les boutons numériques ([1] à [9] et [0]). Plusieurs caractères sont attribués à chaque bouton numérique.

Bouton de la télécom-mandeLettres majusculesNombres
[1]Symboles*1
[2]→A→B→C2
[3]→D→E→F3
[4]→G→H→I4
[5]→J→K→L5
[6]→M→N→O6
[7]→P→Q→R→S7
[8]→T→U→V8
[9]→W→X→Y→Z9
[0]-0

*Symboles disponibles

Vous pouvez utiliser les symboles ci-dessous en appuyant à plusieurs reprises sur [1].

JVC UX-GN9VE - Caracteres disponibles - 1

JVC UX-GN9VE - Caracteres disponibles - 2

Lecture de sources à partir d'appareils extérieurs

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [AUDIO IN/TV] pour sélectionner "AUDIO IN" ou "TV SOUND" sur l'écran de visualisation.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO IN/TV], bascule entre “AUDIO IN” et “TV SOUND”.
    "AUDIO IN" est pour la seLECTION de l'appareil connecté aux prises [AUDIO IN] comme source de son.
  • "TV SOUND" sert à seLECTIONner le téléviseur raccordé à l'unité principale en tant que source de son.
  • Vous pouvez utiliser [AUDIO IN] sur l'unité principale au lieu de [AUDIO IN/TV] sur la télécommande.

2 Lancez la lecture sur l'appareil connecté.
3 Réglez le volume ou les réglages sonores à votre convenance.

  • Se reporter à la page 12.

REMARQUE

  • Avant de brancher ou de débrancher un apparéil externe, appuyez à plusieurs reprises sur [VOLUME ] pour régler le volume du système au minimum. Vous pouvez aussi utiliser le contrôle [VOL -] de l'unité principale.

Sélectionner le gain du signal

Vou puevez selectionner le gain du signal en provenance de la prise [AUDIO IN].

Appuyez sur [DVD/AUDIO IN LEVEL] tout en maintainant [SHIFT] enforcé.

  • À chaque fois que vous appuyez sur [DVD/ AUDIO IN LEVEL], le réglage du gain du signal change entre “NORMAL” et “HIGH” sur l'écran de visualisation.
  • Sélectionnez "NORMAL" pour une utilisation normale.

JVC UX-GN9VE - Sélectionner le gain du signal - 1

Utilisation de la minuterie de mise en veille

Quand le temps spécifique est écoulé, l'unité principale s'éteint automatiquement.

Appuyez sur [SLEEP].

  • À chaque pression sur [SLEEP], la durée indiquée sur l'écran de visualisation change. Vous pouvez régler le temps sur 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 ou 180 minutes.
    Changement du temps restant Appuyez repétitivement sur [SLEEP] pour sélectionner de nouveau le temps.
    Vérification du temps restant Appuyez une fois sur [SLEEP].

Utilisation de la minuterie de lecture

Vous pouvez programmermer jusqu'à 3 réglages de minuterie de lecture. Configurez l'horloge au préalable. (Se reporter à la page 14.)

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “TIMER-1 (⊙ 1)”, “TIMER-2 (⊙ 2)” ou “TIMER-3 (⊙ 3)” sur l'écran de visualisation.
2 Appuyez sur [ENTER/SET].
3 Réglez l'heure de démarrage et l'heure de fin à l'aide de < ou > et de [ENTER/SET].
4 Appuyez sur < ou > pour sélectionner la source de votrechoix, puis sur [ENTER/SET].

  • Si vous avez sélectionné "TUNER FM" ou "TUNER AM" à cette étape, appuyez sur · ,· ou sur le bouton numérique pour sélectionner le numéro préréglé de la station de radio dont vous souhaitez écouter le programme, puis appuyez sur [ENTER/SET]. (La sélection de "TUNER AM" n'est possible que sur le modele pour le Royaume-Uni.)
  • En ayant sélectionné "DVD/CD" ou "USB", vous pouvez sélectionner le titre, le groupe, le chapitre, la piste ou le fichier de la même manière. Cependant, vous ne pouvez pas sélectionner un nombre de titre, de groupe, de chapitre, de piste ou de fichier excédant 150.
  • Lorsqu'un DVD VIDEO est sélectionné comme source, il est possible que la lecture ne démarre pas avec cette fonction.

5 Appuyez sur < ou > pour ajuster le volume de lecture, puis sur [ENTER/SET].
Levoyant 一 1 " "2"ou 一 3 " s'allume.
6 Appuyez sur [AUDIO/TV 0/1] pour désactiver l'unité principale.

REMARQUE

  • En réglant la miniterie de lecture, vous pouze revenir à l' étape précédente en appuyant sur [CANCEL] ou vous pouze arrêté le réglage en appuyant sur [CLOCK/TIMER].
  • Lorsque le cable d'alimentation de l'unité principale est débranché de la prise secteur ou si l'alimentation est interrompue, le réglage de l'horloge est perdu. À ce stade, réglez de nouveau l'horloge et la minuterie de lecture.

Annulation de la minuterie de lecture

1 Appuyez à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER-1 (⊙ 1)", "TIMER-2 (⊙ 2)" ou "TIMER-3 (⊙ 3)" sur l'écran de visualisation.
2 Appuyez sur [CANCEL].

Emplacements ideaux pour l'unité principale

Pour réduire les besoin en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l'unité principale dans les emplacements suivants :

  • Dans un emplacement exposé à une humidité ou une accumulation de poussières importante
  • Sur une surface inégale ou instable
  • Près d'une source de chaleur
  • Près d'un ordinateur, d'une lampe fluorescente ou d'un autre apparéil électrique
  • Dans une petitepiece avec une ventilation insuffisante
  • Dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil
  • Dans un emplacement exposé à des températures très basses
  • Dans un emplacement exposée des vibrations importantes
  • Près d'un téléviseur, d'un autre amplificateur ou d'un synthoniseur
  • Près d'une source magnétique

PRECAUTION

  • La température de fonctionnement de ce système est comprise entre 5^ et 35^ . Une utilisation au-delà de cette plage pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou des dommages sur le système.

Condensation

Dans les conditions suivantes, il est possible que ce système fonctionne mal en raison de la condensation formée sur la lentille de l'unité principale :

  • Si l'air conditionné vient d'être allumé pour réchauffer lapiece
  • Si l'unité principale se trouve dans une zone à fort taux d'humidité
  • Si l'unité principale a été déplaced d'un emplacement froid à un emplacement plus chaud

Quand de la condensation se forme, laisser l'unité principale allumée, attendre 1 heures ou 2 environ puis utiliser l'unité principale.

Nettoyage de l'unité principale

Quand le panneau de fonctionnement devient sale, retirer la poussière avec un chiffon sec et doux. Quand le panneau de fonctionnement est très sale, le nettoyer avec un chiffon trempe dans une petite quantité de détergent neutre puis repasser avec un chiffon sec et doux.

PRECAUTION

  • Ne pas nettoyer le panneau de commande avec des diluants, des benzènes ou d'autres agents chimiques. Ne pas pulvériser d'insecticides sur le panneau de commande. Ils pouraient provoquer une décoloration et endommager la surface.

Notes sur la manipulation

Avertissements importants

Installation du système

  • Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et ni trop chaud, ni trop froid, entre 5^ et 35^ .
  • Laisser un espace suffisant entre le système et le téléviseur.
  • Ne pas utiliser le système dans un endroit soumis à des vibrations.

Câble d'alimentation

  • Ne pas manipuler le cable d'alimentation avec des mains humides!
  • Une petite quantité de courant est toujours consommée quand le cable d'alimentation est branché sur la prise murale.
  • Lors du débranchement du cable d'alimentation de la prise murale, toujours tirer sur la prise, pas sur le cable.

Pour éviter les problèmes avec le système

  • Aucune piece interne ne requiert d'entretien. En cas de problème, débrancher le cable d'alimentation et consulter le vendeur.
  • Ne pas insérer d'objet métallique dans le système.

Note concernant les lois sur le droit d'auteur

Vérifier les lois sur le droit d'auteur dans votre pays avant de graver des CD. L'enregistrement de données protégées pourrait représentier une infraction aux lois sur le droit d'auteur.

Précautions de sécurité

Tenir à l'écart de l'humidité, l'eau et la poussière

Ne pas placer le système dans des endroits humides ou poussièreux.

Tenir à l'écart des hauteures températures

Ne pas exposer le système à la lumière directe du soleil et ne pas le placer pres d'un apparéil de chauffage.

En cas d'absence

En cas de voyage ou autres absences, pendant un certain temps, débrancher le cable d'alimentation de la prise murale.

Ne pas obstruer les grilles d'ération

L'obstruction des grilles d'aération pourrait endommager le système.

Entretien du coffret

Lors du nettoyage du système, utiliser un chiffon doux et suivre les instructions dééquates sur l'emploi de chiffons imbibés de produits chimiques. Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d'autres solvants organiques : désinfectants inclus. Ils pourraient provoquer une déformation ou une décoloration.

Si de l'eau reste dans le système

Éteindre le système, débrancher le cable d'alimentation de la prise murale puis appeler le magasin où l'appareil a été acquis. L'utilisation du système dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

Licence et marque déposée

  • Cet apparéil intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets état-uniens et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de la technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est consçue pour une utilisation limitée au foyer et autres conditions de diffusion limitées, sauf autorisation par Macrovision Corporation. La décompilation ou le démontage sont interdits.
  • VEUILLEZ NOTER QUE TOUS LES TÉLEVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÉTÉMENT COMPATIBLE AVEC CET APPAREIL ET CELA PEUT ENTRAIÑER L'APPARITION D'ATERFACT SUR L'IMAGE. DANS LE CAS DE PROBLÈME AVEC DES IMAGES À BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ DE COMMUTER LA CONNEXION SUR LA SORTIE "STANDARD DEFINITION".

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS

CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE MODELE DE LECTEUR DE DVD 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENT.

L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE N'IMPORTE QUELLE MANIÈRE CONFORME AU STANDARD VISULE MPEG-4 EST INTERDITE, SAUF LORS D'UNE UTILISATION PAR UN CONSOMMATEUR POUR UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisé sous licence.
- À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format videoe numérique créé par DivX, Inc. Il s'agit d'un apparéil officiel certifié DivX ou certifié DivX Ultra qui lit des videos DivX.
- À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Cet apparéil certificé DivX® doit être enregistrré pour dire du contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Générez d'abord un code d'enregistrement DivX VOD pour votre apparéil et soumettez-le au cours du processus d'enregistrement. [Important : Le contenu DivX VOD est protégé par un système DivX DRM (Digital Rights Management) qui restreint la lecture sur des apparéils certifiés DivX. Si vous essayez de dire du contenu DivX VOD non autorisé pour votre apparéil, le message "Authorization Error" s'affiche et le contenu n'est pas lu.] Pour en savoir plus, accédez à www.divx.com/vod.
- Lit des videos DivX®
- Microsoft et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Le logo DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Conçu sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- HDCP est une abréviation de "High-bandwidth Digital Content Protection", une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.

Types de disques/fichiers lisibles

Disques lisibles *1DVD VIDEO, DVD VR *3, VCD, SVCD, CD, CD-R *4, CD-RW *4, DVD-R *5, *6, DVD-RW *6, +R, +RW
Fichiers lisibles enregistrés sur un disque *1MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2 *7
Fichiers lisibles enregistrés sur un appareil USB *2
  • Bien qu'indiqués ci-dessus, certains types peuvent ne pas être lisibles.
    1 Les disques doivent être finalisés avant d'être lus. Des disques disposant d'une protection de contenu CPRM ne sont pas lisibles sur ce système.
    2 Ce système peut ne pas reconnaître certains appeareils USB. Le système ne peut pas dire un fichier dont le volume de données est supérieur à 2 Go et un fichier dont le taux de transfert de données est supérieur à 2 Mbps.
    3 DVD VR désigne un DVD-R/DVD-RW enregistré au format VR (Video Recording).
    4 Un CD-R/CD-RW enregistré au format multisession (jusqu'à 20 sessions) peut être lu.
    5 Un DVD-R enregistré au format "multi-border" peut également être lu (y compris les disques double-couche).
    6 Pour les fichiers enregistrés sur un DVD-R/DVD-RW, le disque doit être formaté en UDF Bridge.
    *7 Les fichiers MPEG2 visible compte ne les fichiers enregistrés par le caméscope JVC Everio à moins que (1) le fichier ne soit enregistré au format HD, (2) son début binaire maximal soit supérieur à 2 Mbps, ou (3) que le caméscope ne soit directement raccordé à ce système.

Il est possible de dire des disques +R/+RW finalisés (Format DVD Video uniquement). "DVD/CD" s'allume en façade quand un disque +R/+RW est charge.

Certains disques peuvent ne pas etre joues en raison des caractéristiques des disques, des conditions de gravure ou de dommages ou autres taches quils auraient pu subir.

Seuls lessons peuvent etre joues a partir des disques suivants:

MIX-MODE CD CD-G

CD-EXTRA CD TEXT

Ce système est concu pour etre utilise avec le standard PAL, cependant, vous pouvez egressement dire des disques enregistrres au format NTSC. Lorsque vous lisez des disques enregistrres au format NTSC avec I'unite principale connectee au téléviseur par un cable video composantes, I'image risque d'être deformée. Pour empêcher la déformation de I'image, utilisez un cable SCART. (Pour plus d'informations sur la connexion d'un cable SCART, se reporter à la page 8.)

Code région de DVD VIDEO

Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO disposent de leurs propres codes régionaux. Ce système peut dire un DVD VIDEO dont le numero de code régional inclut le code régional du système, qui est indiqué sur le panneau arrêté de l'unité principale.

JVC UX-GN9VE - Code région de DVD VIDEO - 1
Examples :

JVC UX-GN9VE - Code région de DVD VIDEO - 2

JVC UX-GN9VE - Code région de DVD VIDEO - 3

JVC UX-GN9VE - Code région de DVD VIDEO - 4

Si un DVD VIDEO avec un numéro de code région incorrect est chargé, la lecture ne peut être lancée.

  • Sur certains fichiers DVD VIDEO, VCD, SVCD ou DivX, le fonctionnement peut être différent de celui expliqué dans ce manuel.

Ceci résultat de la programmation du disque/ fichier et de la structure du disque/fichier, et non pas d'une anomalie du système.

DisquesIllisibles

  • Les disques suivants ne peuvent être lus :
    DVD-ROM (excepté les formats MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 format), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc.
  • La lecture de ces disques provoquera du bruit et peut endommager les haut-parleurs.
  • Les disques endommagés ou les disques de formats non classiques (autres que les disques de 12 ou 8 centimètres de diamètre) ne peuvent être lus.
  • JVC ne garantit par le fonctionnement et la qualité sonore des disques non autorisés par CD-DA, qui représentée une norme de CD. Avant la lecture, vérifier que les disques sont conformes à cette norme de CD en se référant aux symboles et aux informations imprimés sur le paquet.

Disques et fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 et MPEG2 lisibles

  • Les CD enregistrés au format ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 peuvent être lus (exceptés ceux enregistrés au format "packet write" (format UDF)).
  • Les fichiers dotés d'une extension“.mp3”,“.wma”,“.wav”,“.jpg”,“.jpeg”,“.asf”,“.divx”,“.div”,“.avi”,“.mpg”,“.mpeg” ou“.mod” (les extensions représentant majuscules et minuscules sont aussi acceptables) peuvent être lus.

Notes sur les disques et fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG et ASF

  • Un disque peut ne pas être lisible ou seulement très lentement selon ses conditions d'enregistrement et ses propriétés.
  • La durée nécessaire pour la lecture varie selon le nombre de groupes ou de pistes (fichiers) enregistrés sur le disque.
  • Si des caractères différents des caractères alphanumericques à simple octet sont utilisés dans le nom d'un fichier MP3, WMA, WAV, JPEG ou ASF, le nom de piste/fichier ne sera pas affché correctement.
    L'ordre des pistes/groups affichés sur l'écran de menu MP3, WMA ou WAV et l'ordre des fichiers/groups affichés sur l'écran de menu JPEG peuvent être différents de celui des dossiers/fichiers affché sur un écran d'ordinateur.
  • La lecture de fichier MP3 ou WMA importante une image fixe peut prendre un certain temps. Le temps écoulé s'affiche lorsque la lecture commence. Le temps écoulé peut ne pas s'afficher correctement.
  • Lors de la lecture d'un fichier MP3 ou WMA, un disque avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et de taux de transmission de 128 kbps est recommendé. Ce système ne peut pas dire un fichier dont le taux de transmission est inférieur à 64 kbps.
  • Le système n'est pas compatible avec un fichier MP3i ou MP3PRO.
  • Ce système peut dire un fichier JPEG de base, sauf les fischiers JPEG monochrome.
  • Ce système peut dire des données JPEG lorsqu'elles sont enregistrées avec une camera numérique.
  • Si des données ont ete traitees, modifiees ou restaurees avec un logiciel d'edition d'image informatique, les données peuvent ne pas s'afficher.
  • Le système ne peut dire les animations telles que les fichiers MOTION JPEG, les images fixes (TIFF, etc.) autres que les JPEG ou des données d'images avec du son.
  • La résolution de 640 × 480 pixels est recommendée pour les fichiers JPEG. Si un fichier a été enregistré dans une résolution supérieure à 640 × 480 pixels, l'affichage peut prendre du temps. Une image avec une résolution supérieure à 8192 × 7680 pixels ne pourrait être affichée.
  • Le système est compatible avec les fichiers ASF enregistrés avec un débit binaire maximum de 384 kbps et un codeur/décodeur audio de G.726.
  • Un fichier WAV doté d'une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et d'une quantification PCM linéaire de 16 bits est recommendé.

Notes sur les disques/fichiers DivX

  • Ce système prend en charge toutes les versions de DivX® y compris DivX® 6.
  • Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 480 pixels ou moins (30 fps) et de 720 x 576 pixels ou moins (25 fps).
  • Les flux audio doivent être encodés en MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3) ou Dolby Digital.
  • Le système n'est pas compatible GMC (Global Motion Compression).
  • Les fichiers encodés avec un mode de balayage entrelacé peuvent ne pas être lus correctement.
  • La lecture d'un fichier DivX peut prendre un certain temps. Le temps écoulé s'affiche lorsque la lecture commence. Le temps écoulé peut ne pas s'afficher correctement.

Notes sur les disques et les fichiers MPEG1 et MPEG2

  • La structure du flux des disques et des fichiers MPEG1 et MPEG2 doit être conforme au flux du système ou du programme MPEG.
  • 720 x 576 pixels (25 fps) ou 720 x 480 pixels (30 fps) sont recommandées comme résolutions maximales.
  • Ce système est aussi compatible avec les résolutions de 352 x 576, 480 x 576, 352 x 288 pixels (25 fps) et 352 x 480, 480 x 480 et 352 x 240 pixels (30 fps).
  • Le profil et le niveau doit être MP@ML (Main Profile at Main Level), SP@ML (Simple Profile at Main Level), MP@LL (Main Profile at Low Level).
  • Les flux audio doivent être encodés en MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 ou Dolby Digital (fichiers MPEG2 uniquement).

Précautions pour la lecture de disques à double face

  • La face non DVD d'un disque à “DualDisc” n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet apparéil n'est pas recommandée.

Notes sur les fichiers enregistrés sur un apparéil USB connecté

  • Ce système est compatible avec la norme USB 2.0 Full-Speed.
  • Ce système peut ne pas pouvoir dire certains types d'appareils USB et de fichiers.
  • Ce système ne prend pas en charge la gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights Management).
  • Ce système ne peut reconnaître un apparéil USB de specifications supérieures à 5V/500mA.
  • Lors du branchement d'un apparéil USB, se reporter aussi à son manuel.
  • Brancher l'appareil USB directement sur l'unité principale sans passer par un concentrateur USB.
  • Débranchez l'appareil USB après l'arrêt de la lecture ou de ce système. Sinon cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de ce système et de l'appareil USB.
  • L'unité principale ne peut pas recharger un apparéil USB.
  • Réglez toujours le volume de ce système sur le minimum avant de brancher ou de débrancher un apparéil USB.
  • JVC n'est pas responsable de la perte de données sur l'appareil USB lorsqu'il est utilisé avec ce système.

Hiéarchie des données

DVDVIDEO et DVD VR

Un DVD VIDEO est composé de "titres" et chaque titre peut être divisé en "chapitres".

Un DVD VR compte des "programmes originaux" ou des "listes lecture" et chaque programme original/liste de lecture peut se diviser en "chapitres".

JVC UX-GN9VE - DVDVIDEO et DVD VR - 1

JVC UX-GN9VE - DVDVIDEO et DVD VR - 2

VCD, SVCD et CD

Un VCD, un SVCD ou un CD est composé de "pistes".

En général, chaque piste a son propre numero. (Sur certains disques, chaque piste peutellite même avoir ete indexee.)

JVC UX-GN9VE - VCD, SVCD et CD - 1

Fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 et MPEG2

Audio, images fixes et video sont enregistrés en tant que pistes/fichiers sur un disque ou un apparéil USB. Les pistes ou les fischiers sont généralement regroupés dans un dossier. Les dossiers peuvent aussi inclure d'autres dossiers, créé des couches de dossiers hierarchisés. Ce système simplifie la construction hierarchique des fichiers et gère les dossiers par “groupes”.

JVC UX-GN9VE - Fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 et MPEG2 - 1

Le système peut reconnaître jusqu'à 4000 pistes/ fichiers sur un disque. De plus, le système peut reconnaître jusqu'à 999 pistes/fichiers par groupe et jusqu'à 99 groupes sur un disque. Étant donné que le système ignore les pistes/fichiers avec un numéro supérieur à 999 et les groupes avec un número supérieur à 99, ces derniers ne seront pas lus. S'il y a un type de fischiers autre que MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 sur un disque, ces fischiers seront comptabilisés dans le nombre total de fischiers.

Manipulation des disques

  • Ne pas utiliser les disques de forme non classique (coeur, fleur ou carte de crédit, etc.), car ils pourraient endommager le système.
  • Ne pas utiliser un disque couvert de ruban adhésif, autocollants ou colle, car il pourrait endommager le système.
  • Ne pas plier le disque.

JVC UX-GN9VE - Manipulation des disques - 1

Nettoyage des disques

Surface de signal

JVC UX-GN9VE - Surface de signal - 1

JVC UX-GN9VE - Surface de signal - 2

JVC UX-GN9VE - Surface de signal - 3

Nettoyer le disque du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux.

  • Les rayures concentrées sur une même zone peuvent provoquer des sauts.
  • NeURToutpasutiliserde diluants,benzenes, nettoyants pourdisquesanalogiquesouautres agents chimiques.

Général

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Les ajustements ou les régles sont brusquement annulés avant que vous n'ayez terminé.Il y a un-delai limite.Répétez la procédure.-
La télécommande ne fonctionne pas.Le capteur de télécommande de l'unité principale est bloqué.Assurez-vous que rien ne bloque le trajet entre le capteur de télécommande et la télécommande.5
Les piles sont presque déchargées.Remplacer les piles.5
Aucun son n'est émis.Les haut-parleurs ne sont pas correctement branchés.Branchez correctement les haut-parleurs.7
Le casque est branché.Débrancher la prise casque.14
Aucune image n'apparait.Mauvais branchement.Connectez correctement tous les cables.8-10
L'image est déformée.Le paramètre de type de signal video n'est pas correct.Sélectionnez le type de signal video approprié pour votre téléviseur.11
La taille d'écran n'est pas normaleLa taille d'écran n'est pas correctement paramétrée.Sélectionnez la méthode d'affichage appropriée pour votre téléviseur.36
Aucune image/son ne sort de la prise [HDMI MONITOR OUTPUT].Un disque/fichier enregistrédans un format incompatible avec l'unité principal/téléviseur est lu.Vérifiez que les types de disque/fichier sont lisibles.50
Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec HDCP.Connectez un téléviseur compatible avec HDCP.9
L'unité principale n'a pas pu reconnaître le téléviseur connecté à la prise [HDMI MONITOR OUTPUT].Déconnectez le cable HDMI puis reconnectpez-le.9
Un cable HDMI plus long que 5 m (15 pieds) est utilisé.Utilisez un cable HDMI de 5 m (15 pieds) ou plus court pour assurer un fonctionnement stable et une bonne qualité d'image.-
L'image est déformée quand le téléviseur est connecté à la prise [HDMI MONITOR OUTPUT].La proportion de l'image n'est pas correcte.Raccordez le téléviseur à la prise [AV] et sélectionnez le type de signal video.8-11

Général (suite)

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
La fonction HDMI CEC ne fonctionne pas.Le téléviseur connecté n'est pas compatible avec la fonction HDMI CEC.Reportez-vous au manuel de fonctionnement du téléviseur.-
“ARRET” a été sélectionné pour le réglage “CEC”.Sélectionnez “MARCHE 1” ou “MARCHE 2” pour le réglage “CEC”.37
Quand vous déconnectez le cable HDMI puis le reconnectpez de nouveau, la fonctionne HDMI CEC ne fonctionne pas correctement.Le réglage de la connexion précédente est méorisé dans l'unité principale.Sélectionnez “ARRET” pour le réglage “CEC”, puis sélectionné de nouveau “MARCHE 1” ou “MARCHE 2”.9 et 37

Diffusion radio

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Des bruits parasites se font entendre dans une diffusion radio.Les antennes ne sont pas correctement branchées.Branchez correctement les antennes.6
Une diffusion radio ne peut être reçue.

Lecture à partir d'un apparéil à disques/USB

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Un disque ne peut être lu.Si "RG ERROR" apparait sur l'écran de visualisation, le numéro de code régional d'un disque n'est pas compatible avec ce système. (pour les DVD VIDEO seulement)Vérifiez que le numéro de code régional est compatible avec ce système.50
Le disque est à l'envers.Placer le disque sur le compartment disque, face imprimée vers le haut.20
Les informations d'étiquettes ne s'affichent pas sur l'écran de visualisation.Le type étiquette n'est pas ID tag version 1. (uniquement pour un fichier MP3)Ce système ne prend en charge que ID tag version 1.-
Les groupes et les pistes ne sont pas lus dans l'ordre souhaié.L'ordre de lecture est déterminé lorsque les groupes/pistes sont enregistrés.Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.-
Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 file ne peuvent être lus.Le disque chargé contient peut-être des fichiers de différents types (MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2).Sélectionnez le type de fichier. Vous ne pouvez dire que les fichiers des types sélectionnés. Si l'unité principale a lu le fichier, Sélectionnez le type de fichier souhaié; puis rechargeze le disque ou débranchez l'appareil USB et rebranchez-le.22
Un certain point sur le disque ne peut être lu correctement.Le disque est rayé ou sale.Nettoyer ou replacer le disque.53
La langue audio de sortie/la langue de sous-titrage affché est différente de cette que vous avez sélectionnée comme langue initiale.Certains disques/fichiers sont programmes pour la langue initiale.Sélectionnez la langue audio/de sous-titrage.30
Le disque ne peut pas être éjecté.Le cable d'alimentation n'est pas branché sur une prise secteur.Branchez correctement le cable d'alimentation10
L'éjection de disque est verrouillée.Déverrouillez l'éjection de disque.15
La modification de la source prend du temps.Lorsque vous modifier la source en "DVD/CD" ou "USB", un certain temps nécessaire pour l'activer.Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.-
Il n'est pas possible de modifier la source en "USB".Ce système est en train de dire un disque.Appuyez sur ■, puis modifier la source en "USB".-

(Suite à la page suivante)

■Enregistrement

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
Aucun son ne peut être enregistré sur un apparéil USB.La capacité d'enregistrement de l' apparéil USB est saturée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 999 pistes sur un apparéil USB.Supprimez certains groupes/pistes.41
L' apparéil USB n'est pas compatible avec ce système.Utilisez un autre apparéil USB.
L' apparéil USB est protégé en écriture.-
Aucun titre ne peut être ajouté aux pistes/groups.

■Minuterie

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage de référence
La minuterie de lecture ne fonctionne pas.Le système est allumé. La minuterie de lecture ne fonctionne que si le système est hors tension.Mettez le système obtention.12

Si ce système ne fonctionne pas correctement même après avoir pris les action de la "Solution possible"

De nombreuses fonctions de ce système sont contrôlées par des microprocesseurs qui peuvent être réinitialisés en redémarrant l'alimentation. Si la pression sur un bouton ne provoque pas l'action normale, débrancher l'alimentation de la prise, attendre un moment puis rebrancher le cable de nouveau.

Unité principale (CA-UXGN9V)

Syntoniseur

Frequence FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz

Fréquence AM (uniquement pour le Royaume-Uni) :

522 kHz - 1629 kHz

Prise (façade de l'unité principale)

  • Prise entrée numérique USB x 1
  • Prise casque sortie audio x 1 Impédance : 16 Ω - 1 kΩ
  • Prises d'entrée analogue x 1 Mini-prise stéreo

Prise (arrière de l'unité principale)

  • Prise antenna FM x 1
  • Prise d'antenne AM x 1 (uniquement pour le Royaume-Uni)
  • Prise SCART x 1
  • Prises de sortie de video composantes x 1 Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω fermé P_B: 0,7 Vp-p, 75 Ω fermé P_R: 0,7 Vp-p, 75 Ω fermé
  • Prise de sortie de video composite x1 1,0 Vp-p, 75 Ω fermé
  • Prise sortie numérique optique x 1 -21 dBm à -15 dBm
  • Prises de sortie audio pour haut-parleur x 1 Haut-parleurs : Puisance de sortie : 160 W (80 W x 2) à 8 Ω (1 kHz/10 % DTH) Impedance : 8 Ω - 16 Ω

Haut-parleur d'extrêmes graves : Puissance de sortie : 500 mV/10 kΩ

  • Prise sortie monitreur HDMI x 1

USB

Compatible avec la norme USB 2.0 Full-Speed

Appareil compatible : Appareil de stockage demasse USB

Système de fichiers compatible : FAT16, FAT32

Courant de sortie : CC 5 V = 500 mA

Général

Source d'alimentation : CA 230 V~, 50 Hz

Consommation électrique (en marche) : 50 W

Consommation électrique (en veille): 9 W

Consommation électrique (en mode "ECO ON"): 1 W maximum

Dimensions (L x H x P) [parties saillantes inclues] : 165 mm x 250 mm x 272 mm

Masse: 3,6 kg

Haut-parleur (SP-UXGN7V)

Type : 2 voies, type Bass-Reflex Type blindé magnétiquement Pilote

Haut parleur : Cone de 12 cm + cone de 4 cm Impedance : 8 Ω

Masse (1 haut-parleur) : 2,0 kg

Accessoires fournis

Télécommande x 1

Pile x 2

Antenne FM x 1

Antenne en boucle AM x1 (uniquement pour le Royaume-Uni)

Les conceptions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Ricerca veloc indietro/avanti 24

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : UX-GN9VE

Catégorie : Système audio