HR-DVS3MS - Enregistreur vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR-DVS3MS JVC au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JVC HR-DVS3MS - page 2
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Magnétoscope numérique
Caractéristiques techniques principales Lecture et enregistrement sur cassettes VHS et MiniDV
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 360 x 250 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les cassettes VHS et MiniDV
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance Environ 30W
Fonctions principales Lecture, enregistrement, lecture à vitesse variable, fonction de pause
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les têtes de lecture avec un kit de nettoyage approprié
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des cassettes avant l'achat, garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - HR-DVS3MS JVC

Que faire si le JVC HR-DVS3MS ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise.
Comment résoudre un problème de lecture d'une cassette ?
Vérifiez que la cassette est insérée correctement et qu'elle n'est pas endommagée. Nettoyez la tête de lecture avec un nettoyant pour tête de lecture si nécessaire. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre cassette.
Que faire si l'image est floue pendant la lecture ?
Assurez-vous que la lentille est propre et exempte de poussière. Vérifiez également les connexions vidéo pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Vous pouvez également essayer de régler la netteté sur votre téléviseur.
Comment effectuer un enregistrement sur le JVC HR-DVS3MS ?
Insérez une cassette vierge, sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer'. Assurez-vous que l'appareil est en mode 'Enregistrement' et que la cassette est en bon état.
Pourquoi le JVC HR-DVS3MS affiche-t-il un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème avec la cassette ou une défaillance du mécanisme. Retirez et réinsérez la cassette, puis redémarrez l'appareil. Si l'erreur persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur spécifiques.
Comment connecter le JVC HR-DVS3MS à un téléviseur ?
Utilisez un câble RCA (rouge, blanc, jaune) pour connecter les sorties du JVC HR-DVS3MS aux entrées correspondantes de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur votre téléviseur.
Que faire si le téléviseur ne reconnaît pas le JVC HR-DVS3MS ?
Vérifiez toutes les connexions de câble pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Essayez de changer le port d'entrée sur le téléviseur. Si nécessaire, éteignez puis rallumez le téléviseur et le JVC HR-DVS3MS.
Comment nettoyer la tête de lecture du JVC HR-DVS3MS ?
Utilisez un kit de nettoyage pour tête de lecture, qui comprend un nettoyant et un chiffon doux. Suivez les instructions du kit pour nettoyer délicatement la tête de lecture afin d'éviter d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur HR-DVS3MS JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR-DVS3MS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR-DVS3MS de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI HR-DVS3MS JVC

Bien raccorder le câble d'antenne TV au connecteur ENTREE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope avant de mettre en marche le magnétoscope.

(Voir "Raccordements de base" à la page 12.)

HR-DVS3MS

JVC HR-DVS3MS - HR-DVS3MS - 1

JVC HR-DVS3MS - HR-DVS3MS - 2

SHOWVIEW

DELUXE

Hi-Fi

VHS 625

Mini Dv PAL

Super VHS ET

Mode d'emploi

S-VHS/VHS-PAL/SECAM Super VHS et T-V LINK Digital TBC/NR Digital 3R Système SHOWVIEW intégré Molette DEFILEMENT évoluée

SOMMAIRE

SECURITE D'ABORD2
Pour votre sécurité2
Précautions à observer4
INDEX5
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE12
Raccordements de base12
Raccordement S-VIDEO14
RéGLAGES INITIAUX15
Réglage automatique15
Téléchargement pré-réglé16
T-V LINK18
Fonctions de T-V Link18
RéGLAGE DU CONTRôleUR SAT19
Installation du récepteur et du contrôleur satellite19
LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE VHS22
Lecture simple22
Enregistrement simple23
Fonctions de lecture24
Fonctions d'enregistrement28
Système d'image B.E.S.T.31
LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE DV32
Lecture simple32
Enregistrement simple33
Fonctions de lecture34
Fonctions d'enregistrement36
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE38
Enregistrementprogrammé avec le système SHOWVIEW®38
Enregistrementprogrammé express40
Enregistrement par minuterie express de 24 heures42
MONTAGE46
Copie de cassettes (de DV à VHS)46
Copie de cassettes (de VHS à DV)47
Copie normale (de DV à VHS)48
Copie normale (de VHS à DV)49
Montage à partir d'un canescope50
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope52
Réglage d'entree/sorting54
Doublage audio56
Montage par insertion58
Montage par mémorsation de séquences60
TELECOMMANDE62
Fonctions de la télékommande62
RACCORDEMENTS DE SYSTème65
Raccordement à une imprimante65
Raccordement à un récepteur satellite66
Raccordement/utilisation d'une chaîne stéreo69
RéGLAGES AUXILIAIRES70
Réglage de mode70
Réglage du tuner76
Réglage de l'horloge82
Réglage du système SHOWVIEW®84
EN CAS DE DIFFICULTÉS85
QUESTIONS ET RÉPONSES89
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES90
LISTE DES TERMES91

Pour votre sécurité

La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.

Attention

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope pendant une longue période, il est recommandé de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur. Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.

Important

Bien lire les diverses précautions aux pages 2 et 3 avant d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope. Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.

JVC HR-DVS3MS - Important - 1

Mini Dv PAL

SHOWVIEW® DELUXE

  • Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes portant la marque "S-VHS". En utilisant la fonction S-VHS ET, il est possible d'enregistrer et de lire des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS sur ce magnétoscope.
  • Les cassettes portant la marque "Mini DV" peuvent être utilisées avec la platine DV de cet enregistrreur. La platine DV ne peut décoder et enregistrer que des signaux PAL.
  • SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

La touche MARCHE ↓ ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. " ⑦ " indique le mode d'attente de l'alimentation et "1" correspond à marche.

Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.

Lorsque l'appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l'arrière).

Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.

Ne pas respecter les précautions suivantes peut endommager le magnétoscope, la télécommande ou la cassette.

  1. NE PAS placer le magnétoscope...

... dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes.... en plein soleil.... dans un endroit poussiéreux.... dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés.... sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations.

  1. NE PAS boucher les ouvertures ou trous d’aération du magnétoscope.

Si les ouvertures ou trous d'aération sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.

  1. NE PAS poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou la télécommande.
  2. NE PAS poser d'objet susceptible de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande.

(Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l'eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)

  1. NE PAS exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections.
  2. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l'eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d'eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
  3. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
  4. EVITER de faire subir des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.

Condensation de l'humidité

L'humidité dans l'air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où la condensation de l'humidité peut se produire, laisser l'alimentation mise pendant quelques heures pour que le magnétoscope devienne sec.

Précautions à observer

Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.

Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil

Eviter les champs magnétiques puissants

Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement

Éviter les endroits très froids

Ne pas boucher les grilles d'aération sur le magnétoscope

JVC HR-DVS3MS - Précautions à observer - 1

Attention à la condensation

L'humidité dans l'air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où de la condensation se produit, faire l'alimentation pendant quelques heures pour que le magnétoscope sèche.

Eviter les endroits très humides

Ne pas poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande

Éviter les endroits très poussiéreux

Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande

JVC HR-DVS3MS - Attention à la condensation - 1

En cas de transport

Bien retirer la cassette du magnétoscope avant de l'emballer. Eviter des chocs violents au magnétoscope en cours d'emballage et de transport.

Eviter les endroits soumis à des vibrations

Ne pas placer le magnétoscope sur des coussins, des oreillers ou sur une carpette épaisse.

Remettre les cassettes dans leurs boîtes et les ranger verticalement.

VUE de FACE

JVC HR-DVS3MS - VUE de FACE - 1

1 Touche MARCHE / pour mettre en marche ou à l'arrêt le magnétoscope (La mise en place d'une cassette métal aussi lors de l'alimentation en marche). p.15 Touche d'éjection de la platine DV (△) permettant d'éjecter la cassette DV en mode d'arrêt. p. 32, 33 3 Touche d'arrêt (■) pour arrêter la bande. p. 22, 23, 32, 33 4 Fenêtre de chargement de la cassette Mini DV pour introduire la cassette; la porte se ferme et l'indicateur de "cassette chargée" s'allume sur le panneau d'affichage avant. Touche de lecture () pour lire la bande p. 22, 32; annuler les modes de pause, arrêt sur image, ralenti et recherche. p. 24, 34 6 Touche de pause (II) pour arrêter momentanément la bande pendant l'enregistrement p. 23, 33; arrêter momentanément la bande pendant la lecture; lire image par image à chaque pression supplémentaire. p. 24, 34 7 Touche DV permettant d'effectuer des opérations sur la platine DV. p. 32, 33 Touche VHS permettant d'effectuer des opérations sur la platine VHS. p. 22, 23 9 Fenêtre de chargement de la cassette VHS pour introduire la cassette; la porte se ferme et l'indicateur de "cassette chargée" s'allume sur le panneau d'affichage avant. 10 Touche de montage par mémorisation des séquences (R. A. EDIT) permettant d'accéder à l'écran de table de montage. p. 60 1 Touche de départ de montage par mémorisation de séquences (START) permettant de lancer le montage par mémorisation de séquences. p. 61 12 Connecteur d'entrée vidéo (VIDEO) permettant un raccordement facile de la sortie vidéo d'un autre magnétoscope, canéscope pour du montage. p. 50, 58 18 Touche d'éjection de la platine VHS (▲) permettant d'éjecter la cassette VHS en mode d'arrêt. p. 22, 23

Connecteur ENTREE/SORTIE DV (i. Link) permettant le raccordement à des appareils vidéo numériques ou l'ordinateur. p.50 * i. Link se réfère aux spécifications industrielles IEEE1394-1995 et ses extensions. Le logo 8 est utilisé pour des produits qui sont conformes au standard i. Link. **Cependant on ne peut pas certifier que l'ordinateur fonctionne, notamment en mode S-VHS. Indicateurs de sens de copie (DV / VHS) indiquant le sens de copie. p. 46, 47 16 Touche de copie (COPIE) permettant de commencer la copie de cassette. p. 46, 47 Touches de sens de copie (DV /VHS) permettant de sélectionner le sens de copie. p. 46, 47 1 Touche d'enregistrement (●) pour lancer l'enregistrement normal (appuyer une seule fois) p. 23, 33; l'enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) (appuyer deux fois); pour régler la durée de l'enregistrement immédiat. p. 28, 36 Indicateurs de mode DV Indicateur de lecture DV () s'allumant pendant la lecture p. 32; clignotant pendant le rembobinage de la mémoire de la fonction suivante pour la lecture. p. 35 Indicateur d'enregistrement DV (O) s'allumant pendant l'enregistrement p. 33; clignotant pendant l'enregistrement immédiat. p. 36 19 Fenêtre de réception infrarouge vers où la télécommande doit être dirigée en cours d'utilisation.

Pour accéder aux boutons/connecteurs dissimulés, tirer et ouvrir le couvercle.

Indicateurs de mode VHS

20 Panneau d'affichage avant offrant une vue claire de divers affichages et indicateurs. p. 7 Indicateur de lecture VHS () s'allumant pendant la lecture p. 22; clignotant pendant la lecture repétée ou pendant le remboinage de la mémoire de la fonction suivante pour la lecture. p. 26 Indicateur d'enregistrement VHS (O) s'allumant pendant l'enregistrement p. 23; clignotant pendant l'enregistrement immédiat. p. 28 Touche 24H EXPRESS pour l'enregistrement par minuterie express de 24 heures. p. 42 Molette D'EFILMENT évoluée pour effectuer la recherche d'image p. 24, 34; sélectionner une chaîne p. 23, 33; régler l'enregistrement par minuterie express de 24 heures. p. 42 Touche de montage par insertion (INSERT) pour le montage par insertion. p. 59 Touche d'entrée/sortie de montage par mémorisation de séquences (IN/OUT)

permettant d'enregistrer le point d'entrée ou de sortie de montage pour un montage par mémoire de séquences. p. 60

Touché de doublage audio (A. DUB) pour lancer le doublage audio. p. 57 Connecteur MONTAGE permettant le raccordement à un second magnétoscope disposant d'un connecteur MONTAGE ou à un camescope JVC disposant du système de commande de montage, pour un montage facile. p. 50 Connecteurs d'entrée AUDIO (L/R)* permettant un raccordement facile de la sortie audio d'un autre magnétoscope, camescope ou d'une autre source pour du montage. p. 50, 56, 58 * L désigne le canal gauche et R le canal droit. Connecteur d'entrée S-video (S-VIDEO) permettant le raccordement de la sortie S-VIDEO d'un second magnétoscope S-VHS ou d'un camescope S-VHS pour du montage. p. 50, 58

VUE Arrière

JVC HR-DVS3MS - VUE Arrière - 1

Connecteur d'entrée d'antenne (ANTENNE ENTREE) permettant le raccordement de l'antenne. p. 12 Connecteur de sortie S-Video (S SORTIE) permettant le raccordement d'un téléviseur disposant d'un connecteur d'entrée S-VIDEO ou d'un second magnétoscope S-VHS pour du montage. p. 14 Connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE permettant le raccordement d'un téléviseur disposant du connecteur d'entrée AV, d'un second magnétoscope ou d'un récepteur satellite. p. 12, 52, 66, 67, 68; l'entrée de ce connecteur peut être enregistrée quand "L-1" est sélectionné. Cordon d'alimentation pour fournir l'alimentation au magnétoscope. p. 12 Connecteur de sortie d'antenne (ANTENNE SORTIE) permettant le raccordement au connecteur d'antenne du téléviseur. p. 12

6 Connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettant le raccordement d'un récepteur satellite, d'un second magnétoscope ou d'un décodeur. L'entrée peut être enregistrée quand "L-2" est sélectionné. p. 19, 52, 66, 67, 68 Vous pouvez également visionner des programmes codés avec un décodeur raccordé à ce connecteur. p. 12

Connecteur CONTROLEUR SAT permettant le raccordement du contrôleur satellite pour l'enregistrement par minuteure avec un récepteur satellite. p. 19

Connecteurs SORTIE AUDIO (L/R)* permettant le raccordement d'un enregistreur audio, d'un téléviseur ou d'un autre magnétoscope pour la copie. p. 69

9 Ventilateur de refroidissement

  • Prévient la hausse de la température à l'intérieur du magnétoscope. Ne pas retirer.
  • Placer le magnétoscope de telle sorte que la zone entourant le ventilateur ne soit pas obstruée.
  • Il se peut que le ventilateur soit activé même lorsque le magnétoscope est éteint.

Panneau d'affichage avant

JVC HR-DVS3MS - Panneau d'affichage avant - 1

Affichage du système d'image B. E. S. T. s'allumant du bas vers le haut alors que le système B. E. S. T. est actif. (Platine VHS seulement) p. 31 Indicateurs de mode symboliques

LECTURE: RECHERCHE AVANT/ARRIÈRE À VITESSE VARIABLE:D.ARRÊT SUR IMAGE: RALENTI AVANT:D.
ENREGISTREMENT:O
PAUSE ENREGISTREMENT:OIII
DOUBLAGE AUDIO:#
PAUSE DOUBLAGE AUDIO:#
INSERTION:#
PAUSE INSERTION:#
INSERTION AV:#
PAUSE INSERTION AV:#

3 Indicateurs de vitesse d'enregistrement affichant le mode d'enregistrement; allumé pendant le mode d'enregistrement ou de lecture. p. 23, 33 Indicateur d'heure de début (▶) affichant l'heure de début. p. 40, 42 Indicateur d'heure de fin (+) affichant l'heure de fin. p. 40, 42 Indicateur de mode de minuterie s'allumant quand a été pressée pour engager le mode de minuterie. p. 39, 41, 42 Indicateur de durée de bande restante affichant la durée restante sur la bande quand certaines touches sont pressées. (Platine VHS seulement) p. 29 1 Affichage de la chaîne montrant la position de la chaîne ou la station actuellement reçue est mémorisée. Affichage de l'horloge montrant l'heure courante. p. 17

Indicateur Instant REVIEW montrant en clignotant après l'enregistrement combien de programmes ont été enregistrés par minuterie. (Platine VHS seulement) p. 25 9 Indicateur PDC s'allumant quand la fonction PDC a été engagée pour l'enregistrement par minuterie. p. 39, 41 * L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope. Indicateur S-VHS s'allumant quand une cassette marquée "S-VHS" est introduite avec le mode "S-VHS" sur "M.", en lisant une cassette enregistrée en S-VHS ou en S-VHS ET, ou quand "S-VHS ET" a été réglé sur "M." pour engager le mode S-VHS ET. (Platine VHS seulement) p. 73 Indicateur VCR s'allumant pendant le mode VCR. Indicateur de "cassette chargée" s'allumant une fois qu'une cassette est en place; restant allumé jusqu'à ce que la cassette soit éjectée. 18 Affichage du compteur montrant la durée écoulée depuis le début de la lecture ou de l'enregistrement. (Platine VHS seulement) p. 29

Avec affiché, montre la durée restante à partir de la position courante de la bande jusqu'à la fin de la bande. (Platine VHS seulement) L'affichage du compteur, de la chaîne*, de la durée de bande restante et de l'horloge apparaît l'un après l'autre quand la touche -- : -- de la télécommande est pressée. (Platine VHS seulement) p. 29

* La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture. (Le compteur peut afficher jusqu'à +/- "19:59:59". Si le temps de lecture ou d'enregistrement dépasse cette limite, l'affichage commence à compter à partir de "0:00:00".) Affichage du code temporel montrant la position de la bande lors de la lecture ou du montage d'une cassette. (Platine DV seulement) p. 37

Affichage du mode montrant le mode d'entrée externe sélectionné (L-1, L-2, F-1 ou SAT*)

  • Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT" (13 p. 55), "SAT" apparaît juste que "L-2".

Affichages sur écran (pour la platine VHS)

Quand "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 71), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l'écran TV.

JVC HR-DVS3MS - Affichages sur écran (pour la platine VHS) - 1

Indicateurs de mode de fonctionnement Vitesse d'enregistrement VN/LD/EP

  • EP est uniquement pour la lecture NTSC.

Sens de défilement de la bande 4 Affichage de compteur Indicateur de durée de bande restante p. 29 Θ Affichage du mode audio p. 27 Indicateur de position de bande

L'indicateur de position de bande apparait sur l'écran TV quand vous appuyez sur ou à partir du mode d'arrêt ou effectuez une recherche indexée (p. 25). La position de "I" par rapport à "0" (début) ou "+" (fin) vous indique où vous êtes sur la bande.

JVC HR-DVS3MS - Affichages sur écran (pour la platine VHS) - 2

Remarque:

En fonction du type de bande utilisé, l'indicateur de position de bande peut ne pas apparaître correctement.

8 Type d'émission p. 30 Indicateur VHS 10 Jour/mois/année

1 Affichage de l'horloge 12 Numéro de position du canal (chaîne) et nom de station/indicateur d'entrée auxiliaire (L-1, L-2, F-1 ou SAT*)

  • Lorsque "SELECTION L-2" est régèle sur "SAT" (L3 p. 55), "SAT" apparait plutôt que "L-2".

Indicateurs de sens de copie (DV → VHS) p. 46

13 Affichage d'avertissement de minuterie Si vous n'êtes pas alors en mode de minuterie, un avertissement apparait sur l'écran TV pour vous signaler que l'enregistrement par minuterie commencera dans 5 minutes. L'avertissement clignote pendant toutes ces 5 minutes, jusqu'à ce que l'enregistrement par minuterie commence. Pour effacer l'affichage, appuyer sur x de la télécommande. Indicateur de "cassette chargée"

Affichages sur écran (pour la platine DV)

Quand "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 71), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l'écran TV.

JVC HR-DVS3MS - Affichages sur écran (pour la platine DV) - 1

1 Indicateurs de mode de fonctionnement 2 Vitesse d'enregistrement VN/LD 3 Affichage de mode d'enregistrement audio p. 75 • Affichage du code temporel p. 37 • Affichage du mode audio p. 35 Θ Type d'émission p. 37 7 Indicateur DV 3 Jour/mois/année 9 Affichage de l'horloge

10 Numéro de position du canal (chaîne) et nom de station/indicateur d'entrée auxiliaire (L-1, L-2, F-1 ou SAT*)

  • Lorsque "SELECTION L-2" est régèle sur "SAT" (L3 p. 55), "SAT" apparait plutôt que "L-2".

Indicateurs de sens de copie (DV VHS) p. 47

1 Affichage d'avertissement de minuterie Si vous n'êtes pas alors en mode de minuterie, un avertissement apparait sur l'écran TV pour vous signaler que l'enregistrement par minuterie commencera dans 5 minutes. L'avertissement clignote pendant toutes ces 5 minutes, jusqu'à ce que l'enregistrement par minuterie commence. Pour effacer l'affichage, appuyer sur X de la télécommande. Indicateur d'erreur (ERREUR)*

  • L'indicateur d'erreur (ERREUR) apparait lorsque vous commencez le doublage d'une bande qui contient des signaux de protection contre la copie, ou lorsque le doublage audio ou le montage par insertion n'est pas possible dans une situation donnée. Indicateur de "cassette chargée"

Telecommande

JVC HR-DVS3MS - Telecommande - 1

Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander votre téléviseur. (p. 63)

1 Afficheur LCD indiquant, du magnétoscope, du téléviseur et du récepteur satellite, lequel peut actuellement être opéré à l'aide de la télécommande p. 11; lequel est utilisé dans la programmation de la minuterie SHOWVIEW. p. 38 • Touche DV - p. 32, 33 3 Touche TV/CABLE/SAT (téléviseur/câble/satellite) permettant d'opérer à l'aide de la télécommande, le téléviseur ou le récepteur satellite raccordé. p. 63, 64 4 Touche AUDIO pour sélectionner la piste son en sortie. p. 27, 35 Touche de silencieux (M) pour couper le son du téléviseur raccordé. p. 63 • Touche de programmation sur afficheur (LCD PROG) pour accéder à l'affichage SHOWVIEW. p. 38 Θ Touches numériques utilisées dans la sélection de chaîne p. 23, 33; la programmation de la minuterie SHOWVIEW. p. 38 7 Touche de séries quotidiennes (QTDN.) permettant l'enregistrement programme de séries quotidiennes. p. 39, 41 3 Touche PDC pour activer/annuler l'enregistrement PDC. p. 39, 41 * L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope. Touche de remise à zéro du compteur (0000) pour remettre le compteur à 0:00:00. p. 29 Touche d'annulation (×) pour annuler des programmes de la minuterie. p. 44 10 Touche de vérification de programme (© ?) pour accéder à l'écran/affichages de programmation (l'écran/affichages d'information du programme suivant apparaît à chaque fois que la touche est pressée). p. 44 ⊕ Touche PROG pour accéder à l'écran de programmation SHOWVIEW. p. 40 12 Touche d'heure de début (DEBUT+/−) pour accéder à l'écran de programmation normal; pour entrer l'heure de début du programme. p. 40 18 Touche d'heure de fin (FIN+/−) pour entrer l'heure de fin du programme. p. 40 1 Touche de retard rapide (▲) pour rembobiner la bande p. 22, 32; initiaiser la recherche inverse visuelle ultra-rapide. p. 25, 35 15 Touche de lecture () - p. 22, 32 16 Touche d'enregistrement (●) - p. 23, 33 7 Touche d'arrêt (■) - p. 22, 32 18 Touche utilisée pour la sélection dans les menus sur écran. p. 15 Touche de chaîne de téléviseur (TV PR + / - ) pour sélectionner une chaîne sur le téléviseur raccordé. p. 63

19 Touche VHS - p. 22, 23 20 Touche MARCHE / p. 15 Touche d'affichage (- -) pour commuter l'affichage entre des valeurs de compteur, la chaîne*, l'heure et la durée de bande restante. p. 29

  • La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture.

Touché TV/VCR commutant le mode du magnétoscope entre VCR et TV; commutant le mode du téléviseur entre TV et AV. p. 63 Touche REVIEW pour "revoir" un programme enregistré par minuteserie. p. 25 Touché de transmission ( ) pour transmettre au magnétoscope le numéro SHOWVIEW que vous avez entré avec l'afficheur LCD. p. 38 Touché de séries hebdomadaires (HEBDO) permettant l'enregistrement programmé de séries hebdomadaires. p. 39, 41 Touche de minuterie (②) pour engager le mode d'attente de minuterie. p. 39, 41 Touché d'entrée auxiliaire (AUX) pour sélectionner le mode d'entrée auxiliaire du magnétoscope. p. 50 Touche MENU pour accéder à l'écran du menu principal. p. 20 Touché d'alignment /// pour activer/annuler l'alignment automatique pendant la lecture. p. 27

Touche de vitesse d'enregistrement (VN/LD) pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. p. 23, 33

Touche OK permettant de valider une sélection effectuée dans les menus sur écran. p. 15 Touche de recherche de saut (30 SEC) pour lancer une période de 30 secondes de lecture accélérée. p. 25 Touche de canal (PR +/−) pour sélectionner une chaîne p. 23, 33 Touche DATE + / - pour entrer la date du programme pour l'enregistrement programme. p. 40 Touche d'avance rapide (▶) pour faire défiler rapidement la bande en avant p. 22, 32; initialiser la recherche avant visuelle ultra-rapide. p. 25, 35 Touche de pause (II) - p. 23, 33 Touche pour initialiser des fonctions telles que la recherche indexée p. 25; la recherche à vitesse variable, la lecture image par image. p. 24, 25, 34, 35

Touches de volume TV △ + / - pour commander le volume du téléviseur raccordé. p. 63

Utilisation

La télécommande peut commander la plupart des fonctions de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des téléviseurs et des récepteurs satellites JVC et d'autres marques. (p. 63, 64)

  • Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
  • La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.

Remarques:

  • En introduisant les piles, bien s'assurer de les introduire dans le bon sens, comme indiqué sous le couvercle des piles.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles, attendre un moment, remettre les piles puis essayer de nouveau.
  • Si les piles de la télécommande sont usées, la télécommande peut ne pas commander le téléviseur ou le récepteur satellite. Changez les piles.

Afficheur LCD de la télécommande

La télécommande peut commander les fonctions du magnétoscope, ainsi que certaines fonctions de votre télévisieur et de toute récepteur satellite. L'afficheur LCD indique lequel, entre VIDEO, TV ou CABLE/SAT, la télécommande peut opérer en ce moment. À l'achat de la télécommande, ou juste après le remplacement des piles, VIDEO A (code A) est sélectionné.

Pour commander votre magnétoscope, appuyer d'abord sur VHS ou DV. Pour commuter le code A/B/C/D de la télécommande, voir page 62.

JVC HR-DVS3MS - Afficheur LCD de la télécommande - 1

Pour commander votre téléviseur, appuyer d'abord sur TV/CABLE/SAT jusqu'à ce que "TV" apparaisse sur l'afficheur LCD. (p. 63)

JVC HR-DVS3MS - Afficheur LCD de la télécommande - 2

Pour commander votre récepteur satellite, appuyez d'abord sur TV/CABLE/SAT jusqu'à ce que "CABLE SAT" apparaisse sur l'afficheur LCD. (p. 64)

JVC HR-DVS3MS - Afficheur LCD de la télécommande - 3

Remarques:

Même si "TV" apparaît sur l'afficheur LCD, il est possible d'effectuer les opérations suivantes sans changer de mode.

  • Opérations de base sur le magnétoscope Lorsqu'une opération est terminée, "TV" réapparaît sur l'afficheur LCD.
  • Opérations d'enregistrement programme express et d'enregistrement programme avec le système SHOWVIEW Pour effectuer de nouveau une operation TV, passez d'abord en mode TV. Accéder au menu principal Pour effectuer de nouveau une operation TV, passez d'abord en mode TV.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Attention:

Le téléviseur doit être muni d'un connecteur d'entrée AV péritélévision à 21 broches pour le raccordement au magnétoscope.

Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement branché pour des résultats corrects.

CES ÉTAPES DOIVENT ÉTRE TERMINÉS AVANT D'ÉFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDEO.

Vérifier le contenu

S'assurer que l'emballage contient tous les accessoires indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" à la page 90.

2 Trouver une place pour le magnétoscope.

Poser le magnétoscope sur une surface horizontalement stable.

3 Raccorder le magnétoscope au téléviseur.

1 Débrancher le câble d'antenne TV du téléviseur. 2 Raccorder le câble d'antenne TV au connecteur ANTENNE ENTREE sur l'arrière du magnétoscope. 3 Raccorder le câble RF fourni entre le connecteur ANTENNE SORTIE sur l'arrière du magnétoscope et le connecteur d'antenne du téléviseur. 4 Raccorder le câble péritelévision à 21 broches (fourni) entre le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE sur l'arrière du magnétoscope et le connecteur péritelévision à 21 broches sur le téléviseur. - Le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE peut recevoir et délivrer soit un signal composite (signal vidéo ordinaire), soit un signal Y/C (un signal dans lequel les signaux de luminance et de chrominance sont séparés). Si le connecteur d'entrée péritélévision à 21 broches de votre téléviseur est compatible avec le signal Y/C, régler "SORTIE L-1" sur "S-VIDEO" après que le raccordement et le réglage initiaux sont terminés (p. 54). Vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.) - Régler votre téléviseur en mode VIDEO (ou AV), Y/C ou RVB en fonction du type du connecteur péritélévision de votre téléviseur. - Pour changer le mode du téléviseur, se reporter au manuel d'instructions de votre téléviseur. - Pour obtenir des images S-VHS de haute qualité, vous pouvez également utiliser le raccordement S-VIDEO précis à la page 14.

4 Brancher le magnétoscope sur le secteur.

Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.

Une fois le raccordement terminé, effectuer "Réglage automatique" à la page 15.

Difference entre les connecteurs AV1 (L-1) entree/sortie et AV2 (L-2) entree/decodeur

Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.

AV1 (L-1) ENTREE/SORTIEAV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR
ENTREE VIDEOvv
SORTIE VIDEOv
ENTREE S-VIDEO [Y/C]v
SORTIE S-VIDEO [Y/C]v
ENTREE RVB
ENTREE AUDIO GAUCHEvv
ENTREE AUDIO DROITvv
SORTIE AUDIO GAUCHEv
SORTIE AUDIO DROITv
Autres● T-V LINK (║ p. 18)● Canal Plus (voir ci-après) ● Réglage du contrôleur satellite (║ p. 19)

Remarques:

  • Reglez "SORTIE L-1", "ENTREE L-1" et "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction de l'appareil. (p. 54, 55)
  • Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccorder.

Raccordement decodeur-magnetoscope (canal plus)

Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus), raccordez simplement votre décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope et régler dans le menu "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (p. 55). Ensuite, bien mémoriser Canal Plus avec la procédure "Recevoir une chaîne codée", telle qu'elle vous est indiquée à la page 79. Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires. La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible avec ce modèle, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.

JVC HR-DVS3MS - Raccordement decodeur-magnetoscope (canal plus) - 1

JVC HR-DVS3MS - Raccordement decodeur-magnetoscope (canal plus) - 2

Raccorder le magnétoscope au téléviseur.

Raccorder l'antenne, le magnétoscope et le téléviseur comme dans "Raccordements de base" (p. 12). 2. Raccorder le connecteur S SORTIE du magnétoscope au connecteur ENTREE S-VIDEO du téléviseur. 3. Raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO du magnétoscope aux connecteurs ENTREE AUDIO du téléviseur.

JVC HR-DVS3MS - Raccorder le magnétoscope au téléviseur. - 1

Brancher le magnétoscope sur le secteur.

Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.

Remarques:

  • Vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité.
  • Avec un raccordement S-VIDÉO, il n'est pas possible d'utiliser la fonction de téléchargement pré-réglé (L p. 16).
  • Si votre téléviseur n'est pas stéréo, utiliser les connecteurs SORTIE AUDIO du magnétoscope pour le raccordement à un amplificateur audio pour la reproduction du son Hi-Fi stéréo. (F p. 69)
  • Pour faire fonctionner le magnétoscope avec votre téléviseur en utilisant le raccordement S-VIDEO, régler votre téléviseur sur son mode AV.
  • Pour changer le mode du téléviseur, se reporter au manuel d'instructions de votre téléviseur.

Une fois le raccordement terminé, effectuer "Réglage automatique" à la page 15.

Réglage automatique des chaînes/ réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides

Après que vous ayez appuyé sur la touche O/I du magnétoscope ou de la télécommande pour allumer le magnétoscope pour la première fois, vous pouvez régler automatiquement les chaînes, l'horloge et les numéros guides.

JVC HR-DVS3MS - Réglage automatique des chaînes/ réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides - 1

Attention

Une fois que vous avez effectué le réglage automatique, même si le soutien mémoire du magnétoscope est expiré, toutes les stations mémorisées et leurs numéros guides restent dans la mémoire du magnétoscope et le magnétoscope n'effectuera pas de nouveau le réglage automatique. Vous avez seulement besoin de régler l'horloge. (p. 82) Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuez chaque réglage comme requis. - Réglage du tuner p. 76 - Réglage de l'horloge p. 82 Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuez le réglage du tuner (p. 76).

Avant de commencer, s'assurer de la suite:

  • Le câble de l'antenne TV doit être raccordé au magnétoscope.
  • Le cordon d'alimentation du magnétoscope doit être branché à une prise secteur.
  • Si vous ne pouvez utiliser l'affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé sur son mode AV.

Effectuer le réglage automatique.

Appuyer sur /1 du magnétoscope ou de la télécommande. L'affichage de REGL. AUTO. DES CANAUX/T-V LINK apparait sur le panneau d'affichage avant et/ou l'écran TV.

Sur le panneau d'affichage avant

Appuyer sur △ ▽ pour sélectionner "Auto" et appuyer sur OK ou.

RuTo

Sur l'affichage sur écran

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. AUTO.

DES CANAUX" et appuyer sur OK ou

"Auto" apparait sur le panneau d'affichage avant en clignotant; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure, "(CH) 1" ou "---" comme illustré à la page 17.

  • Si vous utilisez l'affichage sur écran, l'écran REGL. AUTO. DES CANAUX apparaitra. Comme le réglage automatique progressive, la marque "I" sur l'écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Une fois le réglage automatique terminé, "RECHERCHE TERMINE" apparait pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal est rétabli.

JVC HR-DVS3MS - Sur l'affichage sur écran - 1

  • Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur muni de T-V Link via un câble péritel à 21 broches entièrement câblé (p. 12) et si le téléviseur est allumé, le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé (p. 16) même si vous sélectionnez "Auto" pour la fonction de réglage automatique.

Remarques:

  • Dans une région où aucune station TV ne transmet de signal PDC (Programme Delivery Control), le magnétoscope ne peut effectuer ni le réglage automatique de l'horloge ni le réglage automatique des numéros guides.
  • S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur MENU alors que le réglage automatique est en cours, le réglage automatique sera interrompu ; bien couper l'alimentation du magnétoscope et essayer de nouveau.
  • Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.

Attention

Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* S'assurer d'utiliser un câble péritel à 21 broches entièrement câble.

  • Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NexTView Link à l'aide d'un câble péritel à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

JVC HR-DVS3MS - Attention - 1

Remarques:

  • Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
  • Dans une région où aucune station TV ne transmet de signal PDC (Programme Delivery Control), le magnétoscope ne peut effectuer ni le réglage automatique de l'horloge ni le réglage automatique des numéros guides.
  • S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur / ou MENU alors que le téléchargement ou la configuration sont en cours, ces opérations seront interrompues ; bien couper l'alimentation du magnétoscope et essayer de nouveau à partir du commencement.
  • Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
  • Sur ce magnétoscope, vous pouvez utiliser les caractères: A-Z, 0-9, *, + et — (espace) pour nommer une station (N. TV). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux de votre téléviseur (13 p. 80).

Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 15. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l'horloge et le numéro guide automatiquement. Avant de lancer cette procédure, vous devez au préalable avoir effectué le raccordement de base (p. 12).

Télécharger à partir du téléviseur.

Appuyer sur O/I du magnétoscope ou de la télécommande. L'affichage de REGL. AUTO. DES CANAUX/T-V LINK apparait sur le panneau d'affichage avant et/ou l'écran TV.

Sur le panneau d'affichage avant

Appuyer sur △∇ pour sélectionner "CH--" et appuyer sur OK ou

JVC HR-DVS3MS - Sur le panneau d'affichage avant - 1

Les positions pré-réglées indiquées sur le panneau d'affichage croissant à partir de "CH1"; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure, "(CH) 1" ou "-:-- " comme illustré à la page 17.

  • Si vous utilisez l'affichage sur écran, l'écran de T-V LINK apparait. Puis l'écran de REGL. DES NUMEROS GUIDE apparait pendant le réglage du numéro guide. Une fois le téléchargement pré-réglé terminé, "TERMINE" apparait pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal est rétabli.
  • Une pression sur n'importe quelle touche du magnétoscope ou de la télécommande interrompra un téléchargement en cours.

T-V LINK

VEUILLEZ ATTENDRE S.V.P.

[ MENU ] : SORTIE

JVC HR-DVS3MS - Sur le panneau d'affichage avant - 2

REGL. DES NUMEROS GUIDE

VEUILZET ATTENDRE S. V. P.

Le résultat du réglage automatique/téléchargement pré-réglé apparait sur le panneau d'affichage avant

JVC HR-DVS3MS - Le résultat du réglage automatique/téléchargement pré-réglé apparait sur le panneau d'affichage avant - 1

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont été effectués avec succès, l'heure actuelle correcte est affichée.

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches PR.

  • Si des noms de station (N. TV - p. 81) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran TV pendant 5 secondes environ lorsque la chaîne est changée.
  • Si vous pouvez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 78 à 81.

JVC HR-DVS3MS - Le résultat du réglage automatique/téléchargement pré-réglé apparait sur le panneau d'affichage avant - 2

Si le réglage automatique des canaux a fonctionné mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché, "1" (N° de chaîne) est affiché.

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches PR. - Si des noms de station (N. TV - p. 81) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran TV pendant 5 secondes environ lorsque la chaîne est changée. - Si vous pouvez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 78 à 81. Effectuer "Réglage de l'horloge" à la page 82.

JVC HR-DVS3MS - Le résultat du réglage automatique/téléchargement pré-réglé apparait sur le panneau d'affichage avant - 3

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux échoué, “- - -” est affiché.

S'assurer que les câbles sont raccordés correctement et couper une fois l'alimentation du magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope.

Effectuer de nouveau "Réglage automatique" à la page 15 ou "Téléchargement pré-règle" à la page 16.

Important

  • Pour vérifier si les numéros guide ont été réglés correctement, effectuer l'enregistrement programme SHOWVIEW (p. 38).
  • En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numérios guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numérios guides ne sont pas régler correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec le système SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme TV d'une autre chaîne. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée (C) p. 38, "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW".
  • Voir magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable (p. 79, "Eliminer une chaîne").

Lorsque vous raccordez le magnétoscope et le téléviseur à l'aide d'un câble péritel à 21 broches entièrement câblé (p. 12), ce magnétoscope offre les fonctions décrites ci-après. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.*

Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.

  • Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NexView Link à l'aide d'un cable péritel à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

Voulez télécharger les informations de numéro de guide électronique (GPE) à partir de votre téléviseur pour un enregistrement par minuterie sur le magnétoscope.

Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.

Mise en marche automatique du téléviseur

Le téléviseur se met en marche et se règle automatiquement sur son mode AV chaque fois que vous lisez une cassette. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.

Mise en mode d'attente automatique du magnétoscope

Veuillez couper l'alimentation de votre magnétoscope à l'aide de la télécommande de votre téléviseur. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.

Voupefacement commencer à enregistrer le programme que you visionnez sur téléviseur. Quand you utilisez cette fonction, régler "DIRECT REC" sur "M." (p.71).

Installation du récepteur et du contrôleur satellite

JVC HR-DVS3MS - Installation du récepteur et du contrôleur satellite - 1

JVC HR-DVS3MS - Installation du récepteur et du contrôleur satellite - 2

La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l'enregistrement programme avec le système SHOWVIEW (p.38) ou l'enregistrement programme express (p.40), le magnétoscope règle son mode d'entrée sur "L-2" et passe automatiquement sur la chaîne du récepteur satellite en utilisant le contrôleur satellite fourni.

Positionner le contrôleur satellite.

Placer le contrôleur satellite de telle sorte que rien n'obstrue la voie entre son émetteur et le capteur du récepteur satellite.

2 Fixer le contrôleur satellite.

Fixer solidement à l'aide du ruban adhésif attaché à l'arrière du contrôleur satellite.

3 Effectuer les raccordements.

S'assurer de raccorder le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope au connecteur péritélévision à 21 broches du récepteur satellite.

Remarque:

Lors du raccordement du récepteur satellite, se référer à son manuel d'instruction.

4 Raccorder le contrôleur satellite au magnétoscope.

Raccorder le contrôleur satellite au connecteur CONTROLEUR SAT sur le panneau arrière.

JVC HR-DVS3MS - Raccorder le contrôleur satellite au magnétoscope. - 1

Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite

Après l'installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement.

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

1 Mettre en marche le récepteur satellite.

Mettre l'alimentation sur le récepteur satellite.

2 Acceder à l'écran "MENU principal" sur le magnétoscope.

Appuyer sur MENU.

3 Acceder à l'écran de "reglages initiaux

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX", puis appuyer sur OK ou.

4 Acceder à l'écran de "REGL. controlle SAT

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. CONTROLLE SAT", puis appuyer sur OK ou

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran de "REGL. controlle SAT - 1

5 Entre la marque du récepteur satellite.

Appuyer sur les touches numériques appropriées pour entrer le code de marque à partir de la liste à la page 21, puis appuyer sur OK.

  • Si le code de marque entre n'est pas valide, le champ d'entrée de code est remis à l'état initial. Recommencer pour entrer le bon code de marque.
  • Si la magnétoscope est en mode de lecture ou d'enregistrement, vous ne pouvez pas régler le code de marque.

REGL. CONTROLE SAT

JVC HR-DVS3MS - Entre la marque du récepteur satellite. - 1

[0-9]→ SORT] MENU : SORTIE

JVC HR-DVS3MS - Entre la marque du récepteur satellite. - 2

Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test.

Appuyer sur les touches numériques appropriées pour entrer une des positions de la chaîne sur le récepteur satellite, puis appuyer sur OK.

  • Vous pouvez régler la position de la chaîne de 1 à 999.
  • Avec la pression sur OK, le magnétoscope entre en mode de test.

REGL. CONTROLE SAT

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. - 1

[0 à 9] → TEST] MENU : SORTIE

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. - 2

Vérifier les résultats du test.

Si le numéro de chaîne du récepteur satellite a été changé pour le même que vous avez réglé à l'étape 6...

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "CHAINE TUNER SAT...", puis appuyer sur OK ou pour sortir du mode de réglage du contrôleur SAT.

REGl. CONTROLE SAT

CHAINE SAT : 111

CHAINETUNERSAT111

CHAINE INCHANGEe

MENU : SORTIE

Si le numéro de chaîne du récepteur satellite n'a pas été changé correctement...

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "CHAINE INCHANGEE", puis appuyer sur OK ou. Reprendre ensuite la procédure à partir de l'étape 5.

NOM DE MARQUECODE
JVC73
AMSTRAD60, 61, 62, 63, 92
CANAL SATELLITE81
CANAL +81
D-BOX85
ECHOSTAR78, 79, 80
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)82
FINLUX68
FORCE89
GALAXIS88
GRUNDIG64, 65
HIRSCHMANN64, 78, 99
ITT NOKIA68
JERROLD75
KATHREIN70, 71, 96
LUXOR68
MASCOM93
MASPRO70
NOKIA87, 94
PACE65, 67, 74, 86, 92
PANASONIC74, 92
PHILIPS66, 84
RFT69
SABA97
SAGEM83, 90
SALORA68
SIEMENS64
SKYMASTER69, 98
THOMSON97
TPS83
TRIAX91
WISI64

Remarques:

  • Le contrôleur satellite peut ne pas fonctionner avec tous les types de récepteur satellite.
  • Pour certains récepteurs satellite, vous devez régler le mode d'entrée de canaux pour l'entrée de deux chiffres.
  • Si votre récepteur satellite a plus de deux modes de canaux, s'assurer de le régler sur le "mode tous canaux". Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.
  • Lors de la sélection du canal du récepteur satellite (3 étape 6), les signaux émis par la télécommande peuvent interférer avec les signaux transmis par le contrôleur satellite. Dans ce cas, placer la télécommande le plus près possible de la fenêtre de réception infrarouge du magnétoscope.

Lecture simple

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Lecture simple - 1

JVC HR-DVS3MS - Lecture simple - 2

1 Charger une cassette.

S'assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrêt portant l'étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.

  • Ne pas appliquer trop de force pour l'introduction.
  • L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement.
  • Si la languette de sécurité d'enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement.
  • S'assurer que l'indicateur VCR apparait sur le panneau d'affichage avant. Si ce n'est pas le cas, appuyer sur TV/VCR de la télécommande pour allumer l'indicateur VCR.

2 Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VHS.

La touche VHS s'allume sur le magnétoscope.

3 Trouver le début du programme.

Si la bande est avancée au-delà du point de début, appuyer sur ou tourner la molette DÉFILEMENT sur la gauche. Pour faire défiler en avant, appuyer sur ou tourner la molette DÉFILEMENT sur la droite.

Appuyer sur. "BEST" clignote sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope pendant l'alignement automatique. (p. 31)

L'indicateur de lecture VHS s'allume sur le magnétoscope.

5 Arrêter la lecture.

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retirer la cassette.

L'indicateur de lecture VHS s'éteint.

Remarque:

La lecture d'une bande sur la platine VHS n'est pas possible pendant l'exécution d'un enregistrement sur la platine DV. Lorsque vous commencez l'enregistrement sur la platine DV pendant la lecture sur la platine VHS, la lecture s'arrête sur la platine VHS et l'enregistrement se poursuit sur la platine DV.

Cassettes utilisables

  • Des enregistrements de caméscope VHS compact peuvent être lus sur ce magnétoscope. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être

JVC HR-DVS3MS - Cassettes utilisables - 1

utilisée comme toute cassette VHS de taille standard. - Ce magnétoscope peut enregistrer sur des cassettes VHS ordinaires et Super VHS. Alors que seulement des signaux VHS peuvent être enregistrés sur des cassettes VHS ordinaires, des signaux VHS et Super VHS peuvent être enregistrés et lus en utilisant des cassettes Super VHS. En utilisant la fonction S-VHS ET, il est possible d'enregistrer et de lire des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS sur ce magnétoscope.

Enregistrement simple (platine VHS)

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Enregistrement simple (platine VHS) - 1

JVC HR-DVS3MS - Enregistrement simple (platine VHS) - 2

1 Charger une cassette.

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.

  • L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement.

2 Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VHS.

La touche VHS s'allume sur le magnétoscope.

3 Choisir un programme.

Appuyer sur PR +/- ou sur les touches numériques. Ou appuyer sur la molette DÉFILLEMENT et la tourner sur la gauche ou la droite pour sélectionner le canal que vous pouvez enregistrer.

4 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur VN/LD (///). Regarder l'indicateur VN/LD sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope pour confirmer la vitesse d'enregistrement sélectionnée.

5 Commencer l'enregistrement.

Appuyer sur ● et maintenir pressé en appuyant sur ▷ de la télécommande, ou appuyer sur ● sur le magnétoscope.

L'indicateur d'enregistrement VHS s'allume sur le magnétoscope.

B.E.S.T. prend place au début du premier enregistrement VHS et du premier enregistrement LD après introduction de la cassette (p. 31).

Si "DIRECT REC" est réglé sur "M.", le programme apparaissant actuellement sur l'écran TV sera enregistré (p. 71).

6 Faire une pause/reprise d'enregistrement.

Appuyer sur II. Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.

  • Vous pouvez sélectionner le canal en mode de pause d'enregistrement.

7 Arrête l'enregistrement.

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retarder la cassette.

L'indicateur d'enregistrement VHS s'éteint.

Remarque:

Il n'est pas possible d'enregistrer un programme de télévision simultanément sur la platine VHS et la platine DVD. De plus, il n'est pas possible d'enregistrer simultanément à partir de la même entrée externe.

Remarque:

Se référer aux illustrations ci-dessous en lisant les procédures suivantes.

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 1

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 2

Attention

  • L'image peut ne pas apparaître pendant la recherche visuelle ultra-rapide avec une bande enregistrée en mode LD.
  • En mode de recherche visuelle ultra-rapide, d'arrêt sur image, de ralenti ou de lecture image par image, l'image peut être distordue.
  • Lorsque la lecture reprend à partir de la recherche, de l'arrêt sur image, du ralenti ou de la lecture image par image, l'image peut momentanément vibrer verticalement en fonction du type de téléviseur utilisé.

Nettoyer les têtes vidéo à l'aide d'une cassette de nettoyage "sèche" — ecl-3 — lorsque:

L'image qui apparait lors de la lecture d'une cassette manque de fini, est de mauvaise qualité. - L'image n'est pas nette ou n'apparait pas. - "UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC." apparait sur l'écran (seulement lorsque "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 71)).

1 Faire une pause pendant la lecture.

Appuyer sur la molette DÉFILEMENT.

Appuyer sur II.

  • S'il y a un tremblement vertical de l'image en lisant une bande SECAM ou MESECAM, utiliser les touches PR sur la télécommande pour ajuster l'image.

Lire image par image.

Tourner la molette DÉFILEMENT sur la droite pour la lecture image par image avant, ou sur la gauche pour la lecture image par image inverse.

Appuyer sur II.

Appuyer sur ou

Remarque:

La lecture d'arrêt sur image s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes pour protéger les têtes.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur ou appuyer sur la molette DÉFILEMENT.

Ralenti

Pendant la lecture, tourner la molette DÉFILEMENT d'un déclic sur la gauche pour le ralenti avant. Pour la lecture en ralenti inverse, continuer à tourner la molette

DéFILEMENT sur la gauche après avoir sélectionné tous les modes de ralenti en sens avant.

Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur II et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer sur II et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.

Pendant l'arrêt sur image, continuer à appuyer sur < ou >. Relâcher pour revenir en arrêt sur image.

Remarques:

  • Pendant la lecture au ralenti, des parasites peuvent apparaître sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur PR + ou - de la télécommande pour éliminer les parasites.
  • La lecture en ralenti s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes pour protéger les têtes.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

Recherche visuelle ultra-rapide 15X

Pendant la lecture, tourner rapidement la molette DÉFILEMENT sur la gauche ou la droite. OU

Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur ▶ pour la recherche visuelle ultra-rapide avant, ou sur ▶ pour la recherche visuelle ultra-rapide inverse.

Remarques:

  • Pour des recherches courtes, pendant la lecture ou l'arrêt sur image, maintenir pressé ▶▶ ou « pendant plus de 2 secondes. En relâchant, la lecture normale reprend.
  • La vitesse de la bande ne sera pas de 15 fois la vitesse de lecture normale pendant la recherche avec une bande NTSC.

Recherche à vitesse variable

Pendant la lecture, tournez la molette DÉFILEMENT sur la droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur la gauche pour la recherche à vitesse variable inverse. OU

Pendant la lecture, appuyer sur.

  • Plus vous appuyez de fois, plus l'image de lecture défile rapidement.
  • Pour réduire la vitesse, appuyer sur la touche de sens opposé.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

Recherche par sauts

Pendant la lecture, appuyer sur la touche 30 SEC d'une à quatre fois pour sauter les sections non désirées. Chaque pression lance une période de 30 secondes de lecture accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.

Pour reprendre la lecture normale pendant la recherche par sauts, appuyer sur

Recherche indexée

Votre magnétoscope marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l'un ou l'autre des 9 codes d'indexation.

Remarque:

Avant de commencer, s'assurer que le magnétoscope est en mode d'arrêt.

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 1

Activer la recherche indexée.

Appuyer sur < ou > (I ou I). "I 1" ou "I I 1" est affiché sur l'écran TV et la recherche commence dans le sens correspondant.

  • Pour accéder aux codes d'indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur < ou > jusqu'à l'affichage du bon nombre d'index. Exemple:

Pour localiser le début de B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur

Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur

Position courante Numéro d'index

  • Quand le code d'indexation spécifique est trouvé, la lecture commence automatiquement.

Instant review

Simplement en appuyant sur une seule touche, le magnétoscope est mis en marche, il rembobine la bande et commence la lecture du dernier programme enregistré par minuterie. Si vous avez plusieurs programmes enregistrés, vous pouvez accéder facilement à n'importe lequel d'entre eux.

Remarque:

Avant de commencer, s'assurer que l'alimentation du magnétoscope est coupée et que le mode de minuterie n'est pas engagé.

Activer instant review.

Appuyer sur REVIEW. L'alimentation du magnétoscope est mise en marche et le magnétoscope recherche le code d'indexation indiquant le début du dernier programme enregistré par minuterie. Une fois trouvés, la lecture commence automatiquement.

  • Le panneau d'affichage avant vous dit combien de programmes ont été enregistrés. Si vous avez par exemple 3 programmes, "REVIEW" et "3" apparaissent en clignotant. Pour regarder le premier des trois programmes, appuyez trois fois sur REVIEW. Le magnétoscope fait la recherche et lance la lecture automatiquement. Vous pouvez accéder à un programme jusqu'à 9 codes d'indexation de la position courante de la bande.

JVC HR-DVS3MS - Activer instant review. - 1

Mémoire de la fonction suivante

La mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce qu'il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, s'assurer que le magnétoscope est dans le mode d'arrêt.

a- Pour commencer automatiquement la lecture Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes. b- Pour couper automatiquement l'alimentation Appuyer sur, puis appuyer sur 1 dans les 2 secondes. c- Pour éjecter automatiquement la cassette après le rembobinage de la bande Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes.

Remarque:

La coupure automatique de l'alimentation est inopérante si "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M." (p. 71) et que la programmation de la minuterie a été déjà effectuée. Si "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M," le magnétoscope est directement placé en mode d'attente d'enregistrement par minuterie lorsque vous appuyez sur / pour la coupure automatique de l'alimentation.

Lecture répétée

Votre magnétoscope peut automatiquement lire toute la bande 100 fois de suite.

Appuyer sur

2 Activer la lecture répétée.

Appuyer sur et maintenir pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.

L'indicateur de lecture (3) sur le panneau d'affichage avant clignote lentement. - Après avoir lu une bande 100 fois, le magnétoscope s'arrête automatiquement.

3 Arrêter la lecture répétée.

Appuyer sur ■ n'importe quand.

  • Appuyer sur ■ ou II arrête également la lecture répétée.

JVC HR-DVS3MS - Arrêter la lecture répétée. - 1

Alignement manuel

Votre magnétoscope dispose d'une commande d'alignment automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l'annuler et régler manuellement l'alignement en appuyant sur les touches PR.

JVC HR-DVS3MS - Alignement manuel - 1

1 Annuler l'alignement automatique.

Pendant la lecture, appuyer sur //// sur la télécommande.

2 Ajuster manuellement l'alignement.

Appuyer sur PR + ou - Appuyer de nouveau sur /// pour repasser en alignment automatique.

Remarque:

Quand une nouvelle cassette est introduite, le magnétoscope passe automatiquement en mode d'alignement automatique.

Sélection de la piste son

Votre magnétoscope peut enregistrer trois pistes son (HI-FI G, HI-FI D et NORM) et il lira celle que vous sélectionnez.

Pendant la lecture

Appuyer sur AUDIO change la piste son comme suit :

PISTEUTILISATION
Affichage sur écran
HI FI G®DPour bandes stéréo Hi-Fi
HI FI G®Pour l'audio principal des bandes bilingues
HI FI ®DPour l'audio secondaire des bandes bilingues
NORMPour bandes avec doublage audio
HI FI NORMPour bandes avec doublage audio

Remarques:

  • "HI FI GD" doit normalement être sélectionné. Dans ce mode, les bandes stéreo Hi-Fi sont lues en stéreo, et la piste normale est lue automatiquement pour des bandes avec seulement l'audio normal.
  • Pour des instructions sur l'enregistrement de programmes stéreo et bilingues, se référer à la page 30.
  • "O.S.D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur écran n'apparaîtront pas (p. 71).

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Fonction de reprise d'enregistrement

Si une panne de courant se produit pendant l'enregistrement, l'enregistrement immédiat (dans la colonne de droite) ou l'enregistrement par minuterie (p. 38, 40, 42), l'enregistrement reprendra automatiquement quand le courant est rétabli, à moins que le soutien mémoire du magnétoscope soit expiré.

Prévention d'effacement accidentel

Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, sortez sa languette de sécurité d'enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l'emplacement avec de la bande adhesive.

JVC HR-DVS3MS - Prévention d'effacement accidentel - 1

Languette de sécurité d'enregistrement

Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre

Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous pouvez visionner.

  • Le programme sélectionné avec les commandes de chaîne du téléviseur apparaît sur l'écran du téléviseur alors que celui sélectionné avec les touches PR du magnétoscope est enregistré sur la bande.

Enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt)

Cette méthode facile vous permet d'enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l'enregistrement.

1 Commencer l'enregistrement.

Appuyer sur ● sur le magnétoscope.

2 Engager le mode d'enregistrement immédiat.

Appuyer à nouveau sur ●. "O" clignote et "0:30" apparaît dans l'affichage.

3 Régler la durée d'enregistrement.

Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyez sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.

Remarques:

  • Vous pouvez effectuer l'enregistrement immédiat seulement en utilisant la touche ● sur le panneau avant du magnétoscope.
  • Pendant un enregistrement sur la platine VHS avec la fonction Minuterie d’arrêt, la platine VHS peut être utilisée pour la lecture. Ne pas oublier alors que la platine s’éteindra à la fin de l’enregistrement avec l’enregistrement immédiat.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

1 Régler l'affichage de compteur.

Appuyer sur ------ jusqu'à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d'affichage.

2 Remettre le compteur à zéro.

Appuyer sur 0000 avant de lancer l'enregistrement ou la lecture.

  • Le compteur est remis à "0:00:00" et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile. Vous pouvez contrôler la durée exacte d'un enregistrement ou d'une lecture.

Durée de bande restante

Appuyer sur ------ jusqu'à ce que la durée restante sur la bande apparaisse sur le panneau d'affichage avant.

  • Le panneau d'affichage avant montre la durée de bande restante avec "B" affiché.
  • En appuyant sur la touche -- -- -- yours pouvez changer l'affichage pour indiquer la valeur du compteur, la position du canal*, l'heure de l'horloge ou la durée de bande restante.
  • La position de canal n'est pas affichée pendant la lecture.

Remarque:

En fonction du type de bande utilisée, la valeur de la durée de bande restante n'apparaît pas immédiatement, ou n'est pas correcte.

"---"---" peut parfois apparaître, ou l'affichage peut clignoter par moment.

Reprise

Vous pouvez couper les parties inutiles d'un programme TV tout en l'enregistrant.

JVC HR-DVS3MS - Reprise - 1

1 Engager le mode de pause d'enregistrement.

Appuyer sur II pendant l'enregistrement.

2 Localiser le point de début.

Tournez la molette DÉFILLEMENT vers la gauche ou la droite (ou maintenez pressé) et relâchez lorsque vous atteignez le point où vous voulez reprendre l'enregistrement.

  • Voir tourne magnétoscope revient en mode de pause d'enregistrement.

3 Reprendre l'enregistrement.

Appuyer sur lorsque vous pouvez reprendre l'enregistrement.

Remarque:

La fonction de Reprise ne peut être utilisée pendant Direct Rec (p. 18, 71).

Signal enregistré sur la bande

Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d'entrée, du type de bande et de la vitesse d'enregistrement.

Signal d'entréeType de bandeVitesse d'enregistrementSignal enregistré sur la bande
SECAMVHSVNSECAM
LDPAL
S-VHSVNPAL
LDPAL
PALVHSVNPAL
LDPAL
S-VHSVNPAL
LDPAL

Remarque:

L'enregistrement MESECAM n'est pas disponible sur ce magnétoscope.

Important:

À l'heure actuelle, il n'y a pas de diffusion bilingue en France.

Réception de programmes stéréo et bilingues

Votre magnétoscope dispose d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéreo numérique (NICAM) également, rendant possible la réception des émissions stéreo et bilingues.

Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.

Type d'émission reçueAffichage sur écran
Stéréo A2Bilingue A2Monophonique normalStéréo NICAMBilingue NICAMMonophonique NICAMSTBIL.(pas d'affichage)ST NICAMBIL. NICAMNICAM
  • Pour écouter un programme stéreo, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "HIFI G D" apparaisse sur l'écran TV.
  • Pour écouter un programme bilingue, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "HIFI G [D]" ou "HIFI [D]" apparaisse sur l'écran TV.
  • Pour écouter l'audio Standard (monophonique normal) tout en recevant une émission NICAM, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que “NORM” apparaissé sur le panneau d'affichage avant ou sur l'écran TV.

Remarque:

"O. S. D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur écran n'apparaîtront pas (p. 71).

Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (A2)

Les programmes stéreo sont automatiquement enregistrés en stéreo sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le mélange G+D.

  • Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur les pistes Hi-Fi. La piste audio normale enregistre le son principal.

Enregistrement des programmes NICAM stéréo et bilingues

Le programme audio NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le programme audio standard.

Remarques:

  • Si la qualité du son stéreo capté est mauvaise, l'émission est reçue en mono avec une meilleure qualité.
  • Avant la lecture d'un programme enregistré en stéreo, ou d'un programme bilingue, se référer à "Sélection de la piste son" à la page 27.

Système d'image B. E. S. T.

Le système B. E. S. T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l'état de la bande utilisée pendant la lecture et l'enregistrement, et compense pour offrir les images d'enregistrement et de lecture les meilleures possibles. Vous pouvez régler "B. E. S. T." sur "M." ou "A." selon vos préférences (p. 72).

Lecture

Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture.

JVC HR-DVS3MS - Lecture - 1

  • Le magnétoscope ajuste la qualité de l'image de lecture en fonction de la qualité de la bande utilisée. B. E. S. T. est actif pendant l'alignement automatique. "BEST" apparaît en clignotant sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope.

Remarques:

  • En regardant une bande enregistrée avec "B. E. S. T." réglé sur "M.", il est recommandé de laisser B. E. S. T. activé pendant la lecture.
  • En regardant une bande de location, ou une bande enregistrée sur un autre magnétoscope, ou en utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, régler B. E. S. T. selon vos préférences (p. 72).
  • "BEST" apparaît seulement au début de l'alignement automatique. Bien qu'il n'apparaisse pas après cela, la fonction B. E. S. T. est opérationnelle.

Enregistrement

Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l'enregistrement.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T.

JVC HR-DVS3MS - Enregistrement - 1

  • Le magnétoscope prend environ 7 secondes pour évaluer la qualité de la bande, puis commence l'enregistrement.

Remarques:

  • Le système B. E. S. T. fonctionne pour les modes VN et LD seulement après l'introduction d'une bande avant le premier enregistrement. Il ne prend pas place pendant l'enregistrement.
  • Dans le cas d'enregistrements par minuterie, le système B. E. S. T. fonctionne avant le premier enregistrement.
  • Une fois que la cassette est ejectée, les données B. E. S. T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l'enregistrement, B. E. S. T. est de nouveau effectué.
  • Une pression sur la touche ● du magnétoscope alors que "BEST" est affiché ne lance pas l'enregistrement immédiat (13 p. 28).

Attention

Comme le système B. E. S. T. fonctionne avant que l'enregistrement commence réellement, il y a un retard de 7 secondes environ après avoir appuyé sur ● et sur la télécommande, ou sur ● sur le magnétoscope. Pour être sûr d'enregistrer la série ou le programme voulu dans son intégralité, effectuer d'abord les étapes suivantes:

1. Appuyer sur II et maintenir pressé, puis appuyer sur ● pour engager le mode de pause d'enregistrement. - Le magnétoscope contrôle alors automatiquement l'objet de la bande et, au bout de 7 secondes environ, repasse en pause d'enregistrement. Appuyer sur pour lancer l'enregistrement. Si vous ne pouvez pas utiliser le système B. E. S. T. et commencer immédiatement l'enregistrement, régler "B. E. S. T." sur "A." (p. 72).

Lecture simple (platine DV)

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Lecture simple (platine DV) - 1

JVC HR-DVS3MS - Lecture simple (platine DV) - 2

1 Charger une cassette.

S'assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrêt portant l'étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.

  • Ne pas appliquer trop de force pour l'introduction.
  • L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement.
  • Si le commutateur de protection contre l'effacement est sur "SAVE", la lecture commence automatiquement. Il faut environ 15 secondes pour que l'image lui apparaisse.
  • S'assurer que l'indicateur VCR apparait sur le panneau d'affichage avant. Si ce n'est pas le cas, appuyer sur TV/VCR de la télécommande pour allumer l'indicateur VCR.

2 Sélectionner la platine DV.

Appuyer sur DV.

  • La touche DV s'allume sur le magnétoscope.

3 Trouver le début du programme.

Si la bande est avancée au-delà du point de début, appuyer sur ou tourner la molette DÉFILEMENT sur la gauche. Pour faire défiler en avant, appuyer sur ou tourner la molette DÉFILEMENT sur la droite.

Appuyer sur

L'indicateur de lecture DV s'allume sur le magnétoscope.

5 Arrêter la lecture.

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retirer la cassette.

L'indicateur de lecture DV s'est éteint.

Cassettes utilisables

Seules des cassettes marquées D ne peuvent être utilisées avec la platine DV.

Remarque:

Lorsque vous enregistrez une cassette sur la platine DV avec la vitesse d'enregistrement réglée sur "LD", il est recommandé de la visionner sur cette platine DV. Il se peut en effet que les platines DV d'autres fabricants ne lisent pas correctement la cassette.

Enregistrement simple (platine DV)

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Enregistrement simple (platine DV) - 1

JVC HR-DVS3MS - Enregistrement simple (platine DV) - 2

1 Charger une cassette.

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".

  • L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement.

2 Sélectionner la platine DV.

Appuyer sur DV.

La touche DV s'allume sur le magnétoscope.

3 Choisir un programme.

Appuyer sur PR +/- ou sur les touches numériques. Ou appuyer sur la molette DÉFILLEMENT et la tourner sur la gauche ou la droite pour sélectionner le canal que vous pouvez enregistrer.

4 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur VN/LD (///). Regarder l'indicateur VN/LD sur le panneau d'affichage avant du magnétoscope pour confirmer la vitesse d'enregistrement sélectionnée.

5 Commencer l'enregistrement.

Appuyer sur ● et maintenir pressé en appuyant sur ▷ de la télécommande, ou appuyer sur ● sur le magnétoscope.

L'indicateur d'enregistrement DV s'allume sur le magnétoscope.

Si "DIRECT REC" est réglé sur "M.", le programme apparaissant actuellement sur l'écran TV sera enregistré (p. 71).

6 Faire une pause/reprise d'enregistrement.

Appuyer sur II. Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.

  • Vous pouvez sélectionner le canal en mode de pause d'enregistrement.

7 Arrête l'enregistrement.

Appuyer sur ■. Appuyer ensuite sur ▲ pour retarder la cassette.

L'indicateur d'enregistrement DV s'éteint.

Remarques:

  • Il n'est pas possible d'enregistrer un programme de télévision simultanément sur la platine VHS et la platine DV. De plus, il n'est pas possible d'enregistrer simultanément à partir de la même entrée externe.
  • Lorsque vous enregistrez une cassette sur la platine DV avec la vitesse d'enregistrement réglée sur "LD", il est recommandé de la visionner sur cette platine DV. Il se peut en effet que les platines DV d'autres fabricants ne puissent pas lire correctement la cassette.

Remarque:

Se référer aux illustrations ci-dessous en lisant les procédures suivantes.

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 1

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 2

Nettoyer les têtes vidéo à l'aide d'une cassette de nettoyage "sèche" — m-dv12cl — lorsque:

L'image n'apparaît pas pendant la lecture. - Des blocs de parasites apparaissent pendant la lecture. - "UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC." apparaît sur l'écran (seulement lorsque "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 71)).

1 Faire une pause pendant la lecture.

Appuyer sur la molette DÉFILEMENT.

Appuyer sur II.

Lire image par image.

Tourner la molette DÉFILLEMENT sur la droite pour la lecture image par image avant, ou sur la gauche pour la lecture image par image inverse.

Appuyer sur II.

Appuyer sur ou

Remarque:

La lecture d'arrêt sur image s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes pour protéger les têtes.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur ou appuyer sur la molette DÉFILEMENT.

Ralenti

Pendant la lecture, tourner la molette DÉFILLEMENT d'un déclic sur la gauche pour le ralenti avant. Pour la lecture en ralenti inverse, continuer à tourner la molette DÉFILLEMENT sur la gauche.

Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur II et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer sur II et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image. OU

Pendant l'arrêt sur image, continuer à appuyer sur II. Relâcher pour revenir en arrêt sur image.

Remarque:

La lecture en ralenti avant s'arrête automatiquement au bout de 1 minute, et la lecture en ralenti inverse au bout de 30 secondes pour protéger les têtes.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

Recherche visuelle ultra-rapide

Pendant la lecture, tourner rapidement la molette D'EFILLEMENT sur la gauche ou la droite.

Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur ▶ pour la recherche visuelle ultra-rapide avant, ou sur ▶ pour la recherche visuelle ultra-rapide inverse.

Remarque:

Pour des recherches courtes, pendant la lecture ou l'arrêt sur image, maintenir pressé ▶ ou « » pendant plus de 2 secondes. En relâchant, la lecture normale reprend.

Recherche à vitesse variable

Pendant la lecture, tournez la molette DÉFILEMENT sur la droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur la gauche pour la recherche à vitesse variable inverse.

Pendant la lecture, appuyer sur ou.

  • Plus vous appuyez de fois, plus l'image de lecture défile rapidement.
  • Pour réduire la vitesse, appuyer sur la touche de sens opposé.

Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur

Mémoire de la fonction suivante

La mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce qu'il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, s'assurer que le magnétoscope est dans le mode d'arrêt.

a- Pour commencer automatiquement la lecture Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes. b- Pour couper automatique l'alimentation Appuyer sur, puis appuyer sur / dans les 2 secondes. c- Pour éjecter automatiquement la cassette après le rembobinage de la bande Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes.

Remarque:

La coupure automatique de l'alimentation est inopérante si "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M." (p. 71) et que la programmation de la minuterie a été déjà effectuée. Si "ENR. PROG. AUTO" est réglé sur "M," le magnétoscope est directement placé en mode d'attente d'enregistrement par minuterie lorsque vous appuyez sur / pour la coupure automatique de l'alimentation.

Sélection de la piste son

Votre magnétoscope peut enregistrer deux pistes son (G et D) et il lira celle que vous avez sélectionnée.

Pendant la lecture

Appuyer sur AUDIO change la piste son comme suit :

PISTEUTILISATION
Affichage sur écran
G|DPour les bandes stéréo ou bilingues
G|DPour l'audio principal des bandes bilingues
|D|Pour l'audio secondaire des bandes bilingues

Remarques:

  • Pour des instructions sur l'enregistrement de programmes stéreo et bilingues, se référer à la page 37.
  • "O.S.D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur écran n'apparaîtront pas (3 p. 71).

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Fonction de reprise d'enregistrement

Si une panne de courant se produit pendant l'enregistrement, l'enregistrement immédiat (dans la colonne de droite) ou l'enregistrement par minuterie (p. 38, 40, 42), l'enregistrement reprendra automatiquement quand le courant est rétabli, à moins que le soutien mémoire du magnétoscope soit expiré.

Prévention d'effacement accidentel

Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, placer son commutateur de protection contre l'effacement sur "SAVE". Pour enregistrer à nouveau sur cette cassette, placer le commutateur sur "REC".

JVC HR-DVS3MS - Prévention d'effacement accidentel - 1

Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre

Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous pouvez visionner.

  • Le programme sélectionné avec les commandes de chaîne du téléviseur apparaît sur l'écran du téléviseur alors que celui sélectionné avec les touches PR du magnétoscope est enregistré sur la bande.

Enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt)

Cette méthode facile vous permet d'enregistrer de 30 minutes à 2 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l'enregistrement.

1 Commencer l'enregistrement.

Appuyer sur ● sur le magnétoscope.

2 Engager le mode de l'enregistrement immédiat.

Appuyer à nouveau sur ●. "O" clignote et "0:30" apparaît dans l'affichage.

3 Régler la durée d'enregistrement.

Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyez sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.

Remarque:

Vous pouvez effectuer l'enregistrement immédiat seulement en utilisant la touche ● sur le panneau avant du magnétoscope.

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 1

Code temporel

Pendant l'enregistrement, un code temporel est enregistré sur la bande. Ce code temporel permet de vérifier la position de la bande lors de la lecture ou du montage d'une cassette. Pour un montage par mémorisation de séquences (13 p. 60), un code temporel est nécessaire.

Appuyer sur -- -- :- jusqu'à ce que le code temporel de la bande apparaisse sur le panneau d'affichage avant.

  • En appuyant sur la touche -- -- --, vous pouvez changer l'affichage pour indiquer le code temporel, la position du canal* ou l'heure de l'horloge.
  • La position du canal n'est pas affichée pendant la lecture.

Remarques:

La présence d'un espace vierge (non enregistré) au milieu d'une bande peut provoquer un mauvais fonctionnement.

Un "espace vierge" d'une bande est une partie où rien n'est enregistré. Si vous commencez à enregistrer sur un espace vierge, les codes temporels recommencent à "0:00:00". Si des codes temporels identiques sont enregistrés en deux endroits différents de la bande, le montage par mémorisation de séquences et d'autres opérations similaires risqueront d'être incorrects.

Dans les cas suivants, visionner la bande pour trouver le point final de la scène et commencer l'enregistrement à partir de ce point :

  • Si vous désirez commencer à enregistrer au milieu d'une bande sur laquelle un enregistrement a déjà été effectué.
  • Si vous désirez reprendre un enregistrement ayant été interrompu pour visionner la partie enregistrée jusqu'à.
  • Après une coupure de courant ou une décharge complète des batteries lors d'un enregistrement avec un camescope.

Important:

À l'heure actuelle, il n'y a pas de diffusion bilingue en France.

Réception de programmes stéréo et bilingues

Votre magnétoscope dispose d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéreo numérique (NICAM) également, rendant possible la réception des émissions stéreo et bilingues.

Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.

Type d'émission reçueAffichage sur écran
Stéréo A2Bilingue A2Monophonique normalStéréo NICAMBilingue NICAMMonophonique NICAMSTBIL.(pas d'affichage)ST NICAMBIL. NICAMNICAM
  • Pour écouter un programme stéréo, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "G D" apparaisse sur l'écran TV.
  • Pour écouter un programme bilingue, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "G D" ou "D" apparaisse sur l'écran TV.
  • Pour écouter l'audio Standard (monophonique normal) tout en recevant une émission NICAM BIL, régler "ENR AUDIO NICAM" sur "MONO" (p. 75).

Remarque:

"O. S. D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur écran n'apparaîtront pas (p. 71).

Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (A2)

Les programmes stéreo sont automatiquement enregistrés en stéreo sur la piste audio. - Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur la piste audio.

Enregistrement des programmes bilingues NICAM

Voir "ENR AUDIO NICAM" à la page 75.

Remarque:

Avant la lecture d'un programme bilingue, se reférer à "Sélection de la piste son" à la page 35.

Enregistrement programme avec le système showview

Avec le système SHOWVIEW, l'enregistrement par minuterie est nettement simplifié car chaque programme TV a un numéro de code particulier que votre magnétoscope est capable d'exploiter. Il est possible d'utiliser la télécommande avec l'afficheur LCD pour entrer le numéro SHOWVIEW.

Avant d'effectuer l'enregistrement programme avec le système showview:

  • S'assurer que l'horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement.
  • Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Avant d'effectuer l'enregistrement programme avec le système showview: - 1

JVC HR-DVS3MS - Avant d'effectuer l'enregistrement programme avec le système showview: - 2

Mettre en marche le magnétoscope.

Appuyer sur PLAY/1

JVC HR-DVS3MS - Mettre en marche le magnétoscope. - 1

Charger une cassette.

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".

JVC HR-DVS3MS - Charger une cassette. - 1

Sélectionner la platine.

Appuyer sur VHS ou DV.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner la platine. - 1

Accéder à l'affichage showview.

Appuyer sur LCD PROG.

L'afficheur LCD se présente comme cela :

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'affichage showview. - 1

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'affichage showview. - 2

Entrer le numéro showview.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d'un programme que vous pouvez enregistrer. - Si vous faites une erreur, appuyer sur X et entrer le numéro correct. Le numéro SHOWVIEW que vous avez entré apparait sur l'afficheur LCD:

JVC HR-DVS3MS - Entrer le numéro showview. - 1

JVC HR-DVS3MS - Entrer le numéro showview. - 2

Transmettre le numéro showview.

Appuyer sur pour transmettre le numéro SHOWVIEW de la télécommande au magnétoscope.

  • Si le numéro entré est invalide, "ERREUR" apparaît sur l'écran TV et "Err" apparaît sur le panneau d'affichage avant. Entrer le numéro SHOWVIEW valide.

JVC HR-DVS3MS - Transmettre le numéro showview. - 1

Vérifier les données du programme.

Le numéro SHOWVIEW que vous avez entré et les informations d'enregistrement par minuterie s'affichent sur l'écran TV. Vérifier s'ils sont corrects.

JVC HR-DVS3MS - Vérifier les données du programme. - 1

Le panneau d'affichage avant montre l'heure de début du programme. Appuyer sur change l'affichage de l'heure de fin, puis la date et la chaîne.

JVC HR-DVS3MS - Vérifier les données du programme. - 2

Important

S'assurer que le numéro de la chaîne que vous pouvez enregistrer est affiché ; si ce n'est pas le cas, voir "Réglage du système SHOWVIEW" à la page 84 et régler correctement le numéro guide.

JVC HR-DVS3MS - Important - 1

Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur VN/LD (/).

JVC HR-DVS3MS - Régler la vitesse d'enregistrement. - 1

Régler le mode PDC.

Appuyer sur PDC (touche numérique "7") pour sélectionner "M." ou "A." comme requis.

  • Si "VPS/PDC M." est affiché sur l'écran TV ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage avant, le PDC est réglé sur M.
  • Si "VPS/PDC A." est affiché sur l'écran TV ou si "VPS/PDC" n'est pas allumé sur le panneau d'affichage avant, le PDC est réglé sur A.

“Enregistrement PDC” à la page 41.

  • L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.

JVC HR-DVS3MS - Régler le mode PDC. - 1

Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur PROG ou OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait. Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait sur l'écran TV et "Err" sur le panneau d'affichage avant, voir page 45. - Refaire les étapes 3 à 10 pour chaque programme supplémentaire.

JVC HR-DVS3MS - Revenir à l'écran normal. - 1

Engager le mode de minuterie du magnétoscope.

Appuyer sur Θ. Le magnétoscope s’éteint automatiquement et "Θ" est affiché sur le panneau d'affichage avant. - Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur Θ.

Remarques:

  • Pour changer l'heure de fin...... appuyer sur FIN +/- dans l'étape 7. De cette façon, vous pouvez facilement compenser des retards eventuels dans la diffusion des émissions.
  • Pour enregistrer par minutterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes...... dans l'étape 7, appuyer sur HEBDO (touche numérique "9") pour des enregistrements hebdomadaires ou QTDN. (touche numérique "8") pour des enregistrements quotidiens (lundi au vendredi). Soit "HEBDOMADAIRE" ou "QUOTIDIEN" apparait sur l'écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaitre l'indication correspondante.
  • Vous pouvez programmer chacune des platines pour enregistrer par minuterie jusqu'à 6 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un septième, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparait sur l'écran TV et “FULL” apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer le programme en extra, vous devez d'abord annuler des programmes inutiles (p. 44).
  • Il n'est pas possible d'enregistrer par minuterie un programme TV dont le nombre SHOWVIEW commence par "0".
  • Il n'est pas possible d'enregistrer par minuterie un programme satellite reçu sur la position du canal "0" par le récepteur satellite.
  • Il n'est pas possible d'enregistrer une même émission sur la platine VHS et sur la platine DV simultanément.
  • Pendant l'enregistrement par minuterie, il n'est pas possible de changer de platine d'enregistrement (VHS ou DV).
  • Si les heures des programmations d'enregistrement sur la platine DV et la platine VHS se chevauchent, l'enregistrement commençant le plus tôt a priorité. Si les heures de début d'enregistrement programmées sont les mêmes, la platine VHS a priorité.

Pour les utilisateurs de récepteur satellite

Pour l'enregistrement par minuterie d'un programme satellite en utilisant le système SHOWVIEW:

Effectuer "Installation du récepteur et du contrôleur satellite" à la page 19. 2 Effectuer les étapes 1-11. À l'objet 7, le panneau d'affichage avant indique "L2" pour la position de chaîne. À l'objet 9, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "M." 3 Laisser le récepteur satellite en marche.

Au lieu des étapes 4 à 6, vous pouvez entrer le numéro SHOWVIEW en utilisant le menu à l'écran.

Appuyer sur PROG pour accéder à l'écran SHOWVIEW. 2 Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d'un programme que vous voulez enregistrer.

  • Si vous fait une erreur, appuyer sur × et entrer le numéro correct.

Appuyer sur OK, puis passer à l'étape 7 de la page précédente.

  • Si le numéro entré est invalide, "ERREUR" apparait sur l'écran TV et "Err" apparait sur le panneau d'affichage avant. Entrez le numéro SHOWVIEW valide.
  • Si l'écran de "REGL. DES NUMEROS GUIDE" apparaît, voir "ATTENTION" ci-dessous.

JVC HR-DVS3MS - Pour les utilisateurs de récepteur satellite - 1

JVC HR-DVS3MS - Pour les utilisateurs de récepteur satellite - 2

Réglage des numéros guides

L'écran "REGL. DES NUMEROS GUIDE" apparait après avoir effectué l'étape ci-haut si le numéro guide pour le numéro SHOWVIEW que vous entrez n'a pas été réglé. Si vous désirez régler le numéro guide pour la station satellite, appuyer sur la touche numérique "0" pour remplacer "CHAINE" par "SAT". Appuyer sur △ ∇ pour entraîner le numéro de la chaîne sur lequel le magnétoscope ou le récepteur satellite reçoit la station, puis appuyer sur OK ou ▷ pour régler le numéro de guide. L'écran du programme SHOWVIEW apparait.

JVC HR-DVS3MS - Réglage des numéros guides - 1

Pour enregistrer par minuterie un programme de FR2 avec le système SHOWVIEW.

  • Si votre magnétoscope reçoit FR2 sur la chaîne 2, appuyez sur OK ou > après avoir entré “2”.

Enregistrement programme express

Si vous ne connaissiez pas le nombre SHOWVIEW pour le programme que vous pouvez enregistrer, utilisez la méthode suivante pour régler votre magnétoscope pour enregistrer par minuteur le programme.

Avant d'effectuer l'enregistrement programme express:

  • S'assurer que l'horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement.
  • Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Avant d'effectuer l'enregistrement programme express: - 1

JVC HR-DVS3MS - Avant d'effectuer l'enregistrement programme express: - 2

Mettre en marche le magnétoscope.

Appuyer sur PLAY/1

JVC HR-DVS3MS - Mettre en marche le magnétoscope. - 1

Charger une cassette.

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".

JVC HR-DVS3MS - Charger une cassette. - 1

Sélectionner la platine.

Appuyer sur VHS ou DV.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner la platine. - 1

Accéder à l'écran showview.

Appuyer sur PROG.

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran showview. - 1

Accéder à l'écran "programmation".

Appuyer sur DEBUT+/-. (Si vous commencez, "P1" apparait.)

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran "programmation". - 1

Le panneau d'affichage avant se présente comme cela :

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran "programmation". - 2

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran "programmation". - 3

Entrer l'heure de début du programme.

Appuyer sur DEBUT+/- pour entrer l'heure à laquelle vous voulez que l'enregistrement commence.

Appuyer sur DEBUT + / - et maintenir pressé pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.

JVC HR-DVS3MS - Entrer l'heure de début du programme. - 1

Le panneau d'affichage avant se présente comme cela :

JVC HR-DVS3MS - Entrer l'heure de début du programme. - 2

JVC HR-DVS3MS - Entrer l'heure de début du programme. - 3

Entrer l'heure de fin du programme.

Appuyer sur FIN+/- pour entrer l'heure à laquelle vous pouvez que l'enregistrement s'arrête.

  • Appuyer sur FIN+/- et maintenir pressé pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.

JVC HR-DVS3MS - Entrer l'heure de fin du programme. - 1

Entrer la date du programme.

Appuyer sur DATE+/−

  • La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.

JVC HR-DVS3MS - Entrer la date du programme. - 1

Entrer la position du canal (chaîne).

Appuyer sur PR + / -

Pour régler un programme satellite, appuyer sur la touche numérique "0" pour remplacer "CHAINE" par "SAT", puis appuyer sur PR + / -

JVC HR-DVS3MS - Entrer la position du canal (chaîne). - 1

JVC HR-DVS3MS - Entrer la position du canal (chaîne). - 2

10 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur VN/LD (I/II).

11 Régler le mode PDC.

Appuyer sur PDC (touche numérique "7") pour sélectionner "M." ou "A." comme requis.

  • Si "VPS/PDC M." est affiché sur l'écran TV ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage avant, le PDC est réglé sur M.
  • Si "VPS/PDC A." est affiché sur l'écran TV ou si "VPS/PDC" n'est pas allumé sur le panneau d'affichage avant, le PDC est réglé sur A. "Enregistrement PDC" dans la colonne de droite
  • L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.

12 Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur PROG ou OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait. Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait sur l'écran TV et "Err" sur le panneau d'affichage avant, voir page 45. - Refaire les étapes 3 à 12 pour chaque programme supplémentaire.

13 Engager le mode de minuterie du magnétoscope.

Appuyer sur ①. Le magnétoscope s’éteint automatiquement et "②" est affiché sur le panneau d’affichage avant. - Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur .

Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes...

... n'importe quand pendant les étapes 5 à 11, appuyer sur HEBDO (touche numérique "9") pour des enregistrements hebdomadaires ou QTDN (touche numérique "8") pour des enregistrements quotidiens (lundi au vendredi). Soit "HEBDOMADAIRE" ou "QUOTIDIEN" apparait sur l'écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaitre l'indication correspondante.

Remarques:

  • Vous pouvez programmer chacune des platines pour enregistrer par minuterie jusqu'à 6 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un septième, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran TV et "FULL" apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer le programme en extra, vous nevez d'abord annuler des programmes inutiles (13 p. 44).
  • Il n'est pas possible d'enregistrer par minuterie un programme satellite reçu sur la position du canal "0" par le récepteur satellite.
  • Il n'est pas possible d'enregistrer une même émission sur la platine VHS et sur la platine DV simultanément.
  • Pendant l'enregistrement par minuterie, il n'est pas possible de changer de platine d'enregistrement (VHS ou DV).
  • Si les heures des programmes d'enregistrement sur la platine DV et la platine VHS se chevauchent, l'enregistrement commençant le plus tôt a priorité. Si les heures de début d'enregistrement programmées sont les mêmes, la platine VHS a priorité.

Pour les utilisateurs de récepteur satellite

Pour l'enregistrement par minuterie d'un programme satellite en utilisant l'enregistrement programme express:

Effectuer "Installation du récepteur et du contrôleur satellite" à la page 19. 2 Effectuer les étapes 1-13. À l'objet 9, appuyer sur la touche numérique "0" pour remplacer "CHAINE" par "SAT". Le panneau d'affichage avant indique "L2" pour la position de chaîne. Puis appuyer sur PR+/- pour entrer la position de chaîne pour la diffusion par satellite. À l'objet 11, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "M". 3 Laisser le récepteur satellite en marche.

Enregistrement PDC

Actuellement disponibles sur certaines stations TV, le PDC (Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûrs et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces signaux codés commandent votre magnétoscope et ont priorité sur les heures annoncées que vous avez préréglées dans la minuterie. Ce qui signifie que votre magnétoscope lancera et arrêtera l'enregistrement quand les programmes TV préréglés commenceront et se termineront réellement — même si l'heure de diffusion d'un programme TV préréglé a changé.

Remarques:

  • Quand vous entrez manuellement des programmes (programmation normale de la miniterie), régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme annoncée dans le programme TV. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
  • L'enregistrement PDC est également possible quand un récepteur satellite ou un système câble est raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope.
  • L'enregistrement PDC est également possible par le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE.

Avant d'effectuer l'enregistrement par minuterie express de 24 heures:

S'assurer que l'horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement. - Sélectionner la platine. - Régler la vitesse d'enregistrement. Pour la platine VHS: Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.

Pour la platine DV :

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l’effacement sur "REC".

JVC HR-DVS3MS - Pour la platine DV : - 1

Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie qui commencera dans les prochaines 24 heures en utilisant la molette DÉFILEMENT sur le magnétoscope.

Passer en mode de programmation.

Appuyer sur 24H EXPRESS ⦁ sur le magnétoscope. L'indicateur d'heure de début (▶) commence à clignoter sur le panneau d'affichage avant.

  • La vitesse d'enregistrement et le réglage VPS/PDC actuels apparaissent sur le panneau d'affichage avant, mais il est impossible de modifier le réglage. Vous ne pouvez modifier le réglage qu'après la programmation (p. 44).

JVC HR-DVS3MS - Passer en mode de programmation. - 1

2 Régler l'heure de début et de fin et le canal.

Tournez la molette DÉFILLEMENT vers la gauche ou la droite pour régler l'heure à laquelle vous voulez que l'enregistrement commence.

  • Un déclic de la molette DÉFILEMENT change le temps, par intervalles de 5 minutes.

JVC HR-DVS3MS - Régler l'heure de début et de fin et le canal. - 1

Appuyer sur la molette DÉFILEMENT. L'indicateur d'heure de fin (→) commence à clignoter sur le panneau d'affichage avant. Tourner la molette DÉFILEMENT vers la gauche ou la droite pour régler l'heure à laquelle vous pouvez que l'enregistrement s'arrête.

JVC HR-DVS3MS - Régler l'heure de début et de fin et le canal. - 2

Appuyer sur la molette DÉFILEMENT. Tourner la molette DÉFILEMENT vers la gauche ou la droite pour sélectionner le canal que vous voulez enregistrer.

JVC HR-DVS3MS - Régler l'heure de début et de fin et le canal. - 3

  • Vous pouvez annuler le réglage inapproprié en maintenant pressée la molette DÉFILEMENT pendant plus de 3 secondes ou en appuyant sur × sur la télécommande. Répétez l'étape 2.

3 Engager le mode de minuterie du magnétoscope.

Appuyer sur 24H EXPRESS ©. Le magnétoscope s'éteint automatiquement et "④" est affiché sur le panneau d'affichage avant.

  • Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur ou 24H EXPRESS .

Remarques:

  • Vous pouvez programmer chacune des platines pour enregistrer par minuterie jusqu'à 6 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un septième, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran TV et "FULL" apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer le programme en plus, vous devez d'abord annuler des programmes inutiles (p. 44).
  • Il n'est pas possible d'enregistrer par minuterie un programme satellite reçu sur la position du canal "0" par le récepteur satellite.
  • Si "Err" apparait sur le panneau d'affichage avant, répétez les étapes à la page 42.
  • Lorsqu'un menu sur l'écran est affiché, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'enregistrement par minuterie express de 24 heures. Appuyez sur MENU pour retourner à l'écran normal, et réessayez.
  • Vous pouvez également utiliser la fonction d'enregistrement par minuterie express de 24 heures lorsque le magnétoscope est hors tension.
  • Pour la fonction d'enregistrement par minuterie express de 24 heures, l'affichage d'avis de chevauchement de programme n'apparaît pas même si certains programmes se chevauchent. Le programme avec le numéro de programme le plus bas sera enregistré et l'autre ne sera pas enregistré correctement.
  • Il n'est pas possible d'enregistrer une même émission sur la platine VHS et sur la platine DV simultanément.
  • Pendant l'enregistrement par minuterie, il n'est pas possible de changer de platine d'enregistrement (VHS ou DV).
  • Si les heures des programmations d'enregistrement sur la platine DV et la platine VHS se chevauchent, l'enregistrement commençant le plus tôt a priorité. Si les heures de début d'enregistrement programmées sont les mêmes, la platine VHS a priorité.
  • Si vous effectuez l'enregistrement par minuterie express de 24 heures pendant l'enregistrement simple, appuyez sur ⑦ pour engager le mode de minuterie après avoir terminé l'enregistrement.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Sortir du mode de minuterie.

Appuyer sur Θ, puis sur φ / 1.

2 Acceder à l'écran et l'affichage de vérification de programme.

Appuyer sur ②?

L'écran ou l'affichage de vérification de programme apparait pour la platine (VHS ou DV) sélectionnée.

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran et l'affichage de vérification de programme. - 1

3 Acceder à l'écran et l'affichage de programmation.

Appuyer de nouveau sur Θ? pour vérifier plus d'informations. Chaque fois que vous appuyez sur Θ?, les informations relatives au programme suivant apparaisent.

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran et l'affichage de programmation. - 1

Le panneau d'affichage avant montre l'heure de début du programme. Appuyer sur OK change l'affichage sur l'heure de fin, puis la date et la chaîne.

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran et l'affichage de programmation. - 2

4 Annuler ou changer un programme.

Appuyer sur × pour annuler un programme. Pour changer un programme, appuyer sur la touche appropriée: DEBUT + / - FIN + / -, DATE + / -, PR + / -, PDC (touche numérique "7"), HEBDO (touche numérique "9"), QTDN (touche numérique "8") et/ou VN/LD (touche numérique "0").

  • Vous pouvez changer "CHAINE" pour "SAT" pour la position de chaîne en appuyant sur la touche numérique "0".

5 Revenir à l'écran et l'affichage normaux.

Appuyer sur ② le nombre de fois nécessaire. S'il reste encore des programmes, passer à l'étape 6.

6 Revenir en mode de minuterie.

Appuyer sur Θ

Remarque:

Vous pouvez également vérifier les programmes sur le panneau d'affichage avant même si l'alimentation du magnétoscope est coupée (à moins que le magnétoscope soit dans le mode d'économie d'énergie p. 71) ou si le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie ; toutefois, il n'est pas possible d'annuler ou de changer les programmes.

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 1

Attention

Si le programme que vous venez d'effectuer et "DV" clignotent, il y a un programme en conflit sur la platine DV.

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "DV", puis appuyer sur OK ou. L'écran de vérification de programme DV apparait. 2 Annuler ou changer un réglage de programme comme décrit dans les étapes 2 et 3 de la colonne de droite.

JVC HR-DVS3MS - Attention - 1

JVC HR-DVS3MS - Attention - 2

Quand les programmes se chevauchent

Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d'effectuer. L'écran de vérification de programme apparait et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter.

JVC HR-DVS3MS - Quand les programmes se chevauchent - 1

Exemple : Le programme 1 (que vous venez d'effectuer) et le programme 4 se chevauchent sur la platine VHS.

1 Confirmer les programmes en chevauchement.

Les programmes qui se chevauchent clignotent sur l'écran TV.

2 Sélectionner le programme à modifier.

Appuyer sur △∇, puis appuyer sur OK ou

  • Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul des programmes qui se chevauchent.

Remarque:

Si ce chevauchement vous est égal, appuyer sur PROG pour terminer le réglage d'enregistrement programme. Le programme avec le numéro de programme le plus bas sera enregistré et l'autre ne sera pas enregistré correctement. Si aucun changement n'est effectué pendant environ 1 minute, le magnétoscope retourne à l'écran normal.

3 Annuler ou changer un réglage de programme.

Pour annuler un programme, appuyer sur × quand l'écran de programme dont vous ne voulez pas apparait. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait. Pour modifier un programme, appuyer sur la touche appropriée: DEBUT + / -, FIN + / -, DATE + / -, PR + / -, PDC (touche numérique "7"), HEBDO (touche numérique "9"), QTDN (touche numérique "8") et/ou VN/LD (////) lorsque l'écran de programme sur lequel vous désirez effectuer des modifications apparait, puis appuyer sur OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal apparait.

Remarque:

Si le problème de chevauchement n'est toujours pas résolu, ou si un autre chevauchement se produit avec le réglage d'enregistrement programme une fois effectuée la dernière correction sur un programme, les programmes qui entrent en conflit seront à nouveau indiqués sur l'écran de vérification de programme. Répétez les étapes qui précédent jusqu'à ce que le chevauchement disparaisse.

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 1

JVC HR-DVS3MS - Remarque: - 2

Copie d'une cassette complète

Ce magnétoscope incluant une platine VHS et une platine DV, il ne nécessite le raccordement d'aucun autre appareil et facilite ainsi la copie.

Pour la platine VHS

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité est intacte, ou couvrir l'orifice avec de la bande adhésive.

Pour la platine DV

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l’effacement sur "SAVE".

2 Sélectionner le sens de copie.

Appuyer sur

L'indicateur de sens de copie (DV ) s'allume.

3 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur VHS, puis sur VN/LD ().

  • "DV → VHS" apparaît sur l'écran TV si "O.S.D." est réglé sur "M." (L. p. 71)

4 Lancer la copie.

Appuyer sur COPIE pendant plus de 2 secondes.

  • L'indicateur de lecture DV et l'indicateur d'enregistrement VHS s'allument.
  • Si les bandes n'ont pas été rembobinées, les deux platines les rembobinent automatiquement. La platine VHS passe en mode de pause d'enregistrement et la platine DV en mode de pause.

Après le rembobinage, la copie commence automatiquement. À la fin de la copie, les platines rembobinent automatiquement les deux cassettes et les éjectent. Le magnétoscope s'éteint ensuite.

Remarques:

  • En choisissant un sens de copie incorrect, on risque d'effacer un enregistrement important que l'on voulait copier. Nous recommandons de s'exercer à la copie avec des cassettes peu importantes.
  • En commençant la copie d'une bande à partir d'une bande munie d'un signal de protection contre la copie, les cassettes seront automatiquement éjectées, et le magnétoscope s'éteindra.
  • Pour annuler le mode de copie, appuyer sur PR + / - de telle sorte que l'indicateur de sens de copie (DV ⇒) s'éteigne.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 2

Copie d'une cassette complète

Ce magnétoscope incluant une platine VHS et une platine DV, il ne nécessite le raccordement d'aucun autre appareil et facilite ainsi la copie.

Pour la platine VHS

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité est retirée.

Pour la platine DV

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".

2 Sélectionner le sens de copie.

Appuyer sur

L'indicateur de sens de copie ( VHS) s'allume.

3 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur DV, puis sur VN/LD ().

  • "DV VHS" apparaît sur l'écran TV si "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 71)

4 Lancer la copie.

Appuyer sur COPIE pendant plus de 2 secondes.

L'indicateur de lecture VHS et l'indicateur d'enregistrement DV s'allument. - Si les bandes n'ont pas été rembobinées, les deux platines les rembobinent automatiquement. La platine DV passe en mode de pause d'enregistrement et la platine VHS en mode de pause.

Après le rembobinage, la copie commence automatiquement.

À la fin de la copie, les platines rembobinent automatiquement les deux cassettes et les ejectent. Le magnétoscope s'éteint ensuite.

Remarques:

  • En choisissant un sens de copie incorrect, on risque d'effacer un enregistrement important que l'on pouvait copier. Nous recommandons de s'exercer à la copie avec des cassettes peu importantes.
  • En commençant la copie d'une bande à partir d'une bande munie d'un signal de protection contre la copie, les cassettes seront automatiquement éjectées, et le magnétoscope s'éteindra.
  • Pour annuler le mode de copie, appuyer sur PR + / - de telle sorte que l'indicateur de sens de copie (≡ VHS) s'éteigne.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 2

Remarques:

  • En choisissant un sens de copie incorrect, on risque d'effacer un enregistrement important que l'on voulait copier. Nous recommandons de s'exercer à la copie avec des cassettes peu importantes.
  • Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
  • L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
  • Pour annuler le mode de copie, appuyer sur PR + / - de telle sorte que l'indicateur de sens de copie (DV ) s'éteigne. Lors de la copie d'une cassette Mini DV réalisée avec doublage audio, sélectionner le mode "MODE 12BIT" approprié avant la lecture de la cassette. (p. 75)

Vous pouvez copier des scènes sélectionnées sur une cassette, en lançant et arrêtant la copie là où vous le désirez.

Pour la platine VHS

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité est intacte, ou couvrir l'orifice avec de la bande adhésive.

Pour la platine DV

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l’effacement sur "SAVE".

2 Sélectionner le sens de copie.

Appuyer sur

L'indicateur de sens de copie (DV ) s'allume.

3 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur VHS, puis sur VN/LD ().

  • "DV → VHS" apparait sur l'écran TV si "O. S. D." est réglé sur "M." (Lé p. 71)

4 Localiser le point de début sur la platine DV.

Appuyer sur DV. 2 Appuyer sur pour lancer la lecture. 3 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture un peu avant le point de départ.

5 Préparer la platine VHS pour la copie.

Appuyer sur VHS. 2 Appliquer une pression maintenue sur II et appuyer sur pour que la platine VHS entre en mode de pause d'enregistrement. - L'indicateur de lecture DV et l'indicateur d'enregistrement VHS s'allument.

6 Lancer la copie.

Appuyer sur START.

7 Faire une pause de copie.

Appuyer sur START.

  • La platine VHS entre en mode de pause d'enregistrement, puis la platine DV entre en mode de pause de copie.

8 Terminer la copie.

Appuyer sur ■ pour arrêter l'enregistrement sur la platine VHS. Appuyer ensuite sur DV et sur ■ pour arrêter la lecture sur la platine DV.

JVC HR-DVS3MS - Terminer la copie. - 1

JVC HR-DVS3MS - Terminer la copie. - 2

Remarques:

  • En choisissant un sens de copie incorrect, on risque d'effacer un enregistrement important que l'on voulait copier. Nous recommandons de s'exercer à la copie avec des cassettes peu importantes.
  • Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
  • L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
  • Pour annuler le mode de copie, appuyer sur PR + / - de telle sorte que l'indicateur de sens de copie (≡VHS) s'éteigne.
  • Avant de commencer la copie, sélectionner le mode "MODE ENR. AUDIO" approprié. (3 p. 75)

Vous pouvez copier des scènes sélectionnées sur une cassette, en lançant et arrêtant la copie là où vous le désirez.

Pour la platine VHS

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité est retirée.

Pour la platine DV

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".

2 Sélectionner le sens de copie.

Appuyer sur

L'indicateur de sens de copie ( VHS) s'allume.

3 Régler la vitesse d'enregistrement.

Appuyer sur DV, puis sur VN/LD ().

  • "DV VHS" apparaît sur l'écran TV si "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 71)

4 Localiser le point de début sur la platine VHS.

Appuyer sur VHS. Appuyer sur pour lancer la lecture. 3 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture un peu avant le point de départ.

5 Préparer la platine DV pour la copie.

Appuyer sur DV. 2 Appliquer une pression maintenue sur II et appuyer sur pour que la platine DV entre en mode de pause d'enregistrement. L'indicateur de lecture VHS et l'indicateur d'enregistrement DV s'allument.

6 Lancer la copie.

Appuyer sur START.

7 Faire une pause de copie.

Appuyer sur START.

  • La platine DV entre en mode de pause d'enregistrement, puis la platine VHS entre en mode de pause de copie.

8 Terminer la copie.

Appuyer sur ■ pour arrêter l'enregistrement sur la platine DV. Appuyer ensuite sur VHS et sur ■ pour arrêter la lecture sur la platine VHS.

Montage à partir d'un camescope

JVC HR-DVS3MS - Montage à partir d'un camescope - 1

Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur source et votre magnétoscope comme enregistreur. Une copie numérique est possible si vous raccordez un appareil tel qu'un camescope muni d'un connecteur ENTREE/SORTIE DV. Les signaux étant numériques, il n'y a pas de perte de qualité d'image ou de son au montage.

1 Effectuer les raccordements.

Si le magnétoscope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO...

... raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et SORTIE VIDEO du camescope aux connecteurs d'entrée AUDIO et VIDEO sur le panneau avant du magnétoscope.

Si le camescope a un connecteur de sortie S-VIDEO... raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et SORTIE S-VIDEO du camescope aux connecteurs d'entrée AUDIO et S-VIDEO sur le panneau avant du magnétoscope. Si le camescope a un connecteur ENTREE/SORTIE DV...

... raccorder le connecteur ENTREE/SORTIE DV du camescope au connecteur ENTREE/SORTIE DV du magnétoscope.

  • En utilisant un camescope monophonique, brancher son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d'entrée AUDIO L de votre magnétoscope.
  • Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter au manuel d'instructions du camescope pour la procédure de fonctionnement.

2 Régler le mode d'entrée de l'enregistreur.

Appuyer sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR pour sélectionner "F-1".

  • Lors de l'utilisation de la platine VHS comme platine d'enregistrement, régler "VHS ENTREE F-1" sur "NORMAL" pour les connecteurs d'entrée AUDIO/VIDEO ou sur "S-VIDEO" pour les connecteurs d'entrée AUDIO/S-VIDEO, selon les connecteurs utilisés (p. 55).

3 Sélectionner la platine d'enregistrement.

Appuyer sur VHS ou DV.

4 Régler le mode de montage. (platine VHS seulement)

Voir "CONTROLE IMAGE" à la page 72.

Engager le mode de lecture du caméscope.

6 Lancer l'enregistreur.

Engager le mode d'enregistrement de l'enregistreur.

1 Si le camescope n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO...

2 Si le camescope a un connecteur de sortie S-VIDEO...

3 Si le camescope a un connecteur ENTREE/SORTIE DV...

Sur le connecteur entree/sortie DV

  • Pour sortir le signal numérique lors de la copie de la platine VHS à un autre appareil via le connecteur ENTREE/SORTIE DV, appuyer sur , puis appuyer sur pour commencer la lecture sur la platine VHS.
  • Pour entrer le signal numérique lors de la copie d'un autre appareil à la platine VHS via le connecteur ENTREE/SORTIE DV, appuyer sur puis sur VHS, puis appuyer sur pour commencer l'enregistrement sur la platine VHS.
  • Il est possible de commander la platine DV à partir d'un appareil équipé du protocole AVC et raccordé au connecteur ENTREE/SORTIE DV.
  • Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez vos revendeurs.
  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'objet 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM.") lorsque "B. E. S. T." est réglé sur "A." Une fois que vous avez fini de la copier.
  • Lors d'un montage par le connecteur ENTREE/SORTIE DV, l'enregistreur s'arrête si le signal est interrompu.
  • Lors du raccordement de ce magnétoscope à un appareil équipé d'un connecteur d'entrée DV, s'assurer d'utiliser le câble DV en option (VC-VDV204).

JVC HR-DVS3MS - Sur le connecteur entree/sortie DV - 1

Avantages des magnétoscopes s-vhs

Vous pouvez faire du montage VHS à S-VHS, S-VHS à VHS, ou S-VHS à S-VHS.

VHS à S-VHS : Enregistre des signaux de lecture VHS dans le mode S-VHS. Bien que la qualité d'image soit limitée de façon inhérente par celle de l'original, la bande montée a une qualité d'image meilleure que celle obtenue par montage VHS à VHS. - S-VHS à VHS : Comme la qualité d'image du matériel source est très élevée, la bande montée a une (Meilleure) qualité d'image que celle obtenue par montage VHS à VHS. - S-VHS à S-VHS : Tous les signaux seront transférés avec un minimum de dégradation.

Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur source ou comme enregistreur.

1 Effectuer les raccordements.

Raccorder le connecteur péritel à 21 broches du lecteur au connecteur péritel à 21 broches de l'enregistreur comme montré dans l'illustration à la page 53.

En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source... raccorder son connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE à l'enregistreur. En utilisant votre magnétoscope comme enregistreur... raccorder son connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR au lecteur source. Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C...

... raccorder le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE de votre magnétoscope à un autre magnétoscope.

Avec la connexion 3...

  • Si vous utilisez votre magnétoscope comme enregistreur (3-a), régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO" et "SELECTION L-2" sur "A/V" (p. 54, 55).
  • Si vous utilisez votre magnétoscope comme lecteur source [3-b), régler "SORTIE L-1" sur "S-VIDEO" (p. 54).

2 Régler le mode d'entrée de l'enregistreur.

Avec ce magnétoscope, appuyer sur AUX (touche numérique "0") et/ou sur PR pour sélectionner "L-1" pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE, ou "L-2" pour le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, en fonction du connecteur utilisé.

  • Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistreur, se référer à son manuel d'instructions.
  • Si vous utilisez le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, régler "SELECTION L-2" sur "A/V" (p. 55).

3 Sélectionner la platine d'enregistrement.

Appuyer sur VHS ou DV.

4 Régler le mode de montage. (platine VHS seulement)

Voir "CONTROLE IMAGE" à la page 72.

Lancer le lecteur source.

Engager le mode de lecture du lecteur source.

6 Lancer l'enregistreur.

Engager le mode d'enregistrement de l'enregistreur.

JVC HR-DVS3MS - Lancer l'enregistreur. - 1

JVC HR-DVS3MS - Lancer l'enregistreur. - 2

JVC HR-DVS3MS - Lancer l'enregistreur. - 3

JVC HR-DVS3MS - Lancer l'enregistreur. - 4

Remarques:

  • Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
  • Pour l'entrée/sortie de signal Y/C, bien s'assurer d'utiliser un câble péritel à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.
  • Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'étape 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM." lorsque "B. E. S. T." est réglé sur "A.") une fois que vous avez fini de la copier.
  • En utilisant tout magnétoscope comme lecteur source pour le montage, bien régler "O. S. D." sur "A." avant de lancer le montage (13 p. 71).
  • Si vous utilisez un autre magnétoscope avec des connecteurs d'entrée-sortie S-Video et audio, vous pouvez raccorder ces connecteurs aux connecteurs d'entrée-sortie S-Video et AUDIO de ce magnétoscope.

En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source...

... raccorder ses connecteurs S SORTIE et SORTIE AUDIO du panneau arrière aux connecteurs d'entrée S-Video et Audio de l'enregistreur.

En utilisant votre magnétoscope comme enregistreur...

... raccorder ses connecteurs d’entrée S-VIDEO et AUDIO du panneau avant aux connecteurs de sortie S-Video et Audio du lecteur source. Ensuite, régler le mode d’entrée du magnétoscope sur "F-1", et régler "VHS ENTREE F-1" sur "S-VIDEO" (p. 55).

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Réglage de SORTIE L-1 et ENTREE L-1

Le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE peut recevoir et délivrer soit un signal composite (signal vidéo ordinaire), soit un signal Y/C (un signal dans lequel les signaux de luminance et de chrominance sont séparés). Régler "SORTIE L-1" et "ENTREE L-1" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE du magnétoscope.

JVC HR-DVS3MS - Réglage de SORTIE L-1 et ENTREE L-1 - 1

Accéder à l'écran "MENU principal".

Appuyer sur MENU.

2 Acceder à l'écran "CONFIG. ent./sortie".

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "CONFIG. ENT./SORTIE", puis appuyer sur OK ou.

MENUPRINCIPAL

AUTRES REGlAGES

MODES VHS/S-VHS

MODE DV

3 Sélectionner le mode de SORTIE ou d'entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE.

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre lumineuse (curseur) sur "SORTIE L-1" ou "ENTREE L-1". Puis appuyer sur OK ou pour sélectionner le réglage approprié.

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.

CONFIG. ENT./SORTIE

SORTIE-L-1

ENTREE L-1

NORMAL

SELECTION L-2

A/V

VHS

ENTREE F-1

NORMAL

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner le mode de SORTIE ou d'entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE. - 1

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner le mode de SORTIE ou d'entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE. - 2

NORMAL:

Si l'entrée de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL".

S-VIDEO:

Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images S-VHS de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péritel à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)

JVC HR-DVS3MS - NORMAL: - 1

NORMAL:

Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL".

S-VIDEO:

Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images S-VHS de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péri télevision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)

JVC HR-DVS3MS - NORMAL: - 1

Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur MENU.

Remarques:

  • Si "SORTIE L-1" est réglé sur "S-VIDEO", il est impossible de régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO".
  • Si "SELECTION L-2" est réglé sur "DECODEUR", il est impossible de régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO".

Réglage de selection L-2

Régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope.

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage de SORTIE L-1 et ENTREE L-1" à la page 54.

JVC HR-DVS3MS - Réglage de selection L-2 - 1

Selectionner le mode d'entrée pour le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR.

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "SELECTION L-2". Puis appuyer sur OK ou pour sélectionner le réglage approprié.

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.

CONFIG. ENTREE/SORTIE

SORTIE L-1 ENTREE L-1

NORMAL NORMAL

SELECTION L-2

A/V

VHS ENTREE F-1

NORMAL

| | & |MENU|: SORTIE

A/V: Pour utiliser ce magnétoscope comme enregistreur avec le lecteur raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, ou pour utiliser un récepteur satellite externe raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR.

DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR.

SAT: Pour regarder une émission retransmise par satellite sur le téléviseur pendant que le magnétoscope est éteint. (p. 66)

JVC HR-DVS3MS - Selectionner le mode d'entrée pour le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR. - 1

Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur MENU.

Remarques:

  • Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, bien régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié après le montage.
  • Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, laisser "SELECTION L-2" réglé sur "A/V".
  • Le réglage par défaut est "A/V"; si le soutien mémoire du magnétoscope fait défaut à cause d'une coupure de courant ou parce que le secteur a été retiré du magnétoscope, "A/V" sera sélectionné automatiquement quand l'alimentation est fournie au magnétoscope. Si vous utilisez un récepteur satellite ou un décodeur, s'assurer de remettre "SELECTION L-2" sur le mode approprié.
  • Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT", "SAT" apparaît sur l'écran TV ou le panneau d'affichage avant plutôt que "L-2" ou "L2".
  • Si "SORTIE L-1" est réglé sur "S-VIDEO", il est impossible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR".

Réglage de VHS ENTREE f-1

Régler "VHS ENTREE F-1" sur le mode approprié, selon le connecteur (connecteur d'entrée vidéo ou S-VIDEO) utilisé sur le panneau avant.

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage de SORTIE L-1 et ENTREE L-1" à la page 54.

JVC HR-DVS3MS - Réglage de VHS ENTREE f-1 - 1

Sélectionner le mode d'entrée pour le connecteur video/s-video.

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "VHS ENTREE F-1". Puis appuyer sur OK ou pour sélectionner le réglage approprié.

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.

CONFIG. ENT./SORTIE

SORTIE L-1

NORMAL

NORMAL

SELECTION L-2

A/V

VHS

ENTREE F-1

NORMAL

[▲▼]

VHS ENTREE f-1

NORMAL: Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'avec des signaux vidéo ordinaires, régler sur "NORMAL".

S-VIDEO: Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images S-VHS de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un câble péritel à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)

JVC HR-DVS3MS - VHS ENTREE f-1 - 1

Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur MENU.

Doublage audio VHS

Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son.

JVC HR-DVS3MS - Doublage audio VHS - 1

Doublage audio DV

Cette fonction permet d'enregistrer un nouveau son sans effacer le son d'origine sur une cassette DV qui a été enregistrée avec "MODE ENR. AUDIO" sur "12BIT" (p. 75).

Attention:

Il n'est pas possible d'effectuer un doublage audio sur une cassette ayant été enregistrée avec "MODE ENR. AUDIO" sur "16BIT" (p. 75), sur une cassette enregistrée en vitesse "LD" ou sur une cassette vierge.

JVC HR-DVS3MS - Attention: - 1

JVC HR-DVS3MS - Attention: - 2

1 Effectuer les raccordements.

Raccorder un appareil audio aux connecteurs d'entrée AUDIO L + R sur le panneau avant du magnétoscope. - Pour raccorder un appareil audio monophonique, utiliser seulement le connecteur d'entrée AUDIO L du magnétoscope.

Pour la platine VHS

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité est intacte, ou couvrir l'orifice avec de la bande adhésive.

Pour la platine DV

Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l’effacement sur "REC".

3 Régler le mode d'entrée de l'enregistreur.

Appuyer sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR pour sélectionner "F-1".

4 Sélectionner la platine d'enregistrement.

Appuyer sur VHS ou DV.

  • Lors de l'utilisation de la platine DV comme platine d'enregistrement, appuyer sur afin de pouvoir enregistrer les signaux audio depuis les connecteurs d'entrée AUDIO L + R. L'indicateur de sens de copie ( VHS) s'allume.

5 Localiser le point de début.

Appuyer sur pour lancer la lecture de la bande dans votre magnétoscope, et appuyer sur II quand vous avez trouvé le point ou vous devez commencer le doublage.

6 Engager le mode du doublage audio.

Appuyer sur A. DUB.

  • Votre magnétoscope passe en mode de pause de doublage audio. ("") clignote, "..." et "..." s'allument sur le panneau d'affichage avant.
  • Pour effectuer le doublage audio avec mélange audio, appuyer sur AUDIO pour sélectionner "HI FI G D" ou "G D" à ce point. Lors de l'utilisation de la platine DV comme platine d'enregistrement, vérifier aussi que "MODE 12BIT" est réglé sur "AUDIO 1" (p. 75).
  • Le doublage audio avec mélange audio n'est pas possible si vous utilisez un appareil audio monophonique, ou si vous n'avez pas de mélangeur audio.

7 Lancer le doublage.

Engager le mode de lecture de l'appareil audio, puis appuyer sur pour faire démarrer la bande dans votre magnétoscope ; le doublage audio commence à ce point.

  • "O" clignote et "O" est affiché sur le panneau d'affichage avant.
  • Pour arrêter momentanément le doublage, appuyer sur II. Appuyer sur pour reprendre le doublage.

8 Arrête le doublage audio.

Appuyer sur ■ pour arrêter la bande dans votre magnétoscope, et engager le mode d’arrêt de l’appareil audio.

Remarques:

  • Une fois le doublage audio commencé, vous ne pouvez pas utiliser l'autre platine.
  • Pour contrôler le son de doublage audio sur la platine DV, régler "MODE 12BIT" sur "AUDIO 2" (p. 75).
  • Pour contrôler le son pendant le doublage audio, la piste son normal est sélectionnée automatiquement. Si vous pouvez entendre le son mélange (pistes son Hi-Fi + Normal), appuyer sur AUDIO pour sélectionner "HI FI NORM" (13 p. 27). (Platine VHS seulement)
  • Le doublage audio s'arrête automatiquement quand le compteur passe par "0:00:00", et le magnétoscope passe en mode de lecture. Vérifier la valeur du compteur avant de commencer le doublage audio. (Platine VHS seulement)
  • Le doublage audio est également possible en utilisant le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ou AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du panneau arrière. Pour utiliser ces connecteurs péri télevision à 21 broches, bien sélectionner le mode d'entrée approprié ("L-1" ou "L-2") à l'étape 3.
  • Pour lire une bande avec doublage audio sur la platine VHS, appuyer sur AUDIO de la télécommande pour sélectionner la piste son que vous pouvez entendre (p. 27). Pour lire une bande Mini DV avec doublage audio sur la platine DV, régler "MODE 12BIT" sur "AUDIO 2" (p. 75).
  • Le doublage audio n'est pas possible par le connecteur ENTREE/SORTIE DV.
  • Le doublage audio n'est pas possible sur une section vierge de la bande.

Montage par insertion VHS

Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée par une autre. L'image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous pouvez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio. Pour le montage par insertion, utiliser votre magnétoscope comme enregistreur.

JVC HR-DVS3MS - Montage par insertion VHS - 1

Montage par insertion DV (mode VN tableau)

L'image est remplacée par une nouvelle. Le son reste inchangé.

Pour le montage par insertion, utiliser votre magnétoscope comme enregistreur.

Attention:

Le montage par insertion n'est pas possible avec une cassette Mini DV enregistrée en mode LD ou sur une cassette vierge.

JVC HR-DVS3MS - Attention: - 1

JVC HR-DVS3MS - Attention: - 2

1 Effectuer les raccordements.

Raccorder les connecteurs SORTIE VIDEO ou SORTIE S-VIDEO et SORTIE AUDIO du lecteur aux connecteurs d’entrée VIDEO ou S-VIDEO et AUDIO sur le panneau avant de votre magnétoscope.

2 Régler le mode d'entrée de l'enregistreur.

Appuyer sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR pour sélectionner "F-1".

  • Lors de l'utilisation de la platine VHS comme platine d'enregistrement, régler "VHS ENTREE F-1" sur "NORMAL" pour les connecteurs d'entrée AUDIO/VIDEO, ou sur "S-VIDEO" pour les connecteurs d'entrée AUDIO/S-VIDEO, selon les connecteurs utilisés. (p. 55)

3 Sélectionner la platine d'enregistrement.

Appuyer sur VHS ou DV.

Lors de l'utilisation de la platine DV comme platine d'enregistrement, appuyer sur afin de pouvoir enregistrer les signaux vidéo et audio depuis les connecteurs d'entrée VIDEO/S-VIDEO et AUDIO L + R. L'indicateur de sens de copie ( VHS) s'allume.

Pour la platine VHS

Introduire la cassette d'enregistrement dans la platine VHS, et la tire pour déterminer le point de sortie du montage (la fin de la série à replacer) en utilisant la molette DÉFILEMENT, ou en appuyant sur et Appuyer ensuite sur 0000 pour remettre le compteur à zéro.

Pour la platine DV

Introduire la cassette d'enregistrement dans la platine DV.

5 Localiser le point de début.

Déterminer le point d'entrée du montage (le début de la série à remplacer) en utilisant la molette DÉFILEMENT, ou en appuyant sur et II.

  • Bien engager le mode d'arrêt sur image au point d'entrée du montage.

6 Engager le montage par insertion.

Appuyer sur INSERT.

  • Voiture magnétoscope passe en mode de pause d'insertion. ("O", "D" et "E" s'allument sur le panneau d'affichage avant.)
  • L'écran TV passe de l'image fixe à la source d'entrée que vous allez enregistrer.

7 Lancer le montage.

Charger la cassette source dans l'autre magnétoscope et dire la série qui est à insérer. Quand vous arriverez au début de la série de la bande source que vous pouvez insérer, appuyer sur pour lancer la bande dans votre magnétoscope ; le montage par insertion commence à ce point.

  • "O" et "D" sont affichés sur le panneau d'affichage avant.

Pour la platine VHS

Au passage par "0:00:00" du compteur, le montage par insertion s'arrête automatiquement alors que la bande continue à défilier en mode de lecture. Si vous voulez arrêter le montage par insertion avant le point de sortie spécifique, appuyer sur 0000.

Pour la platine DV

Appuyer sur ■ pour arrêter l'enregistrement sur la platine DV.

Montage par insertion AV (platine VHS seulement)

Si vous pouvez remplacer l'image, la piste son audio Hi-Fi et la piste audio normal, le tout en même temps...... À l'étape 6, après avoir appuyé sur INSERT, appuyer également sur A. DUB. ("©" et "©" clignotent et "©" reste allumé sur le panneau d'affichage.)

Remarques:

  • Une fois le montage par insertion commencé, vous ne pouvez pas utiliser l'autre platine.
  • Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
  • Le montage par insertion n'est pas possible sur une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité d'enregistrement a été brisée ou sur une cassette Mini DV dont le commutateur de protection contre l'effacement a été placé sur "SAVE".
  • Lorsque le montage par insertion est effectué sur une bande qui a été enregistrée sur un autre magnétoscope, la partie insérée peut apparaître distordue.
  • Dans le montage par insertion, la vitesse d'enregistrement (VN/LD) est déterminée par l'enregistrement antérieur à replacer. Si la vitesse de l'enregistrement antérieur change dans un simple montage, l'image insérée sera distordue au point de commutation. (Platine VHS seulement)
  • Une petite partie de l'enregistrement qui précède un montage par insertion peut devenir effacée.
  • Le montage par insertion est également possible en utilisant le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ou AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du panneau arrière. Pour utiliser ces connecteurs péri télevision à 21 broches, bien sélectionner le mode d'entrée approprié ("L-1" ou "L-2") à l'étape 2.
  • Le montage par insertion n'est pas possible par le connecteur ENTREE/SORTIE DV.
  • Le montage par insertion n'est pas possible sur une section vierge de la bande.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 2

Mémoire de montage de 64 programmes (8 programmes x 8 scènes)

La fonction de montage par mémorisation de séquences permet de sélectionner jusqu'à 8 scènes d'une cassette Mini DV précédemment enregistrée et de les copier automatiquement sur une cassette VHS.

Le montage par mémorisation de séquences n'est possible que lors de la copie de la platine DV à la platine VHS.

1 Charger des cassettes.

Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) et une cassette Mini DV.

2 Sélectionner la platine DV.

Appuyer sur DV.

3 Acceder à l'écran de tableau de montage.

Appuyer sur R. A. EDIT. L'écran de table de montage apparaît.

4 Sélectionner le programme.

Appuyer sur pour déplacer le curseur pour sélectionner un programme dont vous désirez faire le montage, puis appuyer sur OK ou

  • Pour sélectionner un programme de l'écran de table de montage, sélectionner le nombre de séquence, puis appuyer sur X pendant plus de 2 secondes.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner le programme. - 1

5 Localiser le point de début.

Appuyer sur pour lancer la lecture. Chercher le point d'entrée de montage sur la bande source où vous voulez commencer la scène montée en appuyant sur II, puis appuyer sur IN/OUT.

Le point d'entrée de montage est enregistré en mémoire et apparaît sur l'écran.

JVC HR-DVS3MS - Localiser le point de début. - 1

JVC HR-DVS3MS - Localiser le point de début. - 2

Localiser le point de sortie.

Appuyer sur pour lancer la lecture. Chercher le point de sortie de montage où vous voulez terminer la scène montée en appuyant sur II, puis appuyer sur IN/OUT.

  • Le point de sortie de montage est enregistré en mémoire et apparaît sur l'écran. La durée totale des scènes montées est affichée à la droite de "TOTAL".
  • Répéter les étapes 5 et 6 pour chaque scène additionnelle.

JVC HR-DVS3MS - Localiser le point de sortie. - 1

JVC HR-DVS3MS - Localiser le point de sortie. - 2

JVC HR-DVS3MS - Localiser le point de sortie. - 3

Préparer la cassette source

Rembobiner la bande sur la platine VHS jusqu'au début de la scène que l'on désire monter.

JVC HR-DVS3MS - Préparer la cassette source - 1

Préparer la platine VHS pour la copie.

Appuyer sur VHS. 2 Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur ou puis appuyer sur ■. 3 Appuyer sur , puis la platine VHS entre en mode de pause d'enregistrement.

JVC HR-DVS3MS - Préparer la platine VHS pour la copie. - 1

Commencer le montage par la mémorisation de séquences.

Appuyer sur START (ou OK).

  • Le montage automatique commence ; toutes les séquences spécifiées sont copiées sur la platine VHS dans l'ordre dans lequel elles ont été enregistrées.
  • L'affichage sur écran reste surimprimé alors que votre magnétoscope recherche chaque scène (le curseur clignotant indique la scène en cours de recherche), mais disparaît pendant le montage réel.
  • Pendant la recherche de scène, la platine VHS passe automatiquement en mode d'attente d'enregistrement.
  • Quand toutes les séquences enregistrées ont été montées, la platine DV passe en mode d'arrêt sur image, la platine VHS passe en mode de pause d'enregistrement, et le curseur clignote sur le numéro de séquence suivant disponible.

JVC HR-DVS3MS - Commencer le montage par la mémorisation de séquences. - 1

Terminer le montage par mémorisation de séquences.

Appuyer deux fois sur R. A. EDIT pour retourner à l'écran normal.

Appuyer sur ■ pour arrêter le mode de pause

d'enregistrement sur la platine VHS.

Appuyer sur DV, puis sur □ pour arrêter le mode de pause sur la platine DV.

Pour effectuer des corrections...

... à l'étape 5 ou 6, vous pouvez annuler des points d'entrée et de sortie spécifiés en appuyant sur X. À chaque fois que la touche est pressée, le point précédent est effacé.

  • Si, par exemple, vous avez défini 5 couples de points d'entrée et de sortie et voulez redéfinir le premier couple, vous devez appuyer sur × jusqu'à ce que tous les points après le premier couple soient effacés. Les rentrer de nouveau après avoir modifié le premier couple de points.

Remarques:

  • Si le montage par mémorisation de séquences ne fonctionne pas, appuyer sur ⇒ et recommencer le montage par mémorisation de séquences.
  • Pour annuler une scène mémorisée, appuyer sur X. À chaque pression sur X, la dernière scène mémorisée est effacée.
  • Lorsque la bande source a plusieurs codes temporels identiques (p. 37), il se peut que le magnétoscope ne trouve pas le point d’entrée de montage que vous avez choisi et une anomalie peut se produire.
  • Lors de la sélection d'une scène, spécifier des points d'entrée et de sortie de montage suffisamment distants l'un de l'autre.
  • Si la durée de recherche d'un point d'entrée dépasse 5 minutes, la platine enregistreuse quitte le mode de pause d'enregistrement et le montage ne s'effectue pas.
  • S'il y a des espaces vierges avant ou après les points d'entrée et de sortie de montage, la version montée pourra compter un écran à fond bleu.
  • Les codes temporels n'enregistrent le temps qu'avec une précision d'une seconde. Il se peut donc que le temps total des codes temporels ne corresponde pas exactement au temps total de la séquence.
  • Pour utiliser le montage par mémorisation de séquences pour plusieurs séquences à la suite, appuyer sur START pour chaque séquence.

Pour copier depuis une autre cassette Mini DV, changer d'abord la cassette Mini DV, puis appuyer sur START.

Commutation de code a/b/c/d de télécommande

La télécommande peut commander quatre magnétoscopes JVC de façon indépendante. Chacun des magnétoscopes peut répondre à l'un de quatre codes (A, B, C ou D). La télécommande est préregée pour envoyer des signaux de code A car votre magnétoscope est réglé à l'origine pour répondre aux signaux de code A. Vous pouvez facilement modifier votre magnétoscope pour qu'il réponde aux signaux de code B, C ou D.

JVC HR-DVS3MS - Commutation de code a/b/c/d de télécommande - 1

JVC HR-DVS3MS - Commutation de code a/b/c/d de télécommande - 2

Sur la télécommande

1 Afficher le code.

Maintenir VHS ou DV de la télécommande enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le code actuellement réglé clignote sur l'afficheur LCD.

2 Changer le code de la télécommande.

Appuyer sur la touche numérique "1" pour A, "2" pour B, "3" pour C ou "4" pour D.

3 Régler le code de la télécommande.

Appuyer sur OK pour régler le code.

4 Afficher le code.

Appuyer sur du magnétoscope pendant plus de 5 secondes, le magnétoscope étant hors tension. Le code actuellement régle apparait sur le panneau d'affichage avant.

  • Si le code affiché sur le panneau d'affichage avant est différent du code réglé sur la télécommande, passer à l'objet 5.

5 Changer le code du magnétoscope.

Appuyer sur ■ de la télécommande. Le code actuellement réglé sur la télécommande sera appliqué au magnétoscope.

Remarque:

Lorsque "ECONOMIE ENERGIE" est réglé sur "M." (p. 71), il n'est pas possible de changer le code de la télécommande.

Télécommande multimarque TV

Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre téléviseur. En plus des téléviseurs JVC, des téléviseurs d'autres fabricants peuvent également être commandés.

Avant d'effectuer les étapes suivantes:

Mettre le téléviseur hors tension en utilisant sa télécommande.

JVC HR-DVS3MS - Avant d'effectuer les étapes suivantes: - 1

Important

Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu’avec de nombreux autres modèles, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.

Commande de votre téléviseur avec des touches supplémentaires

Utiliser les touches numériques, et la touche / / /, la touche X ou la touche ② pour sélectionner le canal du téléviseur.

  • Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33 ou 35, la touche correspond à la touche de commutation d'entrée 1 chiffre/2 chiffres (souvent marquée - / -) de la télécommande de votre téléviseur.
  • Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 28, 29 ou 34, la touche × correspond à la touche 10+, et la touche ⊖, à la touche 20+ de la télécommande de votre téléviseur.

Remarque:

La façon d’utiliser ces touches est déterminée par votre téléviseur. Utilisez ces touches comme indiqué pour la télécommande de votre téléviseur.

1 Régler le code de marque du téléviseur.

Appuyer sur TV/CABLE/SAT pour commuter l'affichage sur "TV" et maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que "TV- _ " apparaisse.

Entrer le code de marque de votre téléviseur en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur OK.

Appuyer sur O/I de la télécommande du magnétoscope pour permettre le téléviseur sous tension et essayer les fonctions (l'étape 2).

  • Une fois que vous avez réglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n'avez pas à répéter cette étape jusqu'au remplacement des piles de votre télécommande.
  • Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayez d'en entrer un autre.

2 Faire fonctionner le téléviseur.

Appuyer tout d'abord sur TV/CABLE/SAT pour commuter l'affichage sur "TV".

Appuyer ensuite sur la touche correspondante: TV/VCR, TV PR +/-, TV +/

TV/VCR, TV PR +/-, TV +/ (Volume),

(silencieux), les touches numériques.

  • Pour certaines marques de téléviseur, vous devez appuyer sur OK après avoir appuyé sur les touches numériques.
  • Pour ramener la télécommande à la commande du magnétoscope, appuyez sur VHS ou DV.
NOM DE MARQUECODE
JVC01, 23, 24, 25
BLAUPUNKT19
BRANDT26
FERGUSON27
FINLUX30
FUNAI32
LG/GOLDSTAR18
GRAETZ28
GRUNDIG19
HITACHI10
ITT28
LUXOR28
MITSUBISHI03
MIVAR29
NEC20
NOKIA31
NORDMENDE26
PANASONIC11
PHILIPS02
SABA26
SALORA28
SAMSUMG02, 12, 33, 34, 35
SELECO28
SHARP06
SONY07
TELEAVIA26
TELEFUNKEN26
THOMSON26
TOSHIBA14

Télécommande multimarque pour récepteur satellite

Votre télécommande peut commander les fonctions de base de leur récepteur satellite. En plus des récepteurs satellites JVC, des récepteurs satellites d'autres fabricants peuvent également être commandés.

Avant d'effectuer les étapes suivantes:

Mettre le récepteur satellite hors tension en utilisant sa télécommande.

JVC HR-DVS3MS - Avant d'effectuer les étapes suivantes: - 1

Important

Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des récepteurs satellites JVC, ainsi qu’avec de nombreux autres modèles, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre récepteur satellite, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.

1 Régler le code de marque du récepteur satellite.

Appuyer sur TV/CABLE/SAT pour commuter l'affichage sur "CABLE SAT" et maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que "SATCBL- _ " apparaisse.

Entrer le code de marque de votre récepteur satellite en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur OK. Appuyer sur /1 de la télécommande du magnétoscope pour permettre le récepteur satellite sous tension et essayer les fonctions (L' étape 2).

  • Une fois que vous avez réglé la télécommande pour commander le récepteur satellite, vous n'avez pas à répéter cette étape jusqu'au remplacement des piles de votre télécommande.
  • Certaines marques de récepteur satellite ont plusieurs codes. Si le récepteur satellite ne fonctionne pas avec un code, essayez d'en entrer un autre.

2 Faire fonctionner le récepteur satellite.

Appuyer tout d'abord sur TV/CABLE/SAT pour commuter l'affichage sur "CABLE SAT".

Appuyer ensuite sur la touche correspondante: / 1 TVPR + / - touches numériques.

  • Pour certaines marques de récepteurs satellite, vous devez appuyer sur /// après avoir appuyé sur les touches numériques.
  • Les touches numériques peuvent ne pas fonctionner avec certains récepteurs satellites.
  • Pour ramener la télécommande à la commande du magnétoscope, appuyer sur VHS ou DV.
NOM DE MARQUECODE
JVC73
AMSTRAD60, 61, 62, 63, 92
CANAL SATELLITE81
CANAL +81
D-BOX85
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)82
FINLUX68
FORCE89
GALAXIS88
GRUNDIG64, 65
HIRSCHMANN64, 78
ITT NOKIA68
JERROLD75
KATHREIN70, 71
LUXOR68
MASCOM93
MASPRO70
NOKIA87
PACE65, 67, 74, 86, 92
PANASONIC74
PHILIPS66, 84
RFT69
SAGEM83
SALORA68
SIEMENS64
SKYMASTER69
TPS83
TRIAX91
WISI64

Raccordement à une imprimante

Imprimante numérique

Il est possible d'imprimer des images video en raccordant l'imprimante numérique GV-DT1/GV-DT3 (vendue séparément) au connecteur ENTREE/SORTIE DV.

1 Effectuer les raccordements.

Raccorder le connecteur ENTREE DV de l'imprimante au connecteur ENTREE/SORTIE DV du magnétoscope.

2 Sélectionner la platine.

Appuyer sur DV.

  • Si vous utilisez la platine VHS... Appuyer sur ←. L'indicateur de sens de copie (↔ VHS) s'allume.

Appuyer sur

  • L'image affichée sur l'écran TV est sortie vers l'imprimante numérique. La sortie ne comprend pas l'affichage sur écran.

Sur le connecteur entree/sortie DV

  • Pour sortir le signal numérique lors de la copie de la platine VHS à un autre appareil via le connecteur ENTREE/SORTIE DV, appuyer sur , puis appuyer sur pour commencer la lecture sur la platine VHS.
  • Lors du raccordement de ce magnétoscope à un appareil équipé d'un connecteur d'entrée DV, s'assurer d'utiliser le câble DV en option (VC-VDV204).

Raccordement à un récepteur satellite

Si vous disposez d'un téléviseur avec le seul connecteur d'entrée AV péritélévision à 21 broches...

Raccorder le connecteur TV du récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE du magnétoscope au connecteur d'entrée AV péritélévision à 21 broches du téléviseur.

Remarques:

  • Régler "SELECTION L-2" sur "SAT" (p. 55).
  • Pour visionner une émission par le biais d'un récepteur satellite, réglez le téléviseur sur son mode AV.
  • Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage avant.
  • Si vous raccordez votre magnétoscope et téléviseur avec le raccordement S-VIDEO (p. 14), vous pouvez ainsi obtenir des images S-VHS de haute qualité. Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Important

Lorsque vous régalez "SELECTION L-2" sur "SAT" (13 p. 55), vous pouvez regarder une émission diffusée par satellite sur votre téléviseur réglé en mode AV même si le magnétoscope est en mode de minuterie, en mode d'arrêt, en mode d'enregistrement ou hors tension. Lorsque le magnétoscope est en mode d'arrêt ou d'enregistrement, appuyez sur TV/VCR de la télécommande pour être indépendant de l'indicateur VCR sur le panneau d'affichage avant. - Régler "SORTIE L-1" sur "NORMAL" et régler la sortie du récepteur satellite et l'entrée du téléviseur sur le mode composite. - Lorsque l'alimentation du magnétoscope est coupée, seul un signal composite est émis du magnétoscope au téléviseur. - Si vous allumez le magnétoscope pendant que le récepteur satellite est mis hors tension, rien n'apparaît sur l'écran TV. Dans ce cas, mettre en marche le récepteur satellite, ou régler le téléviseur sur son mode TV, ou bien appuyer sur TV/VCR de la télécommande pour régler le magnétoscope sur le mode vidéo.

Raccorder le connecteur VCR du récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, et le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE au connecteur d'entrée AV péritélévision à 21 broches du téléviseur. Puis, raccorder le connecteur TV du récepteur satellite à l'autre connecteur d'entrée AV péritélévision à 21 broches du téléviseur.

Remarques:

  • Regler "SELECTION L-2" sur "A/V" (p. 55).
  • Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage avant.
  • Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.

JVC HR-DVS3MS - Remarques: - 1

Si vous disposez d'un décodeur...

Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE du magnétoscope au connecteur du récepteur satellite. Puis raccorder le récepteur satellite à votre téléviseur.

Remarques:

  • Régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (3 p. 55).
  • Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-1 en appuyant sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR de façon à faire apparaitre "L-1" sur le panneau d'affichage avant.
  • Pour enregistrer un programme satellite émettant le signal Y/C, régler "SELECTION L-2" sur "A/V" et "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO" (p. 54, 55). Vous pouvez obtenir des images S-VHS de haute qualité.
  • Si vous raccordez votre magnétoscope et téléviseur avec le raccordement S-VIDEO (13 p. 14), vous pouvez ainsi obtenir des images S-VHS de haute qualité.
  • Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.

Décoder

Raccordement/utilisation d'une chaîne stérique

Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stereo (si vous en avez une) et d'écouter la piste son en passant par la chaîne.

JVC HR-DVS3MS - Raccordement/utilisation d'une chaîne stérique - 1

Effectuer les raccordements.

Raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO L et R* de votre magnétoscope aux connecteurs AUX IN ou TAPE MONITOR du récepteur ou de l'amplificateur de votre chaîne stéréo.

Remarque:

En écoutant le son en passant par la chaîne stéréo raccordée, baisser complètement le volume du téléviseur.

Attention:

  • Ce magnétoscope a une gamme dynamique de plus de 80 dB en regard à sa capacité audio Hi-Fi. Il est recommandé de vérifier le niveau maximal si vous pouvez écouter les signaux audio Hi-Fi en passant par un amplificateur stéréo. Une augmentation soudaine du niveau d'entrée des haut-parleurs risque de les endommager.
  • Certains haut-parleurs et téléviseurs sont blindés spécialement pour éviter des interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur sinon l'image de lecture vidéo pourrait être affectée.

Réglage de mode

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Réglage de mode - 1

Vous pouvez modifier divers réglages de mode sur l'écran TV en suivant la procédure décrite ci-dessous. Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 71 à 75.

AUTRES REGLAGES1 p. 71
MODES VHS/S-VHS1 p. 72
MODE DV1 p. 75
  • La procédure présentée, en exemple, la façon de régler "O. S. D." sur "M." sur l'écran "AUTRES RÉGLAGES".

Accéder à l'écran "MENU principal".

Appuyer sur MENU.

2 Acceder à l'écran "AUTRES REGLAGES".

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran "AUTRES REGLAGES". - 1

3 Sélectionner le mode.

Appuyer sur △ ∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "O. S. D."

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner le mode. - 1

4 Sélectionner le réglage de mode.

Appuyer sur OK ou

5 Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur MENU.

Indications du mode sur l'écran

"A." : Arret

"M." : Marche

"AUTO" : Automatique

AUTRES Reglages

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
■ O.S.D. M. A.Lorsque cette fonction est régée sur "M.", divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l'écran TV. REMARQUES: · En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, bien régler "O.S.D." sur "A." avant de lancer le montage. · Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.
■ ENR. PROG. AUTO M. A.Lorsque cette fonction est régée sur "M.", la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée, et relachée quand l'alimentation est remise. REMARQUE: Par sécurité, quand "ENR. PROG. AUTO" est régée sur "A.", toutes les autres fonctions du magnétoscope sont bloquées alors que le mode de minuterie est engagé. Pour sortir du mode de minuterie, appuyer sur Ⓞ.
■ DIRECT REC M. A.Lorsque cette fonction est régée sur "M.", vous pouze facilement commencer l'enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur ● et maintainir pressé en appuyant sur ▷ de la télécommande, ou appuyer sur ● sur le magnétoscope. REMARQUES: · Lorsque vous utilisez la fonction Direct Rec, s'assurer d'utiliser un téléviseur doté de T-V LINK, etc., et raccorder un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable entre le magnétoscope et le téléviseur (□ p. 12). · Si "DIRECT REC" est régé sur "A.", la touche ● fonctionne de la façon décrite dans "Enregistrement simple" (□ p. 23, 33). · Durant Direct Rec, "--" apparaît sur le panneau d'affichage avant. · La fonction de Reprise (□ p. 29) ne peut être utilisé pendant Direct Rec. (Platine VHS seulement)
■ ECONOMIE ÉNERGIE M. A.Lorsque cette fonction est régée sur "M.", vous pouze réduire la consommation d'énergie lorsque l'alimentation du magnétoscope est coupée. REMARQUES: · En mode d'économie d'énergie ... · le panneau d'affichage avant est étient. · la fonction juste à l'heure (□ p. 82) ne fonctionne pas. · l'image peut être distordue temporairement lorsque vous mettez ou coupez l'alimentation du magnétoscope. · Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand ... · le magnétoscope est dans le mode d'attente de minutesie. · l'alimentation du magnétoscope est coupée après l'enregistrement par minuterie ou l'enregistrement immédiat. · "SELECTION L-2" est régé sur "DECODEUR" ou "SAT" (□ p. 55).

MODES VHS/S-VHS

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
■ B.E.S.T. M. A.Vous pouvez régler le système B.E.S.T.(Biconditional Equalised Signal Tracking) sur "M." ou "A." (p. 31).
■ CONTROLE IMAGE AUTO COPIE NET.- NET. +Cette option vous aide à régler la qualité de l'image à la lecture selon vos préférences. Sélectionner en général "AUTO". AUTO: Offre les avantages d'une lecture améliorée à l'aide du système d'image B.E.S.T. COPIE: Minimise la dépréciation de l'image pendant un montage (enregistrement et lecture). NET. -: Réduit la mauvaise qualité de l'image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup de bruit. NET. +: Offre une image plus claire et plus nette lors du visionnage d'images contenant de nombreuses surfaces plates de couleur uniforme comme les dessins animés. REMARQUES: · Lorsque vous sélectionnez "COPIE", "NET. -" ou "NET. +", le mode sélectionné reste actif tant que vous ne modifie pas votre sélection. · Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier des cassettes, veiller à sélectionner "AUTO" une fois que vous ave fini de les copier. · Lorsque "B.E.S.T." est sur "A.", "CONTROL IMAGE" passag automatiquement d""AUTO" à "NORM".
■ COMMUT. AUTO VN/LD M. A.Lorsque cette fonction est réalisée sur "M.", le magnétoscope passe automatiquement en mode LD pour permettre l'enregistrement complet s'il n'y a pasASFZde bande pour enregister toute le programme lorsque l'enregistrement par minuterie est en mode VN. Par exemple ... Enregistrement d'un programme d'une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes. Environ 150 minutes Environ 60 minutes
Mode VN Mode LD
Total 210 minutes
S'assurer d'avoir réglé cette fonction sur "M." avant que l'enregistrement par minuterie commence. REMARQUES: · Si vous avez programmes le magnétoscope pour enregistrer par minuterie 2 programmes ou davantage, le second programme et les suivants peuvent ne pas rentrer sur la bande si vous réglez "COMMUT. AUTO VN/LD" sur "M." Dans ce cas, s'assurer que le mode n'est pas engagé, puis régler manuellement la vitesse d'enregistrement pendant la programmation de la minuterie. · Pour assurer que l'enregistrement reste sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non enregistrée à la fin de la bande. · Il peut y avoir des parasites au point sur la bande où le magnétoscope commute du mode VN en mode LD. · La fonction de commutation automatique VN/LD n'est pas disponible pendant l'enregistrement immédiat, et la fonction ne marchera pas correctement avec des bandes plus longues que des E-180 ainsi qu'avocées certaines bandes de longueurs plus courtes. · Si vous effectuez l'enregistrement par minuterie avec à la fois PDC et la commutation automatique VN/LD actifs, et que le programme est prolongé au-delà de sa longueur originale prévue, il peut y avoir des cas où le programme ne peut pas être enregistré dans son intégrality.

MODES VHS/S-VHS (suite)

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
■ DIGITAL 3R M. A.Lorsque cette fonction est régée sur "M.", le système d'image Digital 3R applique une correction de cordure au signal de luminance pour relever le détail. REMARQUES: · Normalement, il est recommandé de laisser "DIGITAL 3R" régé sur "M". · En fonction du type de bande utilisé, la qualité d'image peut êtreIELLE avec "DIGITAL 3R" régé sur "A". · Si vous utilisez votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, bien régler "DIGITAL 3R" sur "A." avant de lancer le montage.
■ S-VHS M. A.Votre magnétoscope peut enregistrer en S-VHS (Super VHS), S-VHS ET ou VHS. Pour enregistrer en S-VHS: Régler "S-VHS" sur "M". Puis, introu借用 une cassette marquee "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage avant. Le mode d'enregistrement S-VHS est sélectionné. Pour enregistrer en S-VHS ET sur une cassette VHS: Régler "S-VHS ET" sur "M". (C-Voir ci-dessous.) Puis, introu借用 une cassette marquee "VHS". L'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer en VHS: Introduire une cassette marquee "VHS". Régler "S-VHS ET" sur "A". (C-Voir ci-dessous.) Pour enregistrer en VHS sur une cassette S-VHS: Introduire une cassette marquee "S-VHS". L'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage avant. Puis, régler "S-VHS" sur "A". L'indicateur S-VHS s'éteint. Le mode d'enregistrement VHS est sélectionné. REMARQUE: En lisant une bande qui a été enregistrée en S-VHS ou S-VHS ET, l'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage avant qu'il soit le réglage du mode "S-VHS".
■ S-VHS ET M. A.Il est possible d'enregistrer en mode VN sur des cassettes VHS avec une qualité d'image S-VHS. Les bandes enregistrées avec cette fonction peuvent être lues sur un magnétoscope équipé de la fonction S-VHS ET. Lorsque cette fonction est régée sur "M", l'indicateur S-VHS s'allume sur le panneau d'affichage avant. REMARQUES: · La fonction S-VHS ET ne peut être activée qu'avant de commencer un enregistrement sur une cassette VHS. · Avant d'enregistrer, vérifier que "B.E.S.T." est régé sur "M". (C-P p. 72) · Vous ne pouvez pas activer la fonction S-VHS ET... · pendant qu'un enregistrement est en cours. · pendant qu'un enregistrement par minuterie ou l'enregistrement immédiat (C-P p. 28) est en cours. · pendant que B.E.S.T. (C-P p. 31) est en cours. · La fonction S-VHS ET ne marche pas ... · avec des cassettes S-VHS. · avances des enregistrents en mode LD. · Il est recommendé de faire des enregistrites S-VHS sur des cassettes S-VHS afin de conserver pendant longtemps la meilleure qualité d'images à l'enregistrement et à la lecture. · Il est recommendé d'utiliser des cassettes de qualité supérieure pour les enregistrites S-VHS ET. Sur certaines bandes, la qualité d'image ne s'améliore pas même en utilisant la fonction S-VHS ET. Vérifier la qualité d'enregistrement avant de commencer un enregistrement important. · Une bande enregistrée avec la fonction S-VHS ET peut être lue sur la plupart des magnétoscopes S-VHS et magnétoscopes VHS équipés de la fonction SQPB (quasi lecture S-VHS). (Noter que certains magnétoscopes ne sont pas compatibles avec la fonction S-VHS ET.) · Sur certains magnétoscopes, des parasites peuvent apparaître pendant la lecture d'une bande enregistrée avec la fonction S-VHS ET. (Si l'image devient floue ou disparait, utiliser une cassette de nettoyage.) · Des parasites peuvent apparaître en mode de recherche à grande vitesse, d'arrêt sur image, de ralenti ou de lecture image par image (C-P p. 24). Si ces modes sont utilisés fréquèment sur une bande enregistrée avec la fonction S-VHS ET, la bande peut être endommagée et l'image se déteriorer.

MODES VHS/S-VHS (suite)

  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
■ SYST. COULEUR AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d'enregistrement. Si le mode "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant. NTSC→PAL: Pour lire une bande NTSC. PAL: Pour enregistrer des signaux PAL, ou lire une bande PAL. MESECAM: Pour lire une bande MESECAM. SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou lire une bande SECAM. N/B: Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou lire une bande en noir et blanc (mème les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrés sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM. Vouces pouvez lire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur ce magnétoscope. Sélectionner le système couleur approprié. REMARQUES: • Les modes "MESECAM" et "NTSC→PAL" ne peuvent être sélectionnés qu'en lecture. Sur la lecture NTSC • Certains téléviseurs rétrécissent l'image verticalément et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran TV. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de la part du magnétoscope ni du téléviseur. • L'image peut rouler verticalément. Ce qui peut être corrugé en utilisant la commande de stabilité vertical sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n'est pas possible.) • Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes. • Pendant la recherche, l'accut sur image ou la lecture image par image, l'image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur. • En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
■ SIGNAL DE SORTIE DIRECT PALLe signal SECAM enregistré sur une bande peut être converti et sorti comme un signal PAL pour la lecture.
Signal enregistré sur la bande Réglage SIGNAL DE SORTIE Signal de sortie
SECAM DIRECT SECAM
PAL PAL
DIRECT PAL
PAL PAL
REMARQUES: • En enregistrant, le signal sera enregistré sur la bande en fonction du signal d'entrée, du type de bande et de la vitesse d'enregistrement. Se réféérer à "Signal enregistré sur la bande" à la page 30. • Si vous utilisez un téléviseur double-système (PAL/SECAM), pour une meilleure qualité d'image, il est recommendé de ne pas convertir les signaux de lecture avec votre magnétoscope. • Le signal de sortie ne sera pas converti si vous visionnez un programme tout en l'enregistrant. • En lisant une bande MESECAM, les signaux SECAM seront sortis quel que soit le réglage "SIGNAL DE SORTIE". • En lisant une bande NTSC, les signaux PAL seront sortis quel que soit le réglage "SIGNAL DE SORTIE". • L'enregistrement MESECAM n'est pas disponible sur ce magnétoscope.

MODE DV

■ DIGITAL TBC/NR M. A.Votre magnétoscope dispose de Digital TBC (correcteur base de temps) qui retire l'instabilité des signaux video variables pour fournir une image stable même avec des bandes ancienne ou des cassettes de location. La marche/arrêt de Digital 3-DNR (réduction de bruit numérique) qui coupe le bruit et permet une reproduction d'image claire est également liée à cette fonction. Nous vous recommendons de régler "DIGITAL TBC/NR" sur "M." en ... ... lisant une bande enregistrée sur un camescope. ... lisant une bande utilisée de façon répétée. ... utilisant ce magnétoscope comme lecteur source pour le montage. REMARQUES: · Si vous lisiez une bande enregistrée sous des conditions de réception TV médiocres, l'image peut devenir plus stable avec Digital TBC/NR régle sur arrêt. · Lorsque "DIGITAL TBC/NR" est régle sur "M.", si vous lisiez une bande où certains types de signaux sont enregistrés (en utilisant un PC ou certains générateurs de caractères), l' image de lecture peut être déformée. Si c'est le cas, régler "DIGITAL TBC/NR" sur "A." · En lisant une bande MESECAM, Digital TBC/NR ne marche pas même si "DIGITAL TBC/NR" est régle sur "M".
■ VIDEO STABILIZER M. A.Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", vous pouze éliminer automatiquement le tremblement vertical de l'image lors de la lecture d'enregistrements instables effectuels sur un autre magnétoscope. REMARQUES: ·Après avoir terminé la lecture de la cassette, s'assurer de régler cette fonction sur "A." ·Quel que soit son réglage, cette fonction n'a aucun effet pendant l'enregistrement et pendant la lecture à effets spéciaux. ·L'affichage sur écran peut vibrer verticalément lorsque cette fonction est réglée sur "M." ·Pour regarder des enregistrements avec sous-titres encadrés, régler cette fonction sur "A." ·Les fonctions Video Stabilizer et Digital TBC/NR ne peuvent pas être utilisées en même temps. Si Digital TBC/NR est activé alors que "VIDEO STABILIZER" est régle sur "M.", la fonction Video Stabilizer se commute automatiquement sur "A."
  • Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
■ MODE ENR. AUDIO 12BIT 16BITSélectionner le mode approprié avant l'enregistrement sur une cassette Mini DV. 12BIT: Pour activer le doublage audio plus tard. 16BIT: Le doublage audio est impossible mais la qualité du son enregistré est supérieure à "12BIT".
■ MODE 12BIT AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 1+2Sélectionner le mode approprié lors de lecture des cassettes Mini DV avec doublage audio. AUDIO 1: Son original enregistré AUDIO 2: Son du doublage audio AUDIO 1 + 2: Son original enregistré et son du doublage audio REMARQUES: • Lorsque "MODE 12BIT" est réglé sur "AUDIO 1 + 2", on entend la piste son principale et la piste son auxiliaire, pour les cassettes bilingues. • Pour sélectionner seulement la piste son principale ou la piste son auxiliaire d'une cassette bilingue, régler "MODE 12BIT" sur "AUDIO 1".
■ ENR AUDIO NICAM STEREO MONOSélectionner le mode approprié lors de l'enregistrement des émissions bilingues NICAM. STEREO: Le programme audio NICAM sera enregistré sur la piste son. MONO: Le programme en son standard (mono) sera enregistré sur la piste son.

Réglage du tuner

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Réglage du tuner - 1

Important

Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique des canaux n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé (13 p. 15, 16). — vous avez déménagé dans une zone différente ou une nouvelle station commence à émettre dans votre région.

Votre magnétoscope a besoin de mémoriser toutes les stations pour enregistrer des programmes TV. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR sans passer par des canaux vacants.

1 Mettre en marche le magnétoscope.

Appuyer sur /

2 Acceder à l'écran "MENU principal".

Appuyer sur MENU.

3 Acceder à l'écran de "REGL. AUTO. des CANAUX

Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. AUTO. DES CANAUX", puis appuyer sur OK deux fois.

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran de "REGL. AUTO. des CANAUX - 1

  • Vous pouvez régler le tuner du magnétoscope aussi par le téléchargement pré-réglé (p. 16).

L'écran de réglage automatique apparait et reste affiché alors que le magnétoscope fait la recherche des stations recevables.

Comme le réglage Début automatique des chaînes progresse, la marque "sur l'écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Attendre jusqu'à l'apparition de l'écran TV montré dans l'étape 4.

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran de "REGL. AUTO. des CANAUX - 2

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran de "REGL. AUTO. des CANAUX - 3

Important

  • En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numérios guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numérios guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec le système SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme TV d'une autre chaîne. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée (p. 38, "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW").
  • Vos retagnetoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable (p. 79, "Eliminer une chaine").

Remarques:

  • L'accord final est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Si vous pouvez l'effectuer manuellement, se reporter à la page 80.
  • Si vous effectuez le réglage automatique des canaux quand le cable d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHERCHE TERMINE -PAS DE SIGNAL-" apparait sur l'écran TV à l'étape 4. Si ceci arrive, vérifier le raccordement de l'antenne et appuyer sur OK; le réglage automatique des canaux est effectué de nouveau.
  • L'enregistrement MESECAM n'est pas disponible sur ce magnétoscope.

4 Visionner l'écran de confirmation.

Après l'affichage de "RECHERCHE TERMINE" sur l'écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparait. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaisent sur un écran de

PRCHN.TVPRCHN.TV
01F25TF108----
02F22FR209----
03F28FR310----
04F06-----11----
05F30-----12----
06F33-----13----
07-----14----
[▲▼◆]
→{OK} : CLASSER
→{×} : ANNULER
[MENU] : SORTIE

confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N. TV - p. 81). L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station clignotent alternativement chacun pendant 8 secondes. Pour accéder à une autre chaîne, utiliser les touches △∇ △▷ de la télécommande.

Réseau câble PAL ou SECAM B/G

Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G

  • Les numéros guides seront également réglés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.

5 Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur MENU.

  • En utilisant l'écran de confirmation, vous pouvez sauter ou ajouter des N° de chaîne, entre des noms de stations et effectuer d'autres opérations. Se reporter aux pages 78 à 80 pour les procédures.
  • En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.
  • Voir page 79 pour des informations sur les émissions codées.

JVC HR-DVS3MS - Revenir à l'écran normal. - 1

Réglage manuel des canaux

Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (p. 15), le téléchargement pré-réglé (p. 16) ou le réglage automatique des canaux (p. 76).

JVC HR-DVS3MS - Réglage manuel des canaux - 1

Accéder à l'écran "MENU principal".

Appuyer sur MENU.

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran "MENU principal". - 1

Accéder à l'écran de confirmation.

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. MANUEL CANAUX", puis appuyer sur OK. L'écran de confirmation apparait.

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran de confirmation. - 1

Sélectionner la position du canal.

Appuyer sur △ ▽ ◀ jusqu'à ce qu'une position libre dans laquelle vous VOULEZ memoriser une chaine commence à clignoter, puis appuyer sur OK. L'écran de réglage manuel apparait.

Pour mémoriser dans la position 12.

PRCHN.TVPRCHN.TV
01F25TF108----
02F22FR209----
03F28FR310----
04F06-----11----
05F30---12----
06F33-----13----
07-----14

L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station sélectionnée apparaissant alternativement chacun pendant 8 secondes.

4 Sélectionner la gamme.

Appuyer sur △∇ pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur. L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) → CA (Réseau câble SECAM L) → CH (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) → CC (Réseau câble PAL ou SECAM B/G).

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner la gamme. - 1

5 Entrer le canal.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal que vous pouvez memoriser.

  • Entrer "0" avant toute entrée à un seul chiffre.
  • Pour entrer le nom de station déposé (N. TV - p. 81), appuyer sur jusqu'à ce que "---" (réglage N. TV) commence à clignoter, puis appuyer sur .
  • Pour l'ajustement de l'accord fin, appuyer sur jusqu'à ce que "+" ou "-" commence à clignoter, puis appuyer sur . Pendant l'accord, "+" ou "-" apparait.
  • Pour mémoriser un canal dont les émissions sont codées, appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage du décodeur) clignote, puis appuyer sur pour régler "DECODEUR" sur "M." ("A." est le réglage par défaut). Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "A/V" ou "SAT", le réglage de "DECODEUR" ne peut pas être changé (p. 55).

JVC HR-DVS3MS - Entrer le canal. - 1

Entrer les nouvelles informations du canal.

Appuyer sur OK, et l'écran de confirmation apparait.

  • Répéter les étapes 3 - 6 le nombre de fois nécessaire.

JVC HR-DVS3MS - Entrer les nouvelles informations du canal. - 1

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

  • Pour changer de positions, voir "Déplacer une chaîne" (L3 p. 79).
  • Si vous pouvez régler des noms de station autres que les noms déposés dans votre magnétoscope, voir "Nommer des chaînes (B)" (L13 p. 80).

Attention

Les nombres guides ne sont pas régés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. Si vous tentez de programmer par minuterie à l'aide du système SHOWVIEW dans ces conditions, l'écran "REGL. DES NUMEROS GUIDE" s'affiche ; régler les nombres guides sur cet écran. (F p. 39, "ATTENTION — Réglage des nombres guides") Vous pouvez également effectuer l'opération décrite dans "Réglage des nombres guides" (F p. 84).

Éliminer une chaîne

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 78 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

JVC HR-DVS3MS - Éliminer une chaîne - 1

Sélectionner l'item.

Appuyer sur △ ∇ ◀ ▶ jusqu'à ce que le canal que vous pouze eliminer commence à clignoter.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner l'item. - 1

Éliminer le canal.

Appuyer sur X.

L'item directement au-dessous de celui annulé monte d'une ligne. - Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.

JVC HR-DVS3MS - Éliminer le canal. - 1

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

Déplacer une chaîne

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 78 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

JVC HR-DVS3MS - Déplacer une chaîne - 1

Sélectionner l'item.

Appuyer sur △ ∇ △ jusqu'à ce que l'item que vous voulez déplacer commence à clignoter. Puis appuyer sur OK et le nom de station (N. TV) et son numéro de canal (CH) commence à clignoter.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner l'item. - 1

Sélectionner un nouveau n° de chaine.

Appuyer sur △ ∇ ▲ pour déplacer la station sur son nouveau N^, puis appuyer sur OK.

Exemple: Si vous voulez déplacer la chaîne en position 3 sur la position 1, les chaînes à l'origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d'une position vers le bas.

PRCHN.TVPRCHN.TV
01F25TF108
02F22FR209
03F28FR310
04F0611
05F3012
06F3313
0714
[▲▼◆]: DEPLACER ◎: REGL. MANUEL CANAUX [MENU]: SORTIE

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner un nouveau n° de chaine. - 1

PR CH N.TV PR CH N.TV
01 F28 FR3 08 ----
02 F25 TF1 09 ----
03 F22 FR2 10 ----
04 F06 11 ----
05 F30 12 ----
06 F33 13 ----
07 14 ----
[▲▼▲] : DEPLACER → OK [MENU] : SORTIE
  • Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner un nouveau n° de chaine. - 2

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

JVC HR-DVS3MS - Fermer l'écran de confirmation. - 1

Sélectionner le mode décodeur.

Régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (p. 55).

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner le mode décodeur. - 1

Accéder à l'écran de confirmation.

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 78.

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran de confirmation. - 1

Sélectionner la position.

Appuyer sur △ ▽ ◀ pour sélectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur OK.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner la position. - 1

Changer le réglage décodeur.

Appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage du décodeur) commence à clignoter, et le régler sur "M." en appuyant sur △ ∇.

JVC HR-DVS3MS - Changer le réglage décodeur. - 1

Revenir à l'écran de confirmation.

Appuyer sur OK.

  • Répéter les étapes 3 - 5 le nombre de fois nécessaire.

JVC HR-DVS3MS - Revenir à l'écran de confirmation. - 1

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

Nommer des chaînes (a)

Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope.

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 78 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

JVC HR-DVS3MS - Nommer des chaînes (a) - 1

Sélectionner l'item.

Appuyer sur △ ∇ △ jusqu'à ce que l'item que vous poulez commence à clignoter.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner l'item. - 1

Accéder à l'écran de réglage manuel des canaux.

Appuyer sur OK deux fois. L'écran de réglage manuel apparaît.

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran de réglage manuel des canaux. - 1

Sélectionner une nouvelle chaîne.

Appuyer sur jusqu'à ce que le nom de station (N. TV) commence à clignoter, puis appuyer sur jusqu'à ce que le nom (N. TV) de la nouvelle chaine que vous voulez mettre en mémoire commence à clignoter. Des noms de chaine mémorisés (p. 81) apparaisent quand vous appuyez sur .

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner une nouvelle chaîne. - 1

Commuter les chaînes.

Appuyer sur OK.

L'écran de confirmation apparait. - Répéter les étapes 1 - 4 le nombre de fois nécessaire.

JVC HR-DVS3MS - Commuter les chaînes. - 1

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

Nommer des chaînes (b)

Régler des noms de stations autres que ceux qui sont déposés dans votre magnétoscope.

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 78 pour avoir accès à l'écran de confirmation et effectuer les étapes 1 et 2 de "Nommer des chaînes (A)" ci-haut avant de continuer.

JVC HR-DVS3MS - Nommer des chaînes (b) - 1

Sélectionner les caractères du nom de chaîne.

Appuyer sur jusqu'à ce que la première lecture du nom de station commence à clignoter.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner les caractères du nom de chaîne. - 1

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner les caractères du nom de chaîne. - 2

Entrée de nouveaux caractères.

Appuyer sur pour sélectionner les caractères (A-Z, 0-9, -, *, +, - (espace)) et arrêter quand le caractère désiré est indiqué, puis appuyer sur ^ pour valider. Entre les caractères suivants de la même façon (maximum de 4). Après l'entrée de tous les caractères, appuyer sur OK.

L'écran de confirmation apparait. - Si vous faites une erreur, appuyer sur jusqu'à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis entrez le caractère correct en appuyant sur .

JVC HR-DVS3MS - Entrée de nouveaux caractères. - 1

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

Remarque:

Les signes disponibles pour nommer la station (N. TV) sont : A-Z, 0-9, *, +, _ (space) (4 au maximum).

Accord final des canaux déjà en mémoire

Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 78 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

JVC HR-DVS3MS - Accord final des canaux déjà en mémoire - 1

Sélectionner le canal à accorder finement.

Appuyer sur △ ▽ ▲ jusqu'à ce que le canal que vous pouvez accorder commence à clignoter.

JVC HR-DVS3MS - Sélectionner le canal à accorder finement. - 1

Accéder à l'écran de réglage manuel des canaux.

Appuyer sur OK deux fois. L'écran de réglage manuel apparaît.

JVC HR-DVS3MS - Accéder à l'écran de réglage manuel des canaux. - 1

Effectuer l'accord.

Appuyer sur jusqu'à ce que "+"/"-" commence à clignoter, puis appuyer sur jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible. Puis appuyer sur OK.

L'écran de confirmation apparait. - Répéter les étapes 1 - 3 le nombre de fois nécessaire.

JVC HR-DVS3MS - Effectuer l'accord. - 1

Fermer l'écran de confirmation.

Appuyer sur MENU.

Liste de stations TV et identification

N.TV*NOM DE STATION
1000TV1000
3SAT3SAT
ADLTADULT
ANT3ANTENA3
ARDARD
ARTEARTE
B1BERLIN1
BBCBBC GROUP
BBC1BBC1
BBC2BBC2
BR3BAYERN3
C+CANAL PLUS
C1PORTUGUSES
CAN5CANALE5
CANVKETNET CANVAS
CH4CHANNEL4
CH5CHANNEL5
CHLDCHILD
CINECINEMA
CLUBTELECLUB
CMTCMT
CNNCNN
CSURANDALUCIA
DISCDISCOVERY
DRDR TV
DR2DR2
DRSDRS
DSFDSF
ETB1ETB1
ETB2ETB2
EUROEURONEWS
EUSPEUROSPORTS
FEMMFEMMAN
FILMFILM
FNETFILMNET
FR2France2
FR3France3
GALAGALAVISION
HR3HESSEN3
INFOINFO-KANAL
ITA1ITALIA1
ITA7ITALIA7
ITVITV
JSTVJSTV
KA2KA2
KAB1KABEL1
KAN2KANAL2
LOCALOCAL
M6M6
MBCMBR
MCMMCM
MDRMDR
MOVEMOVIE
MTVMTV
MTV3MTV3
N3NORD3
N-TVN-TV
NBCNBC SUPER
NDR3NDR3
NED1NED1
NED2NED2
NED3NED3
NEWS
NICKNICKELODEON
NRKNRK
NRK2NRK2
ODEODEON
ORF1ORF1
ORF2ORF2
N.TV*NOM DE STATION
ORF3ORF3
OWL3OWL3
PREMPREMIERE
PRO7PRO7
RAI1RAI1
RAI2RAI2
RAI3RAI3
RET4RETE4
21TELE21
RTBFRTBF1 ou 2
RTLRTL
RTL2RTL2
RTL4RTL4
RTL5RTL5
RTPRTP
S4SCHWEIZ4
SAT1SAT1
SBSSBS
SF1SF1
SF2SF2
SHOWSHOW
SICSOCIEDADE
SKYSKY CHANNEL
SKYNSKY NEWS
SPRTSPORT
SRTLSUPER RTL
STARSTAR-TV
SVT1SVT1
SVT2SVT2
SWRSUEDWEST3
TCCTCC
TELETELE
TEL5TELE5
TF1TF1
TM3TM3
TMCTELEMONTECARLO
TNTTNT INT
TRTTRT INT
TSITSI
TSRTSR
TV1BRTN TV1
TV2TV2
TV3TV3
TV4TV4
TV5TV5
TV6TV6
TVE1TVE1
TVE2TVE2
TVGTV GALICIA
TVITV INDEPENDENT
TVNTV NORGE
VCRVIDEO
VEROVERONICA
VH-1VH-1
VIVAVIVA
VIV2VIVA2
VMTVVIDEO MUSIC
VOXVOX
VT4VT4
VTMVTM
WDR1West1
WDR3West3
YLE1YLE1
YLE2YLE2
ZDFZDF
ZTVZTV
  • L'abréviation "N. TV" est ce qui est montré sur l'écran à la place du nom de station. L'abréviation "N. TV" est indiquée sur l'écran de confirmation et est affichée sur l'écran TV lorsque la chaîne est changée.

Réglage de l'horloge

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

JVC HR-DVS3MS - Réglage de l'horloge - 1

Juste à l'heure (HEURE AUTO)

La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC.

L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "M." ou "A." sur les écrans de réglage de l'horloge (le réglage par défaut est "M."). Appuyer sur OK jusqu'à ce que le réglage HEURE AUTO commence à clignoter, puis appuyer sur pour changer le réglage.

IMPORTANT: Si vous coupez la fonction Juste à l'heure, la précision de l'horloge incorporée de votre magnétoscope peut être réduite, ce qui pourrait affecter défavorablement l'enregistrement par minuterie. Nous vous recommandons de laisser la fonction Juste à l'heure en marche. Toutefois, si les données de réglage de l'horloge d'un signal PDC sont incorrectes, nous vous conseillons de laisser Juste à l'heure réglée sur "A."

Important

Si vous avez effectué le réglage automatique (13 p. 15) ou le téléchargement pré-réglé (14 p. 16) sans même avoir réglé l'horloge précédemment, l'horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement. Effectuer les étapes suivantes uniquement si —

— le réglage automatique de l'horloge n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique, le téléchargement pré-réglé.

ou le soutien mémoire du magnétoscope a été épuisé. ou — vous pouvez changer le réglage Juste à l'heure (13 "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" dans la colonne de gauche).

1 Mettre en marche le magnétoscope.

Appuyer sur G/I

2 Acceder à l'écran "MENU principal".

Appuyer sur MENU.

3 Acceder à l'écran de "reglages initiaux

Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX", puis appuyer sur OK.

4 Acceder à l'écran "reglage de l'heure

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGE DE L'HEURE", puis appuyer sur OK. L'écran de réglage de l'horloge apparait.

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran "reglage de l'heure - 1

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran "reglage de l'heure - 2

JVC HR-DVS3MS - Acceder à l'écran "reglage de l'heure - 3

5 Régler la date et l'heure.

Appuyer sur pour régler l'heure, puis appuyer sur OK ou. L'affichage de "DATE" commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l'année.

  • Lorsque vous régalez l'heure, maintenez pressé pour changer l'heure par pas de 30 minutes.
  • Lorsque vous régalez la date, maintenez pressé pour changer la date par pas de 15 jours.

6 Régler juste à l'heure.

Le réglage par défaut est "M". Le régler comme voulu en appuyant sur △▽, puis appuyer sur OK ou ▹.

  • Pour la fonction Juste à l'heure, voir "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" à la page 82.
  • Si vous régalez sur "A.", vous pouvez ignorer l'étape suivante.

7 Sélectionner la chaine délivrant les données de l'horloge.

Le magnétoscope est prénéglé pour recevoir les données de réglage et d'ajustement de l'horloge à partir d'une chaîne.

Appuyer sur △∇ pour faire apparaitre le numéro représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur OK ou.

8 Lancer le fonctionnement de l'horloge.

Appuyer sur MENU.

Remarques:

  • Juste à l'heure (réglé sur "M.") permet l'ajustement de l'horloge incorporée du magnétoscope toutes les heures, sauf pour 23 heures, minuit, 1 heure et 2 heures.
  • Juste à l'heure n'a pas d'effet quand...... l'alimentation du magnétoscope est en marche.... le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie.... une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de l'horloge incorporée et l'heure actuelle.

... le magnétoscope est dans le mode d'économie d'énergie (p. 71).... "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT" (p. 55).

  • Si Juste à l'heure est réglée sur "M.", l'horloge du magnétoscope est ajustée automatiquement au début et à la fin de l'heure d'été.
  • La fonction Juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.

Important

Normalement, le réglage automatique (F p. 15), le téléchargement pré-réglé (F p. 16) ou le réglage automatique des canaux (F p. 76) règle automatiquement les numéros guides. Vous n'avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants. - Lorsque, lors de l'enregistrement par minuterie avec le système SHOWVIEW, la position de chaîne, sur laquelle la station que vous pouvez enregistrer est reçue sur votre magnétoscope, n'est pas sélectionnée,

lorsque vous ajoutez une chaîne après avoir effectué le réglage automatique, le téléchargement pré-réglé ou le réglage automatique des canaux,

—Réglez le numéro guide pour cette station manuellement.

  • Lorsque vous posez enregistrer par minuterie une chaîne satellite avec le système SHOWVIEW, —Réglez les numéros guides pour toutes les diffusions satellites reçues sur votre récepteur satellite.

Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

Réglage des numéros guides

JVC HR-DVS3MS - Réglage des numéros guides - 1

Accéder à l'écran "MENU PRINCIPAL".

Appuyer sur MENU.

JVC HR-DVS3MS - Réglage des numéros guides - 2

Accéder à l'écran de "REGLAGES INITIAUX".

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX", puis appuyer sur OK ou.

JVC HR-DVS3MS - Réglage des numéros guides - 3

Accéder à l'écran "REGL. DES NUMEROS GUIDE".

Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. DES NUMEROS GUIDE", puis appuyer sur OK ou.

JVC HR-DVS3MS - Réglage des numéros guides - 4

Entrer le numéro guide.

Appuyer sur pour entrer le numéro guide pour la station désirée comme montré dans le guide TV. Puis appuyer sur OK ou.

Pour entrer le nombre guide 3 pour France 3.

JVC HR-DVS3MS - Réglage des numéros guides - 5

Entrer le numéro de la chaîne.

Appuyer sur la touche numérique "0" pour sélectionner "CHAINE" ou "SAT". Puis, appuyer sur △ ∇ pour entrer le numéro de la chaîne du magnétoscope sur lequel la diffusion du numéro guide est reçue par le magnétoscope ou le récepteur satellite. Puis appuyer sur OK ou ▷.

  • Pour enregistrer par minuterie une émission satellite avec le système SHOWVIEW, vous devez installer le contrôleur satellite fourni et effectuer la procédure décrite dans "Installation du récepteur et du contrôleur satellite" (F p. 19).
  • Répéter les étapes 4 et 5 le nombre de fois nécessaire.

Si France 3 est reçue sur la chaîne 3.

JVC HR-DVS3MS - Entrer le numéro de la chaîne. - 1

Revenir à l'écran normal.

Appuyer sur MENU.

Numéros guides

Les numéros guides (NUMERO GUIDE) se réfèrent aux numéros des stations TV affectées, selon la région de diffusion, pour l'enregistrement par minuterie du système SHOWVIEW. Les numéros guides sont indiqués dans la plupart des guides TV.

Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d'avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.

ALIMENTATION

SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'alimentation ne vient pas.● Le cordon d'alimentation est débranché.Brancher le cordon d'alimentation.
2. L'horloge fonctionne, mais l'alimentation du magnétoscope ne vient pas.● “⊕” est affché sur le panneau d'affichage avant avec “ENR. PROG. AUTO” régée sur “A.”.Appuyer sur la touche ⊙ pour éteindre l'indicateur “⊕”.
3. La télécommande ne fonctionne pas.● Les piles sont usées.Remplacer les piles usées par des nouvelles.

TRANSPORT DE BANDE

SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. La bande ne défile pas pendant l'enregistrement.• "®" est affchéé sur le panneau d'affichage avant.Appuyer sur ▲ pour éteindre l'indicateur "®".
2. La bande n'est pas rembobinée ou ne défile pas en avance rapide.• La bande est déjà complètement rembobinée sur une bobine ou l'autre.Vérifier la cassette.

LECTURE

SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'image de lecture n'apparaît pas quand la bande défile.● Le télévisuer n'est pas régé sur le mode AV.Régler le télévisuer sur son mode AV.
2. Des parasites apparaissant pendant la recherche visuelle.● C'est normal.
3. Des parasites apparaissant pendant la lecture normale. (Platine VHS seulement)● Le mode d'alignement automatique est engagé.Essayer en mode d'alignement manuel. (║ p. 27)
4. Des parasites apparaissant pendant la lecture au ralenti.● Le mode d'alignement automatique est engagé.Essayer en mode d'alignement manuel (║ p. 27).
5. Des parasites apparaissant en arrêt sur image.Appuyer sur PR - ou + plusieurs fois pour faire sortir les barres parasites de l'écran.
6. L'image de lecture est floue ou interrompue tandis que les émissions TV sont nettes ou le message “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît sur l'écran.● Les têtes video peuvent être sales.Pour la platine VHS Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” ECL-3 ou consulter son revendeur JVC. Pour la platine DV Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” M-DV12CL ou consulter son revendeur JVC.
7. Des coupures sont perceptibles sur la piste son Hi-Fi. (Platine VHS seulement)● Le mode d'alignement automatique est engagé.Essayer en mode d'alignement manuel. (║ p. 27)
8. À la relecture d'un enregistrement l'image peut vibrer verticallement.● La fonction Video Stabilizer est réglée sur “M.”.Régler la fonction sur “A.”. (║ p. 75)

ENREGISTREMENT

SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'enregistrement ne démarre pas.Pour la platine VHS Il n'y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retiree. Pour la platine DV Il n'y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a son commutateur de protection contre l'effacement placé sur "SAVE".Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) ou couvir l'emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhémise. Insérer une cassette Mini DV ou placer le commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".
2. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées."L-1", "L-2", "F-1" ou "SAT" a été sélectionné comme mode d'entrée.Régler le magnétoscope sur le canal approprié.
3. Le montage bande sur bande n'est pas possible.La source (autre magnétoscope, camescope) n'est pas raccordée correctement. L'alimentation sur un ou plusieurs apparêls n'a pas été mise sur marche. Le mode d'entrée n'a pas été régé correctement.Confirmer que la source est raccordée correctement. Bienmettre sur marche l'alimentation de tous les apparêls. Régler le mode d'entrée sur "L-1", "L-2" ou "F-1".
4. L'enregistrement de camescope n'est pas possible.Le camescope n'est pas raccordé correctement. Le mode d'entrée n'a pas été régé correctement.Confirmer que le camescope est raccordé correctement. Régler le mode d'entrée sur "L-1", "L-2" ou "F-1".
5. "□□" sur le panneau d'affichage avant ne s'accrête pas de clignoter.La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement.Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégrality. La prochaine fois, s assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
6. Le doublage audio n'est pas possible.Pour la platine DV “MODE ENR. AUDIO” a été régé sur "16BIT" lors de l'enregistrement original. La vitesse de bande a été régée sur LD lors de l'enregistrement original.Placer “MODE ENR. AUDIO” sur "12BIT" lors de l'enregistrement original. (RÉ p. 75) Régler la vitesse de bande sur VN lors de l'enregistrement original.
7. Le contrôle du son du doublage audio n'est pas possible lors d'un doublage audio à l'aide de la platine DV.C'est normal.Placer “MODE 12BIT” sur “AUDIO 2” ou contrôle le son à l'aide des apparêls raccordés.
8. La mémoire programmée de la fonction de montage par mémorisation de séquences a été effacée.La durée de protection de la mémoire a expiré.Reconcerncer le montage par mémorisation de séquences. (RÉ p. 60)
9. Lors d'une copie normale, le commencement du point de début de copie n'est pas copied.C'est normal.Situer le point de début un peu avant le point où vous pouzelez commencer la copie. (RÉ p. 48, 49)

ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE

SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. L'enregistrement par minuterie ne fonctionne pas.L'horloge et/ou la minuterie n'a pas été régée correctement.La minuterie n'est pas engagée.II se peut que l'enregistrement par minuterie soit inopérant lorsque le mode d'entrée du magnétoscope est régé sur "F-1" pour l'enregistrement sur la platine DV.Effectuer de nouveau les réglages de l'horloge et/ou de la minuterie.Appuyer sur Ⓞ et s'assurer que "⊕" apparaît sur le panneau d'affichage avant.Specifier une position de canal autre que "F-1" avant d'activer le mode d'atte de la minuterie.
2. La programmation de la minuterie ne fonctionne pas.L'enregistrement par minuterie est en cours.La programmation de la minuterie ne peut pas être effectué lorsque l'enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin.
3. "⊕" et "⊕" sur le panneau d'affichage avant ne s'arrêtent pas de clignoter.La minuterie est engagée, mais il n'y a pas de cassette chargée.La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement par minuterie.Platine VHSLa cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retiree.Platine DVLa cassette chargée a le commutateur de protection contre l'effacement placé sur "SAVE".Pour la platine VHSIntroduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité est intacte, ou couvir l'orifice avec de la bande adhéasive.Pour la platine DVInsérer une cassette Mini DV avec la commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".Le programme peut ne pas avoir étéenregistré dans son intégrality. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.Retirer la cassette et couvir l'emplacement avec de la bande adhéasive, ou la replacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.Retirer la cassette et placer le commutateur de protection contre l'effacement sur "REC".
4. "⊕" clignote pendant 10 secondes et le mode de minuterie est reliché.⊕ a été pressé alors qu'il n'y a pas de programmes en mémoire, ou les informations de programmation d'enregistrement par minuterie n'ont pas été programmes correctement.Vérifier les données programmées et reprogrammer si nécessaire, puis appuyer à nouveau sur Ⓞ.
5. Le système SHOWVIEW ne fait pas correctement l'enregistrement par minuterie.Les positions de canaux du magnétoscope n'ont pas été régées correctement.Se reporter à "Réglage des numéroguides" (║ p. 84) et refaire la procédure.
6. L'alimentation est coupée et "⊕" ne s'accête pas de clignoter.La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement par minuterie d'arrêt.Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégrabilité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.

AUTRES PROBLEMES

SYMPTÔMECAUSE POSSIBLEACTION CORRECTIVE
1. Un sufflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un canescope.• Le microphone du canescope est trop pris du téléviseur. • Le volume du téléviseur est trop fort.Placer le canescope pour que son microphone soit loin du téléviseur. Baisser le volume du téléviseur.
2. En balayant les canaux, certains sont sautés.• Ces canaux ont été préréglés pour être sautés.Si vous avez besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire (p. 78).
3. Le canal ne peut pas être changé.• L'enregistrement est en cours.Appuyer sur il pour faire une pause d'enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur▶ pour reprendre l'enregistrement.
4. Les régles des canaux qui ont été faits manuellementsemblent avoir changé ou disparu.•Après que les régles manuels ont été faits, le réglage automatique des canaux a été effectué.Effectuer de nouveau le réglage manuel.
5. Il n'y a pas de châte dans la mémoire du magnétoscope.•Le cable d'antenne TV n'était pas raccordé au magnétoscope lorsque le réglage automatique a été effectué. •Le cable pérâtélévision à 21 broches entièrement câblé n'était pas raccordé entre le téléviseur et le magnétoscope lorsque le téléchargement pré-réglé a été effectué.Couper une fois l'alimentation du magnétoscope et raccorder correctement le cable d'antenne TV au magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope en marche. Le magnétoscope essayera de nouveau de faire le réglage automatique (p. 15). Couper une fois l'alimentation du magnétoscope et raccorder correctement le cable pérâtélévision à 21 broches entièrement câblé au magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope en marche. Puis effectuer de nouveau le téléchargement pré-réglé (p. 16).
6. La télécommande ne fonctionne pas avec le téléviseur ou le récepteur satellite.•Le réglage de marque de la télécommande est incorrect.Régler la télécommande sur la marque correcte. (p. 63, 64)
7. Aucune image n'apparaît lorsque vous raccordez un appeareil au connecteur ENTREE/SORTIE DV.Couper une fois l'alimentation du magnétoscope ou de l'appareil raccordé, puis remettre l'alimentation.

Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en arrêt sur image ? R. Non. Il s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes sur la platine VHS, et au bout de 3 minutes sur la platine DV pour protéger les têtes. Q. En revenant de la recherche à vitesse variable à la lecture normale, l'image est distordue. Dois-je être concerné par cela ? R. Non, c'est normal. Q. Des barres parasites apparaissant pendant la recherche à vitesse variable. Quel est le problème ? R. C'est normal. Q. Parfois, pendant la recherche indexée, le magnétoscope ne peut pas tracer le programme que je veux voir. Pourquoi? R. Il peut y avoir des codes d'indexation trop près les uns des autres.

Enregistrement

Q. Lorsque je fais une pause d'enregistrement et reprends l'enregistrement, la fin de l'enregistrement avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement. Pourquoi est-ce que cela se produit? R. C'est normal. C'est pour réduire la distorsion à la pause et aux points de reprise. Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en mode de pause d'enregistrement ? R. Non. Le magnétoscope passe automatiquement en mode d'arrêt au bout de 5 minutes pour protéger les têtes. Q. Que se passe-t-il si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement ? R. L'enregistrement s'arrête; "①" sur le panneau d'affichage avant ne s'arrête pas de clignoter.

Enregistrement par minuterie

Q. “ ° ” et “ ° ” restent allumés sur le panneau d'affichage avant. Est-ce qu'il y a un problème ? R. Non. C'est un état normal lorsqu'un enregistrement par minuterie est en cours. Q. Est-ce que je peux programmer la minuterie pendant que je regarde une bande ou une émission TV ? R. Vous ne verrez pas l'image parce qu'elle est remplacée par le menu sur écran, mais l'audio du programme ou de la bande que vous visionnez peut être entendu.

Générales

Alimentation : CA 220 V - 240 V~, 50 Hz/60 Hz

Consommation

Alimentation en marche : 31 W

Alimentation en veille : 6,5 W

Temperatures

Fonctionnement: 5°C à 40°C

Stockage : -20°C à 60°C

Position de fonctionnement

Seulement horizontale

Dimensions (LxH)

: 435 mm x 106 mm x 380 mm

Poids

:5,1 kg

Entrée/sortie

Connecteurs péritelVISION

à 21 broches:

ENTREE/SORTIE x 1,

ENTREE/DECODEUR x 1

Connecteurs RCA:

ENTREEVIDEOx1

ENTREE AUDIO x 1,

SORTIE AUDIO x 1

Connecteurs S-Video:

ENTREE x 1, SORTIE x 1

Connecteur DV:

ENTREE/SORTIE x 1 (4 broches,

conforme à IEEE1394, entrée/sortie numérique)

Video/audio sur la platine VHS

Système de signal : Signaux couleur PAL et signal monochrome CCIR, 625 lignes/50 trames

Système d'enregistrement

: Balayage hélicoïdal DA4 (Double Azimuth)

Format : Standard S-VHS/VHS PAL/SECAM

Entrée : 0,5 Vcc à 2,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique

Sortie : 1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique

Rapport signal/bruit: 45 dB

Résolution horizontale:

400 lignes (S-VHS-PAL, VN/LD)

250 lignes (VHS-PAL, VN/LD)

240 lignes (VHS-SECAM, VN/LD)

Gamme de fréquence

: 70 Hz à 10.000 Hz (Audio normal)

20 Hz à 20.000 Hz (Audio Hi-Fi)

Largeur de bande : 12,65 mm

Vitesse de bande

(VN) : 23,39 mm/s

(LD) : 11,70 mm/s

Durée maximale d'enregistrement

(VN) : 240 mn avec une cassette vidéo E-240

(LD) : 480 mn avec une cassette vidéo E-240

Video/audio sur la platine DV

Système de signal : Signal couleur PAL, 625 lignes/50 trames

Système d'enregistrement

Enregistrement à composantes numériques

Format : Format DV (mode SD)

Cassette : Cassette Mini DV

Durée maximale d'enregistrement

(VN) : 80 mn avec une cassette vidéo M-DV80ME

(LD) : 120 mn avec une cassette vidéo M-DV80ME

Système d'enregistrement audio

PCM 48 kHz, 16 bits (2 canaux)/

32 kHz, 12 bits (4 canaux)

Syntoniseur

Système de syntonisation

: Syntoniseur à synthèse de fréquence

Capacité de canaux TV

: 99 positions (+ position AUX)

Canaux couverts

GammaSECAM LPAL B/G
FréquenceCanauxFréquenceCanaux
VHF (LOW)49 MHz – 65 MHz2 – 447 MHz – 89 MHzE2 – E4 X, Y, Z
VHF (HIGH)104 MHz – 300 MHz5 – 10 CATV104 MHz – 300 MHzE5 – E12 S1 – S20 M1 – M10 U1 – U10
Hyper300 MHz – 470 MHzCATV302 MHz – 470 MHzS21 – S41
UHF470 MHz – 862 MHz21 – 69470 MHz – 862 MHzE21 – E69

Minuterie

Référence de l'horloge : Par quartz

Capacité de programmation

: Minuterie sur 1 an/6 programmes sur chaque platine

Durée de sauvegarde mémoire

Environ 10 mn

Accessions

Accessoires fournis : Câble RF,

Câble péritel à 21 broches, Contrôleur satellite,

Boîtier de télécommande à infrarouge,

Pile "R6" x 2

Les caractéristiques techniques sont pour le mode VN à moins d'indication contraire.

Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

Attention

Ce magnétoscope contient des microprocesseurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation. Puis le rebrancher et remettre l'alimentation. Sortir la cassette.

Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l'appareil comme d'ordinaire.

Accord fin des canaux déjà en mémoire 80

Affichage d'avertissement de minuterie 8, 9

AFFICHAGES SUR ÉCRAN 8, 9

Alignement manuel 27

Arrêt sur image / lecture image par image 24, 34

B.E.S.T. 31,72

Code temporel 37

COMMUT. AUTO VN/LD 72

CONTROLE IMAGE 72

Contrôleur satellite 19

Copie de cassettes (de DV à VHS) 46

Copie de cassettes (de VHS à DV) 47

Copie normale (de DV à VHS) 48

Copie normale (de VHS à DV) 49

Déplacer une chaîne 79

DIGITAL 3R 73

DIGITAL TBC/NR 75

DIRECTREC 18,71

Doublage audio 56

Durée de bande restante 29

ECONOMIE ENERGIE 71

Éliminer une chaîne 79

ENR AUDIONICAM 75

ENR. PROG. AUTO 71

Enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) 28.36

ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE 38

Enregistrement par minuterie éclair de 24 heures 42

Enregistrement PDC 41

Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW 38

Enregistrement programme express 40

ENTREE L-1 54

Fonction de reprise d'enregistrement 28, 36

Fonctions de la télécommande 62

Indicateur de position de bande 8

Indication de durée d'enregistrement écoulée 29

Installation du récepteur et du contrôleur satellite 19

InstantReView 25

Juste à l'heure (HEURE AUTO) 82

Lecture répétée 26

LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE DVD 32

LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE VHS 22

Liste de stations TV et identification 81

Mémoire de la fonction suivante 26, 35

MODE 12BIT 75

MODE ENR. AUDIO 75

MONTAGE 46

Montage par insertion 58

Montage par insertion AV 59

Montage par mémorisation de séquences 60

Nommer des chaînes (A) 80

Nommer des chaînes (B) 80

O. S. D. 71

Quand les programmes se chevauchent 45

Raccordement à un récepteur satellite 66

Raccordement à une imprimante 65

Ralenti 24,34

Recevoir une chaîne codée 79

Recherche à vitesse variable 25, 35

Recherche indexée 25

Recherche par sauts 25

Recherche visuelle ultra-rapide 35

Recherche visuelle ultra-rapide 15X 25

Regarder un programme pendant

L'enregistrement d'un autre 28,36

Réglage automatique 15

Réglage automatique des canaux 76

Réglage d'entrée/sorting 54

Réglage de l'horloge 82

Réglage de mode 70

Réglage des numéros guides 39, 84

Réglage du système SHOWVIEW 84

Réglage du tuner 76

Réglage manuel des canaux 78

Reprise 29

Sélection de la piste son 27, 35

SELECTION L-2 55

SIGNAL DE SORTIE 74

Signal enregistré sur la bande 30

SORTIE L-1 54

S-VHS 52,73

S-VHS ET 73

SYSTÈME COULEUR 74

Téléchargement pré-règle 16

T-V LINK 18

Vérifier, annuler et changer des programmes 44

VHSENTREEF-1 55

VIDEO STABILIZER 75

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : HR-DVS3MS

Catégorie : Enregistreur vidéo