MODE D'EMPLOI HR-XV3EF JVC
Bien raccorder le câble d'antenne TV au connecteur ENTREE ANTENNE sur l'arrière de l'appareil avant de mettre en marche l'appareil.
(Voir "Raccordements de base" à la page 11.)
HR-XV3EF


Hi-Fi








MANUEL d'utilisation
VHS-PAL/SECAM TEVLINK Système SHOWVIEW intégré
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE À L'INTERIEUR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Attention
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.
Important
Lire les diverses précautions aux pages 2-4 avant d'installer ou de faire fonctionner l'appareil. Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des DVDs ou autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.
Attention
UN LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CE LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI POT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS S'IL EST MAL DIRIGE. S'ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.
LORSQUE CE LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE EST BRANCHÉ À UNE PRISE SECTEUR, NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L'OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D'AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D'OBSERVER L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SÉPICIFÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D'ENTRAJNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. NE PAS OUVRIR NI RÉPARER VOUS-MÉME. FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L'ENTRETION.
Utiliser uniquement des disques marqués avec les symboles suivants :

DVD (disque 8 cm / 12 cm)

CD audio (disque 8 cm / 12 cm)

CD video (disque 8 cm / 12 cm)

CD Super Video (disque 8 cm / 12 cm)


- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
- Les cassettes portant la marque "VHS" (ou "S-VHS") peuvent être utilisées avec cet appareil. Toutefois, l'enregistrement S-VHS n'est pas possible avec ce modèle.
- Ce modèle dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui rend possible la lecture des enregistrements S-VHS en mode SP avec la résolution VHS normale.
- Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant.
- SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
- Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d'auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U. S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre visualisation limitée, à moins d'une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Tout tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
La touche STANDBY/ON ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. "U" indique le mode d'attente de l'alimentation et "I" correspond à marche.
Les cassettes vidéo enregistrées avec cet appareil sous le mode LP (Longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à une seule vitesse. (Platine VHS seulement)
Lorsque l'appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l'arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou bois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
1. NE PAS placer l'appareil —
— dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes. — en plein soleil. — dans un endroit poussiéreux. — dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés. — sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations.
2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l'appareil.
(Si les ouvertures ou trous d'aération sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.)
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d'être renversés sur l'appareil ou la télécommande.
(Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l'eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
5. NE PAS exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections.
- NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l'eau. Et NE PAS poser un réseau rempli d'eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
Condensation de l'humidité
L'humidité dans l'air peut se condenser sur l'appareil lorsque vous le déplacez d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d'extrême humidité, de la même manière que des gouttelettes d'eau se forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans des conditions où la condensation se produit, garder l'appareil allumé pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides.
À l'attention des utilisateurs de téléphones portables :
L'emploi d'un téléphone portable à proximité de l'appareil peut provoquer des vibrations de l'image sur l'écran du téléviseur, ou afficher un écran de fond bleu.
Certains téléviseurs ou appareils électroménagers générent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil électroménager sur l'appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l'image.
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages à l'appareil, à la télécommande, aux cassettes et aux disques.
Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil
Eviter les champs magnétiques puissants
Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement
Éviter les endroits très froids
Ne pas boucher les grilles d'aération sur l'appareil

Attention à la condensation
L'humidité dans l'air peut se condenser sur l'appareil lorsqu vous le déplacez d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d'extrême humidité, de la même manière que des gouttelettes d'eau se forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans des conditions où la condensation se produit, garder l'appareil allumé pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides.
Eviter les endroits très humides
Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil ou sur la télécommande

En cas de transport
Bien retirer la cassette et le disque de l'appareil avant de le l'emballer. Eviter des chocs violents à l'appareil en cours d'emballage et de transport.
Eviter les endroits très poussiéreux
Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus de l'appareil ou de la télécommande
Remettre les cassettes et les disques dans leurs boîtes et les ranger verticalement.
Eviter les endroits soumis à des vibrations

Sécurité d'abord 2
Pourvoir sécurité 2
Précautions à observer 4
Installation de votre NOUVEL appareil 11
Raccordements de base 11
Réglages initiaux 12
Réglage automatique 12
Téléchargement pré-règle 13
Réglage du moniteur (Platine DVD) 15
Langue 16
Fonctionnement de la platine VHS 18
Lecture simple 18
Fonctions de lecture 19
Enregistrement simple 21
Fonctions d'enregistrement 22
Système d'image B.E.S.T. 23
Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW 24
Enregistrement programme express 26
Enregistrement automatique par satellite 28
Fonctionnement de la platine DVD 30
Lecture simple 30
Fonctions de lecture 31
Utilisation de la barre sur écran 35
Verrouillage parental 44
Lecture MP3 49
Lecture JPEG 52
Montage (platine VHS) 54
Montage à partir d'un caméscope 54
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope 55
Copie (de DVD vers VHS) 56
Montage (platine DVD) 57
Copie audio numérique 57
Telecommande 58
Fonctions de la télécommande 58
Raccordements de système 60
Raccordement à un récepteur satellite 60
Raccordement d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré (Platine DVD seulement) 61
Réglages auxiliaires 62
Réglage de mode (Platine VHS) 62
Réglage de mode (Platine DVD) 65
Réglage du syntonisateur 68
Réglage de l'horloge 73
Verrouillage de l'appareil 74
En cas de difficultés 75
Vous pouvez utiliser les disques affichant les logos suivants uniquement pour la lecture.
- Les disques suivants sont également compatibles.
- Les disques DVD-R/RW enregistrés en format DVD VIDEO et finalisés.
- Les disques CD-R/RW enregistrés en format CD super video, CD video ou CD audio et finalisés.
- Disques CD-R/RW enregistrés au format MP3 conformément au format "ISO 9660". (Voir la page 48 pour les détails.)
- Disques CD-R/RW enregistrés au format JPEG conformément au format "ISO 9660". (Voir la page 51 pour les détails.)
- Les disques autres que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent être lus.
- Le fonctionnement et la qualité audio de cet appareil ne sont pas garantis pour les disques qui ne sont pas conformes à la Specification de disque compact (CD-DA). Avant d'effectuer la lecture d'un CD, vérifier le logo CD et lire les mentions sur l'emballage pour confirmer la conformité à la Specification de disque compact.
- En fonction des intentions de l'auteur du logiciel, les conditions d'enregistrement des disques DVD et des disques CD video peuvent être limitées. Puisque l'appareil lit les disques en fonction des intentions de l'auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas.
- Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d'un disque DVD VIDEO double couche, l'image et le son peuvent être momentanément déformés. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Disques non compatibles
Les types de disques suivants ne peuvent être lus sur cet appareil.
Ne pas tenter de lire un disque endommagé (fissure, voilé, ou réparé avec un ruban adhésif) ou un disque de forme inhabituelle (en forme de cœur, octogone, ou autre). Si la lecture d'un tel disque est effectuée, cela peut causer du bruit entraînant l'endommagement des haut-parleurs.
Disques CD-ROM (y compris les CD PHOTO) Disques DVD AUDIO CD super audio (SACD) - Les disques DVD-RW enregistrés en format VR DVD-RAM - Disques possédant un numéro de région autre que "2"
Numéro de région
Le monde est divisé en 6 régions pour les disques DVD VIDEO. Les disques DVD VIDEO reçoivent un numéro de région pour indiquer dans quelle région ils peuvent être lus. Un disque ne peut être lu dans cet appareil à moins que le numéro de région du disque coïncide avec celui de l'appareil. Le numéro de région de cet appareil est "2". Seuls les disques dont le numéro de région inclut "2" peuvent être lus sur cet appareil, tels que ceux illustrés ci-dessous.
Exemples d'étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet appareil.





Marques de disques dans ce mode d'emploi

Fonctionne avec un disque DVD VIDEO.

Fonctionne avec un disque CD video.

Fonctionne avec un disque contenant des fichiers MP3.

Fonctionne avec un disque CD audio.

Fonctionne avec un disque CD-R/RW.

Fonctionne avec un disque SVCD.

Fonctionne avec un disque contenant des fichiers JPEG.
Marques sur les DVD VIDEO
Parfois, des marques sont imprimées sur le disque DVD et/ou son emballage pour fournir des informations concernant le contenu et les fonctions du disque. Vérifier les marques indiquant le contenu et les fonctions du disque. Noter toutefois que, dans certains cas, un disque peut ne pas inclure de marque même pour une fonction prise en charge.
Marques liées à la vidéo
| 2 | Nombre de sous-titres | 3 | Nombre d'angles |
| 4:3 | Enregistré sous le format d'image 4:3 standard | LB | L'écran comprend des bandes noires en haut et en bas de l'image au format 4:3 standard (letter-box) |
| 16:9 LB | La lecture video s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais en format letter-box sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard. |
| 16:9 PS | La lecture video s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais la fonction Recadrage est utilisé sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard (soit le côte gauche, soit le côte droit de l'image est coupé). |
Marques liées à l'audio
| 3 | Nombre de pistes audio |
| DOLBY DIGITAL | Marque Dolby Digital Dolby Laboratories a développé un système de son enveloppant numérique de salon. Cette marque indique que vous peuvent profiter d'un audio à 5.1 canaux (avant-gauche et avant-droit, central, arrêté-gauche et arrêté-droit, et un canal LFE réservé aux effets à basse fréquence). |
| DTS DIGITAL OUT | DTS (Digital Theater Systems) Vous pourrez appréciencer l'audio DTS si vous raccordez un amplificateur avec décodeur DTS intégré au connecteur SORTIE AUDIO NUM. de l'appareil. |
Structure de fichiers des disques
Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de grandes unités appelées "titres". Chaque titre a un nombre (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées "chapitres". Chaque chapitre a un nombre (numéro de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapitres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapitres.

CD audio/cd video
Généralement, les disques CD audio sont divisés en pistes distinctes, chacune contenant un morceau de musique. Chaque piste est dotée d'un numéro. Par exemple, la troisième piste est Piste 3. Les disques CD video seront le même.

Remarque:
Disques CD video prenant en charge la commande de lecture PBC (Playback Control)
L'image fixe ou l'image mobile qui suit un écran de menu s'appelle une "scène". Chaque scène est dotée d'un numéro. Pour plus de détails, se reporter à "Recherche d'une scène désirée à l'aide du menu d'un CD video avec PBC" (p. 31).
1 Ouvrir le tiroir pour disque.
Appuyer sur ▲ sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque.
Le tiroir se referme si vous y appuyez dessus une nouvelle fois. - Ne pas bloquer le tiroir pour disque avec votre main durant son ouverture ou sa fermeture, car cela pourrait provoquer une défaillance du matériel. - Ne pas placer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu'un disque dans le tiroir pour disque. - Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d'objet lourd dessus.

2 Placer le disque.
Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut.
- Puisque la taille du disque diffère en fonction du type de disque, s'assurer d'aligner correctement le disque avec les sillons correspondant à sa taille. Si le disque n'est pas dans son sillon, il est peut-être rayé ou endommagé de quel

- Pour insérer un disque de 8cm, placer celui-ci en fonction du sillon intérieur.
Lors de la manipulation d'un disque, ne pas toucher la surface du disque. Puisque les disques sont à base de plastique, ils peuvent être facilement endommagés. Si un disque devient sale,

poussiéreux, rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l'appareil.
Face portant l'étiquette
Ne pas endommager la face portant l'étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface.
Stockage
S'assurer que les disques sont stockés dans leurs boîtiers. Si les disques sont empilés les uns au-dessus des autres sans boîtier protecteur, ils peuvent être endommagés. Ne pas placer de disque dans un endroit susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, ni dans un endroit où l'humidité ou la température est élevée. Éviter de laisser les disques dans votre voiture.
Entretien des disques
En cas de traces de doigt ou de poussière sur un disque, essuyer celui-ci avec un chiffon sec doux, d'un mouvement allant du centre vers l'extérieur.

Si un disque se révèle difficile à nettoyer, l'essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Ne jamais utiliser de nettoyant pour disques vinyles, d'huile, d'alcool ou tout autre agent anti-statique.
Attention
Parfois, durant la lecture, le son ou les images peuvent être brouillés. Le disque lui-même peut parfois en être la cause. (Il peut ne pas se conformer aux normes de l'industrie.) Ces symptômes sont causés par les disques, pas par un mauvais fonctionnement de l'appareil.
VUE de FACE

• Touche de marche ( / ) p. 12
Indicateur VCR p. 18, 21
3 Fenêtre de chargement de la cassette
• Touche VCR/DVD p. 18, 21, 30
Tiroir pour disque
Indicateur DVD p. 30
Touche d'arrêt (■) p. 18, 21, 30
• Touche de lecture () p. 18, 30
9 Touche d'ouverture/fermeture de la platine DVD (▲) p. 30
10 Touche d'éjection de cassette (▲) p. 18, 21
1 Connecteurs d'entrée video/audio (VIDEO/AUDIO) p. 54
12 Fenêtre de réception infrarouge 18 Panneau d'affichage avant p. 9 1 Touche d'enregistrement (●) p. 21 15 Touche de retour rapide ( p. 18, 19, 32 16 Touche d'avance rapide ( ) p. 18, 19, 32 1 Touche de canal (PR + / - ) p. 21 18 Touche d'enregistrement automatique d'émission satellite (SAT) p. 28


VUE Arrière

• Étiquette du nombre de région p. 6 Cordon d'alimentation p. 11 3 Connecteur d'entrée/sortingie L-1 (L-1 ENTREE/SORTIE) p. 11, 55, 60 • Connecteur de sorties audio (SORTIE AUDIO (L/R)) * L désigne le canal gauche et R le canal droit. Connecteur d'entrée d'antenne (ENTREE ANTENNE) p. 11
• Étiquette du nombre de région p. 6 Cordon d'alimentation p. 11 3 Connecteur d'entrée/sortie L-1 (L-1 ENTREE/SORTIE) p. 11, 55, 60 • Connecteur de sorties audio (SORTIE AUDIO (L/R)) * L désigne le canal gauche et R le canal droit. Connecteur d'entrée d'antenne (ENTREE ANTENNE) p. 11
6 Connecteur de sortie audio numérique (SORTIE AUDIO NUM.) p. 57, 61
7 Connecteur d'entrée/décodeur L-2 (L-2 ENTREE/DECODEUR) p. 11, 55, 60
8 Connecteur de pause télécommande (MONTAGE) p. 54
9 Connecteur de sortie d'antenne (SORTIE ANTENNE) p. 11
Panneau d'affichage avant

Indicateur de mode de minuterie p. 25, 27 Indicateur d'enregistrement automatique par satellite (8) p. 28 Affichage Canal/Horloge
Affichage du mode (L-1, L-2, F-1 ou SAT)
- Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT" (13 p. 64), "SAT" apparait plutôt que "L-2".
Affichage de compteur
Vitesse de bande (SP/LP*) p. 21
- SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée. Fenêtre d'informations générales*
- Informations sur le(s) numéro(s) de groupe/titre/piste/chapitre actuel, l'heure et l'état.
Affichages sur écran (platine VHS)
Si la touche -- de la télécommande est actionnée quand "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 63), divers indicateurs fonctionnels apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Pour l'affichage sur l'écran de la platine DVD, se référer à "Utilisation de la barre sur écran" (p. 35).

Indicateurs de mode de fonctionnement Vitesse de bande (SP/LP*)
- SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée.
Sens de défilément de la bande Indicateur du marque d'indexation (MARQUAGE) p. 21 • Affichage de compteur 6 Indicateur de durée de bande restante p. 22 • Affichage du mode audio p. 20
Indicateur de mode VCR Indicateur VCR p. 22 Indicateur de type de cassette 7 Indicateur de durée de bande restante p. 22 8 Indicateur de mode DVD
Indicateur de position de bande
L'indicateur de position de bande apparait sur l'écran TV quand vous appuyez sur
ou à partir du mode d'arrêt ou effectuez une recherche indexée. (p. 19) La position de
"I" par rapport à "0" (début) ou "+" (fin) vous indique où vous êtes sur la bande.

Remarque:
En fonction du type de bande utilisée, l'indicateur de position de bande peut ne pas apparaître correctement.
9 Indicateur VPS/PDC* p. 24, 26 L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet appareil. 10 Type d'émission p. 23 1 Jour/mois/année 12 Affichage de l'horloge Indicateur de numéro de position du canal et nom de station/entree auxiliaire (L-1, L-2, F-1 ou SAT ) * Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT" (13 p. 64), "SAT" apparait plutôt que "L-2". Indicateur de "cassette chargée"
TELECOMMANDE Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander votre téléviseur. (p. 59)
Utilisation
La télécommande peut contrôler la plupart des fonctions de votre appareil, ainsi que les fonctions de base de votre téléviseur JVC ou d'autres marques. (p. 59)
- Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
- La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.
Remarques:
- En introduisant les piles, bien s'assurer de les introduire dans le bon sens, comme indiqué sous le couvercle des piles.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirez les piles, attendez un moment, remettez les piles puis essayez de nouveau.
• Touche VCR p. 18, 21 • Interrupteur TV/VCR/DVD p. 15 3 Touche de menu (MENU) p. 31 4 Touche d'alignment automatique p. 20 Touche de vitesse d'enregistrement (p. 21 Touche de menu supérieur (TOP MENU) p. 31 • Touche d'heure de fin (STOP + / - ) p. 26 Touche d'affichage (PLAY SETUP) p. 35 Touche de titre (TITLE) p. 50, 53 6 Touche d'heure de début (START +/-) p. 26 Touche de répétition (REPEAT) p. 36, 50, 53 Touche de zoom (ZOOM) p. 33 Touches numériques p. 21, 24, 31, 50, 53 • Touche quotidienne (DAILY) p. 25, 27 9 Touche VPS/PDC* p. 24, 26 * L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet appareil. 10 Touche de réinitialisation (0000) p. 22 Touche d'annulation (X) p. 27 1 Touche de lecture () p. 18, 30 12 Touche de retour rapide (p. 18, 19, 32 18 Touche d'arrêt (■) p. 18, 21, 30 1 Touche d'enregistrement () p. 21 16 Touche de recherche/index inverse (14) p. 19, 31 Touche de contrôle (REVIEW) p. 20 16 Touche p. 12 Touche de canal TV/Magnétoscope (TV/VCR PR +/-) p. 59 1 Touche du menu de configuration (SET UP MENU) p. 15 18 Touche 3D-PHONIC p. 33 19 Touche de volume TV (TV + / - ) p. 59 20 Touche DVD p. 30 4 Touche de marche (0/1) p. 12 Touche de silencieux de télévision (10) p. 59 Touche du moniteur son (A. MONITOR) p. 20 8 Touche TVVCR p. 22 • Touche de date (DATE + / - ) p.26 Touche de sous-titre (SUB TITLE) p.40 Touche d'angle (ANGLE) p.41 *Avec cette touche, vous pouvez aussi ajuster la luminosité du panneau d'affichage avant et l'illumination sur l'appareil. ^+ : eclaircit l'affichage - assombrit l'affichage Touche de canal (PR + / - ) p.21 26 Touche de programmation (PROG) p. 24, 26 Touche de minuterie (9) p. 25, 27 28 Touche hebdomadaire (WEEKLY) p. 25, 27 • Touche de vérification de programme () p. 27 Touche de (RETURN) p. 31 • • Touche d'enregistrement automatique d'émission satellite (REC LINK) p. 28 • Touche auxiliaire (AUX) p. 54 Touche d'avance rapide ( ) p. 18, 19, 32 8 Touche de pause (I) p. 19, 21, 30 4 Touche de recherche/index avant ( ) p. 19, 31 Touche OK p. 12 36 Touche p. 15 • Touche d'affiche (- -) p. 22 Touche de recherche par sauts (p. 19) Touche d'image DVD (DVD PICTURE) p. 34
Raccordements de base

Il est essentiel de raccorder votre appareil correctement.
CES ÉTAPES DOIVENT ÉTRE TERMINÉS AVANT D'ÉFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDEO.
Vérifier le contenu
S'assurer que l'emballage contient tous les accessoires indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" à la page 78.
2 Situer l'appareil.
Placer l'appareil sur une surface stable et horizontale.
3 Raccorder l'appareil au téléviseur.
1 Débrancher le cable d'antenne TV du téléviseur. 2 Raccorder le cable d'antenne du téléviseur au connecteur ENTREE ANTENNE sur le panneau arrière de l'appareil. 3 Raccorder le cable RF (radiofréquence) fourni entre le connecteur SORTIE ANTENNE sur le panneau arrière de l'appareil et le connecteur d'antenne du téléviseur. 4 Raccorder un cable péritélévision à 21 broches (fourni) entre le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE sur le panneau arrière de l'appareil et le connecteur péritélévision à 21 broches du téléviseur.
4 Brancher l'appareil à la prise secteur.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Une fois le raccordement terminé, effectuer "Réglage automatique" à la page 12.
Difference entre les connecteurs L-1 entree/sortie et L-2 entree/decodeur
Les connecteurs L-1 ENTREE/SORTIE et L-2 ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
| L-1 ENTREE/SORTIE | L-2 ENTREE/DECODEUR |
| ENTREE VIDEO | v | v |
| SORTIE VIDEO | v | — |
| ENTREE AUDIO GAUCHE | v | v |
| ENTREE AUDIO DROIT | v | v |
| SORTIE AUDIO GAUCHE | v | — |
| SORTIE AUDIO DROIT | v | — |
| Autres | ● T-V LINK (║ p. 14) | ● Canal Plus (voir ci-après)
● Enregistrement automatique par satellite (║ p. 28) |
Remarques:
- Réglez "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction de l'appareil. (p. 64)
- Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccorder.
Raccordement decodeur-appareil (canal plus)
Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus), raccordez simplement votre décodeur au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR de cet appareil et régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" (p. 64). Ensuite, bien memoriser Canal Plus avec la procédure "Recevoir une chaine codée"(p.70). Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires. La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible avec cet appareil, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
Réglage automatique des chaînes/ réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides
Après que vous ayez appuyé sur la touche de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil pour la première fois, vous pouvez régler automatiquement les chaînes, l'horloge et les numéroes guides.
Avant de commencer, s'assurer de la suite :
- Le câble d'antenne du téléviseur doit être raccordé à l'appareil.
- Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être branché à une prise secteur.
- Le téléviseur doit être réglé sur son mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Attention
Après avoir exécuté le réglage automatique, même si la sauvegarde de mémoire de l'appareil a expiré, toutes les stations stockées et leurs numéros de guide des programmes sont conservées dans la mémoire de l'appareil et ce dernier n'exécutera pas à nouveau le réglage automatique. L'appareil exécute uniquement le réglage automatique de l'horloge lorsque l'appareil est allumé.
Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuer chaque réglage comme requis. - Réglage du tuner p. 68 Réglage de l'horloge p. 73 Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuer le réglage du tuner (13 p. 68).
Effectuer le réglage automatique.
Appuyer sur $/ de l'appareil ou de la télécommande. L'affichage de REGL. AUTO. DES CANAUX/T-V LINK apparait sur le panneau d'affichage avant et/ou l'écran TV.
Sur le panneau d'affichage avant
Appuyer sur △ ▽ pour sélectionner "AUTO" et appuyer sur OK ou.
11 1
Sur l'affichage sur écran
Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. AUTO. DES CANAUX" et appuyer sur OK ou
REGL. AUTO. DESC CANAUX
T-V LINK
[▲▼]→OK
Alors que le réglage automatique est en cours, NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre “- - : -” tel qu'illustré à la page 14.
- Si vous utilisez l'affichage sur écran, l'écran REGLA. AUTO. DES CANAUX apparaitra. Comme le réglage automatique progressive, la marque "■" sur l'écran TV se déplace de la gauche vers la droite.

- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant T-V Link (liaison télé) via un câble péritel à 21 broches entièrement câblé (p. 11) et le téléviseur mis en marche, l'appareil exécute automatiquement le téléchargement pré-réglé (p. 13), même si vous sélectionnez "AUTO" ou "REGL. AUTO. DES CANAUX" pour la fonction de réglage automatique.
Remarques:
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage automatique des numéros guides des programmes.
- En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de MENU ou SET UP MENU alors que le réglage automatique est en cours, celle-ci est interrompue; s'assurer alors d'éteindre l'appareil, puis redémarrer et réessayer de nouveau.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Une fois "Réglage automatique" terminé, exécuter "Réglage du moniteur (Platine DVD)" à la page 15.
Téléchargement pré-règle réglage automatique des chaînes par téléchargement via le téléviseur/ réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides
Si vous avez raccordé l'appareil à un téléviseur offrant T-V Link, etc., l'appareil effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 12. Après le téléchargement, l'appareil régle l'horloge et le numéro guide automatiquement.
Avant de lancer cette procédure, vous devez au préalable avoir effectué le raccordement de base (Lp. 11).
Attention
Voussouspoucezutilisercefonctionuniquementavec un télévisuor offrantT-VLink, etc.*S'assurerd'utiliser un cable péritélévisionà21brochesentièrementcâble.
- Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Remarques:
- Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage automatique des numéros guides des programmes.
- En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de ①/1 ou SET UP MENU alors que le téléchargement ou le réglage est en cours, ceux-ci sont interrompus; s'assurer alors d'éteindre l'appareil, puis redémarrer et réessayer à partir du début.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
- Sur cet appareil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (N. TV) sont A-Z, 0-9, -, *, + et — (espace). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux de votre téléviseur. (U p. 71)
Effectuer le téléchargement pré-réglé.
Appuyer sur ①/1 de l'appareil ou de la télécommande. L'affichage de REGL. AUTO. DES CANAUX/T-V LINK apparaît sur le panneau d'affichage avant et/ou l'écran TV.
Sur le panneau d'affichage avant
Appuyer sur pour sélectionner "CH--" et appuyer sur OK ou
Sur l'affichage sur écran
Appuyer sur △∇ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "T-V LINK" et appuyer sur OK ou.
Les positions préreglées sur le panneau d'affichage avant augmentent à partir de "CH 1"; NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre l'heure de l'horloge, "(CH) 1" ou "-:-- " tel qu'illustré à la page 14.
- Si vous utilisez l'affichage sur écran, l'écran T-V LINK apparaitra. Puis l'écran de REGL. DESC NUMEROS GUIDE apparait pendant le réglage du numéro guide. Une fois le téléchargement pré-reglé terminé, "TERMINÉ" apparait pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal est rétabli.
- Si la touche quelconque de l'appareil ou de la télécommande est pressée alors que le téléchargement est en cours, ce dernier sera interrompu.
T-V LINK
VEUILZET ATTENDRE S. V. P.
[ MENU ] : SORTIE

REGL. DES NUMEROS GUIDE
VEUILLEZ ATTENDRE S. V. P.
[ MENU ] : SORTIE
Une fois "Téléchargement pré-réglé" terminé, exécuter "Réglage du moniteur (Platine DVD)" à la page 15.
Le résultat du réglage automatique/ téléchargement pré-réglé apparait sur le panneau d'affichage avant

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont été effectués avec succès, l'heure actuelle correcte est affichée.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire de l'appareil en utilisant les touches PR.
- Si des noms de station (N. TV - p. 72) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran du téléviseur pendant environ 5 secondes lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Si vous pouvez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 69 à 72.

Si le réglage automatique des canaux a fonctionné mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché, "CH 1" (N° de chaîne) est affiché.
1 Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire de l'appareil en utilisant les touches PR. - Si des noms de station (N. TV - p. 72) ont également été stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran du téléviseur pendant environ 5 secondes lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente. - Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 69 à 72.
Effectuer "Réglage de l'horloge" à la page 73.

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux échoué, "---" est affiché.
S'assurer que les câbles sont correctement raccordés et éteindre l'appareil, puis le rallumer. Effectuer de nouveau "Réglage automatique" à la page 12 ou "Téléchargement pré-réglé" à la page 13.
Important
- Pour vérifier si les numérios guide ont été régles correctement, effectuer l'enregistrement programme avec le système SHOWVIEW. (13 p. 24) (Platine VHS seulement)
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numérios guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numérios guides des programmes ne sont pas correctement réglés lorsque vous programmez l'heure d'enregistrement d'une émission de télévision à l'aide du système SHOWVIEW, l'appareil enregistrera une émission sur une chaîne différente. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (F) p. 24, "Enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW" (Platine VHS seulement)
- Voiture appareil memorise toutes les chaînes détectées même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (p. 70, "Eliminer une chaîne")
Langue pour l'affichage sur écran (Platine DVD)
Régler manuellement la langue d'affichage sur la platine DVD. (p. 16)
Juste à l'heure (HEURE AUTO)
Votre appareil est équipé de la fonction d'horloge précise qui fournit un chronométrage précis, grâce à des ajustements automatiques effectués à intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC. Si vous voulez profiter de cette fonction, la régler simplement sur "M." (L' p. 74, "Juste à l'heure (HEURE AUTO)")
Fonctions de t-v link
Lorsque l'appareil est raccordé à votre téléviseur via un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable (p. 11), les fonctions suivantes sont disponibles. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
- Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un cable péritélévision à 21 broches entièrement cable. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
Mise en marche automatique du téléviseur
Le téléviseur se met en marche et se règle automatiquement sur son mode AV chaque fois que vous lisez une cassette. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Mise en mode d'attente automatique de l'appareil
La télécommande de votre téléviseur peut être utilisée pour éteindre l'appareil.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Direct rec (platine VHS)
Vous pouvez facilement commencer à enregistrer le programme que vous visionnez sur le télévisieur. Quand vous utilisez cette fonction, régler “DIRECTREC” sur “M.” (p. 63)
Réglage du moniteur (platine DVD)
Il est possible de sélectionner le type de moniteur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

1 Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur /
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.
Appuyer sur SET UP MENU. Appuyer sur pour sélectionner "IMAGE".

4 Sélectionner le mode.
Appuyer sur pour déplacer sur "TYPE D'ECRAN", puis appuyer sur OK.

5 Sélectionner le réglage de mode.
Appuyer sur pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur OK.
6 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SETUP MENU.
- Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
Type d'ecran
16:9 NORMAL (Conversion télévision grand écran) : Sélectionner ici lorsque le format d'image du téléviseur est 16:9 (téléviseur grand écran). 16:9 AUTO (Conversion télévision grand écran) : Déselectionner ici lorsque le format d'image du téléviseur est fixé sur 16:9 (téléviseur grand écran). L'appareil ajuste automatiquement la largeur d'écran du signal sorti correctement lors de la lecture d'une image dont le format d'image est 4:3. 4:3 LB (Conversion Letter-box) : Sélectionner ici lorsque le format d'image du téléviseur est 4:3 (téléviseur conventionnel). Pendant l'affichage d'une image grand écran, des barres noires apparaisent en haut et en bas de l'écran. 4:3 PS (Recadrage) : Sélectionner ici lorsque le format d'image du téléviseur est 4:3 (téléviseur conventionnel). Pendant l'affichage d'une image grand écran, des barres noires n'apparaissent pas ; toutefois les bords gauche et droit des images ne seront pas visibles sur l'écran.
En général, les disques DVD VIDEO sont destinés pour un téléviseur à écran large avec un format d'image 16:9. Un support avec ce format ne sera pas compatible avec un téléviseur au format 4:3. Il existe deux styles d'affichage d'image : "Recadrage" et "Letter-box".
Recadrage
Les côtes gauche et droite de l'image sont coupées. L'image remplit l'écran.

Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'image. L'image elle-même apparait sous le format 16:9.

- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Réglage de la langue pour l'écran (platine DVD)
La platine DVD vous offre le choix de voir les messages sur écran en 3 langues différentes. Il est possible de changer la langue manuellement en fonction de ses besoins.

Mettre l'appareil en marche.
Appuyersur

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.

Appuyer sur SET UP MENU. Appuyer sur pour sélectionner "ALANGUE".


Sélectionner le mode.
Appuyer sur pour déplacer sur "LANGUE D'ECRAN", puis appuyer sur OK.


Sélectionner le réglage de mode.
Appuyer sur pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur OK.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SETUP MENU.
Certains disques DVD permettent d'avoir le menu, l'audio et les sous-titres en plusieurs langues. Sur ces disques, il est possible de choisir la langue par défaut.
- La procédure montre comment régler "LANGUE MENU" sur l'écran de menu du DVD comme exemple.

Mettre l'appareil en marche.
Appuyersur

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.

Appuyer sur SET UP MENU. Appuyer sur pour sélectionner "LANGUE".


Sélectionner le mode.
Appuyer sur △ ▽ pour déplacer sur "LANGUE MENU", puis appuyer sur OK.


Sélectionner le réglage de mode.
Appuyer sur pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur OK.
Voir "Liste des codes de langues" (F p. 17).

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP MENU.
Remarque:
Lorsque la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue de menu par défaut du disque est lui.
Liste des codes des langues
| AA | Afar |
| AB | Abkhazien |
| AF | Afrikaans |
| AM | Amharique |
| AR | Arabe |
| AS | Assamais |
| AY | Aymara |
| AZ | Azerbaidjanais |
| BA | Bashkir |
| BE | Biélorusse |
| BG | Bulgare |
| BH | Bihari |
| BI | Bislama |
| BN | Bengali, Bangladesis |
| BO | Tibétain |
| BR | Breton |
| CA | Catalan |
| CO | Corse |
| CS | Tchèque |
| CY | Gallois |
| DA | Danois |
| DZ | Bhutani |
| EL | Grec |
| EO | Espéranto |
| ET | Estonien |
| EU | Basque |
| FA | Persan |
| FI | Finnois |
| FJ | Fidji |
| FO | Faroese |
| FY | Frison |
| GA | Irlandais |
| GD | Gaéliique écossais |
| GL | Galicien |
| GN | Guarani |
| GU | Gujarati |
| HA | Hausa |
| HI | Hindi |
| HR | Croatie |
| HU | Hongrois |
| HY | Arménien |
| IA | Interlingua |
| IE | Interlangue |
| IK | Inupiak |
| IN | Indonésien |
| IS | Islandais |
| IW | Hébreu |
| JI | Yiddish |
| JW | Javanais |
| KA | Géorgien |
| KK | Kazakh |
| KL | Groenlandais |
| KM | Cambodgien |
| KN | Kannara |
| KO | Coréeen (KOR) |
| KS | Kashmiri |
| KU | Kurde |
| KY | Kirghiz |
| LA | Latin |
| LN | Lingala |
| LO | Laotien |
| LT | Lithuanien |
| LV | Latvian, Letton |
| MG | Malagasy |
| MI | Maori |
| MK | Macédonien |
| ML | Malayalam |
| MN | Mongol |
| MO | Moldavien |
| MR | Marathi |
| MS | Malais (MAY) |
| MT | Maltais |
| MY | Birman |
| NA | Nauruan |
| NE | Népalais |
| NL | Néerlandais |
| NO | Norvégien |
| OC | Langue d'oc |
| OM | (Afan) Oromo |
| OR | Oriya |
| PA | Panjabi |
| PL | Polonais |
| PS | Pashto, Pushto |
| PT | Portugais |
| QU | Quechua |
| RM | Rhaeto-Romance |
| RN | Kirundi |
| RO | Roumain |
| RU | Russe |
| RW | Kinyarwanda |
| SA | Sanskrit |
| SD | Sindhi |
| SG | Sango |
| SH | Serbo-Croatie |
| SI | Cingalais |
| SK | Slovaque |
| SL | Slovène |
| SM | Samoan |
| SN | Shona |
| SO | Somalien |
| SQ | Albanais |
| SR | Serbe |
| SS | Siswati |
| ST | Sesotho |
| SU | Soudanais |
| SV | Suédois |
| SW | Swahili |
| TA | Tamil |
| TE | Télougou |
| TG | Tadjik |
| TH | Thai |
| TI | Tigrinya |
| TK | Turkmene |
| TL | Tagalog |
| TN | Setswana |
| TO | Tongan |
| TR | Turc |
| TS | Tsonga |
| TT | Tatar |
| TW | Twi |
| UK | Ukrainien |
| UR | Ourdou |
| UZ | Ouzbek |
| VI | Vietnamien |
| VO | Volapük |
| WO | Ouolof |
| XH | Xhosa |
| YO | Yoruba |
| ZU | Zoulou |
Lecture simple
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Nettoyer les têtes vidéo à l'aide d'une cassette de nettoyage "sèche" — ecl-3f — lorsque:
- L'image qui apparait lors de la lecture d'une cassette manque de fini, et est de mauvaise qualité.
- L'image n'est pas nette ou n'apparaît pas.
- "UTILISZE LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC" apparait sur l'écran (seulement lorsque "O. S. D." est régé sur "M."). (p. 63)
Remarque:
Les têtes de lecture se salissent dans les cas suivants : - dans un environnement sujet à une température ou humidité extrêmes - dans un environnement poussièreux - des cassettes défectueuses, sales ou moisies - un usage continu sur une longue période
1 Charger une cassette.
S'assurer que la face vitrée est tournée vers le haut, que la face portant l'étiquette est tournée vers vous et que la flèche sur la partie frontale de la cassette est pointée vers l'appareil.

- Ne pas appliquer trop de force pour l'introduction.
- Si la languette de sécurité d'enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement. Bien que la platine DVD soit sélectionnée, la platine VHS est sélectionnée automatiquement si la platine DVD est en mode d'arrêt.
- L'appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
3 Trouver le début du programme.
Si la bande est avancée au-delà du point de début, appuyer sur. Pour faire avancer, appuyer sur
Appuyer sur. "BEST" apparaît en clignotant sur le panneau d'affichage avant pendant l'alignement automatique. (p. 23)
5 Arrête la lecture.
Appuyer sur ■. Puis appuyer sur ▲ sur la platine VHS pour retarder la cassette.
Cassettes utilisables
- Il est impossible de dire des enregistrements VHS-C sur cet appareil. Placer simplement la cassette VHS et elle VHS de taille standard.

- Cet appareil dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui vous permet de regarder les cassettes enregistrées au format S-VHS et en mode SP avec la résolution VHS normale.
SQPB n'offre pas la résolution Super VHS.
- Cet appare e que des signaux vidéo VHS normale.
- L'enregistrement S-VHS n'est pas possible avec cet appareil.
Fonctions de lecture
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Attention
En mode de recherche, lecture avec arrêt sur image, ralenti
ou image par image, - l'image sera déformée. Des barres parasites apparaîtront. - Il peut y avoir une perte de couleur. - Le son ne peut pas être entendu.
1 Faire une pause pendant la lecture.
Appuyer sur II. - En cas de gigue, appuyer sur PR +/- sur la télécommande pour rectifier l'image.
2 Activer la lecture image par image.
Appuyer sur II.
Ralenti
Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer sur et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image. - La vitesse change dans les deux sens en appuyant sur ou sur plusieurs fois.
Remarque:
Durant une lecture au ralenti, du bruit peut apparaître sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur PR + ou sur la télécommande pour éliminer le bruit.
Recherche à vitesse variable
Pendant la lecture, appuyer sur ▶ pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur ▶ pour la recherche à vitesse variable arrêté.
- La vitesse change dans les deux sens en appuyant sur ▶ ou sur ▶ plusieurs fois.
Lors d'une pression sur ▶ ▶ : +5x ↔ +7x Lors d'une pression sur ◀ : -1x → -5x ↔ -7x
Une fois est appuyée, une recherche inverse commence à la vitesse -1x de la lecture normale. Après cela, la vitesse de recherche change de -5x à -7x chaque fois que la touche est actionnée.
Remarque:
La vitesse de recherche change de la même manière pour le mode SP et LP.
Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur
Recherche par sauts
Pendant la lecture, appuyer sur de une à six fois pour sauter les sections non désirées.
Chaque pression lance une période de 30 secondes de lecture accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
Pour reprendre la lecture normale pendant la recherche par sauts, appuyer sur
Recherche indexée
Votre appareil marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l'un ou l'autre des 9 codes d'indexation.
Remarque:
Avant de commencer, s'assurer que l'appareil est en mode d'arrêt.
Activer la recherche indexée.
Appuyer sur I ← ou sur ▷I. "I ← 1" ou "▶I 1" est affiché sur l'écran TV et la recherche commence dans le sens correspondant.
Pour accéder aux codes d'indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur l ou l jusqu'à l'affichage du bon numéro d'index.
Pour localiser le début de B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur
Position actuelle Numéro d'index
Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur I.
- Quand le code d'indexation spécifique est trouvé, la lecture commence automatiquement.
Mémoire de la fonction suivante
La mémoire de fonction suivante "indique" à l'appareil que faire après le rembobinage. Avant de continuer, s'assurer que l'appareil est en mode d'arrêt.
a- Pour commencer automatiquement la lecture Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes. b- Pour couper automatiquement l'alimentation Appuyer sur, puis appuyer sur 1 dans les 2 secondes. c- Pour activer automatiquement le mode d'attente de la minuterie Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes. d- Pour éjecter automatiquement la cassette après le rembobinage de la bande
Appuyer sur, puis appuyer sur dans les 2 secondes.

Contrôle instantané (instant review)
En appuyant simplement sur une seule touche, l'appareil se met sous tension, rembobine la cassette et commence la lecture du dernier programme enregistré par minuterie. Si plusieurs programmes sont enregistrés, vous pouvez accéder facilement à l'un d'eux.
Remarque:
Avant de commencer, s'assurer que l'appareil est hors tension et que le mode de minuterie est désactivé.
Activer le contrôle instantané.
Appuyer sur REVIEW. L'appareil se met sous tension et recherche le code d'indexation indiquant le début du dernier programme enregistré par minuteurie. Une fois qu'il est trouvé, la lecture commence automatiquement.
- Pour regarder le premier des 3 programmes, appuyer trois fois sur REVIEW. L'appareil recherche le programme et commence automatiquement la lecture. Il est possible d'accéder à un programme se trouvant jusqu'à 9 codes d'indexation depuis la position actuelle.
Lecture répétée
Votre appareil peut lire automatiquement la cassette entière 100 fois consécutivement.
Appuyer sur
2 Activer la lecture répétée.
Appuyer sur et la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.
L'indicateur de lecture () sur le panneau d'affichage avant clignote lentement. - Après avoir lu une cassette 100 fois, l'appareil s'arrête automatiquement.
3 Arrêter la lecture répétée.
Appuyer sur ■ n'importe quand.
Appuyer sur, ou arrêté également la lecture répétée.
Alignement manuel
Votre appareil est équipé d'une commande d'alignment automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l'annuler et régler manuellement l'alignement en appuyant sur les touches PR.

1 Annuler l'alignement automatique.
Pendant la lecture, appuyer sur //// sur la télécommande.
2 Ajuster manuellement l'alignement.
Appuyer sur PR + ou - sur la télécommande.
- Appuyer de nouveau sur PR + ou - pour repasser en alignement automatique.
Remarque:
Lorsqu'une nouvelle cassette est insérée, l'appareil entre automatiquement en mode d'alignement automatique.
Sélection de la piste son
Votre appareil est capable d'enregistrer trois pistes sonores (HI-Fl G, HI-Fl D et NORM) et emploie celui de votre choix.
Pendant la lecture
Appuyer sur A. MONITOR change la piste son comme suit :
| PISTE | UTILISATION |
| Affichage sur écran |
| HI FI
G D | Pour bandes stéreo Hi-Fi |
| HI FI
G D | Pour l'audio principal des bandes bilingues |
| HI FI
D | Pour l'audio secondaire des bandes bilingues |
| NORM | Pour bandes avec doublage audio |
| HI FI
NORM | Pour bandes avec doublage audio |
Remarques:
- "HIFI G D" doit normalement être sélectionné. Dans ce mode, les bandes stéreo Hi-Fi sont lues en stéreo, et la piste audio normale est lue automatiquement pour des bandes avec seulement l'audio normal.
- Pour des instructions sur l'enregistrement de programmes stéreo et bilingues, se référer à la page 23. "O. S. D." doit être réglé sur "M.", ou l'affichage à l'écran n'apparaîtra pas. (p. 63)
Enregistrement simple
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Attention
- La piste son hi-fi enregistrée avec cet appareil ne peut pas être lue avec des appareils vidéo autres que VHS Hi-Fi.
- La piste son normale est compatible avec tout matériel VHS.
- En enregistrant en SECAM, l'audio Hi-Fi peut être enregistré dans les deux modes SP et LP. Toutefois, en PAL, l'enregistrement audio Hi-Fi n'est possible que dans le mode SP.
1 Charger une cassette.
Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte. - L'appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
3 Choisir un programme.
Appuyer sur PR +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
4 Régler la vitesse de bande.
Appuyer sur ///. Le réglage actuel apparait sur le panneau d'affichage avant ou sur l'écran du téléviseur. Appuyer à nouveau sur /// pour changer le réglage pendant que la vitesse de bande est affichée sur l'écran du téléviseur.
- SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée.
5 Commencer l'enregistrement.
Appuyer sur ● et la maintenir enfoncée et appuyer sur ▶ sur la télécommande, ou appuyer sur ● sur l'appareil.
- Si "O. S. D." est réglé sur "M." (p. 63), "MARQUAGE" clignote sur l'écran pendant le marquage d'un code d'indexation.
- Lorsque "DIRECT REC" est réglé sur "M." (p. 63), si vous appuyez sur une touche quelconque juste après avoir appuyé sur l'appareil (ou sur la télécommande), l'appareil peut ne pas fonctionner correctement.
B. E. S. T. prend place au début du premier enregistrement SP et du premier enregistrement LP après introduction de la cassette. (p. 23)
Aux utilisateurs d'un téléviseur offrant T-V Link : Si "DIRECT REC" est réglé sur "M", le programme apparaissant actuellement sur l'écran du téléviseur sera enregistré. (p. 63)
6 Faire une pause/reprise d'enregistrement.
Appuyer sur II. Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.
- Vous pouvez sélectionner le canal en mode de pause d'enregistrement.
7 Arrête l'enregistrement.
Appuyer sur ■. Puis appuyer sur ▲ sur la platine VHS pour retarder la cassette.
Fonction de reprise d'enregistrement
En cas de panne de courant durant l'enregistrement normal, durant la minuterie d'arrêt (p. 21, 22, 26) ou durant l'enregistrement par minuterie, l'enregistrement reprendra automatiquement dès que le courant sera rétabli à moins que la sauvegarde de mémoire ait expiré.
Prévention d'effacement accidentel
Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité d'enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l'emplacement avec de la bande adhésive.

Languette de sécurité d'enregistrement
Fonctions d'enregistrement
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre
Appuyer sur TV/VCR. L'indicateur VCR sur l'appareil et l'émission de télévision en cours d'enregistrement disparaissent. Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous pouvez visionner.
- Le programme sélectionné à l'aide des commandes des chaînes de télévision apparait sur l'écran du téléviseur, alors que celui sélectionné à l'aide des touches PR de l'appareil est enregistré sur la cassette.
- Si un décodeur est connecté à l'appareil (p. 11), il est possible de sélectionner également une chaîne brouillée avec les commandes des chaînes de télévision.
Remarque:
Vous pouvez aussi utiliser la platine DVD dans les cas suivants. Avant utilisation, s'assurer de mettre l'appareil sous tension et de sélectionner la platine DVD.
Durant l'enregistrement Durant l'enregistrement par minuterie Durant le mode d'arrêt de minuterie
Minuterie d'arrêt (ITR)
Cette méthode facile vous permet d'enregistrer entre 30 minutes et 6 heures (par increments de 30 min.), et éteint l'appareil une fois l'enregistrement terminé.

1 Commencer l'enregistrement.
Appuyer sur ● sur l'appareil.
2 Engager le mode ITR.
Appuyer à nouveau sur ●. “○” clignote et “0:30” apparait sur le panneau d'affichage avant.
3 Régler la durée d'enregistrement.
Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.
Remarques:
- La fonction ITR (minute d'arrêt) ne peut être déclenchée qu'à l'aide de la touche ● sur le panneau avant de l'appareil.
- La lecture à arrêt sur image s'arrête automatiquement après 5 minutes pour protéger les têtes de lecture.
- Lorsque la fin de la cassette est atteinte pendant un enregistrement par minuterie, l'appareil s'arrête et "O" et "D" clignotent sur le panneau d'affichage avant.
- ou une minute d'arrêt, l'appareil s'éteint et "O" et "D" clignotent sur le panneau d'affichage avant.
- Pendant la minuterie d'arrêt, aucun enregistrement programmé par minuterie ne peut démarrer, même si l'heure de début d'enregistrement est atteinte. Dans une telle situation, l'enregistrement programmé par minuterie démarre (si l'heure de fin de celui-ci est postérieure à l'heure de fin de la minuterie d'arrêt) après la fin de la minuterie d'arrêt.
1 Régler l'affichage de compteur.
Appuyer sur ------ jusqu'acce que la valeur du compteur apparaissé sur le panneau d'affichage avant.

2 Remettre le compteur à zéro.
Appuyer sur 0000 avant de lancer l'enregistrement ou la lecture.
- Le compteur est remis à "0:00:00" et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile. Vous pouvez contrôler la durée exacte d'un enregistrement ou d'une lecture.
Durée de bande restante
Appuyer sur ------ jusqu'à ce que la durée restante sur la bande apparaisse.
- Le panneau d'affichage frontal montre le temps restant en affichant "■".

- En appuyant sur ------ vous pouvez changer l'affichage pour indiquer l'heure de l'horloge, la valeur du compteur, ou la durée de bande restante.
Remarques:
- Lorsque -- est actionné, l'affichage à l'écran apparait sur l'écran du téléviseur pendant 5 secondes. Tous les affichages disparaissent ensuite à l'exception du compteur. Pour faire disparaître le compteur, appuyer sur -- --.
- En fonction du type de bande utilisée, la valeur de la durée de bande restante n'apparaît pas immédiatement, ou n'est pas correcte. “------” peut parfois apparaître, ou l'affichage peut clignoter par moment.
Réception de programmes stéréo et bilingues
Votre appareil est équipé d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéréo numérique (NICAM), rendant la réception d'émissions stéréo et bilingues possible.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
| Type d'émission reçue | Affichage sur écran |
| Stéréo A2Bilingue A2Monophonique normalStéréo NICAMBilingue NICAMMonophonique NICAM | STBIL.(pas d'affichage)ST NICAMBIL. NICAMNICAM |
- Pour écouter un programme stéreo, appuyer sur A. MONITOR jusqu'à ce que "HIFI G D" apparaisse sur l'écran TV.
- Pour écouter un programme bilingue, appuyer sur A. MONITOR jusqu'à ce que "HIFI G D" ou "HIFI D" apparaisse sur l'écran TV.
- Pour écouter l'audio Standard (monophonique normal) tout en recevant une émission NICAM, appuyer sur A. MONITOR jusqu'à ce que "NORM" apparaisse sur l'écran TV.
Remarque:
"O. S. D." doit être réglé sur "M.", ou l'affichage à l'écran n'apparaîtra pas. (p. 63)
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (A2)
Les programmes stéreo sont automatiquement enregistrés en stéreo sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le mélange G+D.
- Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur les pistes Hi-Fi. La piste audio normale enregistre le son principal.
Pour enregistrer des programmes NICAM stéréo et bilingues
Le programme audio NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le programme audio standard.
Remarques:
- Si la qualité du son stéreo capté est mauvaise, l'émission est reçue en mono avec une meilleure qualité.
- Avant la lecture d'un programme enregistré en stéreo, ou d'un programme bilingue, se référer à "Sélection de la piste son" à la page 20.
Système d'image B. E. S. T.
Le système B. E. S. T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l'état de la bande utilisée pendant la lecture et l'enregistrement, et compense pour offrir les images d'enregistrement et de lecture les meilleures possibles. Vous pouvez régler "B. E. S. T." sur "M." ou "A." selon vos préférences. (p. 63)
Lecture
L'appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de la lecture.
- L'appareil ajuste la qualité d'image lue en fonction de la qualité de la cassette utilisée.
- Le système B. E. S. T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) est activé durant l'alignement automatique. "BEST" apparait en clignotant sur le panneau d'affichage avant.
- "BEST" apparait seulement au début de l'alignement automatique. Bien qu'il n'apparaisse pas après cela, la fonction B. E. S. T. est opérationnelle.
Enregistrement
L'appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de l'enregistrement.
- L'appareil prend environ 7 secondes pour évaluer la condition de la cassette, puis commence à enregistrer.
Attention
Puisque le système B. E. S. T. fonctionne avant que l'enregistrement ne démarre, il y a un début d'environ 7 secondes après que vous appuyez sur ● et sur la télécommande, ou ● sur l'appareil. Pour être sûr d'enregistrer la série ou le programme choisi dans son intégralité, effectuer d'abord les étapes suivantes:
Appuyer sur II et maintenir enfoncée, puis appuyer sur ● pour engager le mode de pause d'enregistrement. - L'appareil vérifie ensuite automatiquement la condition de la cassette puis, après environ 7 secondes, entre à nouveau dans le mode de pause d'enregistrement. Appuyer sur pour lancer l'enregistrement. Si vous ne pouvez pas utiliser le système B. E. S. T. et commencer immédiatement l'enregistrement, régler "B. E. S. T." sur "A." (p. 63)
Enregistrement programme avec le système showview
Avec le système SHOWVIEW, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d'un numéro de code correspondant que l'appareil est capable de reconnaître.
Avant d'effectuer l'enregistrement programme avec le système showview:
S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglée. - Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte. L'appareil s'allumera automatiquement. - Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. - Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.

Accéder à l'écran showview.
Appuyer sur PROG.
SHOWVIEW NO.

[0 - 9] → SHOWVIEW NO.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d'un programme que vous pouvez enregistrer.
- Si vous fait une erreur, appuyer sur × et entrer le numéro correct.

[0-9]→OK
SYSTEME SHOWVIEW

Accéder à l'écran du programme showview.
Appuyer sur OK, puis l'écran du programme SHOWVIEW apparait (si c'est le premier, "P1" apparait).

OK: OK
Important
S'assurer que le numéro de position du canal que vous souhaitez enregistrer est affiché; sinon, ou si "CHAINE" affiche "- ", appuyer sur PR +/- pour entrer le numéro de position du canal sur lequel votre appareil reçoit la chaîne, puis appuyer sur OK ou sur
- Si le numéro entré est erroné, "ERREUR" apparaît sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur × et entrer un numéro SHOWVIEW valide.

Régler la vitesse d'enregistrement.
Appuyer sur / / /

Régler le mode PDC.
Appuyer sur PDC (touche numérique “7”) pour sélectionner “M.” ou “A.”
- Si "VPS/PDC M." est affiché sur l'écran du téléviseur, "PDC" est réglé sur "M".
- Si "VPS/PDC A." est affiché sur l'écran du téléviseur, "PDC" est réglé sur "A.".
- "Enregistrement PDC" à la page 25.
- L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet appareil.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur PROG ou sur OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparait.
- Répéter les étapes 2 - 7 pour chaque programme supplémentaire.
8 Lancer le mode minuterie de l'appareil.
Appuyer sur . L'appareil s'éteint automatiquement et "Θ" apparaît sur le panneau d'affichage avant.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur .
Remarques:
- Pour changer l'heure de fin : — appuyer sur STOP +/- après avoir appuyé sur OK à l'étape 4. De cette façon, vous pouvez facilement compenser des retards eventuels dans la diffusion des émissions.
- Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes:
- après avoir appuyé sur OK à l'étape 4, appuyer sur WEEKLY (touche numérique “9”) pour les feuilletons hebdomadaires ou sur DAILY (touche numérique “8”) pour feuilletons quotidiens (du lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “QUOTIDIEN” apparait sur l'écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaitre l'indication correspondante.
- Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum. Si vous tentez de programmer l'appareil pour en enregistrer un nouveau, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran du téléviseur et "FULL" apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer un programme supplémentaire, il faut d'abord annuler tout programme inutile. (p.27)
- S'il existe un conflit de programmation dans la minuterie et qu'un programme en chevauche un autre, le programme démarrant le plus tôt ou celui disposant du numéro de programme le plus bas est enregistré.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour l'enregistrement par minuterie d'un programme satellite en utilisant le système SHOWVIEW:
1. Régler "SELECTION L-2" sur "A/V". (p. 64)
2. Effectuer les étapes 1-8.
3. Régler le récepteur satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné ne commence.
4. Laisser le récepteur satellite en marche.
Enregistrement PDC
Actuellement disponibles sur certaines stations TV, le PDC (Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûrs et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces codes contrôlent votre appareil et ont priorité sur les heures publiées que vous avez pu saisir dans la minuterie. Cela signifie que l'appareil démarrera et arrêtera l'enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminent réellement, même si l'heure d'une émission a changé.
Remarques:
- Quand vous effectuez l'enregistrement programme express, régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme annoncée dans le programme TV. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
- L'enregistrement PDC est également possible lorsqu'un récepteur satellite ou un système par câble est raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR.
- L'enregistrement PDC est également possible par le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE.
Enregistrement programme express
Si vous ne connaissiez pas le nombre SHOWVIEW du programme que vous souhaitez enregistrer, utilisez la procédure suivante afin de régler votre appareil pour programmer un enregistrement.
Avant d'effectuer l'enregistrement programme express :
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglée.
- Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte. L'appareil s'allumera automatiquement.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Pour programmer l'enregistrement d'une émission entre 21:00 et 22:00 le 25 décembre, sur le canal 1.

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que
L'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.

Accéder à l'écran showview.
Appuyer sur PROG.

Accéder à l'écran de programme.
Appuyer sur START + / - (Si vous commencez, "P1" apparait.)


Entrer l'heure de début du programme.
Appuyer sur START + / - pour entrer l'heure à laquelle vous voulez que l'enregistrement commence.
Appuyer sur START + / - et maintenir enfoncée pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.


Entrer l'heure de fin du programme.
Appuyer sur STOP +/- pour entrer l'heure à laquelle vous poulez que l'enregistrement s'arrêté.
- Appuyer sur STOP +/- et maintenir enfoncée pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.

Entrer la date du programme.
Appuyer sur DATE + / -
- La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.

Entrer la position du canal.
Appuyer sur PR + / -


Régler la vitesse de bande.
Appuyer sur //

Régler le mode PDC.
Appuyer sur PDC (touche numérique "7") pour sélectionner "M." ou "A".
- Si "VPS/PDC M." est affiché sur l'écran du téléviseur, "PDC" est réglé sur "M".
- Si "VPS/PDC A." est affiché sur l'écran du téléviseur, "PDC" est réglé sur "A."
"Enregistrement PDC" à la page 25.
- L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet appareil.
10 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur PROG ou sur OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparait.
- Répéter les étapes 2 - 10 pour chaque programme supplémentaire.
11 Lancer le mode minuterie de l'appareil.
Appuyer sur . L'appareil s'éteint automatiquement et "O" apparait sur le panneau d'affichage avant. - Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur .
Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes:
— n'importe quand pendant les étapes 4 à 9, appuyer sur WEEKLY (touche numérique "9") pour des séries hebdomadaires ou DAILY (touche numérique "8") pour des séries quotidiennes (lundi au vendredi). Soit "HEBDOMADAIRE" ou "QUOTIDIEN" apparait sur l'écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l'indication correspondante.
Remarques:
- Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum. Si vous tentez de programmer l'appareil pour en enregistrer un nouveau, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparait sur l'écran du téléviseur et "FULL" apparait sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer un programme supplémentaire, il faut d'abord annuler tout programme inutile. (F "Pour annuler ou changer un programme")
- S'il existe un conflit de programmation dans la minuterie et qu'un programme en chevauche un autre, le programme démarrant le plus tôt ou celui disposant du numéro de programme le plus bas est enregistré.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour l'enregistrement par minuterie d'un programme satellite en utilisant l'enregistrement programme express:
1 Régler "SELECTION L-2" sur "A/V". (p. 64)
2 Effectuer les étapes 1 - 11. Entrer "L-2" comme position de canal à l'étape 7.
3 Régler le récepteur satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné ne commence.
4 Laisser le récepteur satellite en marche.
Sortir du mode de minuterie.
Appuyer sur Θ, puis appuyer sur φ / 1.
2 Acceder à l'écran de vérification de programme.
Appuyez sur Θ ?

3 Acceder à l'écran de programme.
Appuyer de nouveau sur Θ ? pour vérifier plus d'informations. Chaque fois que vous appuyez sur Θ ?, les informations relatives au programme suivant apparaisent.

4 Annuler ou changer un programme.
Appuyer sur × pour annuler un programme. Pour changer un programme, appuyer sur la touche appropriée: START + / -, STOP + / -, DATE + / -, PR + / - PDC (touche numérique "7"), DAILY (touche numérique "8"), WEEKLY (touche numérique "9") et/ou /.
5 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur ② le nombre de fois nécessaire. S'il reste encore des programmes, passer à l'objet 6.
6 Revenir en mode de minuterie.
Appuyer sur Θ
Remarque:
Vous pouvez également vérifier les programmes sur le panneau d'affichage avant même si l'appareil est (sauf si l'appareil est en mode d'économie d'énergie p. 64) ou si l'appareil est en mode minuterie; cependant, il n'est pas possible d'annuler ou de changer les programmes.

Lorsque des programmes se chevauchent
Si "CHEVAUCHEMENT PROG." apparait, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d'effectuer. L'écran de vérification de programme apparait et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter.

Exemple : le programme 1 (que vous venez d'effectuer) et le programme 4 se chevauchent.

Confirmer les programmes en chevauchement.
Les programmes qui se chevauchent clignotent sur l'écran TV.

Sélectionner le programme à modifier.
Appuyer sur △∇, puis sur OK ou - Vous ne pouvez sélectionner que l'un des programmes en chevauchement.
Remarque:
Si ce chevauchement vous est égal, appuyer sur PROG pour terminer le réglage d'enregistrement programme. Le programme avec le numéro de programme le plus bas sera enregistré et l'autre ne sera pas enregistré correctement. Si aucun changement n'est effectué pendant environ 1 minute, l'appareil retourne à l'écran normal.

Annuler ou changer un réglage de programme.
Pour annuler un programme, appuyez sur × lorsque l'écran du programme indésirable est affiché. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparaît. Pour changer un programme, appuyez sur le bouton approprié: START +/-, STOP +/-, DATE +/-, PR +/-, PDC (touche numérique "7"), DAILY (touche numérique "8"), WEEKLY (touche numérique "9") et/ou /// lorsque l'écran du programme que vous souhaitez changer est affiché, appuyez sur OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparait sur l'écran TV pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparaît.
Remarque:
Si le chevauchement n'est pas encore résolu ou qu'un autre chevauchement apparait avec le réglage de l'enregistrement programme suite à la dernière modification du programme, les programmes en conflit seront à nouveau affichés dans l'écran de vérification de programme. Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le chevauchement disparaisse.
Enregistrement automatique par satellite
Cette fonction vous permet d'enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccordez un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de l'appareil et programmez la minuterie sur le récepteur satellite. L'appareil démarre ou arrête l'enregistrement via les signaux d'entrée du récepteur satellite. Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
Attention
- S'assurer de ne pas allumer le récepteur satellite avant que le programme ne soit exécuté; sinon, l'appareil démarrera l'enregistrement dès que le récepteur satellite sera allumé.
- Dans le cas d'un raccordement à un autre appareil autre qu'un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR, s'assurer de ne pas engager le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite; sinon, l'appareil démarrera l'enregistrement dès que l'autre appareil raccordé sera allumé.
- L'enregistrement automatique par satellite et l'enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment.
Avant d'effectuer les étapes suivantes :
S'assurer que le récepteur satellite est raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de l'appareil. (p. 60) - Programmer la minuterie sur le récepteur satellite. - Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte. - Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.

Sélectionner le mode de la sélection l-2.
Régler "SELECTION L-2" sur "A/V" ou "SAT". (p. 64)
- Lorsque vous sélectionnez "SAT", se référer à "IMPORTANT" à la page 60.

Régler la vitesse de bande.
Appuyer sur //

Sur l'appareil
Appuyer sur SAT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes environ.
Sur la télécommande
Appuyer sur REC LINK et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes environ.
- Les indicateurs "A" et "O"
s'allument et l'appareil
s'éteint automatiquement.

Remarques:
- Aucune opération n'est possible sur la platine DVD lorsque le mode d'enregistrement automatique par satellite est engagé ou durant l'enregistrement par minuterie.
- Pour sortir du mode d'enregistrement automatique par satellite, appuyer sur REC LINK. L'indicateur "Å" s'éteint.
- Si l'appareil est éteint, il n'est pas possible d'engager le mode d'enregistrement automatique par satellite.
- À l'étape 4, si l'indicateur "g" ne s'allume pas, mais clignote rapidement bien que l'alimentation du récepteur satellite soit coupée, l'enregistrement automatique par satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce récepteur satellite*. Si c'est le cas, effectuer "Enregistrement programme express" (p. 26) pour enregistrer par minuterie l'émission satellite.
- Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible avec ces récepteurs satellite. L'indicateur " & " clignote alors que l'enregistrement automatique par satellite est en cours.
- Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d'emploi du récepteur satellite.
- L'enregistrement automatique par satellite n'est pas possible si votre récepteur satellite n'a pas de minuterie.
- Si vous appuyez sur 0/1 de l'appareil alors que l'enregistrement automatique par satellite est en cours, l'appareil s'éteint et désengage le mode d'enregistrement automatique par satellite.
- Si vous pouvez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l'enregistrement automatique par satellite, il n'est pas possible de régler une vitesse d'enregistrement différente pour chaque.
- En fonction du type de récepteur satellite, l'appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme.
- Si le mode d'enregistrement automatique par satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l'appareil ne démarrera pas l'enregistrement automatique par satellite même si les indicateurs "A" et "O" clignotent. Lorsque le récepteur satellite est éteignant une fois, puis rallumé, l'appareil démarre l'enregistrement.
- Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système cable de la même façon si le système a une minuterie. Le système B. E. S. T. (13 p. 23) ne fonctionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours.
- La fonction Juste à l'heure (U p. 74) ne marche pas lorsque le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé.
Lecture simple
DVDVIDEO
Video CD
SVCD
Audio CD
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Attention
- Il est impossible d'utiliser la platine DVD lorsque la platine VHS est en mode d'attente d'enregistrement automatique par satellite.
- il est possible d'utiliser la platine DVD lorsque la platine VHS est en mode d'attente de minuterie.
Pour insérer un disque au format MP3/JPEG, consulter les pages 48 - 53.

Charger le disque.
Appuyer sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque. L'appareil s'allume automatiquement. 2 Placer le disque dans le tiroir pour disque. - Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (p. 7). 3 Appuyer sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque. - Le tiroir se referme aussi si vous appuyez sur

- La lecture démarre automatiquement si le disque DVD à lecture automatique est chargé. Bien que la platine VHS soit sélectionnée, la platine DVD est sélectionnée automatiquement si la platine VHS est en mode d'arrêt.

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.

Lancer la lecture.
Appuyer sur
Exemple : DVDVIDEO

- La lecture peut prendre quelques secondes avant de démarrer.
- Si vous chargez un disque DVD dont le code de région ne correspond pas à la platine DVD, "ERREUR DE CODE REGIONAL!" apparait sur l'écran du téléviseur. Pour plus de détails, se reporter à "Numéro de région" (p. 6).
- Avec des disques CD video prenant en charge la commande de lecture (PBC) ou certains disques DVD, le menu peut apparaitre sur l'écran du téléviseur après le démarrage de la lecture. Dans ce cas, selectionner un élément de menu que vous souhaitez. Sinon, la lecture ne peut pas se poursuivre. Se reporter à "Recherche d'une-scène désirée à l'aide du menu d'un CD video avec PBC" (p. 31) ou "Recherche d'une-scène désirée à l'aide du menu DVD" (p. 31).

Pause de la lecture.
Appuyer sur 2.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur.

Arrêter la lecture.
Appuyer sur ■. Appuyer sur ▲ sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque, puis insérer le disque.
- Pour reprendre la lecture d'où on s'est arrêté, appuyer sur. Pour plus de détails, se reporter à "Fonction de reprise" à la page 32.
Remarque:
En appuyant sur le bouton alors que l'appareil est éteint, ce dernier s'allume et le tiroir pour disque s'ouvre automatiquement.
Fonctions de lecture
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.




Certains disques CD video prennent en charge la fonction de commande de lecture (PBC). PBC est l'abréviation de "PlayBack Control" (Commande de lecture). Un disque CD video enregistré avec PBC dispose de ses propres menus, par exemple une liste des morceaux de musique sur le disque. Vous pouvez localiser une scène spécifique à l'aide du menu.
Appuyer sur
- En fonction du disque utilisé, le menu PBC peut apparaître automatiquement sur l'écran du téléviseur lorsque ce disque est chargé dans l'appareil.

Durant la lecture
Appuyer sur RETURN.
-PBC' appearit sur le panneau d'affichage avant.
Appuyer sur les touches numériques appropriées. L'appareil démarre la lecture de l'élément sélectionné. - Lorsque "NEXT" ou "PREVIOUS" apparait sur l'écran du téléviseur:
Pour avancer jusqu'à la page suivante, appuyer sur ▶. Pour revenir à la page précédente, appuyer sur ◀.
- Vous pouvez revenir au menu en appuyant sur RETURN.
- La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.
Remarques:
- Si vous souhaitez lire un disque CD video compatible PBC sans activer la fonction PBC, il faut démarrer la lecture en utilisant les touches numériques plutôt que la touche.
- Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d'un disque CD video compatible PBC sans la fonction PBC, appuyer sur TOP MENU ou MENU, ou appuyer sur (deux fois si "REPRISE" affiche "MARCHE") puis sur.




Les disques DVD VIDEO peuvent avoir deux types de menus : menu supérieur et menu du disque.
Les disques DVD disposent généralement de leurs propres menus qui affichent le contenu du disque. Ces menus contiennent divers éléments, tels que les titres de films, les noms de chansons, ou des informations sur les artistes. Vous pouvez localiser une scène spécifique à l'aide du menu supérieur affiché sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur TOP MENU pour accéder au menu supérieur.
Les disques DVD ont un menu de disque permettant de sélectionner la langue des sous-titres et de l'audio, etc., pour chaque titre.
Appuyer sur MENU pour accéder au menu du disque.
Appuyer sur TOP MENU ou sur MENU.
Appuyer sur △ ∇ < △ ▽ pour sélectionner un element desired, puis appuyer sur OK.
- Il est parfois possible de sélectionner l'élément désiré a
Aide des touches numériques, en fonction du disque.
Example:
Remarques:
- Lorsque "O" apparait sur l'écran du téléviseur à l'étape 1, cela signifie que le disque n'a ni menu supérieur, ni menu de disque.
- Le menu supérieur ou menu du disque peut ne pas apparaître selon le disque, même s'il est enregistré en format DVD VIDEO et finalisé. Dans ce cas, appuyer sur ■ pour afficher le nombre total de titres sur le disque, puis appuyer sur les touches numériques appropriées pour sélectionner le titre souhaité.
Déterminer le point de départ de l'objet ou sauter l'objet




Appuyer sur I ou sur I pendant la lecture.
Pour localiser le début de l'élément B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur I
Pour déterminer le début de l'objet D à partir de la position actuelle, appuyer une fois sur
Lorsque l'élément spécifié est repéré, la lecture démarre automatiquement.
Position actuelle Le numéro de la touche à appuyer

Recherche à vitesse variable

Pendant la lecture, appuyer sur ▶ pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur ▶ pour la recherche à vitesse variable arrêté.
- Plus le nombre de pressions est élevé, plus rapidement l'image de lecture défile. Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur OU
Pendant la lecture, appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour effectuer une recherche à vitesse variable vers l'avant, ou appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour une recherche vers l'arrière.
- Pendant que la touche est maintenue enfoncée, l'image est lu à la vitesse 5x. Pour reprendre une lecture normale, relacher.
Remarques:
- La vitesse réelle peut être différente de celle affichée sur l'écran du téléviseur selon le disque.
- Le son de la lecture n'est pas perceptible en mode de vitesse de recherche variable, sauf pour le mode de recherche à vitesse 1,5x.
- Pendant la recherche à vitesse 1,5x d'un disque DVD VIDEO, vous pouvez entendre en stéréo l'audio reproductive convertie en format PCM linéaire. Dans ce cas, la hauteur et la qualité du son peuvent changer selon le disque.
- Dans le cas de disques DVD VIDEO formatés DTS, SVCD ou CD audio, aucun son de lecture n'est perceptible pendant une recherche accélérée 1,5x.
- Pour passer en mode de recherche à vitesse 1,5x, appuyer tout d'abord sur pour revenir au mode de lecture normale, puis appuyer sur >>.

1 Faire une pause pendant la lecture.
Appuyer sur II.
2 Activer la lecture image par image.
Appuyer sur II pour faire avancer une image fixe.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur.
Ralenti

Pendant la lecture, appuyer sur , puis sur pour la lecture au ralenti en arrêté, ou sur pour la lecture au ralenti en avant.
- Chaque fois que l'on appuie sur , la vitesse de lecture change comme suit: 1/32 1/16 1/4 1/2
- Chaque fois que l'on appuie sur, la vitesse de lecture change comme suit (disques DVD VIDEO uniquement): 1/32 1/16 1/4 1/2
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur.
Remarques:
- Une lecture au lang et sens inverse n'est possible qu'avec les disques DVD VIDEO.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains CD produits ou SVCD.
Fonction de reprise

Il est possible de mémoriser la position où vous avez interrompu la lecture pour reprendre cette dernière depuis cette position.
- S'assurer de régler "REPRISE" sur "MARCHÉ" ou sur "REPRISE DISQUE". (13 p. 67)
1 Mémoriser le point de reprise.
Appuyer sur pendant la lecture.
- "RESUME STOP" apparaît sur le panneau d'affichage avant.
- L'appareil entre en mode d'arrêt pour reprise et mémoire la position où la lecture a été interrompue comme point de reprise.
- L'appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s'ils ont été éjectés si "REPRISE" est réglée sur "REPRISE DISQUE". (p. 67)
- Pour effacer le point de reprise :
Si "REPRISE" est réglé sur "MARCHE":
Appuyer sur en mode d'arrêt. - Appuyer sur / pour éteindre l'appareil. - Ejecter le disque.
Si "REPRISE" est réglé sur "REPRISE DISQUE":
- Regler "REPRISE" sur "ARRET". (13 p. 67) Appuyer sur en mode d'arrêt.
2 Reprendre la lecture.
Appuyer sur. L'appareil démarre la lecture depuis le point de reprise.
- "RESUME PLAY" apparaît sur le panneau d'affichage avant.
Remarques:
- La fonction de reprise n'est pas disponible pour les CD audio. Elle peut aussi ne pas être opérante selon le disque.
- Si la lecture d'un disque pour lequel un point de reprise a déjà été mémorisé est arrêtée, la mémoire est mise à jour avec le nouveau point de reprise.
- À propos que l'appareil a mémorisé le point de reprise pour 30 disques, la mémorisation d'un nouveau point de reprise provoquera la suppression du plus ancien point mémorisé. L'arrêt de la lecture d'un disque pour lequel un point de reprise est déjà en mémoire peut changer l'ordre dans lequel les points sont mémorisés. Cela peut donc potentiellement changer l'ordre dans lequel les points sont supprimés.
- Lorsque l'appareil enregistre un point de reprise pour disque, il enregistre également la langue d'écoute, les sous-titres et l'angle.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains CD produits ou SVCD.




Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou la pause.
- Chaque fois que l'on appuie sur ZOOM, le facteur d'agrandissement change comme suit : 1,8x 4x 8x 16x 32x 64x
- Lorsqu'une source d'image au format 16:9 est affichée sur un téléviseur au format 4:3 (téléviseur conventionnel) en mode de conversion Letter Box, les bandes noires en haut et en bas de l'écran du téléviseur sont recadrées en sélectionnant un agrandissement 1,8x. Dans un tel cas, les parties latérales gauche et droite de l'image sont également coupées.
- Durant le zoom, l'image peut apparaître rugueuse ou déformée.
Agrandissement actuel
Zone de zoom
Appuyer sur △ ▽ ▲ pour déplacer la scène en cours de zoom.
Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur OK.

3D Phonic




La fonction 3D Phonic vous permet d'obtenir un effet enveloppant simulé depuis votre stéréo. Vous pourrez apprécier le son enveloppant vertical avec votre stéréo à 2 canaux.
Appuyer sur 3D-PHONIC pendant la lecture. - Le réglage actuel apparait sur le coin inférieur droit de l'écran du téléviseur.
2 Sélectionner le mode.
Appuyer sur plusieurs fois, puis appuyer sur OK.
Mode sélectionné Niveau d'effet
- Chaque fois que vous appuyez sur, le réglage change comme suit :
ARRET ACTION DRAME CINÉMA (retour au début)
| ARRET: | Aucun effet |
| ACTION: | Convient pour les films d'action et les programmes sportifs dans lesquels lessons bougent de façon dynamique. |
| DRAME: | Fournit un son naturel et chaleurux. Vous pouvez regarder vos films dans une atmosphère détendue. |
| CINÉMA: | Vous pouvez profiter d'effets sonores comme ceux d'une salle de cinéma. |
- Le menu de sélection disparaît automatiquement si vous ne changez pas la sélection pendant 10 secondes.
3 Sélectionner le niveau d'effet.
Appuyer sur △∇ pour sélectionner le niveau d'effet souhaité. (niveau 1 à 5)
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 3D-PHONIC.
Remarques:
- La fonction 3D Phonic fonctionne correctement uniquement lors de la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré au format Dolby Digital. Avec d'autres sources, vous ne pouvez obtenir aucun effet si vous activez la fonction 3D Phonic.
- Lors de la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré en Dolby Digital qui ne contient pas de signal arrêté, vous ne pouvez pas obtenir un son 3D Phonic correct même si vous activez la fonction 3D Phonic.
- La fonction 3D Phonic n'affecte pas le signal Dolby Digital à flux binaire depuis le connecteur SORTIE AUDIO NUM.
- Lorsque la fonction 3D Phonic est activée, les fonctions Analog Down Mix et D. Range Control sont désactivées.

— Ajustement de la qualité d'image




La fonction VFP (Video Fine Processor — processeur fin vidéo) permet d'ajuster le caractère de l'image en fonction du type de programmation, de la tonalité de l'image ou des préférences personnelles.
Remarque:
Avant de commencer ;
L'écran de réglage VFP disparaît si aucune opération n'est effectuée pendant plus d'environ 10 secondes. Si l'écran de réglage disparaît avant d'avoir terminé, recommencer depuis l'étape 1.
Appuyer sur DVD PICTURE pendant la lecture.
- Le réglage actuel apparait sur l'écran du téléviseur.

2 Sélectionner le mode VFP.
Appuyer sur plusieurs fois.
- Chaque fois que vous appuyez sur, le mode VFP change comme suit: NORMAL CINEMA USAGER 1 USAGER 2 (retour au début)
NORMAL: Sélectionner ceci normalement.
CINEMA: Approprié pour les films.
USAGER 1/ Les paramètres qui affectent l'aspect de USAGER 2 : l'image peuvent être ajustés et les réglages mis en mémoire. Passer à l'étape 3.
Remarque:
Les paramètres de "NORMAL" et "CINEMA" ne peuvent pas être ajustés.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner "USAGER 1" ou "USAGER 2".

4 Sélectionner le paramètre.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner le paramètre à ajuster, puis appuyer sur OK.
- Ajuster graduellement et confirmer que les résultats d'aspect de l'image sont ceux souhaités.
| GAMMA
(-4 à +4): | Commande la luminosité des teintes neutres tout en Maintenant la luminosité des parties sombres ou claires. |
| LUMINOSITE
(-16 à +16): | Commande la luminosité de l'écran. |
| CONTRASTE
(-16 à +16): | Commande le contraste de l'écran. |
| SATURATION
(-16 à +16): | Commande la profondeur de couleur de l'écran. |
| TEINTE
(-16 à +16): | Commande la teinte de l'écran. |
| NET
(+0 à +3): | Commande la nette dé l'écran. |
| RETARD
LUMIN.
(-2 à +2): | Commande l'intervalle de couleur de l'écran. |
- Le menu VFP disparaît et la fenêtre contextuelle suivante apparait sur l'écran du téléviseur.

5 Ajuster le paramètre.
Appuyer sur △ ▽ plusieurs fois pour changer le réglage, puis appuyer sur OK.
- Les réglages VFP actuels réapparaissent.
6 Ajuster les autres paramètres.
Répéter les étapes 4 et 5 pour ajuster les autres paramètres.
Pour revenir à l'écran normal
Appuyer sur DVD PICTURE.
Pour activer les réglages
Appuyer sur DVD PICTURE, puis appuyer plusieurs fois pour sélectionner "USAGER 1" ou "USAGER 2" dont les paramètres ont été changés.
Utilisation de la barre sur écran

Vous peuvent vérifier les informations de disque pendant que le disque est chargé et utiliser certaines fonctions au moyen de la barre sur écran. La barre sur écran permet d'activer les diverses opérations de lecture.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP lorsqu'un disque est chargé.
Exemple : Pendant la lecture d'un DVD VIDEO

Exemple : Pendant la lecture d'un CD vidéo


CD video

Type de disque Vitesse de transfert actuelle (Mégabits par seconde) 3 Numéro de titre (pour DVD) actuel 4 Numéro de chapitre actuel (pour DVD) ou numéro de piste (pour autre type de disque) 5 Informations chronologiques (p. 36) 6 État de lecture
: apparaît pendant la lecture. / : apparaît pendant l'avance/retour rapide. / : apparaît pendant la lecture en ralenti avant/ralenti inverse. II: apparaît pendant la pause. □: apparaît pendant l'arrêt.
7 Sélectionner ceci pour changer les informations chronologiques. (Voir 5 sur l'illustration ci-dessus) (p. 36)
8 Sélectionner ceci pour la lecture répétée. (p. 36)
9 Sélectionner ceci pour la fonction de recherche chronologique. (p. 38)
10 Sélectionner ceci pour la fonction de recherche de chapitre. (p. 38) 11 Sélectionner ceci pour changer la langue pour audio ou le canal. (p. 42, 43) 12 Sélectionner ceci pour changer la langue des sous-titres. (p. 40) 13 Sélectionner ceci pour changer l'angle de vue. (p. 41) 14 Sélectionner ceci pour la lecture de programme. (p. 39) 15 Sélectionner ceci pour la lecture aléatoire. (p. 40)
Opérations de base sur la barre sur écran
Exemple : Lors de la sélection du mode de répétition de DVD
Pendant la lecture ou l'arrêt
1 Acceder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.
- L'élément actuellement sélectionné est en surbrillance.

Appuyer sur pour déplacer sur, puis appuyer sur OK. La fenêtre contextuelle apparait sous l'élément sélectionné.
Le réglage actuel apparait.

3 Sélectionner l'option.
Appuyer sur pour sélectionner l'option souhaitée, puis appuyer sur OK.
- Chaque pression sur fait changer les options.
Pour faire disparaître la barre sur écran : Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarque:
Voir les pages correspondantes pour plus de détails sur chaque fonction.


Vous pouvez changer les informations chronologiques dans la barre sur écran sur l'écran du téléviseur et le panneau d'affichage avant de l'appareil.
Pendant la lecture ou l'arrêt
Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur pour déplacer sur TIME, puis appuyer sur OK.
- Chaque pression sur OK fait changer les informations chronologiques comme suit :
Exemple : Pendant la lecture DVD
TIME 0:25:58 REM 0:18:14 TOTAL 1:25:58 T. REM 0:45:41 (retour au début)
TIME: Temps de lecture écoulé du chapitre/piste actuel
REM: Temps restant du chapitre/piste actuel
TOTAL: Temps écoulé du titre/disque
T. REM: Temps restant du titre/disque
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
- Lors de la lecture d'un CD video, CD audio ou SVCD, l'indication du chiffre des heures n'apparaît pas.
- Lors de l'arrêt d'un DVD, “--:--” apparait dans l'affichage des informations chronologiques.
Lecture répétée

Vous pouvez répéter la lecture autant que vous le souhaitez selon le type de disque.
DVDVIDEO: pendant la lecture
CD audio : pendant la lecture ou en mode d'arrêt
CD video/SVCD : en mode d'arrêt ou pendant la lecture avec PBC désactivé
Lors de l'utilisation de la barre sur écran
1 Acceder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparait sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur pour déplacer, puis appuyer sur OK.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.

3 Sélectionner le mode de répétition.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner le mode de répétition, puis appuyer sur OK.
- Le mode change comme suit :
CHAPITRE → TITRE → A-B → ARRET → (retour au début)
| CHAPITRE: | La lecture du chapitre actuel s'effectue plusieurs fois. |
| TITRE: | La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois. |
| A-B: | La lecture de la partie souhaitée est répétée. (13 p. 37) |
| ARRET: | La lecture de chaque titre et chapitre s'effectue une seule fois. |
CD video/svcd/cd
PISTE → TOUTES → A-B → ARRET → (retour au début)
PISTE: La lecture de la piste actuelle s'effectue plusieurs fois.
TOUTES: La lecture de toutes les pistes s'effectue plusieurs fois.
A-B: La lecture de la partie souhaitée est répétée. (p. 37)
ARRET: La lecture de chaque piste s'effectue une seule fois.
"A-B" ne peut pas être sélectionné pendant l'arrêt.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Pour annuler la lecture répétée
Répéter à partir de l'étape 1, sélectionner "ARRET" à
L'étape 3, puis appuyer sur OK.

Accéder au mode de répétition.
Appuyer sur REPEAT durant la lecture de l'élément que vous souhaitez répéter.
- Le mode de répétition est affiché sur le téléviseur.

Sélectionner le mode de répétition.
Appuyer sur REPEAT plusieurs fois pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis appuyer sur OK.
- Pour interrompre la lecture répétée, appuyer sur ■.
- Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que "ARRET" apparaisse sur l'écran du téléviseur, puis appuyer sur OK.
Remarques:
- La lecture répétitive n'est pas possible pour un CD video et un SVCD avec la fonction PBC.
- La lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
- Il n'est pas possible de sélectionner la lecture répétée entre les points A et B en appuyant sur REPEAT.
Lecture répétée entre les points a et b




La partie souhaitée peut être répétée.

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.

Appuyer sur pour déplacer sur, puis appuyer sur OK. La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.


Sélectionner le mode de répétition.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner "A-B".

Sélectionner le point de départ.
Appuyer sur OK au début de la partie que vous pouvez répéter (point A).
L'affichage suivant apparait dans la barre sur écran.


Sélectionner le point final.
Appuyer sur OK à la fin de la partie que vous pouvez repeter (point B).
- La lecture repétée entre les points A et B commence. La lecture de la partie sélectionnée du disque (entre les points A et B) est répétée.
Pour annuler la fonction lecture répétée entre les points a et b
Répéter à partir de l'étape 1, sélectionner "ARRET" à l'étape 3, puis appuyer sur OK.
- Vous pouvez également annuler la lecture répétée en appuyant sur l'OK.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
- La lecture répétée entre les points A et B peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
- Les sous-titres enregistrés aujourd'hui des points A et B peuvent ne pas apparaître.
- La fin de l'objet sera réglée comme point "B" si la fin de l'objet est atteinte avant de régler le point "B".
- Lors de la lecture d'un DVD, la lecture répétée entre les points A et B n'est possible que dans le même titre.
- "A-B" ne peut pas être sélectionné pendant la lecture de programme et aléatoire. "A-B" ne peut pas être sélectionné pendant l'arrêt.

Recherche chronologique




Il est possible de démarrer un disque à partir du point désiré en spécifiant le temps écoulé depuis le début du titre actuel (pour DVD VIDEO) ou du disque (pour CD audio/CD video) à l'aide de la recherche chronologique.
Lors de la lecture d'un CD video compatible PBC, ne pas oublier de désactiver la fonction PBC avant d'effectuer une recherche chronologique en appuyant sur les touches numériques au lieu du bouton au lancement de la lecture.

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparait sur l'écran du téléviseur.

Appuyer sur pour déplacer sur , puis appuyer sur OK.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.


Sélectionner l'heure.
Entrer l'heure au moyen des touches numériques (0 à 9), puis appuyer sur OK.
Exemple: Pour dire à partir d'un point 2 (heures) : 34 (minutes) : 08 (seconds) écoulé

Si une mauvaise sélection a été effectuée,
Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que le chiffre incorrect soit effacé, puis appuyer sur les touches numériques pour introduire les chiffres corrects.
L'appareil commence la lecture depuis le temps spécifique.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
- Lorsque "O" est affiché sur l'écran du téléviseur à l'objet 3, cela signifie que le point sélectionné dépasse la durée d'enregistrement du disque.
- Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d'informations chronologiques, et il n'est donc pas possible d'utiliser la fonction de recherche chronologique. Dans un tel cas, "O" est également affiché sur l'écran du téléviseur.
- La recherche chronologique ne fonctionne pas pendant la lecture d'un CD vidéo ou SVCD avec la fonction PBC.
Réactiver la fonction de commande de lecture (PBC)
Vous pouvez réactiver la fonction PBC lors de la lecture d'un disque CD vidéo compatible PBC sans la fonction PBC. Appuyer sur TOP MENU pendant la lecture.
Recherche de chapitre




Vous pouvez démarrer la lecture du chapitre souhaité au moyen de la barre sur écran.

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.

Appuyer sur pour déplacer sur CHAP. →, puis appuyer sur OK.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.


Sélectionner le chapitre.
Appuyer sur les touches numériques (0-10) pour introduire le numéro du chapitre souhaité, puis appuyer sur OK.
L'appareil démarre la lecture à partir du chapitre sélectionné.
Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5".
Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique "1" et sur "5". Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique "2" et sur "5".
- L'utilisation de la touche numérique “+10” est impossible.
Si une mauvaise sélection a été effectuée
Appuyer de nouveau sur les touches numériques appropriées.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
- Lorsque “ ^ ” est affiché sur l'écran du téléviseur à l'étape 3, cela signifie que le chapitre sélectionné n'est pas contenu dans le disque, ou que la recherche de chapitre ne fonctionne pas sur ce disque.
- La recherche de chapitre démarre automatiquement lors de la sélection du chapitre désiré à l'étape 3, en fonction du disque.
Lecture du programme




Vous pouvez dire jusqu'à 99 pistes dans l'ordre désiré.

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP en mode d'arrêt.

Appuyer sur pour déplacer □ sur PROG., puis appuyer sur OK. - Le tableau du programme apparaît sous la barre sur écran.


Appuyer sur les pistes dans l'ordre désiré.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour sélectionner les pistes.
Temps du programme
- Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5".
- Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique “+10” et sur “5”.
- Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “+10” deux fois, puis sur “5”.
Si une mauvaise sélection a été effectuée
Appuyer sur ■. La première sélection est effacée.

Lancer la lecture.
Appuyer sur ▲. La lecture démarre dans l'ordre sélectionné.
- Lorsque toutes les pistes programmées ont été lues, la lecture du programme s'arrête, mais les informations programmées demeurent.
- Pour arrêter la lecture du programme, appuyer sur ■.
- Pour effacer toutes les pistes programmées, appuyer sur pour arrêter la lecture et appuyer sur PLAY SETUP pour effacer le tableau du programme, et appuyer ensuite à nouveau sur Durant la lecture programmée, appuyer sur pour sauter la sélection suivante du programme. En appuyant sur, vous revenez au début de la sélection en cours.
Pour effacer le tableau du programme
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarque:
La lecture du programme peut ne pas être possible selon le type de disque utilisé.

Lecture aléatoire




Vous pouvez dire toutes les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP en mode d'arrêt.

Appuyer sur pour déplacer sur RND, puis appuyer sur OK. La lecture démarre au hasard.

- Pour arrêter et abandonner la lecture aléatoire, appuyer sur ■.
- Pour annuler la lecture aléatoire, répéter les étapes 2 pendant la lecture aléatoire. La lecture normale reprend au point actuel.
Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
- La même piste ne sera pas lue plus d'une fois durant la lecture aléatoire.
- La lecture aléatoire est annulée lorsque toutes les pistes ont été lues.
Sélection des sous-titres




Vous pouvez choisir la langue des sous-titres. Durant la lecture
Lors de l'utilisation de la barre sur écran

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.

Appuyer sur pour déplacer sur, puis appuyer sur OK.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.
Exemple (DVD) : "FRANCAIS" est sélectionné parmi les 3 langues de sous-titres enregistrées.


Choisir la langue des sous-titres.
Appuyer sur △∇ plusieurs fois pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée, puis appuyer sur OK. - Chaque fois que le bouton est actionné, la langue des sous-titres change.
Pour faire disparaître la barre sur écran : Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
Certaines langues de sous-titres sont abrégées dans la fenêtre contextuelle. Voir "Liste des codes de langues" (p. 17).
- Pour SVCD Un SVCD peut contenir jusqu'à quatre sous-titres. Une pression sur SUB TITLE change les sous-titres que les sous-titres soient enregistrés ou non. (Les sous-titres ne changeront pas si aucun sous-titre n'est enregistré.) Lorsque "O" apparait sur l'écran du téléviseur à l'étape 3, la langue des sous-titres n'est pas enregistrée.
Lors de l'utilisation de la touche SUB TITLE :

Appuyer sur SUB TITLE. - La fenêtre contextuelle suivante apparait sur l'écran du téléviseur.
Exemple (DVD) : "FRANCAIS" est sélectionné parmi les 3 langues de sous-titres enregistrées.

2 Choisir la langue des sous-titres.
Appuyer plusieurs fois sur △∇ ou sur SUB TITLE pour sélectionner la langue désirée pour les sous-titres, puis appuyer sur OK.
- Chaque fois que le bouton est actionné, la langue des sous-titres change.
- La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes.
Remarque:
Lorsque "O" apparait sur l'écran du téléviseur à l'étape 2, la langue des sous-titres n'est pas enregistrée.
Sélection de l'angle
DVDVIDEO
Video CD
SVCD
Audio CD
Vous pouvez profiter d'une variété d'angles de scènes si le disque DVD VIDEO contient des scènes à "angles multiples", où plusieurs camères sont utilisées pour filmer la même scene sous des angles différents. Si le disque DVD VIDEO contient des scènes à “angles multiples”, “♀” apparait sur l'écran du téléviseur au début de la scene à “angles multiples” lorsque “GUIDE A L'ECRAN” est réglé sur “MARCHE”. Durant la lecture
Lors de l'utilisation de la barre sur écran
Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur pour déplacer sur, puis appuyer sur OK. - La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.
Le premier angle de vue est sélectionné parmi les 3 angles enregistrés.

3 Sélectionner l'angle de vue.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner l'angle de vue souhaité, puis appuyer sur OK. - Chaque pression sur la touche fait changer l'angle de la scène.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarque:
Lorsque "O" apparait sur l'écran du téléviseur à l'étape 3, la scène actuelle n'est pas enregistrée depuis des angles différents.
Lors de l'utilisation de la touche ANGLE :

Appuyer sur ANGLE.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sur l'écran du téléviseur.
Le premier angle de vue est sélectionné parmi les 3 angles enregistrés.


Sélectionner l'angle de vue.
Appuyer sur △∇ ou ANGLE plusieurs fois pour sélectionner l'angle de vue souhaité, puis appuyer sur OK.
- Chaque pression sur la touche fait changer l'angle de la scène.
- La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes.
Example :
1 / 3 → 2 / 3 → 3 / 3 → (Retour au début)


Sélection de la langue pour l'audio

Certains disques DVD contiennent un audio multiple. Vous pouvez sélectionner la langue pour l'audio de films (DVD VIDEO). Durant la lecture
Lors de l'utilisation de la barre sur écran
Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur pour déplacer sur OD, puis appuyer sur OK. - La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.
"FRANCAIS" est sélectionné parmi les 4 langues pour l'audio enregistrées.

3 Sélectionner la langue pour l'audio.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner la langue pour l'audio souhaitatione, puis appuyer sur OK.
- Chaque fois que le bouton est actionné, la langue d'écoute change.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Remarques:
- Certaines langues pour l'audio sont abrégées dans la fenêtre contextuelle. Voir "Liste des codes de langues" (13 p. 17).
- Si "S" apparait sur le téléviseur, la scène actuelle ne contient pas de langues multiples pour l'audio.
Lors de l'utilisation de la touche A. MONITOR :
Appuyer sur A. MONITOR.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sur l'écran du téléviseur.
"FRANCAIS" est sélectionné parmi les 3 langues pour l'audio enregistrées.

2 Sélectionner la langue pour l'audio.
Appuyer sur △ ∇ ou A. MONITOR plusieurs fois pour sélectionner la langue pour l'audio souhaitée, puis appuyer sur OK.
- Chaque fois que le bouton est actionné, la langue d'écoute change.
- La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes.
Remarque:
Certaines langues pour l'audio sont abrégées dans la fenêtre contextuelle. Voir "Liste des codes de langues" (p. 17).
Sélection du canal audio




Lorsque vous utilisez certains disques karaoke (DVD/CD video/SVCD), vous pouvez apprecier la fonction karaoke en selectionnant le canal audio à écouter.
- Le son de chaque canal audio dépend du contenu du disque. Durant la lecture

Accéder à la barre sur écran.
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l'écran du téléviseur.

Appuyer sur pour déplacer sur OD, puis appuyer sur OK.
La fenêtre contextuelle suivante apparait sous l'élément sélectionné.
"ST" (stéréo) est sélectionné parmi les 3 canaux audio enregistrés.


Sélectionner le canal audio.
Appuyer sur plusieurs fois pour sélectionner le canal audio souhaité, puis appuyer sur OK. - Chaque pression sur la touche fait changer le canal audio.
Pour faire disparaître la barre sur écran
Appuyer sur PLAY SETUP.
Lors de l'utilisation de la touche A. MONITOR :

Appuyer sur A. MONITOR.
- La fenêtre contextuelle suivante apparait sur l'écran du téléviseur.
"ST" (stéréo) est sélectionné parmi les 3 canaux audio enregistrés.


Sélectionner le canal audio.
Appuyer sur △ ∇ ou A. MONITOR plusieurs fois pour sélectionner le canal audio souhaité, puis appuyer sur OK.
- Chaque pression sur la touche fait changer le canal audio.
- La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes.
Pour CD video
ST: Pour écouter la lecture stéréo normale. L: Pour écouter seulement le canal audio L (gauche). R: Pour écouter seulement le canal audio R (droit).
Pour SVCD
ST 1 → ST 2 → L 1 → R 1 → L 2 → R 2 → (Retour au début)
ST 1/ST 2: Pour écouter la lecture stéreo normale du canal ST 1 ou ST 2.
L 1/L 2: Pour écouter le canal audio L (gauche) 1 ou 2.
R 1/R 2: Pour écouter le canal audio R (droit) 1 ou 2.
Verrouillage parental
Cette fonction limite la lecture des disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau défini par l'utilisateur. Par exemple, si un film qui inclut des scènes violentes prend en charge la fonction de verrouillage parental, de telles scènes auxquelles vous ne souhaitez pas que vos enfants soient exposés peuvent être coupées ou remplacées par d'autres scènes.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

1 Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur /
2 Sélectionner la platine DVD.
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.
Appuyer sur SET UP MENU. Appuyer sur pour sélectionner "AUTRES".
Appuyer sur plusieurs fois pour déplacer sur "CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur OK.
Le sous-menu "CENSURE PARENTALE" apparait sur l'écran du téléviseur. - Il n'est possible d'accéder au menu "CENSURE PARENTALE" qu'en mode d'arrêt lorsqu'un disque DVD est chargé dans l'appareil.

Appuyer sur △ ▽ plusieurs fois pour déplacer □ sur "CODE PAYS", puis appuyer sur OK.

6 Sélectionner le code de pays.
Appuyer sur plusieurs fois pour déplacer la sélection sur le code de pays, puis appuyer sur OK.
Voir "Liste des codes de pays/ région pour le verrouillage parental" (F p. 46). La se déplace sur "ETABLIR NIVEAU".

7 Sélectionner le niveau.
Appuyer sur OK, puis appuyer plusieurs fois sur △ ▽ pour régler □ sur le niveau de restriction désiré. Appuyer ensuite sur OK.
La flèche se déplace sur "CODE". - Plus la valeur du niveau est petite, plus le niveau de verrouillage parental est strict. - Sélectionner "NEANT" pour annuler cette fonction.

8 Saisir le mot de passe.
Appuyer sur les touches numériques pour saisir un numéro de 4 chiffres comme mot de passe, puis appuyer sur OK.
La flèche se déplace sur "SORTIE".

Appuyer sur OK. Le menu "AUTRES" réapparaît.
Pour revenir à l'écran normal
Appuyer sur SET UP MENU.
Remarque:
Souvenez-vous de votre mot de passe ou notez-le.
Pour changer les réglages
Il est possible de changer les réglages du verrouillage parental plus tard.

Accéder à l'écran de verrouillage parental.
Appuyer sur SET UP MENU. Appuyer sur pour sélectionner "AUTRES". 3 Appuyer sur plusieurs fois pour déplacer sur "CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur OK. - Le sous-menu "CENSURE PARENTALE" apparait sur l'écran du téléviseur. - Vous ne pouvez déplacer ☑ que sur "CODE" ou "SORTIE" avant de saisir votre mot de passe.

Saisir le mot de passe.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK.
En cas de mot de passe incorrect, "ERRONE!
NOUVEL ESSAI..." s'affiche au bas de l'écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct.


Changer le code de pays.
Appuyer sur pour sélectionner le code de pays, puis appuyer sur OK.
- Voir "Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental" (p. 46).
- Lors du changement du code de pays, vous devez sélectionner le niveau de permission.

Changer le niveau de permission.
Appuyer sur △∇ pour sélectionner le niveau desired, puis appuyer sur OK.

Saisir le nouveau mot de passe.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passer à 4 chiffres, puis appuyer sur OK.
- Le mot de passe saisi à cette étape devient le nouveau mot de passe. Si vous ne changez pas le mot de passe, saisissez le même mot de passe que celui de l'étape 2.
- Même lorsque vous souhaitez changer uniquement le code de pays et/ou le niveau de permission, ne pas oublier de saisir le mot de passe après avoir changé le code de pays et/ou le niveau. Sinon, le nouveau code de pays et/ou niveau n'entrée pas en vigueur.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP MENU.
Remarques:
- Lorsqu'un mauvais mot de passe est saisi plus de trois fois à l'étape 2 ci-dessus, la flèche se déplace vers "SORTIE" automatiquement et ne fonctionne pas.
- En cas d'oubli du mot de passe, saisir "8888" à l'étape 2.
Pour débloquer temporairement le verrouillage parental
Lorsque le verrouillage parental est réglé sur un niveau de permission très strict, certains disques peuvent ne plus fonctionner du tout. À l'insertion d'un tel disque et à sa tentative de lecture, l'écran de verrouillage parental s'affiche sur l'écran du téléviseur, demandant si vous souhaitez débloquer ce verrouillage parental temporairement.

Acceder à l'écran du mot de passe.
Placer le disque dans le tiroir pour disque. - Si le disque est classé plus haut que le niveau sélectionné, l'écran suivant apparait. Appuyer sur pour déplacer sur "LIBERER TEMPOR," puis appuyer sur OK. - Si vous sélectionnez "NE PAS LIB. TEMP", vous ne pouvez pas dire le disque.


Saisir le mot de passe.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK.
- Si le mauvais mot de passe est saisi, "ERRONE! NOUVEL ESSAI..." apparait sur l'écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct.
- Si vous saisissez le mot de passe correct, le verrouillage parental est débloqué et l'appareil démarre la lecture.
Remarques:
- Lorsqu'un mauvais mot de passe est saisi plus de trois fois à l'étape 2 ci-dessus, la flèche se déplace vers "NE PAS LIB. TEMP." automatiquement et ne fonctionne pas. Dans un tel cas, appuyer sur OK, puis appuyer sur pour retarder le disque.
- En cas d'oubli du mot de passe, saisir "8888" à l'étape 2.
Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental
| AD | Andorre |
| AE | Émirats Arabes Unis |
| AF | Afghanistan |
| AG | Antigua et Barbuda |
| AI | Anguilla |
| AL | Albanie |
| AM | Arménie |
| AN | Antilles Néerlandaises |
| AO | Angola |
| AQ | Antarctique |
| AR | Argentine |
| AS | Samoa Américaines |
| AT | Autriche |
| AU | Australie |
| AW | Aruba |
| AZ | Azerbaïdjan |
| BA | Bosnie-Herzégovine |
| BB | Barbade |
| BD | Bangladesh |
| BE | Belgique |
| BF | Burkina Faso |
| BG | Bulgarie |
| BH | Bahrein |
| BI | Burundi |
| BJ | Bénin |
| BM | Bermudes |
| BN | Brunéi Darussalam |
| BO | Bolivie |
| BR | Brésil |
| BS | Bahamas |
| BT | Bhoutan |
| BV | Ile Bouvet |
| BW | Botswana |
| BY | Biélorussia |
| BZ | Bélize |
| CA | Canada |
| CC | Îles Cocos (Keeling) |
| CF | République centrafricaine |
| CG | Congo |
| CH | Suisse |
| CI | Côte d'lvoire |
| CK | Îles Cook |
| CL | Chili |
| CM | Cameroun |
| CN | Chine |
| CO | Colombie |
| CR | Costa Rica |
| CU | Cuba |
| CV | Cap-Vert |
| CX | Îles Christmas |
| CY | Chypre |
| CZ | République tchèque |
| DE | Allemagne |
| DJ | Djibouti |
| DK | Danemark |
| DM | Dominique |
| DO | République Dominicaine |
| DZ | Algérie |
| EC | Équateur |
| EE | Estonie |
| EG | Égypte |
| EH | Sahara occidental |
| ER | Érythrée |
| ES | Espagne |
| ET | Éthiopie |
| FI | Finlande |
| FJ | Fidji |
| FK | Îles Falkland (Malouines) |
| FM | Micronésie (États fédérés de) |
| FO | Îles Faroe |
| FR | France |
| FX | France métropolitaine |
| GA | Gabon |
| GB | Royaume-Uni |
| GD | Grenade |
| GE | Georgie |
| GF | Guyane française |
| GH | Ghana |
| GI | Gibraltar |
| GL | Groenland |
| GM | Gambia |
| GN | Guinée |
| GP | Guadeloupe |
| GQ | Guinée Équatorialie |
| GR | Grèce |
| GS | Géorgie du sud et les Îles Sandwich du sud |
| GT | Guatemala |
| GU | Guam |
| GW | Guinée-Bissau |
| GY | Guyane |
| HK | Hong Kong |
| HM | Île Island et Îles McDonald |
| HN | Honduras |
| HR | Croatie |
| HT | Haïti |
| HU | Hongrie |
| ID | Indonésie |
| IE | Irlande |
| IL | Israël |
| IN | Inde |
| IO | Territoire Britannique en océan indien |
| IQ | Iraq |
| IR | Iran (République islamique) |
| IS | Islande |
| IT | Italie |
| JM | Jamaïque |
| JO | Jordanie |
| JP | Japon |
| KE | Kenya |
| KG | Kyrgyzstan |
| KH | Cambodge |
| KI | Kiribati |
| KM | Comores |
| KN | Saint-Kitts et Nevis |
| KP | Corée, République démocratique populaire de |
| KR | Corée, République de |
| KW | Koweït |
| KY | Îles Cayman |
| KZ | Kazakhstan |
| LA | République du peuple du Laos |
| LB | Liban |
| LC | Sainte-Lucie |
| LI | Liechtenstein |
| LK | Sri Lanka |
| LR | Libéria |
| LS | Lesotho |
| LT | Lituanie |
| LU | Luxembourg |
| LV | Lettonie |
| LY | Libye Arabe Jamahiriya |
| MA | Maroc |
| MC | Monaco |
| MD | Moldavie, République de |
| MG | Madagascar |
| MH | Îles Marshall |
| ML | Mali |
| MM | Birmanie |
| MN | Mongolie |
| MO | Macap |
| MP | Îles Marianne du Nord |
| MQ | Martinique |
| MR | Mauritanie |
| MS | Montserrat |
| MT | Malte |
| MU | Île Maurice |
| MV | Maldives |
| MW | Malawi |
| MX | Mexique |
| MY | Malaisie |
| MZ | Mozambique |
| NA | Namibia |
| NC | Nouvelle-Calédonie |
| NE | Niger |
| NF | Île Norfolk |
| NG | Nigeria |
| NI | Nicaragua |
| NL | Pays Bas |
| NO | Norvège |
| NP | Népal |
| NR | Nauru |
| NU | Niue |
| NZ | Nouvelle-Zélande |
| OM | Oman |
| PA | Panamá |
| PE | Pérou |
| PF | Polynésie française |
| PG | Papua-Souvelle Guinée |
| PH | Philippines |
| PK | Pakistan |
| PL | Pologne |
| PM | Saint-Pierre-et-Miquelon |
| PN | Pitcaim |
| PR | Porto Rico |
| PT | Portugal |
| PW | Palau |
| PY | Paraguay |
| QA | Qatar |
| RE | Réunion |
| RO | Roumanie |
| RU | Fédération de Russie |
| RW | Rwanda |
| SA | Arabie Saoudite |
| SB | Îles Solomon |
| SC | Seychelles |
| SD | Soudan |
| SE | Suède |
| SG | Singapour |
| SH | Sainte Hélène |
| SI | Slovenie |
| SJ | Svalbard et Jan Mayen |
| SK | Slovaquie |
| SL | Sierra Léone |
| SM | Saint-Marin |
| SN | Sénégal |
| SO | Somalie |
| SR | Surinam |
| ST | São Tomé-et-Príncipe |
| SV | Salvador |
| SY | République arabe de Syrie |
| SZ | Swaziland |
| TC | Îles Turks et Caiques |
| TD | Tchad |
| TF | Territoires français du Sud |
| TG | Togo |
| TH | Thaïlande |
| TJ | Tadjikistan |
| TK | Tokelau |
| TM | Turkmenistan |
| TN | Tunisia |
| TO | Tonga |
| TP | Timor oriental |
| TR | Turquie |
| TT | Trinidad et Tobago |
| TV | Tuvalu |
| TW | Taiwan |
| TZ | Tanzanie, République unifiée de |
| UA | Ukraine |
| UG | Ouganda |
| UM | États-Unis mineurs des Îles Outlying |
| US | États-Unis |
| UY | Uruguay |
| UZ | Ouzbékistan |
| VA | Ville État du Vatican (Saint-Siège) |
| VC | Saint-Vincent et les Grenadines |
| VE | Vénézuela |
| VG | Îles Vierges (Britaniques) |
| VI | Îles Vierges (U.S.) |
| VN | Viète Nam |
| VU | Vanuatu |
| WF | Îles Wallis et Futuna |
| WS | Samoa |
| YE | Yémen |
| YT | Mayotte |
| YU | Yousoglavie |
| ZA | Afrique du Sud |
| ZM | Zombie |
| ZR | Zaire |
| ZW | Zimbabwe |
Cet appareil peut lire des CD enregistrés au format MP3 (appelés "disques MP3" dans ce manuel).
Le fonctionnement des disques MP3 est similaire à celui des CD audio, bien qu'il existe quelques restrictions et différences.
MP3 est l'abbreviation de "MPEG1 Audio Layer 3" (couche audio 3 MPEG1). MPEG audio est une Specification de compression qui comprime la partie audio uniquement. Cette méthode de compression d'image est utilisée dans les DVD, les CD vidéo, etc. Les données audio ont été compressées au 1/10e.
Sur un disque MP3, chaque morceau (chanson) est enregistré sur chaque piste (fichier), qui correspondent en général à un groupe (dossier).

Cet appareil peut reconnaître jusqu'à 99 groupes et jusqu'à 150 pistes par groupe.
Si un disque comprend plus de la limite supérieure de pistes, l'appareil arrête la détection des pistes lorsque le nombre de pistes détectées atteint la limite et ignore les pistes subséquentes. L'appareil ignore également tout fichier non MP3 liés sur le disque.
- Sélectionner "ISO 9660" comme format du disque.
- Finaliser le disque.
Remarques:
- En raison des caractéristiques ou des conditions d'enregistrement du disque, certains disques peuvent ne pas être lus correctement ou prendre du temps au démarrage de la lecture.
- L'appareil ne prend pas en charge les disques "à écriture de paquets".
- S'il existe des pistes (fichiers) qui sont stockées sur un disque directement et qui n'appartiennent pas à aucun groupe (répertoire), l'appareil les associe à un groupe indépendant.
- L'appareil lit les groupes/pistes sur un disque MP3 par ordre alphabétique.
- Par exemple, s'il existe trois groupes de titres [un], [deux] et [trois] sur un disque, l'ordre de lecture est [deux], [trois] puis [un]. Les pistes d'un groupe sont lues de la même façon.
- Par conséquent, un disque MP3 sur le marché peut être lu dans un ordre différent de celui indiqué sur la jaquette.
Affichage de commande MP3
L'affichage de commande MP3 apparait sur l'écran du téléviseur et la lecture commence lorsqu'un disque MP3 est chargé.

1 Groupe actuel 2 Numéro du groupe actuel/Nombre total de groupes sur le disque Piste actuelle Temps de lecture écoulé de la piste actuelle (Le temps de lecture écoulé n'est indiqué que pendant la lecture.) 5 Numéro de la piste actuelle/Nombre total de pistes dans le groupe actuel 6 Nombre total de pistes sur le disque
Lecture MP3
Vous pouvez rechercher et dire des groupes et pistes souhaités au moyen de l'affichage de commande MP3.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


1 Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur /
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que
L'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.
3 Sélectionner le mode.
S'assurer de régler "MP3/JPEG" sur "MP3" avant de charger un disque. (p. 66)
- Vous ne pouvez pas accéder à l'écran de réglage DVD et "©" apparait sur l'écran du téléviseur si un disque est déjà en place.
4 Charger le disque.
Appuyer sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque. 2 Placer le disque MP3 dans le tiroir pour disque. - Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 7). 3 Appuyer sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque. L'affichage de commande MP3 apparait sur l'écran du téléviseur lorsqu'un MP3 est chargé. (p. 48)
5 Sélectionner le groupe.
Appuyer sur pour sélectionner le groupe souhaité.
Appuyer sur pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyer sur OK ou.
- Vous pouvez sauter une piste d'un groupe à l'autre. Appuyer sur pour sauter à la première piste du groupe suivant lorsque la dernière piste du groupe actuel est sélectionnée.
7 Pause de la lecture.
Appuyer sur II.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur.
8 Arrête la lecture.
Appuyer sur ■. Appuyer sur ▲ sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque, puis insérer le disque.
Remarques:
- Les touches, , , et fonctionnement de la même manière qu'avec les disques CD audio; toutefois les touches et ne fonctionnement pas pour la lecture MP3.
- La fonction de reprise, la lecture de programme ou la lecture aléatoire ne fonctionnent pas pour la lecture MP3.

Pour lancer la lecture en spécifique le numéro de groupe/piste
Appuyer sur TITLE. 2 Appuyer sur les touches numériques (0-9, +10) pour introduire le nombre du groupe. 3 Appuyer sur les touches numériques (0-9, +10) pour introduire le nombre de la piste.
Exemple :
Pour sélectionner 3: Appuyer sur 3.
Pour sélectionner 14: Appuyer sur +10, puis sur 4.
Pour sélectionner 20: Appuyer sur +10, puis sur 10. Ou appuyer deux fois sur +10, puis sur 0.
Pour sélectionner 24 : Appuyer sur +10, +10, puis sur 4.
Pour sélectionner 110 : Appuyer dix fois sur +10, puis sur 10.
- Le numéro introduit apparait dans l'indication du numéro de piste et la lecture commence à partir de la piste que vous avez spécifiée.
Lecture répétée
On peut répéter la lecture du groupe actuel, de la piste ou de tous les groupes.
- Pendant que l'affichage de commande MP3 se trouve sur le téléviseur :
Accéder au mode de répétition.
Appuyer sur PLAY SETUP pendant la lecture.
- Le mode de répétition actuel est affiché sur l'affichage de commande MP3.
2 Sélectionner le mode.
Appuyer sur △∇ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis appuyer sur OK.
- Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode change comme suit :
PISTE → GROUPE → TOUTES → ARRET (Aucune indication) → (Retour au début)
| PISTE: | La lecture de la piste actuelle s'effectue plusieurs fois. |
| GROUPE: | La lecture de toutes les pistes du groupe actuel s'effectue plusieurs fois. |
| TOUTES: | La lecture de toutes les pistes s'effectue plusieurs fois. |
| ARRET (Aucune indication): | La lecture de chaque piste s'effectue une seule fois. |
- Pour interrompre la lecture répétée, appuyer sur ■.
- Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que le mode de répétition disparaisse de l'écran du téléviseur.
- Vous pouvez également abandonner la lecture répétée dans les cas suivants :
- Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
- Éteindre l'appareil.
Pour revenir à l'affichage de commande MP3
Appuyer sur ■.
Cet appareil peut lire des CD enregistrés au format JPEG (appelés "disques JPEG" dans ce manuel).
Le fonctionnement des disques JPEG est similaire à celui des CD audio, bien qu'il existe quelques restrictions et différences.
JPEG est l'abréviation de "Joint Photographic Expert Group" (Groupe mixte d'experts en photographie). JPEG est un système de compression de données d'image fixe.
Sur un disque JPEG, chaque image fixe est enregistrée comme fichier, qui appartient généralement à un groupe (dossier).

Cet appareil peut reconnaître jusqu'à 99 groupes et jusqu'à 150 fichiers par groupe.
Si un disque comprend plus de la limite supérieure de fichiers, l'appareil arrête la détection des fichiers lorsque le nombre de fichiers détectés atteint la limite et ignore les fichiers subséquents. L'appareil ignore également tout fichier non JPEG présent sur le disque.
- Sélectionner "ISO 9660" comme format du disque.
- Finaliser le disque.
Remarques:
- Nous recommandons d'enregistrer un fichier à la résolution 640 × 480. (Si un fichier a été enregistré à une résolution de plus de 640 × 480, il faudra plus longtemps pour l'afficher.)
- Cet appareil ne peut lire que des fichiers JPEG de base. Il ne peut pas lire des fichiers JPEG progressifs ou des fichiers JPEG sans perte*.
- Format JPEG de base : Utilisé pour les appareils numériques, Internet, etc.
Format JPEG progressif : Utilisé pour Internet.
Format JPEG sans perte : Un type ancien et rarement utilisé aujourd'hui.
- Certains fichiers sur un disque JPEG peuvent être lus en étant déformés.
- En raison des caractéristiques ou des conditions d'enregistrement du disque, certains disques peuvent ne pas être lus correctement ou prendre du temps au démarrage de la lecture.
- L'appareil ne prend pas en charge les disques "à écriture de paquets".
- S'il existe des fichiers qui sont stockés sur un disque directement et qui n'appartiennent à aucun groupe (répertoire), l'appareil les reconnaît comme appartenant à un groupe indépendant. L'appareil lit les groupes/fichiers sur un disque JPEG dans l'ordre alphabétique.
- Par exemple, s'il existe trois groupes de titres [un], [deux] et [trois] sur un disque, l'ordre de lecture est [deux], [trois] puis [un]. Les fichiers dans un groupe sont lus de la même manière.
- Par conséquent, un disque JPEG sur le marché peut être lu dans un ordre différent de celui indiqué sur la jaquette.
Affichage de commande JPEG
L'affichage de commande JPEG apparait sur l'écran du téléviseur et la lecture commence lorsqu'un disque JPEG est chargé.

1 Groupe actuel 2 Numéro du groupe actuel/Nombre total de groupes sur le disque Fichier actuel - Nombre de fichiers actuels/nombre total de fichiers dans le groupe actuel 5 Nombre total de fichiers sur le disque
Lecture JPEG
Vous pouvez rechercher et afficher les groupes et fichiers souhaités au moyen de l'affichage de commande JPEG.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.



Mettre l'appareil en marche.
Appuyersur

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.

Sélectionner le mode.
S'assurer de régler "MP3/JPEG" sur "JPEG" avant de charger un disque. (p. 66)
- Vous ne pouvez pas accéder à l'écran de réglage DVD et "©" apparait sur l'écran du téléviseur si un disque est déjà en place.

Charger le disque.
Appuyer sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque. 2. Placer le disque JPEG dans le tiroir pour disque. - Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 7). 3. Appuyer sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque. L'affichage de commande JPEG apparait sur l'écran du téléviseur lorsqu'un disque JPEG est chargé. (p. 51)

Sélectionner le groupe.
Appuyer sur pour sélectionner le groupe souhaité.

Lancer la lecture.
Appuyer sur pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyer sur OK.
- Vous pouvez sauter un fichier dans un groupe. Appuyer sur pour sauter au premier fichier du groupe suivant lorsque le dernier fichier du groupe actuel est sélectionné.
La lecture du diaporama commence à partir du fichier sélectionné.
- Après avoir sélectionné un fichier, appuyer sur pour lancer la lecture du diaporama à partir du fichier sélectionné, ou appuyer sur OK pour afficher ce fichier.

Pause de la lecture.
Appuyer sur II.
Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur

Arrêter la lecture.
Appuyer sur ■. Appuyer sur ▲ sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque, puis retarder le disque.
Remarques:
- Les touches, , , et fonctionnent de la même manière qu'avec les disques CD audio; toutefois, les touches et ne fonctionnent pas pour la lecture JPEG.
- La fonction de reprise, la lecture de programme ou la lecture aléatoire ne fonctionnent pas pour la lecture JPEG.

Pour lancer la lecture de diaporama en spécifiant le numéro de groupe/fichier
Appuyer sur TITLE. 2. Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le nombre du groupe. 3. Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le nombre du fichier.
Exemple :
Pour sélectionner 3: Appuyer sur 3.
Pour sélectionner 14: Appuyer sur +10, puis sur 4.
Pour sélectionner 20: Appuyer sur +10, puis sur 10.
Ou appuyer deux fois sur +10, puis sur 0.
Pour sélectionner 24 : Appuyer sur +10, +10, puis sur 4. Pour sélectionner 110 : Appuyer dix fois sur +10, puis sur 10. - La lecture de diaporama commence à partir du fichier que vous avez spécifique. - Pour afficher le fichier sélectionné uniquement, appuyer sur OK. Pour lancer la lecture de diaporama à partir de ce fichier, appuyer de nouveau sur OK.
Lecture répétée
Vous pouvez répéter la lecture du groupe, du fichier actuel ou de tous les groupes.
- Pendant que l'affichage de commande JPEG se trouve sur le téléviseur :
Accéder au mode de répétition.
Appuyer sur PLAY SETUP quand le panneau de contrôle JPEG est affiché.
- Le mode de répétition actuel est affiché sur l'affichage de commande JPEG.
2 Sélectionner le mode.
Appuyer sur △∇ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis appuyer sur OK.
- Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode change comme suit :
GROUPE → TOUTES → ARRET (Aucune indication) → (Retour au début)
GROUPE: La lecture de tous les fichiers du groupe actuel s'effectue plusieurs fois.
TOUTES: La lecture de tous les fichiers s'effectue plusieurs fois.
ARRET (Aucune La lecture de chaque fichier indication) : s'effectue une fois.
Appuyer sur
- Pour interrompre la lecture répétée, appuyer sur ■.
- Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu'à ce que le mode de répétition disparaisse de l'écran du téléviseur.
- Vous pouvez également abandonner la lecture répétée dans les cas suivants :
- Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
- Éteindre l'appareil.
Pour revenir à l'affichage de commande JPEG
Appuyer sur ■.
Appuyer sur ZOOM pendant la lecture.
- Lorsque vous pouvez faire un zoom sur l'image pendant la lecture de diaporama, appuyer tout d'abord sur II, puis sur ZOOM.
- Pour plus de détails, se reporter à “Zoom” (p. 33).
Montage à partir d'un camescope
Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur source et l'appareil comme platine d'enregistrement.
Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Enregistreur
1 Effectuer les raccordements.
Raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et SORTIE VIDEO du caméoscope aux connecteurs d’entrée AUDIO et VIDEO sur le panneau avant de votre appareil.
- Lors de l'emploi d'un caméoscope monophonique, raccorder son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d'entrée AUDIO L (gauche) sur votre appareil.
- Lors de l'emploi d'un caméoscope JVC équipé du système Master Edit Control, le caméoscope est capable de commander votre appareil. Se reporter au manuel d'instructions du caméoscope pour la procédure de fonctionnement.
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
3 Régler le mode entrée de l'appareil.
Appuyer sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR pour sélectionner "F-1".
4 Régler le mode de montage.
Voir "CONTROLE IMAGE" à la page 63.
Lancer le mode de pause d'enregistrement.
Utiliser, ou pour rechercher le point de départ d'enregistrement, et appuyer sur II et maintenir enfoncée, puis appuyer sur pour engager le mode de pause d'enregistrement.
Engager le mode de lecture du caméscope.
7 Démarrer l'appareil.
Appuyer sur pour enclencher le mode enregistrement de l'appareil.
Remarques:
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
- Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'étape 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM" lorsque "B. E. S. T." est réglé sur "A.") une fois que vous avez fini de la copier.
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope
Vous pouvez utiliser l'appareil comme lecteur source ou comme platine d'enregistrement.
Lors de l'emploi de votre appareil comme lecteur source :

Lors de l'emploi de votre appareil comme platine d'enregistrement :

Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
1 Effectuer les raccordements.
Raccorder le connecteur péritelévision à 21 broches d'un autre magnétoscope au connecteur péritelévision à 21 broches de votre appareil tel que le montre l'illustration.
1 Lors de l'emploi de votre appareil comme lecteur source : — raccorder son connecteur L-1 ENTREE/SORTIE à la platine d'enregistrement. 2 Lors de l'emploi de votre appareil comme platine d'enregistrement : — raccorder son connecteur L-1 ENTREE/SORTIE ou L-2 ENTREE/DECODEUR au lecteur source.
2 Sélectionner la platine VHS.
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
3 Régler le mode entrée de l'enregistreur.
Avec cet appareil comme enregistrur, appuyer sur la AUX (touche numérique "0") et/ou PR pour sélectionner "L-1" pour le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE, ou "L-2" pour le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, en fonction du connecteur utilisé.
- Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistrure, se référer à son manuel d'instructions. Lors de l'emploi du connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, régler "SELECTION L-2" sur "A/V". (p. 64)
4 Régler le mode de montage.
Voir "CONTROLE IMAGE" à la page 63.
5 Enclencher le mode de pause d'enregistrement de la platine d'enregistrement.
Rechercher le point de départ d'enregistrement et lancer ensuite le mode de pause d'enregistrement.
6 Lancer le lecteur source.
Engager le mode de lecture du lecteur source.
7 Lancer l'enregistreur.
Engager le mode d'enregistrement de l'enregistreur.
Remarques:
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
- Lorsque vous sélectionnez "COPIE" pour copier une cassette à l'étape 4, veillez à sélectionner "AUTO" (ou "NORM" lorsque "B. E. S. T." est réglé sur "A.") une fois que vous avez fini de la copier.
- Lorsque vous utilisez cet appareil comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "O. S. D." sur "A." avant de commencer. (p. 63)
Copie
Il est possible de copier certaines scènes d'un disque DVD vers une cassette, en commençant et en arrêtant là où vous le souhaitez.
Cependant, il est impossible de copier un disque protégé contre la copie.
Dans une telle situation, "ERROR" apparaît sur le panneau d'affichage frontal.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Pour la platine VHS
Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.
Pour la platine DVD
1 Appuyer sur le bouton sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque. 2 Placer le disque dans le tiroir pour disque. 3 Appuyer sur le bouton sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.

Préparer la platine VHS pour la copie.
Appuyer sur VCR. Appuyer sur /// pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur ou puis appuyer sur ■.

Préparer la platine DVD pour la copie.
Appuyer sur DVD. Démarrer la lecture et rechercher le point de départ pour la copie en appuyant sur, ou.

Lancer la copie.
Juste avant le point de départ de la copie, appuyer sur ● et maintenir enfoncé, puis appuyer sur la télécommande. DUB" s'illumine sur le panneau d'affichage avant.


Terminer la copie.
Appuyer sur ■.
- Appuyer sur ■ pendant que l'indicateur VCR s'allume sur l'appareil.
- Si vous appuyez sur ■ ou la platine DVD est sélectionnée, la copie s'arrête, mais l'écran d'ouverture est aussi enregistré.
- Lorsque la copie est terminée, appuyer sur DVD pour sélectionner la platine DVD et appuyer sur ■ pour arrêter la lecture.
Remarques:
- Regler "GUIDE A L'ECRAN" sur "ARRET" (p. 67) pour ne pas enregistrer l'affichage à l'écran pour les disques DVD durant la copie.
- Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Régler "CONTROLE IMAGE" sur "COPIE". (p. 63)
Copie audio numérique
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Vous pouvez copier une portion audio sélectionnée depuis le DVD ou CD audio vers un disque MD, etc.
Cependant, il est impossible de copier un disque protégé contre la copie.
Exemple : Copie vers un disque MD

Effectuer les raccordements.
Raccorder le câble optique entre l'appareil et le périphérique audio numérique.

Pour la platine DVD
Appuyer sur la platine DVD afin d'ouvrir le tiroir pour disque. 2 Placer le disque dans le tiroir pour disque. 3 Appuyer sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.
Pour le périphérique audio numérique
Insérer un disque MD.

Préparer la platine DVD pour la copie.
Appuyer sur DVD et sélectionner la portion audio à copier. 2 Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur ou puis appuyer sur ■. 3 Appuyer sur, puis appuyer sur pour démarrer la lecture. 4 Appuyer sur II pour faire une pause de lecture un peu avant le point de départ.

Préparer le périphérique audio pour la copie.
Sélectionner le mode d'entrée.

Lancer la copie.
Appuyer sur ▶ pour démarrer la lecture sur la platine DVD. Démarrer l'enregistrement sur le périphérique audio.

Terminer la copie.
Arrêtez l'enregistrement sur le périphérique audio. Appuyez ensuite sur ■ pour arrêter la lecture sur la platine DVD.
Remarques:
- Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
- Vous pouvez également copier l'audio d'un CD vidéo ou d'un SVCD. Régler "SORTIE AUDIO NUM." sur "SEULEMENT PCM". (p. 66)
Commutation de code a/b/c/d de télécommande
La télécommande est capable de commander quatre appareils vidéo JVC de manière indépendante. Chacun des appareils peut répondre à l'un des quatre codes (A, B, C ou D). La télécommande est préréglée pour envoyer des codes A car votre appareil est préréglé pour répondre aux codes A. Notre appareil peut être facilement modifié pour répondre aux codes B, C ou D.
Avant d'effectuer les étapes suivantes :
Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.


Sur la télécommande
Appuyer sur VCR et la maintenir enfoncée durant les étapes 1 - 2.
1 Changer le code de la télécommande.
Appuyer sur la touche numérique "1" pour A, "2" pour B, "3" pour C ou "4" pour D.
2 Régler le code de la télécommande.
Appuyer sur OK pour régler le code.
3 Éteindre l'appareil.
Appuyersur
4 Afficher le code.
Appuyer sur l'appareil pendant plus de 5 secondes alors que l'appareil est éteint. Le code actuellement réglé apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Si le code affiché sur le panneau d'affichage avant est différent du code réglé sur la télécommande, passer à l'étape 5.
5 Changer le code de l'appareil.
Appuyer sur ■ sur la télécommande. Le code actuellement réglé sur la télécommande sera appliqué à l'appareil.
Remarque:
Lorsque "ECONOMIE ENERGIE" est réglé sur "M." (13 p. 64), il n'est pas possible de changer le code de la télécommande.
Télécommande multimarque TV
Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre téléviseur. En plus des téléviseurs JVC, des téléviseurs d'autres fabricants peuvent également être commandés.
Avant d'effectuer les étapes suivantes :
- Mettre le téléviseur hors tension en utilisant sa télécommande.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la gauche.

Important
Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu'avec de nombreux autres modèles, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.
Commande de votre téléviseur avec des touches supplémentaires
Utiliser les touches numériques, et la touche /// ou la touche × pour sélectionner le canal du téléviseur.
- Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33 ou 35, la touche correspond à la touche de commutation d'entrée 1 chiffre/2 chiffres (souvent marquée - / - ) de la télécommande de votre téléviseur.
- Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 28, 29 ou 34, la touche × correspond à la touche 10 + de la télécommande de votre téléviseur.
Remarque:
La façon d'utiliser ces touches est déterminée par tout téléviseur. Utiliser ces touches comme indiqué pour la télécommande de votre téléviseur.
1 Régler le code de marque du téléviseur.
Appuyer sur VCR et la maintenir enfoncée durant l'étape 1.
Entrer le code de marque de votre téléviseur en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur OK.
Appuyer sur 0/1 sur la télécommande de l'appareil pour allumer le téléviseur et tenter certaines procédures (étape 2).
- Une fois que vous avez réglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n'avez pas à répéter cette étape jusqu'au remplacement des piles de votre télécommande.
- Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entrer un autre.
2 Faire fonctionner le téléviseur.
Appuyer sur le bouton correspondant : / 1, TV/VCR, TV/VCR PR + / -, TV + / - (Volume), (Télé en sourdine), touches numériques.
- Pour certaines marques de téléviseur, vous devez appuyer sur OK après avoir appuyé sur les touches numériques.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 01, 23, 24, 25 |
| BLAUPUNKT | 19 |
| BRANDT | 26 |
| FERGUSON | 27 |
| FINLUX | 30 |
| FUNAI | 32 |
| LG/GOLDSTAR | 18 |
| GRAETZ | 28 |
| GRUNDIG | 19 |
| HITACHI | 10 |
| ITT | 28 |
| LUXOR | 28 |
| MITSUBISHI | 03 |
| MIVAR | 29 |
| NEC | 20 |
| NOKIA | 31 |
| NORDMENDE | 26 |
| PANASONIC | 11 |
| PHILIPS | 02 |
| SABA | 26 |
| SALORA | 28 |
| SAMSUMG | 02, 12, 33, 34, 35 |
| SELECO | 28 |
| SHARP | 06 |
| SONY | 07 |
| TELEAVIA | 26 |
| TELEFUNKEN | 26 |
| THOMSON | 26 |
| TOSHIBA | 14 |
Si vous ne disposez pas d'un décodeur...
Raccorder le récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de l'appareil, puis raccorder le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE de l'appareil au connecteur d'entrée AV à 21 broches (périfévision) du téléviseur.

Important
Avec "SELECTION L-2" réglé sur "SAT" (p. 64), il est possible de regarder une émission satellite via le téléviseur réglé sur le mode AV, même si l'appareil est éteint. Lorsque l'appareil est en mode d'arrêt ou d'enregistrement, appuyer sur TV/VCR sur la télécommande pour éteindre l'indicateur d'état du magnétoscope sur le panneau d'affichage avant.
- Si vous mettez accidentellement en marche l'appareil alors que le récepteur satellite est en marche, rien n'apparaît sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, allumer le récepteur satellite, ou régler son téléviseur sur le mode TV, ou appuyer sur TV/VCR sur la télécommande pour régler l'appareil sur le mode vidéo.
Remarques:
- Régler "SELECTION L-2" sur "A/V". (p. 64)
- Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique par satellite (p. 28) à l'aide de cette connexion. (Platine VHS seulement)
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage avant. (Platine VHS seulement)
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.
Si vous disposez d'un décodeur...
Raccorder le décodeur au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR de l'ordinateur, puis raccorder le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE de l'ordinateur au connecteur du récepteur satellite. Puis raccorder le récepteur satellite à votre téléviseur.

Remarques:
- Régler "SELECTION L-2" sur "A/V". (13 p. 64)
- Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique par satellite (p. 28) à l'aide de cette connexion. (Platine VHS seulement)
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX (touche numérique "0") et/ou PR de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage avant. (Platine VHS seulement)
- Pour recevoir une chaîne codée, déchiffrez le signal à l'aide du décodeur raccordé au récepteur satellite.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.
Raccordement d'un décodeur dolby digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré
Ces instructions aident à raccorder votre appareil à un décodeur Dolby Digital ou à un amplificateur avec DTS intégré.
Effectuer les raccordements.
Raccorder le câble optique entre votre appareil et le décodeur Dolby Digital ou l'amplificateur avec DTS intégré.

Remarques:
Pour le son Dolby Digital, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur "DOLBY DIGITAL/PCM". (p. 66) - Pour le son DTS, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur "FLUX/PCM". (p. 66)
Attention
- Cet appareil a une plage dynamique de plus de 80 dB en regard à sa capacité Hi-Fi. Il est recommandé de vérifier le niveau maximal si vous pouvez écouter les signaux audio Hi-Fi en passant par un amplificateur stéréo. Une augmentation soudaine du niveau d'entrée des haut-parleurs risque de les endommager.
- Certains haut-parleurs et téléviseurs sont blindés spécialement pour éviter des interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur sinon l'image de lecture vidéo pourrait être affectée.
Réglage de mode (platine VHS)
Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur l'écran "AUTRES REGLAGES" en suivant la procédure décrite ci-après.
- Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 63 à 64.
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

1 Mettre l'appareil en marche.
Appuyersur
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
Appuyer sur SET UP MENU.
4 Acceder à l'écran "AUTRES REGLAGES".
Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK.

5 Sélectionner le mode.
Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur l'option que vous désirez changer.

6 Sélectionner le réglage de mode.
Appuyer sur OK ou sur
7 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP MENU.
| Indications du mode sur l'écran |
| "A." | : Arrêt |
| "M." | : Marche |
| "AUTO" | : Automatique |
- Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
Vous pouvez régler le système B. E. S. T.-M./A. sur "M." ou "A." (p. 23)
Remarques:
- En regardant une bande enregistrée avec "B. E. S. T." réglé sur "M.", il est recommandé de laisser B. E. S. T. activé pendant la lecture.
- Lors de la lecture d'une cassette de location ou provenant d'un autre magnétoscope, ou lors de l'utilisation de cet appareil comme unité de montage, régler B. E. S. T. selon vos préférences.
- Le système B. E. S. T. fonctionne pour les modes SP et LP seulement après l'introduction d'une bande avant le premier enregistrement. Il ne prend pas place pendant l'enregistrement. Le système B. E. S. T. ne fonctionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours. (p. 28)
- Dans le cas d'enregistrements par minuteur, le système B. E. S. T. fonctionne avant le premier enregistrement.
- Une fois que la cassette est ejectée, les données B. E. S. T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l'enregistrement, B. E. S. T. est de nouveau effectuée.
- Si vous appuyez sur le bouton ● sur l'appareil alors que "BEST" est affiché, l'enregistrement minuté instantané n'est pas démarré. (13 p. 22)
Controle IMAGE — AUTO / COPIE / NET.
Cette option vous aide à régler la qualité de l'image à la lecture selon vos préférences. Sélectionner en général "AUTO".
AUTO: Offre les avantages d'une lecture améliorée à l'aide du système d'image B.E.S.T.
COPIE: Minimise la dépréciation de l'image pendant un montage (enregistrement et lecture).
NET.: Réduit la mauvaise qualité de l'image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup de bruit.
Remarques:
- Lorsque vous sélectionnez “COPIE” ou “NET,” le mode sélectionné reste actif tant que vous ne modifiez pas votre sélection.
- Lorsque vous sélectionnez “COPIE” pour copier des cassettes, veillez à sélectionner “AUTO” une fois que vous avez fini de les copier.
- Lorsque "B. E. S. T." est sur "A.", "CONTROLE IMAGE" passe automatiquement d"AUTO" à "NORM".
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l'écran TV.
Remarques:
- Lorsque vous utilisez cet appareil comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "O. S. D." sur "A." avant de commencer.
- Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", vous pouvez facilement commencer l'enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur ● et la maintenir enfoncée et appuyer sur sur la télécommande, ou appuyer sur ● sur l'appareil.
Remarques:
- Lors de l'emploi de la fonction d'enregistrement direct (Direct Rec), s'assurer d'utiliser un téléviseur offrant un connecteur T-V LINK (liaison télé), et raccorder un cable péritel à 21 broches entièrement cable entre l'appareil et le téléviseur. (p. 11)
- Si "DIRECT REC" est réglé sur "A.", la touche ● fonctionne de la façon décrite dans "Enregistrement simple" (p. 21).
- Durant Direct Rec, “--” apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Lorsque "DIRECT REC" est réglé sur "M.", si vous appuyez sur une touche quelconque juste après avoir appuyé sur sur l'appareil (ou sur et sur la télécommande), l'appareil peut ne pas fonctionner correctement.
COMMUT. AUTO sp/lp — m. / a.
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", l'appareil bascule automatiquement en mode LP (longue durée) pour permettre de terminer l'enregistrement si la bande manque d'espace pour enregistrer le programme entier durant l'enregistrement en mode SP (normal).
Par exemple :
Enregistrement d'un programme d'une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes.
Environ 150 minutes Environ 60 minutes
Total 210 minutes
S'assurer d'avoir réglé cette fonction sur "M." avant que l'enregistrement par minuterie commence.
Remarques:
- En cas de programmation de l'appareil pour enregistrer 2 ou plusieurs programmes avec la minuterie, la deuxième émission et celles consécutives peuvent ne pas toutes contenir sur la bande si "COMMUT. AUTO SP/LP" est réglé sur "M." Dans ce cas, s'assurer que le mode n'est pas engagé, puis régler manuellement la vitesse d'enregistrement pendant la programmation de la minuterie.
- Pour assurer que l'enregistrement reste sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non enregistrée à la fin de la bande.
- Il se peut qu'il y ait du bruit et d'autres interférences sonores au point sur la bande où l'appareil bascule du mode SP en mode LP.
- La fonction de commutation automatique SP/LP n'est pas disponible pendant les minutes d'arrêt (ITR), et la fonction ne marchera pas correctement avec des bandes plus longues que des E-180 ainsi qu'avec certaines bandes de longueurs plus courtes.
- Si vous effectuez l'enregistrement par minuterie avec à la fois PDC et la commutation automatique SP/LP actifs, et que le programme est prolongé au-delà de sa longueur originale prévue, il peut y avoir des cas où le programme ne peut pas être enregistré dans son intégralité.
Economie energie - m. / a.
Avec cette fonction réglée sur "M.", vous pouvez réduire la consommation de courant pendant que l'appareil est éteint.
Remarques:
- En mode d'économie d'énergie : — le panneau d'affichage avant est éteint. — la fonction Juste à l'heure (p. 74) ne fonctionne pas. — l'image peut être déformée momentanément lorsque vous allumez/éteignez l'appareil.
- Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand : — l'appareil est en mode minuterie. — l'alimentation de l'appareil est coupée à la fin de l'enregistrement par minuterie ou celle de la minuterie d'arrêt. — le mode d'enregistrement automatique par satellite est engagé. (p. 28)
- "SELECTION L-2" est réglée sur "DECODEUR" ou "SAT". (p. 64)
Lorsque cette fonction est réglée sur "M.", vous pouvez éliminer automatiquement le tremblement vertical de l'image lors de la lecture d'enregistrements instables effectués sur un autre magnétoscope.
Remarques:
- Après avoir terminé la lecture de la cassette, s'assurer de régler cette fonction sur "A".
- Quel que soit son réglage, cette fonction n'a aucun effet pendant l'enregistrement et pendant la lecture à effets spéciaux.
- L'affichage sur écran peut vibrer verticalement lorsque cette fonction est réglée sur "M."
- Pour regarder des enregistrements avec sous-titres encadrés, régler cette fonction sur "A."
Régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de votre appareil.
A/N: Pour utiliser cet appareil comme platine d'enregistrement avec le lecteur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR. DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR. SAT: Pour regarder un programme satellite via le téléviseur lorsque l'appareil est éteint. (p. 60)
Remarques:
- Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un décodeur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, bien régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié après le montage.
- Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, laisser "SELECTION L-2" réglé sur "A/V".
- Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "SAT", "SAT" apparait sur l'écran TV ou le panneau d'affichage avant plutôt que "L-2".
Système couleur — AUTO / ntsc→pal / PAL / mesecam / SECAM / n/b
Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC.
De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM qui ont été enregistrées sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM.
Vous pouvez dire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur cet appareil.
Sélectionner le système couleur approprié.
AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d'enregistrement.
Si le mode "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant.
NTSC → PAL: Pour lire une bande NTSC.
PAL: Pour enregistrer des signaux PAL, ou lire une bande PAL.
MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM comme MESECAM, ou dire une bande MESECAM.
SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou dire une bande SECAM.
N/B: Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou dire une bande en noir et blanc (même les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).
Remarques:
- Le mode "NTSC→PAL" ne peut être sélectionné qu'en lecture.
Sur la lecture NTSC
- Certains téléviseurs rétrécissent l'image verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran TV. Il ne s'agit pas d'une défaillance ni de l'appareil, ni du téléviseur.
- L'image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n'est pas possible.)
- Les valeurs du compteur et de la durée de bande restante seront incorrectes.
- Pendant la recherche, l'arrêt sur image ou la lecture image par image, l'image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur.
- En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
ARRET auto—3H/A.
Lorsque cette fonction est régée sur "3H", l'appareil est éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les 3 heures. "ARRET AUTO EN 3 MIN" apparait à l'écran 3 minutes avant que l'appareil ne soit éteint.
Réglage de mode (platine DVD)
Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur l'écran "AUTRES REGLAGES" en suivant la procédure décrite ci-après. - Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 66 à 67.
| LANGUE | LANGUE MENU (UTF p. 16)
LANGUE AUDIO (UTF p. 16)
SOUS-TITRE (UTF p. 16)
LANGUE D'ECRAN (UTF p. 16) |
| IMAGE | TYPE D'ECRAN (UTF p. 15)
SOURCE D'IMAGE (UTF p. 66)
PROTECTION D'ECRAN (UTF p. 66)
MP3/JPEG (UTF p. 66) |
| AUDIO | SORTIE AUDIO NUM. (UTF p. 66)
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE (UTF p. 66)
COMMANDE DE PLAGE D. (UTF p. 66)
NIVEAU DE SORTIE (UTF p. 66) |
| AUTRES | REPRISE (UTF p. 67)
GUIDE A L'ECRAN (UTF p. 67)
CENSURE PARENTALE (UTF p. 44) |
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

- La procédure montre comment régler "REPRISE" sur "MARCHE" sur l'écran de menu de réglage DVD comme exemple.

Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur

Sélectionner la platine DVD.
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.

Appuyer sur SET UP MENU. Appuyer sur pour sélectionner "AUTRES". - Chaque pression sur la touche fait changer les menus de réglages comme suit :

ALANGUE IMAGE AUDIO AUTRES (Retour au début)

Sélectionner le mode.
Appuyer sur △ ▽ pour déplacer sur "REPRISE", puis appuyer sur OK.

Sélectionner le réglage de mode.
Appuyer sur pour sélectionner "MARCHE", puis appuyer sur OK.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SETUP MENU.
- Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.
Type d'ecran — 16:9 NORMAL / 16:9 AUTO / 4:3 LB / 4:3 PS
Il est possible de sélectionner le type de moniteur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large. Pour plus de détails, se reporter à “Réglage du moniteur (Platine DVD)” (p. 15).
SOURCE d'image — VIDEO (NORMAL) /VIDEO (ACTIF) / FILM / AUTO
Vous pouvez obtenir une qualité d'image optimale en sélectionnant si le contenu du disque est traité par trames (source video) ou par images (source film). Régler normalement sur "AUTO".
VIDEO (NORMAL): Approprié pour la lecture d'une source video avec relativement peu de mouvements.
VIDEO (ACTIF): Approprié pour la lecture d'une source vidéo avec relativement beaucoup de mouvements.
FILM: Approprié pour la lecture d'un disque de film ou de source progressive.
AUTO: Utilisé pour lire un disque contenant des éléments de source vidéo et film. Cet appareil reconnaît le type d'image (source film ou vidéo) du disque actuel en fonction des informations du disque.
- Si l'image de lecture n'est pas claire ou parasitée, ou que les lignes obliques de l'image sont inégales, essayer de passer à d'autres modes.
Protection d'ecran - MARCHE / ARRET
L'écran du téléviseur peut être brûlé si une image statique est affichée pendant trop longtemps. Lorsque cette fonction est réglée sur "MARCHE", l'appareil active automatiquement la protection d'écran si une image statique, par exemple un menu, est affichée pendant plus de 5 minutes.
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible sur les CD audio et les disques MP3.
Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire lorsqu'à la fois des fichiers MP3 et fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque.
MP3: Sélectionner ici pour dire des fichiers MP3.
JPEG: Sélectionner ceci pour dire des fichiers JPEG.
Remarque:
Vous ne pouvez pas accéder à l'écran de réglage DVD et "O" apparait sur l'écran du téléviseur si un disque est déjà en place.
SORTIE AUDIO NUM. — seulement PCM / DOLBY digital/pcm / flux/pcm
Régler sur le mode approprié en fonction du type de périphérique raccordé au connecteur SORTIE AUDIO NUM. à l'arrêt de votre appareil.
Il n'est pas nécessaire de régler sur ce mode lorsque vous ne raccordez notamment aucun périphérique au connecteur SORTIE AUDIO NUM..
SEULEMENT PCM: Sélectionner ici en cas de raccordement du connecteur SORTIE AUDIO NUM. de votre apparéil au connecteur d'entrée numérique PCM linéaire d'un autre péripétrique audio.
DOLBY DIGITAL/PCM: Sélectionner ici en cas de raccordement du connecteur SORTIE AUDIO NUM. de votre apparéil au connecteur d'entrée numérique d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré.
FLUX/PCM: Sélectionner ici en cas de raccordement du connecteur SORTIE AUDIO NUM. de votre apparéil au connecteur d'entrée numérique d'un amplificateur avec décodeur DTS, Dolby Digital ou décodeur multicanaux MPEG intégré.
Lors de la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré avec un son multicanaux enveloppant, régler sur le mode approprié en fonction de votre système audio. Ce réglage affecte uniquement le signal de sortie audio analogique provenant des connecteurs SORTIE AUDIO lors de la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré avec un son multicanaux enveloppant.
DOLBY SURROUND: Sélectionner ceci si vous préférence va au son multicanaux enveloppant, et raccorder le connecteur SORTIE AUDIO analogique de l'appareil à un décodeur de son enveloppant ou à un amplificateur interne.
STEREO: Sélectionner ceci si vous préférence va au son stéreo à 2 canaux conventionnel, et raccorder le connecteur analogique SORTIE AUDIO de votre apparéil à un amplificateur/recepteur ou téléviseur stéreo, ou lorsque vous copiez l'audio d'un disque DVD VIDEO enregistré avec un son tétraphonique sur un disque MD, une cassette, etc.
Remarque:
La fonction "MIX. DEMUL. ANALOGIQUE" ne marche pas lorsque 3D Phonic est activé. (p. 33)
■ Commandde PLAGE d. — PLAGE LARGE / NORMAL / mode TV
La gamme dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le plus doux) peut être comprimée pendant la lecture d'un programme codé en format Dolby Digital. Cette fonction prend effet lorsqu'un disque DVD VIDEO enregistré en format Dolby Digital est lu à bas ou moyen volume.
PLAGE LARGE: Sélectionner ceci pour désactiver cette fonction lorsque votre préférence va aux programmes à large gamme dynamique.
NORMAL: Sélectionner ce réglage pour activer cette fonction.
MODE TV: Sélectionner ici lors de l'écoute du son par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur.
Remarques:
- Cette fonction marche uniquement lors de la lecture d'un disque enregistré au format Dolby Digital. Le réglage n'est pas effectif pour les autres disques.
- Cette fonction ne marche pas lorsque 3D Phonic est activé. (p. 33)
Niveau des sorties — standard / FAIBLE
Vous pouvez réduire le niveau de sortie de l'audio analogique pour adapter l'appareil à l'équipement A/V raccordé.
STANDARD: D'ordinaire, il importe que cette option soit activée.
FAIBLE: Le niveau de sortie de l'audio analogique est réduit.
| Lecture de disques | Sortie |
| FLUX/PCM | DOLBY DIGITAL/PCM | PCM SEUL |
| DVD VIDEO avec PCM linéaire 48 kHz, 16/20/24 bits | PCM linéaire 48 kHz, 16 bits |
| DVD VIDEO avec DTS | Flux binaire DTS | PCM linéaire 44,1 kHz, 16 bits stéréo |
| DVD VIDEO avec Dolby Digital | Flux binaire Dolby Digital | PCM linéaire 48 kHz, 16 bits stéréo |
| CD audio/CD video | PCM linéaire 44,1 kHz, 16 bits stéréo |
| CD audio avec DTS | Flux binaire DTS | PCM linéaire 44,1 kHz, 16 bits stéréo |
| Disque MP3 | PCM linéaire |
Remarques:
- L'appareil n'est pas équipé de la fonction de décodage DTS.
- Lorsque vous lisez un disque DVD VIDEO ou CD audio avec DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir les signaux corrects de vos haut-parleurs. Ne jamais utiliser les connecteurs de sortie analogiques de l'appareil, d'où des signaux incorrects pouvant endommager vos haut-parleurs.
- Si vous raccordez les sorties analogiques et les sorties numériques simultanément, s'assurer de sélectionner la source de l'amplificateur correctement, ou baisser au maximum le bouton du volume de l'amplificateur raccordé aux sorties analogiques.
■ Reprise — MARCHE / ARRET / reprise DISQUE
Lorsque cette fonction est régée sur "MARCHE", il est alors possible d'utiliser la fonction de reprise. (p. 32)
MARCHE: Il est possible de lancer la lecture depuis le point de reprise du disque en place.
ARRET: La fonction de reprise n'est pas disponible.
REPRISE DISQUE: L'appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s'ils ont été éjectés.
Remarque:
Cette fonction n'est pas disponible sur les CD audio et les disques MP3.
GUIDE A l'ecran - MARCHE / ARRET
Lorsque cette fonction est régée sur "MARCHE", l'appareil peut afficher des icônes ou caractères correspondant au "guide sur écran", montrant les conditions de l'appareil ou du disque.
Important
Effectuer les étapes suivantes uniquement si — le réglage automatique des canaux n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé. (13 p. 12, 13)
— vous avez déménagé dans une zone différente ou une nouvelle station commence à émettre dans votre région.
Votre appareil a besoin de mémoriser toutes les chaînes nécessaires dans leurs positions de canal correspondantes de façon à pouvoir enregistrer des programmes de télévision. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR sans passer par des canaux vacants.

- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
1 Mettre l'appareil en marche.
Appuyersur
Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
Appuyer sur SETUP MENU.
4 Effectuer le réglage automatique des canaux.
Appuyer sur △ ▽ pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur
REGL. AUTO. DES
CANaux", puis appuyer sur OK deux fois.
- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant un connecteur T-V Link (liaison télé) via un câble péritel à 21 broches entièrement câble (p. 11), l'appareil exécute automatiquement le téléchargement des préréglages et l'écran T-V LINK apparait. (p. 13) L'écran de réglage automatique apparait et reste affiché pendant que l'appareil recherche les chaînes disponibles. Comme le réglage Début automatique des canaux progresse, la marque " " sur
L'écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Attendre jusqu'à l'apparition de l'écran TV montré dans l'étape 5.



5 Visionner l'écran de confirmation.

Après l'affichage de "RECHERCHE TERMINEE" sur l'écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparait. Les chaînes que votre appareil a trouvées apparaisent sur un écran de confirmation : positions de canal (PR), canaux (CH) et noms de chaînes (N. TV - p. 72). L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station clignotent alternativement chacun pendant 8 secondes. Pour voir la page suivante, utiliser les touches de la télécommande.
C: Réseau cable PAL ou SECAM B/G
Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G
- Les numéros guides seront également régés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.
6 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP MENU.
- En utilisant l'écran de confirmation, vous pouvez sauter ou ajouter des N° de chaine, entre des noms de stations et effectuer d'autres opérations. Se reporter aux pages 69 à 71 pour les procédures.
- En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.
- Voir page 70 pour des informations sur les émissions codées.
Important
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros du guide des programmes ne sont pas correctement régés lorsque vous programmez l'heure d'enregistrement d'une émission de télévision à l'aide du système SHOWVIEW, l'appareil enregistrera une émission sur une chaîne différente. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (p. 24, "Enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW") (Platine VHS seulement)
- Voiture appareil memorise toutes les chaînes détectées même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (p. 70, "Eliminer une chaîne")
Remarques:
- L'accord final est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Si vous pouvez l'effectuer manuellement, se reporter à la page 71.
- Si vous effectuez le réglage automatique des canaux quand le cable d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHERCHE TERMINE -PAS DE SIGNAL-" apparait sur l'écran TV à l'étape 5. Si cièc arrive, vérifier le raccordement de l'antenne et appuyer sur OK; le réglage automatique des canaux est effectué de nouveau.
Réglage manuel des canaux
Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (13 p. 12), le téléchargement pré-réglé (13 p. 13) ou le réglage automatique des canaux (13 p. 68).

Appuyer sur SETUP MENU.

Accéder à l'écran de confirmation.
Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. MANUEL CANAUX", puis appuyer sur OK. L'écran de confirmation apparait.

Sélectionner la position du canal.
Appuyer sur < > jusqu'auce qu'une position libre dans laquelle vous voulez mémoriser une chaîne commence à clignoter, puis appuyer sur OK. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.
L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station sélectionnée apparaissent alternativement chacun pendant 8 secondes.
Pour mémoriser dans la position 7.
| PR | CH | N.TV | PR | CH | N.TV |
| 01 | F25 | TF1 | 08 | | - - - - - |
| 02 | F22 | FR2 | 09 | | - - - - - |
| 03 | F28 | FR3 | 10 | | - - - - - |
| 04 | F06 | - - - - - | 11 | | - - - - - |
| 05 | F30 | - - - - - | 12 | | - - - - - |
| 06 | F33 | - - - - - | 13 | | - - - - - |
| 07 | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | | | | |
| [▲▼◆] |
| → [○] : CLASSER |
| → [×] : ANNULER |
| MENU : SORTIE |
4 Sélectionner la gamme.
Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur. L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaine SECAM L normale) CA (Réseau câblé SECAM L) CH (Chaine PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câblé PAL ou SECAM B/G).

5 Entrer le canal.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal que vous pouvez memoriser.
- Entrer "0" avant toute entrée à un seul chiffre.
- Pour entrer le nom de station déposé (N. TV - p. 72), appuyer sur jusqu'à ce que "---" (réglage de N. TV) commence à clignoter, puis appuyer sur .
- Pour l'ajustement de l'accord fin, appuyer sur jusqu'à ce que + / - commence à clignoter, puis appuyer sur . Pendant l'accord, + / - ou - apparait.
- Pour mémoriser un canal dont les émissions sont codées, appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage du décodeur) clignote, puis appuyer sur pour régler "DECODEUR" sur "M." ("A." est le réglage par défaut). Lorsque "SELECTION L-2" est réglé sur "A/V" ou "SAT", le réglage de "DECODEUR" ne peut pas être changé. (p. 64)

Appuyer sur OK, et l'écran de confirmation apparait.
- Répéter les étapes 3 - 6 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP MENU.
- Pour changer de positions, voir "Déplacer une chaîne" (p. 70).
- Si vous souhaitez configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre appareil, se reporter à “Nommer des chaînes (B)” (p. 71).
Attention
Les numéros guides ne sont pas régés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. (p. 24, "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW")
Éliminer une chaîne
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 69 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Sélectionner l'item.
Appuyer sur △ ▽ △ jusqu'à ce que le canal que vous pouze éliminer commence à clignoter.

Éliminer le canal.
Appuyer sur X.
L'item directement au-dessous de celui annulé monte d'une ligne. - Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP MENU.
Déplacer une chaîne
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 69 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Sélectionner l'item.
Appuyer sur △ ∇ < △ ▹ jusqu'à ce que l'item que vous voulez déplacer commence à clignoter. Puis appuyer sur OK et le nom de station (N. TV) et son numéro de canal (CH) commence à clignoter.

Sélectionner un nouveau n° de chaîne.
Appuyer sur △ ▽ ▼ pour déplacer la station sur son nouveau N°, puis appuyer sur OK.
Exemple : Si vous voulez déplacer la chaîne en position 3 sur la position 1, les chaînes à l'origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d'une position vers le bas.



- Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SETUP MENU.

Sélectionner le mode décodeur.
Régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR". (p. 64)

Accéder à l'écran de confirmation.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 69.

Sélectionner la position.
Appuyer sur △ ▽ < △ ▹ pour sélectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur OK.

Changer le réglage décodeur.
Appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage du décodeur) commence à clignoter, et le régler sur "M." en appuyant sur △ ∇.

Revenir à l'écran de confirmation.
Appuyer sur OK.
- Répéter les étapes 3 - 5 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP MENU.
Nommer des chaînes (a)
Configurer les noms de chaînes affichés sur votre appareil.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 69 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Sélectionner l'item.
Appuyer sur △ ∇ < △ ∇ jusqu'à ce que l'item que vous voulez commence à clignoter.

Accéder à l'écran de réglage manuel des canaux.
Appuyer sur OK deux fois. L'écran de réglage manuel apparait.

Sélectionner une nouvelle chaine.
Appuyer sur jusqu'à ce que le nom de station (N. TV) commence à clignoter, puis appuyer sur jusqu'à ce que le nom (N. TV) de la nouvelle chaine que vous voulez mettre en mémoire commence à clignoter.
Des noms de chaîne mémorisés (p. 72) apparaissent quand vous appuyez sur △∇.


Commuter les chaînes.
Appuyer sur OK.
L'écran de confirmation apparait. - Répéter les étapes 1 - 4 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP MENU.
Nommer des chaînes (b)
Configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre appareil.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 69 pour avoir accès à l'écran de confirmation et effectuer les étapes 1 et 2 de "Nommer des chaînes (A)" ci-dessus avant de continuer.

Sélectionner les caractères du nom de chaîne.
Appuyer sur jusqu'à ce que la première lecture du nom de station commence à clignoter.


Entrée de nouveaux caractères.
Appuyer sur pour sélectionner les caractères (A-Z, 0-9, -, *, +, - (espace)) et arrêter quand le caractère désiré est indiqué, puis appuyer sur ^ pour valider. Entrer les caractères suivants de la même façon (maximum de 4). Après l'entrée de tous les caractères, appuyer sur OK.
L'écran de confirmation apparait. - Si vous faites une erreur, appuyer sur jusqu'à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis entrez le caractère correct en appuyant sur .

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP MENU.
Remarque:
Les signes disponibles pour nommer la station (N. TV) sont A-Z, 0-9, -*, +, (espace) (4 au maximum).
Accord final des canaux déjà en mémoire
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 69 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Sélectionner le canal à accorder finement.
Appuyer sur △ ▽ △ jusqu'à ce que le canal que vous pouvez accorder commence à clignoter.

Accéder à l'écran "régl. du MANU des CANAUX
Appuyer sur OK deux fois. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.

Effectuer l'accord.
Appuyer sur jusqu'à ce que "+"/"-" commence à clignoter, puis appuyer sur jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible. Puis appuyer sur OK.
L'écran de confirmation apparait. - Répéter les étapes 1 - 3 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SETUP MENU.
Liste de stations TV et identification
- L'abréviation "N. TV" est ce qui est montré sur l'écran à la place du nom de station. L'abréviation des "N. TV" est répertoriée sur l'écran de confirmation et s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque l'appareil est réglé sur une chaîne différente.
| N.TV* | NOM DE STATION |
| 1000 | TV1000 |
| 3SAT | 3SAT |
| 9LIV | 9LIVE |
| AB3 | AB3 |
| ADLT | ADULT |
| ANIM | Animal Planet |
| ANT3 | ANTENA3 |
| ARD | ARD |
| ARTE | ARTE |
| ATV | ATV |
| B1 | BERLIN 1 |
| BBC | BBC GROUP |
| BBC1 | BBC1 |
| BBC2 | BBC2 |
| BBCW | BBC WORLD |
| BIO+ | TV BIO+ |
| BLOO | BLOOMBERG |
| BR3 | BAYERN3 |
| C+ | CANAL PLUS |
| C1 | PORTUGUSES |
| C9 | C9 |
| CAN5 | CANALE5 |
| CANV | KETNET CANVAS |
| CANZ | KANAAL Z |
| CH4 | CHANNEL4 |
| CH5 | CHANNEL5 |
| CHLD | CHILD |
| CINE | CINEMA |
| CLUB | TELECLUB |
| CMT | CMT |
| CNN | CNN |
| CSUR | ANDALUCIA |
| CT1 | CT 1 |
| CT2 | CT 2 |
| DISC | DISCOVERY |
| DK1 | TV Denmark 1 |
| DK2 | TV Denmark 2 |
| DK4 | Denmark 4 |
| DR1 | DR TV |
| DR2 | DR2 |
| DSF | DSF |
| DUNA | DUNA TV |
| ETB1 | ETB1 |
| ETB2 | ETB2 |
| ETV | Game/Shop/Music |
| EUNW | EURO NEWS |
| EURO | EURONEWS |
| EUSP | EUROSPORTS |
| FEMM | FEMMAN |
| FILM | FILM |
| FNET | FILMNET |
| FR2 | France2 |
| FR3 | France3 |
| FR5 | France5 |
| GALA | GALAVISION |
| HBO | HBO |
| HR3 | HESSEN3 |
| HSEU | HSEU |
| INFO | INFO-KANAL |
| ITA1 | ITALIA1 |
| ITA7 | ITALIA7 |
| ITV1 | ITV |
| N.TV* | STATION NAME |
| JIM | JIM TV |
| JSTV | JSTV |
| KA2 | KA2 |
| KAB1 | KABEL1 |
| KAN2 | KANAL2 |
| KAN5 | KANAL5 |
| KBH | Kbh. Kanal |
| KIKA | Kinder kanal |
| LA7 | LA7 |
| LIB | Liberty TV |
| LOCA | LOCAL |
| M6 | M6 |
| MBC | MBR |
| MCM | MCM |
| MDR | MDR |
| MOVE | MOVIE |
| MTV | MTV |
| MTV1 | MTV1 |
| MTV2 | MTV2 |
| MTV3 | MTV3 |
| NGEO | NGEO |
| N24 | News 24 |
| N3 | NORD3 |
| N-TV | N-TV |
| NBC | NBC SUPER |
| NDR | NDR |
| NED1 | NED1 |
| NED2 | NED2 |
| NED3 | NED3 |
| NET5 | Net 5 |
| NEWS | |
| NICK | NICKELODEON |
| NOVA | NOVA TV |
| NRK1 | NRK |
| NRK2 | NRK2 |
| ODE | ODEON |
| ORF1 | ORF1 |
| ORF2 | ORF2 |
| PHOE | PHOENIX |
| POLS | POLST |
| PREM | PREMIERE |
| PRIM | PRIMA TV |
| PRO7 | PRO7 |
| RAI1 | RAI1 |
| RAI2 | RAI2 |
| RAI3 | RAI3 |
| RET4 | RETE4 |
| RTB1 | TELE21 |
| RTB2 | RTBF 2 |
| RTL | RTL |
| RTL2 | RTL2 |
| RTL4 | RTL4 |
| RTL5 | RTL5 |
| RTL7 | RTL7 |
| RTLK | RTL KLUB |
| RTP | RTP |
| RTV4 | RTV4 |
| SAT1 | SAT1 |
| SBS6 | SBS |
| SERV | Service |
| SF1 | SF1 |
| SF2 | SF2 |
| N.TV* | NOM DE STATION |
| SHOW | SHOW |
| SIC | SOCIEDADE |
| SKY | SKY CHANNEL |
| SKYN | SKY NEWS |
| SPEK | SPEKTRUM |
| SPRT | SPORT |
| SRTL | SUPER RTL |
| STAR | STAR-TV |
| SVT1 | SVT1 |
| SVT2 | SVT2 |
| SV24 | News |
| SWR | SUEDWEST3 |
| TCC | TCC |
| TCM | TCM |
| TELE | TELE |
| TELE5 | TELE5 |
| TF1 | TF1 |
| TM | TM |
| TMC | TELEMONTECARLO |
| TMF | TMF |
| TNT | TNT INT |
| TRT | TRT INT |
| TSI1 | TSI |
| TSI2 | TSI2 |
| TSR1 | TSR |
| TSR2 | TSR2 |
| TV1 | BRTN TV1 |
| TV2 | TV2 |
| TV2Z | TV2 Z |
| TV3 | TV3 |
| TV3+ | TV3 plus |
| TV4 | TV4 |
| TV5 | TV5 |
| TV6 | TV6 |
| TV8 | TV8 |
| TVE1 | TVE1 |
| TVE2 | TVE2 |
| TVG | TV GALICIA |
| TVI | TV INDEPENDENT |
| TVN | TV NORGE |
| TV24 | TVN24 |
| TVP1 | TVP1 |
| TVP2 | TVP2 |
| TV P | TV Polonia |
| V8 | V8 |
| VCR | VIDEO |
| VH-1 | VH-1 |
| VIT | VIT |
| VIVA | VIVA |
| VIV2 | VIVA2 |
| VMTV | VIDEO MUSIC |
| VOX | VOX |
| VSAT | VIASAT3 |
| VT4 | VT4 |
| VTM | VTM |
| WDR3 | West3 |
| WRLD | WRLD |
| YLE1 | YLE1 |
| YLE2 | YLE2 |
| YORN | YORIN |
| ZDF | ZDF |
| ZTV | ZTV |
Réglage de l'horloge
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Important
Si le réglage automatique (F p. 12) ou le téléchargement pré-réglé (F p. 13) ont été effectués, sans avoir jamais régler auparavant l'horloge, l'horloge intégrée à votre appareil est réglée automatiquement.
Effectuer les étapes suivantes uniquement si —
— le réglage automatique de l'horloge n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé.
—vous voulez changer le réglage Juste à l'heure. (p. 74, "Juste à l'heure (HEURE AUTO)")

Mettre l'appareil en marche.
Appuyersur

Sur l'appareil
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.

Appuyer sur SET UP MENU.
4 Acceder à l'écran "reglage de l'heure
Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGE DE L'HEURE", puis appuyer sur OK ou. L'écran de réglage de l'horloge apparait.


5 Régler la date et l'heure.
Appuyer sur pour régler l'heure, puis appuyer sur OK ou. L'affichage de "DATE" commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l'année.
- Lorsque vous réglez l'heure, appuyer sur et la maintenir enfoncée pour changer l'heure par pas de 30 minutes.
- Lorsque vous reglez la date, appuyer sur et la maintenir enfoncée pour changer la date par pas de 15 jours.
6 Régler juste à l'heure.
Le réglage par défaut est "M." Le régler comme voulu en appuyant sur △ ▽, puis appuyer sur OK ou.
- Pour la fonction Juste à l'heure, voir "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" à la page 74.
- Si vous régalez sur "A.", vous pouvez ignorer l'objet suivant.
7 Sélectionner la chaine délivrant les données de l'horloge.
L'appareil est préréglé pour recevoir des données de réglage et d'ajustement de l'horloge depuis le canal 1. Appuyer sur pour faire apparaitre le numéro représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur OK ou.
8 Lancer le fonctionnement de l'horloge.
Appuyer sur SETUP MENU.
Juste à l'heure (HEURE AUTO)
La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC.
L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "M." ou "A." sur les écrans de réglage de l'horloge (le réglage par défaut est "M."). Appuyer sur OK jusqu'à ce que le réglage HEURE AUTO commence à clignoter, puis appuyer sur pour changer le réglage.
IMPORTANT: Si la fonction de Juste à l'heure est désactivée, la précision de l'horloge intégrée à votre appareil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l'enregistrement par minuterie. Nous vous recommandons de laisser la fonction Juste à l'heure en marche. Toutefois, si les données de réglage de l'horloge d'un signal PDC sont incorrectes, nous vous conseillons de laisser Juste à l'heure réglée sur "A".
Remarques:
- La fonction Juste à l'heure (si réglée sur "M.") ajuste l'horloge intégrée à l'appareil toutes les heures, sauf à 23:00, 0:00, 1:00 et 2:00.
- Juste à l'heure n'a pas d'effet quand :
— l'appareil est sous tension.
— l'appareil est en mode minuterie. (Platine VHS seulement)
— une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de l'horloge incorporée et l'heure actuelle.
— l'appareil est en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. (p. 28) (Platine VHS seulement)
— l'appareil est en mode d'économie d'énergie. (p. 64) (Platine VHS seulement)
"SELECTION L-2" est réglée sur "SAT". (p. 64) (Platine VHS seulement)
- Si Juste à l'heure est réglée sur "M.", l'horloge de l'appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l'heure d'été.
- La fonction Juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Verrouillage de l'appareil
- Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Vous pouvez mettre hors service les commandes de l'appareil.

Activer le verrouillage de l'appareil.
Appuyer sur / de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant plus de 10 secondes pendant que l'appareil est sous tension. L'appareil se met hors tension et "CL" apparait sur le panneau d'affichage avant.

- Pour déverrouiller l'appareil, appuyer sur / de la télécommande et maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
Remarques:
- Lorsque la fonction de verrouillage de l'appareil est utilisée, conservez la télécommande hors de portée des enfants.
- Les programmes d'enregistrement par minuterie seront exécutés même si la fonction de verrouillage est activée.
Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utiliser ce tableau et regarder si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Les petits problèmes sont souvent aisément corrigés, évitant ainsi d'avoir à expédier l'appareil en vue de sa réparation.
L'appareil n'est pas alimenté.
- Le cordon d'alimentation est débranché. → Brancher le cordon d'alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Les piles sont usées. → Remplacer les piles usées par des nouvelles.
Pendant l'enregistrement, la bande ne défile pas. " ● s'illumine sur le panneau d'affichage avant.
L'appareil est en mode de pause d'enregistrement. → Appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.
La bande n'est pas rembobinée ou ne défile pas en avance rapide.
- La bande est déjà complètement rembobinée sur une bobine ou l'autre. → Vérifier la cassette.
La platine VHS ne fonctionne pas.
- La platine VHS n'est pas sélectionnée. Sur l'appareil → Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur VCR s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur VCR pour que l'indicateur VCR s'allume.
L'image de lecture n'apparaît pas quand la bande défile.
- Le téléviseur n'est pas réglé sur le mode AV. Régler le téléviseur sur son mode AV.
Des parasites apparaissent pendant la recherche visuelle.
C'est normal.
Des parasites apparaissent pendant la lecture normale.
- Le mode d'alignement automatique est engagé. → Essayer en mode d'alignement manuel. (p. 20)
Des parasites apparaissent pendant la lecture au ralenti.
- Le mode d'alignement automatique est engagé. → Essayer en mode d'alignement manuel. (p. 20)
Des parasites apparaisent en arrêt sur image.
Appuyer sur PR - ou + plusieurs fois pour faire sortir les barres parasites de l'écran.
L'image de lecture est floue ou interrompue tandis que les émissions TV sont nettes ou le message "utilisez la cassette de nettoyage" apparait sur l'écran.
- Les têtes vidéo peuvent être sales. → Utiliser une cassette de nettoyage "sèche" ECL-3F ou consulter son revendeur JVC.
Des coupures sont perceptibles sur la piste son hi-fi.
- Le mode d'alignement automatique est engagé. → Essayer en mode d'alignement manuel. (p. 20)
La touche ne fonctionne pas.
- L'opération est interdite sur le disque inséré.
La platine DVD ne fonctionne pas.
- La platine DVD n'est pas sélectionnée. Sur l'appareil → Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l'indicateur DVD s'allume.
Sur la télécommande
Appuyer sur DVD pour que l'indicateur DVD s'allume.
- L'opération est interdite sur le disque inséré.
- Le nombre de région du disque ne correspond pas à celui de l'appareil. Utiliser des disques dont le nombre de région comprend "ALL" ou "2". (p. 6)
- Le nombre de région du disque ne correspond pas à celui de l'appareil. Utiliser des disques dont le nombre de région comprend "ALL" ou "2". (p. 6)
- Ce type de disque est impossible à lire. Voir "Disques non compatibles" (I3 p. 6).
- Le disque n'a pas été placé correctement. Retirer le disque, puis le placer correctement dans le tiroir pour disque. (p. 7, "Placement d'un disque")
- Le verrouillage parental est activé et le disque est classé plus haut que le niveau autorisé. → Débloquer le verrouillage parental temporairement (p. 45), ou changer le niveau de permission (p. 45).
La langue sélectionnée n'est pas lue.
- Le disque ne contient pas la langue sélectionnée.
- Le disque ne contient pas cette langue pour l'audio et les sous-titres. Avec certains disques, la langue doit être configurée dans le menu supérieur. (p. 31)
Les sous-titres n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur.
- Le disque ne contient pas de sous-titres. L'affichage des sous-titres est désactivé. Activer l'affichage des sous-titres. (p. 40) La lecture répétée entre les points A et B est en cours. (p. 37) Les sous-titres enregistrés autour des points A et B peuvent ne pas apparaître.
Il est impossible de changer l'angle.
- La scène n'a pas été enregistrée depuis des angles différents.
Lecture MP3 (platine DVD)
- Aucun fichier MP3 n'est enregistré sur le disque. Changer de disque.
- Les fichiers MP3 ne comportent pas l'extension de fichier correcte dans leurs noms de fichiers. Ajouter l'extension de fichier correcte (par exemple, .mp3, .MP3 ou toute combinaison de majuscules et minuscules comme ".Mp3") à leurs noms de fichiers.
- Les fichiers MP3 ne sont pas enregistrés en format conforme à ISO 9660 Level 1 ou 2. Changer de disque. (Enregistrer les fichiers MP3 au moyen d'une application conforme.)
- Différents types de fichiers sont enregistrés sur le disque. Le disque qui contient les différents types de fichiers ne peut pas être lu du fait de ses caractéristiques ou conditions d'enregistrement.
Des fichiers MP3 et non des fichiers JPEG sont lus.
- Le réglage MP3/JPEG est réglé sur "JPEG". Lorsqu'à la fois des fichiers MP3 et fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque, régler "MP3/JPEG" sur "MP3" pour lire des fichiers MP3. (13 p. 66)
L'affichage de commande MP3 apparait sur l'écran du téléviseur, mais aucune opération ne peut être effectuée.
- Aucun fichier MP3 ou fichier JPEG n'est enregistré sur le disque, ou le disque est un disque non lisible (comme un CD-ROM). → Changer de disque.
Lecture JPEG (platine DVD)
- Aucun fichier JPEG n'est enregistré sur le disque. Changer de disque.
- Les fichiers JPEG ne comportent pas l'extension de fichier correcte dans leurs noms de fichiers. Ajouter l'extension de fichier correcte (.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG ou toute combinaison de majuscules et minuscules comme "Jpg") à leurs noms de fichiers.
- Les fichiers JPEG ne sont pas enregistrés en format conforme à ISO 9660 Level 1 ou 2. Changer de disque. (Enregistrer les fichiers JPEG au moyen d'une application conforme.)
Des fichiers MP3 et non des fichiers JPEG sont lus.
- Le réglage MP3/JPEG est réglé sur "MP3". Lorsqu'à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque, régler "MP3/JPEG" sur "JPEG" pour lire des fichiers JPEG. (p. 66)
L'enregistrement ne démarre pas.
- Il n'y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retirée. → Introduire une cassette ou couvrir l'emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhésive.
Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées.
- "L-1", "L-2" ou "F-1" a été sélectionné comme mode d'entrée. → Régler l'appareil sur le canal approprié.
Le montage bande sur bande n'est pas possible.
- La source (autre magnétoscope, camescope) n'est pas raccordée correctement. → Confirmer que la source est raccordée correctement.
- L'alimentation sur un ou plusieurs appareils n'a pas été mise en marche.
Bien mettre en marche l'alimentation de tous les appareils. - Le mode d'entrée n'a pas été réglé correctement. → Régler le mode d'entrée sur "L-1", "L-2" ou "F-1".
L'enregistrement de caméscope n'est pas possible.
- Le camescope n'est pas raccordé correctement. → Confirmer que le camescope est raccordé correctement.
- Le mode d'entrée n'a pas été réglé correctement. → Régler le mode d'entrée sur "L-1", "L-2" ou "F-1".
- La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement. Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
L'enregistrement par minuterie ne fonctionne pas.
L'horloge et/ou la minuterie n'a pas été réglée correctement. Effectuer de nouveau les réglages de l'horloge et/ou de la minuterie. - La minuterie n'est pas engagée. Appuyer sur et s'assurer que "O" apparait sur le panneau d'affichage avant.
La programmation de la minuterie ne fonctionne pas.
L'enregistrement par minuterie est en cours. → La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l'enregistrement par minuterie est en cours. Attendez sa fin.
- La miniterie est engagée, mais il n'y a pas de cassette chargée. → Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
- La cassette chargée à sa languette de sécurité d'enregistrement retirée. Retirer la cassette et couvrir l'emplacement avec de la bande adhésive, ou la remplacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.
- La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement par minuterie. Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
- a été pressé alors qu'il n'y a pas de programmes en mémoire, ou les informations de programmation d'enregistrement par minuterie n'ont pas été programmées correctement. Vérifier les données programmes et reprogrammer si nécessaire, puis appuyer à nouveau sur .
Le système showview ne fait pas correctement l'enregistrement par minuterie.
- Les positions de canal de l'appareil ont été configurées de manière incorrecte. → Se reporter à “Enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW" (13 p. 24) et refaire la procédure.
- La fin de la bande a été atteinte pendant la minuterie d'arrêt. Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
- La cassette chargée à sa languette de sécurité d'enregistrement retirée. Retirer la cassette et couvrir l'emplacement avec de la bande adhésive, ou la remplacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.
- La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement automatique par satellite. Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
L'appareil reste allumé et la platine DVD est sélectionnée. → Mettre l'appareil hors tension, ou appuyer sur VCR pour sélectionner la platine VHS, puis appuyer sur TV/VCR pour que l'indicateur d'état du magnétoscope disparaisse du panneau d'affichage avant.
Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un camescope.
- Le microphone du camescope est trop près du téléviseur. → Placer le camescope pour que son microphone soit loin du téléviseur.
- Le volume du téléviseur est trop fort. → Baisser le volume du téléviseur.
En balayant les canaux, certains sont sautés.
- Ces canaux ont été préreglés pour être sautés. → Si vous avez besoins des canaux sautés, les remettre en mémoire. (p.69)
Le canal ne peut pas être changé.
L'enregistrement est en cours. → Appuyer sur II pour faire une pause d'enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur pour reprendre l'enregistrement.
Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avoir changé ou disparu.
- Quoi que les réglages manuels aient été faits, le réglage automatique des canaux a été effectué. Effectuer de nouveau le réglage manuel.
Aucun canal n'a été stocké dans la mémoire de l'appareil.
- Le cable d'antenne n'a pas été raccordé à l'appareil lors de l'exécution du réglage automatique. Mettre l'appareil hors tension et raccorder le cable d'antenne correctement, puis rallumer l'appareil. Exécuter ensuite le réglage automatique une nouvelle fois. (p. 12)
- Le cable péritellevision à 21 broches entièrement cable n'a pas été raccordé entre l'appareil et le téléviseur lors du téléchargement pré-regle. Mettre l'appareil hors tension et raccorder le cable péritellevision à 21 broches à l'appareil correctement, puis rallumer l'appareil. Puis effectuer de nouveau le téléchargement pré-reglé. (p. 13)
Attention
Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l'appareil puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l'appareil. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l'appareil comme d'ordinaire.
Générales
Alimentation : CA 220 V - 240 V~, 50 Hz/60 Hz
Consummation
Alimentation en marche
:26W
Alimentation en veille
:6,0W
Temperatures
Fonctionnement: 5°C à 40°C
Stockage : -20°C à 60°C
Position de fonctionnement
Seulement horizontal
Dimensions (LxHxP)
435 mm x 93 mm x 272 mm
Poids
: 4,4 kg
Format
Standard VHS PAL/SECAM
Largeur de bande
: 12,65 mm
Vitesse de bande
(SP) : 23,39 mm/s
(LP) : 11,70 mm/s
Durée maximale d'enregistrement
(SP) : 240 mn avec une cassette vidéo E-240
(LP) : 480 mn avec une cassette vidéo E-240
- SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée.
Video/audio (platine VHS)
Système de signal : Signaux couleur PAL/SECAM et signal monochrome CCIR, 625 lignes/50 trames
Système d'enregistrement
Entrée : 0,5 Vcc à 2,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Sortie : 1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique
Rapport signal/bruit: 45 dB
Résolution horizontale
: 250 lignes (VHS-PAL, SP/LP)
240 lignes (VHS-SECAM, SP/LP)
Gamme de fréquences
: 70 Hz à 10.000 Hz (Audio normal)
20 Hz à 20.000 Hz (Audio Hi-Fi)
Entrée/sortie : Connecteurs péritel à 21 broches :
ENTREE/SORTIE x 1,
ENTREE/DECODEUR x 1
Connecteurs RCA :
ENTREEVIDEOx1,
ENTREE AUDIO x 1,
SORTIE AUDIO x 1
Video/audio (platine DVD)
Système de signal : PAL
Disque compatible : DVD (12 cm, 8 cm)
CD (12 cm, 8 cm)
Caractéristiques audio
DVD : 4 Hz - 22 KHz
Réponse de fréquence
CD : 4 Hz - 20 KHz
Rapport signal-bruit
:90dB
Fluctuation de vitesse
: Insigniante
Plage dynamique : 90 dB
Sortie
Audio : (RCA) 2 Vrms, 1 Kohm
Audio numérique
-21 dBm à -15 dBm (crête)
Syntoniseur (platine VHS)
Système de symphonisation
: Syntoniseur à synthèse de
fréquence
Capacité de canaux TV
: 99 positions (+ position AUX)
Canaux couverts
| Gamma | SECAM L | PAL B/G |
| Fréquence | Canaux | Fréquence | Canaux |
| VHF (LOW) | 49 MHz – 65 MHz | 2 – 4 | 47 MHz – 89 MHz | E2 – E4 X, Y, Z |
| VHF (HIGH) | 104 MHz – 300 MHz | 5 – 10 CATV | 104 MHz – 300 MHz | E5 – E12 S1 – S20 M1 – M10 U1 – U10 |
| Hyper | 300 MHz – 470 MHz | CATV | 302 MHz – 470 MHz | S21 – S41 |
| UHF | 470 MHz – 862 MHz | 21 – 69 | 470 MHz – 862 MHz | E21 – E69 |
Minuterie
Référence de l'horloge
: Par quartz
Capacité de programmation
: Minuterie sur 1 an/8 programmes
Durée de sauvegarde mémoire
Environ 10 minutes
Accessoires
Accessoires fournis : Câble RF,
Télécommande à infrarouge,
Pile "R6" x 2
Les caractéristiques techniques sont pour le mode SP à moins d'indication contraire.
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
Disques non compatibles 6 JPEG 51 MP3 48
Numéro de région 6
Placement d'un disque 7
Accord fin des canaux déjà en mémoire 71 Affichage de commande JPEG 51 Affichage de commande MP3 48 Alignment manuel 20 Arrêt sur image/lecture image par image 19, 32
Contrôle instantané (Instant ReView) 20 Copie (de DVD vers VHS) 56 Copie audio numérique 57
Déplacer une chaîne 70
Déterminer le point de départ de l'élément ou sauter l'élément 31
Durée de bande restante 22
Éliminer une chaîne 70 Enregistrement 21-23 Enregistrement automatique par satellite 28 Enregistrement par minuteurie 24-29 Enregistrement PDC 25 Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW 24 Enregistrement programme express 26
Fonction de commande de lecture (PBC) 31, 38 Fonction de reprise 32 Fonction de reprise d'enregistrement 21 Fonction VFP 34 FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE DVD.... 30 - 53 FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE VHS......... 18 - 29 Fonctions de la télécommande 58
INDEX 8 Indicateur de position de bande 9 Indication de durée d'enregistrement écoulée 22
Juste à l'heure (HEURE AUTO) 14, 74
Langue
- List des codes de langues 17
- Réglage de la langue pour l'écran (Platine DVD)... 16
- Réglage de la langue pour menu/audio/sous-titres (Platine DVD seulement) 16
Lecture (JPEG) 52-53
Lecture (MP3) 49-50
Lecture (Platine DVD) 30-40
Lecture (Platine VHS) 18-20
Lecture aléatoire 40
Lecture du programme 39
Lecture répétée 20,36,50,53
Lecture répétée entre les points A et B 37
Letter-box 15
Listed stations TV et identification 72
Lorsque des programmes se chevauchent 28
Mémoire de la fonction suivante 19 Menu du disque 31 Menu supérieur 31 Minuterie d'arrêt (ITR) 22
MONTAGE (PLATINE DVD) Copie audio numérique 57
MONTAGE (PLATINE VHS)
Copie (de DVD vers VHS) 56 Montage à partir d'un camescope 54 Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope 55
Nommer des chaînes (A) 71 Nommer des chaînes (B) 71 Numéro de région 6
Raccordement à un récepteur satellite 60 Raccordement d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré 61 Ralenti 19,32 Recadrage 15 Recevoir une chaine codée 70 Recherche à vitesse variable 19,32 Recherche chronologique 38 Recherche de chapitre 38 Recherche indexée 19 Recherche par sauts 19 Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre 22 Réglage automatique 12 Réglage automatique des canaux 68 Réglage de l'horloge 73 Réglage de mode (Platine DVD) COMMANDE DE PLAGE D. 66
GUIDE A L'ECRAN 67 LANGUE AUDIO 16 LANGUE D'ECRAN 16 LANGUE MENU 16 MIX. DEMUL. ANALOGIQUE 66 MP3/JPEG 66 NIVEAU DE SORTIE 66 PROTECTION D'ECRAN 66 REPRISE 67 SORTIE AUDIO NUM. 66 SOURCE D'IMAGE 66 SOUS-TITRE 16 TYPE D'ECRAN 15,66
Réglage de mode (Platine VHS)
ARRET AUTO 64 B. E. S. T. 23,63 COMMUT. AUTO SP/LP 63 CONTROLE IMAGE 63 DIRECTREC 63 ECONOMIE ENERGIE 64 O. S. D. 63 SELECTION L-2 64 SYST. COULEUR 64 VIDEO STABILIZER 64
Réglage du moniteur (Platine DVD) TYPE D'ECRAN 15 Réglage du symtonisateur 68-72 Réglage manuel des canaux 69
Sélection de groupe/fichier 53 Sélection de groupe/piste 50 Sélection de l'angle 41 Sélection de la langue pour l'audio 42 Sélection de la piste son 20 Sélection des sous-titres 40 Sélection du canal audio 43
Téléchargement pré-réglé 13 T-V LINK 14
Vérifier, annuler et changer des programmes 27 Verrouillage de l'appareil 74 Verrouillage parental
Liste des codes de pays/région 46 Pour changer les réglages 45 Pour débloquer temporairement le verrouillage parental 45 Pour établir un verrouillage parental pour la première fois 44
Zoom 33,53 3D Phonic 33
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED