HR-XV3EF - Enregistreur vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR-XV3EF JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HR-XV3EF - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR-XV3EF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR-XV3EF de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - HR-XV3EF JVC

Comment puis-je régler l'horloge de mon JVC HR-XV3EF ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge', puis utilisez les boutons fléchés pour ajuster l'heure et la minute. Confirmez en appuyant sur 'OK'.
Pourquoi mon JVC HR-XV3EF ne lit-il pas les cassettes VHS ?
Vérifiez que la cassette est correctement insérée et que l'appareil n'est pas en mode 'Lecture seule'. Si le problème persiste, nettoyez la tête de lecture avec un kit de nettoyage pour vidéo.
Comment effectuer un enregistrement programmé sur le JVC HR-XV3EF ?
Accédez au menu 'Programmation d'enregistrement', sélectionnez 'Ajouter un nouvel enregistrement', puis entrez l'heure de début, la durée et le canal. Confirmez en appuyant sur 'OK'.
Mon JVC HR-XV3EF affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Vous pouvez aussi essayer de débrancher l'appareil, attendre quelques minutes et le rebrancher.
Comment connecter le JVC HR-XV3EF à ma télévision ?
Utilisez un câble RCA (rouge, blanc et jaune) pour connecter les sorties correspondantes du JVC HR-XV3EF aux entrées de votre télévision. Assurez-vous que la télévision est réglée sur le bon canal d'entrée.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et insérées correctement. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou de la remplacer.
Comment effacer des enregistrements sur le JVC HR-XV3EF ?
Accédez au menu 'Enregistrements', sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Comment nettoyer la tête de lecture du JVC HR-XV3EF ?
Utilisez un kit de nettoyage pour tête de lecture VHS et suivez les instructions fournies. Cela aidera à améliorer la qualité de lecture.
Mon JVC HR-XV3EF ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de débrancher et de rebrancher l'alimentation.
Comment régler la qualité d'image sur le JVC HR-XV3EF ?
Accédez au menu 'Réglages d'image', où vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d'autres paramètres. Confirmez vos réglages en appuyant sur 'OK'.

MODE D'EMPLOI HR-XV3EF JVC

MAGNÉTOSCOPE UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS S’IL EST MAL DIRIGÉ. S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS. LORSQUE CE LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE EST BRANCHÉ À UNE PRISE SECTEUR, NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.

● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby

Laboratories. ● “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. ● Les cassettes portant la marque “VHS” (ou “S-VHS”) peuvent être utilisées avec cet appareil. Toutefois, l’enregistrement S-VHS n’est pas possible avec ce modèle. ● Ce modèle dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui rend possible la lecture des enregistrements S-VHS en mode SP avec la résolution VHS normale. ● Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant. ● SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. ● Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.

NE PAS OUVRIR NI RÉPARER VOUS-MÊME. FAIRE APPEL À

UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN. PRODUIT LASER DE CLASSE 1

REPRODUCTION DES ETIQUETTES ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL Page 2

Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés

à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.

L’inobservation des précautions suivantes peut endommager l’appareil, la télécommande ou la cassette vidéo.

Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil électroménager sur l’appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l’image.

1. NE PAS placer l’appareil —

— dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes. — en plein soleil. — dans un endroit poussiéreux. — dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés. — sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations. 2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou trous d’aération sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.) 3. NE PAS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la télécommande. 4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.) 5. NE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des projections. 6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil. 7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil. 8. ÉVITER les chocs violents durant le transport de l’appareil.

Eviter les champs magnétiques puissants

Utiliser l’appareil en position horizontale et stable seulement

Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil ou sur la télécommande

Attention à la condensation

L’humidité dans l’air peut se condenser sur l’appareil lorsque vous le déplacez d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d’extrême humidité, de la même manière que des gouttelettes d’eau se forment à la surface d’un verre rempli d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans des conditions où la condensation se produit, garder l’appareil allumé pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides.

Eviter les endroits très poussiéreux

Ne pas poser d’objets susceptibles de se renverser sur le dessus de l’appareil ou de la télécommande

8 Bien retirer la cassette et le disque de l’appareil avant de l’emballer 8 Eviter des chocs violents à l’appareil en cours d’emballage et de transport

Eviter les endroits soumis à des vibrations

Ne pas placer l’appareil sur des coussins, des oreillers ou sur une carpette épaisse

Remettre les cassettes et les disques dans leurs boîtes et les ranger verticalement.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

Verrouillage de l’appareil 74

EN CAS DE DIFFICULTÉS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les disques DVD VIDEO reçoivent un numéro de région pour indiquer dans quelle région ils peuvent être lus. Un disque ne peut être lu dans cet appareil à moins que le numéro de région du disque coïncide avec celui de l’appareil. Le numéro de région de cet appareil est “2”. Seuls les disques dont le numéro de région inclut “2” peuvent être lus sur cet appareil, tels que ceux illustrés ci-dessous. Exemples d’étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet appareil.

Fichiers CD vidéo ou CD audio et finalisés. • Disques CD-R/RW enregistrés au format MP3 conformément au format “ISO 9660”. (Voir la page 48 pour les détails.) • Disques CD-R/RW enregistrés au format JPEG conformément au format “ISO 9660”. (Voir la page 51 pour les détails.) ● Les disques autres que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent être lus. ● Le fonctionnement et la qualité audio de cet appareil ne sont pas garantis pour les disques qui ne sont pas conformes à la spécification de disque compact (CD-DA). Avant d’effectuer la lecture d’un CD, vérifier le logo CD et lire les mentions sur l’emballage pour confirmer la conformité à la spécification de disque compact. ● En fonction des intentions de l’auteur du logiciel, les conditions d’enregistrement des disques DVD et des disques CD vidéo peuvent être limitées. Puisque l’appareil lit les disques en fonction des intentions de l’auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas. ● Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d’un disque DVD VIDEO double couche, l’image et le son peuvent être momentanément déformés. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Disques non compatibles

Les types de disques suivants ne peuvent être lus sur cet appareil. Ne pas tenter de lire un disque endommagé (fissuré, voilé, ou réparé avec un ruban adhésif) ou un disque de forme inhabituelle (en forme de cœur, octogone, ou autre). Si la lecture d’un tel disque est effectuée, cela peut causer du bruit entraînant l’endommagement des haut-parleurs. ● Disques CD-ROM (y compris les CD PHOTO) ● Disques DVD AUDIO ● CD super audio (SACD) ● Les disques DVD-RW enregistrés en format VR Fonctionne avec un disque CD vidéo.

Fonctionne avec un disque SVCD.

Fonctionne avec un disque contenant des fichiers MP3.

Fonctionne avec un disque contenant des fichiers JPEG.

Fonctionne avec un disque CD audio.

Marques sur les DVD VIDEO Parfois, des marques sont imprimées sur le disque DVD et/ou son emballage pour fournir des informations concernant le contenu et les fonctions du disque. Vérifier les marques indiquant le contenu et les fonctions du disque. Noter toutefois que, dans certains cas, un disque peut ne pas inclure de marque même pour une fonction prise en charge.

Marques liées à la vidéo

Nombre de sous-titres

La lecture vidéo s’effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais la fonction Recadrage est utilisée sur les téléviseurs au format d’image 4:3 standard (soit le côté gauche, soit le côté droit de l’image est coupé).

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

Dolby Laboratories a développé un système de son enveloppant numérique de salon. Cette marque indique que vous pouvez profiter d’un audio à 5.1 canaux (avant-gauche et avantdroit, central, arrière-gauche et arrière-droit, et un canal LFE réservé aux effets à basse fréquence).

DTS (Digital Theater Systems) Vous pourrez apprécier l’audio DTS si vous raccordez un amplificateur avec décodeur DTS intégré au connecteur SORTIE AUDIO NUM. de l’appareil.

Structure de fichiers des disques

DVD VIDEO Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de grandes unités appelées “titres”. Chaque titre a un numéro (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées “chapitres”. Chaque chapitre a un numéro (numéro de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapitres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapitres. Titre 1

Entretien et manipulation des disques Comment manipuler les disques Lors de la manipulation d’un disque, ne pas toucher la surface du disque. Puisque les disques sont à base de plastique, ils peuvent être facilement endommagés. Si un disque devient sale, poussiéreux, rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l’appareil.

Face portant l’étiquette

Ne pas endommager la face portant l’étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface.

En cas de traces de doigt ou de poussière sur un disque, essuyer celui-ci avec un chiffon sec doux, d’un mouvement allant du centre vers l’extérieur.

Si un disque se révèle difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d’eau. Ne jamais utiliser de nettoyant pour disques vinyles, d’huile, d’alcool ou tout autre agent anti-statique.

ATTENTION Parfois, durant la lecture, le son ou les images peuvent être brouillés. Le disque lui-même peut parfois en être la cause.

(Il peut ne pas se conformer aux normes de l’industrie.) Ces symptômes sont causés par les disques, pas par un mauvais fonctionnement de l’appareil.

1 Ouvrir le tiroir pour disque.

Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque. ● Le tiroir se referme si vous y appuyez dessus une nouvelle fois. ● Ne pas bloquer le tiroir pour disque avec votre main durant son ouverture ou sa fermeture, car cela pourrait provoquer une défaillance du matériel. ● Ne pas placer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu’un disque dans le tiroir pour disque. ● Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d’objet lourd dessus.

Vitesse de bande (SP/LP*) 墌 p. 21

* SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée.

Pour l’affichage sur l’écran de la platine DVD, se référer à

“Utilisation de la barre sur écran” (墌 p. 35).

H Indicateur de position de bande

L’indicateur de position de bande apparaît sur l’écran TV quand vous appuyez sur 3 ou 5 à partir du mode d’arrêt ou effectuez une recherche indexée. (墌 p. 19) La position de “q” par rapport à “0” (début) ou “+” (fin) vous indique où vous êtes sur la bande.

C Sens de défilement de la bande

D Indicateur du marque d’indexation (MARQUAGE) 墌 p. 21 E Affichage de compteur F Indicateur de durée de bande restante 墌 p. 22 G Affichage du mode audio 墌 p. 20

N Indicateur de “cassette chargée”

● La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.

D Raccorder un câble péritélévision à 21 broches

(fourni) entre le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE sur le panneau arrière de l’appareil et le connecteur péritélévision à 21 broches du téléviseur.

SORTIE ANTENNE ENTREE ANTENNE L-2 ENTREE/DECODEUR D Brancher l’appareil à la prise secteur.

Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.

L-1 ENTREE/SORTIE L-2 ENTREE/DECODEUR ENTREE VIDEO

Appuyer sur 1 de l’appareil ou de la télécommande. L’affichage de REGL.AUTO.DES CANAUX/T-V LINK apparaît sur le panneau d’affichage avant et/ou l’écran TV. Sur le panneau d’affichage avant Appuyer sur rt pour sélectionner “AUTO” et appuyer sur OK ou e.

Sur l’affichage sur écran

Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL.AUTO.DES CANAUX” et appuyer sur OK ou e.

Avant de commencer, s’assurer de la suite :

● Le câble d’antenne du téléviseur doit être raccordé à l’appareil.

● Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être branché à une prise secteur. ● Le téléviseur doit être réglé sur son mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Alors que le réglage automatique est en cours, NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l’appareil ou la télécommande jusqu’à ce que le panneau d’affichage avant montre “– –:– –” tel qu’illustré à la page 14.

● Si vous utilisez l’affichage sur écran, l’écran REGL.AUTO.DES CANAUX apparaîtra. Comme le réglage automatique progresse, la marque “q” sur l’écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Début

● Réglage de l’horloge 墌 p. 73

Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuer le réglage du tuner (墌 p. 68).

1 ou SET UP MENU alors que le réglage automatique est en cours, celle-ci est interrompue ; s’assurer alors d’éteindre l’appareil, puis redémarrer et réessayer de nouveau. ● Le réglage automatique de l’horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.

Une fois “Réglage automatique” terminé, exécuter

“Réglage du moniteur (Platine DVD)” à la page 15.

Jeudi, 16 octobre 2003, 18:55

Sur le panneau d’affichage avant

Appuyer sur rt pour sélectionner “CH – –” et appuyer sur OK ou e.

Sur l’affichage sur écran

Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “T-V LINK” et appuyer sur OK ou e.

Les positions préréglées sur le panneau d’affichage avant augmentent à partir de “CH 1”; NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l’appareil ou la télécommande jusqu’à ce que le panneau d’affichage avant montre l’heure de l’horloge, “(CH) 1” ou “– –:– –” tel qu’illustré à la page 14.

● Si vous utilisez l’affichage sur écran, l’écran T-V LINK apparaîtra. Puis l’écran de REGL.DES NUMEROS GUIDE apparaît pendant le réglage du numéro guide. Une fois le téléchargement pré-réglé terminé, “TERMINÉ” apparaît pendant environ 5 secondes, puis l’écran normal est rétabli. ● Si la touche quelconque de l’appareil ou de la télécommande est pressée alors que le téléchargement est en cours, ce dernier sera interrompu.

● Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.

● Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l’appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l’horloge, ni le réglage automatique des numéros guides des programmes. ● En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de 1 ou SET UP MENU alors que le téléchargement ou le réglage est en cours, ceux-ci sont interrompus ; s’assurer alors d’éteindre l’appareil, puis redémarrer et réessayer à partir du début. ● Le réglage automatique de l’horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception. ● Sur cet appareil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (N.TV) sont A–Z, 0–9, –, f, + et I (espace). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux de votre téléviseur. (墌 p. 71)

Une fois “Téléchargement pré-réglé” terminé, exécuter “Réglage du moniteur (Platine DVD)” à la page 15.

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire de l’appareil en utilisant les touches PR. ● Si des noms de station (N.TV – 墌 p. 72) ont été également stockés dans la mémoire de l’appareil, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis sur une chaîne différente. ● Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 69 à 72.

Si le réglage automatique des canaux a fonctionné mais que le réglage automatique de l’horloge n’a pas marché, “CH 1” (N° de chaîne) est affiché.

A Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire de l’appareil en utilisant les touches PR.

● Si des noms de station (N.TV – 墌 p. 72) ont été également stockés dans la mémoire de l’appareil, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis sur une chaîne différente. ● Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 69 à 72. B Effectuer “Réglage de l’horloge” à la page 73.

Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont tous les deux échoué,

“– –:– –” est affiché.

INFORMATION Langue pour l’affichage sur écran (Platine DVD)

Régler manuellement la langue d’affichage sur la platine DVD. (墌 p. 16)

Juste à l’heure (HEURE AUTO)

Votre appareil est équipé de la fonction d’horloge précise qui fournit un chronométrage précis, grâce à des ajustements automatiques effectués à intervalles réguliers, en lisant les données d’un signal PDC. Si vous voulez profiter de cette fonction, la régler simplement sur “M.”. (墌 p. 74, “Juste à l’heure (HEURE AUTO)”)

Fonctions de T-V Link

Lorsque l’appareil est raccordé à votre téléviseur via un câblé péritélévision à 21 broches entièrement câblé (墌 p. 11), les fonctions suivantes sont disponibles. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l’aide d’un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

Mise en marche automatique du téléviseur

Le téléviseur se met en marche et se régle automatiquement sur son mode AV chaque fois que vous lisez une cassette. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.

Mise en mode d’attente automatique de l’appareil

La télécommande de votre téléviseur peut être utilisée pour éteindre l’appareil. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.

Direct Rec (Platine VHS seulement)

Vous pouvez facilement commencer à enregistrer le programme que vous visionnez sur le téléviseur. Quand vous utilisez cette fonction, régler “DIRECT REC” sur “M.”. (墌 p. 63)

S’assurer que les câbles sont correctement raccordés et éteindre l’appareil, puis le rallumer.

Effectuer de nouveau “Réglage automatique” à la page 12 ou “Téléchargement pré-réglé” à la page 13.

● Pour vérifier si les numéros guide ont été réglés correctement, effectuer l’enregistrement programmé avec le système

Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (墌 p. 70, “Eliminer une chaîne”) ®

Il est possible de sélectionner le type de moniteur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.

Appuyer sur rt pour déplacer 0 sur “TYPE D’ECRAN”, puis appuyer sur

E Sélectionner le réglage de mode.

Appuyer sur rt pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur OK.

F Revenir à l’écran normal.

Appuyer sur SET UP MENU.

* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous.

4:3 (téléviseur conventionnel). Pendant l’affichage d’une image grand écran, des barres noires n’apparaissent pas ; toutefois les bords gauche et droit des images ne seront pas visibles sur l’écran.

A Mettre l’appareil en marche.

B Sélectionner la platine DVD.

Recadrage/Letter-box

Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

à l’écran du menu de configuration

C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner “ IMAGE”. Les côtés gauche et droit de l’image sont coupés. L’image remplit l’écran.

Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image. L’image elle-même apparaît sous le format 16:9.

La platine DVD vous offre le choix de voir les messages sur écran en 3 langues différentes. Il est possible de changer la langue manuellement en fonction de ses besoins.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

à l’écran du menu de configuration

POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU].

à l’écran du menu de configuration

C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner Appuyer sur rt pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur OK.

F Revenir à l’écran normal.

POUR CHOISIR ET OK POUR VALIDER.

POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU].

D Sélectionner le mode.

Sélectionner le mode.

Appuyer sur rt pour déplacer 0 sur “LANGUE D´ECRAN”, puis appuyer sur

Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

B Sélectionner la platine DVD.

SELECT Certains disques DVD permettent d’avoir le menu, l’audio et les sous-titres en plusieurs langues. Sur ces disques, il est possible de choisir la langue par défaut.

● La procédure montre comment régler “LANGUE MENU” sur l’écran de menu du DVD comme exemple.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume.

Mettre l’appareil en marche.

A Appuyer sur SET UP MENU.

B Appuyer sur w e pour sélectionner “ LANGUE”. POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU].

E Sélectionner le réglage de mode.

Appuyer sur rt pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur OK.

● Voir “Liste des codes de langues” (墌 p. 17).

F Revenir à l’écran normal.

Appuyer sur SET UP MENU.

● Ne pas appliquer trop de force pour l’introduction.

● Si la languette de sécurité d’enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement. Bien que la platine DVD soit sélectionnée, la platine VHS est sélectionnée automatiquement si la platine DVD est en mode d’arrêt. ● L’appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.

B Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

C Trouver le début du programme.

Si la bande est avancée au-delà du point de début, appuyer sur 3. Pour faire avancer, appuyer sur 5.

D Lancer la lecture.

Appuyer sur 4. “BEST” apparaît en clignotant sur le panneau d’affichage avant pendant l’alignement automatique. (墌 p. 23)

● L’image n’est pas nette ou n’apparaît pas. ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC” apparaît sur l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.”). (墌 p. 63)

● dans un environnement poussiéreux

● des cassettes défectueuses, sales ou moisies ● un usage continu sur une longue période

Cassettes utilisables

● Il est impossible de lire des enregistrements VHS-C sur cet appareil. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard. ● Cet appareil dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui vous permet de regarder les cassettes enregistrées au format S-VHS et en mode SP avec la résolution VHS normale. * SQPB n’offre pas la résolution Super VHS.

● Cet appareil peut enregistrer sur des cassettes VHS ordinaires et Super VHS. Toutefois, il n’enregistrera que des signaux vidéo VHS normale.

* L’enregistrement S-VHS n’est pas possible avec cet appareil.

● le son ne peut pas être entendu.

Arrêt sur image/lecture image par image

1 Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur 9.

● En cas de gigue, appuyer sur PR +/– sur la télécommande pour rectifier l’image.

2 Activer la lecture image par image.

Pendant l’arrêt sur image, appuyer sur 9 et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer sur 9 et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.

● La vitesse change dans les deux sens en appuyant sur 3 ou sur 5 plusieurs fois.

Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur 3 pour la recherche à vitesse variable arrière.

● La vitesse change dans les deux sens en appuyant sur 3 ou sur 5 plusieurs fois.

Lors d’une pression sur 5 : +5x{+7x Lors d’une pression sur 3 : –1x]–5x{–7x (Une fois 3 est appuyée, une recherche inverse commence à la vitesse –1x de la lecture normale. Après cela, la vitesse de recherche change de –5x à –7x chaque fois que la touche 3 est actionnée.)

La vitesse de recherche change de la même manière pour le mode SP et LP.

Pour reprendre la lecture normale pendant la recherche par sauts, appuyer sur 4.

Votre appareil marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l’un ou l’autre des 9 codes d’indexation. Position actuelle d’indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur 2 ou 6 jusqu’à l’affichage du bon numéro d’index. Exemple : Pour localiser le début de B à partir de la position Numéro d’index courante, appuyer deux fois sur 2. Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur 6. ● Quand le code d’indexation spécifié est trouvé, la lecture commence automatiquement.

Mémoire de la fonction suivante

La mémoire de fonction suivante “indique” à l’appareil que faire après le rembobinage. Avant de continuer, s’assurer que l’appareil est en mode d’arrêt.

a- Pour commencer automatiquement la lecture

Appuyer sur 3, puis appuyer sur 4 dans les 2 secondes. b- Pour couper automatiquement l’alimentation Appuyer sur 3, puis appuyer sur 1 dans les 2 secondes. c- Pour activer automatiquement le mode d’attente de la minuterie Appuyer sur 3, puis appuyer sur # dans les 2 secondes. d- Pour éjecter automatiquement la cassette après le rembobinage de la bande Appuyer sur 3, puis appuyer sur x dans les 2 secondes.

Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

Appuyer sur . L’appareil se met sous tension et recherche le code d’indexation indiquant le début du dernier programme enregistré par minuterie. Une fois qu’il est trouvé, la lecture commence automatiquement.

● Pour regarder le premier des 3 programmes, appuyer trois fois sur

. L’appareil recherche le programme et commence automatiquement la lecture. Il est possible d’accéder à un programme se trouvant jusqu’à 9 codes d’indexation depuis la position actuelle.

Votre appareil peut lire automatiquement la cassette entière 100 fois consécutivement. Votre appareil est capable d’enregistrer trois pistes sonores (HI-FI G, HI-FI D et NORM) et emploie celui de votre choix.

Appuyer sur A.MONITOR change la piste son comme suit: PISTE Affichage sur écran

2 Activer la lecture répétée.

Appuyer sur 4 et la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes, puis relâcher. ● L’indicateur de lecture ($) sur le panneau d’affichage avant clignote lentement. ● Après avoir lu une cassette 100 fois, l’appareil s’arrête automatiquement.

3 Arrêter la lecture répétée.

Appuyer sur 8 n’importe quand. Appuyer sur p. Le réglage actuel apparaît sur le panneau d’affichage avant ou sur l’écran du téléviseur. Appuyer à nouveau sur p pour changer le réglage pendant que la vitesse de bande est affichée sur l’écran du téléviseur. ● SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée.

E Commencer l’enregistrement.

Appuyer sur 7 et la maintenir enfoncée et appuyer sur 4 sur la télécommande, ou appuyer sur 7 sur l’appareil.

● Lorsque “DIRECT REC” est réglé sur “M.” (墌 p. 63), si vous appuyez sur une touche quelconque juste après avoir appuyé sur 7 sur l’appareil (ou sur 7 et 4 sur la télécommande), l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. B.E.S.T. prend place au début du premier enregistrement SP et du premier enregistrement LP après introduction de la cassette. (墌 p. 23)

Aux utilisateurs d’un téléviseur offrant T-V Link:

Si “DIRECT REC” est réglé sur “M.”, le programme apparaissant actuellement sur l’écran du téléviseur sera enregistré. (墌 p. 63)

F Faire une pause/reprise d’enregistrement.

Appuyer sur 9. Appuyer sur 4 pour reprendre l’enregistrement.

● Vous pouvez sélectionner le canal en mode de pause d’enregistrement.

● La piste son normal est compatible avec tout matériel VHS. ● En enregistrant en SECAM, l’audio Hi-Fi peut être enregistré dans les deux modes SP et LP. Toutefois, en PAL, l’enregistrement audio Hi-Fi n’est possible que dans le mode SP.

A Charger une cassette.

Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte.

● L’appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.

B Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume.

G Arrêter l’enregistrement.

Appuyer sur 8. Puis appuyer sur x sur la platine VHS pour retirer la cassette.

Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

● Lorsque la fin de la cassette est atteinte pendant un enregistrement par minuterie, l’appareil s’arrête et “䡬” et “$” clignotent sur le panneau d’affichage avant.

● Lorsque la fin de la cassette est atteinte pendant un enregistrement par minuterie ou une minuté d’arrêt, l’appareil s’éteint et “䡬” et “$” clignotent sur le panneau d’affichage avant. ● Pendant la minuterie d’arrêt, aucun enregistrement programmé par minuterie ne peut démarrer, même si l’heure de début d’enregistrement est atteinte. Dans une telle situation, l’enregistrement programmé par minuterie démarre (si l’heure de fin de celui-ci est postérieure à l’heure de fin de la minuterie d’arrêt) après la fin de la minuterie d’arrêt.

Regarder un programme pendant l’enregistrement d’un autre

Appuyer sur TV/VCR. L’indicateur VCR sur l’appareil et l’émission de télévision en cours d’enregistrement disparaissent. Une fois l’enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous voulez visionner.

● Le programme sélectionné à l’aide des commandes des chaînes de télévision apparaît sur l’écran du téléviseur, alors que celui sélectionné à l’aide des touches PR de l’appareil est enregistré sur la cassette.

● Si un décodeur est connecté à l’appareil (墌 p. 11), il est possible de sélectionner également une chaîne brouillée avec les commandes des chaînes de télévision.

Vous pouvez aussi utiliser la platine DVD dans les cas suivants.

Avant utilisation, s’assurer de mettre l’appareil sous tension et de sélectionner la platine DVD. ● Durant l’enregistrement ● Durant l’enregistrement par minuterie ● Durant le mode d’attente de minuterie

Indication de durée d’enregistrement

écoulée 1 Régler l’affichage de compteur. Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d’affichage avant.

2 Remettre le compteur a zéro.

Appuyer sur 0000 avant de lancer l’enregistrement ou la lecture.

● Le compteur est remis à “0:00:00” et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile. Vous pouvez contrôler la durée exacte d’un enregistrement ou d’une lecture.

Durée de bande restante

Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la durée restante sur la bande apparaisse. ● Le panneau d’affichage frontal montre le temps restant en affichant “z“.

Minuterie d’arrêt (ITR)

Cette méthode facile vous permet d’enregistrer entre 30 minutes et 6 heures (par incréments de 30 min.), et éteint l’appareil une fois l’enregistrement terminé. ● Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) est activé durant l’alignement automatique. “BEST” apparaît en clignotant sur le panneau d’affichage avant. ● “BEST” apparaît seulement au début de l’alignement automatique. Bien qu’il n’apparaisse pas après cela, la fonction B.E.S.T. est opérationnelle.

Type d’émission reçue

● Pour écouter l’audio Standard (monophonique normal) tout en recevant une émission NICAM, appuyer sur A.MONITOR jusqu’à ce que “NORM” apparaisse sur l’écran TV.

● Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur les pistes Hi-Fi. La piste audio normale enregistre le son principal.

L’appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de la lecture.

L’appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de l’enregistrement.

● L’appareil prend environ 7 secondes pour évaluer la condition de la cassette, puis commence à enregistrer.

ATTENTION Puisque le système B.E.S.T. fonctionne avant que l’enregistrement ne démarre, il y a un délai d’environ 7 secondes après que vous appuyez sur 7 et 4 sur la télécommande, ou 7 sur l’appareil. Pour être sûr d’enregistrer la séquence ou le programme voulu dans son intégralité, effectuer d’abord les étapes suivantes:

A Appuyer sur 9 et maintenir enfoncée, puis appuyer sur 7 pour engager le mode de pause d’enregistrement. ● L’appareil vérifie ensuite automatiquement la condition de la cassette puis, après environ 7 secondes, entre à nouveau dans le mode de pause d’enregistrement. B Appuyer sur 4 pour lancer l’enregistrement. Si vous ne voulez pas utiliser le système B.E.S.T. et commencer immédiatement l’enregistrement, régler “B.E.S.T.” sur “A.”. (墌 p. 63)

Pour enregistrer des programmes NICAM stéréo et bilingues

Le programme audio NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le programme audio standard.

● Si la qualité du son stéréo capté est mauvaise, l’émission est reçue en mono avec une meilleure qualité.

● Avant la lecture d’un programme enregistré en stéréo, ou d’un programme bilingue, se référer à “Sélection de la piste son” à la page 20.

● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro SHOWVIEW d’un programme que vous voulez enregistrer.

● Si vous faites une erreur, appuyer sur & et entrer le numéro correct.

D Accéder à l’écran du programme S HOWVIEW.

● Si le numéro entré est erroné, “ERREUR” apparaît sur sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur & et entrer un numéro

E Régler la vitesse d’enregistrement.

F Régler le mode PDC.

Appuyer sur PDC (touche numérique “7”) pour sélectionner “M.” ou “A.”.

Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

B Accéder à l’écran S HOWVIEW.

墌 “Enregistrement PDC” à la page 25. ● L’enregistrement VPS (Video Programme System) n’est pas possible avec cet appareil.

G Revenir à l’écran normal.

Appuyer sur PROG ou sur OK. “PROGRAMMATION CORRECTE” apparaît sur l’écran TV pendant 5 secondes, puis l’écran normal réapparaît.

● Refaire les étapes B – G pour chaque programme supplémentaire.

— après avoir appuyé sur OK à l’étape D, appuyer sur

WEEKLY (touche numérique “9”) pour les feuilletons hebdomadaires ou sur DAILY (touche numérique “8”) pour les feuilletons quotidiens (du lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “QUOTIDIEN” apparaît sur l’écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l’indication correspondante. ● Il est possible de programmer l’enregistrement de 8 programmes au maximum. Si vous tentez de programmer l’appareil pour en enregistrer un neuvième, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparaît sur l’écran du téléviseur et “FULL” apparaît sur le panneau d’affichage avant. Pour enregistrer un programme supplémentaire, il faut d’abord annuler tout programme inutile. (墌 p. 27) ● S’il existe un conflit de programmation dans la minuterie et qu’un programme en chevauche un autre, le programme démarrant plus tôt ou celui disposant du numéro de programme le plus bas est enregistré.

Enregistrement PDC Actuellement disponibles sur certaines stations TV, le PDC

(Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûrs et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces codes contrôlent votre appareil et ont priorité sur les heures publiées que vous avez pu saisir dans la minuterie. Cela signifie que l’appareil démarrera et arrêtera l’enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminent réellement, même si l’heure d’une émission a changé.

Pour les utilisateurs de récepteur satellite Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant le système SHOWVIEW: A Régler “SELECTION L-2” sur “A/V”. (墌 p. 64) B Effectuer les étapes A – H. C Régler le récepteur satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné ne commence. D Laisser le récepteur satellite en marche.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

D Entrer l’heure de début du programme.

Appuyer sur START +/– pour entrer l’heure à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence.

● Appuyer sur START +/– et maintenir enfoncée pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d’une minute à la fois.

E Entrer l’heure de fin du programme.

Appuyer sur STOP +/– pour entrer l’heure à laquelle vous voulez que l’enregistrement s’arrête.

● Appuyer sur STOP +/– et maintenir enfoncée pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d’une minute à la fois.

F Entrer la date du programme.

Appuyer sur DATE +/–.

● La date courante apparaît sur l’écran TV. La date que vous entrez apparaît à sa place.

G Entrer la position du canal.

Appuyer sur PR +/–. Exemple : Pour programmer l’enregistrement d’une émission entre 21:00 et 22:00 le 25 décembre, sur le canal 1.

A Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

B Accéder à l’écran S HOWVIEW.

墌 “Enregistrement PDC” à la page 25. ● L’enregistrement VPS (Video Programme System) n’est pas possible avec cet appareil.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes:

— n’importe quand pendant les étapes D à I, appuyer sur WEEKLY (touche numérique “9”) pour des séries hebdomadaires ou DAILY (touche numérique “8”) pour des séries quotidiennes (lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “QUOTIDIEN” apparaît sur l’écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l’indication correspondante.

● S’il existe un conflit de programmation dans la minuterie et qu’un programme en chevauche un autre, le programme démarrant plus tôt ou celui disposant du numéro de programme le plus bas est enregistré.

Pour les utilisateurs de récepteur satellite

Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant l’enregistrement programmé express: A Régler “SELECTION L-2” sur “A/V”. (墌 p. 64) B Effectuer les étapes A – K. Entrer “L-2” comme position de canal à l’étape G. C Régler le récepteur satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné ne commence. D Laisser le récepteur satellite en marche.

C Accéder à l’écran de programme.

Appuyer de nouveau sur " pour vérifier plus d’informations. Chaque fois que vous appuyez sur ", les informations relatives au programme suivant apparaissent.

Pour annuler ou changer un programme

D Annuler ou changer un programme.

Appuyer sur & pour annuler un programme. Pour changer un programme, appuyer sur la touche appropriée : START +/–, STOP +/–, DATE +/–, PR +/–,

Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter.

Exemple : le programme 1 (que vous venez d’effectuer) et le programme 4 se chevauchent.

A Confirmer chevauchement. Les programmes qui se chevauchent clignotent sur l’écran TV.

B Sélectionner le programme à modifier.

Appuyer sur rt, puis sur OK ou e.

Enregistrement automatique par satellite

Cette fonction vous permet d’enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de l’appareil et programmer la minuterie sur le récepteur satellite. L’appareil démarre ou arrête l’enregistrement via les signaux d’entrée du récepteur satellite. Une fois l’enregistrement terminé, l’appareil s’éteint automatiquement.

● S’assurer de ne pas allumer le récepteur satellite avant que le programme ne soit exécuté ; sinon, l’appareil démarrera l’enregistrement dès que le récepteur satellite sera allumé.

● Dans le cas d’un raccordement à un autre appareil autre qu’un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR, s’assurer de ne pas engager le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite ; sinon, l’appareil démarrera l’enregistrement dès que l’autre appareil raccordé sera allumé. ● L’enregistrement automatique par satellite et l’enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment.

● Vous ne pouvez sélectionner que l’un des programmes en chevauchement.

● Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. ● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

A Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

B Sélectionner le mode de la sélection L-2.

Régler “SELECTION L-2” sur “A/V” ou “SAT”. (墌 p. 64)

le mode d’enregistrement

D Engager automatique par satellite. Sur l’appareil Appuyer sur SAT# et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes environ. Sur la télécommande Appuyer sur REC LINK et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes environ.

● À l’étape D, si l’indicateur “N” ne s’allume pas, mais clignote rapidement bien que l’alimentation du récepteur satellite soit coupée, l’enregistrement automatique par satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce récepteur satellite*. Si c’est le cas, effectuer “Enregistrement programmé express”

(墌 p. 26) pour enregistrer par minuterie l’émission satellite. * Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L’enregistrement automatique d’émission satellite n’est pas possible avec ces récepteurs satellite.

● L’indicateur “N” clignote alors que l’enregistrement automatique par satellite est en cours.

● Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d’emploi du récepteur satellite. ● L’enregistrement automatique par satellite n’est pas possible si votre récepteur satellite n’a pas de minuterie. ● Si vous appuyez sur 1 de l’appareil alors que l’enregistrement automatique par satellite est en cours, l’appareil s’éteint et désengage le mode d’enregistrement automatique par satellite. ● Si vous voulez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l’enregistrement automatique par satellite, il n’est pas possible de régler une vitesse d’enregistrement différente pour chaque. ● En fonction du type de récepteur satellite, l’appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme. ● Si le mode d’enregistrement automatique par satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l’appareil ne démarrera pas l’enregistrement automatique par satellite même si les indicateurs “N” et “#” clignotent. Lorsque le récepteur satellite est éteint une fois, puis rallumé, l’appareil démarre l’enregistrement. ● Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système câblé de la même façon si le système a une minuterie. ● Le système B.E.S.T. (墌 p. 23) ne fonctionne pas alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours. ● La fonction Juste à l’heure (墌 p. 74) ne marche pas lorsque le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé.

● Les indicateurs “N” et “#” s’allument et l’appareil s’éteint automatiquement.

● La lecture démarre automatiquement si le disque DVD à lecture automatique est chargé. Bien que la platine VHS soit sélectionnée, la platine DVD est sélectionnée automatiquement si la platine VHS est en mode d’arrêt.

B Sélectionner la platine DVD.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

C Lancer la lecture.

Exemple : DVD VIDEO Numéro du titre

“Recherche d’une scène désirée à l’aide du menu DVD” (墌 p. 31).

D Pause de la lecture.

● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

● Il est possible d’utiliser la platine DVD lorsque la platine VHS est en mode d’attente de minuterie. Pour lire un disque au format MP3/JPEG, consulter les pages 48 – 53.

A Charger le disque.

Pour plus de détails, se reporter à “Fonction de reprise” à la page 32.

En appuyant sur x alors que l’appareil est éteint, ce dernier s’allume et le tiroir pour disque s’ouvre automatiquement.

● Pour plus de détails, se reporter à “Placement d’un disque” (墌 p. 7).

C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.

● Le tiroir se referme aussi si vous appuyez sur 4.

Control” (Commande de lecture). Un disque CD vidéo enregistré avec PBC dispose de ses propres menus, par exemple une liste des morceaux de musique sur le disque. Vous pouvez localiser une scène spécifique à l’aide du menu.

1 Accéder au menu PBC.

En mode d’arrêt Appuyer sur 4.

● En fonction du disque utilisé, le menu PBC peut apparaître automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsque ce disque est chargé dans l’appareil.

● “PBC” apparaît sur le panneau d’affichage avant.

2 Lancer la lecture.

Appuyer sur les touches numériques appropriées.

● L’appareil démarre la lecture de l’élément sélectionné.

● Lorsque “NEXT” ou “PREVIOUS” apparaît sur l’écran du téléviseur: Pour avancer jusqu’à la page suivante, appuyer sur 6. Pour revenir à la page précédente, appuyer sur 2. ● Vous pouvez revenir au menu en appuyant sur RETURN. ● La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.

● Si vous souhaitez lire un disque CD vidéo compatible PBC sans activer la fonction PBC, il faut démarrer la lecture en utilisant les touches numériques plutôt que la touche 4.

● Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d’un disque CD vidéo compatible PBC sans la fonction PBC, appuyer sur TOP MENU ou MENU, ou appuyer sur 8 (deux fois si “REPRISE” affiche “MARCHE”) puis sur 4.

Les disques DVD ont un menu de disque permettant de sélectionner la langue des sous-titres et de l’audio, etc., pour chaque titre.

Appuyer sur MENU pour accéder au menu du disque.

1 Accéder au menu DVD.

Appuyer sur TOP MENU ou sur MENU.

2 Lancer la lecture.

Appuyer sur rt w e pour sélectionner un élément désiré, puis appuyer sur OK.

● Il est parfois possible de sélectionner l’élément désiré à l’aide des touches numériques, en fonction du disque.

Appuyer sur 2 ou sur 6 pendant la lecture.

Exemple : Position actuelle Pour localiser le début de l’élément B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur 2. Pour déterminer le début de l’élément D à partir de la position actuelle, appuyer Le numéro de la touche une fois sur 6. à appuyer ● Lorsque l’élément spécifié est repéré, la lecture démarre automatiquement.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

2 Activer la lecture image par image.

Appuyer sur 9 pour faire avancer une image fixe. ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

Pendant la lecture, appuyer sur 9, puis sur 3 pour la lecture au ralenti en arrière, ou sur 5 pour la lecture au ralenti en avant.

Recherche à vitesse variable

● Chaque fois que l’on appuie sur 5, la vitesse de lecture change comme suit :

1/32]1/16]1/4]1/2 ● Chaque fois que l’on appuie sur 3, la vitesse de lecture change comme suit (disques DVD VIDEO uniquement) : –1/32]–1/16]–1/4]–1/2 ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur 3 pour la recherche à vitesse variable arrière.

● Plus le nombre de pressions est élevé, plus rapidement l’image de lecture défile.

● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

● Une lecture au ralenti en sens inverse n’est possible qu’avec les disques DVD VIDEO.

● Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains CD vidéo ou SVCD.

OU Pendant la lecture, appuyer sur le bouton 6 et le maintenir enfoncé pour effectuer une recherche à vitesse variable vers l’avant, ou appuyer sur le bouton 2 et le maintenir enfoncé pour une recherche vers l’arrière.

● Pendant que la touche est maintenue enfoncée, l’image est lue

à la vitesse 5x. ● Pour reprendre une lecture normale, relâcher 2 ou 6.

● Pendant la recherche à vitesse 1,5x d’un disque DVD VIDEO, vous pouvez entendre en stéréo l’audio reproduite convertie en format PCM linéaire. Dans ce cas, la hauteur et la qualité du son peuvent changer selon le disque.

● Dans le cas de disques DVD VIDEO formatés DTS, SVCD ou CD audio, aucun son de lecture n’est perceptible pendant une recherche accélérée 1,5x. ● Pour passer en mode de recherche à vitesse 1,5x, appuyer tout d’abord sur 4 pour revenir au mode de lecture normale, puis appuyer sur 5.

Il est possible de mémoriser la position où vous avez interrompu la lecture pour reprendre cette dernière depuis cette position.

● S’assurer de régler “REPRISE” sur “MARCHE” ou sur “REPRISE DISQUE”. (墌 p. 67)

1 Mémoriser le point de reprise.

Appuyer sur 8 pendant la lecture.

● “RESUME STOP” apparaît sur le panneau d’affichage avant.

● L’appareil entre en mode d’arrêt pour reprise et mémorise la position où la lecture a été interrompue comme point de reprise. ● L’appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été éjectés si “REPRISE” est réglé sur “REPRISE DISQUE”. (墌 p. 67) ● Pour effacer le point de reprise : Si “REPRISE” est réglé sur “MARCHE” : • Appuyer sur 8 en mode d’arrêt. • Appuyer sur 1 pour éteindre l’appareil. • Éjecter le disque. Si “REPRISE” est réglé sur “REPRISE DISQUE” : • Régler “REPRISE” sur “ARRET”. (墌 p. 67) • Appuyer sur 8 en mode d’arrêt.

2 Reprendre la lecture.

Appuyer sur 4. L’appareil démarre la lecture depuis le point de reprise. ● “RESUME PLAY” apparaît sur le panneau d’affichage avant.

● Si la lecture d’un disque pour lequel un point de reprise a déjà

été mémorisé est arrêtée, la mémoire est mise à jour avec le nouveau point de reprise. ● Après que l’appareil a mémorisé le point de reprise pour 30 disques, la mémorisation d’un nouveau point de reprise provoquera la suppression du plus ancien point mémorisé. L’arrêt de la lecture d’un disque pour lequel un point de reprise est déjà en mémoire peut changer l’ordre dans lequel les points sont mémorisés. Cela peut donc potentiellement changer l’ordre dans lequel les points sont supprimés. ● Lorsque l’appareil mémorise un point de reprise pour disque, il mémorise également la langue d’écoute, les sous-titres et l’angle. ● Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains CD vidéo ou SVCD.

● Le réglage actuel apparaît sur le coin inférieur droit de l’écran du téléviseur.

2 Sélectionner le mode.

Appuyer sur w e plusieurs fois, puis appuyer sur OK.

Fournit un son naturel et chaleureux. Vous pouvez regarder vos films dans une atmosphère détendue.

Vous pouvez profiter d’effets sonores comme ceux d’une salle de cinéma.

● Le menu de sélection disparaît automatiquement si vous ne changez pas la sélection pendant 10 secondes.

3 Sélectionner le niveau d’effet.

Agrandissement actuel

Appuyer sur rt w e pour déplacer la scène en cours de zoom.

● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur OK.

● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 3D-PHONIC.

Dolby Digital qui ne contient pas de signal arrière, vous ne pouvez pas obtenir un son 3D Phonic correct même si vous activez la fonction 3D Phonic. ● La fonction 3D Phonic n’affecte pas le signal Dolby Digital à flux binaire depuis le connecteur SORTIE AUDIO NUM.. ● Lorsque la fonction 3D Phonic est activée, les fonctions Analog Down Mix et D. Range Control sont désactivées. (墌 p. 66)

Appuyer sur DVD PICTURE pendant la lecture.

Appuyer sur DVD PICTURE.

Pour activer les réglages Appuyer sur DVD PICTURE, puis appuyer sur w e plusieurs fois pour sélectionner “USAGER 1” ou “USAGER 2” dont les paramètres ont été changés.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

Comment accéder à la barre sur écran

J Sélectionner ceci pour la fonction de recherche de chapitre. (墌 p. 38)

K Sélectionner ceci pour changer la langue pour audio ou le canal. (墌 p. 42, 43) L Sélectionner ceci pour changer la langue des soustitres. (墌 p. 40) M Sélectionner ceci pour changer l’angle de vue. (墌 p. 41) N Sélectionner ceci pour la lecture de programme. (墌 p. 39) O Sélectionner ceci pour la lecture aléatoire. (墌 p. 40)

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP lorsqu’un disque est chargé.

● L’élément actuellement sélectionné est en surbrillance.

Contenu de la barre sur écran pendant la lecture

DVD B Sélectionner l’élément de menu.

Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.

Voir les pages correspondantes pour plus de détails sur chaque fonction.

Jeudi, 16 octobre 2003, 18:57

Filename [XV3EF_08DVD.fm]

CD vidéo/SVCD : en mode d’arrêt ou pendant la lecture avec PBC désactivé

Lors de l’utilisation de la barre sur écran

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Changement des informations chronologiques

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

Appuyer sur rt plusieurs fois pour sélectionner le mode de répétition, puis appuyer sur OK.

● Le mode change comme suit :

DVD VIDEO CHAPITRE]TITRE]A-B]ARRET](retour au début)

, puis Appuyer sur PLAY SETUP.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP. Pour annuler la lecture répétée Répéter à partir de l’étape A, sélectionner “ARRET” à l’étape C, puis appuyer sur OK. Lors de l’utilisation de la touche REPEAT :

A Accéder au mode de répétition.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

Appuyer sur OK au début de la partie que vous voulez répéter (point A). ● L’affichage suivant apparaît dans la barre sur écran.

Appuyer sur REPEAT durant la lecture de l’élément que vous souhaitez répéter.

● Le mode de répétition est affiché sur le téléviseur.

B Sélectionner le mode de répétition.

Appuyer sur REPEAT plusieurs fois pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis appuyer sur OK.

● Pour interrompre la lecture répétée, appuyer sur 8.

● Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que “ARRET” apparaisse sur l’écran du téléviseur, puis appuyer sur OK.

● La lecture répétitive n’est pas possible pour un CD vidéo et un

SVCD avec la fonction PBC. ● La lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé. ● Il n’est pas possible de sélectionner la lecture répétée entre les points A et B en appuyant sur REPEAT.

Lecture répétée entre les points A et B La partie souhaitée peut être répétée.

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

● La lecture répétée entre les points A et B commence. La lecture de la partie sélectionnée du disque (entre les points A et B) est répétée.

Pour annuler la fonction Lecture répétée entre les points

A et B Répéter à partir de l’étape A, sélectionner “ARRET” à l’étape C, puis appuyer sur OK. ● Vous pouvez également annuler la lecture répétée en appuyant sur 2 ou 6.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP.

● La lecture répétée entre les points A et B peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.

● Les sous-titres enregistrés autour des points A et B peuvent ne pas apparaître. ● La fin de l’élément sera réglée comme point “B” si la fin de l’élément est atteinte avant de régler le point “B”. ● Lors de la lecture d’un DVD, la lecture répétée entre les points A et B n’est possible que dans le même titre. ● “A-B” ne peut pas être sélectionné pendant la lecture de programme et aléatoire. ● “A-B” ne peut pas être sélectionné pendant l’arrêt.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

● L’appareil commence la lecture depuis le temps spécifié.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP.

● Lorsque “X” est affiché sur l’écran du téléviseur à l’étape C, cela signifie que le point sélectionné dépasse la durée d’enregistrement du disque.

● Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’informations chronologique, et il n’est donc pas possible d’utiliser la fonction de recherche chronologique. Dans un tel cas, “X” est également affiché sur l’écran du téléviseur. ● La recherche chronologique ne fonctionne pas pendant la lecture d’un CD vidéo ou SVCD avec la fonction PBC.

Recherche chronologique

Il est possible de lire un disque à partir du point désiré en spécifiant le temps écoulé depuis le début du titre actuel (pour DVD VIDEO) ou du disque (pour CD audio/CD vidéo) à l’aide de la recherche chronologique. Lors de la lecture d’un CD vidéo compatible PBC, ne pas oublier de désactiver la fonction PBC avant d’effectuer une recherche chronologique en appuyant sur les touches numériques au lieu du bouton 4 au lancement de la lecture.

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

Vous pouvez démarrer la lecture du chapitre souhaité au moyen de la barre sur écran.

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

C Sélectionner l’heure.

Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “2” et sur “5”. ● L’utilisation de la touche numérique “+10” est impossible.

Si une mauvaise sélection a été effectuée

Appuyer de nouveau sur les touches numériques appropriées.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP.

● Lorsque “X” est affiché sur l’écran du téléviseur à l’étape C, cela signifie que le chapitre sélectionné n’est pas contenu dans le disque, ou que la recherche de chapitre ne fonctionne pas sur ce disque.

● La recherche de chapitre démarre automatiquement lors de la sélection du chapitre désiré à l’étape C, en fonction du disque.

Lecture du programme

● Pour effacer toutes les pistes programmées, appuyer sur 8 pour arrêter la lecture et appuyer sur PLAY SETUP pour effacer le tableau du programme, et appuyer ensuite à nouveau sur 8. ● Durant la lecture programmée, appuyer sur 6 pour sauter la sélection suivante du programme. En appuyant sur 2, vous revenez au début de la sélection en cours.

Pour effacer le tableau du programme

Appuyer sur PLAY SETUP.

La lecture du programme peut ne pas être possible selon le type de disque utilisé.

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP en mode d’arrêt.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur les touches numériques appropriées pour sélectionner les pistes.

● Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique “5”. ● Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique “+10” et sur “5”. ● Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “+10” deux fois, puis sur “5”.

Vous pouvez choisir la langue des sous-titres.

● Durant la lecture

Lors de l’utilisation de la barre sur écran

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

● Chaque fois que le bouton est actionné, la langue des soustitres change.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP. , puis

● La lecture démarre au hasard.

● Pour arrêter et abandonner la lecture aléatoire, appuyer sur 8.

● Pour annuler la lecture aléatoire, répéter les étape B pendant la lecture aléatoire. La lecture normale reprend au point actuel.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP.

C Choisir la langue des sous-titres.

Lors de l’utilisation de la touche SUB TITLE :

Appuyer sur SUB TITLE.

● La fenêtre contextuelle suivante apparaît sur l’écran du téléviseur.

Exemple (DVD) : “FRANCAIS” est sélectionné parmi les 3 langues de sous-titres enregistrées.

Appuyer plusieurs fois sur rt ou sur SUB TITLE pour sélectionner la langue désirée pour les sous-titres, puis appuyer sur OK.

● Chaque fois que le bouton est actionné, la langue des soustitres change.

● La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes.

● La fenêtre contextuelle suivante apparaît sur l’écran du téléviseur.

Exemple : Le premier angle de vue est sélectionné parmi les 3 angles enregistrés.

Lorsque “X” apparaît sur l’écran du téléviseur à l’étape B, la langue des sous-titres n’est pas enregistrée.

” apparaît sur l’écran du téléviseur au début de la scène à “angles multiples” lorsque “GUIDE A L’ECRAN” est réglé sur “MARCHE”. ● Durant la lecture

Appuyer sur rt ou ANGLE plusieurs fois pour sélectionner l’angle de vue souhaité, puis appuyer sur

● Chaque pression sur la touche fait changer l’angle de la scène.

● La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes. Exemple :

1/3]2/3]3/3](Retour au début)

1/3 Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.

Lorsque “X” apparaît sur l’écran du téléviseur à l’étape C, la scène actuelle n’est pas enregistrée depuis des angles différents.

● Chaque fois que le bouton est actionné, la langue d’écoute change.

Pour faire disparaître la barre sur écran

Appuyer sur PLAY SETUP.

● Certaines langues pour l’audio sont abrégées dans la fenêtre contextuelle. Voir “Liste des codes de langues” (墌 p. 17).

● Si “X” apparaît sur le téléviseur, la scène actuelle ne contient pas de langues multiples pour l’audio.

Lors de l’utilisation de la touche A.MONITOR :

Appuyer sur A.MONITOR.

● La fenêtre contextuelle suivante apparaît sur l’écran du téléviseur.

Exemple : “FRANCAIS” est sélectionné parmi les 3 langues pour l’audio enregistrées.

Sélection de la langue pour l’audio

Certains disques DVD contiennent un audio multiple. Vous pouvez sélectionner la langue pour l’audio de films (DVD VIDEO). ● Durant la lecture

Appuyer sur rt ou A.MONITOR plusieurs fois pour sélectionner la langue pour l’audio souhaitée, puis appuyer sur OK.

Lors de l’utilisation de la barre sur écran

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

B Sélectionner la langue pour l’audio.

● Chaque fois que le bouton est actionné, la langue d’écoute change.

● La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes.

, puis ● Le son de chaque canal audio dépend du contenu du disque. ● Durant la lecture

Appuyer sur A.MONITOR.

● La fenêtre contextuelle suivante apparaît sur l’écran du téléviseur.

Exemple : “ST” (stéréo) est sélectionné parmi les 3 canaux audio enregistrés.

Lors de l’utilisation de la barre sur écran

A Accéder à la barre sur écran.

Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

B Sélectionner l’élément de menu.

Appuyer sur w e pour déplacer 0 sur appuyer sur OK.

Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.

ST]L]R](Retour au début)

Pour écouter la lecture stéréo normale.

● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

D Accéder au menu “CENSURE PARENTALE”.

Appuyer sur rt plusieurs fois pour déplacer 0 sur

“CENSURE PARENTALE”, puis appuyer sur OK.

POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU].

E Accéder au menu de code de pays.

Appuyer sur rt plusieurs fois pour déplacer 0 sur

“CODE PAYS”, puis appuyer sur OK.

● Sélectionner “NEANT” pour annuler cette fonction.

SELECT OK POUR CHOISIR ET OK POUR VALIDER.

POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU] .

H Saisir le mot de passe.

B Sélectionner la platine DVD.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

à l’écran du menu de configuration

C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner “ ● Le menu “

AUTRES” réapparaît.

Pour revenir à l’écran normal

Appuyer sur SET UP MENU.

● Vous ne pouvez déplacer 0 que sur “CODE” ou “SORTIE” avant de saisir votre mot de passe.

B Saisir le mot de passe.

Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK. En cas de mot de passe incorrect, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct.

● Voir “Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental” (墌 p. 46).

● Lors du changement du code de pays, vous devez sélectionner le niveau de permission.

D Changer le niveau de permission.

A Accéder à l’écran du mot de passe. A Placer le disque dans le tiroir pour disque.

CENSURE PARENTALE LIBERER TEMPOR

● Si le disque est classé plus haut que le niveau sélectionné, l’écran suivant apparaît.

Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK. ● Si le mauvais mot de passe est saisi, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct. ● Si vous saisissez le mot de passe correct, le verrouillage parental est débloqué et l’appareil démarre la lecture.

● Lorsqu’un mauvais mot de passe est saisi plus de trois fois à l’étape B ci-dessus, la flèche se déplace vers “NE PAS LIB.

TEMP.” automatiquement et rt ne fonctionne pas. Dans un tel cas, appuyer sur OK, puis appuyer sur x pour retirer le disque. ● En cas d’oubli du mot de passe, saisir “8888” à l’étape B.

Appuyer sur rt pour sélectionner le niveau désiré, puis appuyer sur OK.

E Saisir le nouveau mot de passe.

Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK.

● Le mot de passe saisi à cette étape devient le nouveau mot de passe. Si vous ne change pas le mot de passe, saisir le même mot de passe que celui de l’étape B.

● Même lorsque vous souhaitez changer uniquement le code de pays et/ou le niveau de permission, ne pas oublier de saisir le mot de passe après avoir changé le code de pays et/ou le niveau. Sinon, le nouveau code de pays et/ou niveau n’entreront pas en vigueur.

F Revenir à l’écran normal.

Appuyer sur SET UP MENU.

Le fonctionnement des disques MP3 est similaire à celui des CD audio, bien qu’il existe quelques restrictions et différences.

Qu’est ce que le format MP3 ?

MP3 est l’abréviation de “MPEG1 Audio Layer 3” (couche audio 3 MPEG1). MPEG audio est une spécification de compression qui comprime la partie audio uniquement. Cette méthode de compression d’image est utilisée dans les DVD, les CD vidéo, etc. Les données audio ont été comprimées au 1/10e. Sur un disque MP3, chaque morceau (chanson) est enregistré sur chaque piste (fichier), qui appartient en général à un groupe (dossier).

● L’appareil ne prend pas en charge les disques “à écriture de paquets”.

● S’il existe des pistes (fichiers) qui sont stockées sur un disque directement et qui n’appartiennent pas à aucun groupe (répertoire), l’appareil les associe à un groupe indépendant. ● L’appareil lit les groupes/pistes sur un disque MP3 par ordre alphabétique. ● Par exemple, s’il existe trois groupes de titres [un], [deux] et [trois] sur un disque, l’ordre de lecture est [deux], [trois] puis [un]. Les pistes d’un groupe sont lues de la même façon. ● Par conséquent, un disque MP3 sur le marché peut être lu dans un ordre différent que celui indiqué sur la jaquette.

Affichage de commande MP3

L’affichage de commande MP3 apparaît sur l’écran du téléviseur et la lecture commence lorsqu’un disque MP3 est chargé.

REMARQUES pour formater un disque MP3 privé en utilisant un disque CD-R/CD-RW :

B Numéro du groupe actuel/Nombre total de groupes sur le disque C Piste actuelle D Temps de lecture écoulé de la piste actuelle (Le temps de lecture écoulé n’est indiqué que pendant la lecture.) E Numéro de la piste actuelle/Nombre total de pistes dans le groupe actuel F Nombre total de pistes sur le disque

● Sélectionner “ISO 9660” comme format du disque.

● Finaliser le disque.

● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

● Vous ne pouvez pas accéder à l’écran de réglage DVD et “X” apparaît sur l’écran du téléviseur si un disque est déjà en place.

D Charger le disque.

A Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque.

B Placer le disque MP3 dans le tiroir pour disque.

● Pour plus de détails, se reporter à “Placement d’un disque”

C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.

● L’affichage de commande MP3 apparaît sur l’écran du téléviseur lorsqu’un MP3 est chargé. (墌 p. 48)

E Sélectionner le groupe.

Appuyer sur w e pour sélectionner le groupe souhaité.

F Lancer la lecture.

Appuyer sur rt pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyer sur OK ou 4.

● Vous pouvez sauter une piste d’un groupe à l’autre. Appuyer sur 6 pour sauter à la première piste du groupe suivant lorsque la dernière piste du groupe actuel est sélectionnée.

G Pause de la lecture.

● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

H Arrêter la lecture.

Appuyer sur 8. Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque, puis retirer le disque.

3 et 5 ne fonctionnent pas pour la lecture MP3. ● La fonction de reprise, la lecture de programme ou la lecture aléatoire ne fonctionnent pas pour la lecture MP3.

A Mettre l’appareil en marche.

B Sélectionner la platine DVD.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

● Pendant que l’affichage de commande MP3 se trouve sur le téléviseur :

A Accéder au mode de répétition.

Appuyer sur PLAY SETUP pendant la lecture.

● Le mode de répétition actuel est affiché sur l’affichage de commande MP3.

B Sélectionner le mode.

Appuyer sur rt pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis appuyer sur OK.

● Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode change comme suit :

PISTE]GROUPE]TOUTES]ARRET (Aucune indication)](Retour au début)

Sélection de groupe/piste

A Appuyer sur TITLE. B Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro du groupe. C Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro de la piste.

● Pour interrompre la lecture répétée, appuyer sur 8.

● Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de répétition disparaisse de l’écran du téléviseur. ● Vous pouvez également abandonner la lecture répétée dans les cas suivants : • Appuyer sur x pour ouvrir le tiroir pour disque. • Éteindre l’appareil.

Pour sélectionner 3 : Appuyer sur 3. Pour sélectionner 14 : Appuyer sur +10, puis sur 4. Pour sélectionner 20 : Appuyer sur +10, puis sur 10. Ou appuyer deux fois sur +10, puis sur 0. Pour sélectionner 24 : Appuyer sur +10, +10, puis sur 4. Pour sélectionner 110 :Appuyer dix fois sur +10, puis sur 10. ● Le numéro introduit apparaît dans l’indication du numéro de piste et la lecture commence à partir de la piste que vous avez spécifiée.

Pour revenir à l’affichage de commande MP3

Le fonctionnement des disques JPEG est similaire à celui des CD audio, bien qu’il existe quelques restrictions et différences.

Qu’est ce que le format JPEG ?

JPEG est l’abréviation de“Joint Photographic Expert Group” (Groupe mixte d’experts en photographie). JPEG est un système de compression de données d’image fixe. Sur un disque JPEG, chaque image fixe est enregistrée comme fichier, qui appartient généralement à un groupe (dossier).

● Cet appareil ne peut lire que des fichiers JPEG de base*. Il ne peut pas lire des fichiers JPEG progressifs* ou des fichiers JPEG sans perte*.

* Format JPEG de base : Utilisé pour les appareils numériques, Internet, etc. Format JPEG progressif : Utilisé pour Internet. Format JPEG sans perte : Un type ancien et rarement utilisé aujourd’hui.

● Certains fichiers sur un disque JPEG peuvent être lus en étant déformés.

● En raison des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement du disque, certains disques peuvent ne pas être lus correctement ou prendre du temps au démarrage de la lecture. ● L’appareil ne prend pas en charge les disques “à écriture de paquets”. ● S’il existe des fichiers qui sont stockés sur un disque directement et qui n’appartiennent à aucun groupe (répertoire), l’appareil les reconnaît comme appartenant à un groupe indépendant. ● L’appareil lit les groupes/fichiers sur un disque JPEG dans l’ordre alphabétique. ● Par exemple, s’il existe trois groupes de titres [un], [deux] et [trois] sur un disque, l’ordre de lecture est [deux], [trois] puis [un]. Les fichiers dans un groupe sont lus de la même manière. ● Par conséquent, un disque JPEG sur le marché peut être lu dans un ordre différent que celui indiqué sur la jaquette.

Groupe 4 E Nombre total de fichiers sur le disque

● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

● Vous ne pouvez pas accéder à l’écran de réglage DVD et “X” apparaît sur l’écran du téléviseur si un disque est déjà en place.

D Charger le disque.

A Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque.

B Placer le disque JPEG dans le tiroir pour disque.

● Pour plus de détails, se reporter à “Placement d’un disque”

C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.

● L’affichage de commande JPEG apparaît sur l’écran du téléviseur lorsqu’un disque JPEG est chargé. (墌 p. 51)

E Sélectionner le groupe.

Appuyer sur w e pour sélectionner le groupe souhaité.

F Lancer la lecture.

Appuyer sur rt pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyer sur OK ou 4.

● Vous pouvez sauter un fichier dans un groupe. Appuyer sur

6 pour sauter au premier fichier du groupe suivant lorsque le dernier fichier du groupe actuel est sélectionné.

La lecture de diaporama commence à partir du fichier sélectionné.

● Après avoir sélectionné un fichier, appuyer sur 4 pour lancer la lecture du diaporama à partir du fichier sélectionné, ou appuyer sur OK pour afficher ce fichier.

G Pause de la lecture.

● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.

H Arrêter la lecture.

Utilisation de l’affichage de commande

JPEG A Mettre l’appareil en marche.

Appuyer sur 8. Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque, puis retirer le disque.

● La fonction de reprise, la lecture de programme ou la lecture aléatoire ne fonctionnent pas pour la lecture JPEG.

B Sélectionner la platine DVD.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

A Accéder au mode de répétition.

Appuyer sur PLAY SETUP quand le panneau de contrôle

JPEG est affiché. ● Le mode de répétition actuel est affiché sur l’affichage de commande JPEG.

B Sélectionner le mode.

Appuyer sur rt pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis appuyer sur OK.

● Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode change comme suit :

GROUPE]TOUTES]ARRET (Aucune indication)](Retour au début)

Sélection de groupe/fichier

Pour lancer la lecture de diaporama en spécifiant le numéro de groupe/fichier A Appuyer sur TITLE. B Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro du groupe. C Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro du fichier. Exemple : Pour sélectionner 3 : Appuyer sur 3. Pour sélectionner 14 : Appuyer sur +10, puis sur 4. Pour sélectionner 20 : Appuyer sur +10, puis sur 10. Ou appuyer deux fois sur +10, puis sur 0. Pour sélectionner 24 : Appuyer sur +10, +10, puis sur 4. Pour sélectionner 110 :Appuyer dix fois sur +10, puis sur 10. ● La lecture de diaporama commence à partir du fichier que vous avez spécifié. ● Pour afficher le fichier sélectionné uniquement, appuyer sur OK. Pour lancer la lecture de diaporama à partir de ce fichier, appuyer de nouveau sur OK.

● Pour interrompre la lecture répétée, appuyer sur 8.

● Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de répétition disparaisse de l’écran du téléviseur. ● Vous pouvez également abandonner la lecture répétée dans les cas suivants : • Appuyer sur x pour ouvrir le tiroir pour disque. • Éteindre l’appareil.

Pour revenir à l’affichage de commande JPEG Appuyer sur 8.

● Pour plus de détails, se reporter à “Zoom” (墌 p. 33).

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

Câble audio (non fourni)

Câble vidéo (non fourni) Engager le mode de lecture du camescope.

G Démarrer l’appareil.

Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

C Régler le mode entrée de l’enregistreur.

Avec cet appareil comme enregistreur, appuyer sur la

AUX (touche numérique “0”) et/ou PR pour sélectionner “L-1” pour le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE, ou “L-2” pour le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, en fonction du connecteur utilisé. ● Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistreur, se référer à son manuel d’instructions. ● Lors de l’emploi du connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, régler “SELECTION L-2” sur “A/V”. (墌 p. 64)

D Régler le mode de montage.

Voir “CONTROLE IMAGE” à la page 63.

E Enclencher d’enregistrement de la platine d’enregistrement. Rechercher le point de départ d’enregistrement et lancer ensuite le mode de pause d’enregistrement.

Mode AV Câble péritélévision à 21 broches

(fourni) Autre magnétoscope — raccorder son connecteur L-1 ENTREE/SORTIE à la platine d’enregistrement. B Lors de l’emploi de votre appareil comme platine d’enregistrement : — raccorder son connecteur L-1 ENTREE/SORTIE ou L-2 ENTREE/DECODEUR au lecteur source.

● Lorsque vous utilisez cet appareil comme lecteur source pour le montage, s’assurer de régler “O.S.D.” sur “A.” avant de commencer. (墌 p. 63)

Lundi, 27 octobre 2003, 11:19

Dans une telle situation, “ERROR” apparaît sur le panneau d’affichage frontal.

● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Pour la platine DVD A Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque.

B Placer le disque dans le tiroir pour disque. C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.

B Préparer la platine VHS pour la copie.

B Appuyer sur p pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. C Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur 4, 5 ou 3, puis appuyer sur 8.

C Préparer la platine DVD pour la copie.

B Démarrer la lecture et rechercher le point de départ pour la copie en appuyant sur 4, 5 ou 3.

Juste avant le point de départ de la copie, appuyer sur 7 et maintenir enfoncé, puis appuyer sur 4 sur la télécommande.

● “DUB” s’illumine sur le panneau d’affichage avant.

E Terminer la copie.

● Appuyer sur 8 pendant que l’indicateur VCR s’allumé sur l’appareil.

● Si vous appuyez sur 8 ou x lorsque la platine DVD est sélectionnée, la copie s’arrête, mais l’écran d’ouverture est aussi enregistré. ● Lorsque la copie est terminée, appuyer sur DVD pour sélectionner la platine DVD et appuyer sur 8 pour arrêter la lecture.

● Régler “GUIDE A L’ECRAN” sur “ARRET” (墌 p. 67) pour ne pas enregistrer l’affichage à l’écran pour les disques DVD durant la copie.

● Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé. ● L’indication surimposée qui apparaît pendant l’opération ou la copie n’est pas enregistrée. ● Régler “CONTROLE IMAGE” sur “COPIE”. (墌 p. 63)

Exemple : Copie vers un disque MD A Effectuer les raccordements.

Raccorder le câble optique entre l’appareil et le périphérique audio numérique.

B Placer le disque dans le tiroir pour disque. C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque. Pour le périphérique audio numérique Insérer un disque MD.

C Préparer la platine DVD pour la copie.

A Appuyer sur DVD et sélectionner la portion audio à copier. B Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur 4, 5 ou 3, puis appuyer sur 8. C Appuyer sur 3, puis appuyer sur 4 pour démarrer la lecture. D Appuyer sur 9 pour faire une pause de lecture un peu avant le point de départ.

D Préparer le périphérique audio pour la copie.

Sélectionner le mode d’entrée.

A Appuyer sur 4 pour démarrer la lecture sur la platine

DVD. B Démarrer l’enregistrement sur le périphérique audio.

F Terminer la copie.

Arrêter l’enregistrement sur le périphérique audio.

Appuyer ensuite sur 8 pour arrêter la lecture sur la platine DVD.

● Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.

● Vous pouvez également copier l’audio d’un CD vidéo ou d’un SVCD. Régler “SORTIE AUDIO NUM.” sur “SEULEMENT PCM”. (墌 p. 66)

Avant d’effectuer les étapes suivantes : Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

TÉLÉCOMMANDE Sur la télécommande

Appuyer sur VCR et la maintenir enfoncée durant les étapes A – B.

A Changer le code de la télécommande.

Appuyer sur la touche numérique “1” pour A, “2” pour

B, “3” pour C ou “4” pour D.

B Régler le code de la télécommande.

Appuyer sur OK pour régler le code.

C Éteindre l’appareil.

Appuyer sur 4 sur l’appareil pendant plus de 5 secondes alors que l’appareil est éteint. Le code actuellement réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant.

● Si le code affiché sur le panneau d’affichage avant est différent du code réglé sur la télécommande, passer à l’étape E.

E Changer le code de l’appareil.

Appuyer sur 8 sur la télécommande. Le code actuellement réglé sur la télécommande sera appliqué à l’appareil.

Entrer le code de marque de votre téléviseur en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur OK. Appuyer sur 1 sur la télécommande de l’appareil pour allumer le téléviseur et tenter certaines procédures (墌 étape B).

● Une fois que vous avez réglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n’avez pas à répéter cette étape jusqu’au remplacement des piles de votre télécommande.

● Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.

B Faire fonctionner le téléviseur.

Appuyer sur le bouton correspondant : 1, TV/VCR,

TV/VCR PR +/–, TV %+/– (Volume), ^ (Télé en sourdine), touches numériques.

● Pour certaines marques de téléviseur, vous devez appuyer sur

OK après avoir appuyé sur les touches numériques.

IMPORTANT Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu’avec de nombreux autres modèles, il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.

Commande de votre téléviseur avec des touches supplémentaires

Utiliser les touches numériques, et la touche p ou la touche & pour sélectionner le canal du téléviseur. ● Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33 ou 35, la touche p correspond à la touche de commutation d’entrée 1 chiffre/ 2 chiffres (souvent marquée – /– –) de la télécommande de votre téléviseur. ● Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 28, 29 ou 34, la touche & correspond à la touche 10 + de la télécommande de votre téléviseur.

Raccorder le récepteur satellite au connecteur L-2

ENTREE/DECODEUR de l’appareil, puis raccorder le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE de l’appareil au connecteur d’entrée AV à 21 broches (péritélévision) du téléviseur. Appareil extérieur Câble satellite

RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Si vous disposez d’un décodeur ...

Raccorder le décodeur au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR de l’appareil, puis raccorder le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE de l’appareil au connecteur du récepteur satellite. Puis raccorder le récepteur satellite à votre téléviseur. Appareil extérieur Câble satellite

● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique par satellite (墌 p. 28) à l’aide de cette connexion. (Platine

VHS seulement) ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX (touche numérique “0”) et/ou PR de façon à faire apparaître “L-2” sur le panneau d’affichage avant. (Platine VHS seulement) ● Pour recevoir une chaîne codée, décryptez le signal à l’aide du décodeur raccordé au récepteur satellite. ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.

(touche numérique “0”) et/ou PR de façon à faire apparaître

“L-2” sur le panneau d’affichage avant. (Platine VHS seulement) ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite.

● Certains haut-parleurs et téléviseurs sont blindés spécialement pour éviter des interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur sinon l’image de lecture vidéo pourrait être affectée.

Effectuer les raccordements.

Raccorder le câble optique entre votre appareil et le décodeur Dolby Digital ou l’amplificateur avec DTS intégré.

Un décodeur Dolby Digital ou un amplificateur avec DTS intégré

Vers l’entrée AUDIO NUM. Câble optique ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

RÉGLAGES AUXILIAIRES A Mettre l’appareil en marche.

Appuyer sur 1. Sur l’appareil Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

C Accéder à l’écran “MENU PRINCIPAL”.

Appuyer sur SET UP MENU.

D Accéder à l’écran “AUTRES REGLAGES”.

Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “AUTRES REGLAGES”, puis appuyer sur OK ou e.

E Sélectionner le mode.

Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée

(curseur) sur l’option que vous désirez changer.

F Sélectionner le réglage de mode.

Appuyer sur OK ou sur e.

G Revenir à l’écran normal.

Appuyer sur SET UP MENU.

Indications du mode sur l’écran

“A.” “M.” ● Le système B.E.S.T. fonctionne pour les modes SP et LP seulement après l’introduction d’une bande avant le premier enregistrement. Il ne prend pas place pendant l’enregistrement. ● Le système B.E.S.T. ne fonctionne pas alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours. (墌 p. 28) ● Dans le cas d’enregistrements par minuterie, le système B.E.S.T. fonctionne avant le premier enregistrement. ● Une fois que la cassette est éjectée, les données B.E.S.T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l’enregistrement, B.E.S.T. est de nouveau effectué. ● Si vous appuyez sur le bouton 7 sur l’appareil alors que “BEST” est affiché, l’enregistrement minuté instantané n’est pas démarré. (墌 p. 22)

8 CONTROLE IMAGE — AUTO / COPIE / NET.

Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences. Sélectionner en général “AUTO”. AUTO: Offre les avantages d’une lecture améliorée à l’aide du système d’image B.E.S.T. COPIE: Minimise la détérioration de l’image pendant un montage (enregistrement et lecture). NET.: Réduit la mauvaise qualité de l’image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup de bruit.

● Lorsque vous sélectionnez “COPIE” ou “NET.”, le mode sélectionné reste actif tant que vous ne modifiez pas votre sélection.

● Lorsque vous sélectionnez “COPIE” pour copier des cassettes, veiller à sélectionner “AUTO” une fois que vous avez fini de les copier. ● Lorsque “B.E.S.T.” est sur “A.”, “CONTROLE IMAGE” passe automatiquement d’“AUTO” à “NORM”.

8 O.S.D. — M. / A.

Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV.

● Si “DIRECT REC” est réglé sur “A.”, la touche 7 fonctionne de la façon décrite dans “Enregistrement simple” (墌 p. 21).

● Durant Direct Rec, “– –” apparaît sur le panneau d’affichage avant. ● Lorsque “DIRECT REC” est réglé sur “M.”, si vous appuyez sur une touche quelconque juste après avoir appuyé sur 7 sur l’appareil (ou sur 7 et 4 sur la télécommande), l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.

8 COMMUT.AUTO SP/LP — M. / A.

Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, l’appareil bascule automatiquement en mode LP (longue durée) pour permettre de terminer l’enregistrement si la bande manque d’espace pour enregistrer le programme entier durant l’enregistrement en mode SP (normal). Par exemple : Enregistrement d’un programme d’une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes. Environ 150 minutes Environ 60 minutes Mode SP Mode LP Total 210 minutes S’assurer d’avoir réglé cette fonction sur “M.” avant que l’enregistrement par minuterie commence. Dans ce cas, s’assurer que le mode n’est pas engagé, puis régler manuellement la vitesse d’enregistrement pendant la programmation de la minuterie. ● Pour assurer que l’enregistrement rentre sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non enregistrée à la fin de la bande. ● Il se peut qu’il y ait du bruit et d’autres interférences sonores au point sur la bande où l’appareil bascule du mode SP en mode LP. ● La fonction de commutation automatique SP/LP n’est pas disponible pendant la minuterie d’arrêt (ITR), et la fonction ne marchera pas correctement avec des bandes plus longues que des E-180 ainsi qu’avec certaines bandes de longueurs plus courtes. ● Si vous effectuez l’enregistrement par minuterie avec à la fois PDC et la commutation automatique SP/LP activés, et que le programme est prolongé au-delà de sa longueur originale prévue, il peut y avoir des cas où le programme ne peut pas être enregistré dans son intégralité.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

● Le mode d’économie d’énergie ne fonctionne pas quand :

— l’appareil est en mode minuterie. — l’alimentation de l’appareil est coupée dès la fin de l’enregistrement par minuterie ou celle de la minuterie d’arrêt. — le mode d’enregistrement automatique par satellite est engagé. (墌 p. 28) — “SELECTION L-2” est réglé sur “DECODEUR” ou “SAT”. (墌 p. 64)

● L’affichage sur écran peut vibrer verticalement lorsque cette fonction est réglée sur “M.”.

● Pour regarder des enregistrements avec sous-titres encadrés, régler cette fonction sur “A.”.

8 SELECTION L-2 — A/V / DECODEUR / SAT Régler “SELECTION L-2” sur le mode approprié en fonction du type d’appareil raccordé au connecteur L-2 ENTREE/

DECODEUR de votre appareil. A/V: Pour utiliser cet appareil comme platine d’enregistrement avec le lecteur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR, ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR. DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR. SAT: Pour regarder un programme satellite via le téléviseur lorsque l’appareil est éteint. (墌 p. 60)

Vous pouvez lire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur cet appareil. Sélectionner le système couleur approprié. AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d’enregistrement. Si le mode “AUTO” ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant. NTSC]PAL: Pour lire une bande NTSC. PAL: Pour enregistrer des signaux PAL, ou lire une bande PAL. MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM comme MESECAM, ou lire une bande MESECAM. SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou lire une bande SECAM. N/B: Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou lire une bande en noir et blanc (même les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).

● Certains téléviseurs rétrécissent l’image verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de l’écran TV. Il ne s’agit pas d’une défaillance ni de l’appareil, ni du téléviseur. ● L’image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n’est pas possible.) ● Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes. ● Pendant la recherche, l’arrêt sur image ou la lecture image par image, l’image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur. ● En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.

8 ARRET AUTO — 3H / A.

Lorsque cette fonction est réglée sur “3H”, l’appareil est éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée dans les 3 heures. “ARRET AUTO EN 3 MIN” apparaît à l’écran 3 minutes avant que l’appareil ne soit éteint. ● Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, laisser “SELECTION L-2” réglé sur “A/V”. ● Lorsque “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT”, “SAT” apparaît sur l’écran TV ou le panneau d’affichage avant plutôt que “L-2”.

B Sélectionner la platine DVD.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.

à l’écran du menu de configuration

C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner “ AUTRES”. AUTRES D Sélectionner le mode.

Appuyer sur rt pour déplacer 0 sur “REPRISE”, puis appuyer sur OK.

E Sélectionner le réglage de mode.

Appuyer sur rt pour sélectionner “MARCHE”, puis appuyer sur OK.

F Revenir à l’écran normal.

Appuyer sur SET UP MENU.

VIDEO (ACTIF): Approprié pour la lecture d’une source vidéo avec relativement beaucoup de mouvements.

FILM: Approprié pour la lecture d’un disque de film ou de source progressive. AUTO: Utilisé pour lire un disque contenant des éléments de source vidéo et film. Cet appareil reconnaît le type d’image (source film ou vidéo) du disque actuel en fonction des informations du disque. ● Si l’image de lecture n’est pas claire ou parasitée, ou que les lignes obliques de l’image sont inégales, essayer de passer à d’autres modes.

8 PROTECTION D’ECRAN — MARCHE / ARRET L’écran du téléviseur peut être brûlé si une image statique est affichée pendant trop longtemps. Lorsque cette fonction est réglée sur “MARCHE”, l’appareil active automatiquement la protection d’écran si une image statique, par exemple un menu, est affichée pendant plus de 5 minutes.

RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite)

DOLBY DIGITAL/PCM: Sélectionner ceci en cas de raccordement du connecteur SORTIE AUDIO NUM. de votre appareil au connecteur d’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital ou d’un amplificateur avec décodeur Dolby SORTIE AUDIO analogique de l’appareil à un décodeur de son enveloppant ou à un amplificateur interne. STEREO: Sélectionner ceci si votre préférence va au son stéréo à 2 canaux conventionnel, et raccorder le connecteur analogique SORTIE AUDIO de votre appareil à un amplificateur/récepteur ou téléviseur stéréo, ou lorsque vous copiez l’audio d’un disque DVD VIDEO enregistré avec un son tétraphonique sur un disque MD, une cassette, etc.

La fonction “MIX. DEMUL. ANALOGIQUE” ne marche pas lorsque 3D Phonic est activé. (墌 p. 33)

La gamme dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le plus doux) peut être comprimée pendant la lecture d’un programme codé en format Dolby Digital. Cette fonction prend effet lorsqu’un disque DVD VIDEO enregistré en format Dolby Digital est lu à bas ou moyen volume. PLAGE LARGE: Sélectionner ceci pour désactiver cette fonction lorsque votre préférence va aux programmes à large gamme dynamique. NORMAL: Sélectionner normalement ce réglage pour activer cette fonction. MODE TV: Sélectionner ceci lors de l’écoute du son par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur.

FAIBLE: Le niveau de sortie de l’audio analogique est réduit.

Vendredi, 17 octobre 2003, 09:56

● Si vous raccordez les sorties analogiques et les sorties numériques simultanément, s’assurer de sélectionner la source de l’amplificateur correctement, ou baisser au maximum le bouton du volume de l’amplificateur raccordé aux sorties analogiques.

8 REPRISE — MARCHE / ARRET / REPRISE DISQUE Lorsque cette fonction est réglée sur “MARCHE”, il est alors possible d’utiliser la fonction de reprise. (墌 p. 32) MARCHE: Il est possible de lancer la lecture depuis le point de reprise du disque en place. ARRET: La fonction de reprise n’est pas disponible. REPRISE DISQUE: L’appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été éjectés.

écran”, montrant les conditions de l’appareil ou du disque.

— vous avez déménagé dans une zone différente ou une nouvelle station commence à émettre dans votre région.

Votre appareil a besoin de mémoriser toutes les chaînes nécessaires dans leurs positions de canal correspondantes de façon à pouvoir enregistrer des programmes de télévision. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR sans passer par des canaux vacants.

D Effectuer le réglage automatique des canaux.

Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL.AUTO.DES CANAUX”, puis appuyer sur OK deux fois.

● Une fois l’appareil raccordé à un téléviseur offrant un connecteur T-V Link (liaison télé) via un câble péritélévision

à 21 broches entièrement câblé (墌 p. 11), l’appareil exécute automatiquement le téléchargement des préréglages et l’écran T-V LINK apparaît. (墌 p. 13) ● L’écran de réglage automatique apparaît et reste affiché pendant que l’appareil recherche les chaînes disponibles. Comme le réglage Début Fin automatique des canaux progresse, la marque “q” sur l’écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Attendre jusqu’à l’apparition de l’écran TV montré dans l’étape E.

E Visionner l’écran de confirmation.

● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.

● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.

Réglage automatique des canaux

A Mettre l’appareil en marche.

B Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

Après l’affichage de

“RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les chaînes que votre appareil a trouvées apparaissent sur un écran de confirmation : positions de canal (PR), canaux (CH)* et noms de chaînes (N.TV – 墌 p. 72). L’écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station clignotant apparaissent alternativement chacun pendant 8 secondes. Pour voir la page suivante, utiliser les touches rt w e de la télécommande. * F: Réception hertzienne SECAM L A: Réseau câblé SECAM L C: Réseau câblé PAL ou SECAM B/G Pas de marque: Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G

● Les numéros guides seront également réglés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.

● En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l’ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.

● Voir page 70 pour des informations sur les émissions codées.

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (墌 p. 70, “Eliminer une chaîne”)

“RECHERCHE TERMINEE –PAS DE SIGNAL–” apparaît sur l’écran TV à l’étape E. Si ceci arrive, vérifier le raccordement de l’antenne et appuyer sur OK ; le réglage automatique des canaux est effectué de nouveau.

Réglage manuel des canaux

Mettre en mémoire les canaux qui n’ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (墌 p. 12), le téléchargement pré-réglé (墌 p. 13) ou le réglage automatique des canaux (墌 p. 68).

● Entrer “0” avant tout entrée à un seul chiffre. ● Pour entrer le nom de station déposé (N.TV – 墌 p. 72), appuyer sur e jusqu’à ce que “– – – –” (réglage de N.TV) commence à clignoter, puis appuyer sur rt. ● Pour l’ajustement de l’accord fin, appuyer sur e jusqu’à ce que “+/–” commence à clignoter, puis appuyer sur rt. Pendant l’accord, “+” ou “–” apparaît. ● Pour mémoriser un canal dont les émissions sont codées, appuyer sur e jusqu’à ce que “A.” (réglage du décodeur) clignote, puis appuyer sur rt pour régler “DECODEUR” sur “M.” (“A.” est le réglage par défaut). ● Lorsque “SELECTION L-2” est réglé sur “A/V” ou “SAT”, le réglage de “DECODEUR” ne peut pas être changé. (墌 p. 64)

F Entrer les nouvelles informations du canal.

Appuyer sur OK, et l’écran de confirmation apparaît. ● Répéter les étapes C – F le nombre de fois nécessaire.

A Accéder à l’écran “MENU PRINCIPAL”.

G Fermer l’écran de confirmation.

● Si vous souhaitez configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre appareil, se reporter à “Nommer des chaînes (B)” (墌 p. 71).

Appuyer sur SET UP MENU.

Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée

(curseur) sur “REGL. MANUEL CANAUX”, puis appuyer sur OK ou e. L’écran de confirmation apparaît.

C Sélectionner la position du canal.

Appuyer sur rt w e jusqu’à ce qu’une position libre dans laquelle vous voulez mémoriser une chaîne commence à clignoter, puis appuyer sur OK. L’écran de réglage manuel des canaux apparaît.

Appuyer sur SET UP MENU.

Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux” à la page 69.

B Eliminer le canal.

C Sélectionner la position.

● L’item directement au-dessous de celui annulé monte d’une ligne.

● Répéter les étapes A et B le nombre de fois nécessaire.

C Fermer l’écran de confirmation.

Appuyer sur SET UP MENU.

Déplacer une chaîne

Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux” à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer.

A Sélectionner l’item.

Appuyer sur rt w e pour sélectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur OK.

● Répéter les étapes C – E le nombre de fois nécessaire.

F Fermer l’écran de confirmation.

Appuyer sur SET UP MENU.

Appuyer sur rt w e jusqu’à ce que l’item que vous voulez déplacer commence à clignoter. Puis appuyer sur

OK et le nom de station (N.TV) et son numéro de canal (CH) commencent à clignoter.

B Sélectionner un nouveau N° de chaîne.

Appuyer sur rt w e pour déplacer la station sur son nouveau N°, puis appuyer sur OK.

Exemple :Si vous voulez déplacer la chaîne en position 3 sur la position 1, les chaînes à l’origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d’une position vers le bas.

● Répéter les étapes A et B le nombre de fois nécessaire.

C Fermer l’écran de confirmation.

Appuyer sur SET UP MENU.

à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer.

A Sélectionner l’item.

Appuyer sur OK deux fois. L’écran de réglage manuel apparaît.

C Sélectionner une nouvelle chaîne.

Des noms de chaîne mémorisés (墌 p. 72) apparaissent quand vous appuyez sur rt.

B Entrer de nouveaux caractères.

4). Après l’entrée de tous les caractères, appuyer sur OK. ● L’écran de confirmation apparaît. ● Si vous faites une erreur, appuyer sur w jusqu’à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis entrer le caractère correct en appuyant sur rt.

C Fermer l’écran de confirmation.

Appuyer sur SET UP MENU.

Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux”

à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer.

A Sélectionner le canal à accorder finement.

Appuyer sur rt w e jusqu’à ce que le canal que vous voulez accorder commence à clignoter.

D Commuter les chaînes.

à l’écran “RÉGL. DU MANU DES B Accéder

● L’écran de confirmation apparaît.

● Répéter les étapes A – D le nombre de fois nécessaire. Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux” à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation et effectuer les étapes A et B de “Nommer des chaînes (A)” cihaut avant de continuer.

Appuyer sur e jusqu’à ce que “+/–” commence à clignoter, puis appuyer sur rt jusqu’à ce que l’image soit la plus nette possible. Puis appuyer sur OK.

● L’écran de confirmation apparaît. ● Répéter les étapes A – C le nombre de fois nécessaire.

D Fermer l’écran de confirmation.

Appuyer sur SET UP MENU.

A Sélectionner les caractères du nom de chaîne.

Appuyer sur e jusqu’à ce que la première lettre du nom de station commence à clignoter.

(curseur) sur “REGLAGE DE L’HEURE”, puis appuyer sur OK ou e. L’écran de réglage de l’horloge apparaît.

E Régler la date et l’heure.

Appuyer sur rt pour régler l’heure, puis appuyer sur

OK ou e. L’affichage de “DATE” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, appuyer sur rt et la maintenir enfoncée pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ● Lorsque vous réglez la date, appuyer sur rt et la maintenir enfoncée pour changer la date par pas de 15 jours.

F Régler Juste à l’heure.

Le réglage par défaut est “M.”. Le régler comme voulu en appuyant sur rt, puis appuyer sur OK ou e.

● Pour la fonction Juste à l’heure, voir “Juste à l’heure (HEURE AUTO)” à la page 74. ● Si vous réglez sur “A.”, vous pouvez ignorer l’étape suivante.

IMPORTANT Si le réglage automatique (墌 p. 12) ou le téléchargement pré-réglé (墌 p. 13) ont été effectués, sans avoir jamais auparavant réglé l’horloge, l’horloge intégrée à votre appareil est réglée automatiquement.

Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique de l’horloge n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé. OU — vous voulez changer le réglage Juste à l’heure. (墌 p. 74, “Juste à l’heure (HEURE AUTO)”)

A Mettre l’appareil en marche.

la chaîne délivrant les données

G Sélectionner de l’horloge. L’appareil est préréglé pour recevoir des données de réglage et d’ajustement de l’horloge depuis le canal 1. Appuyer sur rt pour faire apparaître le numéro représentant la station diffusant des données de réglage de l’horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur OK ou e.

H Lancer le fonctionnement de l’horloge.

Appuyer sur SET UP MENU.

B Sélectionner la platine VHS.

Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.

C Accéder à l’écran “MENU PRINCIPAL”.

Appuyer sur SET UP MENU.

“M.”). Appuyer sur OK jusqu’à ce que le réglage HEURE AUTO commence à clignoter, puis appuyer sur rt pour changer le réglage.

IMPORTANT :Si la fonction de Juste à l’heure est désactivée, la précision de l’horloge intégrée à votre appareil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l’enregistrement par minuterie. Nous vous recommandons de laisser la fonction Juste à l’heure en marche. Toutefois si les données de réglage de l’horloge d’un signal PDC sont incorrectes, nous vous conseillons de laisser Juste à l’heure réglée sur “A.”.

● La fonction Juste à l’heure (si réglée sur “M.”) ajuste l’horloge intégrée à l’appareil toutes les heures, sauf à 23:00, 0:00, 1:00 et 2:00.

● Juste à l’heure n’a pas d’effet quand: — l’appareil est sous tension. — l’appareil est en mode minuterie. (Platine VHS seulement) — une différence de plus de 3 minutes existe entre l’heure de l’horloge incorporée et l’heure actuelle. — l’appareil est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite. (墌 p. 28) (Platine VHS seulement) — l’appareil est en mode d’économie d’énergie. (墌 p. 64) (Platine VHS seulement) — “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT”. (墌 p. 64) (Platine VHS seulement) ● Si Juste à l’heure est réglée sur “M.”, l’horloge de l’appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l’heure d’été. ● La fonction Juste à l’heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.

Vous pouvez mettre hors service les commandes de l’appareil.

A Activer le verrouillage de l’appareil.

Appuyer sur 1 de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant plus de 10 secondes pendant que l’appareil est sous tension. L’appareil se met hors tension et “CL“ apparaît sur le panneau d’affichage avant.

● Pour déverrouiller l’appareil, appuyer sur 1 de la télécommande et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appareil s’allume.

]Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” ECL-3F ou consulter son revendeur JVC. Des coupures sont perceptibles sur la piste son Hi-Fi.

L’appareil n’est pas alimenté.

● Le mode d’alignement automatique est engagé.

]Essayer en mode d’alignement manuel. (墌 p. 20)

● Le cordon d’alimentation est débranché.

]Brancher le cordon d’alimentation.

LECTURE (Platine DVD)

La télécommande ne fonctionne pas.

]Remplacer les piles usées par des nouvelles.

La touche ne fonctionne pas.

● L’opération est interdite sur le disque inséré.

TRANSPORT DE BANDE (Platine VHS)

Pendant l’enregistrement, la bande ne défile pas. “ s’illumine sur le panneau d’affichage avant.

]Appuyer sur 4 pour reprendre l’enregistrement.

La bande n’est pas rembobinée ou ne défile pas en avance rapide.

● La platine DVD n’est pas sélectionnée.

Sur l’appareil ]Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande ]Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume. “

” apparaît sur l’écran du téléviseur.

● La bande est déjà complètement rembobinée sur une bobine ou l’autre.

]Vérifier la cassette.

● L’opération est interdite sur le disque inséré.

LECTURE (Platine VHS)

La platine VHS ne fonctionne pas.

● La platine VHS n’est pas sélectionnée.

Sur l’appareil ]Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande ]Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume. L’image de lecture n’apparaît pas quand la bande défile.

● Le téléviseur n’est pas réglé sur le mode AV.

]Régler le téléviseur sur son mode AV. Des parasites apparaissent pendant la recherche visuelle.

Des parasites apparaissent pendant la lecture normale.

● Le mode d’alignement automatique est engagé.

]Essayer en mode d’alignement manuel. (墌 p. 20) Des parasites apparaissent pendant la lecture au ralenti.

● Le mode d’alignement automatique est engagé.

]Essayer en mode d’alignement manuel. (墌 p. 20) Des parasites apparaissent en arrêt sur image.

]Appuyer sur PR – ou + plusieurs fois pour faire sortir les barres parasites de l’écran.

● Le numéro de région du disque ne correspond pas à celui de l’appareil. ]Utiliser des disques dont le numéro de région comprend “ALL” ou “2”. (墌 p. 6) ● Ce type de disque est impossible à lire. ]Voir “Disques non compatibles” (墌 p. 6). ● Le disque n’a pas été placé correctement. ]Retirer le disque, puis le placer correctement dans le tiroir pour disque. (墌 p. 7, “Placement d’un disque”) ● Le verrouillage parental est activé et le disque est classé plus haut que le niveau autorisé. ]Débloquer le verrouillage parental temporairement (墌 p. 45), ou changer le niveau de permission (墌 p. 45). La langue sélectionnée n’est pas lue.

● Le disque ne contient pas la langue sélectionnée.

Le changement de langue pour l’audio et les sous-titres n’est pas possible.

● Le disque ne contient pas cette langue pour l’audio et les sous-titres.

]Avec certains disques, la langue doit être configurée dans le menu supérieur. (墌 p. 31)

Jeudi, 16 octobre 2003, 15:08

● L’affichage des sous-titres est désactivé.

]Activer l’affichage des sous-titres. (墌 p. 40) ● La lecture répétée entre les points A et B est en cours. (墌 p. 37) ]Les sous-titres enregistrés autour des points A et B peuvent ne pas apparaître. Il est impossible de changer l’angle.

● La scène n’a pas été enregistrée depuis des angles différents.

Lecture MP3 (Platine DVD)

Le disque est impossible à lire.

● Aucun fichier MP3 n’est enregistré sur le disque.

]Changer de disque. ● Les fichiers MP3 ne comportent pas l’extension de fichier correcte dans leurs noms de fichiers. ]Ajouter l’extension de fichier correcte (par exemple, .mp3, .MP3 ou toute combinaison de majuscules et minuscules comme “.Mp3”) à leurs noms de fichiers. ● Les fichiers MP3 ne sont pas enregistrés en format conforme à ISO 9660 Level 1 ou 2. ]Changer de disque. (Enregistrer les fichiers MP3 au moyen d’une application conforme.) ● Différents types de fichiers sont enregistrés sur le disque. ]Le disque qui contient les différents types de fichiers ne peut pas être lu du fait de ses caractéristiques ou conditions d’enregistrement. Des fichiers MP3 et non des fichiers JPEG sont lus.

● Le réglage MP3/JPEG est réglé sur “JPEG”.

]Lorsqu’à la fois des fichiers MP3 et fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque, régler “MP3/JPEG” sur “MP3” pour lire des fichiers MP3. (墌 p. 66) L’affichage de commande MP3 apparaît sur l’écran du téléviseur, mais aucune opération ne peut être effectuée.

EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite)

ENREGISTREMENT (Platine VHS) L’enregistrement ne démarre pas.

● Il n’y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d’enregistrement retirée.

]Introduire une cassette ou couvrir l’emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhésive. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées.

● “L-1”, “L-2” ou “F-1” a été sélectionné comme mode d’entrée.

]Régler l’appareil sur le canal approprié. Le montage bande sur bande n’est pas possible.

● La source (autre magnétoscope, camescope) n’est pas raccordée correctement.

]Confirmer que la source est raccordée correctement. ● L’alimentation sur un ou plusieurs appareils n’a pas été mise en marche. ]Bien mettre en marche l’alimentation de tous les appareils. ● Le mode d’entrée n’a pas été réglé correctement. ]Régler le mode d’entrée sur “L-1”, “L-2” ou “F-1”. L’enregistrement de camescope n’est pas possible.

● Le camescope n’est pas raccordé correctement.

]Confirmer que le camescope est raccordé correctement. ● Le mode d’entrée n’a pas été réglé correctement. ]Régler le mode d’entrée sur “L-1”, “L-2” ou “F-1”. “ ” et “ ” sur le panneau d’affichage avant ne s’arrêtent pas de clignoter.

● La fin de la bande a été atteinte pendant l’enregistrement.

]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.

ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (Platine VHS)

L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas.

● Aucun fichier MP3 ou fichier JPEG n’est enregistré sur le disque, ou le disque est un disque non lisible (comme un CDROM).

● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas été réglée correctement.

]Effectuer de nouveau les réglages de l’horloge et/ou de la minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. ]Appuyer sur # et s’assurer que “#” apparaît sur le panneau d’affichage avant.

Lecture JPEG (Platine DVD)

La programmation de la minuterie ne fonctionne pas.

Le disque est impossible à lire.

● Aucun fichier JPEG n’est enregistré sur le disque.

]Changer de disque. ● Les fichiers JPEG ne comportent pas l’extension de fichier correcte dans leurs noms de fichiers. ]Ajouter l’extension de fichier correcte (.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG ou toute combinaison de majuscules et minuscules comme “.Jpg”) à leurs noms de fichiers. ● Les fichiers JPEG ne sont pas enregistrés en format conforme à ISO 9660 Level 1 ou 2. ]Changer de disque. (Enregistrer les fichiers JPEG au moyen d’une application conforme.)

● L’enregistrement par minuterie est en cours.

]La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l’enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin. “ ” sur le panneau d’affichage avant ne s’arrête pas de clignoter.

● La minuterie est engagée, mais il n’y a pas de cassette chargée.

]Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.

Des fichiers MP3 et non des fichiers JPEG sont lus.

● Le réglage MP3/JPEG est réglé sur “MP3”.

]Lorsqu’à la fois des fichiers MP3 et fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque, régler “MP3/JPEG” sur “JPEG” pour lire des fichiers JPEG. (墌 p. 66)

]Retirer la cassette et couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive, ou la remplacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.

● La fin de la bande a été atteinte pendant l’enregistrement par minuterie. ]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier. “ ” clignote pendant 10 secondes et le mode de minuterie est relâché.

● # a été pressé alors qu’il n’y a pas de programmes en mémoire, ou les informations de programmation d’enregistrement par minuterie n’ont pas été programmées correctement.

]Vérifier les données programmées et reprogrammer si nécessaire, puis appuyer à nouveau sur #. Le système SHOWVIEW ne fait pas correctement l’enregistrement par minuterie.

AUTRES PROBLÈMES L’image de télévision apparaît déformée sur l’écran de téléviseur.

Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l’enregistrement avec un camescope.

● Le microphone du camescope est trop près du téléviseur.

]Placer le camescope pour que son microphone soit loin du téléviseur. ● Le volume du téléviseur est trop fort. ]Baisser le volume du téléviseur. En balayant les canaux, certains sont sautés.

● Ces canaux ont été préréglés pour être sautés.

]Si vous avez besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire. (墌 p. 69) Le canal ne peut pas être changé.

● Les positions de canal de l’appareil ont été configurées de manière incorrecte.

]Se reporter à “Enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW ” (墌 p. 24) et refaire la procédure.

● L’enregistrement est en cours.

]Appuyer sur 9 pour faire une pause d’enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur 4 pour reprendre l’enregistrement.

“ ” et “ ” sur le panneau d’affichage avant ne s’arrêtent pas de clignoter.

Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avoir changé ou disparu.

● La fin de la bande a été atteinte pendant la minuterie d’arrêt.

]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.

● Après que les réglages manuels ont été faits, le réglage automatique des canaux a été effectué.

]Effectuer de nouveau le réglage manuel.

“ ”, “ ” et “ ” sur le panneau d’affichage avant ne s’arrêtent pas de clignoter.

● Le câble d’antenne n’a pas été raccordé à l’appareil lors de l’exécution du réglage automatique.

]Mettre l’appareil hors tension et raccorder le câble d’antenne correctement, puis rallumer l’appareil. Exécuter ensuite le réglage automatique une nouvelle fois. (墌 p. 12) ● Le câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé n’a pas été raccordé entre l’appareil et le téléviseur lors du téléchargement pré-réglé. ]Mettre l’appareil hors tension et raccorder le câble péritélévision à 21 broches à l’appareil correctement, puis rallumer l’appareil. Puis effectuer de nouveau le téléchargement pré-réglé. (墌 p. 13)

● La fin de la bande a été atteinte pendant l’enregistrement automatique par satellite. ]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.

Aucun canal n’a été stocké dans la mémoire de l’appareil.

ATTENTION Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits

électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l’appareil puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l’appareil. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l’appareil comme d’ordinaire.

: Minuterie sur 1 an/8 programmes Durée de soutien mémoire : Environ 10 minutes

Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

Fonctions de la télécommande 58

J Juste à l’heure (HEURE AUTO) 14, 74

Réglage de la langue pour menu/audio/sous-titres (Platine DVD seulement) 16 Lecture (JPEG) 52 – 53 Lecture (MP3) 49 – 50 Lecture (Platine DVD) 30 – 40 Menu du disque 31 Menu supérieur 31 Minuterie d’arrêt (ITR) 22 MONTAGE (PLATINE DVD) Sélection de la langue pour l’audio 42 Sélection de la piste son 20 Sélection des sous-titres 40 Sélection du canal audio 43

Pour changer les réglages 45 Pour débloquer temporairement le verrouillage parental 45 Pour établir un verrouillage parental pour la première fois 44