Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR-XV3EF JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR-XV3EF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR-XV3EF de la marque JVC.
MAGNÉTOSCOPE UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS S’IL EST MAL DIRIGÉ. S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS. LORSQUE CE LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE EST BRANCHÉ À UNE PRISE SECTEUR, NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.
Laboratories. ● “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. ● Les cassettes portant la marque “VHS” (ou “S-VHS”) peuvent être utilisées avec cet appareil. Toutefois, l’enregistrement S-VHS n’est pas possible avec ce modèle. ● Ce modèle dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui rend possible la lecture des enregistrements S-VHS en mode SP avec la résolution VHS normale. ● Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant. ● SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. ● Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN. PRODUIT LASER DE CLASSE 1
à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil électroménager sur l’appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l’image.
— dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes. — en plein soleil. — dans un endroit poussiéreux. — dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés. — sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations. 2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou trous d’aération sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.) 3. NE PAS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la télécommande. 4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.) 5. NE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des projections. 6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil. 7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil. 8. ÉVITER les chocs violents durant le transport de l’appareil.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil ou sur la télécommande
L’humidité dans l’air peut se condenser sur l’appareil lorsque vous le déplacez d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d’extrême humidité, de la même manière que des gouttelettes d’eau se forment à la surface d’un verre rempli d’un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans des conditions où la condensation se produit, garder l’appareil allumé pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides.
8 Bien retirer la cassette et le disque de l’appareil avant de l’emballer 8 Eviter des chocs violents à l’appareil en cours d’emballage et de transport
Verrouillage de l’appareil 74
Les disques DVD VIDEO reçoivent un numéro de région pour indiquer dans quelle région ils peuvent être lus. Un disque ne peut être lu dans cet appareil à moins que le numéro de région du disque coïncide avec celui de l’appareil. Le numéro de région de cet appareil est “2”. Seuls les disques dont le numéro de région inclut “2” peuvent être lus sur cet appareil, tels que ceux illustrés ci-dessous. Exemples d’étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet appareil.
Fichiers CD vidéo ou CD audio et finalisés. • Disques CD-R/RW enregistrés au format MP3 conformément au format “ISO 9660”. (Voir la page 48 pour les détails.) • Disques CD-R/RW enregistrés au format JPEG conformément au format “ISO 9660”. (Voir la page 51 pour les détails.) ● Les disques autres que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent être lus. ● Le fonctionnement et la qualité audio de cet appareil ne sont pas garantis pour les disques qui ne sont pas conformes à la spécification de disque compact (CD-DA). Avant d’effectuer la lecture d’un CD, vérifier le logo CD et lire les mentions sur l’emballage pour confirmer la conformité à la spécification de disque compact. ● En fonction des intentions de l’auteur du logiciel, les conditions d’enregistrement des disques DVD et des disques CD vidéo peuvent être limitées. Puisque l’appareil lit les disques en fonction des intentions de l’auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas. ● Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d’un disque DVD VIDEO double couche, l’image et le son peuvent être momentanément déformés. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Les types de disques suivants ne peuvent être lus sur cet appareil. Ne pas tenter de lire un disque endommagé (fissuré, voilé, ou réparé avec un ruban adhésif) ou un disque de forme inhabituelle (en forme de cœur, octogone, ou autre). Si la lecture d’un tel disque est effectuée, cela peut causer du bruit entraînant l’endommagement des haut-parleurs. ● Disques CD-ROM (y compris les CD PHOTO) ● Disques DVD AUDIO ● CD super audio (SACD) ● Les disques DVD-RW enregistrés en format VR Fonctionne avec un disque CD vidéo.
Nombre de sous-titres
DTS (Digital Theater Systems) Vous pourrez apprécier l’audio DTS si vous raccordez un amplificateur avec décodeur DTS intégré au connecteur SORTIE AUDIO NUM. de l’appareil.
DVD VIDEO Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de grandes unités appelées “titres”. Chaque titre a un numéro (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées “chapitres”. Chaque chapitre a un numéro (numéro de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapitres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapitres. Titre 1
Entretien et manipulation des disques Comment manipuler les disques Lors de la manipulation d’un disque, ne pas toucher la surface du disque. Puisque les disques sont à base de plastique, ils peuvent être facilement endommagés. Si un disque devient sale, poussiéreux, rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l’appareil.
Ne pas endommager la face portant l’étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface.
Si un disque se révèle difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d’eau. Ne jamais utiliser de nettoyant pour disques vinyles, d’huile, d’alcool ou tout autre agent anti-statique.
(Il peut ne pas se conformer aux normes de l’industrie.) Ces symptômes sont causés par les disques, pas par un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Appuyer sur x sur la platine DVD afin d’ouvrir le tiroir pour disque. ● Le tiroir se referme si vous y appuyez dessus une nouvelle fois. ● Ne pas bloquer le tiroir pour disque avec votre main durant son ouverture ou sa fermeture, car cela pourrait provoquer une défaillance du matériel. ● Ne pas placer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu’un disque dans le tiroir pour disque. ● Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d’objet lourd dessus.
“Utilisation de la barre sur écran” (墌 p. 35).
L’indicateur de position de bande apparaît sur l’écran TV quand vous appuyez sur 3 ou 5 à partir du mode d’arrêt ou effectuez une recherche indexée. (墌 p. 19) La position de “q” par rapport à “0” (début) ou “+” (fin) vous indique où vous êtes sur la bande.
D Indicateur du marque d’indexation (MARQUAGE) 墌 p. 21 E Affichage de compteur F Indicateur de durée de bande restante 墌 p. 22 G Affichage du mode audio 墌 p. 20
N Indicateur de “cassette chargée”
(fourni) entre le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE sur le panneau arrière de l’appareil et le connecteur péritélévision à 21 broches du téléviseur.
Appuyer sur 1 de l’appareil ou de la télécommande. L’affichage de REGL.AUTO.DES CANAUX/T-V LINK apparaît sur le panneau d’affichage avant et/ou l’écran TV. Sur le panneau d’affichage avant Appuyer sur rt pour sélectionner “AUTO” et appuyer sur OK ou e.
Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL.AUTO.DES CANAUX” et appuyer sur OK ou e.
● Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être branché à une prise secteur. ● Le téléviseur doit être réglé sur son mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
● Si vous utilisez l’affichage sur écran, l’écran REGL.AUTO.DES CANAUX apparaîtra. Comme le réglage automatique progresse, la marque “q” sur l’écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Début
Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuer le réglage du tuner (墌 p. 68).
1 ou SET UP MENU alors que le réglage automatique est en cours, celle-ci est interrompue ; s’assurer alors d’éteindre l’appareil, puis redémarrer et réessayer de nouveau. ● Le réglage automatique de l’horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
“Réglage du moniteur (Platine DVD)” à la page 15.
Appuyer sur rt pour sélectionner “CH – –” et appuyer sur OK ou e.
Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “T-V LINK” et appuyer sur OK ou e.
● Si vous utilisez l’affichage sur écran, l’écran T-V LINK apparaîtra. Puis l’écran de REGL.DES NUMEROS GUIDE apparaît pendant le réglage du numéro guide. Une fois le téléchargement pré-réglé terminé, “TERMINÉ” apparaît pendant environ 5 secondes, puis l’écran normal est rétabli. ● Si la touche quelconque de l’appareil ou de la télécommande est pressée alors que le téléchargement est en cours, ce dernier sera interrompu.
● Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l’appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l’horloge, ni le réglage automatique des numéros guides des programmes. ● En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de 1 ou SET UP MENU alors que le téléchargement ou le réglage est en cours, ceux-ci sont interrompus ; s’assurer alors d’éteindre l’appareil, puis redémarrer et réessayer à partir du début. ● Le réglage automatique de l’horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception. ● Sur cet appareil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (N.TV) sont A–Z, 0–9, –, f, + et I (espace). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux de votre téléviseur. (墌 p. 71)
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été mises dans la mémoire de l’appareil en utilisant les touches PR. ● Si des noms de station (N.TV – 墌 p. 72) ont été également stockés dans la mémoire de l’appareil, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis sur une chaîne différente. ● Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 69 à 72.
● Si des noms de station (N.TV – 墌 p. 72) ont été également stockés dans la mémoire de l’appareil, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur pendant environ 5 secondes lorsque l’appareil est mis sur une chaîne différente. ● Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 69 à 72. B Effectuer “Réglage de l’horloge” à la page 73.
“– –:– –” est affiché.
Régler manuellement la langue d’affichage sur la platine DVD. (墌 p. 16)
Votre appareil est équipé de la fonction d’horloge précise qui fournit un chronométrage précis, grâce à des ajustements automatiques effectués à intervalles réguliers, en lisant les données d’un signal PDC. Si vous voulez profiter de cette fonction, la régler simplement sur “M.”. (墌 p. 74, “Juste à l’heure (HEURE AUTO)”)
Lorsque l’appareil est raccordé à votre téléviseur via un câblé péritélévision à 21 broches entièrement câblé (墌 p. 11), les fonctions suivantes sont disponibles. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l’aide d’un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
Le téléviseur se met en marche et se régle automatiquement sur son mode AV chaque fois que vous lisez une cassette. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.
La télécommande de votre téléviseur peut être utilisée pour éteindre l’appareil. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.
Vous pouvez facilement commencer à enregistrer le programme que vous visionnez sur le téléviseur. Quand vous utilisez cette fonction, régler “DIRECT REC” sur “M.”. (墌 p. 63)
Effectuer de nouveau “Réglage automatique” à la page 12 ou “Téléchargement pré-réglé” à la page 13.
Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (墌 p. 70, “Eliminer une chaîne”) ®
Il est possible de sélectionner le type de moniteur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
Appuyer sur SET UP MENU.
4:3 (téléviseur conventionnel). Pendant l’affichage d’une image grand écran, des barres noires n’apparaissent pas ; toutefois les bords gauche et droit des images ne seront pas visibles sur l’écran.
Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner “ IMAGE”. Les côtés gauche et droit de l’image sont coupés. L’image remplit l’écran.
Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image. L’image elle-même apparaît sous le format 16:9.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner Appuyer sur rt pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur OK.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU].
● La procédure montre comment régler “LANGUE MENU” sur l’écran de menu du DVD comme exemple.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume.
B Appuyer sur w e pour sélectionner “ LANGUE”. POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU].
● Voir “Liste des codes de langues” (墌 p. 17).
Appuyer sur SET UP MENU.
● Si la languette de sécurité d’enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement. Bien que la platine DVD soit sélectionnée, la platine VHS est sélectionnée automatiquement si la platine DVD est en mode d’arrêt. ● L’appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
● L’image n’est pas nette ou n’apparaît pas. ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC” apparaît sur l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.”). (墌 p. 63)
● des cassettes défectueuses, sales ou moisies ● un usage continu sur une longue période
● Il est impossible de lire des enregistrements VHS-C sur cet appareil. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard. ● Cet appareil dispose de la fonction SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) qui vous permet de regarder les cassettes enregistrées au format S-VHS et en mode SP avec la résolution VHS normale. * SQPB n’offre pas la résolution Super VHS.
* L’enregistrement S-VHS n’est pas possible avec cet appareil.
1 Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur 9.
Pendant l’arrêt sur image, appuyer sur 9 et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer sur 9 et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.
Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur 3 pour la recherche à vitesse variable arrière.
Lors d’une pression sur 5 : +5x{+7x Lors d’une pression sur 3 : –1x]–5x{–7x (Une fois 3 est appuyée, une recherche inverse commence à la vitesse –1x de la lecture normale. Après cela, la vitesse de recherche change de –5x à –7x chaque fois que la touche 3 est actionnée.)
Pour reprendre la lecture normale pendant la recherche par sauts, appuyer sur 4.
Votre appareil marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l’un ou l’autre des 9 codes d’indexation. Position actuelle d’indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur 2 ou 6 jusqu’à l’affichage du bon numéro d’index. Exemple : Pour localiser le début de B à partir de la position Numéro d’index courante, appuyer deux fois sur 2. Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur 6. ● Quand le code d’indexation spécifié est trouvé, la lecture commence automatiquement.
La mémoire de fonction suivante “indique” à l’appareil que faire après le rembobinage. Avant de continuer, s’assurer que l’appareil est en mode d’arrêt.
Appuyer sur 3, puis appuyer sur 4 dans les 2 secondes. b- Pour couper automatiquement l’alimentation Appuyer sur 3, puis appuyer sur 1 dans les 2 secondes. c- Pour activer automatiquement le mode d’attente de la minuterie Appuyer sur 3, puis appuyer sur # dans les 2 secondes. d- Pour éjecter automatiquement la cassette après le rembobinage de la bande Appuyer sur 3, puis appuyer sur x dans les 2 secondes.
Appuyer sur . L’appareil se met sous tension et recherche le code d’indexation indiquant le début du dernier programme enregistré par minuterie. Une fois qu’il est trouvé, la lecture commence automatiquement.
. L’appareil recherche le programme et commence automatiquement la lecture. Il est possible d’accéder à un programme se trouvant jusqu’à 9 codes d’indexation depuis la position actuelle.
Votre appareil peut lire automatiquement la cassette entière 100 fois consécutivement. Votre appareil est capable d’enregistrer trois pistes sonores (HI-FI G, HI-FI D et NORM) et emploie celui de votre choix.
Appuyer sur A.MONITOR change la piste son comme suit: PISTE Affichage sur écran
Appuyer sur 4 et la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes, puis relâcher. ● L’indicateur de lecture ($) sur le panneau d’affichage avant clignote lentement. ● Après avoir lu une cassette 100 fois, l’appareil s’arrête automatiquement.
Appuyer sur 8 n’importe quand. Appuyer sur p. Le réglage actuel apparaît sur le panneau d’affichage avant ou sur l’écran du téléviseur. Appuyer à nouveau sur p pour changer le réglage pendant que la vitesse de bande est affichée sur l’écran du téléviseur. ● SP désigne la vitesse normale, et LP désigne la longue durée.
● Lorsque “DIRECT REC” est réglé sur “M.” (墌 p. 63), si vous appuyez sur une touche quelconque juste après avoir appuyé sur 7 sur l’appareil (ou sur 7 et 4 sur la télécommande), l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. B.E.S.T. prend place au début du premier enregistrement SP et du premier enregistrement LP après introduction de la cassette. (墌 p. 23)
Si “DIRECT REC” est réglé sur “M.”, le programme apparaissant actuellement sur l’écran du téléviseur sera enregistré. (墌 p. 63)
Appuyer sur 9. Appuyer sur 4 pour reprendre l’enregistrement.
● La piste son normal est compatible avec tout matériel VHS. ● En enregistrant en SECAM, l’audio Hi-Fi peut être enregistré dans les deux modes SP et LP. Toutefois, en PAL, l’enregistrement audio Hi-Fi n’est possible que dans le mode SP.
● L’appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume.
Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
● Lorsque la fin de la cassette est atteinte pendant un enregistrement par minuterie ou une minuté d’arrêt, l’appareil s’éteint et “䡬” et “$” clignotent sur le panneau d’affichage avant. ● Pendant la minuterie d’arrêt, aucun enregistrement programmé par minuterie ne peut démarrer, même si l’heure de début d’enregistrement est atteinte. Dans une telle situation, l’enregistrement programmé par minuterie démarre (si l’heure de fin de celui-ci est postérieure à l’heure de fin de la minuterie d’arrêt) après la fin de la minuterie d’arrêt.
Appuyer sur TV/VCR. L’indicateur VCR sur l’appareil et l’émission de télévision en cours d’enregistrement disparaissent. Une fois l’enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous voulez visionner.
● Si un décodeur est connecté à l’appareil (墌 p. 11), il est possible de sélectionner également une chaîne brouillée avec les commandes des chaînes de télévision.
Avant utilisation, s’assurer de mettre l’appareil sous tension et de sélectionner la platine DVD. ● Durant l’enregistrement ● Durant l’enregistrement par minuterie ● Durant le mode d’attente de minuterie
écoulée 1 Régler l’affichage de compteur. Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d’affichage avant.
Appuyer sur 0000 avant de lancer l’enregistrement ou la lecture.
Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la durée restante sur la bande apparaisse. ● Le panneau d’affichage frontal montre le temps restant en affichant “z“.
Cette méthode facile vous permet d’enregistrer entre 30 minutes et 6 heures (par incréments de 30 min.), et éteint l’appareil une fois l’enregistrement terminé. ● Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) est activé durant l’alignement automatique. “BEST” apparaît en clignotant sur le panneau d’affichage avant. ● “BEST” apparaît seulement au début de l’alignement automatique. Bien qu’il n’apparaisse pas après cela, la fonction B.E.S.T. est opérationnelle.
● Pour écouter l’audio Standard (monophonique normal) tout en recevant une émission NICAM, appuyer sur A.MONITOR jusqu’à ce que “NORM” apparaisse sur l’écran TV.
L’appareil évalue la qualité de la cassette au démarrage de l’enregistrement.
A Appuyer sur 9 et maintenir enfoncée, puis appuyer sur 7 pour engager le mode de pause d’enregistrement. ● L’appareil vérifie ensuite automatiquement la condition de la cassette puis, après environ 7 secondes, entre à nouveau dans le mode de pause d’enregistrement. B Appuyer sur 4 pour lancer l’enregistrement. Si vous ne voulez pas utiliser le système B.E.S.T. et commencer immédiatement l’enregistrement, régler “B.E.S.T.” sur “A.”. (墌 p. 63)
Le programme audio NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le programme audio standard.
● Avant la lecture d’un programme enregistré en stéréo, ou d’un programme bilingue, se référer à “Sélection de la piste son” à la page 20.
● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
● Si vous faites une erreur, appuyer sur & et entrer le numéro correct.
Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
墌 “Enregistrement PDC” à la page 25. ● L’enregistrement VPS (Video Programme System) n’est pas possible avec cet appareil.
● Refaire les étapes B – G pour chaque programme supplémentaire.
WEEKLY (touche numérique “9”) pour les feuilletons hebdomadaires ou sur DAILY (touche numérique “8”) pour les feuilletons quotidiens (du lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “QUOTIDIEN” apparaît sur l’écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l’indication correspondante. ● Il est possible de programmer l’enregistrement de 8 programmes au maximum. Si vous tentez de programmer l’appareil pour en enregistrer un neuvième, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparaît sur l’écran du téléviseur et “FULL” apparaît sur le panneau d’affichage avant. Pour enregistrer un programme supplémentaire, il faut d’abord annuler tout programme inutile. (墌 p. 27) ● S’il existe un conflit de programmation dans la minuterie et qu’un programme en chevauche un autre, le programme démarrant plus tôt ou celui disposant du numéro de programme le plus bas est enregistré.
(Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûrs et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces codes contrôlent votre appareil et ont priorité sur les heures publiées que vous avez pu saisir dans la minuterie. Cela signifie que l’appareil démarrera et arrêtera l’enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminent réellement, même si l’heure d’une émission a changé.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant le système SHOWVIEW: A Régler “SELECTION L-2” sur “A/V”. (墌 p. 64) B Effectuer les étapes A – H. C Régler le récepteur satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné ne commence. D Laisser le récepteur satellite en marche.
Appuyer sur START +/– pour entrer l’heure à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence.
● Appuyer sur STOP +/– et maintenir enfoncée pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d’une minute à la fois.
Appuyer sur DATE +/–.
Appuyer sur PR +/–. Exemple : Pour programmer l’enregistrement d’une émission entre 21:00 et 22:00 le 25 décembre, sur le canal 1.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
墌 “Enregistrement PDC” à la page 25. ● L’enregistrement VPS (Video Programme System) n’est pas possible avec cet appareil.
— n’importe quand pendant les étapes D à I, appuyer sur WEEKLY (touche numérique “9”) pour des séries hebdomadaires ou DAILY (touche numérique “8”) pour des séries quotidiennes (lundi au vendredi). Soit “HEBDOMADAIRE” ou “QUOTIDIEN” apparaît sur l’écran TV. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l’indication correspondante.
● S’il existe un conflit de programmation dans la minuterie et qu’un programme en chevauche un autre, le programme démarrant plus tôt ou celui disposant du numéro de programme le plus bas est enregistré.
Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant l’enregistrement programmé express: A Régler “SELECTION L-2” sur “A/V”. (墌 p. 64) B Effectuer les étapes A – K. Entrer “L-2” comme position de canal à l’étape G. C Régler le récepteur satellite sur le canal approprié avant que le programme sélectionné ne commence. D Laisser le récepteur satellite en marche.
Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter.
A Confirmer chevauchement. Les programmes qui se chevauchent clignotent sur l’écran TV.
Appuyer sur rt, puis sur OK ou e.
Cette fonction vous permet d’enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR de l’appareil et programmer la minuterie sur le récepteur satellite. L’appareil démarre ou arrête l’enregistrement via les signaux d’entrée du récepteur satellite. Une fois l’enregistrement terminé, l’appareil s’éteint automatiquement.
● Dans le cas d’un raccordement à un autre appareil autre qu’un récepteur satellite au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR, s’assurer de ne pas engager le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite ; sinon, l’appareil démarrera l’enregistrement dès que l’autre appareil raccordé sera allumé. ● L’enregistrement automatique par satellite et l’enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment.
● Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. ● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
D Engager automatique par satellite. Sur l’appareil Appuyer sur SAT# et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes environ. Sur la télécommande Appuyer sur REC LINK et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes environ.
(墌 p. 26) pour enregistrer par minuterie l’émission satellite. * Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L’enregistrement automatique d’émission satellite n’est pas possible avec ces récepteurs satellite.
● Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d’emploi du récepteur satellite. ● L’enregistrement automatique par satellite n’est pas possible si votre récepteur satellite n’a pas de minuterie. ● Si vous appuyez sur 1 de l’appareil alors que l’enregistrement automatique par satellite est en cours, l’appareil s’éteint et désengage le mode d’enregistrement automatique par satellite. ● Si vous voulez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l’enregistrement automatique par satellite, il n’est pas possible de régler une vitesse d’enregistrement différente pour chaque. ● En fonction du type de récepteur satellite, l’appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme. ● Si le mode d’enregistrement automatique par satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l’appareil ne démarrera pas l’enregistrement automatique par satellite même si les indicateurs “N” et “#” clignotent. Lorsque le récepteur satellite est éteint une fois, puis rallumé, l’appareil démarre l’enregistrement. ● Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système câblé de la même façon si le système a une minuterie. ● Le système B.E.S.T. (墌 p. 23) ne fonctionne pas alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours. ● La fonction Juste à l’heure (墌 p. 74) ne marche pas lorsque le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé.
● La lecture démarre automatiquement si le disque DVD à lecture automatique est chargé. Bien que la platine VHS soit sélectionnée, la platine DVD est sélectionnée automatiquement si la platine VHS est en mode d’arrêt.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
“Recherche d’une scène désirée à l’aide du menu DVD” (墌 p. 31).
● Il est possible d’utiliser la platine DVD lorsque la platine VHS est en mode d’attente de minuterie. Pour lire un disque au format MP3/JPEG, consulter les pages 48 – 53.
Pour plus de détails, se reporter à “Fonction de reprise” à la page 32.
● Pour plus de détails, se reporter à “Placement d’un disque” (墌 p. 7).
● Le tiroir se referme aussi si vous appuyez sur 4.
En mode d’arrêt Appuyer sur 4.
Appuyer sur les touches numériques appropriées.
● Lorsque “NEXT” ou “PREVIOUS” apparaît sur l’écran du téléviseur: Pour avancer jusqu’à la page suivante, appuyer sur 6. Pour revenir à la page précédente, appuyer sur 2. ● Vous pouvez revenir au menu en appuyant sur RETURN. ● La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.
● Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d’un disque CD vidéo compatible PBC sans la fonction PBC, appuyer sur TOP MENU ou MENU, ou appuyer sur 8 (deux fois si “REPRISE” affiche “MARCHE”) puis sur 4.
Appuyer sur MENU pour accéder au menu du disque.
Appuyer sur TOP MENU ou sur MENU.
Appuyer sur rt w e pour sélectionner un élément désiré, puis appuyer sur OK.
● Il est parfois possible de sélectionner l’élément désiré à l’aide des touches numériques, en fonction du disque.
Exemple : Position actuelle Pour localiser le début de l’élément B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur 2. Pour déterminer le début de l’élément D à partir de la position actuelle, appuyer Le numéro de la touche une fois sur 6. à appuyer ● Lorsque l’élément spécifié est repéré, la lecture démarre automatiquement.
Appuyer sur 9 pour faire avancer une image fixe. ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.
Pendant la lecture, appuyer sur 9, puis sur 3 pour la lecture au ralenti en arrière, ou sur 5 pour la lecture au ralenti en avant.
1/32]1/16]1/4]1/2 ● Chaque fois que l’on appuie sur 3, la vitesse de lecture change comme suit (disques DVD VIDEO uniquement) : –1/32]–1/16]–1/4]–1/2 ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.
Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour la recherche à vitesse variable avant, ou sur 3 pour la recherche à vitesse variable arrière.
● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 4.
● Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains CD vidéo ou SVCD.
à la vitesse 5x. ● Pour reprendre une lecture normale, relâcher 2 ou 6.
● Dans le cas de disques DVD VIDEO formatés DTS, SVCD ou CD audio, aucun son de lecture n’est perceptible pendant une recherche accélérée 1,5x. ● Pour passer en mode de recherche à vitesse 1,5x, appuyer tout d’abord sur 4 pour revenir au mode de lecture normale, puis appuyer sur 5.
● S’assurer de régler “REPRISE” sur “MARCHE” ou sur “REPRISE DISQUE”. (墌 p. 67)
Appuyer sur 8 pendant la lecture.
● L’appareil entre en mode d’arrêt pour reprise et mémorise la position où la lecture a été interrompue comme point de reprise. ● L’appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été éjectés si “REPRISE” est réglé sur “REPRISE DISQUE”. (墌 p. 67) ● Pour effacer le point de reprise : Si “REPRISE” est réglé sur “MARCHE” : • Appuyer sur 8 en mode d’arrêt. • Appuyer sur 1 pour éteindre l’appareil. • Éjecter le disque. Si “REPRISE” est réglé sur “REPRISE DISQUE” : • Régler “REPRISE” sur “ARRET”. (墌 p. 67) • Appuyer sur 8 en mode d’arrêt.
Appuyer sur 4. L’appareil démarre la lecture depuis le point de reprise. ● “RESUME PLAY” apparaît sur le panneau d’affichage avant.
été mémorisé est arrêtée, la mémoire est mise à jour avec le nouveau point de reprise. ● Après que l’appareil a mémorisé le point de reprise pour 30 disques, la mémorisation d’un nouveau point de reprise provoquera la suppression du plus ancien point mémorisé. L’arrêt de la lecture d’un disque pour lequel un point de reprise est déjà en mémoire peut changer l’ordre dans lequel les points sont mémorisés. Cela peut donc potentiellement changer l’ordre dans lequel les points sont supprimés. ● Lorsque l’appareil mémorise un point de reprise pour disque, il mémorise également la langue d’écoute, les sous-titres et l’angle. ● Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains CD vidéo ou SVCD.
Appuyer sur w e plusieurs fois, puis appuyer sur OK.
Vous pouvez profiter d’effets sonores comme ceux d’une salle de cinéma.
Agrandissement actuel
● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur OK.
● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur 3D-PHONIC.
Dolby Digital qui ne contient pas de signal arrière, vous ne pouvez pas obtenir un son 3D Phonic correct même si vous activez la fonction 3D Phonic. ● La fonction 3D Phonic n’affecte pas le signal Dolby Digital à flux binaire depuis le connecteur SORTIE AUDIO NUM.. ● Lorsque la fonction 3D Phonic est activée, les fonctions Analog Down Mix et D. Range Control sont désactivées. (墌 p. 66)
Pour activer les réglages Appuyer sur DVD PICTURE, puis appuyer sur w e plusieurs fois pour sélectionner “USAGER 1” ou “USAGER 2” dont les paramètres ont été changés.
Comment accéder à la barre sur écran
K Sélectionner ceci pour changer la langue pour audio ou le canal. (墌 p. 42, 43) L Sélectionner ceci pour changer la langue des soustitres. (墌 p. 40) M Sélectionner ceci pour changer l’angle de vue. (墌 p. 41) N Sélectionner ceci pour la lecture de programme. (墌 p. 39) O Sélectionner ceci pour la lecture aléatoire. (墌 p. 40)
● L’élément actuellement sélectionné est en surbrillance.
Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.
CD vidéo/SVCD : en mode d’arrêt ou pendant la lecture avec PBC désactivé
Appuyer deux fois sur PLAY SETUP. La barre sur écran apparaît sur l’écran du téléviseur.
● Le mode change comme suit :
, puis Appuyer sur PLAY SETUP.
Appuyer sur PLAY SETUP. Pour annuler la lecture répétée Répéter à partir de l’étape A, sélectionner “ARRET” à l’étape C, puis appuyer sur OK. Lors de l’utilisation de la touche REPEAT :
Appuyer sur OK au début de la partie que vous voulez répéter (point A). ● L’affichage suivant apparaît dans la barre sur écran.
● Le mode de répétition est affiché sur le téléviseur.
● Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que “ARRET” apparaisse sur l’écran du téléviseur, puis appuyer sur OK.
SVCD avec la fonction PBC. ● La lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé. ● Il n’est pas possible de sélectionner la lecture répétée entre les points A et B en appuyant sur REPEAT.
● La lecture répétée entre les points A et B commence. La lecture de la partie sélectionnée du disque (entre les points A et B) est répétée.
A et B Répéter à partir de l’étape A, sélectionner “ARRET” à l’étape C, puis appuyer sur OK. ● Vous pouvez également annuler la lecture répétée en appuyant sur 2 ou 6.
Appuyer sur PLAY SETUP.
● Les sous-titres enregistrés autour des points A et B peuvent ne pas apparaître. ● La fin de l’élément sera réglée comme point “B” si la fin de l’élément est atteinte avant de régler le point “B”. ● Lors de la lecture d’un DVD, la lecture répétée entre les points A et B n’est possible que dans le même titre. ● “A-B” ne peut pas être sélectionné pendant la lecture de programme et aléatoire. ● “A-B” ne peut pas être sélectionné pendant l’arrêt.
Appuyer sur PLAY SETUP.
● Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’informations chronologique, et il n’est donc pas possible d’utiliser la fonction de recherche chronologique. Dans un tel cas, “X” est également affiché sur l’écran du téléviseur. ● La recherche chronologique ne fonctionne pas pendant la lecture d’un CD vidéo ou SVCD avec la fonction PBC.
Il est possible de lire un disque à partir du point désiré en spécifiant le temps écoulé depuis le début du titre actuel (pour DVD VIDEO) ou du disque (pour CD audio/CD vidéo) à l’aide de la recherche chronologique. Lors de la lecture d’un CD vidéo compatible PBC, ne pas oublier de désactiver la fonction PBC avant d’effectuer une recherche chronologique en appuyant sur les touches numériques au lieu du bouton 4 au lancement de la lecture.
Vous pouvez démarrer la lecture du chapitre souhaité au moyen de la barre sur écran.
Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “2” et sur “5”. ● L’utilisation de la touche numérique “+10” est impossible.
Appuyer de nouveau sur les touches numériques appropriées.
Appuyer sur PLAY SETUP.
● La recherche de chapitre démarre automatiquement lors de la sélection du chapitre désiré à l’étape C, en fonction du disque.
● Pour effacer toutes les pistes programmées, appuyer sur 8 pour arrêter la lecture et appuyer sur PLAY SETUP pour effacer le tableau du programme, et appuyer ensuite à nouveau sur 8. ● Durant la lecture programmée, appuyer sur 6 pour sauter la sélection suivante du programme. En appuyant sur 2, vous revenez au début de la sélection en cours.
Appuyer sur PLAY SETUP.
A Accéder à la barre sur écran.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour sélectionner les pistes.
● Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique “5”. ● Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique “+10” et sur “5”. ● Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique “+10” deux fois, puis sur “5”.
● Durant la lecture
● Chaque fois que le bouton est actionné, la langue des soustitres change.
Appuyer sur PLAY SETUP. , puis
● Pour annuler la lecture aléatoire, répéter les étape B pendant la lecture aléatoire. La lecture normale reprend au point actuel.
Appuyer sur PLAY SETUP.
Lors de l’utilisation de la touche SUB TITLE :
Appuyer sur SUB TITLE.
Exemple (DVD) : “FRANCAIS” est sélectionné parmi les 3 langues de sous-titres enregistrées.
● La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes.
Exemple : Le premier angle de vue est sélectionné parmi les 3 angles enregistrés.
” apparaît sur l’écran du téléviseur au début de la scène à “angles multiples” lorsque “GUIDE A L’ECRAN” est réglé sur “MARCHE”. ● Durant la lecture
● La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes. Exemple :
1/3 Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.
● Chaque fois que le bouton est actionné, la langue d’écoute change.
Appuyer sur PLAY SETUP.
● Si “X” apparaît sur le téléviseur, la scène actuelle ne contient pas de langues multiples pour l’audio.
Exemple : “FRANCAIS” est sélectionné parmi les 3 langues pour l’audio enregistrées.
Certains disques DVD contiennent un audio multiple. Vous pouvez sélectionner la langue pour l’audio de films (DVD VIDEO). ● Durant la lecture
● La fenêtre contextuelle disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes.
, puis ● Le son de chaque canal audio dépend du contenu du disque. ● Durant la lecture
Exemple : “ST” (stéréo) est sélectionné parmi les 3 canaux audio enregistrés.
Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur PLAY SETUP.
● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
“CENSURE PARENTALE”, puis appuyer sur OK.
“CODE PAYS”, puis appuyer sur OK.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SETUP MENU] .
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner “ ● Le menu “
Appuyer sur SET UP MENU.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK. En cas de mot de passe incorrect, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct.
● Lors du changement du code de pays, vous devez sélectionner le niveau de permission.
A Accéder à l’écran du mot de passe. A Placer le disque dans le tiroir pour disque.
Appuyer sur les touches numériques appropriées pour saisir le mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur OK. ● Si le mauvais mot de passe est saisi, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct. ● Si vous saisissez le mot de passe correct, le verrouillage parental est débloqué et l’appareil démarre la lecture.
TEMP.” automatiquement et rt ne fonctionne pas. Dans un tel cas, appuyer sur OK, puis appuyer sur x pour retirer le disque. ● En cas d’oubli du mot de passe, saisir “8888” à l’étape B.
● Même lorsque vous souhaitez changer uniquement le code de pays et/ou le niveau de permission, ne pas oublier de saisir le mot de passe après avoir changé le code de pays et/ou le niveau. Sinon, le nouveau code de pays et/ou niveau n’entreront pas en vigueur.
Appuyer sur SET UP MENU.
MP3 est l’abréviation de “MPEG1 Audio Layer 3” (couche audio 3 MPEG1). MPEG audio est une spécification de compression qui comprime la partie audio uniquement. Cette méthode de compression d’image est utilisée dans les DVD, les CD vidéo, etc. Les données audio ont été comprimées au 1/10e. Sur un disque MP3, chaque morceau (chanson) est enregistré sur chaque piste (fichier), qui appartient en général à un groupe (dossier).
● S’il existe des pistes (fichiers) qui sont stockées sur un disque directement et qui n’appartiennent pas à aucun groupe (répertoire), l’appareil les associe à un groupe indépendant. ● L’appareil lit les groupes/pistes sur un disque MP3 par ordre alphabétique. ● Par exemple, s’il existe trois groupes de titres [un], [deux] et [trois] sur un disque, l’ordre de lecture est [deux], [trois] puis [un]. Les pistes d’un groupe sont lues de la même façon. ● Par conséquent, un disque MP3 sur le marché peut être lu dans un ordre différent que celui indiqué sur la jaquette.
L’affichage de commande MP3 apparaît sur l’écran du téléviseur et la lecture commence lorsqu’un disque MP3 est chargé.
B Numéro du groupe actuel/Nombre total de groupes sur le disque C Piste actuelle D Temps de lecture écoulé de la piste actuelle (Le temps de lecture écoulé n’est indiqué que pendant la lecture.) E Numéro de la piste actuelle/Nombre total de pistes dans le groupe actuel F Nombre total de pistes sur le disque
● Finaliser le disque.
● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
B Placer le disque MP3 dans le tiroir pour disque.
● L’affichage de commande MP3 apparaît sur l’écran du téléviseur lorsqu’un MP3 est chargé. (墌 p. 48)
3 et 5 ne fonctionnent pas pour la lecture MP3. ● La fonction de reprise, la lecture de programme ou la lecture aléatoire ne fonctionnent pas pour la lecture MP3.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
● Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode change comme suit :
A Appuyer sur TITLE. B Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro du groupe. C Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro de la piste.
● Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de répétition disparaisse de l’écran du téléviseur. ● Vous pouvez également abandonner la lecture répétée dans les cas suivants : • Appuyer sur x pour ouvrir le tiroir pour disque. • Éteindre l’appareil.
Pour sélectionner 3 : Appuyer sur 3. Pour sélectionner 14 : Appuyer sur +10, puis sur 4. Pour sélectionner 20 : Appuyer sur +10, puis sur 10. Ou appuyer deux fois sur +10, puis sur 0. Pour sélectionner 24 : Appuyer sur +10, +10, puis sur 4. Pour sélectionner 110 :Appuyer dix fois sur +10, puis sur 10. ● Le numéro introduit apparaît dans l’indication du numéro de piste et la lecture commence à partir de la piste que vous avez spécifiée.
JPEG est l’abréviation de“Joint Photographic Expert Group” (Groupe mixte d’experts en photographie). JPEG est un système de compression de données d’image fixe. Sur un disque JPEG, chaque image fixe est enregistrée comme fichier, qui appartient généralement à un groupe (dossier).
* Format JPEG de base : Utilisé pour les appareils numériques, Internet, etc. Format JPEG progressif : Utilisé pour Internet. Format JPEG sans perte : Un type ancien et rarement utilisé aujourd’hui.
● En raison des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement du disque, certains disques peuvent ne pas être lus correctement ou prendre du temps au démarrage de la lecture. ● L’appareil ne prend pas en charge les disques “à écriture de paquets”. ● S’il existe des fichiers qui sont stockés sur un disque directement et qui n’appartiennent à aucun groupe (répertoire), l’appareil les reconnaît comme appartenant à un groupe indépendant. ● L’appareil lit les groupes/fichiers sur un disque JPEG dans l’ordre alphabétique. ● Par exemple, s’il existe trois groupes de titres [un], [deux] et [trois] sur un disque, l’ordre de lecture est [deux], [trois] puis [un]. Les fichiers dans un groupe sont lus de la même manière. ● Par conséquent, un disque JPEG sur le marché peut être lu dans un ordre différent que celui indiqué sur la jaquette.
Groupe 4 E Nombre total de fichiers sur le disque
● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
B Placer le disque JPEG dans le tiroir pour disque.
● L’affichage de commande JPEG apparaît sur l’écran du téléviseur lorsqu’un disque JPEG est chargé. (墌 p. 51)
6 pour sauter au premier fichier du groupe suivant lorsque le dernier fichier du groupe actuel est sélectionné.
● La fonction de reprise, la lecture de programme ou la lecture aléatoire ne fonctionnent pas pour la lecture JPEG.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
JPEG est affiché. ● Le mode de répétition actuel est affiché sur l’affichage de commande JPEG.
● Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode change comme suit :
Pour lancer la lecture de diaporama en spécifiant le numéro de groupe/fichier A Appuyer sur TITLE. B Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro du groupe. C Appuyer sur les touches numériques (0-10, +10) pour introduire le numéro du fichier. Exemple : Pour sélectionner 3 : Appuyer sur 3. Pour sélectionner 14 : Appuyer sur +10, puis sur 4. Pour sélectionner 20 : Appuyer sur +10, puis sur 10. Ou appuyer deux fois sur +10, puis sur 0. Pour sélectionner 24 : Appuyer sur +10, +10, puis sur 4. Pour sélectionner 110 :Appuyer dix fois sur +10, puis sur 10. ● La lecture de diaporama commence à partir du fichier que vous avez spécifié. ● Pour afficher le fichier sélectionné uniquement, appuyer sur OK. Pour lancer la lecture de diaporama à partir de ce fichier, appuyer de nouveau sur OK.
● Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de répétition disparaisse de l’écran du téléviseur. ● Vous pouvez également abandonner la lecture répétée dans les cas suivants : • Appuyer sur x pour ouvrir le tiroir pour disque. • Éteindre l’appareil.
Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
Câble vidéo (non fourni) Engager le mode de lecture du camescope.
Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
AUX (touche numérique “0”) et/ou PR pour sélectionner “L-1” pour le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE, ou “L-2” pour le connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, en fonction du connecteur utilisé. ● Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistreur, se référer à son manuel d’instructions. ● Lors de l’emploi du connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, régler “SELECTION L-2” sur “A/V”. (墌 p. 64)
E Enclencher d’enregistrement de la platine d’enregistrement. Rechercher le point de départ d’enregistrement et lancer ensuite le mode de pause d’enregistrement.
(fourni) Autre magnétoscope — raccorder son connecteur L-1 ENTREE/SORTIE à la platine d’enregistrement. B Lors de l’emploi de votre appareil comme platine d’enregistrement : — raccorder son connecteur L-1 ENTREE/SORTIE ou L-2 ENTREE/DECODEUR au lecteur source.
● Lorsque vous utilisez cet appareil comme lecteur source pour le montage, s’assurer de régler “O.S.D.” sur “A.” avant de commencer. (墌 p. 63)
● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
B Placer le disque dans le tiroir pour disque. C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque.
B Appuyer sur p pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. C Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur 4, 5 ou 3, puis appuyer sur 8.
B Démarrer la lecture et rechercher le point de départ pour la copie en appuyant sur 4, 5 ou 3.
● “DUB” s’illumine sur le panneau d’affichage avant.
● Si vous appuyez sur 8 ou x lorsque la platine DVD est sélectionnée, la copie s’arrête, mais l’écran d’ouverture est aussi enregistré. ● Lorsque la copie est terminée, appuyer sur DVD pour sélectionner la platine DVD et appuyer sur 8 pour arrêter la lecture.
● Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désirez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé. ● L’indication surimposée qui apparaît pendant l’opération ou la copie n’est pas enregistrée. ● Régler “CONTROLE IMAGE” sur “COPIE”. (墌 p. 63)
Exemple : Copie vers un disque MD A Effectuer les raccordements.
B Placer le disque dans le tiroir pour disque. C Appuyer sur x sur la platine DVD afin de fermer le tiroir pour disque. Pour le périphérique audio numérique Insérer un disque MD.
A Appuyer sur DVD et sélectionner la portion audio à copier. B Chercher le point où vous désirez lancer la copie en appuyant sur 4, 5 ou 3, puis appuyer sur 8. C Appuyer sur 3, puis appuyer sur 4 pour démarrer la lecture. D Appuyer sur 9 pour faire une pause de lecture un peu avant le point de départ.
Sélectionner le mode d’entrée.
DVD. B Démarrer l’enregistrement sur le périphérique audio.
Appuyer ensuite sur 8 pour arrêter la lecture sur la platine DVD.
● Vous pouvez également copier l’audio d’un CD vidéo ou d’un SVCD. Régler “SORTIE AUDIO NUM.” sur “SEULEMENT PCM”. (墌 p. 66)
Avant d’effectuer les étapes suivantes : Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Appuyer sur VCR et la maintenir enfoncée durant les étapes A – B.
B, “3” pour C ou “4” pour D.
Appuyer sur OK pour régler le code.
Entrer le code de marque de votre téléviseur en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur OK. Appuyer sur 1 sur la télécommande de l’appareil pour allumer le téléviseur et tenter certaines procédures (墌 étape B).
● Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
TV/VCR PR +/–, TV %+/– (Volume), ^ (Télé en sourdine), touches numériques.
OK après avoir appuyé sur les touches numériques.
Utiliser les touches numériques, et la touche p ou la touche & pour sélectionner le canal du téléviseur. ● Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 27, 33 ou 35, la touche p correspond à la touche de commutation d’entrée 1 chiffre/ 2 chiffres (souvent marquée – /– –) de la télécommande de votre téléviseur. ● Avec des téléviseurs utilisant le code 01, 28, 29 ou 34, la touche & correspond à la touche 10 + de la télécommande de votre téléviseur.
ENTREE/DECODEUR de l’appareil, puis raccorder le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE de l’appareil au connecteur d’entrée AV à 21 broches (péritélévision) du téléviseur. Appareil extérieur Câble satellite
Raccorder le décodeur au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR de l’appareil, puis raccorder le connecteur L-1 ENTREE/SORTIE de l’appareil au connecteur du récepteur satellite. Puis raccorder le récepteur satellite à votre téléviseur. Appareil extérieur Câble satellite
VHS seulement) ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX (touche numérique “0”) et/ou PR de façon à faire apparaître “L-2” sur le panneau d’affichage avant. (Platine VHS seulement) ● Pour recevoir une chaîne codée, décryptez le signal à l’aide du décodeur raccordé au récepteur satellite. ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.
“L-2” sur le panneau d’affichage avant. (Platine VHS seulement) ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite.
Raccorder le câble optique entre votre appareil et le décodeur Dolby Digital ou l’amplificateur avec DTS intégré.
Vers l’entrée AUDIO NUM. Câble optique ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Appuyer sur 1. Sur l’appareil Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
Appuyer sur SET UP MENU.
Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “AUTRES REGLAGES”, puis appuyer sur OK ou e.
(curseur) sur l’option que vous désirez changer.
Appuyer sur OK ou sur e.
Appuyer sur SET UP MENU.
“A.” “M.” ● Le système B.E.S.T. fonctionne pour les modes SP et LP seulement après l’introduction d’une bande avant le premier enregistrement. Il ne prend pas place pendant l’enregistrement. ● Le système B.E.S.T. ne fonctionne pas alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours. (墌 p. 28) ● Dans le cas d’enregistrements par minuterie, le système B.E.S.T. fonctionne avant le premier enregistrement. ● Une fois que la cassette est éjectée, les données B.E.S.T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l’enregistrement, B.E.S.T. est de nouveau effectué. ● Si vous appuyez sur le bouton 7 sur l’appareil alors que “BEST” est affiché, l’enregistrement minuté instantané n’est pas démarré. (墌 p. 22)
Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences. Sélectionner en général “AUTO”. AUTO: Offre les avantages d’une lecture améliorée à l’aide du système d’image B.E.S.T. COPIE: Minimise la détérioration de l’image pendant un montage (enregistrement et lecture). NET.: Réduit la mauvaise qualité de l’image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup de bruit.
● Lorsque vous sélectionnez “COPIE” pour copier des cassettes, veiller à sélectionner “AUTO” une fois que vous avez fini de les copier. ● Lorsque “B.E.S.T.” est sur “A.”, “CONTROLE IMAGE” passe automatiquement d’“AUTO” à “NORM”.
Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV.
● Durant Direct Rec, “– –” apparaît sur le panneau d’affichage avant. ● Lorsque “DIRECT REC” est réglé sur “M.”, si vous appuyez sur une touche quelconque juste après avoir appuyé sur 7 sur l’appareil (ou sur 7 et 4 sur la télécommande), l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, l’appareil bascule automatiquement en mode LP (longue durée) pour permettre de terminer l’enregistrement si la bande manque d’espace pour enregistrer le programme entier durant l’enregistrement en mode SP (normal). Par exemple : Enregistrement d’un programme d’une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes. Environ 150 minutes Environ 60 minutes Mode SP Mode LP Total 210 minutes S’assurer d’avoir réglé cette fonction sur “M.” avant que l’enregistrement par minuterie commence. Dans ce cas, s’assurer que le mode n’est pas engagé, puis régler manuellement la vitesse d’enregistrement pendant la programmation de la minuterie. ● Pour assurer que l’enregistrement rentre sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non enregistrée à la fin de la bande. ● Il se peut qu’il y ait du bruit et d’autres interférences sonores au point sur la bande où l’appareil bascule du mode SP en mode LP. ● La fonction de commutation automatique SP/LP n’est pas disponible pendant la minuterie d’arrêt (ITR), et la fonction ne marchera pas correctement avec des bandes plus longues que des E-180 ainsi qu’avec certaines bandes de longueurs plus courtes. ● Si vous effectuez l’enregistrement par minuterie avec à la fois PDC et la commutation automatique SP/LP activés, et que le programme est prolongé au-delà de sa longueur originale prévue, il peut y avoir des cas où le programme ne peut pas être enregistré dans son intégralité.
— l’appareil est en mode minuterie. — l’alimentation de l’appareil est coupée dès la fin de l’enregistrement par minuterie ou celle de la minuterie d’arrêt. — le mode d’enregistrement automatique par satellite est engagé. (墌 p. 28) — “SELECTION L-2” est réglé sur “DECODEUR” ou “SAT”. (墌 p. 64)
● Pour regarder des enregistrements avec sous-titres encadrés, régler cette fonction sur “A.”.
DECODEUR de votre appareil. A/V: Pour utiliser cet appareil comme platine d’enregistrement avec le lecteur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/ DECODEUR, ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR. DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR. SAT: Pour regarder un programme satellite via le téléviseur lorsque l’appareil est éteint. (墌 p. 60)
Vous pouvez lire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur cet appareil. Sélectionner le système couleur approprié. AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d’enregistrement. Si le mode “AUTO” ne fonctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant. NTSC]PAL: Pour lire une bande NTSC. PAL: Pour enregistrer des signaux PAL, ou lire une bande PAL. MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM comme MESECAM, ou lire une bande MESECAM. SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM, ou lire une bande SECAM. N/B: Pour enregistrer des programmes en noir et blanc, ou lire une bande en noir et blanc (même les bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).
● Certains téléviseurs rétrécissent l’image verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de l’écran TV. Il ne s’agit pas d’une défaillance ni de l’appareil, ni du téléviseur. ● L’image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n’est pas possible.) ● Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes. ● Pendant la recherche, l’arrêt sur image ou la lecture image par image, l’image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur. ● En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
Lorsque cette fonction est réglée sur “3H”, l’appareil est éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée dans les 3 heures. “ARRET AUTO EN 3 MIN” apparaît à l’écran 3 minutes avant que l’appareil ne soit éteint. ● Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur L-2 ENTREE/DECODEUR, laisser “SELECTION L-2” réglé sur “A/V”. ● Lorsque “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT”, “SAT” apparaît sur l’écran TV ou le panneau d’affichage avant plutôt que “L-2”.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume.
C Accéder DVD. A Appuyer sur SET UP MENU. B Appuyer sur w e pour sélectionner “ AUTRES”. AUTRES D Sélectionner le mode.
Appuyer sur SET UP MENU.
FILM: Approprié pour la lecture d’un disque de film ou de source progressive. AUTO: Utilisé pour lire un disque contenant des éléments de source vidéo et film. Cet appareil reconnaît le type d’image (source film ou vidéo) du disque actuel en fonction des informations du disque. ● Si l’image de lecture n’est pas claire ou parasitée, ou que les lignes obliques de l’image sont inégales, essayer de passer à d’autres modes.
DOLBY DIGITAL/PCM: Sélectionner ceci en cas de raccordement du connecteur SORTIE AUDIO NUM. de votre appareil au connecteur d’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital ou d’un amplificateur avec décodeur Dolby SORTIE AUDIO analogique de l’appareil à un décodeur de son enveloppant ou à un amplificateur interne. STEREO: Sélectionner ceci si votre préférence va au son stéréo à 2 canaux conventionnel, et raccorder le connecteur analogique SORTIE AUDIO de votre appareil à un amplificateur/récepteur ou téléviseur stéréo, ou lorsque vous copiez l’audio d’un disque DVD VIDEO enregistré avec un son tétraphonique sur un disque MD, une cassette, etc.
La gamme dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le plus doux) peut être comprimée pendant la lecture d’un programme codé en format Dolby Digital. Cette fonction prend effet lorsqu’un disque DVD VIDEO enregistré en format Dolby Digital est lu à bas ou moyen volume. PLAGE LARGE: Sélectionner ceci pour désactiver cette fonction lorsque votre préférence va aux programmes à large gamme dynamique. NORMAL: Sélectionner normalement ce réglage pour activer cette fonction. MODE TV: Sélectionner ceci lors de l’écoute du son par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur.
8 REPRISE — MARCHE / ARRET / REPRISE DISQUE Lorsque cette fonction est réglée sur “MARCHE”, il est alors possible d’utiliser la fonction de reprise. (墌 p. 32) MARCHE: Il est possible de lancer la lecture depuis le point de reprise du disque en place. ARRET: La fonction de reprise n’est pas disponible. REPRISE DISQUE: L’appareil conserve une mémoire des points de reprise des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été éjectés.
écran”, montrant les conditions de l’appareil ou du disque.
Votre appareil a besoin de mémoriser toutes les chaînes nécessaires dans leurs positions de canal correspondantes de façon à pouvoir enregistrer des programmes de télévision. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR sans passer par des canaux vacants.
Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL.AUTO.DES CANAUX”, puis appuyer sur OK deux fois.
à 21 broches entièrement câblé (墌 p. 11), l’appareil exécute automatiquement le téléchargement des préréglages et l’écran T-V LINK apparaît. (墌 p. 13) ● L’écran de réglage automatique apparaît et reste affiché pendant que l’appareil recherche les chaînes disponibles. Comme le réglage Début Fin automatique des canaux progresse, la marque “q” sur l’écran TV se déplace de la gauche vers la droite. Attendre jusqu’à l’apparition de l’écran TV montré dans l’étape E.
● Faire glisser l’interrupteur TV/VCR/DVD vers la droite.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
“RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les chaînes que votre appareil a trouvées apparaissent sur un écran de confirmation : positions de canal (PR), canaux (CH)* et noms de chaînes (N.TV – 墌 p. 72). L’écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station clignotant apparaissent alternativement chacun pendant 8 secondes. Pour voir la page suivante, utiliser les touches rt w e de la télécommande. * F: Réception hertzienne SECAM L A: Réseau câblé SECAM L C: Réseau câblé PAL ou SECAM B/G Pas de marque: Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G
● Voir page 70 pour des informations sur les émissions codées.
“RECHERCHE TERMINEE –PAS DE SIGNAL–” apparaît sur l’écran TV à l’étape E. Si ceci arrive, vérifier le raccordement de l’antenne et appuyer sur OK ; le réglage automatique des canaux est effectué de nouveau.
Mettre en mémoire les canaux qui n’ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (墌 p. 12), le téléchargement pré-réglé (墌 p. 13) ou le réglage automatique des canaux (墌 p. 68).
● Entrer “0” avant tout entrée à un seul chiffre. ● Pour entrer le nom de station déposé (N.TV – 墌 p. 72), appuyer sur e jusqu’à ce que “– – – –” (réglage de N.TV) commence à clignoter, puis appuyer sur rt. ● Pour l’ajustement de l’accord fin, appuyer sur e jusqu’à ce que “+/–” commence à clignoter, puis appuyer sur rt. Pendant l’accord, “+” ou “–” apparaît. ● Pour mémoriser un canal dont les émissions sont codées, appuyer sur e jusqu’à ce que “A.” (réglage du décodeur) clignote, puis appuyer sur rt pour régler “DECODEUR” sur “M.” (“A.” est le réglage par défaut). ● Lorsque “SELECTION L-2” est réglé sur “A/V” ou “SAT”, le réglage de “DECODEUR” ne peut pas être changé. (墌 p. 64)
Appuyer sur OK, et l’écran de confirmation apparaît. ● Répéter les étapes C – F le nombre de fois nécessaire.
● Si vous souhaitez configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre appareil, se reporter à “Nommer des chaînes (B)” (墌 p. 71).
(curseur) sur “REGL. MANUEL CANAUX”, puis appuyer sur OK ou e. L’écran de confirmation apparaît.
Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux” à la page 69.
● Répéter les étapes A et B le nombre de fois nécessaire.
Appuyer sur SET UP MENU.
Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux” à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer.
Appuyer sur SET UP MENU.
OK et le nom de station (N.TV) et son numéro de canal (CH) commencent à clignoter.
Exemple :Si vous voulez déplacer la chaîne en position 3 sur la position 1, les chaînes à l’origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d’une position vers le bas.
Appuyer sur SET UP MENU.
Appuyer sur OK deux fois. L’écran de réglage manuel apparaît.
Des noms de chaîne mémorisés (墌 p. 72) apparaissent quand vous appuyez sur rt.
4). Après l’entrée de tous les caractères, appuyer sur OK. ● L’écran de confirmation apparaît. ● Si vous faites une erreur, appuyer sur w jusqu’à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis entrer le caractère correct en appuyant sur rt.
Appuyer sur SET UP MENU.
à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer.
● Répéter les étapes A – D le nombre de fois nécessaire. Effectuer les étapes A et B de “Réglage manuel des canaux” à la page 69 pour avoir accès à l’écran de confirmation et effectuer les étapes A et B de “Nommer des chaînes (A)” cihaut avant de continuer.
● L’écran de confirmation apparaît. ● Répéter les étapes A – C le nombre de fois nécessaire.
Appuyer sur SET UP MENU.
(curseur) sur “REGLAGE DE L’HEURE”, puis appuyer sur OK ou e. L’écran de réglage de l’horloge apparaît.
OK ou e. L’affichage de “DATE” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, appuyer sur rt et la maintenir enfoncée pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ● Lorsque vous réglez la date, appuyer sur rt et la maintenir enfoncée pour changer la date par pas de 15 jours.
● Pour la fonction Juste à l’heure, voir “Juste à l’heure (HEURE AUTO)” à la page 74. ● Si vous réglez sur “A.”, vous pouvez ignorer l’étape suivante.
Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique de l’horloge n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé. OU — vous voulez changer le réglage Juste à l’heure. (墌 p. 74, “Juste à l’heure (HEURE AUTO)”)
G Sélectionner de l’horloge. L’appareil est préréglé pour recevoir des données de réglage et d’ajustement de l’horloge depuis le canal 1. Appuyer sur rt pour faire apparaître le numéro représentant la station diffusant des données de réglage de l’horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur OK ou e.
Appuyer sur SET UP MENU.
Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume.
Appuyer sur SET UP MENU.
IMPORTANT :Si la fonction de Juste à l’heure est désactivée, la précision de l’horloge intégrée à votre appareil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l’enregistrement par minuterie. Nous vous recommandons de laisser la fonction Juste à l’heure en marche. Toutefois si les données de réglage de l’horloge d’un signal PDC sont incorrectes, nous vous conseillons de laisser Juste à l’heure réglée sur “A.”.
● Juste à l’heure n’a pas d’effet quand: — l’appareil est sous tension. — l’appareil est en mode minuterie. (Platine VHS seulement) — une différence de plus de 3 minutes existe entre l’heure de l’horloge incorporée et l’heure actuelle. — l’appareil est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite. (墌 p. 28) (Platine VHS seulement) — l’appareil est en mode d’économie d’énergie. (墌 p. 64) (Platine VHS seulement) — “SELECTION L-2” est réglé sur “SAT”. (墌 p. 64) (Platine VHS seulement) ● Si Juste à l’heure est réglée sur “M.”, l’horloge de l’appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l’heure d’été. ● La fonction Juste à l’heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
]Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” ECL-3F ou consulter son revendeur JVC. Des coupures sont perceptibles sur la piste son Hi-Fi.
]Essayer en mode d’alignement manuel. (墌 p. 20)
]Brancher le cordon d’alimentation.
]Remplacer les piles usées par des nouvelles.
Pendant l’enregistrement, la bande ne défile pas. “ s’illumine sur le panneau d’affichage avant.
La bande n’est pas rembobinée ou ne défile pas en avance rapide.
Sur l’appareil ]Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur DVD s’allume. Sur la télécommande ]Appuyer sur DVD pour que l’indicateur DVD s’allume. “
]Vérifier la cassette.
La platine VHS ne fonctionne pas.
Sur l’appareil ]Appuyer sur VCR/DVD plusieurs fois pour que l’indicateur VCR s’allume. Sur la télécommande ]Appuyer sur VCR pour que l’indicateur VCR s’allume. L’image de lecture n’apparaît pas quand la bande défile.
]Régler le téléviseur sur son mode AV. Des parasites apparaissent pendant la recherche visuelle.
Des parasites apparaissent pendant la lecture normale.
]Essayer en mode d’alignement manuel. (墌 p. 20) Des parasites apparaissent pendant la lecture au ralenti.
]Essayer en mode d’alignement manuel. (墌 p. 20) Des parasites apparaissent en arrêt sur image.
● Le numéro de région du disque ne correspond pas à celui de l’appareil. ]Utiliser des disques dont le numéro de région comprend “ALL” ou “2”. (墌 p. 6) ● Ce type de disque est impossible à lire. ]Voir “Disques non compatibles” (墌 p. 6). ● Le disque n’a pas été placé correctement. ]Retirer le disque, puis le placer correctement dans le tiroir pour disque. (墌 p. 7, “Placement d’un disque”) ● Le verrouillage parental est activé et le disque est classé plus haut que le niveau autorisé. ]Débloquer le verrouillage parental temporairement (墌 p. 45), ou changer le niveau de permission (墌 p. 45). La langue sélectionnée n’est pas lue.
Le changement de langue pour l’audio et les sous-titres n’est pas possible.
]Avec certains disques, la langue doit être configurée dans le menu supérieur. (墌 p. 31)
]Activer l’affichage des sous-titres. (墌 p. 40) ● La lecture répétée entre les points A et B est en cours. (墌 p. 37) ]Les sous-titres enregistrés autour des points A et B peuvent ne pas apparaître. Il est impossible de changer l’angle.
Le disque est impossible à lire.
]Changer de disque. ● Les fichiers MP3 ne comportent pas l’extension de fichier correcte dans leurs noms de fichiers. ]Ajouter l’extension de fichier correcte (par exemple, .mp3, .MP3 ou toute combinaison de majuscules et minuscules comme “.Mp3”) à leurs noms de fichiers. ● Les fichiers MP3 ne sont pas enregistrés en format conforme à ISO 9660 Level 1 ou 2. ]Changer de disque. (Enregistrer les fichiers MP3 au moyen d’une application conforme.) ● Différents types de fichiers sont enregistrés sur le disque. ]Le disque qui contient les différents types de fichiers ne peut pas être lu du fait de ses caractéristiques ou conditions d’enregistrement. Des fichiers MP3 et non des fichiers JPEG sont lus.
]Lorsqu’à la fois des fichiers MP3 et fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque, régler “MP3/JPEG” sur “MP3” pour lire des fichiers MP3. (墌 p. 66) L’affichage de commande MP3 apparaît sur l’écran du téléviseur, mais aucune opération ne peut être effectuée.
ENREGISTREMENT (Platine VHS) L’enregistrement ne démarre pas.
]Introduire une cassette ou couvrir l’emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhésive. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées.
]Régler l’appareil sur le canal approprié. Le montage bande sur bande n’est pas possible.
]Confirmer que la source est raccordée correctement. ● L’alimentation sur un ou plusieurs appareils n’a pas été mise en marche. ]Bien mettre en marche l’alimentation de tous les appareils. ● Le mode d’entrée n’a pas été réglé correctement. ]Régler le mode d’entrée sur “L-1”, “L-2” ou “F-1”. L’enregistrement de camescope n’est pas possible.
]Confirmer que le camescope est raccordé correctement. ● Le mode d’entrée n’a pas été réglé correctement. ]Régler le mode d’entrée sur “L-1”, “L-2” ou “F-1”. “ ” et “ ” sur le panneau d’affichage avant ne s’arrêtent pas de clignoter.
]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas.
]Effectuer de nouveau les réglages de l’horloge et/ou de la minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. ]Appuyer sur # et s’assurer que “#” apparaît sur le panneau d’affichage avant.
]Changer de disque. ● Les fichiers JPEG ne comportent pas l’extension de fichier correcte dans leurs noms de fichiers. ]Ajouter l’extension de fichier correcte (.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG ou toute combinaison de majuscules et minuscules comme “.Jpg”) à leurs noms de fichiers. ● Les fichiers JPEG ne sont pas enregistrés en format conforme à ISO 9660 Level 1 ou 2. ]Changer de disque. (Enregistrer les fichiers JPEG au moyen d’une application conforme.)
]La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l’enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin. “ ” sur le panneau d’affichage avant ne s’arrête pas de clignoter.
]Charger une cassette dont la languette de sécurité est intacte.
]Lorsqu’à la fois des fichiers MP3 et fichiers JPEG sont enregistrés sur un disque, régler “MP3/JPEG” sur “JPEG” pour lire des fichiers JPEG. (墌 p. 66)
● La fin de la bande a été atteinte pendant l’enregistrement par minuterie. ]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier. “ ” clignote pendant 10 secondes et le mode de minuterie est relâché.
]Vérifier les données programmées et reprogrammer si nécessaire, puis appuyer à nouveau sur #. Le système SHOWVIEW ne fait pas correctement l’enregistrement par minuterie.
Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l’enregistrement avec un camescope.
]Placer le camescope pour que son microphone soit loin du téléviseur. ● Le volume du téléviseur est trop fort. ]Baisser le volume du téléviseur. En balayant les canaux, certains sont sautés.
]Si vous avez besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire. (墌 p. 69) Le canal ne peut pas être changé.
]Se reporter à “Enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW ” (墌 p. 24) et refaire la procédure.
]Appuyer sur 9 pour faire une pause d’enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur 4 pour reprendre l’enregistrement.
]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
]Effectuer de nouveau le réglage manuel.
]Mettre l’appareil hors tension et raccorder le câble d’antenne correctement, puis rallumer l’appareil. Exécuter ensuite le réglage automatique une nouvelle fois. (墌 p. 12) ● Le câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé n’a pas été raccordé entre l’appareil et le téléviseur lors du téléchargement pré-réglé. ]Mettre l’appareil hors tension et raccorder le câble péritélévision à 21 broches à l’appareil correctement, puis rallumer l’appareil. Puis effectuer de nouveau le téléchargement pré-réglé. (墌 p. 13)
● La fin de la bande a été atteinte pendant l’enregistrement automatique par satellite. ]Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l’appareil puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l’appareil. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l’appareil comme d’ordinaire.
: Minuterie sur 1 an/8 programmes Durée de soutien mémoire : Environ 10 minutes
Réglage de la langue pour menu/audio/sous-titres (Platine DVD seulement) 16 Lecture (JPEG) 52 – 53 Lecture (MP3) 49 – 50 Lecture (Platine DVD) 30 – 40 Menu du disque 31 Menu supérieur 31 Minuterie d’arrêt (ITR) 22 MONTAGE (PLATINE DVD) Sélection de la langue pour l’audio 42 Sélection de la piste son 20 Sélection des sous-titres 40 Sélection du canal audio 43
Pour changer les réglages 45 Pour débloquer temporairement le verrouillage parental 45 Pour établir un verrouillage parental pour la première fois 44