CU-VD50EX - Lecteur dvd JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU-VD50EX JVC au format PDF.
| Type de produit | Graveur de DVD portable |
| Compatibilité | Compatible avec les caméscopes JVC et d'autres appareils vidéo |
| Formats de disque supportés | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW |
| Connectivité | USB 2.0, sortie AV |
| Dimensions approximatives | 230 mm x 180 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus |
| Fonctions principales | Gravure de DVD, lecture de vidéos, transfert de vidéos depuis un caméscope |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CU-VD50EX JVC
Questions des utilisateurs sur CU-VD50EX JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU-VD50EX - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU-VD50EX de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI CU-VD50EX JVC
Se préparer à copier sur un DVD!
1 Préparez un disque du type sugéré
Utilisez les disques DVD-R, DVD-RW ou DVD-R DL des marques indiquées ci-dessous. N'utilisez pas les disques DVD+R, DVD+RW et DVD-RAM.
| DVD-R | DVD-RW | DVD-R DL (Disque simple face à deux couches) | |
| Marque | JVC, TDK, Verbatim, SONY | JVC | JVC, Verbatim |
Attention
- Des disques DVD-R DL (simple face à deux couches) ne peuvent être utilisés que si legraveur est raccordé à une camera à Everio haute définition.
- Utilisez une lingette de nettoyage disponible en magasin et essuyez delicatement le disque pour le nettoyer d'empreintes de doigs ou de saletés. N'exerce pas trop de force pour ne pas égratigner le disque.
N'tutilisez pas de disques égratignés.
Connectez

3 Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer legraveur
-
Le témoin d'alimentation orange cessera de clignoter et restera orange.
-
Lorsqu'un un disque AVCHD (P. 15) est inséré dans un apparéil qui n'est pas compatible à AVCHD, il se peut que vous ne puissiez éjecter le disque. Pour ce faire, référez-vous au manuel d'instructions de cet apparéil.
4 Ouvrez le chargeur à disque et insérez le disque
Attention
- Le chargeur ne peut être ouvert/fermé si legraveur est étèint.

① Appuyez sur la touche d'éjection.


② Retirez le chargeur complètement.
③ Mettez-le fermement en place.
Refermez le chargeur de disque
- Poussez jusqu'à ce que le tiroir s'engage.

6 Allumez l'écran ACL
- Laamera Everio s'allume.
Le témoin d'alimentation dugraveur change d'orange à vert.

Un sablier ( ) sera affiché tandis que legraveur cherchera à reconnaître le disque. Une fois cette étape complétée, l'écran suivant sera affiché.

Faites attention à ce qui suit!
- Ne touchez pas le coto ou s'enregistre les données

- Ne placez,aucun objet par dessus

- Ne faites pas basculer
- Ne soumettez àaucun choc mécanique

- L'enregistrement et la lecture pourrait ne pas fonctionner correctement si le disque est égratigné ou sale.
La copie de videos sur DVD
Utiliser avec le camiscope Everio.
L'affichage à l'écran peut différer des affichages ci-dessous et ce en fonction du modele connecté.

1 Sélectionnez "CREER AVEC TOUT"

4 Sélectionnez "Oui"

2 Sélectionnez "TOUTE LES SCENES"

5 Sélectionnez "EXECUTER"

3 Sélectionnez "OK"

6 Appuyez sur "OK"

Fin de la copie!
- N'eteignez pas l'alimentation et ne débranchez pas le cable USB alors que le sablier ou l'écran de progression de la copie est affché.
Remarque
Vous pouvez aussiCHOISIR de copier vos scenes preferées. Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions de laamera Everio.
Lire des videos emmagasinés sur le DVD
1 Connectez legraveur au téléviseur

- Pour plus de détails, voir "Connexion au téléviseur" (P.12, 13).
2 Débranche le cable USB
- Le témoin d'alimentation dugraveur prendra les couleurs suivantes.
~clignotant - Une fois le cable USB débranché, le navigateur de lecture apparait automatiquement. (Environ 40 secondes.)
(Ecran du navigateur de lecture à l'écran du télévisuer)
Attention
- Il arrive que les disques non finalisés ne se lisent pas bien. Reportez-vous au manuel d'instructions du caméoscope Everio et finalisez le disque.










3 Utilisez les touches de selection de la télécommande pour désir le fichier à生存 et appuyez sur la touche ENTER.
- En cas de chute de la température interne dugraveur, le témoin d'alimentation se mettra à clignoter lentement et prendra la couleur rouge. Certaines fonctions cesseront de fonctionner et aucune image n'apparaître sur l'écran du téléviseur. Attendez que le témoin d'alimentation rouge cette de clignoter avant d'opérer cegraveur.
Ce graveur vous permet de creator des DVD de videos enregistrées à l'aide de l'appareil photo à disque duré JVC sans ordinateur.
- Si vous souvaientez editor des videos enregistrées à l'aide d'appleriel photo et creator vos DVD originaux, utilisez le calculi formui avec l'appleriel photo afin d'écoder et de créé des DVD.
- Le logiciel d'écriture de données Power2Go 5.5 Lite fourni peut d'écrire des données. Néanmoins, il ne permet pas d'editor des videos ou de créé des DVD.
- Legraveur ne prend pas en charge Macintosh.
Cher(e) client(e),
Nous vous remercions d'avoir acheté ce graveur. Avant de l'utiliser, veuillée tire les informations et mesures de sécurité figurant pages 6 et 7 afin d'utiliser ce produit en toute sécurité.
Mesures de sécurité
IMPORTANT:
Si l'un des événements suivants venait à se produit, débranche la fiche et contactez votre revendeur pour qu'il pourrait à la réparation.
- Émission de fumée ou d'odeur anormale
Endommagement de I'appareil suite a une chute - Intrusion d'eau ou d'un objet dans l'appareil
ATTENTION:
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISÉ UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. S'ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS. LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURALE, NE PAS PLACER SES YEUX PRES DE L'OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D'AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D'OBERVERL INTERIEUR DE L'APPAREIL. UN EMPLOYO DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCEDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPECIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUÉ D'ENTRAINDER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.
NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÈME. FAIRE APPEL A UN PERSONNEL QUALIFIE POUR L'ENTRETIEN.
Cet'article est conformé à la norme "IEC60825-1:2001" relative aux produits laser.
La prise de courant doit être installée pres du matériel et être facilement accessible.
ATTENTION:
Cet apparéil contient des micro-ordinateurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causeur un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, étéindre l' apparéil puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l' apparéil. Retirer le disque. Àprouvération du disque, utiliser l' apparéil comme d'habitude.
ATTENTION:
Afin d'éviter tout chic électricue ou dommage, insérez d'abord l'extrémité la plus courte du cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur jusqu'à ce qu'elle soit bien en place,

puis branchez l'extrémité la plus longue sur une prise secteur.
La prise au secteur doit rester facilement opérationnelle.
- Débrancher immidiament la prise au secteur si legraveur fonction de façon anormale.
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération et consulter le revendeur JVC le plus proche.
Avertissement sur la pile au lithium replacable La pile utilisée dans cet apparéil peut présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chaffer à plus de 100^ ni mettre au feu. Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d'explosion ou risque d'incendie si la pile n'est pas changee correctement.
- Jeter immédiatement les piles usées.
- Placer hors de la portée des enfants.
- Ne pas démonter ni jeter au feu.
AVERTISSEMENT:
Ne pas exposer les batteries à une source de chaleur excessive telle que le rayonnement solaire direct, un feu, etc.
Cher(e) client(e),
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnetique et à la sécurité électriche.
Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Informations relatives à l'élimination des apparèls et des piles usages, à l'intention des utilisateurs [Union europeenne]
Si ces symboles figureur sur un apparilélectrique/electronique ou unepile, cela signifie quils ne doit pasyetjetes comme déchets menagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être aménées aux centres de précollecte appropriés pour le recyclage des apparéils électriques/electroniques et des piles pour traitement, récuppération et recyclage, conformément à la législation nationale et la
![JVC CU-VD50EX - Informations relatives à l'élimination des apparèls et des piles usages, à l'intention des utilisateurs [Union europeenne] - 1](/content/2019/11/123596/images/49e142776e8c3f62248654518ef1793000aaf41707bd612fae07226f1a66b1ab.jpg)
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile content du plomb.
Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
Entraitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs éventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez notre service municipal local, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous les avez achétés.
Des amendes peuvent être infilgées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulezjerce produit,visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, ain d'obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européen]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union europeenne.
Si vous voulez jitterer des produits, veuillerz respecter la législation nationale ou les autres règes en vigueur dans cette pays pour le traitement des apparéils électriques/electroniques et des piles usages.
La touche I/O ne coupe pas completely l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. "O" indique le mode d'attente de l'alimentation et "I" correspond à marche.
Mesures de sécurité pour legraveur
Veilaz à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-respect risque d'entrainer un chic électric, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.
- Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifie pas le matériel. Demandez au revendeur de procédex aux réparations et à la maintenance.
- N'insérez pas d'objets métalliques ou combustibles et ne versez pas d'eau ou d'autres liquides à l'intérieur du graveur.
- Coupe l'alimentation lors du branchement du matériel.
- Débranchez cette prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur pendant une période prolongée ou avant de le nettoyer (l'électricité circule à l'intérieur du matériel même lorsqu'il n'est pas sous tension.)
N'obstruez pas les orifices d'aération dugraveur. - N'utilise pas legraveur en cas de condensation. Le transfert soudain dugraveur d'un lieu froid vers un lieu chaud peut entrainer la formation de gouttes, susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou une defaillance.
- Ne laïsez pas le graveur vibrer lorsqu'il content des disques.
Mesures de sécurité pour les accessoires
- Lors de l'utilisation de l'adaptateur CA, du cordon d'alimentation et du cable USB, voirze à respecter les instructions suivantes. Leur non-respect risque d'entraigner un chic électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.
- Insérez entièrement la fiche d'alimentation dans la prise.
- Éloiagne la poussière et les objets metalliques de la fiche d'alimentation.
N'endommagez pas le cordon. - Placez le cordon de sorte qu'il ne fasse trébucher personne.
- Ne l'utilisez pas en cas d'orage.
- Ne le démonze pas.
- Ne l'utilisez pas pour un produit autre que celui-ci.
- Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l'aide d'un lecteur audio. Vous risqueriez d'endommager les circuits ou les haut-parleurs.
Mesures de sécurité pour les disques
N'utilizez pas les disques suivants:
Disques fissures
Disques profondement érafles
Installation
Ne l'installez pas dans les lieux suivants.
- Lieu humide
- Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60^
- Lieu exposé aux rayons directs du soleil
- Lieu de surchauffe probable
- Lieu poussiéaux ou enfumé
Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huiéuse tel qu'un plan de travail ou pres d'un humidificateur - Lieu instable
- Salle de bain
- Lieux poussièreux
Plan incliné
ATTENTION:
A propos du placement de l'appareil:
Cerains téléviseurs ou apparéels electroménagers générent des champes magnetiques pulsants. Ne pas placer un tel apparéil electroménager sur l' apparéil, car cela risque de provoquer des troubles de l'image.
Pour déplacer le produit:
Appuyez sur I/ pour éteindre, et patienter pendant 30 secondes au moins avant de débrancher le cordon d'alimentation. Ensemble, patienter 2 minutes au moins avant de déplacer le produit.
Contenu
- Mesures de sécurité 6
Démarrage 9
Accessoires 9
Installation du graveur 9
- Nom et utilisation de chaque piece 10
Panneau avant et arrêté 10
Panneau arriere 10
Télécommande 11
- Connexion au téléviseur 12
Connexion à un téléviseur à l'aide d'une prise d'entrée HDMI 12
Connexion à un télévisur à l'aide de connecteurs d'entrée de video composante .... 13
Connexion à un téléviseur à l'aide de connecteurs d'entrée de video/audio. 13
La copie de videos Everio sur DVD 14
Connexion à un camera Everio 14
Creer des disques AVCHD/disques de données/DVD-video 15
- Copie d'un PC à un DVD 16
Connexion a un PC 16
La copie sur DVD 16
Les ordinateurs qui peuvent etre utilisés 17
Installation CyberLink Power2Go 5.5 Lite 18
CyberLink Power2Go 5.5 Lite pour nous contacter 20
- Configuration du dossier 21
Au moment de copier d'un Everio haute definition a un disque de données. 21
Copie à partir du Everio haute définition sur un disque AVCHD 22
Creer et sauegarder des dossiers et des fichiers sur un PC 22
Lecture d-images emmagasinées sur le DVD 23
Visionnement d images copiees a partir du Everio haute definition 23
Visionner des DVD-video copiees du Everio 27
- Changement des réglages de lecture 29
- Fonctionne en konjection avec le téléviseur par l'entremise du HDMI. 31
- Visionner des images de haute qualité 33
- Menu des réglages 34
Procedures d'utilisation du Menu 34
Fonctions du menu des réglages et descriptions 35
- Affichage sur écran 39
- Dépannage 41
- Messages d'erreur 45
Autres renseignements 46 - Caracteristiques 48
Accessoires
S'il manque des éléments, veuilles contacter vous détaillant autorisé.

Adaptateur CA (AP-V50U)

Cordon d'alimentation

Cable USB Type Mini A - Mini B

Câble audio/video

Support

Télécommande (RM-V55U)

DVD-R (disque vierge) x 1 CD-ROM (logiciel d'ecriture de données) x 1

Manuel d'instructions (ce manuel), autres documents imprimés

Ne pas utiliser l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation fournis avec d'autres apparèils. De plus, n'utilise pas un adaptateur CA, ou un cordon d'alimentation autres que ceux fournis avec ce grèveur. Cela pourrait cause un choc électrique ou un incendie.
Installation du graveur
Position horizontal
Identifiez le dessus et le dessous du graveur et placez-le dans la position horizontale.
Position verticale
Alignez la rainure à la base de cegraveur avec le renflement dusupport et fixez-y solidement legraveur.

Nom et utilisation de chaque piece
Panneau avant et arrêté

Panneau arrête

Télécommande

Remarque
- Si legraveurnefonctionepascorrectementavec la telecommande,il est probable que la pile de la telecommande soit faible.Remplacez-la par une nouvellepile.Inserezcorrectement selonlesindications et
- Si le problème se produit lors de l'utilisation de la télécommande, retirez la pile et réinserez-la avant de réutiliser la télécommande.
Utilisation initiale de la télécommande
Tirez le feuillet isolateur

Lors du remplacement de la pile

Connexion au téléviseur
Connexion à un téléviseur à l'aide d'une prise d'entrée HDMI

Remarque
- Les images peuvent seulement être affichées sur un monitreur numérique à large bande avec protection du contentu (HDCP).
- Nous vous sugérons d'utiliser un cable HDMI de catégorie 2 (cable haute vitesse) pour visionner avec une qualité d'image plus élevé.
Connexion à un téléviseur à l'aide de connecteurs d'entrée de video composante

Remarque
- Connectez à un écran HDCP lorsque vous utilisez un cable de conversion HDMI-DVI.
Connexion à un téléviseur à l'aide de connecteurs d'entrée de video/audio

La copie de videos Everio sur DVD
En connectant cegraveur à un camera Everio, vous pouvez facilement copier des fichiers images à un DVD.
Connexion à un matériel Everio
Preparations
- Everio: éteint
- Cegraveur:eteint

Remarque
- Lorsque le cable USB est connecté, toutes les touches de la télécommande de cegraveur ne seront pas fonctionnelles à l'exception de la touche de mise sous tension.
Créer des disques AVCHD/disques de données/DVD-video
Disques pouvant être créés à l'aide de cegraveur
| Copiez | Lecture | |
| Disque AVCHD | Les videos haute définition de format AVCHD. | Peuvent être lus sur les apparciels compatibles AVCHD ( comme les enregistreurs Blu-ray) ou ce graveur. (P. 23) |
| Disque de données | Les videos haute définition de format MPEG-2. | Lecture au moyen de cegraveur. (P. 23) Ne peuvent être lus au moyen d'autres apparciels. |
| DVD-video | Les videos à définition normale de format MPEG-2. | Peuvent être lu au moyen d'un enregistreur de DVD, d'un lecteur de DVD ou de cegraveur. (P. 27) |
- Le Everio GZ-HD30/HD40 haute définition supporte l'enregistrement de format AVCHD et MPEG-2. Les autres Everio haute définition supportent l'enregistrement de format MPEG-2. (En date de mai 2008.)
Preparations
- Touche de Mode sur le Everio:




(selon l'élement à copier)
- Cegraveur:En ligne
1 Allumez le Everio
- Le menu de sauvegarde sera affiché à l'écran ACL du Everio.
2 Insérez un disque vierge
- Reportez-vous à la page 3 portant sur la façon d'insérer le disque.
- Reportez-vous à la page 2 pour la liste des disques suggérés.
3 Creez un disque AVCHD, un disque de données ou un DVD-video
- Reportez-vous à la section du manuel d'instructions de votreamera Everio démontrant comment创建工作 un disque AVCHD, un disque de données ou un DVD-video.
Remarque.
- La possibilité de copier des images fixes dépend du modele connecté. Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions de laamera Everio.
- N'éteignez pas cegraveur pendant l'écriture de données sur disque. Le disque ne peut être éjecté pendant la période d'écriture. Attendez la fin de l'écriture.
- La télécommande ne fonctionnera pas si legraveur est connecté au Everio.
Copied'un PC à un DVD
CegraveurpeutservirdegraveurdVDEnleconnectanta un ordinateur.Vous pouzeegalementutiliserlelogicielfournipourcopieraunDVD.
Connexion à un PC
Preparations
- Everio: éteint
- Cegraveur:eteint

La copie sur DVD
1 Mettez legraveur et l'ordinateur sous tension
- Installes le logiciel CyberLink Power2Go 5.5 Lite si ce n'est pas deja fait. (P. 18)
2 Insérez un disque vierge
- Reportez-vous à la page 3 portant sur la façon d'insérer le disque.
- Reportez-vous à la page 2 pour la liste des disques suggérés.
3 Utilisez Power2Go pour copier sur un DVD
① Utiliser Power2Go pour creer un dossier.
- Utilise des caractères alphanumeric lorsque vous saississe les noms de dossiers et de fichiers. Vous pouvez enter jusqu'à 40 caractères.
Sous l'onglet "Graveur" dans le menu Power2Go "Configuration/Informations", cochez la case située à côté de "Fermer le disque". Confirmez que le système de fichier sous l'onglet de données est régé sur "UDF 1.5". Il se peut que la lecture video ne fonctionne pas correctement si, lorsque le disque a été créé, le système de fichier était régé à "ISO9660/Joliet".
③ Copiez les fichiers tels que JTS,TPD et JPG dans le dossier.
Remarque
- Pour plus de détails sur le fonctionnement du Power2Go, reportez-vous au guide de l'utilisateur, à la fonction d'aide et au fisquier Lisez-moi installés avec ce logiciel. Vous pouvez acceder au Guide de l'utilisateur, à la fonction d'Aide et au fisquier Lisez-moi à partir du menu Demarrer de l'ordinateur.
- La clé suivante (Clé du CD) est requise pour communiquer avec le service à la clientèle et enregistrer le logiciel: PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
- Cegraveur ne peut pas servir pour enregistrer des fichiers sur des disques CD-R ou CD-RW.Reportez-vous a la page 51 pour la liste des disques suggeres.
- Il ne réagit pas à toutes les fonctions de Power2Go 5.5 Lite.
- Power2Go 5.5 Lite ne supporte pas la conversion de fichiers audio au format MP3.
- Lorsque l'écran "Saisir la clé d'activation" sera affché durant l'utilisation de Power2Go 5.5 Lite, fermez l'écran sans saisir la clé d'activation.
Débranchement du cable USB de l'ordinateur
① Débranchez le reste du matériel de l'ordinateur.
② Débranchez le cable USB.
Attention
- Pour dire les disques créés sur un ordinateur avec cegraveur, suivez la démarche suivante.
Insérez le disque dans cegraveur. Une fois le disque reconnu par legraveur, appuyez sur la touche NAVIGATION/TOP MENU pour afficher le navigateur de lecture. (P. 23)
- La date et l'heure affichées pour un disque de données créé sur un ordinateur ne seront pas correctes.
Les ordinateurs qui peuvent être utilisés
CyberLink Power2Go 5.5 Lite peut être utilisé sur les ordinateurs qui satisfont les conditions suivantes.
| Système d'exploitation | Windows® XP Édition familiale (installation d'origine) Windows® XP Professionnel (installation d'origine) Windows Vista™ Home Basic (edition 32-bit, installation d'origine) Windows Vista™ Home Premium (edition 32-bit, installation d'origine) |
| Prise | Prise USB 2.0/1.1 (*) |
| CPU | Intel® Pentium® III, minimum 800 MHz (Intel® Pentium® 4, 2 GHz ou plus recommandé) |
| Mémoire vivie | 128 Mo minimum (minimum recommandé 256 Mo) |
| Space libre sur le disque dur | Minimum de 50 Mo pour l'installation Minimum recommandé de 5 Go pour l'enregistrement de DVD |
| Écran | Doit pouvoir afficher 800 x 600 points |
- Si vous utilisez un cable USB 1.1, l'écriture d'un DVD nécessitera environ 3 heures.
Installation CyberLink Power2Go 5.5 Lite
Attention
- Ne tentez pas de faire dire le CD-ROM fourni dans un lecteur audio. Ce n'est pas un CD audio. La lecture de ce CD-ROM dans par un lecteur audio produit un bruit intense et élevé. Cela pourrait aussi endommager le circuit et le haut parleur.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de l'ordinateur
Windows Vista:
① Cliquez sur "Exécuter INSTALL.EXE" de l'écran "Exécution automatique".
② Cliquez sur "Continuer" de l'écran "Contrôle de compte d'utilisateur".
③ L'écran " Sélection de la langue d'installation" sera affché.
Windows XP:
- Àprous quelsques instants, l'écran " Sélection de la langue d'installation" sera affchéé.
2 Confirmez la langue puis cliquez sur "OK"
L'écran suivant sera affché.

3 Clique sur "Suivant"
L'écran "Contrat de licence" sera affché.

4 Confirmez le contenu, puis cliquez sur "Gui"
L'écran "Informations client" sera affché.

Saisissez les données "Nom de Société" et "Nom d'utilisateur", puis cliquez sur "Suivant"

6 Suivez les instructions à l'écran
- L'installation démarre.
Après quelques instants, l'écran "InstallShield Wizard Terminé" sera affché.
7 Cliquez sur "Terminer"
L'ordinateur redémarrera et l'installation sera complétée.
- Si l'écran à la droite n'apparait pas, procédez à l'étape 8.

8 Cliques sur "Terminer"
L'écran Lisez-moi "CyberLink Power2Go 5.5" sera affché.

9 Lisez le contenu du fichier Lisez-moi
CyberLink Power2Go 5.5 Lite pour nous contacter
Pour plus d'information sur CyberLink Power2Go 5.5 Lite ou d'autres produits, utilisez les coordonnées suivantes.
■ Assistance téléphonique/par fax
| Lieu | Langue | Heures d'ouverture (du lundi au vendredi) | No de Tél.: | No de Fax: |
| Allemagne | Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien | de 9 h 00 à 17 h 00 | +49-700-462-92375 | +49-241-70525-25 |
■ Assistance Internet/par courrier électronique
| Langue | URL/adresse de courriel |
| Anglais | http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html |
| Allemand / Français / Espagnol / Italien | goCyberlink@aixtema.de |
Configuration du dossier
Ce qui suit montre la configuration du dossier lorsque les fichiers sont copiés à partir d'un matériel à Everio haute définition ou d'un ordinateur vers un DVD.
Au moment de copier d'un Everio haute définition à un disque de données

*1 Les fichiers video et les fichiers d'images fixes enregistrés grâce à un matériel à Everio haute définition qui sont transférés dans cegraveur seront sauvegardés dans les dossiers "EVERIO_V" et "EVERIO_S".
Copie à partir du Everio haute définition sur un disque AVCHD

Créer et sauvegarder des dossiers et des fichiers sur un PC

2 Créez les dossiers à l'aide de Power2Go et copiez les images video et/ou images fixes désirées dans les dossiers. Vous pouvez utiliser vos noms de dossiers et de fichiers préféres. (Indiqué par "USER_DAT" dans l'illustration).
3 Utilisez Power2Go pour copier les dossiers "USER_DAT" sur DVD. (P. 16)
*4 Les fichiers ayant une extension“.TPD” ou“.JTS” sont des fichiers vidés Everio à haute définition qui ont été éditions grâce à un ordinateur.
- Reportez-vous aussi à "Format des données (extension)" (P. 49).
Attention
- Vous pouvez creer des dossiers et des fichiers et les nommer à votre guise; cepadant, n'utilise pas "EVERIO_V" ou "EVERIO_S" comme nom de dossier.
- Utilisez des caractères alphanumeriques lorsque vous saississez les noms de dossiers et de fichiers. Vous pouvez entre jusqu'à 40 caractères.
- Vous pouvez creer une arborescence pouvant atteindre six niveaux. La lecture n'est pas possible au cas où le nombre de niveaux créé dépasserait six.
- La longueur totale du chemin d'accès du fichier peut atteindre jusqu'à 240 caractères.
Lecture d'images emmagasinées sur le DVD
VoussouspouceziredesimimagesvideoetdesimimagesexfesduEverio surunDVD.
Visionnement d/images copiees à partir du Everio haute définition
Pour visionner immédiatement après leur transfert sur un DVD
① Debranchez le cable USB. (P. 14)
② Connectez legraveur au téléviseur.
- Pour plus de renseignements sur les connexions, reportez-vous à "Connexion au téléviseur" (P. 12, 13).
- Vérifiez que le témoin d'alimentation dugraveur soit orange.
- Àprous avoir appuyé sur la touche d'alimentation, vous devrez attendre environ 25 secondes avant que n'apparaisse l'écran intermédiaire. (P. 34)
1 Insérez le disque contenant les images copiées et le navigateur de lecture apparaître

Disque AVCHD

Disque de données (images video)

Disque de données (images fixes)
- Le navigateur de lecture s'affichera après environ 40 secondes.
- Pour passer des images videoaux images fixes containues sur un disque, appuyez sur la touche MENU OUTILS. (P. 25)
- Pour les disques de données (video), le fichier sélectionné est lu dans une imagette. (Imagette avec mouvement) L'affichage des huit imagettes peut prendre plusieurs secondes. L'affichage des imagettes avec mouvement peut prendre quelques instants de plus.
- Le menu affiché peut être différent du menu indiqué ci-dessus lorsqu'un disque AVCHD créé sur un autre apparéil est inséré.
2 Sélectionnez et confirmez sur le fichier au moyen de la télécommande

① Sélectionnez
- La lecture du fichier besoin démarre.
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche PLAY pour démarrer la lecture.
- Vous pouvez parcourir les pages au moyen des touches PREVIOUS / NEXT (↓↓/↑).
Remarque
- Pour arrêté un disque AVCHD lors de la lecture, appuyez sur la touche STOP. À la fin de la lecture, l'écran intermédiaire s'affiche. (P. 34) Pour afficher le navigateur de lecture, appuyez sur la touche NAVIGATION/TOP MENU.
Lecture condensée (uniquement pour les disques AVCHD)
- Utilisez les touches de sélection pour désir "LECTURE RESUMEE" et appuyez sur la touche ENTER. Les videos seront lues pendant plusieurs secondes consécutives.
- Appuyez sur la touche NAVIGATION/TOP MENU pendant la lecture pour afficher le sous-menue.
VERS LECTURE NORMALE: Lit la video normalement.
VERS MENU INDEX
: Permet de returner à l'écran du navigateur de lecture.
Lecture d'images contenues dans un autre dossier [dossiers de données (images video/fixes) seulement]
1 Afficher la liste de dossiers
① Sélectionnez le nom du dossier

② Confirmez

Nom du dossier
2 Sélectionné le dossier à dire
- Le navigateur de lecture apparaît si vous appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez et confirmez le fichier devant être lu.
① Sélectionnez

② Confirmez

- Vous pouvez aussi selectionner le dossier à partir du "MENU OUTILS" (P. 25).
- Les fichiers sont automatiquement classés dans les dossiers en fonction de l'élement sélectionné dans le menu de sauvégarde du Everio haute définition.
- Pour dire des images copiees à partir du PC, selectionnez les fichiers videotés. (P. 22)
- Sélectionnez un nom de dossier que vous aurez créé sur le PC selon votre préférence. (P. 22)
Attention
- Si aucune image apparait, vérifie la configuration de la résolution. (P. 33)
- Pour les courts clips video (durée inférieure à 3 secondes), la lecture s'arrête brievement avant de passer au fichier suivant. (P. 44)
- Pour les disques de données (video), l'image figera pendant quelques secondes avant la lecture du dossier suivant.
Remarque
- Certaines images apparaissent sous la forme d'une imagette "?" et ce en fonction des normes d'image fixe et la lecture pourrait donc échouer dans ce cas.
- Les fichiers de lecture progressives JPEG et les fichiers spéciaux créés sur un PC ne peuvent être lus. Les videos qui ne peuvent être lus apparaissent sous la forme d'un "?"
- Le temps requis pour afficher l'image peut être assez long selon la taille de l'image ou le nombre de fichiers.
- Pour les disques de données (images fixes) créés sur un PC, les dossiers dont la résolution est inférieure à 640 x 480 ne s'afficheront pas en plein écran.
■ Affichage du MENU OUTILS [uniquement pour les disques de données (images video/fixes)]
Vous pouvez passer des images video/fixes à l'affichage sur les détails des fichiers à partir du MENU OUTILS.
Faites fonctionner lorsque le navigateur de lecture sera affché
![JVC CU-VD50EX - ■ Affichage du MENU OUTILS [uniquement pour les disques de données (images video/fixes)] - 1](/content/2019/11/123596/images/df29129450241d2dedc367f23f75a1cdc3e406984ffd528fd142c269590c07e1.jpg)
![JVC CU-VD50EX - ■ Affichage du MENU OUTILS [uniquement pour les disques de données (images video/fixes)] - 2](/content/2019/11/123596/images/ab77d1395732e0566dec17d2e031f0e0bf590339130a1fce06e2bf43c0ef8716.jpg)
① Sélectionnez
② Confirmez
![JVC CU-VD50EX - ■ Affichage du MENU OUTILS [uniquement pour les disques de données (images video/fixes)] - 3](/content/2019/11/123596/images/9b37ca8850d8bec84e79fb4f2aa338ba0fbf37206782680b5b02c8ae2fa731ff.jpg)
MENUOUTILS
Sélectionnez un élément au moyen les touches de sélection et appuyez sur la touche ENTER.
- SELECTION DOSSIER: Afficher la liste de dossiers.
- PASSER EN MODE IMAGE: Passe de la video à l'image fixe.
(PASSER EN MODE VIDEO: Passe de l'image fixe à la video) - MONTRER DETAILS: Affiche les noms de fichier, les noms de dossier, la date d'enregistrement, la durée de lecture (pour la vente) ou laaille de l'image (pour les images fixes). L'affichage de la durée de lecture ne sera pas obtenu si le fichier n'a jamais eté lu.
Remarque
- Lorsque le disque contient à la fois des images video et fixes, la video sera affichée au préalable. Pour visionner les images fixes, sélectionnez "PASSER EN MODE IMAGE" à partir du MENU OUTILS.
Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture (disques AVCHD / disques de données)
| Touché de télécommande | Description | ||
| Lecture d'images videoo | Lecture d'images fixes | ||
| PLAY | PLAY | Appuyer cette touche lorsqu'en mode pause ou en mode lecture à vitesse variable pour returner à la lecture normale. | Démarre le diaporama. |
| PAUSE | PAUSE | Met la lecture en pause. | Met le diaporama en pause. |
| STOP | STOP | Arrêté la lecture. | Met fin au diaporama. |
| FWD | FWD | Fait la lecture rapide vers l'avant. Passe consécutivement de la recherche +1 à la recherche +3. Appuyez la touche lorsqu'en mode pause pour activer la lecture image par image vers l'avant. Appuyez et tenez la touche pour ralentir la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche pour changer la vitesse de lecture (soit 1/16x, 1/4x, et 1/2x). | - |
| Lecture d'images vidéo | Lecture d'images fixes | ||
| REV | REV | Lecture rapide vers l'arrière. Passe consécutivement de la recherche -1 à la recherche -3. Appuyez la touche lorsqu'en mode pause pour activer la lecture image par image vers l'arrière. (Non disponible pour les disques AVCHD.) La lecture vers l'arrière à basse vitesse n'est pas possible. | - |
| NEXT | NEXT | Affiche l'image vidéo suivante. | Affiche l'image fixe suivante. |
| PREVIOUS | PREVIOUS | Affiche le début de l'image vidéo. | Affiche l'image fixe précédente. |
| Sauter | Fait progresser la lecture d'environ 30 secondes. | Fait faire une rotation de 90 degrés à l'image dans le sens des aiguilles d'une montre. (Lorsqu'en mode pause.) | |
| Lecture | Fait recycler la position de lecture par environ 7 secondes. | Fait faire une rotation de 90 degrés à l'image dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (Lorsqu'en mode pause.) | |
| ENTER | ENTER | - | Augmente le grossissement d'une image fixe. (2 étapes) Vous pouvez désirir la section à agrandir grâce aux touches vers le haut/le bas/la droite/la gauche. Appuyez la touche RETURN pour remettre à la taille initiale. (Lorsqu'en mode pause.) |
| NAVIGATION/TOP MENU | NAVIGATION/TOP MENU | Pour afficher le navigateur de lecture. | Pour afficher le navigateur de lecture. |
| TOOL | TOOL | Pour afficher le menu de lecture. (P. 29) | Pour afficher le menu de lecture. (P. 29) |
Pour visionner immédiatement après leur transfert sur un DVD
① Debranchez le cable USB. (P. 14)
② Connectez legraveur au téléviseur.
- Pour plus de renseignements sur les connexions, reportez-vous à "Connexion au téléviseur" (P. 12, 13).
- Vérifiez que le témoin d'alimentation dugraveur soit orange.
- Àprous avoir appuyé sur la touche d'alimentation, vous devrez attendre environ 25 secondes avant que n'apparaisse l'écran intermédiaire. (P. 34)
Lire les fichiers copés
1 Insérez le disque responsable les images copiées
- La lecture démarre automatiquement.
■ Sélectionner et faire生存 le fjichier de la vie des personnes
1 Insérez le disque compteant les images copiées
- La lecture démarre automatiquement.
Pour afficher le navigateur de lecture pendant la lecture, appuyez sur la touche NAVIGATION/TOP MENU
- Selon le disque, vous pouvez afficher le navigateur de lecture en appuyant sur la touche MENU.

3 Sélectionnez et confirmez le fichier à lire

Remarque
-
Pour arrêté la lecture, appuyez sur la touche STOP. L'écran intermédiaire s'affiche à la fin de la lecture. (P. 34) Pour afficher le navigateur de lecture, appuyez sur la touche NAVIGATION/TOP MENU.
-
Si aucune image apparait, vérifie la configuration de la résolution. (P. 33)
Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture (DVD-Viséo)
| Touché de télécommande | Description | |
| PLAY | PLAY | Appuyer cette touche lorsqu'en mode pause ou en mode lecture à vitesse variable pour returner à la lecture normale. |
| PAUSE | PAUSE | Met la lecture en pause. |
| STOP | STOP | Arrête la lecture. |
| FWD | FWD | Fait la lecture rapide vers l'avant. Passe consécutivement de la recherche +1 à la recherche +3. Appuyez la touche lorsqu'en mode pause pour activer la lecture image par image vers l'avant. Appuyez et tenez la touche pour ralentir la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche pour changer la vitesse de lecture (soit 1/16x, 1/4x, et 1/2x). |
| REV | REV | Lecture rapide vers l'arrêtre. Passe consécutivement de la recherche -1 à la recherche -3. Appuyez la touche lorsqu'en mode pause pour activer la lecture image par image vers l'arrêtre. Appuyez et tenez la touche pour ralentir la vitesse de lecture vers l'arrêtre. Appuyez la touche plusieurs fois pour changer la vitesse de défilament vers l'arrêtre -1/16x et -1/4x. |
| NEXT | NEXT | Affiche le video suivant. |
| PREVIOUS | PREVIOUS | Affiche le video précédent. |
| Sauter | Fait progresser la lecture d'environ 30 secondes. | |
| Lecture | Fait recycler la position de lecture par environ 7 secondes. | |
| TOOL | TOOL | Pour afficher le menu de lecture. (P. 29) |
Changement des réglages de lecture
Vous pouvez modifier la méthode de lecture d'images video/fixes ainsi que la configuration des images.
Utiliser lors de la lecture


Indique les configurations d'origine à l'achat de ce produit.
REGLAGES DISQUE
Si le disque comporte une trame sonore en plusieurs langues, des sous-titres en plusieurs langues ou des scènes multivises, vous pouvez le régler grâce à cette configuration.
| LUNGUE AUDIO | Réglez la langue pour la lecture. |
| SOUS-TITRE | Réglez la langue des sous-titres à afficher. |
| CHANGER D'ANGLE | Choisissez l'angle (caméra) devant être visionné. |
REGLAGES LECTURE
| REPETER | ||
| Pour configurer les régliages de lecture videoe et de lecture repétée du diaporama. | ||
| ARRET | Ne le repétéz pas. | |
| TITRE | Rédête la lecture du titre. (Uniquement pour les images videoe.) | |
| CHAPITRE | Rédête la lecture d'un chapitre. (Uniquement pour les disques AVCHD et les DVD-video.) | |
| DOSSIER | Rédête la lecture des fichiers d'un dossier. (Uniquement pour les fichiers sur le PC.) | |
| TOUS | Rédête la lecture de tous les fichiers*. (Uniquement pour les disques de données enregistrés sur l'Everio haute définition.)* Les fichiers dans le dossier actuel sontlus de façon répétée lorsquela lecture est effectué à partir du navigateur de lecture. | |
| A-B | Rédête la lecture entre des points A et B prédéterminés. (Uniquement pour les DVD-video.) | |
| CHANGER DE TITRE (Uniquement pour les disques AVCHD et les DVD-video) | ||
| Passe au titre désigné. | ||
| CHANGER DE CHAPITRE (Uniquement pour les disques AVCHD et les DVD-video) | ||
| Saute au chapitre désiré. | ||
| INTERVALLE DIAPORAMA (Uniquement pour les images fixes) | ||
| 5 SEC / 10 SEC /15 SEC | Pour désirer l'intervalle d'affichage des images. | |
REGLAGES LECTURE
| EFFETS DIAPORAMA (Uniquement pour les images fixes) | |
| Pour désirir l'effet de fondu au noir au moment de changer d'image. | |
| ARRET | Désactiver l'effet de fondu au noir. |
| MARCHE | Activation de l'effet de fondu enchâné à partir du noir. |
REGLAGESVIDEO
Vous ne pouvez configurer que les réglages pour les images video.
| QUALITE IMAGE | |
| Pour désir la qualité de l'image vidéo. | |
| NORMAL | Régler à cette valeur normalement. |
| CINEMA | Lecture d'image de qualité cinéma. |
| FIN | Lecture d'image claire et nette. |
| DOUX | Lecture d'image de qualité à accents texturés. |
| REGLAGES UTILISAT. | Lecture d'image de qualité déterminée dans “REGLAGE DETAIL”. |
| REDUCTION BRUIT NUMERIQUE | |
| Pour désir s'il faut activer l'élimination du bruit de l'image. | |
| ARRET | Désactiver l'élimination du bruit. |
| MARCHE | Activer l'élimination du bruit. |
| REGLAGE DETAIL | |
| Pour désir les réglages avancés quand “QUALITE IMAGE” est règlo à “REGLAGES UTILISAT.” | |
| CONTRASTE | Pour désir le degré de contraste de l'image. |
| LUMINOSITE | Pour désir le degré de luminance lumineuse de l'image. |
| NETTETE | Pour désir le contour de l'image. |
| COULEUR | Pour désir l'intensité des couleurs dans l'image. |
| GAMMA | Pour désir le degré de gris de l'image. |
| 3DNR | Pour désir le degré de réduction du bruit de l'image. |
| SORTIE PROGRESSIVE | |
| Lors de la lecture du matériel source après la conversion à un format de lecture vidéo progressive approprié. | |
| AUTO1 | Fait la détction automatique entre le cinema et le vidéo et se convertit au format de vidéo progressif approprié. |
| AUTO2 | En plus d“AUTO1”, fait la détction de vidéo progressif 30 trames par seconde et se convertit au format vidéo progressif approprié. |
| VIDEO | Convertit le vidéo au format vidéo progressif approprié. |
Remarque
- La modification des réglages peut n'avoiraucun effet sur certaines images.
Fonctionne en konjection avec le téléviseur par l'entremise du HDMI
Connector cegraveur à un téléviseur doté de la HDMI-CEC en utilisant un cable HDMI.
vouspermetd'utiliserles fonctionspratiques suivantes.
Preparations
- Connectez legraveur etle télévisuer au moyen d'un cable HDMI. (P.12)
- Allumez le téléviseur et reglez les fonctions liées à HDMI-CEC dans le menu à la position "marche". (Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions du téléviseur).
- Allumez legraveur et reglez "CONTROLE AVEC HDMI" sous "REGLAGES CONNEXION" dans le menu des réglages à "MARCHE". (P. 34, 37)



Cable HDMI (non fourni)

Méthode d'activation 1
- Insérez un disque.
(Appuyez sur la touche PLAY ou NAVIGATION/TOP MENU si le navigateur de lecture n'apparait pas.)

Le téléviseur se rgle automatiquement a l'entrée HDMI. (Allumez le téléviseurAAParavant).
Méthode d'activation 2
- Ce graveur s'eteint automatiquement.

- Éteignez le téléviseur.
Remarque
- Certains téléviseurs s'allumeront automatiquement et se régleront à l'entrée HDMI simplement lorsque vous allumerez cegraveur.
- Selon les téléviseurs connectés, la langue d'affichage à l'écran pour cegraveur sera désignée automatiquement en fonction de la langue qui a été sélectionnée pour le télévier lorsque legraveur a été allumé. (Applicable uniquement si legraveur supporte la langue sélectionnée pour le téléviseur). Pour utiliser cegraveur au moyen d'une langue différente de la langue d'affichage à l'écran du téléviseur, réglez "CONTRÔLÉ AVEC HDMI" à "ARRET".
- Une erreur peut survenir lors de la connexion d'appareils comme l'amplificateur et le selectionneur. Réglez "CONTRôle AVEC HDMI" à "ARRET".
Remarque
- HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) est une norme de l'industrie qui permet une interutilisation entre les appareils conformes au HDMI-CEC qui sont connectés au moyen de câbles HDMI.
- Les apparèils compatibles HDMI ne sont pas tous conformés à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cegraveur ne fonctionnera pas s'il est connecté à ces apparèils.
- Cegraveurnefonctionnerapatavec tous les appareils conformes au HDMI-CEC.
- Tout dépendant des réglages des apparèls conformes au HDMI-CEC, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnent pas avec cegraveur. (Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions de votre téléviseur).
- Il se peut que des opérations imprévues survient lorsque certains appeareils sont connectés augraveur. Dans ces cas, réglez le "CONTRÔLE AVEC HDMI" à "ARRET".
Attention
- Le contrôle HDMI ne fonctionne pas lorsque le cable USB est connecté. Débrancher le cable USB si vous poulez utiliser la fonction de contrôle HDMI.
- Le contrôle HDMI ne fonctionne pas immédiatement après l'insertion du cordon d'alimentation à la prise CA. Appuyez sur la touche d'alimentation de cegraveur pour l'allumer.
- Si la connexion du cable HDMI est modifiée, effectuez les opérations suivantes pour permettre augraveur et aux apparciels connectés de se reconnaître l'un l'autre.
① Allumez le télévisueur, puis éteignez et allumez legraveur à nouveau.
② Réglez le “CONTRÔLE AVEC HDMI” sous “REGLAGES CONNEXION” dans le menu de réglages à “ARRET”, puis, réglez-le à “MARCHE” nouveau.
Visionner des images de haute qualité
Voussoupiezchangera resolutionde la sortie videoo lorsquelgraveur est connecté au téléviseur à haute definition par l'entremise d'un cable HDMI ou d'un cable videoo composante.
Fonctionne lorsque l'écran intermédiaire est affché*
- Pour afficher l'écran intermédiaire, reportez-vous à la page 34.


écran intermédiaire)
- Appuyez la touche chaque fois pour modifier la résolution de sortie.
■ Connexion au moyen d'un cable HDMI ("MODE VIDEO HDMI": "MARCHE")
(Les résolutions que le téléviseur ne peut accueillir ne sont pas affichées.)

■ Connexion par cable video composante ("MODE VIDEO HDMI": "ARRET", le cable HDMI n'est pas connecté)

■ Connexion par cable video
La configuration n'est pas nécessaire, la sortie sera de "576i" peu imports le réglage.
Attention
- Si cegraveur est connecté à un téléviseur qui n'est pas compatible aux résolutions de sortie préinstallées avec un cable HDMI, le réglage se changera automatiquement à "AUTO".
- Lorsque cegraveur est branché avec un cable video composante et que la résolution de sortie est régée à "1080i" ou "720p", la résolution de sortie est régée à "576i" ou "576p" si un disque DVD-video est inséré.
Remarque
- Quand le cable HDMI est branché, la résolution des prises composantes est fixée à “576i”. (“MODE VIDEO HDMI” : “MARCHE”)
- Quand la résolution de la connexion du cable HDMI est réglée à "576p", le format d'affichage "P.S. 4:3" ou "B.L. 4:3" sous "TYPE D'ECRAN" dans le menu des réglages sera sélectionné si la taille de l'image est 4:3. (P. 35)
Menu des réglages
Changer les réglages de cegraveur en fonction de l'environnement d'utilisation.
Proédures d'utilisation du Menu
Attention
- La touche SET UP ne fonctionne que lorsque l'écran intermédiaire (écran sans image affichée) est affchéé. Si le navigateur de lecture est affché, appuyez sur STOP (pour les disques AVCHD et DVD-Viséo) ou sur NAVIGATION/TOP MENU (pour les disques de données) pour vider l'écran.
Exemple: Au moment de changer de "TYPE D'ECRAN" dans les "REGLAGES
CONNEXION" de "16:9" à "B.L. 4:3"
1 Affichage du menu des réglages

2 Sélectionnez "REGLAGES CONNEXION"
① Sélectionnez


3 Sélectionnez "TYPE D'ECRAN"
① Sélectionnez


4 Sélectionnez "B.L. 4:3"
① Sélectionnez


Fermetre du menu des réglages

Fonctions du menu des régles et descriptions
Indique les configurations d'origine à l'achat de ce produit.
Les fonctions du meu pour lesquelles la configuration ne peut etre changee seront griseses sur I'ecran.
REGLAGES DISQUE
Si le disque comporte une trame sonore en plusieurs langues, des sous-titres en plusieurs langues ou des scènes multivises, vous pouvez le régler grâce à cette configuration.
| LANGUE AUDIO | Réglez la langue pour la lecture. |
| SOUS-TITRE | Réglez la langue des sous-titres à afficher. |
| CHANGER D'ANGLE | Choisissez l'angle (caméra) devant être visionné. |
REGLAGESVIDEO
| CONTRÔL Niveau DE NOIR | |
| Choisir le niveau du noir dans l'image. | |
| PLUS SOMBRE | Régler à cette valeur normalement. |
| PLUS LUMINEUX | Réglez à cette valeur pour augmenter la luminosité des régions sombres de l'image video. |
REGLAGES AUDIO
| NIVEAUX COMPRES. DYNAMIQUE | |
| Choisir la gamme (ratio entre les signaux forts et faibles) du son. Lessons faibles peuvent être entendus lorsquela dynamique est comprésée. | |
| MARCHE | Jouer lessons après avoir compréséla dynamique. |
| ARRET | Jouer lessons enregistrées sans compresser. |
REGLAGES CONNEXION
| TYPE D'ECRAN | |
| Choisir la taille de l'écran en fonction du téléviseur connecté. (Si la taille de l'écran est fixe, les images affichés sur l'écran ne changeront pas même si on modifie les réglages du graveur.) | |
| 16:9 | Lorsque connecté à un téléviseur à écran large (16:9) (Une bande noire s'affichera des côts dros et gauches pour les images 4:3.) |
| 16:9 PLEIN ECRAN | Lorsque connecté à un téléviseur à écran large (16:9) (Les images 4:3 seront étirées latéralement.) |
| P.S. 4:3 | Connexion à un téléviseur 4:3 (Les côts gauches et droits des images 16:9 ne s'afficheront pas.) |
| B.L. 4:3 | Connexion à un téléviseur 4:3 (Une bande noire s'affichera en haut et en bas pour les images 16:9.) |
Remarque
- La modification des réglages peut n'avoiraucun effet sur certaines images.
REGLAGES CONNEXION
| SORTIE COMPOSANTES | |
| Choisir les réglages de résolution de sortie des prises composantes. Vous poubez également désirir le réglage en utilisant la télécommande. (P. 33) | |
| 576i | Pendant la sortie en D1 (576i) |
| 576p | Pendant la sortie en D2 (576p) |
| 720p | Pendant la sortie en D3 (1080i) |
| 1080i | Pendant la sortie en D4 (720p) |
| REGLAGES HDMI | |
| MODE VIDEO HDMI | |
| Choisir ce réglage lorsque vous utilisez cegraveur et que le terminal HDMI et les prises composantes sont connectés. | |
| MARCHE Sorties avec priorité accordée au terminal HDMI. | |
| ARRET Sorties avec priorité accordée aux prises composantes. | |
| SORTIE HDMI | |
| Choisir les réglages de résolution de sortie du terminal HDMI. Vous pouvez également désirir le réglage en utilisant la télécommande. (P. 33) | |
| AUTO Régler à cette valeur normalement. | |
| 576p Pendant la sortie en D2 (576p) | |
| 720p Pendant la sortie en D3 (1080i) | |
| 1080i Pendant la sortie en D4 (720p) | |
| 1080p Pendant la sortie en D5 (1080p) (P. 12) | |
| SORTIE 24p | |
| Les caméscopes JVC ne supportent pas l'enregistrement 1080/24p. (En date de mai 2008.) Choisissez ce réglage au moment de visionner des images vidEOS enregistrées par d'autres apparciels en format 1080/24p sur un téléviseur qui supporte le 1080/24p via une connexion HDMI. | |
| AUTO Sélectionnez cette valeur pour émettre les images en format 1080/24p sur un téléviseur qui supporte ce format. Réglez à "ARRET" si les images ne sont pas lues correctement. | |
| ARRET Régler à cette valeur normalement. | |
| x.v.Color | |
| Choisir ce réglage au moment de visionner des images vidEOS enregistrées en x.v.Color sur un téléviseur compatible à x.v.Color. Cela améliore le visionnement par la reproduction de couleurs trèssemblables aux couleurs naturelles. | |
| AUTO Régler à cette valeur normalement. | |
| ARRET Régler à cette valeur lorsque les images video sont déformées ou lorsque les couleurs ne sont pas correctement affichées. | |
| Deep Color | ||
| Cette fonction peut être utilisé lors de la lecture. Choisir ce réglage au moment de visionner des images sur un téléviseur compatible au Deep Color. Cela permet le visionnement d'images en haute définition de profondeurs d'échantillonage de 30 et de 36 octets qui sont plus élevées que la pleine couleur de 24 octet. | ||
| AUTO | Sélectionnez cette valeur pour visionner des images haute définition sur un téléviseur qui supporte le Deep Colour. Réglez à “ARRET” si les images ne sont pas lues correctement. | |
| ARRET | Régler à cette valeur normalement. | |
| PARAMETRES HDMI AMELIORES | ||
| Choisir ce réglage lorsque vous étés connecté à un téléviseur qui est vendu avec le terminal d'entrée DVI à l'aide d'un cable de conversion HDMI-DVI. | ||
| STANDARD | Régler à cette valeur normalement. | |
| AMELIORE | Régler à cette valeur lorsque les couleurs noires et blanches de l'image video sont flues. | |
| CONTRÔLLE AVEC HDMI | ||
| Choisir s'il faut utiliser la fonction HDMI-CEC qui permet au téléviseur de fonctionner en konjection avec ce graveur. (P. 31) | ||
| ARRET | Ne pas utiliser en konjection avec ce téléviseur. | |
| MARCHE | Utiliser en konjection avec ce téléviseur. | |
AUTRES REGLAGES
| REPRENDRE * | |
| Choisir s'il fautémoriser la position d'arrêt. | |
| MARCHE | Mémoriser la position d'arrêt. |
| ARRET | Ne pasémoriser la position d'arrêt. |
| AFFICHAGE SUR ECRAN | |
| Choisir s'il faut afficher l'information sur l'état de lecture. | |
| AUTO | Afficher pendant cinq secondes. |
| ARRET | Ne pas afficher. |
| LANGUAGE | |
| Pour désir la langue d'affichage du menu des réglages et des autres menus. "ENGLISH" est régle comme langue par défaut. (日本語/ENGLISH/FRANCIAS/DEUTSCH/ITALIANO/NEDERLANDS/PORTUGUES/ESPANOL/汉语/中文/한국어/PyCCKИN) | |
| ECONOMISEUR D'ECRAN | |
| Choisir s'il faut activer l'économiseur d'écran. | |
| MARCHE | Active l'économiseur d'écran lorsque ce graveur ne fonctionne paspendant un intervalle de 5 minutes. |
| ARRET | Ne pas activer l'économiseur d'écran. |
| INITIALISAT. REGLAGES | |
| Rétablier les réglages aux configurations initiales. | |
| STYLE D'AFF. DE LA DATE (Uniquement pour les disques de données) | |
| Trier les dates. (AA.MM.JJ/MM.JJ.AA/JJ.MM.AA) | |
| MODE D'AFF. DE L'HEURE (Uniquement pour les disques de données) | |
| Choisir l'affichage hora. (12h / 24h) | |
- Pour la fonction de reprise, la position d'arrêt sera mise à zéro si legraveur est connecté à un Everio ou à un PC par l'entremise d'un cable USB, ou si legraveur est eteint et que le disque a ete retire.
Affichage sur écran
Yououpezafficherdes renseignementspendantla lecturea l'écran.

- Appuyer chaque fois pour afficher/faire disparaitre les renseignements.
Pendant la lecture d'un disque AVCHD copié à partir d'un Everio haute définition

Pendant la lecture d'un disque de données video à partir d'un Everio haute définition

Pendant la lecture d'un disque de données d'images fixes copié à partir d'un Everio haute définition

Pendant la lecture d'un disque DVD copied a partir d'un Everio

Dépannage
| Panne | Action | |
| Généralités | Mise sous tension impossible. | • Assurez-vous que l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation sont connectés correctement. (P. 2) |
| Ne pourrait fonctionner correctement. | • Appuyez sur la touche d'alimentation de cegraveur pendant plus de cinq secondes pourmettre legraveur à zéro. (Legraveur s'éteindra automatiquement.) | |
| Legraveur ou l'adaptateur CA est chaud. | • Legraveur et l'adaptateur CA deviendrontchauds en cas d'utilisation prolongée. Ceci n'est pas une panne. • Si legraveur est anormalement chaud, débranchez l'adaptateur CA et contactez le revendeur de cegraveur. | |
| Le témoin d'alimentation clignote lentement en rouge lorsquelgraveur fonctionne. | • Legraveur ne fonctionnera pas correctementen raison d'une châte de température interne. Attendez que le témoin d'alimentation cette declignoter. • Il y a un hausse de la température interne dugraveur. Éteignez legraveur et attendezquelques instants puis rallumez-le. | |
| Copiez | Legraveur n'est pas reconnu par la caméra Everio. | • Assurez-vous que le cable USB estcorrectement connecté. Insérez la prise avec la saillie dans legraveur et branchez l'autre bout au caméoscope Everio. (P. 14) |
| Legraveur n'est pas reconnu par le PC. | • Assurez-vous que le cable USB fourni avec la caméra Everio est correctement connecté. (P. 16) | |
| Échec de l'écriture. | • Utilisez les disques recommends pour cegraveur. (P. 48) • Insérez le disque en plaçant l'étiquette face surle dessus. • Essuyez les saletés prsentes sur le chargeurde disque. • Utilisez des disques dont la surface d'écrituren'est pas endommagée. • N'utilise pas de disques déformés. | |
| Copiez | Impossible d'ouvrir le chargeur de disque. | Si l'écriture au disque est en cours, le chargeur de disque ne peut être ouvert. Attendez que l'écriture finisse. Si le disque n'est pas éjecté correctement après avoir échappé le graveur ou en raison d'une autre déféctuosité, inséréz une mince tige dans le trou d'éjection de force pour éjecter le disque. (P. 44) |
| Impossible d'écrire/lire les données à la vitesse maximale (lorsque connecté à un PC) | Utilisez un disque suggéré. (P. 48) | |
| Lecture | La télécommande ne fonctionne pas. | La télécommande ne peut être utilisée si le chargeur de disque est ouvert. Refermez le chargeur de disque. |
| Incapable de faire fonctionner. | Si legraveur ne fonctionne pas du tout, débranchez la fiche d'alimentation puis reconnectectez-la. (Il est possible qu'il soit incapable d'opérer correctement suite à un foudrolement ou à une décharge d'électricité statique.) | |
| Aucune image sur le télévisueur. | Connectez legraveur au télévisueur. (P. 12, 13) Changer à une sortie externe qui connecte legraveur au télévisueur avec les prises d'entrez video/audio. Après avoir appuyé sur la touche d'alimentation, vous devrez attendre environ 25 secondes avant que n'apparaisse l'écran intermédiaire. (P. 34) S'il y a trop de fichiers enregistrés ou si un disque non recommends est utilisé, le navigateur de lecture prendra plusieurs minutes avant de s'afficher. Vérifiez le réglage de la résolution une fois de plus. (P. 33) | |
| Les images sont distortionnées pendant la lecture rapide vers l'avant/vers l'arrête. | Les images peuvent être déformées pour les sections où la vitesse de lecture change. Ceci n'est pas une panne. | |
Panne
Ces images ne peuvent etre affiches selon le ratio de cadre normal.
Éché de la lecture.
La lecture ne fonctionnera pas correctement.
La lecture condensée commence si la touche PREVIOUS / NEXT est appuyée de façon répetée.
Impossible de litre le contenu du disque AVCHD à l'aide de la fonction explorateur de l'ordinateur.
Impossible de litre les images ajoutées par le PC.
Le téléviseur change de source d'entrée automatiquement lorsque legraveur est activé.
Le téléviseur s'eteint si on eteint legraveur.
Le graveur fonctionnelle lorsqu la télécommande du télévisseur est activée.
Action
-
Losque le terminal HDMI et les prises de sortie audio/video sont connectés, réglez le "MODE VIDEO HDMI" du menu des réglages à "ARRET" pour lire les images la priorité sera accordé aux prises de sortie audio/video. (P. 36)
-
Insérez le disque en plaçant l'étiquette face sur le dessus.
-
Essuyez les saletés générées sur le chargeur de disque.
Assurez-vous que la surface d'écriture du disque n'est pas endommagée.
N'tutilisez pas de disques deformés. -
La lecture d'un DVD-video commercial n'est pas garantie.
- Les disques AVCHD crés sur un Everio haute définition sont munis de la fonction lecture condensée. Si la touche PREVIOUS / NEXT est appuyée de façon répétée lors de la lecture, la lecture condensée commencerera lorsque la lecture normale prendra fin. (P. 24)
Le système d'exploitation de l'ordinateur n'accepte pas le disque AVCHD. Installez le logiciel Power2Go fourni. - Au moment de dire un disque (disque multiborder) avec des images ajoutées par un PC, les images jointes ne peuvent être lues.
La fonction HDMI-CEC est activée. Pour la désactiver, réglez "CONTRÔLÉ AVEC HDMI" dans le menu des réglages à "ARRET". (P. 37)
Problèmes associés à la lecture continue
Durant la lecture continue de multiples fichiers, l'image figera pendant quelques secondes tandis qu'elle changera de fichiers dans les cas suivants.
- Lorsque les dates d'enregistrement sont différentes:
L'image figera pendant quelques secondes lors du transfert entre fichiers dont la date d'enregistrement diffère.
Pour les fichiers dont la date est identique, la lecture se fera sans interruption.
- Lorsque les fichiers sont supprimés:
Si les fichiers sont supprimés et ajoutés après la suppression pendant un enregistrement continu, l'image figera pendant quelques secondes à l'endroit ou la suppression est effectué.
Lorsque aucun fichier n'est supprimé, la lecture se fera sans interruption.
- Lorsque la qualité de l'image (XP/SP/EP) est modifiée pendant l'enregistrement: L'image figera pendant quelques secondes lors du transfert entre fichiers dont la qualité d'image diffère.
Pour les fichiers dont la qualité d'image est identique, la lecture se fera sans interruption.
Lorsque le fichier enregistré à une durée inférieure à 3 secondes:
L'imagé figera pendant quelques secondes à la fin d'un fichier d'une durée inférieure à 3 secondes.
- Lorsque plus de 99 fichiers compteant la meme date sont enregistrres:
L'image figera pendant quelques secondes lors du transfert entre fischiers après tous les 99 fischiers enregistrres.
Pour 99 fichiers continus, la lecture se fera sans interruption.
Le disque ne peut être ejecté
Si un disque ne peut pas etre ejecte a I'aide de la touche d'éjection, suivez la procedure suivante pour I'ejcter de force.
① Éteignez cegraveur.
② Insérez une mince tige dans le trou d'éjection forcee située a coté de la touche d'éjection et le chargeur de disque s'ouvrira.
③ Tirez le chargeur de disque manuellement et retirez le disque.

Messages d'erreur
| Panne | Action |
| Lecture disque impossible | ● Le disque peut être encrassé. Nettoyez le disque et essayez de nouveau. ● Le format de disque ou de données n'est pas supporté. Vérifiez le format de disque ou de données (extension). (P. 49) |
| Disque incompatible | ● Insérez un disque qui peut être lu par cegraveur. (P. 49) ● Il est possible que la case à cocher "Fermer le disque" dans Power2Go ait été découvert pour permettre des enregistrentes ultérieurs. Sous l'onglet "Graveur" dans le menu Power2Go "Configuration/Informations", cochez la case pour fermer le disque. (P. 16) |
| Disque non finaliséUtiliser disque finalisé | ● Le disque n'est pas fermé lorsqu'il est copié à partir du Everio haute définition. Assurez-vous de finaliser le disque après y avoir copié. (Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel d'instructions de laamera Everio). |
| Erreur de disque | ● Le disque peut être encrassé. Nettoyez le disque et essayez de nouveau. |
| Erreur code régional | ● Les disques dont le code de zone est "2" ou "ALL" peuvent être lu sur cegraveur. Les disques dont le code de zone est différent ne peuvent être lus. (P. 46) |
| Impossible d'exécuter l'opération | ● Activez après l'arrêt de la lecture. |
| Lecture impossibly | ● Les données du fichier poursurient être absentes. ● Le format de disque ou de données n'est pas supporté. Vérifiez le format de disque ou de données (extension). (P. 49) |
| Aucune video enregistrire | ● Vous avez sélectionné un dossier qui ne contient aucune dette. Sélectionnez un dossier qui contient des fichiers videoto. (P. 25) |
| Aucune photo enregistrire | ● Vous avez sélectionné un dossier qui ne contient aucune image fixe. Sélectionnez un dossier qui contient des fichiers d'images fixes. (P. 25) |
Autres renseignements
Procedure de nettoyage
IMPORTANT:
- Veillez à débrancher legraveur avant deprocéderau nettoyage.
- N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
- Assurez-vous que le lecteur n'est pas en contact avec de l'humidité ou du liquide pendant le nettoyage.
Exterieur du graveur:
Essuyez la saleté à l'aide d'un chiffon sec.
Chargeur de disque:
Essuyez la saleté à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Ne touche pas la lentille. Pour nettoyer la lentille, utilisez un comprésur d'air disponible en magasin pour le nettoyage de lentille de caméoscope. Les disques de nettoyage de lentille causezont une défaillance.

Disque:
Utilisez un linge de nettoyage en vente commerciale pour nettoyer delicatement de l'intérieur vers l'extérieur.
Ne collez pas d'étiquettes sur le côté étiqueté du disque. Ce pourrait faire dévier le centre de rotation et augmenter la vibration du disque en rotation et donc affecter la lecture.
Stockage:
Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers. Si vous empírez les disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers de protection, vous risquez de les endommager. Ne placez pas les disques dans un lieu où ils risquent d'être exposés aux rayons directs du soleil ou encore là où l'humidité ou la température est élevé. Évitez de laisser des disques dans votre vehicule!
Codes de zone
Les codes de zone sont des numérores permettant de restreindre la lecture de DVD video. Le monde est divisé en six régions et chaque région est identifiée par un nombre. Si le code d'un disque ne correspond pas au code du lecteur, le lecteur ne pourrait le dire.
Clause de non-responsabilité
JVC n'assume aucune responsabilité en cas de perte de données resultant de connexions incorrectes ou d'une mauvaise manipulation de l'appareil.
Copyrights
Toute copie de documents protégés contre la copie par des droits d'auteur en vue d'une utilisation autre que personnelle, sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur est interdite par la loi sur le droit d'auteur.
Marques déposées et marques de commerce
- Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce d'Apple inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Pentium est une marque de commerce enregistrée de Intel Corporation des États-Unis.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- HDMI, le logo HDMI ainsi que l'interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.
- Les logos x.v.Color et x.v.Color sont des marques de commerce.
- Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
- Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le present document sont des marques déposées et/ou des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Caracteristiques
Généralités
| Courant nominal | 2,3 A |
| Dimensions | 152 x 42 x 195 mm (L x H x P) |
| Poids | Approx. 920 g (excluant l'adaptateur CA et les câbles de raccordement) |
| Environnement d'exploitation | Température de fonctionnement: 0 °C à 35 °C Température d'entreposage: -20 °C à 60 °C |
| Puisance laser (amplitude, émission) | Pour les DVD: 656 à 663 nm, 1,04 mW Pour les CD: 777 à 788 nm, 1,33 mW |
| Source d'alimentation | AC110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz |
| Capacité d'entrée | 0,6 A |
| Sortie | DC 5,3 V; 3,5 A |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Dimensions | 52 x 31 x 120 mm (L x H x P, excluant le cordon d'alimentation) |
| Poids | Approx. 136 g |
Télécommande (RM-V55U)
| Type | CC 3 V (pile-bouton CR2025) |
| Durée de vie de la pile | Approx. 1 an (selon la fréquence de l'utilisation) |
| Distance opérationnelle | Approx. 5 m (face vers le haut) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Dimensions | 42 x 12 x 100 mm (L x H x P) |
| Poids | Approx. 32 g (pile au lithium comprise) |
Disques recommendés
| DVD-R | JVC, TDK, Verbatim, SONY |
| DVD-R DL *1 | JVC *2, Verbatim |
| DVD-RW | JVC |
- L'utilisation de cegraveur ne pourra etre possible et la performance optimale ne pourra etetre atteinte selon le type de disque utilisé. Nous vous suggerons d'utiliser un des formats de disque recommande.
Utilisez les DVD pour videos. - Cegraveur n'est compatible qu'vec des disques de 12 cm.
- L'apparance et les caractéristiques de ce produit pourront être modifiées sans avis préalable.
1 Des disques DVD-R DL peuvent être utilisés si legraveur est connecté à une camera à Everio haute définition ou à un ordinateur.
2 Pour DVD-R DL fabriqué par JVC, utilisez des disques portant la mention "Also recommended for high definition Everio" (usage recommendé pour le Everio haute définition).
\section*{Charactéristiques de lecture}
| Disques compatibles | DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW |
| Format des données (extension) | • AVCHD ou disques de données DVD créés par connexion au Everio haute définition • Disques video DVD créés par connexion au Everio • Disques de données DVD sur lesquels les données sont enregistrées au moyen du Everio haute définition, traitées par logiciel d'édition Everio, et écrites dans un dossier spécifique grâce à cegraveur • Sélectionnez le format de fichier de série GZ-HD comme format de sortie dans le menu d'extrant de PowerDirector. • Réglez le système de fichiers sous l'onglet des données dans le menu de configuration Power2Go 5.5 Lite à "UDF 1.5". • Si les images créées par "SVRT" dans le menu d'extrants PowerDirector ne peuvent être lues correctement, déslectionnez "SVRT" et réexécatez-le. • Voici les extensions reconnues par cegraveur. (Il arrive que les fichiers dont les extensions ont été modifiées ne se lisent pas bien). • Données enregistrées sur Everio (via un ordinateur): MTS, TOD, MOD, JPG • Données modifiées sur un ordinateur: JTS, TPD,.JPG • Pendant la lecture d'un fichier créé sur un ordinateur, appuyer sur le touche PLAY après une recherche peut cause une déviation de la position de lecture. |
| Sortie matériel | 1,0 V 75 Ω (Fiche femelle) |
| Sortie audio | V 2,0 (Fiche femelle) |
| Sortie matériel composante | Y p-p: 1,0 V 75 Ω (Fiche femelle) CB/CR, PB/PR p-p: 0,7 V 75 Ω (Fiche femelle) |
| Terminal de sortie HDMI | À 19-broches compatible avec HDCP, x.v.Color, Deep Color Vidéo: 1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i (Nous ne garantissons pas la compatibilité avec DVI-D.) Audio: Trains de bit de 2CH PCM |
Attention
- Les disques différents de ceux susmentionnés ne peuvent être lus correctement.
Quand il est connecté à uneamera Everio
| Interface | USB 2.0 | |
| Câble d'interface | Câble USB (Type mini A - Type mini B) | |
| Disques compatibles à l'écriture (N'utilisèz pas de disques 8 cm) | Everio | DVD-R, DVD-RW |
| Everio haute définition | DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW | |
| Format d'enregistrement | Everio | DVD-video (video seulement) |
| Everio haute définition | Disques AVCHD (video) Disque de données (images video et images fixes) | |
| Durée d'enregistrement | Everio | Environ 30 minutes (incluant le temps requis pour la finalisation) Lors de l'enregistrement video d'environ 90 minutes en mode fin sur un disque de 4,7 Go. (Ce peut varier en fonction de conditions telles que le nombre de titres.) |
| Everio haute définition | Disque AVCHD: Environ 60 minutes (incluant le temps requis pour la finalisation) • Lors de l'enregistrement video d'environ 60 minutes en mode XP sur un disque DVD-R DL de 8,5 Go. (Ce peut varier en fonction de conditions telles que le nombre de fichiers.) Disque de données: Environ 45 minutes (incluant le temps requis pour la finalisation) • Lors de l'enregistrement video d'environ 40 minutes en mode FHD sur un disque DVD-R DL de 8,5 Go. (Ce peut varier en fonction de conditions telles que le nombre de fichiers.) | |
- N'utilisez pas les disques GZ-MC100, GZ-MC200, GZ-MC500, GZ-MG20, GZ-MG40, GZ-MG50, et GZ-MG70.
Quand il est connecté à un ordinateur
| Interface | USB 2.0, USB 1.1 *1 | |
| Câble d'interface | Câble USB (le cable USB fourni avec le caméscope Everio peut aussi être utilisé) | |
| Systèmes d'exploitation supportés | Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional Windows Vista™ Home Basic, Windows Vista™ Home Premium (Macintosh n'est pas supporté.) | |
| Capacité de la mémoire tampon | 2 Mo | |
| Taux de transfert de données (pour USB 2.0) | Écriture | DVD-R: Maximum 8xDVD-RW: Maximum 6xDVD-R DL: Maximum 6x |
| Lecture | DVD-R: Maximum 8xCDVD-R: Maximum 8xCDVD-R DL: Maximum 8xCDR: Maximum 24x *2CD-RW: Maximum 24x *2CD-ROM: Maximum 24x | |
| Disques compatibles (n'accommode pas les disques de 8 cm) | Écriture | DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL |
| Lecture | DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, CD-ROM, CD-R, CD-RW | |
| Logiciel supporté | PowerProducer 4 NE (Everio fourni) CyberLink Power2Go 5.5 Lite (CU-VD50 fourni) | |
1 Si vous utilisez un cable USB 1.1, l'ecriture d'un DVD nécessitera environ 3 heures.
2 N'importe quel CD enregistré selon la méthode d'écriture par paquet n'est pas supportée.
Notice Facile