XL-PR2B - Lecteur CD JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL-PR2B JVC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD audio portable |
| Marque | JVC |
| Modèle | XL-PR2B |
| Dimensions (L × H × P) | 145,5 mm × 32,1 mm × 145,5 mm (sans commandes) |
| Poids | 300 g (avec poignée, sans piles) |
| Alimentation | 3 V CC (2 piles R6), 2,4 V CC (piles rechargeables), 4,5 V CC (adaptateur secteur non fourni) |
| Autonomie des piles | Environ 20 heures avec piles alcalines (protection anti-choc désactivée) |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Sortie casque | Prise stéréo Ø 3,5 mm, 9 mW/canal sous 16 Ω |
| Plage de syntonisation FM | 87,5 MHz - 108,0 MHz |
| Protection anti-choc EX | Jusqu'à 45 secondes de mémoire tampon pour éviter les interruptions |
| Fonction de verrouillage (HOLD) | Empêche les pressions accidentelles sur les touches |
| Programmation de plages | Jusqu'à 24 plages dans l'ordre choisi |
| Modes de lecture | Normal, aléatoire, répétition (1 ou toutes), intro (10 secondes), programme |
| Arrêt automatique | Après 30 secondes en mode arrêt pour économiser les piles |
| Compatibilité disques | CD audio, CD-R, CD-RW (format CD audio) |
| Accessoires inclus | Écouteurs stéréo |
| Classe laser | Classe 1 (sécurité oculaire) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; pour saleté rebelle, chiffon humide puis sec. Ne pas utiliser d'alcool ni de diluant. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le couvercle (rayonnement laser invisible) ; ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; volume modéré pour préserver l'audition. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL-PR2B JVC
Questions des utilisateurs sur XL-PR2B JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL-PR2B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL-PR2B de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI XL-PR2B JVC
Avertissements, précautions et autres
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baldeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivez strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets propres de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
- PRODUIT LASER CLASSE 1
- ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
- ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l'appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez tout exposé direct au rayon.
- REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRECAUTION PLACÉE À L'EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JVC. Veuillez lire ces instructions attentivement avant de faire fonctionner l'appareil pour en assurer une performance optimale et un long service.
Table des matières
Placez la poignée autour de votre main. 1
Alimentation - Préparats 2
Mode tuner 4
Fonctions de base 7
Autres modes de lecture 9
Précautions 14
Guide de dépannage 16
Placez la poignée autour de votre main.
Ajustez-la à la taille de votre main.

Accessoires fournis
Écouteurs stéréo 1
Alimentation - préparations
L'illustration de la poignée n'est pas reprise.
Utilisation de piles sèches (non fournies)
Ne pas ouvrir le couvercle du logement des piles trop largement en forçant.
Indicateur de l'état des piles
Indicateur de l'état des piles
10 44:48
Cet indicateur s'allume lorsque les piles sont presque épuisées. L'alimentation sera coupée peu après.
Remarque :
La déactivation de la fonction de protection contre les chocs économise plus ou moins les piles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Protection contre les chocs EX" à la page 12.

Remarques :
- Même lorsqu'il l'appareil est hors tension, il consomme une petite quantité de courant tant que l'adaptateur secteur est raccordé à la prise secteur.
- Si vous désirez vous procurer l'adaptateur secteur, reportez-vous à la page 15.
Fonction de verrouillage des fonctions (mode hold)
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil ignore toute pression accidentelle sur les touches.
Le mode de verrouillage des fonctions empêche :
- la mise sous tension accidentelle de l'appareil (susceptible d'entraîner l'épuisement des piles).
- l'arrêt inopiné de la lecture.
Utilisation du mode hold

- Afin d'empêcher l'appareil de se mettre en marche accidentellement, placez l'interrupteur HOLD en position ON lorsque l'appareil est hors tension.
- Pour éviter toute opération inattendue de l'appareil en cours de lecture, placez l'interrupteur HOLD en position ON après avoir démarré la lecture du disque.
- Lorsque l'appareil est en mode Hold, l'indication "HOLD" s'affiche de la manière suivante.
Appareil allumé: "HOLD" est éclairé.
Appareil éteint : "HOLD" s'éclaire quelques secondes lorsque l'on appuie sur /ou FM.
Remarques :
- Avant d'éteindre l'appareil, assurez-vous que le mode HOLD est désactivé (OFF).
Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas éteindre l'appareil.
Mode tuner
Vous pouvez écouter des stations FM en les recherchant manuellement, automatiquement, ou en utilisant les pré-sélections.
Pour une réception optimale, étendez le fil du casque d'écoute (antenne).
Syntonisation manuelle/auto


2 Sélectionnez une station.

Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur ou pour sélectionner la station de votre choix.
Syntonisation automatique
Maintenez les touches ou enfoncées quelques instants puis relâchez-les. Les fréquences défilent automatiquement vers le haut ou le bas à la recherche de la station suivante.
Présélections
Vous pouvez préprogrammer un maximum de 20 stations (fréquences).
Sélectionnez la station que vous souhaitez préprogrammer.
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique décrite précédemment.


3 Sélectionnez le numéro de préselection (01 - 20) souhaité.



Numéro de préselection
4 Appuyez sur PROGRAM.
Utilisation des présélections

$$ 8 7. 5 _ {\mathrm {m e z}} ^ {\mathrm {F M}} $$
Sélectionnez le numéro de préselection souhaité.

Modification du mode de réception FM
Lorsqu'une station émet en stéreo, l'indication "ST." s'éclaire et vous pouvez entendre l'émission en stéreo. Cependant, si une émission FM stéreo est difficile à capter ou est perturbée par des parasites, vous pouvez sélectionner le mode MONO. La réception s'améliore, mais vous perdez l'effet stéreo.

Pour annuler le mode mono
Appuyez une nouvelle fois sur MODE. L'indication "MONO" disparaît.
Le mode mono est également annulé par un changement de fréquence.
Mise hors tension de l'appareil.

- Si l'appareil fonctionne mal ou se bloque en cours d'utilisation, débranche l'alimentation (l'adaptateur CA et les batteries). Rebranche ensuite l'alimentation et continuez normalement.
- Si le tuning ne fonctionne pas normalement, appuyez sur le bouton RESET pour réinitialiser l'appareil.

Remarque :
La réinitialisation supprimera les stations que vous avez programmées.
Fonctions de base
L'illustration de la poignée n'est pas reprise.





Numéro de la plage en cours Temps de lecture depuis le début de la plage
La lecture s'arrête automatiquement après la lecture de la dernière plage.

"dlsc"
Cette indication s'affiche si l'on appuie sur la touche /Il alors qu'aucun disque n'est chargé ou que le disque est mal placé.
Période de préparation avant la lecture
Clignote pendant plusieurs secondes après que l'on a appuyé sur pour lancer la lecture.
"OPEN"
Cette indication s'affiche lorsque le couvercle est ouvert.
Retrait des disques
Mettez l'appareil hors tension et, lorsque le disque cesse de tourner, retirez-le comme illustré ci-dessous.

Fonction de mise hors tension automatique
Si l'appareil reste en mode arrêt pendant 30 secondes, il se met automatiquement hors tension pour économiser les piles.
Bruit de rotation du disque
Ce lecteur de CD portable est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui provoque par intermittence un bruit de rotation du disque. Il ne s'agit pas d'un défaut.
Interruption de la lecture
Pendant la lecture,


Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Arrêt
Pendant la lecture,
Nombre total de plages


Temps de lecture total
Mise hors circuit de l'appareil

Aucune indication
Fonction de saut
Pendant la lecture,

Fonction de recherche
Maintenez la touche enfoncée pendant la lecture.
Pour revenir à la plage précédente, appuyez brièvement deux fois sur la touche - Pendant la lecture d'un programme, cette touche permet de se déplacer rapidement en avant ou en arrêt dans la série des plages programmées. - Pendant la lecture en mode aléatoire (RANDOM), la touche de saut ne peut pas être utilisée pour revenir à des plages qui ont déjà été lues dans la séquence aléatoire.
Lecture des introductions
Permet de séquencer les 10 premières secondes de chaque plage.
1 À L'arrêt,

plusieurs fois

Pour annuler
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que l'indicateur "INTRO" s'éteigne.
Remarques
- Il est également possible de sélectionner la fonction Intro pendant la lecture. Dans ce cas, la lecture des introductions commencera à la plage suivant la plage en cours de lecture, dès que celle-ci sera terminée.
- Il est également possible de sélectionner la fonction Intro en mode de lecture programmée.
Pendant la lecture,


Plusieurs fois
Après avoir lu toutes les plages, l'appareil s'arrête.
Pour annuler
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'indicateur "RANDOM" s'éteigne ou appuyez sur ■ pour arrêter le disque.
Remarques :
- Il est également possible de sélectionner la lecture aléatoire dans le mode arrêt.
- Il n'est pas possible de sélectionner la lecture aléatoire pendant la lecture programmée.
Lecture programme
Il est possible de programmer un maximum de 24 plages dans l'ordre souhaité, y compris en répétant les mêmes plages.

2 Sélectionnez la plage souhaitée.

Plage numéro 3 par exemple


Numéro de séquencerprogramme suivant
La plage est enregistrée.
4 Répétez les étapes 2 et 3.
Si vous programmez dépasse 24 plages, le nombre de séquence repasse à "01" et la nouvelle plage remplace la programmation précédente.

- Pour confirmer la programmation
En mode arrêt, appuyez plusieurs fois sur PROGRAM. Vous pouvez maintenant confirmer ou modifier la programmation, le cas échéant.
Lecture répétée
Il est possible de répéter en boucle la lecture d'une ou de toutes les plages.
Pendant la lecture,

(plusieurs fois)
Pour annuler
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu'à ce que l'indicateur de répétition s'éteigne.
Remarques
- Il est également possible de sélectionner la fonction Lecture repétée en mode de lecture programmée.
- Il est également possible de sélectionner la fonction Lecture repétée en mode arrêt.
Système sonore hyper grave
Cette fonction permet d'amplifier les basses.

Protection contre les chocs EX
Cette fonction est destinée à fournir d'excellentes performances contre les interruptions de son provoquées par les vibrations. Elle permet d'écouter de la musique tout en faisant du jogging (pas trop vigoureux).
Grâce au circuit d'asservissement haute performances, les données audio sont stockées à l'avance en mémoire (jusqu'à 45 secondes).
Cette fonction est normalement activée.

Au fur et à mesure de l'enregistrement des données audio, l'indicateur se modifie de la manière suivante :

[Mémoire pleine]
Pour annuler
A. S. P.
L'indicateur "ANTI SHOCK" s'éteint.
Pour réactiver
Appuyez sur la touche ASP.
Remarques :
- Dans ce mode, le disque tourne à une vitesse supérieure à la normale pour lire des données audio supplémentaires. Les piles risquent donc de s'épuiser plus rapidement et la rotation du disque d'être un peu plus bruyante.
- Il est possible d'activer (ON) et de désactiver (OFF) cette fonction pendant la lecture. Cela risque toutefois de provoquer une légère interruption du son en raison du changement de la vitesse de rotation du disque.



Seuls les disques compacts portant le label ci-contre pourront être utilisés sur cet appareil.
Cependant, l'utilisation continue de disques de forme irrégulière (en forme de cœur, octogonale, etc.) risque d'endommager l'appareil.
La lecture des CD-R et des CD-RW enregistrées au format CD audio est possible, mais avec certains disques la lecture ne sera pas possible en raison des caractéristiques du disque ou des conditions d'enregistrement.


Comment remettre le disque dans son étui
Face portant l'étiquette





Si la surface du disque est sale
Utiliser un linge humide, puis essuyer.
Essuyer la surface du centre vers la périphérie.
Surface de lecture (surface brillante)

Si de l'humidité s'est condensée sur le disque
Si de l'humidité s'est condensée parce que le disque a été déplacé brutalement d'un endroit froid à un endroit plus chaud, éliminer l'humidité avec un linge doux et sec.
Rangement des disques
Eviter les endroits
exposés en plein soleil, susceptibles d'être soumis à de hauts niveaux d'humidité ou de poussière, - directement exposés à la chaleur d'un appareil de chauffage, - sur le tableau de bord ou près de la fenêtre arrêté d'une voiture.
Précautions de maniement
- Sur la face portant l'étiquette (la face portant les inscriptions) Ne rien écrire avec un crayon, un stylo-bille, etc. Ne pas coller de papier ni d'étiquettes.
- Sur la face (brillante) du disque
Manier cette face avec précaution pour la protéger des marques de doigt ou des rayures. Ne pas utiliser de nettoyants pour disques analogiques, solvants, etc.
- Ne pas coller d'étiquette ni d'autocollants sur les disques. Ne pas utiliser le disque si de la colle dépasse de dessous l'autocollant ou s'il reste de la colle lorsque l'autocollant est parti.
- Ne pas utiliser de protections ni de caches anti-rayures autres que ceux spécifiés pour ce système.
Précautions pour l'écoute
- N'écoutez pas à volume élevé avec les écouteurs. Les spécialistes de l'ouie déconseillent toute écoute prolongée.
- Si vous resentez un bourdonnement dans les oreilles, abaissez le son ou arrêtez l'écoute.
- N'utilise pas le lecteur de CD en conduisant un véhicule. Cela peut représenter un danger et est illégal en de nombreuses régions.
- Dans toute situation potentiellément dangereuse, soyez extrêmement prudent ou arrêtez temporairement l'écoute.
- Même si vos écouteurs sont du type ouvert permettant d'entendre lessons extérieures, n'augmentez pas le volume au point de ne plus les entendre.
Piles rechargeables
- Il est possible d'utiliser des piles rechargeables (non fournies).
- Pour utiliser les piles rechargeables, suivez les instructions du mode d'emploi fourni avec les piles et le chargeur (non fourni).
Piles sèches
Afin de prévenir tout endommagement des piles et le risque de fuite d'électrolyte, respectez les consignes suivantes :
- Respectez les polarités + et - lorsque vous insérez les piles.
- N'utilise jamais simultanément des piles de types ou de marques différents, ou encore des piles neuves et usagées.
- Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.
- Ne jetez pas les piles dans un feu. Ne les mettez pas en court-circuit, ne les démontez pas et ne les soumettez pas à une chaleur excessive.
- N'essayez pas de recharger des piles sèches.
Transport des piles sèches
Si vous transportez des piles sèches dans une poche ou un sac à main, veillez à ne pas les mettre en contact avec d'autres objets métalliques (un collier par exemple). Tout contact avec un métal risque de provoquer un court-circuit, voire d'entraîner un incendie.
Adaptateur secteur
- Manipulez l'adaptateur secteur avec soin. Toute manipulation incorrecte peut être dangereuse.
- Ne le touchez pas avec des mains mouillées.
- Ne placez pas d'objets lourds dessus.
- Ne le pliez pas de force.
- Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pour une période prolongée.
Appareil
Ne pas le modifier ni le Remplacer
Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne pas le laisser tomber ni lui faire subir de chocs
Cela pourrait l'endommager.
Endroits à éviter
Évitez d'utiliser l'appareil dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un mauvais fonctionnement.
1. Salles de bains et autres endroits potentiellement humides. 2. Entrepôts et autres endroits poussièreux. 3. Endroits très chauds à proximité d'appareils de chauffage, etc.
Ne laissez jamais l'appareil exposé à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
Cela pourrait déformer ou décrocher le boiler et provoquer un mauvais fonctionnement.
Achat d'un adaptateur secteur
Vous devez impérativement acheter l'adaptateur secteur spécialement conçu pour cet appareil.
Adaptateur secteur : AA-R4514
Pour plus de détails, adressez-vous à votre revendeur.
Guide de dépannage
| Problème | Solution possible |
| Mauvaise réception | Etendez le fil du casque d'écoute (antenne) pour améliorer la réception. |
| L'appareil ne se met pas en marche. | • L'adaptateur secteur est-il bien raccordé? • L'interrupteur HOLD est-il en position OFF? |
| Impossible de fermer le couvercle. | Le disque est-il bien en place? |
| Impossible de dire un disque. | • Le disque est-il bien en place? • Y a-t-il de la condensation sur la lentille? (Attendez environ une heures puis essayez à nouveau.) |
| Le niveau de bruit de fond est trop élevé. | • La fiche du casque est-elle insérée à fond? • La fiche est-elle encrassée ? (Nettoyez la fiche.) |
| L'image du téléviseur subit une distortion. La réception radio est perturbée. | Utilisez-vous l'appareil trop pres d'un téléviseur ou d'un tuner ? (Si le téléviseur ou le tuner sont raccordés à une simple antennine interieure, raccordez les à une antennne extérieure.) |
| "dISC" ou "Er" s'affiche lorsqu'un disque est placé dans le lecteur. | • Le disque est-il endommagé? • Le format du disque est-il compatible avec ce lecteur? • Le disque a-t-il été inséré à l'envers ? |
Si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, reportez-vous à l'annuaire des Centres de service autorisés (fourni avec l'appareil) afin de localiser le Centre de service le plus proche, ou adressez-vous à votre revendeur.
Lecteur de disque audionumérique portable
| Type | Lecteur de disque audionumérique compact |
| Système de détéction de signal | Prélèvement optique sans contact (laser à semi-conducteur) |
| Système de prélèvement | Laser à 3 faisceaux |
| Nombre de canaux | 2 canaux (stéreo) |
| Réponse en fréquence | 20 Hz à 20 kHz |
| Pleurage et scintillement | Non mesurables |
| Sortie | Casque d'écoute (diamètre 3,5 mm stéreo × 1)9 mW par canal à 10 % de DHT/16 Ω impédance caractéristique (16 Ω à 1 kΩ) |
| Plage de syntonisation FM | 87,5 MHz - 108,0 MHz |
| Durée des piles (avec protection contre les chocs EX désactivée) | Env. 20 heures avec deux piles al calines (LR6) |
| Alimentation | 3V CC (pile "R6" × 2)2,4V CC (pile rechargeable × 2)CC 4,5V (DC IN) |
| Dimensions (L × H × P) | 145,5 mm × 32,1 mm × 145,5 mm (sans les touches et les commandes) |
| Poids | 300 g(avec poignée, sans piles) |
Adaptateur secteur (non fourni)
| Alimentation | : 230 V CA, 50 Hz |
| Tension de sortie | : 4,5 V CC, 600 mA |
- Présentation et caractéristiques modifiables sans prévis.
Appareil
Essuyer l'appareil avec un chiffon doux. Pour la saleté rebelle, utiliser un chiffon préalablement trempé dans de l'eau ou de l'eau savonneuse et essoré, puis sécher.
- Avant d'utiliser un chiffon de nettoyage imbibé chimiquement, en lire d'abord le mode d'emploi.
- Ne pas utiliser d'alcool ni de diluants pour peinture.
