BH-217 - Écouteurs sans fil NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BH-217 NOKIA au format PDF.

Intitulé Détails
Type de produit Casque Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 2.1, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée
Autonomie Jusqu'à 8 heures d'écoute
Dimensions approximatives 150 x 50 x 20 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle de la musique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée
Informations générales Idéal pour les appels et l'écoute de musique, léger et portable

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BH-217 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BH-217 de la marque NOKIA.

FOIRE AUX QUESTIONS - BH-217 NOKIA

Comment connecter le Nokia BH-217 à mon téléphone ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du BH-217 enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez 'Nokia BH-217' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone et sélectionnez-le pour l'appairer.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez que le casque est complètement chargé et que vous êtes à portée de votre appareil. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil Bluetooth n'est connecté au BH-217. Si le problème persiste, essayez de désappairer et de réappairer le casque.
Comment recharger le Nokia BH-217 ?
Utilisez le câble de chargement fourni avec le BH-217. Connectez une extrémité à votre casque et l'autre à une source d'alimentation USB. Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le BH-217 est suffisamment chargé. Si le casque ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer. Si cela ne fonctionne pas, contactez le support technique.
Comment régler le volume sur le Nokia BH-217 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le casque. Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton + et pour le diminuer, appuyez sur le bouton -.
Le microphone ne fonctionne pas lors des appels, que faire ?
Assurez-vous que le casque est correctement connecté à votre téléphone. Vérifiez également que le microphone n'est pas obstrué. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone.
Comment réinitialiser le Nokia BH-217 ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le casque aux paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI BH-217 NOKIA

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia

applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent,

Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

FRANÇAIS La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur

Nokia. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel

sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.

Avec le kit oreillette Bluetooth Nokia BH-217, vous pouvez émettre et répondre à des appels mains libres avec votre appareil mobile compatible. Lisez attentivement ce guide d'utilisation avant d'employer le kit oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous connectez au kit oreillette. Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. Attention : Le connecteur du clip et le support auto peuvent contenir une petite

quantité de nickel. Les personnes sensibles au nickel peuvent présenter des symptômes en cas de contact prolongé entre la peau et le connecteur.

Technologie sans fil Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth vous permet de vous connecter à des appareils compatibles sans câble. Le kit oreillette et l'autre appareil n'ont pas besoin de se faire face. Il leur suffit d'être dans un rayon de 10 mètres l'un de l'autre. Les connexions peuvent subir des interférences dues à des obstacles tels que des murs, ou à d'autres appareils électroniques.

FRANÇAIS Le kit oreillette est compatible avec

Bluetooth Specification 2.1 + EDR prenant en charge Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N'hésitez

pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil.

Le kit oreillette est constitué des éléments suivants, illustrés sur la page de titre : touche multifonction (1), contour d'oreille (2), voyant lumineux (3), écouteur (4), micro (5) et connecteur de charge (6). Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et relier le kit à un appareil compatible.

Avant de charger la batterie, lisez attentivement « Informations relatives à la batterie et au chargeur ».

1. Branchez le chargeur sur une prise murale ou raccordez le chargeur mobile à la prise de l'allume-cigare de votre voiture. Si vous utilisez un chargeur mobile, Certains composants de l'appareil sont veillez à l’insérer convenablement magnétiques. L'appareil peut donc dans la prise de l’allume-cigare de exercer une attraction sur les objets manière à ce qu’il n’entrave pas métalliques. Ne placez pas de cartes de l’utilisation normale de la voiture. crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car 2. Branchez le cordon du chargeur au les informations qu'ils contiennent connecteur de charge. pourraient être effacées.

FRANÇAIS Pour recharger le kit oreillette lorsqu'il se trouve dans le clip ou dans le support auto, insérez l'extrémité inférieure du kit oreillette dans le clip ou le support auto (12) et connectez le cordon du chargeur au connecteur de charge du clip ou du support (13).

Le témoin rouge s'allume pendant la charge. La charge complète de la batterie peut prendre 2 heures. 3. Une fois la batterie complètement chargée, le témoin vert s'allume. Débranchez le chargeur ou le chargeur mobile du kit oreillette (ou du clip ou du support auto), puis de la prise murale ou de la prise de l’allume-cigare. Lorsque vous débranchez un chargeur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 5 heures en

communication. Si vous gardez le kit oreillette dans le clip ou dans le support auto, la batterie entièrement chargée offre une autonomie de

3 mois de veille. Si vous utilisez le kit oreillette sans le clip ou le support auto, le temps de veille est de 100 heures. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie lorsque le kit oreillette n'est pas connecté au chargeur, appuyez sur la touche multifonction lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil mobile. Si le témoin est vert, le niveau de charge est suffisant. Si le témoin est jaune, la batterie doit être prochainement rechargée. Si le témoin est rouge, vous devez recharger la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 5 minutes, le voyant lumineux rouge clignote et, si les invites vocales sont activées, une

FRANÇAIS notification retentit. Si les invites vocales sont activées, une notification retentit également lorsque la batterie est complètement déchargée.

Allumer le kit oreillette

Retirez le kit oreillette du clip ou du support auto. Si le kit oreillette ne se trouve pas dans le clip ou dans le support, appuyez sur la touche multifonction. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux vert clignote lentement tandis que le kit oreillette essaie de se connecter au dernier ou aux deux derniers appareils mobiles connectés. Quand le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et qu'il est prêt à être utilisé, le témoin bleu clignote lentement. Si le kit oreillette n'a été relié à aucun appareil, il passe automatiquement en mode de liaison.

Éteindre le kit oreillette

Placez le kit oreillette dans le clip ou dans le support auto, ou maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes. Le kit oreillette émet des bips et le témoin rouge s'allume brièvement. Si le kit oreillette n'est pas connecté à un appareil dans un délai de 30 minutes, il s'éteint automatiquement.

Relier et connecter le kit oreillette

Avant d'utiliser le kit oreillette, vous devez le relier et le connecter à un appareil compatible. Vous pouvez relier le kit oreillette à huit appareils maximum, mais vous ne pouvez le connecter qu'à deux appareils à la fois. Pour lier et connecter le kit oreillette à un appareil :

1. Assurez-vous que votre appareil mobile est sous tension et que le kit oreillette est hors tension. 2. Mettez le kit sous tension s'il n'a jamais été relié à un appareil. Le kit oreillette passe en mode de liaison et le témoin bleu se met à clignoter rapidement. Si le kit oreillette a été précédemment relié à un autre appareil, assurez-vous que le kit est éteint et qu'il n'est pas placé dans le clip ou dans le support auto, puis maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux bleu commence à clignoter rapidement. 3. Dans un délai de 3 minutes, activez Bluetooth sur votre appareil et configurez-le pour qu'il recherche les appareils Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au

manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

4. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés. 5. Si nécessaire, saisissez le code 0000 permettant de lier (« appairer ») et de connecter le casque à votre appareil. Sur certains appareils, il est possible que vous deviez établir la connexion séparément, une fois la liaison réalisée. Quand le kit oreillette est connecté à un appareil au moins et qu'il est prêt à être utilisé, le témoin bleu clignote lentement. Pour connecter manuellement le kit oreillette au dernier appareil utilisé, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant 2 secondes environ (lorsqu'aucun autre appareil n'est connecté) ou effectuez la connexion dans le menu Bluetooth de l'appareil.

FRANÇAIS Il est possible que vous puissiez configurer votre appareil pour que le kit oreillette se connecte automatiquement à celui-ci. Pour

activer cette fonction sur un appareil

Nokia, modifiez les paramètres des appareils reliés dans le menu Bluetooth.

Changer le coussinet

Vous pouvez faire pivoter le coussinet afin de le maintenir bien en place dans l'oreille (8). Par exemple, si vous utilisez le kit oreillette sur l'oreille droite, vous devez peut-être faire pivoter le coussinet vers la droite pour qu'il s'adapte de façon optimale.

Si vous portez une boucle d'oreille, vérifiez qu'elle ne se soit pas accidentellement accrochée au coussinet. Placer le kit oreillette sur l'oreille Pour placer le kit oreillette sur l'oreille, faites glisser le contour derrière votre Pour utiliser le kit oreillette avec le oreille (9) et positionnez délicatement contour d'oreille, fixez-y le contour d'oreille (11). Pour détacher le contour l'écouteur contre votre oreille. d'oreille, retirez-le délicatement du kit Orientez le kit oreillette en direction de votre bouche (10). oreillette. Le kit oreillette peut être fourni avec des coussinets de tailles différentes. Choisissez le coussinet le plus confortable et le mieux adapté à votre oreille. Pour changer de coussinet, retirez le coussinet actuel de l'écouteur et placez-en un nouveau à la place (7).

FRANÇAIS Ranger le kit oreillette dans le clip ou dans le support auto

votre champ de vision lorsque vous conduisez. Vérifiez si le déploiement de l'airbag n'est pas bloqué ou entravé

Lorsque vous ne gardez pas le kit d'une quelconque façon. oreillette à votre oreille, rangez-le Pour installer le support auto, retirez dans le clip ou dans le support auto. Si le kit oreillette se trouve dans le clip la pellicule protectrice du support et appuyez celui-ci contre une surface ou dans le support, il est désactivé. Lorsque vous retirez le kit oreillette du plane afin qu'il reste fermement en place. N'installez pas le support à un clip ou du support, le kit oreillette se endroit où vous risquez de le heurter met automatiquement sous tension. Pour placer le kit oreillette dans le clip en cas d'accident ou de collision. ou dans le support, faites-le glisser en Utiliser le support auto place (14). Pour retirer le kit oreillette, Lorsque vous utilisez le kit oreillette faites-le glisser vers l'extérieur. avec le support dans un véhicule, respectez les réglementations locales. Installer le support auto Lorsque vous installez le support dans Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une une voiture, veillez à ce qu'il voiture. Votre préoccupation première n'interfère ou n'entrave pas les systèmes de direction, de freinage, ou pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. Utilisez d'autres systèmes utilisés lors de la conduite du véhicule (par exemple les uniquement le kit oreillette ou le support auto s'il est sûr de le faire airbags) ou à ce qu'il ne perturbe pas dans les conditions de conduite.

FRANÇAIS normalement lorsqu'il est connecté au kit oreillette.

Pour rappeler le dernier numéro composé (si votre appareil mobile prend en charge cette fonctionnalité avec le kit oreillette) alors qu'aucun appel n'est en cours, appuyez deux fois sur la touche multifonction lorsque le kit oreillette ne se trouve pas dans le clip ou dans le support Régler le volume auto. Le kit oreillette règle automatiquement Pour activer la numérotation vocale le volume en fonction du bruit ambiant. Pour régler manuellement le (si votre appareil mobile prend en charge cette fonctionnalité avec le kit volume, utilisez les commandes du oreillette) alors qu'aucun appel n'est volume de l'appareil connecté. en cours, appuyez sur la touche Le niveau de volume sélectionné est multifonction et maintenez-la mémorisé pour l'appareil enfoncée pendant 2 secondes environ actuellement connecté au kit lorsque le kit oreillette ne se trouve oreillette. pas dans le clip ou dans le support. Poursuivez de la manière décrite dans Appels le guide d'utilisation de votre appareil Pour émettre un appel, utilisez votre mobile. appareil mobile comme vous le faites Vérifiez régulièrement si l'autocollant situé à l'arrière du support auto est correctement fixé, en particulier en cas de variation importante de la température ambiante. Il est recommandé de ne pas laisser le support auto à l'intérieur du véhicule, exposé aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive.

FRANÇAIS Pour répondre à un appel, retirez le kit oreillette du clip ou du support. Si le kit oreillette ne se trouve pas dans le clip ou dans le support, appuyez sur la touche multifonction. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la touche multifonction ou placez le kit oreillette dans le clip ou dans le support.

Pour mettre fin à un appel, placez le kit oreillette dans le clip ou dans le support ou appuyez sur la touche multifonction lorsque le kit oreillette ne se trouve pas dans le clip ou dans le support. Pour basculer un appel entre le kit oreillette et un appareil compatible connecté, appuyez sur la touche multifonction et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.

Se connecter à deux appareils

Le kit oreillette peut être connecté simultanément à deux appareils.

Lier et se connecter à deux appareils

Pour lier le kit oreillette à deux appareils, mettez le kit oreillette sous tension, activez le mode de liaison et liez-le avec le premier appareil. Mettez le kit oreillette hors tension, activez le mode de liaison et liez-le avec le second appareil. Pour connecter le kit oreillette aux deux appareils, mettez le kit oreillette hors tension, puis à nouveau sous tension. Gérer des appels Si le kit oreillette peut se connecter simultanément à deux appareils et si vous pouvez utiliser la recomposition ou la numérotation vocale, l'appel est émis à partir du dernier appareil qui a été utilisé pour passer un appel alors que le kit oreillette lui était connecté. Pour répondre à un appel sur un appareil connecté et mettre fin à

FRANÇAIS l'appel actif sur l'autre appareil, appuyez sur la touche multifonction.

Pour répondre à un appel sur un appareil connecté et mettre l'appel actif en attente sur l'autre appareil, maintenez enfoncée la touche multifonction pendant environ 2 secondes. Pour mettre fin à l'appel actif sur un appareil connecté et activer l'appel en attente sur l'autre appareil, appuyez sur la touche multifonction. Pour basculer entre l'appel actif sur un appareil et l'appel en attente sur l'autre appareil, maintenez enfoncée la touche multifonction pendant environ 2 secondes.

Activer ou désactiver les invites vocales

Veillez à ce que le kit oreillette soit hors tension et à ce qu'il ne se trouve pas dans le clip ou dans le support

auto. Maintenez enfoncée la touche multifonction pendant environ

5 secondes, puis maintenez-la à nouveau enfoncée pendant environ 2 secondes. Lorsque vous activez les invites, le voyant lumineux vert clignote une fois. Lorsque vous désactivez les invites, le voyant lumineux jaune clignote une fois. Dans les deux cas, une notification retentit également.

Supprimer les liaisons

Pour supprimer les liaisons du kit oreillette, mettez ce dernier hors tension et maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 8 secondes. Le kit oreillette émet deux bips, les voyants lumineux rouge et vert s'allument en alternance et le kit oreillette passe en mode de liaison.

FRANÇAIS Dépannage

Si vous ne parvenez pas à connecter le kit oreillette à votre appareil

compatible, vérifiez si le kit est chargé, mis sous tension et relié à l'appareil.

Informations relatives à la batterie et au chargeur

L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil car vous pourriez endommager ce dernier. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4, DC-9 et DC-13. Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes suivants : E, X, AR, U, A, C, K, ou B. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Le temps de conversation et le temps de veille sont seulement des estimations

approximatives. Les temps réels sont par exemple affectés par les paramètres de l'appareil, les fonctions utilisées, l'état de la batterie et la température.

Si la batterie n'a pas été utilisée depuis longtemps, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge s'allume. Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de sa source d'alimentation et de l'appareil. Ne laissez

FRANÇAIS pas une batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.

Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la

réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.

N'utilisez le chargeur que dans le but pour lequel il a été conçu. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de chargeurs non agréés peuvent présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risquent d'invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que le chargeur est endommagé, confiez-le à un centre de service avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné. N'utilisez jamais un chargeur endommagé. Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur.

Prendre soin de votre appareil

Manipulez votre appareil, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir la couverture de votre garantie.

• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits

électroniques. Si votre appareil est

Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.

N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de

détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.

• Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Recyclage Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour consulter les informations environnementales du produit et découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous sur www.nokia.com/ werecycle, ou avec un appareil mobile sur www.nokia.mobi/werecycle.

FRANÇAIS Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre appareil, visitez le site Web www.nokia.com/ ecodeclaration.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: NOKIA

Modèle: BH-217

Catégorie: Écouteurs sans fil

Télécharger la notice PDF Imprimer