NOKIA BH-101 - Écouteurs sans fil

BH-101 - Écouteurs sans fil NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BH-101 NOKIA au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA BH-101 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque Bluetooth sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 2.1, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie Jusqu'à 10 heures d'écoute
Dimensions approximatives 150 x 150 x 40 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec tous les appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle de la musique, réduction du bruit
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente libre
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BH-101 NOKIA

Comment appairer mon Nokia BH-101 avec un téléphone ?
Pour appairer votre Nokia BH-101, mettez le casque sous tension en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'Nokia BH-101' dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ?
Vérifiez le niveau de volume de votre téléphone et de votre Nokia BH-101. Assurez-vous que le casque est bien chargé et que rien ne bloque les écouteurs. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment réinitialiser le Nokia BH-101 ?
Pour réinitialiser votre casque, éteignez-le, puis maintenez simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le casque ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble de charge est correctement branché et en bon état. Essayez d'utiliser un autre adaptateur ou un autre port USB. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit défectueuse.
Comment savoir si mon casque est en mode de charge ?
Lorsque le casque est en charge, le voyant LED s'allume en rouge. Une fois complètement chargé, le voyant s'éteindra ou deviendra bleu, selon le modèle.
Puis-je utiliser le Nokia BH-101 pendant que je fais de l'exercice ?
Oui, le Nokia BH-101 est conçu pour être utilisé pendant des activités physiques. Assurez-vous simplement qu'il est bien ajusté pour éviter qu'il ne tombe.
Comment changer la langue de l'assistant vocal ?
Le Nokia BH-101 ne permet pas de changer la langue de l'assistant vocal. Il utilise la langue par défaut de votre appareil connecté.
Que faire si mon casque ne se connecte pas ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le Nokia BH-101 est en mode d'appairage. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre téléphone et le casque.

Questions des utilisateurs sur BH-101 NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BH-101 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BH-101 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI BH-101 NOKIA

Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil HS-94W est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2007 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concessionnaires de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.

Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.

Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez ce revendeur Nokia.

Contrôles à l'exportation Ce produit compte des éléments, une technologie ou un calcul siels à la

réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite.

Le kit oreillette "Bluetooth" Nokia BH-101 vous permet de recevoir et de passer des appels lors de vos déplacements. Vous pouvez utiliser le kit oreillette avec un téléphone compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de votre téléphone, qui contient des informations importantes relatives à la sécurité et à la maintenance. Gardez le kit oreillette hors de portée des enfants.

Technologie sans fil bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils

compatibles sans utiliser de câbles. Il n'est pas nécessaire que le téléphone et le kit oreillette soient placés l'un en face de l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs ou par d'autres équipements électroniques.

Le kit oreillette est conforme aux specifications Bluetooth 2.0 + EDR et prend en charge les modes Headset Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres équipements pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil.

Prise en main

Le kit oreillette comprend les éléments suivants, qui sont illustrés dans la page de titre : contour d'oreille (1), prise chargeur (2), écouteur (3), touches de volume (4), voyant lumineux (5), touche multifonction (6) et microphone (7). Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et le kit oreillette à un téléphone compatible.

Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Chargeurs

Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants: AC-3, AC-4 et DC-4.

NOKIA BH-101 - Chargeurs - 1

Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agrégués par Nokia pour ce

modèle d'accessoire spécifique.

L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Charger la batterie

Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section

Informations relatives à la batterie.

  1. Branchez le chargeur à une prise secteur murale.
  2. Branchez le cordon du chargeur à la prise chargeur (10). Pendant le chargement, le voyant lumineux est rouge. Il peut s'écouler un

moment avant le début du chargement. Le chargement complet de la batterie peut nécessiter 2 heures.

  1. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux devient vert. Débranchez le chargeur du kit oreillette et de la prise murale.

En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 8 heures en communication et de 180 heures en veille. Cependant, le temps de conversation et le temps de veille peuvent varier selon les appareils compatibles Bluetooth et selon les paramètres, les conditions d'utilisation et les environnements. Lorsque la batterie est pratiquement déchargée, le kit oreillette émet un bip toutes les minutes et le voyant lumineux rouge clignote lentement.

Allumer ou éteindre le kit oreillette

Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux vert se met à clignoter. Le kit oreillette essaie de se connecter à un appareil lié.

Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu'à ce qu'il émette un bip et que le voyant lumineux rouge clignote une fois.

Lier le kit oreillette

  1. Assurez-vous que le téléphone est allumé et que le kit oreillette est éteint.
  2. Maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 8 secondes) jusqu'à ce que le

voyant lumineux vert se mette à clignoter rapidement.

  1. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur le téléphone et configurez ce dernier de manière à ce qu'il recherche les appareils Bluetooth.
  2. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés.
  3. Saisissez le code 0000 permettant de lier et de connecter le kit oreillette au téléphone. Pour certains téléphones, vous devez établir la connexion séparément.

Après la liaison. Une fois que les deux appareils ont été liés, il n'est plus nécessaire de répéter cette procédure.

Si la liaison a réussi, le kit oreillette s'affiche dans le menu du téléphone où figurent les appareils Bluetooth actuellement liés à votre téléphone.

Lorsque le kit oreillette est connecté à voiture telephone et qu'il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux vert clignote lentement.

Placer le kit oreillette sur l'oreille

Le kit oreillette est prêt à être utilisé sur l'oreille droite. Faites glisser le contour d'oreille sur votre oreille (11) et insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille. Vous pouvez replier le contour d'oreille pour l'adapter à la

forme de votre oreille. Orientez le kit oreillette en direction de votre bouche (12). Pour porter le kit oreillette sur l'oreille gauche, détachez le contour d'oreille (8), rabattez-le et rattachez-le de façon à ce qu'il se trouve à gauche du logo "Nokia" (9).

Gérer les appels

Pour émettre un appel, utilisez votre téléphone normalement lorsque le kit oreillette est connecté au téléphone.

Si votre téléphone permet de recomposer le dernier numéro avec le kit oreillette, appuyez deux fois sur la touche multifonction alors qu'aucun appel n'est en cours.

Si votre téléphone prend en charge la numérotation vocale avec le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 2 ou 3 secondes) jusqu'à ce que le téléphone lance la numérotation vocale, puis procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation du téléphone. La numérotation vocale ne peut pas être utilisée pendant un appel.

Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche multifonction. Pour rejeter un appel entrant, appuyez deux fois sur cette touche.

Pour régler le volume du kit oreillette lors d'un appel, appuyez sur l'une des touches de volume.

Pour faire basculer l'appel du kit oreillette au téléphone compatible et vice versa, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 ou 3 secondes.

Effacer les paramètres ou réinitialiser le kit oreillette

Pour supprimer les liaisons du kit oreillette, allumez ce dernier et maintenez la touche multifonction et la touche d'augmentation du volume enfoncées (pendant environ 5 secondes) jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote alternativement en rouge et en vert.

Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors qu'il est charge, maintenez la touche multifonction enfoncée et branchez le kit oreillette à un chargeur.

Dépannage

Si vous n'arrivez pas à connecter le kit oreillette au téléphone compatible,

Vérifiez qu'il est chargé, allumé et lié au téléphone.

Informations relatives à la batterie

Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Ne rechargez toute batterie qu'a l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. L'utilisation d'un chargeur non agréé par Nokia peut causer des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.

Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargee, plusieurs

minutes peuvent s'ecouler avant que l'indicateur de charge ne s'allume. Debranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ilnsont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entierement chargée, deconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de reduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisee, une batterie entierement chargée se décharge progressivement. Essayez de tousjours garder la batterie a une temperature comprise entre 15°C et 25°C 59F et 77°F. Des temperatures extremes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un apparel utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les

performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F).

Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Elles risquent également d'exploser si elles sont endommagées. N'utilisez jamais de chargeur endommagé.

Précautions d'utilisation et maintenance

Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de rester dans la couverture de votre garantie.

  • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de déterminer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher complètement.
  • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
  • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareil
  • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
  • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le hurtez pas ou ne le secouez pas. Une

manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.

  • N'utilise pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer leur appareil.
  • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.

NOKIA BH-101 - Précautions d'utilisation et maintenance - 1

Mise au rebut

Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a et de vous rappeler que les électriques et électroniques, les et les accumulateurs doivent être objet d'une collecte sélective en fin. Cette expérience s'applique aux

pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

En participant à la collecte sélective de ces produits, vous aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de votre produit, des autorités locales en charge du traitement des déchets, des associations nationales de constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour consulter l'éco-déclaration correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit absolu, reportez-vous aux informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : BH-101

Catégorie : Écouteurs sans fil