SLS 1000 A1 - Chargeur universel SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLS 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Chargeur universel |
| Marque | SILVERCREST |
| Modèle | SLS 1000 A1 |
| Dimensions (L × l × h) | 24 × 15,4 × 5 cm |
| Poids (avec câbles) | env. 500 g |
| Alimentation d'entrée | 12 V ===, 1800 mA (via bloc secteur fourni) |
| Alimentation de sortie (4 ports) | 4 × 5 V ===, 2000 mA max total |
| Alimentation de sortie USB | 5 V ===, 1000 mA max |
| Température de service | 0 à +25°C |
| Humidité admissible | 5 à 90% (sans condensation) |
| Accessoires fournis | 12 câbles adaptateurs + 1 câble iPod/iPhone, 1 bloc secteur |
| Compatibilité | iPod, iPhone, Nokia, Sony Ericsson, Motorola, Samsung, LG, Nintendo DS, PSP, Mini USB, Micro USB |
| Garantie | 3 ans |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux non pelucheux ; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Sécurité | Ne pas immerger ; usage intérieur uniquement ; débrancher avant nettoyage |
| Consommation en veille (bloc secteur) | 0,27 W |
| Classe de protection (bloc secteur) | II / ∩ |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLS 1000 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SLS 1000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur universel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLS 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLS 1000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SLS 1000 A1 SILVERCREST
Informations relatives à ce mode d'emploi 16
Droits d'auteur 16
Limitation de responsabilité 16
Avertissements 17
Utilisation conforme 17
Installation et raccordement 19
Accessoires fournis et inspection de transport 19
Déballage. 19
Recyclage de l'emballage 19
Présentation de l'appareil. 20
Raccordement électrique 20
Fonctionnement et opération 21
Préparation. 21
Chargement d'appareils en 5V 21
Dépannage 22
Causes des pannes et remèdes 22
Annexe 24
Caractéristiques techniques 24
Remarque concernant la déclaration de conformité de l'UE 24
Garantie 25
Service après-vente. 25
Importateur 25
Tableau de compatibilité 26
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du chargeur SLS 1000 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conserve ce mode d'emploi et remets-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, y compris sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des illustrations, y compris dans un état modifié, n'est autorisée qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous les dommages matériels.
Remarque
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu exclusivement pour l'alimentation d'appareils fonctionnant avec du 5 V (= (telephone portable, MP3-Player, etc.). Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré comme non conforme et peut entraîner des dommages et des accidents. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultat d'un usage non conforme sont exclues. Cet appareil est conçu exclusivement pour l'alimentation d'appareils fonctionnant avec du 5 V (= (téléphone portable, MP3-Player, etc.). Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré comme non conforme et peut entraîner des dommages et des accidents. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultat d'un usage non conforme sont exclues.
Made for
iPod
iPhone
L'expression „Made for iPod" et „Made for iPhone" signifie qu'un accessoire électronique a été conçu spécialement pour le raccordement à un iPod ou un iPhone et que le développement s'est assuré que ce matériel répond aux spécifications fonctionnelles d'Apple. Apple n'est pas responsable des conditions d'emploi de cet appareil ni de sa conformité ou non aux normes. Se rappeler que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut dégrader le fonctionnement de la liaison sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch constituent des marques déposées de la société Apple Inc., aux USA et dans d'autres pays. iPad est une marque déposée de Apple Inc.
Consignes de sécurité
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. Protegez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil. L'appareil est uniquement approprié pour un usage en intérieur. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou d'objets explosifs. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. des bougies). N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni. Il y a risque de dommage sur le chargeur ou sur un appareil raccordé avec l'utilisation d'un autre matériel. Ne jamais raccorder une source de tension / un bloc d'alimentation sur les douilles de sortie (connexions pour le câble adaptateur) du chargeur. Débranchez l'appareil du bloc d'alimentation avant un nettoyage ou en cas de non-utilisation, pour éviter le risque d'un choc électrique. Le bloc d'alimentation consomme de l'électricité en mode standby, donc le débrancher lorsqu'il n'est pas utilisé. Retirez le câble de raccordement de la prise de courant toujours par la fiche, et non par le câble. En cas de perturbations ou d'orages, débranchez le bloc d'alimentation. La prise doit être facile d'accès afin que le bloc d'alimentation puisse être retiré en cas d'urgence.
Lors de la mise en service de l'appareil, des blessures corporelles et des dégâts matériels peuvent être occasionnés!
Respectez les consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter tous dangers :
- Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement. Respectez les consignes sur les exigences imposées au lieu d'installation et sur le raccordement électrique de l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
- chargeur SLS 1000 A1
- bloc d'alimentation NS120P180PGS
- 12 câbles de liaison pour appareils en 5V = - mode d'emploi
Remarque
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages resulting d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente").
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et les instructions d'utilisation. Retirez tout matériel d'emballage de l'appareil.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
Présentation de l'appareil
1 fémoin lumineux LED chargeur 2 douille de raccordement pour le module tension secteur 3 douille de raccordement pour cable adaptateur douille de raccordement pour cable adaptateur • douille de raccordement pour cable adaptateur Θ douille de raccordement pour cable adaptateur 7 Port USB • Bloc d'alimentation 9 témoin lumineux LED bloc d'alimentation 10 cable adaptateur Nokia "grand" (MC01) 1 cable adaptateur Nokia "petit" (MC28)
12 cable adaptateur Sony Ericsson (MC11) 13 cable adaptateur Playstation Portable (MC20) 14 cable adaptateur Motorola (MC07) 15 cable adaptateur Siemens (MC02) 16 cable adaptateur Nintendo DS Lite (MC22) 17 cable adaptateur Samsung (MC25) 13 cable adaptateur Mini USB (MC17) 19 cable adaptateur Micro USB (MC19) 20 cable adaptateur LG (MC12) cable iPod/iPhone
Attention
Avant le raccordement de l'appareil, vérifier la compatibilité des valeurs de tension d'entrée sur la plaque signalétique avec celles de la source de tension. Ces données doivent concorder afin que l'appareil ne risque pas d'être endommagé. Vérifier que le câble du bloc d'alimentation 8 n'est pas endommagé, prendre garde qu'il ne repose pas sur des surfaces très chaudes ou des arêtes vives. Veiller à ce que le câble du bloc d'alimentation ⑧ ne soit pas tendu de manière excessive ou ne soit pas plié.
Enfichez le bloc d'alimentation ⑧ dans une prise. Le voyant LED ⑨ s'allume. Reliez le bloc d'alimentation 8 au chargeur en branchant le connecteur 2 à l'arrête de l'appareil. Le voyant LED 1 s'allume.
Préparation
- Vérifier la tension d'entrée maximale de l'appareil que vous pouvez recharger. Voir dans la documentation de l'appareil.
- S'assurer que l'ampérage maximum ne dépasse pas 1000 mA (uniquement avec l'utilisation du connecteur USB ⑦) ou 2000 mA. Voir dans la documentation de l'appareil.
- Vérifier quel câble adaptateur convient pour l'appareil (voir le tableau de compatibilité p. 26 + 27).
Chargement d'appareils en 5V
- Enlever le capot du chargeur et brancher le connecteur du câble adaptateur dans une des douilles de connexion 3 - 6 (câble iPod/iPhone 2 dans la connexion USB 7, etc.).
- Remettre en place le capot du chargeur et passer le câble adaptateur dans l'évidement à l'avant du capot.
- Brancher l'autre extrémité du câble adaptateur à la connexion alimentation électrique de l'appareil. L'appareil est maintenant alimenté par le chargeur. Si l'appareil est équipé d'un témoin de charge, le rechargement sera signalé par celui-ci.
Remarque
Le chargeur peut assurer le rechargement simultané d'appareils branchés sur les 4 douilles de raccordement 3 - 6 et la connexion USB 7.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| L'appareil rac- cordé n'est pas rechargé. | tension de l'appareil incompatible avec celle du chargeur. | Se reporter à la documentation de l'appareil. |
| Liaison défectueuse entre l'appareil et le chargeur. | Vérifier que le cable adaptateur ou le cable iPod/iPhone est bien branché sur l'appareil et le chargeur. | |
| Câble adaptateur inadapté. | Vérifier le cable adaptateur, le replacer éventuellesment. | |
| Le voyant lumi-neux ① LED ne s'allume pas. | Liaison défectueuse entre l'appareil et le bloc d'alimentation ⑧. | Vérifier que le cable du bloc d'alimentation ⑧ est bien branché ② sur le chargeur. |
| Prise de tension secteur défaillante. | Vérifier que la prise laisse passer le courant (pour vérifier brancher un autre appareil). |
Remarque
Si une anomalie persiste après les contrôles présentés ci-dessus ou si un autre type de défaut se manifeste, contacter notre service après-vente (voir "Garantie et service après-vente").

Avertissement
Débrancher l'appareil du bloc d'alimentation avant un nettoyage ou en cas de non-utilisation, pour éviter le risque d'un choc électrique.
Attention
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent attaquer la surface du boîtier. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux, non pelucheux.
Entreposage
Stocker l'appareil dans un local à l'abri de l'humidité.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre entreprise de recyclage.
Chargeur
| tension, intensité d'entrée | 12 V ===, 1800 mA | |
| tension, intensité de sortie | 4 × 5 V ===, 2000 mA (total) | |
| tension, intensité de sortie USB | 5 V ===, 1000 mA | |
| température de service | 0- +25 | °C |
| humidité (pas de condensation) | 5-90 | % |
| dimensions | 24 × 15,4 × 5 | cm |
| poids avec câble adaptateur | env. 500 | g |
Bloc d'alimentation
| Fabricant | Minwa China (Huizhou) Electronics Co., Ltd. | |
| Modèle | NS120P180PGS | |
| tension, intensité d'entrée | 100-240V~60/50 Hz, 420 mA | |
| tension, intensité de sortie | 12 V ===, 1800 mA | |
| consommation (marche à vide) | 0,27 W | |
| classe de protection | II / ∩ | |
| dimensions | env. 8,3 x 5,2 x 3,7 | cm |
| poids | env. 140 | g |
Remarque concernant la déclaration de conformité de l'ue
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, de la directive "Basse tension" 2006/95/EC ainsi que de la directive 2009/125/EC (décret d'application 278/2009).
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

Garantie
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
- Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts eventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations effectuées après la période sous garantie sont payantes.
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 66256
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66256
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Tableau de compatibilité
| Appareil | Type | Type d'appareil | Marque/modèle |
| Nokia™ "grand" | MC01 | déléphone portable | Nokia™: 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70 |
| Nokia™ "petit" | MC28 | déléphone portable | Nokia™: 3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus |
| Sony Ericsson™ | MC11 | déléphone portable | Sony Ericsson™: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i |
| Playstation® portable | MC20 | console de jeu | PSPTM |
| Motorola™ | MC07 | déléphone portable | Motorola™: séries E398, ROKR E1, V500 / V600, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000 |
| Siemens | MC02 | déléphone portable | Siemens: A40, C25, C35, C45, M35, ME45, S35, SL45, 1118, 3118, 3508, 3508l, 3518, 3518l, 3568, 3568l, 6088, 6688, 6688i, C2588 |
| Nintendo DSTM | MC22 | console de jeu | Nintendo®: NDSTM Lite |
| Samsung™ | MC25 | déléphone portable | Samsung™ SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGH-T509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGH-Z510, SGH-Z540 |
| Mini USB | MC17 | déléphone portable | AlcatelTM: OT-E801, OT-S853 |
| MotorolaTM: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x | |||
| PDA | RIM®: BlackBerry® | ||
| Micro USB | MC19 | Smart Phone | HTCTM: Nexus One, HTCTM HD2, HTCTM Desire, HTCTM Legend, HTCTM HD mini, Google Nexus One |
| PDA | RIM®: BlackBerry® | ||
| LG | MC12 | déléphone portable | LG: KG70, KG77, KG90, KG90C, KG220, KG800, KU250, KU380, KU580, KU970, KU990, KE770, KE850, KE970, KS10, KW820, VX8500, VX8600 |
| Apple® 30 Pin | MP3 Player téléphone portable | Apple®: iPod®, iPhone® |