KH 2382 - Autoradio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2382 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Autoradio CD/MP3 avec récepteur FM/AM |
| Marque | SILVERCREST |
| Modèle | KH 2382 |
| Dimensions (L x l x H) | 18,6 x 20,6 x 5,7 cm |
| Poids | 1475 g |
| Alimentation | 12 V DC, courant max. 10 A, fusible plat automobile 10 A |
| Plages de fréquences radio | FM (OUC) : 87,5 - 108 MHz ; AM (OM) : 522 - 1620 kHz |
| Nombre de stations mémorisables | FM : 18, AM : 12 |
| Formats audio pris en charge | CD audio, CD MP3, MP3, WMA |
| Supports de données externes | Port USB (jusqu'à 8 Go), lecteur de cartes SD/MMC (jusqu'à 8 Go) |
| Entrée audio auxiliaire | Prise jack stéréo 3,5 mm (AUX IN) |
| Sortie audio | Sortie cinch LINE OUT (G/D) pour amplificateur externe |
| Puissance de sortie | Max. 4 x 40 W, nominale 4 x 13,5 W (1% distorsion) |
| Fonctions principales | Radio RDS (AF, TA, PTY), lecteur CD/MP3 avec anti-choc (10 s CD, 120 s MP3), enregistrement sur USB/SD, télécommande infrarouge, fonction loudness, égaliseur DSP (Classic, Rock, Pop, Flat) |
| Panneau avant amovible | Oui, avec verrouillage et DEL antivol clignotante |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +40 °C, humidité 5-90% (sans condensation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux ; éviter toute pénétration d'humidité |
| Sécurité | Laser de classe 1 (ne pas ouvrir), consignes de sécurité routière, protection antichoc, fusible de protection |
| Accessoires fournis | Châssis de montage, cadre cache, boîtier d'ancrage, télécommande (pile CR2025 incluse), clés de démontage (x2), étui pour panneau, mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (dommages matériels et de fabrication) |
| Pays d'origine / Importateur | Importé par KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2382 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2382 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2382 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2382 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2382 SILVERCREST
Informations relatives à ce mode
d'emploi 6
Droits d'auteur 6
Limitation de responsabilité 7
Avertissements 7
Utilisation conforme 8
Sécurité. 8
Consignes de sécurité fondamentales. 8
DANGER par rayon laser 9
Sécurité routière 10
Concernant l'usage des piles. 10
Accessoires fournis et inspection
déplacement 11
Recyclage de l'emballage 11
Installation 14
Raccordement. 14
Montage 16
Démontage de l'appareil 18
Mise en service. 19
Élément de commande. 19
Télécommande 20
Fonctionnement et opération 20
Marche/arrêt 21
Réglages. 21
Réinitialiser la radio (RESET). 23
Fonctions radio. 23
Fonctions CD générales 26
Fonctions de CD MP3 28
Port USB. 29
Lecteur de cartes (SD/MMC) 30
Fonction d'enregistrement. 30
Raccorder un périphérique audio externe à l'appareil 32
Nettoyage 32
Consignes de sécurité. 32
Nettoyage 32
Dépannage. 32
Consignes de sécurité. 32
Causes des pannes et remèdes... 33
Mise au rebut.35
Mise au rebut. 35
Mise au rebut des piles 35
Annexe 35
Caractéristiques techniques 35
Déclaration de conformité CE... 36
Garantie 37
Importateur. 37
Prologue
En achetant l'autoradio CD/MP3 KH 2382, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes.
Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans le présent document afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et de pouvoir utiliser ses fonctions dans leur intégralité.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'autoradio CD/MP3 KH 2382 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée du montage, de l'opération et du dépannage de l'apparei.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour le montage et le raccordement contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes à l'état le plus avancé de la technique lors du passage en presse, en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous les dommages matériels.
Remarque
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la réception de stations radio FM/AM et à la lecture de CD audio et MP3, de fichiers MP3 provenant de supports de données USB et de cartes mémoire SD/MMC, ainsi qu'à la réception de signaux audio émanant d'appareils audio externes. Par ailleurs, cet appareil vous permet également d'enregistrer des émissions de radio et des CD audio ainsi que des fichiers MP3 ou WMA sur des supports de données USB et des cartes mémoire SD/MMC.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà sera considéré comme non conforme.
Danger par l'usage non conforme!
L'appareil peut désigner un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergente.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les présentations de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut toutefois entraîner des accidents et des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. Toutes personnes qui, en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices, ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité. L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'expiration de la garantie. Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissant en effet la satisfaction des critères de sécurité. Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.


L'appareil est équipé d'un laser de classe 1. le rayon laser est dangereux pour les yeux !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute exposition au rayon laser pour vous ainsi que pour d'autres personnes :
N'ouvrez jamais l'appareil. Confiez la réparation de l'appareil exclusivement à un technicien spécialisé. Ne procédez pas à des modifications sur l'appareil.
La sécurité routière affiche la plus haute importance !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de vous exposer ou d'autres personnes :
Familiarisez-vous avec l'opération de l'appareil avant de prendre la route. Manipulez l'appareil uniquement si le trafic routier le permet. Arrêtez-vous à un endroit approprié pour réaliser les opérations complexes. Retirez ou appliquez l'élément de commande uniquement sur un véhicule à l'arrêt. Réglez un volume ajusté pour être en mesure d'entendre à temps les signaux acoustiques de la police, des pompiers et d'autres services de secours.
Danger par l'usage non conforme!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas la pile dans le feu. Ne court-circuitez pas la pile. N'essayez pas de recharger la pile. Contrôlez régulièrement la pile. Toute fuite d'acide de la pile peut causer des dommages permanents à l'appareil. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation d'une pile endommagée ou présentant une fuite. Danger de brûlure par acide! Porter des gants de protection. Conserver la pile hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Sortez la pile de la télécommande lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.

Risque d'étouffement!
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
L'appareil est doté de l'équipement standard suivant :
- Autoradio (élément de commande inclus) Chassis de montage (à enficher)
- Cadre cache (à enficher) Boîtier d'ancrage (matériel de fixation inclus)
- Télecommande
- 1 pile CR2025, 3 V DC
- Clé pour chassis de montage (2x)
- Etui pour l'objet de commande Mode d'emploi
Remarque
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages resulting d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir carte de garantie).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retard de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
Remarque
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Éléments de commande (voir pages dépliantes)
1 POWER/DIM: Allumer/éteindre l'appareil/baisser l'éclairage de l'écran 2 Régulateur multiple : tourner pour régler les valeurs et le volume MU: Mise en sourdine 4 TA: activer radioguidage SEL: appuyer ou maintenir enfoncé, pour afficher les possibilités de réglage 6 Écran AF: Recherche les fréquences alternatives/activer les programmes régionaux 3 PTY: rechercher la station selon le groupe PTY DISP: afficher les informations sur l'écran 10 Déverrouillage de l'élément de commande Fente à cartes pour les cartes SD/MMC 12 Port USB 13 AUX IN: douille d'entrée stéréo 3,5 mm pour le branchement d'un appareil audio externe 14 I: Recherche de titres/stations avancée 15 I: Recherche de titres/stations arrière
16 A/PS: mémorisation automatique des stations 17 Touche de station 6/ répertoire suivant 18 Touche de station 5/ répertoire précédent 19 RDM/4: lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche de station 4 INT/3: fonction d'introduction en mode CD/MP3, touche de station 3 21 RPT/2 : fonction de répétition en mode CD/MP3, touche de station 2 22 PAU/1: interrompre la lecture en mode CD/MP3, touche de station 1 33 Capteur pour la télécommande 24 BND/ENT: sélectionner la fréquence/confirmner la sélection SCN/REC: lancer le défillement automatique de stations / sur les supports de données au niveau du raccord USB ou la fente pour cartes SD/MMC MD/LD: régler le mode d'opération/enclencher le loudness OPEN: sortir le disque Fixation pour l'objet de commande
29 RESET: Réinitialiser l'appareil DEL de la protection antivol DEL de position du com- partiment à CD Compartimento à CD 33 Bloc ISO Raccord B 34 Fusible plat automobile 10 A 35 Bloc ISO raccord A 36 Vis de fixation (écrou M5 et rondelle inclus) LINE OUT: Sortie audio cinch G/D pour amplificateurs 38 Raccord d'antennes pour fiche d'antenne DIN 39 POWER/DIM: allumer/éteindre l'appareil/baisser l'éclairage de l'écran 40 MUTE: Mise en sourdine 41 I: Recherche de titres/stations arrière 42 VOL+: augmenter le volume AS/PS: émoration automatique des stations 44 : Recherche de titres/stations avancée INT/3: fonction d'introduction en mode CD/MP3, touche numérique 3 46 VOL: baisser le volume 47 PTY: rechercher la station selon le groupe PTY
43 Touche numérique 6 49 DSP: Réglage du son 50 BAND: Sélectionner la plage de fréquence Compartiment à piles SEL: appuyer ou maintenir enfoncée, pour afficher les possibilités de réglage TA: activer radioguidage 54 AF: Recherche les fréquences alternatives/activer les programmes régionaux 5 Touche numérique 5 56 RDM/4: lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 57 RPT/2: fonction de répétition en mode CD/MP3, touche numérique 2 58 II/1: lancer la lecture ou l'arrêter/touche numérique 1 MODE: régler le mode d'opération/fonction Loudness 30 Etui pour l'objet de commande 61 Cadre cache Chassis de montage 3 Clé pour le châssis de montage 64 Boîtier d'ancrage (matériel de fixation inclus)
Des dommages matériels peuvent se produire lors de l'installation de l'appareil!
Dans la mesure du possible, faites installer l'appareil par un spécialiste. Si vous souhaitez installer l'appareil vous-même, respectez les consignes pour le raccordement et le montage afin d'assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil.
L'usage de mauvais raccords peut entraîner des dommages sur l'appareil.
Lors du montage, utilisez les raccords ISO de l'appareil. Les adaptateurs ISO spécifiques au véhicule, dont vous aurez éventuellement besoin, sont disponibles dans les ateliers spécialisés, dans le commerce ou dans les départements spécialisés des grands magasins. En cas de recours à d'autres types de raccordement, la garantie ne s'applique plus!
Occupation des raccords ISO
| 1 3 5 7 2 4 6 8 | ISO A | Occupation | |
| 1 | non occupe | ||
| 2 | non occupe | ||
| 3 | non occupe | ||
| 4 | Plus permanent | ||
| 5 | Tension d'antenne | ||
| 6 | non occupe | ||
| 7 | 12 V (plus d'allumage) | ||
| 8 | Moins (-) | ||
| 1 3 5 7 2 4 6 8 | ISO B | Occupation | |
| 1 | Arrière droite + | ||
| 2 | Arrière droite - | ||
| 3 | Avant droite + | ||
| 4 | Avant droite - | ||
| 5 | Avant gauche + | ||
| 6 | Avant gauche - | ||
| 7 | Arrière gauche + | ||
| 8 | Arrière gauche - | ||
Pour raccorder l'appareil à deux haut-parleurs, utilisez uniquement les câbles pour les haut-parleurs avant.
Remarque
Veuillez noter que pour la mémorisation des stations, le raccord 4 dans le bloc ISO A doit être raccordé au plus permanent. Dans certains modèles de voiture, l'occupation standard des raccords [4] et [7] dans le bloc ISO A a été permutée en usine. Si cela avait été le cas, la mémorisation des stations peut être perdue. Pour y remédier, les raccords 7 (plus d'allumage) et 4 (plus permanent) doivent être permutés dans le bloc ISO A. - Vous pouvez raccorder un amplificateur externe à la sortie audio cinch. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi de l'amplificateur externe.
Dommages potentiels sur l'appareil !
- Ne branchez jamais le raccord pour l'électricité de l'antenne avec le câble électrique moteur de l'antenne.
Le raccordement pour l'électricité d'antenne est à disposition pour une antenne commandée par relais. Le relais sort alors automatiquement l'antenne, lorsque l'appareil est allumé. Lorsque la radio est éteinte, l'antenne est à nouveau rentrée. Ce raccord peut également être utilisé pour commander un amplificateur externe. Pour assurer un branchement exact, veuillez consulter le mode d'emploi de l'amplificateur.
Raccordement d'un amplificateur externe
Le raccordement d'un amplificateur externe s'opère par le biais d'une sortie audio cinch LINE OUT 37. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi de l'amplificateur externe.
Amplificateur externe
Montage
L'appareil peut être inséré dans n'importe quelle fente de montage ISO standard. Si vous vécique ne possède pas de fente de montage ISO, adressez-vous à votre atelier de service après-vente, au commerce spécialisé ou aux départements spécialisés des grands magasins.
Remarque
Avant le montage, retirez impérativement les deux vis de fixation de transport sur le haut du boîtier (signalées par l'étiquette rouge) ! Raccordez les câbles, avant de procéder au montage définitif de l'appareil. Assurez-vous que ceux-ci sont correctement branchés et que le système fonctionne bien.
Consignes de montage
■ Insérez l'appareil dans la fente correspondante ou sélectionnez l'emplacement de montage de manière à pouvoir accéder aisément à toutes les touches, sans qu'il n'y ait de gêne occasionnée pour le chauffeur. Raccordez l'appareil uniquement à une batterie de voiture de 12V installée en bonne et due forme. Utilisez exclusivement des fiches ISO pour raccorder l'appareil dans la voiture. Installez l'appareil de telle manière qu'une accumulation de chaleur ne puisse se produire et que l'appareil soit bien ventilé vers l'arrière.
Pour éviter tous dysfonctionnements, l'angle de montage devrait être inférieur à. N'installez pas l'appareil à un emplacement où il sera exposé à de hautes températures (par ex. exposition directe aux rayons du soleil ou air de chauffage), à de fortes pollutions et à de fortes secousses. S'il s'avérait nécessaire de procéder à des adaptations sur le véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire/un atelier spécialisé.
Montage de l'appareil dans la fente ISO
Retirez le chassinis de montage et le cadre cache du boitier de l'appareil. Insérez le chassin de montage dans la fente de montage ISO. A l'aide d'un tournevis, pliez les languettes du chassin de montage afin que celui-ci soit fermement fixé dans la fente de montage (voir image).

Vérifiez la bonne assise du chassin. Raccordez le bloc de douilles ISO de l'appareil avec les deux fiches ISO de votre véhicule. Raccordez le cable antenne de l'antenne du véhicule avec la douille antenne de l'appareil. Raccordez éventuellement le cable audio cinch d'un amplificateur externe aux douilles LINE OUT 37 de l'appareil.
Prenez des mesures de sécurité supplémentaires à l'encontre du vol. Fixez la vis de fixation avec le boitier d'ancrage 64 et le matériel de fixation à la cloison pare-feu du moteur de l'automobile. Glissez l'appareil avec précaution dans le châssis de montage jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Une fois que toutes les connexions ont été établies, actionnez la touche RESET avec un stylo à bille ou un autre objet pointu. Insérez l'objet de commande conformément à la description sous "Insertion de l'objet de commande".
Endommagement possible des câbles !
Lors de l'insertion, tenez compte du cheminement des câbles, pour éviter de les endommager. Placez ensuite le cadre cache.
Démontage de l'appareil
Pour démonter à nouveau l'appareil, procédez comme suit :
Retirez le cadre cache 61. Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l'appareil. (Les languettes sont seulement repliées.)

Sortez l'appareil.
Élément de commande
Pour le protégé d'un risque de vol, vous pouvez retirer l'élément de commande de votre appareil. Ne conservez pas l'élément de commande retiré dans votre véhicule.
Remarque
Lorsque l'objet de commande n'est pas inséré dans le cadre, la DEL antivol clignote sur l'appareil 30. Conserve toujours l'objet de commande dans son étui afin de le protéger.
Insertion de l'élément de commande
Insérez l'élement de commande dans un premier temps avec le côté gauche dans le cadre. Appuyez ensuite fermement le côté droit, jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Vérifiez si l'élément de commande est correctement et bien inséré dans le cadre. Si l'élément de commande n'est pas correctement monté, l'opération de l'appareil pourrait être déficiente.
Retirer l'objet de commande
Appuyez sur la touche 10 pour déverrouiller l'élément de commande. Basculez l'élément de commande entière vers l'avant. Faites glisser l'élément de commande entièrement vers la gauche et retirez tout d'abord le côté droit, puis le côté gauche.


Installation de la pile
Retirez la pile contenue dans la livraison de son emballage.
Procédez comme suit pour insérer la pile ou pour procéder à un changement de piles :
Retirez le compartiment à piles de la télécommande, en appuyant sur le verrouillage et en retirant en même temps le compartiment à piles. Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile du type CR2025 (pile bouton) dans le compartiment à piles. Veillez à insérer la pile dans le sens de polarité correspondant. Replacez à nouveau le compartiment à piles dans la télécommande.


Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande sur le capteur infrarouge 23 sur l'avant de l'appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'environ 8 m. de l'appareil.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Remarque
La plupart des fonctions peuvent être opérées à la fois par les touches sur l'appareil et par la télécommande. Dans ce mode d'emploi, l'opération est décrite par le biais des touches sur l'appareil. S'il est question des touches de la télécommande, c'est explicitement spécifié. Si dans un délai de 5 secondes, aucun réglage n'est effectué ou aucune touche n'est appuyée, l'appareil retourne au mode d'opération précédent. Les modifications qui ont été opérées au niveau des paramètres sont enregistrées.
Marche/arrêt
Appuyez brièvement sur la touche POWER/DIM pour allumer l'appareil. Le message WELCOME s'affiche sur l'écran. Effleurez brièvement la touche POWER/DIM pour faire baisser l'éclairage de l'écran. Pour éteindre, maintenez la touche POWER/DIM enfoncée plus longtemps.
Réglages
Risques de dommages auditifs en raison d'un volume trop élevé !
Un volume trop élevé peut durablement endommager votre audition.
Par conséquent, définissez un volume modéré.
Volume
Tournez le régulateur multiple pour régler le volume.
Appuyez sur la touche SEL. Le volume actuel est affiché. À chaque fois que vous appuyez sur la touche SEL, le prochain point de réglage s'affiche.
Il est possible de configurer les paramètres suivants :
VOL - Volume (de 0 à 45),
BAS - Graves (de -7 à +7),
TRE - Aigues (de -7 à +7)
BAL - Balance (répartition des sons entre les haut-parleurs droit et gauche) (de 8L à 8R)
FAD - Fader (répartition des sons entre les haut-parleurs arrière et avant) (de 8R à 8F)
Tournez le régulateur multiple pour modifier les réglages du point de menu affiché.
Autres paramètres par la touche SEL
Maintenez la touche SEL enfoncée pendant env. 2 secondes et appuyez ensuite sur la touche SEL, jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche sur l'écran.
INVOL - volume d'allumage
Tournez le régulateur multiple pour régler le niveau du volume auquel l'appareil doit être allumé.
Remarque
L'appareil est équipé d'une horloge commandée RDS. L'horloge se règle automatiquement lorsque la fonction EON est activée et continue même lorsque la radio est éteinte. Si vous ne recevez pas de signal RDS, vous pouvez également régler l'heure de façon manuelle. Tournez le régulateur multiple vers la droite, pour régler les heures et vers la gauche, pour régler les minutes.
TAVOL - volume du radioguidage
Tournez le régulateur multiple pour régler le niveau du volume auquel le radioguidage doit être effectué.
EON - informations d'autres stations
En cas de fonction EON activée, la radio passe en mode radioguidage ou types PTY, lorsque la fonction TA ou PTY a été activée.
Tournez le régulateur multiple pour activer la fonction EON (EON ON) ou la désactiver (EON OFF).
Format d'enregistrement REC
Tournez le régulateur multiple pour régler le format d'enregistrement pour l'enregistrement sur des supports de données SD/MMC ou USB sur MP3 (fichiers MP3) ou WMA (Windows Media-Audio).
DSP - equalizer (digital sound processing)
Tournez le régulateur multiple pour sélectionner l'un des paramètres DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT ou DSP NONE. Dans le paramètre DSP NONE, aucun DSP n'est activé. Le réglage DSP-Equalizer est affiché en bas de l'écran.
Vous pouvez également définir l'Equalizer en appuyant sur la touche DSP sur la télécommande. Dans le cas de ce réglage, DSP est désactivé, lorsque la fréquence radio est à nouveau affichée.
Maintenez la touche MD/LD enfoncée, pour enclencher et éteindre la fonction Loudness.
Mode d'opération
Appuyez sur la touche MD/LD, pour alterner entre le mode de réception radio (affichage de la fréquence), le mode CD/MP3 (CD), la fente à cartes (SD/MMC), le raccord USB (USB) et l'entrée audio (AUX).
Remarque
- Les modes d'opération CD, SD/MMC et USB s'affichent uniquement lorsque le support correspondant est inséré.
Écran
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP, pour afficher successivement les informations suivantes :
station de radio, titre + interprète, heures (est automatiquement régée en cas de réception RDS), paramètres PTY (ces fonctions RDS sont envoyées par des organismes émetteurs dans une ampleur diverse; voir également le chapitre "Fonctions radio") et fréquence.
Remarque
Si vous ne recevez aucune information RDS ou PTY, "PS NONE" ou "PTY NONE" s'affiche sur l'écran.
Réinitialiser la radio (RESET)
Pour remettre l'appareil dans son état d'origine, appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme par ex. un stylo à bille.
Réinitialiser l'appareil :
- lors de la première mise en service,
- après le branchement des câbles,
- lorsque certaines touches de fonction ne fonctionnent pas,
- en cas d'apparition d'un message d'erreur sur l'écran.
Sélectionner la plage de fréquence
Appuyez sur la touche BND/ENT, pour alterner entre les OUC (FM1, FM2, FM3) et les ondes moyennes (MW1, MW2).
Recherche automatique de stations
Appuyez brièvement sur les touches I ← ou >I, pour lancer le défilé des stations. Dès qu'une station a été trouvée, la recherche s'arrête.
Réglage manuel de la station
Maintenez l'une des touches I ← ou >I enfoncée pendant deux secondes. MANUAL s'affiche sur l'écran. Appuyez à présent sur les touches I« ou I», pour modifier la fréquence par pas de 0,05 MHz (FM) ou 9 kHz (AM), jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit réglée.
Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ deux secondes, la recherche automatique des stations est à nouveau enclenchée. AUTO s'affiche sur l'écran.
Mémorisation des stations
6 stations peuvent être mémorisées pour chaque plage de fréquence.
Maintenez enfoncée pendant env. 3 secondes l'une des touches de station 1 à 6, pour mémoriser la station actuellement définie. La mémorisation est signalée par le court arrêt du son.
Afficher les stations mémorisées
Sélectionnez la plage de fréquence à l'aide de BND/ENT. Appuyez sur l'une des touches de station 1 à 6, pour afficher la station mémorisée.
Mémorisation automatique
Maintenez la touche A/PS (3 sec.) enfoncée. Une recherche démarre immédiatement, qui dure environ cinq secondes pour chaque station trouvée. L'affichage de la station ou de la fréquence de la station clignote et l'emplacement de mémorisation s'affiche. La recherche par défillement continue automatiquement lorsqu'elle rencontre des stations faibles.
Défilancement des stations mémorisées
Appuyez brièvement sur la touche A/PS. Toutes les stations sont brièvement entendues. Lorsque vous entendez la station souhaitée, appuyez sur la touche A/PS. La station choisie reste sélectionnée.
Fréquences alternatives (AF)
Vous pouvez partir à la recherche de fréquences alternatives d'une station, afin d'être always assured d'une réception optimale.
Appuyez sur la touche AF. L'écran affiche l'indication AF. L'appareil recherche désormais toujours la fréquence optimale de la station actuellement définie.
Programmes régionaux
Certaines stations diffusent des programmes régionaux.
Afin de restreindre la diffusion aux programmes régionaux de la station, maintenez la touche AF enfoncée, jusqu'à ce que l'indication REG ON apparaisse sur l'écran. Pour diffuser à nouveau le programme supraregional, maintenez la touche AF enfoncée, jusqu'à ce que l'indication REG OFF s'affiche sur l'écran.
Type de programme (PTY)
Cette fonction vous permet de rechercher des stations dont les programmes entrent dans un certain genre. Il est possible de configurer les paramètres suivants :
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATION M |
| INFO | ROCK M | SOCIAL | OLDIES |
| SPORT | EASY M | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARME |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ |
Remarque
Veuillez noter que ces informations dépendent de la région, de l'organisme de radiodiffusion et de la station. Pour cette fonction, la fonction EON doit être activée.
Allumer/éteindre la fonction PTY
Pour activer la recherche PTY, appuyez sur la touche PTY. L'indication PTY s'affiche sur l'écran.
Lors de la recherche de stations, seules les stations portant le code PTY actuellement sélectionné seront prises en compte.
Pour désactiver la recherche PTY, appuyez à nouveau sur la touche PTY.
Réglage des codes PTY
Maintenez la touche PTY enfoncée et tournez ensuite le régulateur multiple, pour définir les différents codes PTY.
Rechercher la station selon le code PTY
Si au cours de l'affichage d'un code PTY, vous appuyez brièvement sur la touche PTY ou sur les touches I ← ou >I, une recherche démarre immédiatement pour trouver des stations qui correspondent à ce code PTY.
Dans le cas où aucune station n'est trouvée qui corresponde à ce code PTY, l'indication NOT FND s'affiche brièvement, puis la recherche prend fin au niveau de la station définie en dernier.
Pour cette fonction, la fonction EON doit être activée.
Appuyez sur la touche TA, pour allumer ou éteindre ce mode.
En mode TA, le système passe immédiatement d'autres stations ou modes sur la station de radio qui diffuse actuellement des informations sur la circulation automobile. Ce faisant, le niveau de volume saisi sous TAVOL est réglé.
Pendant la diffusion des informations sur la circulation automobile, appuyez sur la touche TA, pour interrompre la fonction TA sans arrêter la fonction.
Remarque
L'humidité et l'humidité de l'air élevée peuvent entraîner des déficiences au niveau du lecteur de CD. Dans ce cas, allumez le chauffage de la voiture, pour que l'humidité s'évapore avant utilisation. N'exposez pas le lecteur de CD à des températures extrêmement élevées ou basses.
L'appareil est équipé d'une fonction anti-choc. Cette fonction sert à compenser les vibrations résultant, par ex., de routes non planes et à assurer une lecture sans interruptions même en cas de mouvement de l'appareil. Au moment d'allumer l'appareil, la mémoire se remplit automatiquement de données :
sur les CD audio pendant 10 secondes ; sur les CD MP3 pendant 120 secondes.
Insertion et sortie des CD
Reprenez l'objet de commande en appuyant sur le déverrouillage de l'objet de commande. Insérez le CD avec la face marquée tournée vers le haut dans le compartiment à CD. Fermez à nouveau l'élément de commande en le repliant vers le haut. La lecture du CD commence. TOC READ s'affiche sur l'écran (Lire le sommaire). Pour retirer le CD, ouvrez à nouveau l'élément de commande. Appuyez sur la touche OPEN. Le CD est éjecté. L'appareil passe en mode radio.
Retirez immédiatement le CD du compartiment à CD. Lorsqu'un CD éjecté n'est pas retiré après environ 5 secondes, l'appareil le reprend, sans toutefois déclencher la lecture.
Saut de titres
Appuyez sur les touches l ou l, pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro de titre s'affiche sur l'écran.
Avancée/retour rapide
Maintenez les touches l ou r enfoncées plus longtemps, pour démarrer une avancée/un retard rapide.
Interrompre la lecture
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche PAU/1. Pour poursuivre la lecture, appuyez encore une fois sur le bouton PAU/1.
Fonction de répétition (RPT - repeat)
Appuyez plusieurs fois sur la touche RPT/2, pour alterner entre les fonctions de répétition. Il est possible de configurer les paramètres suivants:
- RPT ONE: Le titre en cours est répété.
- RPT ALL: L'ensemble du CD est répété. RPT n'est pas affiché.
Fonction de répétition sur les CD MP3 : RPT ALL: L'ensemble du CD est répété. RPT n'est pas affché.
- RPT DIR: Tous les titres du réseau actuel sont répétés.
Si les fonctions RPT ONE ou RPT DIR sont activées, RPT s'affiche sur l'écran.
Courte introduction du titre
Appuyez sur la touche INT/3. INT s'affiche sur l'écran. Tous les titres sont lus successivement pendant env. 10 secondes. Appuyez encore une fois sur la touche INT/3 pour activer la lecture normale.
Lecture aléatoire de tous les titres (RDM - Random)
Appuyez sur la touche RDM/4. RDM s'affiche sur l'écran. Une lecture aléatoire est lancée. En appuyant à nouveau, vous déclenchez la lecture normale.
Lecture
L'appareil peut lire des fichiers au format MP3 et WMA. Un mélange de titres et de répertoires sur le même niveau pourrait entraîner des problèmes lors de la lecture. En cours de lecture, les informations sont extraites du tag ID3 du fichier MP3 et affichées successivement sur l'écran.
Sauter un répertoire
Appuyez sur la touche de station 6, pour lire le prochain répertoire ou la touche de station 5, pour lire le répertoire précédent. L'écran affiche brièvement le nom du répertoire, puis la lecture commence automatiquement.
Remarque
Si des fichiers se trouvent dans le répertoire principal du CD, ce sera le nom de répertoire ROOT qui s'affichera sur l'écran.
Rechercher le numéro de titre
Appuyez sur la touche A/PS. L'indication 001 s'affiche sur l'écran.
Le dernier emplacement du titre à trois chiffres clignote.
Appuyez sur la touche SEL, pour alterner entre les 3 emplacements du numéro du titre. Le chiffre sélectionné clignote. Tournez le régulateur multiple pour régler le chiffre clignotant. Lorsque vous avez saisi le numéro de titre souhaité, confirmez l'entrée avec BND/ENT. Le titre est immédiatement lu.
Remarque
En cas de sélection d'un numéro de titre non existant, c'est le titre avec le numéro le plus grand qui sera lu.
Appuyez deux fois sur la touche A/PS. L'indication A** s'affiche sur l'écran.
Le premier signe clignote.
Appuyez sur la touche SEL, pour alterner entre les 3 emplacements du nom du titre. Le caractère sélectionné clignote. Tournez le régulateur multiple pour régler le caractère clignotant. Lorsque vous avez réglé le caractère souhaité, appuyez sur la touche BND/ENT, pour afficher tous les titres qui débutent par le caractère recherché.
Remarque
S'il n'a été trouvé aucun titre qui débute par le caractère défini, NO MATCH (uniquement sur USB ou SD/MMC) affiche brièvement et vous pouvez à nouveau procéder au réglage. Tournez le régulateur multiple pour sélectionner un titre et démarrez la lecture avec BND/ENT.
Recherche de répertoires
Appuyez trois fois sur la touche A/PS. Le répertoire en cours de lecture s'affiche. Tournez le régulateur multiple pour alterner entre les répertoires disponibles. Appuyez sur la touche BND/ENT, pour afficher le répertoire actuellement sélectionné. La lecture du premier titre du répertoire sélectionné démarre immédiatement.
Port USB
L'appareil peut traiter des supports de données USB jusqu'à 8 GB. À cet égard, la structure des répertoires peut contenir au maximum 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de répertoires de 8 niveaux.
Raccorder les supports de données
Ouvrez le capuchon de protection du raccord USB. Raccordez votre appareil USB avec le raccord. L'appareil recherche les fichiers MP3 ou WMA sur le support de données et l'indication USB s'affiche sur l'écran. Placez le capuchon de protection sur le port USB, lorsqu'aucun appareil USB n'est raccordé pour éviter toutes saletés.
Lecture et fonctions de recherche
L'opération de la lecture de fichiers sur le support de données externe ainsi que la fonction de recherche fonctionnent exactement comme chez les CD MP3. Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode (CD, Radio, AUX ou MMC), vous pouvez sélectionner le support de données USB à l'aide de la touche MD/LD.
Lecteur de cartes (SD/MMC)
L'appareil peut traiter des cartes SD/MMC jusqu'à 8 GB. À cet égard, la structure des répertoires peut contenir au maximum 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de répertoires de 8 niveaux.
Raccorder les supports de données
Insérez une carte mémoire avec l'inscription tournée vers la droite dans la fente pour cartes. La lecture des titres MP3 ou WMA sur la carte mémoire commence automatiquement.
Lecture et fonctions de recherche
L'opération de la lecture de fichiers sur le support de données externe ainsi que la fonction de recherche fonctionnent exactement comme chez les CD MP3. Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode (CD, Radio, AUX ou USB), vous pouvez sélectionner le lecteur de cartes à l'aide de la touche MD/LD.
Remarque
Veuillez respecter les dispositions légales s'appliquant à votre lieu de résidence pour réaliser des copies d'œuvre protégées par les droits d'auteur. En cas de doutes, veuillez vous adresser à un spécialiste près de chez vous.
Votre appareil peut servir à enregistrer des données de CD audio, de radio ou d'appareil audio externe sur des supports de données USB ou SD/MMC et des fichiers MP3 ou WMA d'un CD MP3 ou de supports de données USB ou SD/MMC.
Les fichiers sont enregistrés sous les désignations suivantes :
Titres de CD audio : Track001, Track002,... Fichiers de CD MP3 : Music001, Music002,... Enregistrements radio : Tuner001, Tuner002,...
Les enregistrements sont réalisés à un débit de 128 kbps et à une fréquence d'échantillonnage de 44 kHz.
Enregistrement
Insérez un support mémoire dans la fente à carte ou raccordez un support de données au raccord USB. Insérez le CD ou raccordez l'appareil audio externe. A l'aide de la touche MD/LD, sélectionnez le mode d'opération souhaité (CD, Radio, AUX). Le cas échéant, démarrez la lecture de l'appareil audio externe. Maintenez la touche SCN/REC enfoncée, jusqu'à ce que REC MMC ou REC USB s'affiche. En mode CD, MMC ALL ou USB ALL s'affichent. Si aucun support de données enregistrable n'est raccordé, le message NO MEDIA s'affiche. Appuyez sur la touche SCN/REC, jusqu'à ce que l'option d'enregistrement souhaitée s'affiche. En cas d'enregistrement de CD audio, vous pouvez par ailleurs sélectionner si vous souhaitez enregistrer tous les titres du CD (USB/MMC ALL) ou seulement le titre actuel (USB/MMC ONE). Démarrez l'enregistrement, en appuyant sur la touche BND/ENT.
Les données audio sont maintenant enregistrées sur le format défini (MP3 ou WMA) sur le support de données. Au début de l'enregistrement, l'indication RECORD s'affiche sur l'écran. Ensuite, un "R" en préfixe signale que l'enregistrement est en cours.
Remarque
Lorsque le support de données sélectionné est plein, l'enregistrement passe automatiquement vers l'autre support de données, dans la mesure où un support de données correspondant a été raccordé. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche BND/ENT. Lorsque l'indication WAIT s'est brièvement affichée sur l'écran, l'enregistrement est achevé.
Copier des fichiers à partir de CD MP3
Vous pouvez copier différents titres d'un CD MP3 sur le support de données USB externe ou sur une carte SD/MMC.
Insérez un support mémoire dans la fente à carte ou raccordez un support de données au raccord USB. Lors de la lecture d'un titre sur un CD MP3, maintenez la touche SCN/REC enfoncée. L'indication COPY MMC ou COPY USB s'affiche. Si aucun support de données enregistrable n'est raccordé, le message NO MEDIA s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur la touche SCN/REC pour sélectionner soit l'option de copie COPY USB (copier sur les supports de données USB) ou COPY MMC (copier sur la carte SD/MMC).
Démarrez le processus de copie en appuyant sur la touche BND/ENT.
Au cours du processus de copie, COPY s'affiche sur l'écran et une indication du pourcentage de 01 - 100, qui indique l'avancée du processus de copie. Suivant l'indication COPY 100, le processus de copie prend fin et la lecture du titre MP3 se poursuit.
Raccorder un périphérique audio externe à l'appareil
Raccordez la sortie audio d'un appareil audio externe (par ex. un lecteur MP3) par le biais d'un jack stéréo 3,5 mm avec la douille AUX IN sur la face avant de l'appareil. Sélectionnez la lecture de l'entrée audio, en appuyant plusieurs fois sur la touche MD/LD, jusqu'à ce que AUX s'affiche sur l'écran.
Dommages potentiels sur l'appareil
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| Impossible d'allumer l'appareil | L'allumage n'est pas activé. | Enclenchez l'allumage en tournant la clé. |
| Le fusible est défectueux. | Remplacez le fusible. | |
| Pas de son | Le volume est réglé sur l'intensité minimum. | Augmentez le volume. |
| Les cables ne sont pas correctement raccordés. | Vérifiez les connexions des cables. | |
| Le son est étéint. | Appuyez sur la touche MU, pour activer à nouveau le son. | |
| Le CD n'est pas chargeé ou rejeté | Il se trouve déjà un CD dans l'appareil. | Retirez le CD. |
| Le CD a été inséré à l'envers. | Insérez le CD avec l'inscription tournée vers le haut. | |
| Le CD est sale ou défectueux. | Nettoyez le CD ou insérez un autre CD. | |
| La température dans la voiture est trop élevé. | Laissez aérer le vehicule jusqu'à ce que la température soit à nouveau refroidie à température de service. | |
| Condensation sur la lentille laser | Eteignez l'appareil pendant quelques heures et tentez à nouveau votre chance. | |
| Les touches de fonction ne fonctionnent pas | Il y a une défaillance sur l'appareil. | Appuyez sur la touche RESET. |
| L'élement de commande n'est pas correctement installé. | Vérifiez l'assise correcte de l'élement de commande. | |
| Le CD saute. | L'angle de montage dépasse 30°. | Corrigez l'angle de montage. |
| Le CD est très sale ou défectueux. | Nettoyez le CD ou insérez un autre CD. | |
| Erreur sur les CD que vous avez vous-même gravés | Vérifiez si le CD peut être lu dans un autre appareil. | |
| La radio et/ou la mémorisation auto-matique des stations ne fonctionnent pas | Le cable de l'antenne n'est pas correctement raccordé. | Vérifiez que le cable de l'antenne affiche une bonne assise. |
| Les signaux de la station sont trop faibles. | Réglez les stations par voie manuelle. | |
| La mémoratisation des stations ne fonctionne pas | La raccord 4 dans le bloc ISO A (plus permanent) n'est pas correctement raccordé. | Vérifiez les connexions des cables. Pour ce faire, tenez compte du chapitre "Raccord". |
| L'appareil branché sur le port USB ne fonctionne pas | Le port USB est prévu pour les appareils qui fonctionnent selon la norme USB. Tous les appareils disponibles sur le marché ne satisfont pas à cette norme. Peut-être que vous étés en présence d'unurreille ne fonctionnant pas selon la norme USB et qui est branché sur l'autoradio. | Branchez unurreille opérant selon la norme USB. Assurez-vous que le support de données soit formaité avec le système de fichier FAT32. |
| L'appareil de lecture des cartes ne lit pas la carte | La carte est éventuelle-ment défectuese, sale ou pas correctement insérée. | Vérifiez la carte. Faites-la glisser avec la face portant l'inscription vers la droite. Assurez-vous que le support de données soit formaité avec le système de fichier FAT32. |
Remarque
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Mise au rebut des piles
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejetez que des piles/batteries à l'état déchargé.
Annexe
\section*{Caractéristiques techniques}
| Généralités | ||
| Tension d'entrée | 12 | VDC |
| Courant d'entrée | max. 10 | A |
| Puisance d'impulsion max. | 4 x 40 | W |
| Puisance nominale (à un facteur de distorsion de 1%) | 4 x 13,5 | W |
| Température de service | +5 - +40 | °C |
| Humidité (pas de condensation) | 5 - 90 | % |
| Dimensions (L x l x H) | 18,6 x 20,6 x 5,7 | cm |
| Poids | env. 1475 | g |
| Fusible de l'appareil | ||
| Fusible plat automobile | 10 | A |
Plage de fréquences radio
| Fréquence FM (OUC) | 87,5 - 108 | MHz |
| Fréquence AM (OM) | 522 - 1620 | kHz |
| Emplacements de mémorisation de station FM (OUC) | 18 | emplacements |
| Emplacements de mémorisation de station AM (OM) | 12 | emplacements |
Télécommande
| Pile bouton (CR 2025) | 3 | v |
Entrée audio (AUX IN)
| Douille cinch stéréo | 3,5 | mm |
Port USB
Support de données compatibles USB 1.1 et 2.0
Fente pour cartes
Raccord pour cartes mémoire SD/MMC
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles correspondantes de la directive 2004/104/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

Garantie
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie s'applique, contactez par téléphoneYOUR interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant.
Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie
Autoradio CD/MP3 KH 2382
Pour garantir l'authenticité des réparations, veuillez contacter la hotline du service après-vente. Préparez à cet effet votre ticket de caisse.
Indiquez le nom de l'expediteur:
Nom
Prénom
Rue
Code postal/Localité
Pays
Telephone
Date/Signature
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
BE Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
DESCRIPTION DE LA PANNE :
Voorwoord 42