KH 2375 - Autoradio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2375 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Connectivité | Bluetooth |
| Alimentation | 12 V DC |
| Compatibilité | Non précisé |
| Fonctions audio | Radio FM, lecture audio Bluetooth |
| Affichage | Écran LCD |
| Commandes | Boutons physiques |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Installation | Standard 1 DIN |
| Microphone intégré | Non précisé |
| Entrées auxiliaires | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Fonction mains libres | Oui |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2375 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2375 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2375 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2375 SILVERCREST
Caractéristiques techniques
Instructions relatives à la sécurité
Affectation des raccords ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Montage de la radio dans la fente ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Raccorder un appareil audio externe à l'autoradio
Démontage de l'appareil
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utilisation
- Sélectionner la fréquence p. 11
- Recherche automatique de stations p. 11
- Mémorisation des stations p. 12
- Afficher une station p. 12
- Mémorisation automatique p. 12
- Insertion et sortie des CD p. 14
- Saut de titres p. 14
- Avancée/retour rapide p. 14
- Interruption du CD p. 14
- Répétition d'un titre p. 14
- Courte introduction du titre p. 14
- Lecture aléatoire de tous les titres Lecture de CD MP3 p. 14
Recherche de titres (numéros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Recherche de répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Raccord USB
Fonction d'enregistrement
- Raccordement p. 17
- Branchement du téléphone sur l'autoradio p. 17
- Utilisation d'un microphone p. 18
- Utilisation p. 18
- Audio-Streaming (A2DP) Remplacement du fusible p. 18
Garantie et service après-vente
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
11:26 Uhr Seite 3 Fente pour cartes AUTORADIO BLUETOOTH KH 2375 Raccord pour cartes mémoire SD/MMC Fusible pour l'appareil : Fusible plat automobile 10 A Usage conforme Généralités Cet appareil est destiné à la réception de stations radio FM/AM et à la lecture de CD audio et MP3, de fichiers MP3 provenant de supports de données USB et de cartes mémoire SD/MMC, ainsi qu'à la réception de signaux audio émanant d'appareils audio externes. Vous pouvez par ailleurs brancher un téléphone portable Bluetooth sur l'autoradio et utiliser l'unité microphone pour créer un dispositif kit mains libres. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou industrielle. Plage de température de service : Humidité : Dimensions (L x l x H) : Poids : +5°— +40°C 5 — 90% (pas de condensation) 18,8 x 23 x 6 cm env. 1530 gr Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles correspondantes de la directive automobile 2004/104/CE et de la directive R&TTE 99/5/CE. Caractéristiques techniques Tension d'entrée : Courant d'entrée : Puissance d'impulsions : Accessoires fournis 12 V max. 10 A 4 x 40 W - Autoradio (élément de commande inclus) - Cadre de montage (à enficher) - Cadre cache (à enficher) - Boîtier d'ancrage (matériel de fixation inclus) - Télécommande - 1 pile CR2025, 3 V DC - Clé pour le cadre de montage - Etui pour l'élément de commande - Unité microphone avec bandes autocollantes - Mode d'emploi Fréquences radio : Radio :
FM (OUC) : 87,5 - 108 MHZ
AM (OM) : 522 - 1620 kHz Emplacements de mémorisation des stations : 18 FM (OUC) 12 AM (OM) Télécommande : Pile : pile bouton 3 V (CR2025) Entrée audio (AUX IN) : Douille jack stéréo 3,5 mm Port USB Support de données compatibles USB 1.1 et 2.0
11:26 Uhr Instructions relatives à la sécurité Seite 4 Remarques concernant l'utilisation des piles La télécommande de cet appareil fonctionne sur pile. Veuillez noter que la manipulation des piles est soumise aux précautions suivantes :
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de connaissances empêcherait une opération de l'appareil en toute sécurité, quand bien même une personne avertie surveillerait les opérations.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. Risque d'explosion Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se rechargent pas.
- N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures.
- Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez la pile.
- Si la pile affiche des fuites, mettez des gants de protection.
- Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : Il y a un risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
- Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre. Pour éviter les dommages par court-circuit :
- Dans la mesure du possible, faites installer l'autoradio par un spécialiste.
- Raccordez l'appareil uniquement à une batterie de voiture de 12 V installée en bonne et due forme. Utilisez exclusivement des fiches ISO pour raccorder l'autoradio dans la voiture.
- Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient jamais mouillés ou humides pendant le fonctionnement. Acheminez les câbles de telle manière qu'ils ne soient pas coincés ou puissent être endommagés d'une autre manière.
- Faites immédiatement remplacer les câbles ou les raccords endommagés par un personnel autorisé ou par le service clientèle, pour éviter tous risques.
- Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur de l'habitacle.
- Assurez-vous que des liquides ou des objets ne puissent jamais pénétrer dans l'appareil.
- Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Les réparations doivent exclusivement être réalisées par une entreprise spécialisée ou par le service après-vente. Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :
- Installez l'appareil de telle manière qu'une accumulation de chaleur ne puisse se produire et que l'appareil soit bien ventilé vers l'arrière.
- Ne recouvrez jamais les ouvertures de ventilation.
- Evitez toute source de chaleur supplémentaire telle que l'exposition aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc.
- Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
11:26 Uhr Danger rayon laser ! s A/PS: mémorisation automatique des stations d PTY ("type de programmes") : L'appareil dispose d'un "laser de classe 1". rechercher la station selon le groupe PTY
- N'ouvrez jamais l'appareil. f TA ("Traffic Announcement") :
- N'essayez pas de réparer l'appareil. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appareil. Activer la station de radioguidage Touche / FINIR g AF („Alternative Frequency“):
- Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci peut entraîner des dommages oculaires. rechercher une fréquence alternative Touche de station 6/répertoire suivant Touche de station 5/répertoire précédent RDM/4 lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche de station 4 l INT/3: fonction d'introduction en mode CD/MP3, touche de station 3 RPT/2 fonction de répétition en mode CD/MP3, touche de station 2
2) Capteur pour la télécommande
2! PAU/1: interrompre la lecture en mode CD/MP3, touche de station 1 recherche de titres/stations vers l'arrière/vers l'avant 2# MU: éteindre le son /touche ACCEPTER 2$ SCN/REC: lancer le défilement automatique de stations / sur les supports de données au niveau du raccord USB ou la fente pour cartes SD/MMC Sécurité routière La sécurité routière être votre priorité première. Manipulez uniquement l'autoradio si le trafic routier le permet. Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre le volant. Les signaux acoustiques émanant de la police, des pompiers et d'autres services de secours doivent pouvoir être entendus et compris à temps à l'intérieur du véhicule. Voilà pourquoi, nous vous conseillons d'écouter votre programme en réglant un volume approprié. Eléments de réglage
Seite 5 Face avant (élément de commande) q BND/ENT: sélectionner la fréquence/confirmer la
sélection w POWER/DIM: allumer/éteindre l'appareil/baisser Derrière l'élément de commande 2% OPEN : sortir le disque 2^ Fixation pour l'élément de commande 2& RESET: réinitialiser l'autoradio 2* DEL antivol 2( DEL de position du compartiment à CD
3) Compartiment à CD
l'éclairage de l'écran e MD/LD: régler le mode d'opération/enclencher le loudness Régulateur multiple: appuyer pour afficher le réglage des graves, des aigues, de l'égaliseur (Balance) et Fader, tourner pour régler le volume Display y Déverrouillage de l'élément de commande u DISP: afficher les informations sur l'écran i Fente à cartes pour les cartes SD/MMC o Raccord USB a AUX IN: douille d'entrée stéréo 3,5 mm pour le branchement d'un appareil audio externe
Raccords au dos 3! Bloc ISO Raccord B 3@ Fusible automobile 10 A 3# Bloc ISO Raccord A 3$ Douille pour l'unité microphone 3% Antenne Bluetooth 3^ Vis de fixation (écrou M5 et rondelle inclus) 3& LINE OUT: Sortie audio Cinch G/D pour amplificateurs
11:26 Uhr 3* Raccord pour antennes pour fiche d'antenne DIN
Clé pour le cadre de montage
Cadre cache 3( POWER/DIM: allumer/éteindre l'appareil/baisser l'éclairage de l'écran Touche FINIR 4! /: Défilement de titres/stations vers l'arrière/vers l'avant Touche ACCEPTER VOL+/: augmenter/réduire le volume INT/3 fonction d'introduction en mode CD/MP3, touche numérique 3 4% PTY/7: rechercher la station ("Program Type") selon le groupe PTY / touche numérique 7 Touche numérique 6 DSP/ ("Digital Sound Processing") réglage du
son / touche * 4* BAND/0: sélectionner la fréquence/touche numérique 0 Compartiment à piles SEL/# afficher réglage du volume, des graves, des aigues, Balance et Fader / touche # 5! TA/9: ("Traffic Announcement"): activer la station de radioguidage / touche numérique 9 AF/8 ("Alternative Frequency") : chercher une fréquence alternative / touche numérique 8 5# Touche numérique 5 5$ RDM/4: lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 RPT/2 fonction de répétition en mode CD/MP3, touche numérique 2 5^ /1: lancer la lecture ou l'arrêter/touche numérique 1 MODE régler le mode d'opération/fonction Loudness
Montage Si vous souhaitez procéder vous-même au montage de votre autoradio, suivez les consignes de montage et de raccordement figurant dans ce mode d'emploi. Consignes de montage
- Placez l'appareil dans la fente prévue à cet effet ou choisissez un endroit où l'appareil ne gênera pas les opérations de conduite normales du chauffeur.
- Raccordez rapidement les câbles, avant de procéder au montage définitif de l'appareil. Assurez-vous que ceux-ci sont correctement branchés et que le système fonctionne bien.
- S'il s'avérait nécessaire de procéder à des adaptations sur le véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire/un atelier spécialisé.
- Montez l'appareil de telle manière que tout freinage brusque n'entraîne pas de blessures.
- Des perturbations peuvent résulter d'un montage de l'appareil avec une inclinaison supérieure à 30°.
- Evitez le montage de l'appareil à proximité de sources de hautes températures (par ex. exposition directe au soleil ou air de chauffage), ou de poussière ou de particules de saleté. N'exposez pas l'appareil à des secousses excessives. Raccordement Unité microphone 5* LED verte pour l'état de la connexion 5( Touche TALK
6! Fiche de l'unité microphone
Remarque : Veuillez noter que pour la mémorisation des stations, le raccord 6 dans le bloc ISO A doit être raccordé au plus permanent. Etui pour l'élément de commande
11:26 Uhr Montage de la radio dans la fente ISO Vous pouvez raccorder un amplificateur externe à la sortie audio Cinch. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi de l'amplificateur externe. Remarque Avant le montage, retirez impéraivement les deux vis de fixation de transport sur le haut du boîtier de la radio (signalées par l'étiquette rouge) ! Affectation des raccords ISO Affectation 1 non affecté L'autoradio peut être inséré dans n'importe quelle fente de montage ISO standard. Si votre véhicule ne possède pas de fente de montage ISO, adressezvous à votre atelier de service après-vente, au commerce spécialisé ou aux départements spécialisés des grands magasins.
- Retirez le cadre de montage et le cadre cache du boîtier de l'autoradio.
- Insérez le cadre de montage dans la fente de montage ISO.
- A l'aide d'un tournevis, pliez les languettes du cadre de montage afin que celui-ci soit fermement fixé dans la fente de montage (voir image). 2 non affecté 3 Tension d'antenne
ISO A 4 12 V (plus d'allumage) 5 non affecté 6 Plus permanent 7 non affecté 8 Moins (-) Affectation 1 Arrière droite + 2 Avant droite + 3 Avant gauche +
Seite 7 ISO B 4 Arrière gauche + 5 Arrière droite 6 Avant droite 7 Avant gauche 8 Arrière gauche - Vous pouvez bien sûr également raccorder l'autoradio à deux haut-parleurs seulement. Utilisez alors uniquement les câbles pour les haut-parleurs avant. Problèmes résultats d'une permutation des câbles
- Vérifiez la bonne assise du cadre.
- Raccordez le bloc de douilles ISO de l'autoradio avec les deux fiches ISO de votre véhicule.
- Raccordez le câble antenne de l'antenne du véhicule avec la douille antennes de l'autoradio.
- Guidez le câble de l'unité microphone dans la fente de montage et raccordez-le à la douille de l'unité microphone. Acheminez le câble de telle manière que l'unité microphone puisse plus tard être fixée dans l'habitacle du véhicule.
- Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'une amplificateur externe aux douilles LINE OUT de l'autoradio. Dans certains modèles de voitures, l'affectation standard des raccords [4] et [6] dans le bloc ISO A (voir en haut, "Affectation du bloc ISO") a été permutée en usine. Si cela devait être le cas, la mémorisation des stations peut être perdue. Pour y remédier, les raccords 4 (plus d'allumage) et 6 (plus permanent) doivent être permutés dans le bloc ISO A.
- Prenez des mesures de sécurité supplémentaires à l'encontre du vol. Fixer les vis de fixation avec la tôle d'ancrage et le matériel de fixation à la cloison pare-feu du moteur de l'automobile.
- Glissez l'autoradio avec précaution dans le cadre de montage jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Placez ensuite le cadre cache. Seite 8
- Insérez l'élément de commande comme décrit ci-dessous. Schéma de raccordement Antenne Attention ! Lors du montage, utilisez les raccords ISO de l'autoradio. Les adaptateurs ISO spécifiques au véhicule, dont vous aurez éventuellement besoin sont disponibles dans les ateliers spécialisés, dans le commerce ou dans les départements spécialisés des grands magasins. En cas de recours à d'autres types de raccordement, la garantie ne s'applique plus !
ISO B ISO A Amplificateur externe Unité microphone Raccorder un appareil audio externe à l'autoradio Lors de l'insertion, tenez compte de l'acheminement des câbles pour éviter de les endommager.
- Raccordez la sortie audio d'un appareil audio externe (par ex. un lecteur MP3) par le biais d'un jack stéréo 3,5 mm avec la douille AUX IN sur la face avant de l'appareil.
- Sélectionnez la lecture de l'entrée audio, en appuyant plusieurs fois sur la touche MD/LD, jusqu'à ce que AUX s'affiche sur l'écran. Raccord d'électricité d'antenne Le raccordement pour l'électricité d'antenne est à disposition pour une antenne commandée par relais. Le relais sort alors automatiquement l'antenne, lorsque la radio est allumée. Lorsque la radio est éteinte, l'antenne est à nouveau rentrée. Ce raccord peut également être utilisé pour commander un amplificateur externe. Pour assurer un branchement exact, veuillez consulter le mode d'emploi de l'amplificateur. Démontage de l'appareil
- Pour démonter à nouveau l'appareil, démontez dans un premier temps le cadre cache et introduisez les clés droite et gauche dans les fentes respectives sur les côtés de l'appareil. Les languettes sont à présent pliées et vous pouvez retirer l'appareil. Ne branchez jamais le raccord pour l'électricité de l'antenne avec le câble électrique moteur de l'antenne ; ceci peut entraîner des dommages sur la radio ! Raccord de sauvegarde Veillez à ce que pour les emplacements de mémorisation des stations plus permanent, le raccord 6 se trouve sur le bloc ISO A. Sinon, vous ne pouvez pas mémoriser de stations radio !
- Une fois que toutes les connexions ont été établies, actionnez la touche RESET avec un stylo à bille ou un autre objet pointu.
11:26 Uhr Elément de commande Seite 9 Remarque Lorsque l'élément de commande n'est pas inséré dans le cadre, la DEL antivol clignote sur l'appareil. Insertion de l'élément de commande Conservez toujours l'élément de commande dans son étui afin de le protéger.
- Insérez l'élément de commande dans un premier temps avec le côté gauche dans le cadre. Appuyez ensuite fermement le côté droit, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Télécommande Mise en place des piles Retirez la pile contenue dans la livraison de son emballage. Procédez comme suit pour insérer la pile ou pour procéder à un changement de piles :
- Vérifiez si l'élément de commande est correctement et bien inséré dans le cadre. Si l'élément de commande n'est pas correctement monté, l'opération de l'autoradio pourra être déficient.
- Retirez le compartiment à piles de la télécommande, en appuyant dans un premier temps dans le verrouillage latéral, puis en retirant le compartiment à piles.
- Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile du type CR2025 (pile bouton) dans le compartiment à piles. Veillez à insérer la pile en respectant la polarité.
- Replacez à nouveau le compartiment à piles dans la télécommande. Retirer l'élément de commande
- Appuyez sur la touche pour déverrouiller l'élément de commande.
- Pour retirer l'élément de commande, basculez-le dans un premier temps légèrement vers l'avant et retirez tout d'abord le côté droit, puis le côté gauche. Utilisation de la télécommande
- Orientez la télécommande sur le capteur infrarouge sur l'avant de l'appareil.
- Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu'à 8 mètres de l'appareil.
11:26 Uhr Utilisation Seite 10 Loudness
- Maintenez la touche MD/LD enfoncée, pour enclencher et éteindre la fonction Loudness. Opération par le biais des touches sur l'appareil et sur la télécommande La plupart des fonctions peuvent être opérées à la fois par les touches sur l'appareil et par la télécommande. Ce mode d'emploi décrit les touches sur l'appareil. S'il est question des touches de la télécommande, ceci est explicitement spécifié. Remarque Quelque 5 secondes après le réglage, la lecture s'affiche à nouveau et le réglage est mémorisé. Ecran
- En appuyant sur la touche DISP, vous pouvez modifier l'affichage sur l'écran de la manière suivante : En mode réception radio : nom du programme, heure (est automatiquement réglée en cas de réception RDS), paramètres PTY (ces fonctions RDS sont envoyées par des organismes émetteurs dans une ampleur diverse ; voir également le chapitre "Fonctions radio") et fréquence. En mode CD : Opération de base Heure, paramètres PTY et fréquence. Marche/arrêt Remarque Appuyez brièvement sur la touche POWER/DIM pour allumer la radio. Le message WELCOME s'affiche sur l'écran.
- Effleurez la touche POWER/DIM, pour faire baisser l'éclairage de l'écran. Pour éteindre, maintenez la touche POWER/DIM enfoncée plus longtemps. Si vous ne recevez aucune information RDS ou PT, "NO CLOCK" ou "NO PTY" s'affichent sur l'écran. Chaque message s'affiche pendant quelques secondes seulement. Volume
- Tournez le régulateur multiple pour augmenter ou baisser le volume. Réglage du mode d'opération
- Appuyez sur la touche MD/LD, pour alterner entre le mode de réception radio (affichage de la fréquence), le mode CD/MP3 (CD), la fente à cartes (SD/MMC), le raccord USB (USB) et l'entrée audio (AUX). Attention ! Remarque Réglez le volume de manière à pouvoir toujours entendre clairement les signaux acoustiques des véhicules de secours ! Les modes d'opération CD, SD/MMC et USB s'affichent uniquement lorsque le support correspondant est inséré. Graves/Aigues/Balance/Fader RESET - Réinitialiser la radio
- Appuyez sur le régulateur multiple pour afficher le réglage actuel des graves (BASS), aigues (TREBLE), Balance (BALANCE) et Fader (FADER).
- Tournez le régulateur multiple, pour modifier les paramètres.
- Pour réinitialiser l'autoradio dans son état de livraison, appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, par ex. un stylo à bille.
- Réinitialisez l'autoradio : - lors de la première mise en service, - après le branchement des câbles, - lorsque certaines touches de fonction ne fonctionnent pas - en cas d'apparition d'un message d'erreur sur l'écran.
- Tournez le régulateur multiple pour régler le format d'enregistrement pour l'enregistrement sur des supports de données SD/MMC ou USB sur MP3 (fichiers MP3) ou WMA (WindowsMediaAudio). DSP - Equalizer Paramètres du régulateur multiple
- Tournez le régulateur multiple pour sélectionner l'un des paramètres DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT ou DSP NONE. Dans le paramètre DSP NONE, aucun Digital Sound Processing (DSP) n'est activé. Vous pouvez également définir l'Equalizer en appuyant sur la touche DSP sur la télécommande. Dans le cas de ce réglage, DSP est désactivé, lorsque la fréquence radio est à nouveau affichée. Le réglage DSP-Equalizer est affiché en bas dans l'écran. Le régulateur multiple vous permet par ailleurs de régler le volume d'allumage, l'heure, le volume du radioguidage, la fonction EON, format d'enregistrement et Equalizer.
- Maintenez le régulateur multiple enfoncé pendant environ 2 secondes, puis appuyez sur la touche plusieurs fois pour afficher les paramètres suivants : INVOL - volume d'allumage
- Tournez le régulateur multiple, pour définir le volume auquel l'autoradio s'allumera. Fonctions radio ADJ - Heure Votre autoradio est équipée d'une horloge commandée RDS. L'horloge se règle automatiquement lorsque la fonction EON est activée et continue même lorsque la radio est éteinte. Si vous ne recevez pas de signal RDS, vous pouvez également régler l'heure de façon manuelle.
- Tournez le régulateur multiple vers la droite, pour régler les heures et vers la gauche, pour régler les minutes. TAVOL - volume du radioguidage
- Tournez le régulateur multiple, pour définir le volume auquel les informations sur l'état du trafic routier s'allumeront. Fonction EON Tournez le régulateur multiple pour activer la fonction EON (EON ON) ou désactivez-le (EON OFF). En cas de fonction EON activée, la radio passe en mode radioguidage ou types PTY, lorsque la fonction TA ou PTY a été définie. Sélectionner la fréquence
- Appuyez sur la touche BND/ENT, pour alterner entre OUC (FM1, FM2, FM3) et les ondes moyennes (MW1, MW2). Recherche automatique de stations
- Appuyez sur les touches de défilement ou , pour lancer un défilement rapide vers l'avant/ vers l'arrière. Le défilement s'arrête à la prochaine station trouvée. Réglage manuel de la station
- Si vous maintenez enfoncée l'une des touches ou pendant deux secondes, vous passez en mode de recherche manuelle des stations. MANUAL s'affiche sur l'écran.
- Appuyez à présent sur les touches de recherche ou plusieurs fois, pour régler la fréquence en pas de 0,05 MHz (MW : 9 kHz) vers le haut/vers le bas.
11:26 Uhr Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ deux secondes, la recherche automatique des stations est à nouveau enclenchée. AUTO s'affiche sur l'écran. Seite 12
- Lorsque vous entendez la station souhaitée, appuyez brièvement sur la touche A/PS. Fréquences alternatives (AF) Vous pouvez partir à la recherche de fréquences alternative d'une station, afin d'être toujours assuré d'une réception optimale.
- Appuyez sur la touche AF. L'indication AF s'affiche sur l'écran. La radio cherche à présent toujours la fréquence radio optimale de la station actuellement définie. Mémorisation des stations
- Appuyez sur la touche BND/ENT, pour définir une fréquence. Vous pouvez mémoriser six stations pour chaque fréquence.
- Cherchez la station que vous souhaitez mémoriser.
- Dès que vous avez trouvé une station par la recherche par défilement, appuyez pendant près de trois secondes sur l'une des touches de station 1-6. La mémorisation a réussi lorsque le son s'éteint brièvement. Après quelques secondes, l'appareil passe à nouveau en lecture radio. Programmes régionaux Afficher une station Certaines stations diffusent des programmes régionaux.
- Afin de restreindre la diffusion aux programmes régionaux de la station, maintenez la touche AF enfoncée, jusqu'à ce que l'indication REG ON apparaisse sur l'écran.
- Pour diffuser à nouveau le programme suprarégional, maintenez la touche AF enfoncée, jusqu'à ce que l'indication REG OFF s'affiche sur l'écran.
- Sélectionnez la fréquence à l'aide de BND/ENT.
- En appuyant sur l'une des touches de station 1-6, vous affichez à nouveau les stations enregistrées. PTY (Program Type Code Programm Typ/type code) Mémorisation automatique
- Maintenez la touche A/PS enfoncée. Une recherche démarre immédiatement, qui dure environ cinq secondes pour chaque station trouvée. Le chiffre clignotant dans l'écran indique le numéro de la touche de station, sur laquelle la station respective est mémorisée. La recherche par défilement continue automatiquement lorsqu'elle rencontre des stations faibles.
- Appuyez, en cas de pause du défilement, sur une touche de station pour mémoriser la station sur un autre emplacement de mémorisation. Pour cette fonction, la fonction EON doit être activée.
- Pour activer la recherche PTY, appuyez sur la touche PTY. L'indication PTY s'affiche sur l'écran. Lors de la recherche de stations, seules sont prises en compte les stations du code PTY actuellement sélectionné (voir le tableau des types de PTY).
- Pour désactiver la recherche PTY, appuyez à nouveau sur la touche PTY. Réglage des codes PTY
- Maintenez la touche PTY enfoncée et tournez ensuite le régulateur multiple, pour définir les différents codes PTY. Défilement des stations mémorisées Rechercher la station selon le code PTY
- Vous pouvez afficher les stations mémorisées de la plage de fréquence actuelle.
- Sélectionnez la fréquence à l'aide de BND/ENT.
- Appuyez brièvement sur la touche A/PS. Toutes les stations sont brièvement entendues.
- Si au cours de l'affichage d'un code PTY, vous appuyez brièvement sur la touche PTY ou sur les touches / , une recherche démarre immédiatement pour trouver des stations qui correspondent à ce code PTY.
11:26 Uhr Dans le cas où aucune station n'est trouvée qui corresponde à ce code PTY, l'indication NOT FND s'affiche brièvement, puis la recherche prend fin au niveau de la station définie en dernier. Codes PTY Affichage PTY Sommaire
INFO Programmes d'information spéciaux
TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARME Pièce radiophonique & littérature Culture, église, société Sciences Programme de divertissement Musique pop Musique rock Musique de variétés Musique classique légère Musique classique sérieuse Programmes musicaux spéciaux Météo Finances Programmes pour enfants Thèmes de société Religion Emissions donnant la parole aux auditeurs Voyages Loisirs Musique jazz Musique Country Musique nationale Variétés classiques Musique populaire Documentaires Affichage sur l'écran "Alarm Test" Messages d'alarme Seite 13 TA („Traffic Announcement“) RADIOGUIDAGE Pour cette fonction, la fonction EON doit être activée.
- Appuyez brièvement sur la touche TA, pour allumer ou éteindre ce mode. En mode TA, le système passe immédiatement d'autres stations ou modes sur la station de radio qui diffuse actuellement des informations sur la circulation automobile. Ce faisant, le niveau de volume saisi sous TAVOL est réglé. La fonction TA peut être interrompue en cours de diffusion des informations sur la circulation routière en appuyant à nouveau sur la touche TA, sans que cela désactive le mode TA. Lecture de CD audio ESP "Electric Shock Protection" L'appareil est équipé d'une fonction anti-choc. Cette fonction sert à compenser les vibrations résultant par ex. de terrains accidentés et à assurer une lecture sans interruptions même en cas de mouvement de l'appareil. Au moment d'allumer l'appareil, la mémoire se remplit automatiquement de données : – sur les CD audio pendant 10 secondes ; – sur les CD MP3 pendant 120 secondes. Autres consignes sur l'opération en mode CD L'humidité et l'humidité de l'air élevée peuvent entraîner des déficiences au niveau du lecteur de CD. Dans ce cas, allumez le chauffage de la voiture, pour que l'humidité s'évapore avant utilisation. N'exposez pas le lecteur de CD à des températures extrêmement élevées ou basses. Veuillez noter que ces informations dépendent de la région, de l'organisme de radiodiffusion et de la station.
11:26 Uhr Insertion et sortie des CD
- Repliez l'élément de commande en appuyant sur le déverrouillage de l'élément de commande.
- Insérez le CD avec la face marquée tournée vers le haut dans le compartiment à CD.
- Fermez à nouveau l'élément de commande en le repliant vers le haut. La lecture du CD commence. TOC READ s'affiche sur l'écran (Lire le sommaire).
- Pour retirer le CD, ouvrez à nouveau l'élément de commande. Appuyez sur la touche OPEN . Le CD est rejeté. L'autoradio passe en mode radio. Seite 14 Fonction de répétition sur les CD MP3 :
- Appuyez sur la touche RPT/2. RPT ONE s'affiche sur l'écran, puis RPT. Le titre en cours est répété.
- Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RPT/2. RPT DIR s'affiche sur l'écran, puis RPT ALL. Tous les titres du répertoire actuel sont répétés. En appuyant à nouveau, vous passez en mode lecture normale (l'ensemble du disque est répété). RPT ALL s'affiche brièvement sur l'écran. Courte introduction du titre
- Appuyez sur la touche INT/3. INT s'affiche sur l'écran. Tous les titres sont lus successivement pendant env. 10 secondes. En appuyant à nouveau, vous revenez à la lecture normale. Attention ! Ne conduisez pas lorsqu'un CD a été éjecté. Retirez immédiatement le CD du compartiment à CD. Lorsqu'un CD éjecté n'est pas retiré après environ 5 secondes, l'appareil le reprend, sans toutefois déclencher la lecture. Lecture aléatoire de tous les titres Saut de titres
- Appuyez sur la touche RDM/4. RDM s'affiche sur l'écran. Une lecture aléatoire est lancée. En appuyant à nouveau, vous déclenchez la lecture normale.
- A l'aide de la touche ou , vous pouvez sélectionner le titre suivant ou le titre précédent. Le numéro du titre s'affiche sur l'écran. Lecture de CD MP3 Avancée/retour rapide
- Maintenez les touches ou enfoncées plus longtemps, pour démarrer une avancée/un retour rapide. Interruption du CD
- Vous pouvez interrompre la lecture à l'aide de la touche PAU/1. Pour poursuivre la lecture, appuyez encore une fois sur le bouton PAU/1. Répétition d'un titre Les fonctions de base correspondent à celles des CD audio (voir le chapitre précédent). Chez les CD MP3, vous pouvez toutefois directement sélectionner les titres et les interprètes. Cette fonction et les autres fonctions spécifiques au lecteur MP3 dépendent en grande partie du CD MP3. Veuillez en tenir compte dès la création de ces CDs (veuillez vous référer au prochain paragraphe). Tous les codages courants peuvent être lus.
TITRE > INTERPRETE > NOM DE L'ALBUM >
ANNEE DE PARUTION > COMMENTAIRE.
- Appuyez sur la touche RPT/2. RPT ONE s'affiche sur l'écran, puis RPT. Le titre en cours est répété. Le fait d'appuyer à nouveau déclenche la lecture normale (l'ensemble du disque est répété). RPT ALL s'affiche brièvement sur l'écran.
11:26 Uhr Seite 15 Remarque : Création de CD MP3 ; ID3TAGs Recherche de noms de titres (lettres)
- Appuyez deux fois sur A/PS. A l'instar de CD de données, les CD MP3 peuvent contenir des titres individuels ou des répertoires. Lors de la création d'un CD MP3, n'oubliez pas que vous n'enregistrez pas de titres sur le même niveau que les répertoires, mais uniquement dans les répertoires. L'indication A** clignote dans l'écran. Le premier signe clignote.
- Tournez le régulateur multiple pour saisir une lettre ou un numéro par lequel débute le nom de titre. Appuyez sur le régulateur multiple. Le prochain caractère clignote sur l'écran.
- Tournez le régulateur multiple pour saisir la deuxième lettre ou un chiffre. Appuyez sur le régulateur multiple. Le prochain caractère clignote sur l'écran.
- Tournez le régulateur multiple pour saisir la deuxième lettre ou un chiffre.
- Appuyez sur la touche BND/ENT, pour afficher tous les titres qui commencent par le caractère recherché.
- Tournez le régulateur multiple pour sélectionner un titre et démarrez la lecture avec BND/ENT. Un mélange de titres et de répertoires sur le même niveau pourrait entraîner des problèmes lors de la lecture. Lors de la création du fichier MP3, vous pouvez par ailleurs enregistrer des "ID3-Tag" (nous recommandons un ID3-TagEditor pour la saisie). Il s'agit d'un bloc d'informations qui est contenu dans le fichier MP3. Il peut par ex. s'agir d'informations sur les interprètes, les titres, le nom de l'album, l'année de parution et un court commentaire. L'autoradio est en mesure de lire ce bloc d'informations et peut l'afficher sur l'écran. Recherche de répertoires Recherche de titres (numéros) Rechercher des numéros de titres
- Appuyez sur la touche A/PS. L'indication 001 s'affiche sur l'écran. Le dernier emplacement du titre à trois lettres clignote.
- Tournez le régulateur multiple pour saisir le dernier chiffre du numéro du titre.
- Appuyez sur le régulateur multiple. Le deuxième emplacement du titre à trois lettres clignote.
- Tournez le régulateur multiple pour saisir la dizaine du numéro du titre.
- Appuyez sur le régulateur multiple. Le premier emplacement du titre à trois lettres clignote.
- Tournez le régulateur multiple pour saisir la centaine du numéro du titre.
- Lorsque vous avez saisi le numéro de titre souhaité, confirmez l'entrée avec BND/ENT. Le titre est immédiatement lu. Rechercher à partir du répertoire actuel
- Appuyez trois fois sur A/PS. Le répertoire en cours de lecture s'affiche.
- Tournez le régulateur multiple pour afficher les répertoires MP3 existants et sélectionnez un répertoire à l'aide de la touche BND/ENT. La lecture du premier titre du répertoire sélectionné démarre immédiatement. Lecture du répertoire précédent/suivant
- Appuyez sur la touche de station 6, pour lire le prochain répertoire ou la touche de station 5, pour lire le répertoire précédent. Fichiers WMA L'appareil peut également lire les fichiers WMA. La commande fonctionne exactement comme les fichiers MP3.
11:26 Uhr Raccord USB Seite 16 Fonction d'enregistrement Lecture Remarque : Vous pouvez raccorder un lecteur MP3 ou un autre support de données USB au port USB se trouvant sur la façade de l'appareil. Votre autoradio peut traiter des supports de données USB jusqu'à 1 GB. A cet égard, la structure des répertoires peut contenir au maximum 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de répertoires de 8 niveaux.
- Retirez le capuchon de protection du raccord USB.
- Raccordez votre appareil USB avec le raccord. L'autoradio recherche les fichiers MP3 ou WMA sur le support de données et l'indication USB s'affiche sur l'écran.
- L'opération de la lecture de fichiers sur le support de données externe ainsi que la fonction de recherche fonctionnent exactement comme chez les CD MP3.
- Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode (CD ou lecteur de cartes), vous pouvez sélectionner le raccord USB avec la touche MD/LD.
- Placez le capuchon de protection sur le port USB, lorsqu'aucun appareil USB n'est raccordé pour éviter toutes saletés. Veuillez respecter les dispositions légales s'appliquant à votre lieu de résidence pour réaliser des copies d'œuvre protégées par les droits d'auteur. En cas de doutes, veuillez vous adresser à un spécialiste près de chez vous. Lecteur de cartes Votre autoradio dispose d'une fente pour cartes mémoire prévue pour les cartes SD et les cartes multimédia. Enregistrement à partir d'un CD audio Votre autoradio vous permet d'enregistrer des données du lecteur de CD sur un support de données USB externe ou sur une carte SD/MMC.
- En mode CD audio, maintenez la touche SCN/REC enfoncée. L'indication USB ALL s'affiche (pour la cible d'enregistrement MMC, MMC ALL s'affiche).
- Appuyez sur la touche SCN/REC à plusieurs reprises, soit pour sélectionner l'option d'enregistrement USB/MMC-ALL (Enregistrer tous les titres) ou USB/MMC -ONE (Enregistrer un titre).
- Démarrez l'enregistrement, en appuyant sur la touche BND/ENT. Les données audio sont uniquement enregistrées sur le support de données dans le format défini précédemment (MP3 ou WMA, voir la page 11 "Réglage REC - format d'enregistrement"). Au début de l'enregistrement, l'indication RECORD s'affiche sur l'écran. Ensuite, un "R" en préfixe signale que l'enregistrement est en cours. Remarque Lecture
- Insérez une carte mémoire avec l'inscription tournée vers la droite dans la fente pour cartes. La lecture des titres MP3 ou WMA sur la carte mémoire commence automatiquement.
- Le mode de lecture des fichiers est exactement le même que celui des CD MP3.
- Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode (CD, Radio, AUX ou USB), vous pouvez sélectionner le lecteur de cartes à l'aide de la touche MD/LD. Lorsque le support de données USB est plein, l'enregistrement passe automatiquement sur le lecteur de cartes, à condition qu'une carte mémoire soit insérée (voir le chapitre suivant).
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche BND/ENT. Lorsque l'indication WAIT s'est brièvement affichée sur l'écran, l'enregistrement est achevé.
11:26 Uhr Seite 17 Remarque concernant les fichiers d'enregistrement Vous pouvez à nouveau lire les données, en passant en mode USB ou SD/MMC à l'aide de la touche MD/LD, puis afficher le titre correspondant à partir du support de données. Les morceaux sont enregistrés sur le support de données avec les désignations suivantes : Enregistrement à partir d'un CD audio : Track01, Track02 ... Copier les fichiers MP3 Vous pouvez copier différents titres d'un CD MP3 sur le support de données USB externe ou sur une carte SD/MMC.
- Lors de la lecture d'un titre sur un CD MP3, maintenez la touche SCN/REC enfoncée. L'indication COPY MMC s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SCN/REC pour sélectionner soit l'option de copie COPY USB (copier sur les supports de données USB) ou COPY MMC (copier sur la carte SD/MMC).
- Démarrez le processus de copie, en appuyant sur la touche BND/ENT. Au cours du processus de copie, COPY s'affiche sur l'écran et une indication du pourcentage de 01 - 99, qui indique l'avancée du processus de copie. Suivant l'indication COPY 99, le processus de copie prend fin et la lecture du titre MP3 se poursuit. Enregistrement à partir de la radio ou de l'entrée radio Votre autoradio vous permet également d'enregistrer des données à partir de la radio ou de l'entrée radio sur un stick USB ou une carte mémoire.
- Insérez un support d'enregistrement dans la fente pour cartes ou le porte USB et sélectionnez le mode radio ou le mode AUX à l'aide de la touche MD/LD .
- Le cas échéant, démarrez la lecture de l'appareil audio externe.
- Maintenez la touche SCN/REC enfoncée. L'indication REC MMC s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SCN/REC soit pour sélectionner l'option d'enregistrement USB (enregistrer sur un support mémoire USB) ou MMC (enregistrer sur une carte mémoire SD/MMC).
- Démarrez le processus de copie, en appuyant sur la touche BND/ENT. Enregistrement à partir d'un CD MP3 : Music01, Music02 ... Enregistrements radio : Tuner01, Tuner02 ... Les enregistrements de CD audio et radio sont réalisés en stéréo et à un débit de 128 kbps ou une fréquence d'échantillonnage de 44 kHz. Lors du processus de copie de fichiers MP3, le format d'enregistrement de la source est repris. Mode Bluetooth Raccordement
- Raccordez l'unité microphone à l'autoradio, comme cela est décrit sous "Raccord/schéma de raccordement". Pour utiliser l'unité microphone, il vous faut un téléphone portable qui soutient la transmission de données Bluetooth. Branchement du téléphone sur l'autoradio
- Sur votre téléphone portable, effectuez une recherche sur les appareils Bluetooth.
- Si la recherche a abouti, l'entrée CAR--BT s'affiche sur l'écran du téléphone portable.
- Sélectionnez cette entrée en vue d'une connexion et lors de la demande de mot de passe qui y fait suite, le mot de passe 0000 pour l'autoradio. Vous devrez éventuellement encore une fois confirmer l'établissement de la connexion. Lorsque le branchement a réussi, CONNECT s'affiche brièvement sur l'écran de l'autoradio et la DEL verte sur l'unité microphone s'allume.
11:26 Uhr Utilisation d'un microphone Répétition de la sélection
- Maintenez la touche TALK sur l'unité microphone ou la touche ACCEPTER sur la télécommande Lors de la conversation téléphonique, vous entendrez la personne que vous appelez par le biais du haut-parleur raccordé à l'autoradio.
- Pour assurer la transmission optimale de votre voix, placez l'unité microphone près de vous.
- Fixez par ex. l'unité microphone au niveau du tableau de bord. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la bande adhésive comprise dans la livraison. Dans ce cas, nettoyez auparavant la surface pour enlever toute poussière et tache de graisse. La bande adhésive peut être utilisée sur quasiment toutes les surfaces lisses. Utilisation Prendre un appel/y mettre fin En cas d'appel entrant, vous entendez le signal d'appel sur votre téléphone portable, tandis que le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran de l'autoradio.
- Acceptez un appel entrant, en appuyant sur la touche TALK sur l'unité microphone, soit sur la touche ACCEPTER sur la télécommande ou la façade avant.
- Mettez fin à l'appel, soit en appuyant à nouveau sur la touche TALK sur l'unité microphone, soit sur la touche FINIR
- Pour un appel entrant, appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche TALK sur l'unité microphone, ou appuyez sur la touche FINIR pour rejeter l'appel. Seite 18 ou sur la façade avant enfoncée pendant env. 2 secondes. - Si aucun numéro d'appel n'a au préalable été sélectionné par le biais des touches numériques de la télécommande, REDIAL s'affiche brièvement sur l'écran, puis le dernier numéro d'appel sélectionné du téléphone portable. - Si un ou plusieurs numéros d'appel ont déjà été sélectionnés par le biais des touches numériques de la télécommande, REDIAL s'affiche sur l'écran. Tournez le régulateur multiple ou appuyez sur les touches VOL-/+ sur la télécommande, pour afficher successivement les 10 derniers numéros d'appel composés. Appuyez sur la touche ACCEPTER , pour composer le numéro d'appel sélectionné. Choisissez l'entrée REDIAL , puis appuyez sur la touche FINIR , pour mettre fin à la répétition de la sélection. Audio-Streaming (A2DP) Votre autoradio utilise le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et peut ainsi diffuser les données audio de votre téléphone portable.
- Sur votre téléphone portable, sélectionnez un fichier audio et démarrez la lecture. L'entrée A2DP et le fichier audio s'affichent sur l'écran de l'autoradio et le fichier audio est lu par le biais des haut-parleurs de l'autoradio. Remarque Sur le téléphone portable, la lecture devra éventuellement être convertie par le biais d'un headset stéréo Bluetooth. Pour ce faire, lisez également impérativement le mode d'emploi de votre téléphone portable. Sur quelques rares téléphones portables, l'autoradio ne passera pas automatiquement en mode A2DP. Passez dans ce cas en mode A2DP, en appuyant plusieurs fois sur la touche MD/LD, jusqu'à ce que l'indication A2DP s'affiche sur l'écran. Passer un appel
- Appuyez sur la touche ACCEPTER sur la télécommande. Un curseur clignotant apparaît sur l'écran de l'autoradio.
- A l'aide des touches numériques sur la télécommande, composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez appeler.
- Appuyez à nouveau sur la touche ACCEPTER Le numéro est composé.
11:26 Uhr Remplacement du fusible Pas de son L'autoradio dispose au dos d'un fusible 10 A, qui se déclenche en cas de pics de tension ou de court-circuit.
- Dans ce cas, remplacez le fusible par un type équivalent indiqué dans les données techniques et affichant les mêmes caractéristiques de rupture.
- Avant de rallumer l'autoradio, déterminez la cause du déclenchement du fusible. Elimination de pannes Seite 19 Le volume est réglé sur l'intensité minimum.
- Augmentez le volume. Les câbles ne sont pas correctement raccordés.
- Vérifiez les connexions des câbles. Les touches de fonction ne fonctionnent pas Il y a une défaillance sur l'appareil.
- Appuyez sur la touche RESET. L'élément de commande n'est pas correctement installé.
- Vérifiez l'assise correcte de l'élément de commande. Le CD saute Impossible d'allumer l'appareil L'allumage n'est pas activé.
- Enclenchez l'allumage en tournant la clé. L'un des fusibles est défectueux.
- Remplacez le fusible. Le CD n'est pas chargé ou rejeté Il se trouve déjà un CD dans l'autoradio.
- Retirer le CD. Le CD a été inséré à l'envers.
- Insérer le CD avec l'inscription tournée vers le haut. Le CD est sale ou défectueux.
- Nettoyez le CD ou insérez un autre CD. Les températures dans la voiture sont trop élevées.
- Attendez que la température ambiante se soit normalisée. Condensation sur la lentille laser
- Eteignez l'autoradio pendant quelques heures et tentez à nouveau votre chance. L'angle de montage dépasse 30°.
- Corrigez l'angle de montage. Le CD est très sale ou défectueux.
- Nettoyez le CD ou insérez un autre CD. Erreur sur les CD que vous avez vous-même gravés Vérifiez si le CD peut être lu dans un autre appareil. La radio et/ou la mémorisation automatique des stations ne fonctionnent pas Le câble de l'antenne n'est pas correctement raccordé.
- Vérifiez que le câble de l'antenne affiche une bonne assise. Les signaux de la station sont trop faibles.
- Réglez les stations par voie manuelle. La mémorisation des stations ne fonctionne pas Le raccord 6 dans le bloc ISO A (plus permanent) n'est pas correctement raccordé.
- Vérifiez les connexions des câbles. Pour ce faire, tenez compte du chapitre "Raccord".
11:26 Uhr Seite 20 L'appareil branché sur le port USB ne fonctionne pas Mise au rebut Le port USB est prévu pour les appareils qui fonctionnent selon la norme USB. Tous les appareils disponibles sur le marché ne satisfont pas à cette norme. Peut-être que vous êtes en présence d'un appareil ne fonctionnant pas selon la norme USB et qui est branché sur l'autoradio.
- Branchez un appareil opérant selon la norme USB. L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. L'appareil de lecture des cartes ne lit pas la carte La carte est éventuellement défectueuse, sale et pas correctement insérée.
- Vérifiez la carte. Faites-la glisser avec la face portant l'inscription vers la droite. La connexion Bluetooth ne fonctionne pas Le téléphone portable n'est pas compatible avec les transmissions Bluetooth. Le téléphone portable n'est pas branché sur l'autoradio.
- Branchez à nouveau le téléphone portable sur l'autoradio. A cet égard, il est important que vous lisiez également le mode d'emploi de votre téléphone portable. Mettre au rebut les piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé. Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Nettoyage
Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon légèrement humidifié et un détergent doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! Avertissement ! L'humidité pénétrant dans l'appareil peut créer un choc électrique. Vous risquez par ailleurs d'endommager l'autoradio de manière irréparable !
11:26 Uhr Seite 21 Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où votre réclamation ne pourra être traitée par téléphone, vous recevrez
- un numéro de traitement (numéro RMA) ainsi que
- une adresse à laquelle envoyer votre produit pour la mise en œuvre de la garantie. Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé de manière à ne pas être endommagé durant le transport et le numéro RMA doit être clairement indiqué. Des envois sans numéro RMA ne peuvent pas être traités. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Remarque : La garantie s'applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fabrication. La garantie ne couvre pas
- les dommages sur les pièces fragiles tels que les interrupteurs ou les accus. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie s'applique sans préjudice de vos prétentions telles que définies par la législation.
Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil IB_KH2375_VY3995_LB2
11:26 Uhr Seite 23 Garantie Autoradio Bluetooth KH 2375 Afin de garantir la gratuité de la réparation, veuillez prendre contact avec la hotline du service après-vente. Préparez à cet effet votre ticket de caisse. Indiquez le nom de l'expéditeur : Nom Prénom Rue Code postal/Localité Pays Téléphone Date/signature DESCRIPTION DE LA PANNE : Kompernaß Service après vente Allemagne Tél. : +49 (0) 180 5 008107 (14 ct/min. à partir du réseau allemand, le cas échéant, prix divergents sur le réseau de téléphonie mobile) Fax : +49 (0) 2832 3532 E-mail : support.de@kompernass.com www.mysilvercrest.de IB_KH2375_VY3995_LB2
Notice Facile