KH 1143 - Aiguiseur électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 1143 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Aiguiseur électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Nombre de phases d'aiguisage | 2 phases |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Type de lames compatibles | Lames de couteaux standard |
| Utilisation | Affûtage de couteaux |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Argenté avec noir |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Poignée antidérapante | Oui |
| Nettoyage | Facile à nettoyer |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 1143 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Aiguiseur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 1143 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 1143 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 1143 SILVERCREST
Aiguiseur électrique

FR Aiguiseur électrique BE Mode d'emploi NL Elektrische allesslijper BE Gebruiksaanwijzing DE Elektrischer Allesscharfer AT Bedienungsanleitung CH






Sommaire
Destination de l'appareil 4
Accessoires fournis 4
Description de l'appareil 5
Instructions relatives à la sécurité 5
Déballage 6
Installation 7
Réglage 7
Nettoyage et entretien 9
Entretien 9
Mise au rebut 10
Importateur 10
Garantie et service après-vente 11
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Destination de l'appareil
Ce produit est prévu pour affûter les couteaux, les tournevis et les ciseaux dans le cadre d'un usage domestique privé. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Accessoires fournis
1 x Affûgeuse électrique 1 x Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Puissance consommée: 20W max.
Tension de réseau : 230 V ~ 50Hz
Vitesse de rotation : 3000 min⁻¹
Classe de protection: IP
KB-temps : 3 minutes
Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi à température ambiante (env. 30 minutes).
Description de l'appareil
1. Fonction "Lame lisse" 2. Fonction "Lame à dents" 3. Fonction "Lame de ciseaux" 4. Ouvertures d'affutage tournevis pour vis à tête fendue 5. Pierre à affuter 6. Capuchon fonctionnel et de protection 7. Recueil poussière 8. Reglette de mise en marche
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
- Protégez le produit à l'encontre de l'humidité. Utilisez-le exclusivement dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou dans un environnement humide.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas être endommagé en cours d'opération, en particulier pas à cause de lames de couteaux ou de ciseaux aiguisés.
- Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur devaient être endommagés, veuillez le/la faire remplacer par le service après-vente avant de continuer à utiliser l'appareil afin d'éviter tout risque.
- N'ouvre jamais les éléments du boîtier, à moins que vous y soyez invités.
- À propos usage ou en cas d'absence, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Il y a présence de tension électrique tant que la fiche secteur reste branchée dans la prise secteur. Assurez-vous que la fiche secteur reste accessible en permanence afin de permettre le débranchement rapide de l'appareil en cas de danger.
Pour éviter les risques d'accident et de blessures :
- Vérifiez avant toute utilisation que l'appareil se trouve en parfait état. Si vous y constatez des dommages, ne continuez pas à utiliser l'appareil. Remettez-le au service après-vente afin d'en contrôler la sécurité. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de cheveux, de vêtements amples ou certains membres du corps qui entrent en contact avec la pierre à affûter 5 en rotation.
- Portez des gants de protection pour éviter toutes blessures par des lames acérées, ou lorsque vous opérez l'affûteuse alors que le capuchon fonctionnel 6 a été retiré.
- Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Déballage
Assurez-vous que le produit livré est complet et en parfait état. - Retirez toutes les pièces de l'emballage et les restes d'emballage du produit. - Conservez l'emballage pour pouvoir y ranger l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour le retourner en cas de réparations. - Nettoyez toutes les pièces avant le premier usage, conformément à la description dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
- Installez l'appareil sur un support stable et non dérapant.
- Insérez la fiche secteur dans la prise.
Réglage
- En tournant le capuchon fonctionnel 6, sélectionnez la fonction d'affutage sélectionnée 1 2 3, jusqu'à ce que vous sentiez le capuchon s'enclencher.
- En position ② "Lame à dents", le symbole correspondant indique l'ouverture d'affutage - le capuchon s'enclenche toutefois au niveau de ce point.
- Maintenez la réglette de mise en marche ⑧ appuyée. La pierre à affûter ⑤ tourne jusqu'à ce que vous relâchiez la réglette de mise en marche ⑧.
Affutage
- Attendez que la pierre à affûter ⑤ soit en mouvement avant d'approcher les lames.
- Retirez toujours la lame et les ciseaux de la butée de la lame par mouvements uniformes, sans jer ou par mouvements de va-et-vient - car sinon, le résultat sera irrégulier.
- N'exercez pas de forte pression et affinez uniquement des lames propres, pour éviter l'usure prématurée de la pierre à affûter.
- Affûtez toujours les lames et les ciseaux de telle manière que le tranchant se trouve à angle aigu avec la pierre à affûter (comme cela est indiqué par la forme de l'ouverture). Le fait d'affûter dans le mauvais angle peut détruire chaque tranchant.
- À la fin de l'opération d'affutage, retirez d'éventuels restes de poussières d'affutage se trouvant sur la lame à l'aide d'un chiffon humide.
Si vous avez besoin de la position 1 "Lame lisse":
- Affûtez les lames lisses toujours des deux côtés - une rainure d'affutage gauche et droite sont disponibles à cette fin.
- Lorsque vous passez la lame, maintenez la lame dans la rainure gauche penchée dans la mesure du possible vers la gauche, et dans la rainure droite vers la droite.
Si vous avez besoin de la position 2 "Lame à dents":
- Affûtez celle-ci uniquement sur le côté de la lame à dents - l'endroit où il se trouve déterminera le sens de passage pour la lame.
- En règle générale, les lames à dents ne se laissent pas facilement affûter. Les lames avec de fines dents (par ex. les couteaux de table) n'ont pas besoin d'être affûtées.
Lorsque vous avez besoin de la position 3 "Lame de ciseaux" :
- Affûtez l'une après l'autre les deux lames des ciseaux. Pour ce faire, dépliez les ciseaux et passez l'une après l'autre les deux lames à travers la rainure.
Si vous souhaitez affûter un tournevis pour vis à tête fendue 4 :
- Cette opération est possible dans chaque position du capuchon fonctionnel 6. Pour ce faire, insérez le tournevis selon sa largeur à travers l'une des deux ouvertures d'affutage 4 à l'avant au niveau du capuchon fonctionnel (voir dépliant). L'extrémité du tournevis est à présent affûtée de manière plane et plate.
Certains tranchants peuvent être moins affûtés sans capuchon fonctionnel directement au niveau de la pierre à affuter ⑤ : pour ce faire, le capuchon peut être retiré :
- Tournez le capuchon fonctionnel 6, jusqu'à ce que la flèche « » se trouve en haut. Vous pouvez à présent replacer le capuchon fonctionnel.
- Pour replacer le capuchon fonctionnel 6, tenez-le de telle manière que la flèche se trouve à nouveau en haut. Vous pouvez à présent replacer le capuchon et le verrouiller en tournant vers la gauche ou vers la droite.
Pour éviter les risques d'accident et les dommages :
- Débranche tout d'abord la fiche secteur de la prise avant de réaliser un travail quelconque sur l'appareil.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou des liquides. Cela pourrait endommager les pièces de l'appareil. Par ailleurs, il y a danger de mort par choc électrique si de l'humidité pénètre dans les éléments électriques.
Nettoyage de l'appareil :
- Tournez le capuchon fonctionnel 6, jusqu'à ce que la flèche se trouve en haut. Vous pouvez présenter le capuchon fonctionnel et nettoyer la zone entourant la pierre à affûter 5 à l'aide d'un pinceau sec.
- Retirez le recueille poussière ⑦ et nettoyez-le à l'aide d'un pinceau et le cas échéant avec un chiffon légèrement humide.
- Nettoyez le reste de l'appareil également avec un chiffon légèrement humide, et non pas avec un produit nettoyant abrasif ou agressif. Il pourrait en effet endommager les surfaces.
- Pour replacer le capuchon fonctionnel ⑥, tenez-le de telle manière que la flèche ↔ se trouve à nouveau en haut. Vous pouvez à présent replacer le capuchon et le verrouiller en tournant vers la gauche ou vers la droite. Pour finir, replacez également le recueil pousseIRE ⑦ dans l'appareil.
Entretien
- L'appareil est sans entretien. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux sur l'appareil ou à l'intérieur. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
- Enroulez le cordon électrique autour de l'appareil au moment de le ranger.

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Éliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garantie et service après-vente
Cet objet bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. Il a été fabriqué dans les règles de l'art et soumis à un contrôle avant sa commercialisation. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de notre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'avait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Classe de sécurité : I
KB-tijd: 3 min.
Notice Facile