SHARP PN-655E - Moniteur

PN-655E - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PN-655E SHARP au format PDF.

📄 252 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP PN-655E - page 127
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN 中文 ZH
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écran interactif tactile
Diagonale de l'écran 65 pouces (165 cm)
Résolution 4K UHD (3840 x 2160 pixels)
Technologie d'affichage LCD avec rétroéclairage LED
Connectivité HDMI, DisplayPort, USB, VGA, RS-232C
Audio Haut-parleurs intégrés, sortie audio
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 1455 x 850 x 90 mm (sans support)
Poids Environ 40 kg (sans support)
Fonctions principales Écriture tactile, partage d'écran, collaboration en temps réel
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et un nettoyant non abrasif
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez le fabricant, réparabilité limitée
Garantie 2 ans
Certifications de sécurité CE, RoHS
Compatibilités Compatible avec divers systèmes d'exploitation (Windows, Android)

FOIRE AUX QUESTIONS - PN-655E SHARP

Comment allumer le SHARP PN-655E ?
Pour allumer le SHARP PN-655E, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant ou utilisez la télécommande.
Comment connecter le SHARP PN-655E à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du SHARP PN-655E. Assurez-vous de sélectionner la source HDMI appropriée sur l'écran.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que la source d'entrée est correctement sélectionnée. Assurez-vous également que le câble de connexion est en bon état.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis sélectionnez 'Image' pour ajuster la luminosité.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum et que la source audio est correctement sélectionnée. Assurez-vous également que les câbles audio sont bien connectés.
Comment mettre à jour le firmware du SHARP PN-655E ?
Visitez le site Web de SHARP pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installer via une clé USB.
Comment nettoyer l'écran sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon en microfibres légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des chiffons rugueux.
Comment réinitialiser le SHARP PN-655E aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et choisissez l'option pour réinitialiser aux paramètres d'usine.
Le SHARP PN-655E ne répond pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le capteur IR, et essayez de rapprocher la télécommande de l'appareil.
Comment activer le mode écran partagé ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Multi-Écran' et suivez les instructions pour activer le mode écran partagé.

Questions des utilisateurs sur PN-655E SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PN-655E - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PN-655E de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI PN-655E SHARP

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Le symbole représenté par l'éclair à la tête en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est placé pour alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution à toute personne.

SHARP PN-655E - 1

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est placé pour alerter l'utilisateur de la présence d'une procédure particulière ou d'une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit.

ATTENTION: La prise de secteur doit être installée près de l'équipement et être facilement accessible.

ATTENTION: Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil tel quel.

Ce produit utilise une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ce matériel pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour obtenir plus d'informations sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou consulter le site Internet de Electronic Industries Alliance : www.eia.org

SHARP PN-655E - 2

Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

1. Au sein de l'union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des ces appareils.

Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résident au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.

Dans certains pays, reconnus, équivalentement gratuite et de la société. ( ) Veuillez contacter sauf le contrôle sur les activités de construction.

Si vous appareil électrique ou électronique usage comparé des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

1. Au sein de l'union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut:

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l'union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui you renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.

Precautions de securite

L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.

  1. Lisez ces explications — Vous devez comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y reférer en cas de besoin.
  3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l'appareil et dans ce mode d'emploi doivent être strictement respectés.
  4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
  5. Nettoyage — Débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l'appareil. Servez-vous d'un linge sec, et n'employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
  6. Accessoires — N'utilisez pas d'accessoires non commandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents.
  7. Eau et humidité — N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine, dans une buanderie ou un sous-sol humide.
  8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l'appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut

provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n'est pas conçu pour une installation encastrée ; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu'une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées.

SHARP PN-655E - Precautions de securite - 1

  1. Protection du cordon d'alimentation — Faites passer les cordons d'alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d'autres objets.
  2. Le panneau de l'écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l'appare
  3. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
  4. Insertion de solides ou de liquides — N'introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils peuvent provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.

Pour la même raison, ne renversez jamais de l'eau ou un liquide sur l'appareil.

  1. Entretien — N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à d'autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
  2. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d'effectuer les réparations.

a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Infiltration d'un liquide ou pénétration d'un objet à l'intérieur de l'appareil. c. Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d'emploi.

Ne régler que les commandes dont il est fait mention dans le mode d'emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.

Chute ou dégâts subis par l'appareil.

f. Tout changement notable ou situation anormale de l'appareil indique qu'une réparation est nécessaire.

  1. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d'autres dangers.
  2. Contrôles de sécurité — Après une intervention d'entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité.
  3. Installation sur paroi — Si l'appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant.
  4. Sources de chaleur — Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
  5. L'utilisation de ce moniter ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d'autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d'armes.

Avertissement:

Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l'utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.

Avertissement:

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

  • Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en application d'une technologie de grande précision. Cependant, il peut avoir sur l'écran des points minuscules où les pixels ne s'allument jamais ou restent allumés en permanence. De même, si on regarde l'écran avec un angle aigu par rapport à la surface de l'écran, les couleurs et la luminosité peuvent devenir inégales. Notez que ce n'est pas un dysfonctionnement mais un phénomène commun des écrans LCD et que cela n'affectera pas les performances du moniteur.
  • N'affichez pas une image fixe pendant une longue période, car cela pourrait provoquer l'apparition d'une image rémanente.
  • Si la luminosité est réglée au minimum, il est possible qu'on voie difficilement l'écran.
  • La qualité du signal vidéo peut avoir une influence sur la qualité de l'affichage. Il est recommandé d'utiliser un équipement qui peut fournir des signaux vidéo de grande qualité.
  • Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur.
  • Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute responsabilité en cas d'erreurs commises durant l'utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de responsabilité reconnue par la loi.
  • Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d'évoluer sans avis préalable.
  • N'utilisez pas le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, où il y a beaucoup de poussières, où le degré d'humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l'huile ou de la vapeur, car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
  • Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l'eau ou d'autres fluides. Assurez-vous qu'aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénétre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou un choc électrique.
  • N'installez pas le moniteur au-dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l'endommager.
  • N'utilisez pas le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'un appareil de chauffage ou partout ailleurs où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d'incendie.

Le cordon d'alimentation

  • N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne déposez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n'ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut provoquer un début d'incendie ou un choc électrique.
  • Utilisez seulement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur.
  • Insérez la prise d'alimentation directement dans la prise de secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d'incendie.
  • Ne débranchez ni ne branchez la prise d'alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
  • Débranchez le cordon d'alimentation si l'équipement n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Ne tentez pas de réparer le cordon d'alimentation s'il est coupé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après-vente et suivre ses recommandations.

Étendue du mode d'emploi

  • Dans ce mode d'emploi, "Windows XP" fera référence à Microsoft Windows XP et "Windows 2000" à Microsoft Windows 2000. Lorsqu'il n'est pas nécessaire de faire la distinction entre les programmes, le terme "Windows" sera utilisé.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
  • Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives.
  • La langue du menu OSD (affichage à l'écran) utilisé dans ce mode d'emploi comme exemple est l'anglais.
  • Les illustrations dans ce mode d'emploi peuvent ne pas représenter exactement le produit ou l'affichage réels.

Lampes fluorescentes

  • Les lampes fluorescentes qui équipent ce produit ont une durée de vie limitée.
  • En raison des caractéristiques propres aux lampes fluorescentes, il est possible que l'écran clignote les premiers temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez hors tension l'interrupteur principal situé à l'arrière du moniteur, puis remettez-le sous tension pour assurer sa mise en fonction.

Table des matières

INFORMATION IMPORTANTE 1

CHER CLIENT 3

PRECAUTIONS DE SECURITE 3

Nomenclature - Moniteur 8

Vue de face 8

Vue de l'arrière 9

Nomenclature - Télécommande 10

Ouverture du capot des piles / Mise en place des piles 11

Portée de la télécommande 11

Branchements et installation

Connexion de périphériques 12

Connexion des haut-parleurs externes 16

Raccordement du cordon d'alimentation 17

Raccordement de plusieurs moniteurs 18

Précautions concernant le montage 19

Démontage du support temporaire 20

Opérations de base

Mise sous tension et hors tension 21

Interrupteur principal 21

Mise sous tension ou hors tension en utilisant la télécommande 21

Télécommande 22

Options de menu 23

Sélection des options de menu 23

Explication de l'écran de menu 25

Initialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des fonctions 26

Réglages 27

Réglages pour l'affichage (ANALOG) d'écran de PC 35

Fichier relatif au paramétrage 36

Utilisation d'un PC

Utilisation d'un PC 37

Raccordement d'un PC 37

Conditions de communication 38

Procédure de communication 39

Tableau des commandes RS-232C 46

Dépannage et caractéristiques

Dépannage 52

Caractéristiques 54

Appendice

Tableau de compatibilité avec l'entrée des signaux numériques/analogiques du PC 56

Tableaux de compatibilité des bornes 57

Dimensions du moniteur 58

Tableau de référence des menus d'option 59

Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.

Panneau d'affichage à cristaux liquides (1)

SHARP PN-655E - Appendice - 1

CD-ROM (1) (Utility Disk pour Windows)

Pile type R-6 (2)

Télécommande (1)

Cordon d'alimentation (1) Support temporaire (fixé) (1) (Voir aux pages 8 et 19.) Mode d'emploi (1) Couverture de protection des soubres du support (2)

SHARP PN-655E - Appendice - 2

  • Sharp Corporation détient les droits d'auteur du programme de l'Utility Disk. Veuillez ne pas le produire sans autorisation de la société.
  • Pensez à votre environnement! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, elles exigent un traitement spécial.

SHARP PN-655E - Appendice - 3

Relation entre les signaux d'entrée et les bornes d'entrée

Vous pouvez utiliser la télécommande pour changer les bornes d'entrée utilisées pour les signaux vidéo et audio (voir à la page 22).

Mode d'entrée (Voir à la page 25.)Entrée videoEntrée audio
DIGITALBorne d'entrée numérique RVB du PCBorne d'entrée audio du PC
ANALOGBorne d'entrée analogique RVB du PCBorne d'entrée audio du PC
COMPONENTBorne d'entrée composant videoBones d'entrée audio
VIDEOBorne d'entrée video compositeBones d'entrée audio

Vue de l'arrière

SHARP PN-655E - Vue de l'arrière - 1

SHARP PN-655E - Vue de l'arrière - 2

  • Le capot des piles est situé au dos de la télécommande.

Ouverture du capot des piles/mise en place des piles

  1. Appuyez doucement sur le capot et faites-le glisser dans la direction de la flèche.
  2. Voyez les instructions dans le compartiment et introduisez les piles fournies (2 piles de type R-6) en respectant l'orientation des polarités plus (+) et moins (-).
  3. Refermer le capot.

SHARP PN-655E - Ouverture du capot des piles/mise en place des piles - 1

Précautions concernant la télécommande

  • N'exposez pas la télécommande au choc en la faisant tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • N'exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la posez pas dans un endroit avec un taux d'humidité élevé.

SHARP PN-655E - Précautions concernant la télécommande - 1

  • Les piles fournies (2 piles de type R-6) peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue à cause des conditions de stockage. Il est recommandé de les remplaçer par des piles neuves (en vente dans le commerce) plus tôt que prévu.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas, même avec des piles neuves, retirez-les, vérifiez si elles sont correctement orientées, puis remplacez-les si c'est nécessaire.
  • N'utilisez pas des piles rechargeables (Nickel-Hydrure métallique).

Portée de la télécommande

La portée de la télécommande est d'environ 5 m et l'angle de pointage doit être à environ au-dessus/au-dessous/à droite/à gauche du centre du capteur de télécommande.

SHARP PN-655E - Portée de la télécommande - 1

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :

  • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil, ou à un éclairage puissant. Dans de tels cas, modifiez l'angle de l'éclairage, ou faites fonctionner la télécommande plus loin du capteur de télécommande.
  • Des objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande peuvent l'empêcher de fonctionner correctement.
  • Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car elles peuvent diminuer la portée de la télécommande.
  • Si une lampe fluorescente est allumée près de la télécommande, cela peut altérer son fonctionnement.
  • Ne vous servez pas de la télécommande d'un autre appareil tel qu'un conditionneur d'air ou un équipement stéréo, etc.

Connexion de périphériques

Cette section décrit les bornes du moniteur.

SHARP PN-655E - Connexion de périphériques - 1

Veillez à bien mettre l'interrupteur principal sur la position "OFF (O)" (voir à la page 21), hors tension, puis débranchez la prise de l'alimentation secteur (voir à la page 17) avant de connecter ou de déconnecter les câbles.

Connexion numérique à un PC (mode d'entrée : digital)

Une image PC peut être affichée avec la borne d'entrée numérique RVB (DVI-D) du PC.

  • Connectez à la borne de sortie numérique RVB sur votre PC en utilisant un câble de signal numérique (DVI) (en vente dans le commerce).
  • La connexion aux ordinateurs qui ont une borne de sortie (DVI-D à 24 broches ou DVI-I à 29 broches) conforme au DVI est possible. (Cependant, les images peuvent ne pas s'afficher correctement selon l'ordinateur.)
  • Connectez à la borne de sortie audio de l'ordinateur en utilisant un câble PC audio (en vente dans le commerce).
  • Sélectionnez le mode d'entrée "DIGITAL", numérique, pour cette connexion. (Voir à la page 22.)

SHARP PN-655E - Connexion numérique à un PC (mode d'entrée : digital) - 1

SHARP PN-655E - Connexion numérique à un PC (mode d'entrée : digital) - 2

  • Voir page 56 le Tableau des fréquences de signaux compatibles.

Connexion analogique à un PC (mode d'entrée : ANALOG)

Une image PC peut être affichée avec la borne d'entrée analogue RVB du PC.

  • Connectez à la borne de sortie de l'écran (analogue RVB) sur votre PC en utilisant un cable de signal analogue (RVB) de PC (en vente dans le commerce).
  • Connectez à la borne de sortie audio de l'ordinateur en utilisant un câble PC audio (en vente dans le commerce).
  • Sélectionnez le mode d'entrée "ANALOG", analogique, pour cette connexion. (Voir à la page 22.)
  • Utilisez le réglage automatique de l'écran lorsque vous utilisez cette connexion pour afficher un écran de PC pour la première fois, ou lorsque vous changez le réglage du PC. (Voir à la page 35.)

SHARP PN-655E - Connexion analogique à un PC (mode d'entrée : ANALOG) - 1

SHARP PN-655E - Connexion analogique à un PC (mode d'entrée : ANALOG) - 2

  • Détection automatique du type de signal de synchronisation.
  • La présence du signal de synchronisation est détectée dans cet ordre : Composite sync, Horizontal/Vertical séparé, et Sync on green. Si pour une raison quelconque, Composite sync et Horizontal/Vertical séparé ne sont pas en entrée, le système va fonctionner en supposant que le signal est une Sync on green (c'est-à-dire que le signal de synchro est contenu dans le signal V de RVB). Avec certains types de signaux vidéo, cela peut être la cause d'une image instable.
  • Voir page 56 le tableau des fréquences de signaux compatibles.

Connexion à un équipement AV (mode d'entrée : component)

  • Connectez à l'équipement qui a une borne de sortie composant vidéo en utilisant un cable de composant (BNC) (en vente dans le commerce).
  • Connectez aux bornes de sortie audio en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce).
  • Sélectionnez le mode d'entrée "COMPONENT", composant, pour cette connexion. (Voir à la page 22.)

SHARP PN-655E - Connexion à un équipement AV (mode d'entrée : component) - 1

Connexion à un équipement AV (mode d'entrée : VIDEO)

  • Connectez à l'équipement qui a une borne de sortie video en utilisant un cable video (BNC) (en vente dans le commerce).
  • Connectez aux bornes de sortie audio en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce).
  • Sélectionnez le mode d'entrée "VIDEO", pour cette connexion. (Voir à la page 22.)

SHARP PN-655E - Connexion à un équipement AV (mode d'entrée : VIDEO) - 1

Bornes de sortie audio (voir à la page 9.)

  • Le signal audio provenant de l'équipement connecté aux bornes d'entrée audio ou à la borne d'entrée audio du PC est envoyé en sortie.

Connectez aux bornes d'entrée audio de l'équipement connecté en utilisant un câble audio (RCA) (en vente dans le commerce) ou un câble PC audio (en vente dans le commerce).

  • La sortie audio varie selon la sélection du mode d'entrée : Lorsque le mode d'entrée est "DIGITAL" ou "ANALOG", le signal audio provenant de la borne d'entrée audio du PC est envoyé en sortie.

Lorsque le mode d'entrée est "COMPONENT" ou "VIDEO", le signal audio provenant des bornes d'entrée audio est envoyé en sortie.

Le volume de sortie est réglé à la valeur commandée par le réglage de volume. (Voir à la page 22.)

Borne de sortie numérique RVB (dvi-d) du PC (voir à la page 9.)

La vidéo provenant de la borne d'entrée numérique RVB (DVI-D) du PC peut être envoyée en sortie vers un équipement externe. Utilisez cette borne pour raccorder plusieurs unités en série en utilisant les câbles de signal numérique (DVI) (en vente dans le commerce). Référez-vous à la page 18 pour voir un exemple de raccordement.

Bornes d'entrée/sorting rs-232c (voir à la page 9.)

Utilisez ces bornes pour raccorder à un PC en utilisant un cable direct RS-232C (en vente dans le commerce) et contrôler un moniteur (ou des moniteurs) par commande externe. Pour des exemples de raccordement et plus d'informations, réferez-vous aux pages 19, 37, et 38.

Connexion des haut-parleurs externes

Assurez-vous que vous utilisez des haut-parleurs externes avec une impedance de 6 ohms et une puissance nominale d'au moins 10 W.

SHARP PN-655E - Connexion des haut-parleurs externes - 1

Connexion des câbles des haut-parleurs

  1. Tout en bouclant le couvercle, insérez l'extrémité du câble.
  2. Relâchez le couvercle.

SHARP PN-655E - Connexion des câbles des haut-parleurs - 1

SHARP PN-655E - Connexion des câbles des haut-parleurs - 2

Assurez-vous de connecter la borne et le câble du haut-parleur en respectant les polarités (⊕, �ominus).

Les bornes des haut-parleurs ont une polarité positive et négative . La borne positive est en rouge et la borne négative est en noir.

Les câbles des haut-parleurs sont également divisés en câble positif et câble négatif.

Lorsque vous connectez les haut-parleurs de gauche/droite, assurez-vous de connecter les bornes positive/négative aux bons câbles.

Branchement du cordon d'alimentation

Assurez-vous d'avoir mis l'interrupteur principal sur la position "OFF (O)" (voir à la page 21) hors tension, avant de brancher ou débrancher le cordon d'alimentation.

SHARP PN-655E - Branchement du cordon d'alimentation - 1

N'utilisez pas un autre cordon d'alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur.

  1. Ayez la confirmation que l'interrupteur principal est sur la position "OFF (O)".
  2. Raccordez le cordon d'alimentation (fourni) à la prise d'alimentation secteur.
  3. Raccordez le cordon d'alimentation (fourni) à la prise d'alimentation secteur.

SHARP PN-655E - Branchement du cordon d'alimentation - 2

Débranchement du cordon d'alimentation

  1. Ayez la confirmation que l'interrupteur principal est sur la position "OFF (O)".
  2. Débranche le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation secteur.

Raccordement de plusieurs moniteurs

Plusieurs moniteurs (4 au maximum) peuvent être raccordés en série en utilisant la borne d'entrée numérique RVB du PC et la borne de sortie numérique RVB du PC.

  • Plusieurs moniteurs ne peuvent pas être raccordés en série pour les signaux audio. Connectez l'amplificateur externe audio (en vente dans le commerce) aux bornes de sortie audio.
  • La longueur des câbles de signal numérique (DVI) ou la situation environnante peuvent affecter la qualité de l'image.

Exemple de raccordement pour l'interface rs-232c

Les moniteurs peuvent être contrôlés par commande externe en utilisant l'interface RS-232C (port COM) d'un PC, et dans ce cas également, plusieurs moniteurs peuvent être raccordés en série. En attribuant à chaque moniteur un numéro d'identification (voir à la page 40), vous pouvez réaliser la sélection du mode d'entrée, le réglage et le contrôle de l'état des moniteurs individuellement.

SHARP PN-655E - Exemple de raccordement pour l'interface rs-232c - 1

Précautions concernant le montage

  • Comme ce produit pèse lourd, consultez votre revendeur avant l'installation.
  • Le moniteur doit être installé ou déplacé par deux ou plus de deux personnes. Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir par les deux poignées situées à l'arrière et sur le bas de l'unité.
  • Lorsque vous déplacez le moniteur, ne touchez pas au panneau LCD. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure. Montez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. Limitez l'angle d'inclinaison entre et vers le bas.
  • En raison de la taille et du poids des moniteurs, des compétences techniques spéciales sont requises pour monter ce moniteur. Ce moniteur doit être monté par un personnel qualifié qui utilise correctement les fixations et les instructions d'installation spécifiques. Une fois le montage terminé, des tests de sécurité doivent être menés à bien et consignés. Vous ne devez en aucun cas effectuer ce travail vous-même. La société Sharp déclinera toute responsabilité en cas d'accident ou de blessure consécutifs à une erreur de montage ou de manipulation.
  • À la sortie de l'usine, le moniteur est fixé au support-temporaire. Notez bien que ce support est à usage temporaire uniquement, en attendant que le moniteur soit correctement installé.
  • Ne posez pas le moniteur la surface de l'écran vers le bas ou vers le haut car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • Lorsque vous montez le moniteur, il est nécessaire de dégager l'espace autour du moniteur du volume suivant pour permettre une bonne ventilation : au moins 30 cm au-dessus ; 5 cm à droite / à gauche / au-dessous ; et 3,5 cm derrière le moniteur. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température à l'intérieur du moniteur s'élève, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • Après le montage du moniteur, il est recommandé de prendre des mesures contre une chute possible. Utilisez un câble résistant et des pièces de fixation métalliques (crochets, etc.) en vente dans le commerce pour fixer les crochets situés sur le dessus du moniteur à un mur ou un pilier. (Voir à la page 9.)
  • Le support de montage doit être installé sur le mur, et doit pouvoir supporter au moins 4 fois (environ 260 kg) le poids du moniteur.

Démontage du support-temporaire

Applique la procédure suivante pour démonter le support-temporaire.

SHARP PN-655E - Démontage du support-temporaire - 1

  • Avant de démonter le support-temporaire, préparez des supports de suspension au mur pour monter le moniteur. Lisez le mode d'emploi des supports au mur ou du support sur table pour leur procédure de montage. (Les trous de vis pour les supports de montage (trous M10 x 4) sont positionnés à l’arrêté du moniteur. (Voir à la page 9).)
  • Le moniteur doit être installé ou déplacé par deux ou plus de deux personnes.
  • Maintenez le moniteur avec les poignées situées à l'arrière pour l’

SHARP PN-655E - Démontage du support-temporaire - 2

  1. Soulevez le moniteur en le prenant par les poignées et par la partie inférieure.

SHARP PN-655E - Démontage du support-temporaire - 3

  1. Lorsque l'installation est terminée, fixez les couvertures de protection des trous du support fournis suivant le besoin.

SHARP PN-655E - Démontage du support-temporaire - 4

  1. Enlevez le matériel de couverture de l'adhésif et fixez la feuille au moniteur.
  2. Le support temporaire a été spécialement conçu pour ce moniteur. Ne l'utilisez pas pour d'autres équipements.
  3. Rangez les vis ensemble avec le support. Vous devez utiliser les vis d'origine quand vous allez monter à nouveau le moniteur sur le support. L'utilisation d'autres vis pourrait causer des dysfonctionnements.

Mise sous tension et hors tension

Avant de mettre sous tension, assurez-vous que les périphériques, les haut-parleurs externes et le cordon d'alimentation sont correctement connectés.

Il y a deux interrupteurs d'alimentation : l'interrupteur principal sur l'arrière du moniteur et le bouton d'alimentation, POWER, sur la télécommande.

SHARP PN-655E - Mise sous tension et hors tension - 1

Si le moniteur est connecté à un PC ou à un équipement de lecture, mettez sous tension le moniteur d'abord avant de mettre sous tension le PC ou l'équipement de lecture.

Interrupteur principal

Lorsque l'interrupteur principal est mis hors tension, le moniteur ne peut pas être mis sous tension par la télécommande.

Vue de l'arrière

Mise sous tension ou hors tension en utilisant la télécommande

SHARP PN-655E - Mise sous tension ou hors tension en utilisant la télécommande - 1

SHARP PN-655E - Mise sous tension ou hors tension en utilisant la télécommande - 2

Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou lorsque vous appuyez sur l'interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Une manipulation rapide de l'interrupteur peut entraîner un dysfonctionnement.

SHARP PN-655E - Mise sous tension ou hors tension en utilisant la télécommande - 3

  • Quand le mode d'entrée (voir à la page 22) est réglé sur "DIGITAL" ou "ANALOG" et qu'il n'y a pas d'entrée de signal vidéo, le rétroéclairage du moniteur est mis hors tension et le moniteur entre en mode en instance de signal d'entrée. (La diode d'alimentation clignote en vert.) Si le moniteur est dans ce mode et que vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande, le moniteur entre en mode Veille.
  • Si la télécommande n'est pas disponible, vous pouvez mettre sous/hors tension en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation à côté de la diode d'alimentation avec un objet pointu (voir à la page 8).

Généralement, le moniteur est mis en fonction en utilisant la télécommande.

SHARP PN-655E - Mise sous tension ou hors tension en utilisant la télécommande - 4

Affiche l'état du moniteur tel que SIZE (dimension de l'écran), MODE (mode de l'écran), BRIGHT (réglage du rétroéclairage), VOLUME, ID No., le nom du module, le numéro de série, etc. L'affichage disparaît si vous appuyez à nouveau sur ce bouton, ou il disparaît automatiquement après environ 4 secondes.

Options de menu

Les menus peuvent être affichés sur l'écran pour permettre le réglage de la réserve et du son et le réglage des différentes fonctions en utilisant la télécommande. Pour en savoir plus, réferez-vous aux pages où chaque thème est expliqué.

SHARP PN-655E - Options de menu - 1

Exemple d'utilisation de menu : réglage de OSD h-position dans le menu mode SELECT 2.

  1. Appuyez sur MENU pour afficher l'écran de menu.

Quand le mode d'entrée "DIGITAL" est sélectionné

SHARP PN-655E - Exemple d'utilisation de menu : réglage de OSD h-position dans le menu mode SELECT 2. - 1

  1. Appuyez sur MENU deux fois pour afficher le menu MODE SELECT 2.

SHARP PN-655E - Exemple d'utilisation de menu : réglage de OSD h-position dans le menu mode SELECT 2. - 2

  1. Appuyez sur pour sélectionner le OSD H-POSITION.

SHARP PN-655E - Exemple d'utilisation de menu : réglage de OSD h-position dans le menu mode SELECT 2. - 3

  1. Appuyez sur (ou sur ) pour ajuster le réglage.
  2. Appuyez sur MENU deux fois pour fermer l'écran de menu.

L'écran de menu va se fermer automatiquement si aucune opération n'est réalisée pendant environ 15 secondes.

SHARP PN-655E - Exemple d'utilisation de menu : réglage de OSD h-position dans le menu mode SELECT 2. - 4

Le menu affiché quand vous appuyez sur MENU va différer selon la sélection du mode d'entrée. (Voir aux pages 59 à 61.)

Explication de l'écran de menu

SHARP PN-655E - Explication de l'écran de menu - 1

Jaune: Réglage du courant

Bleu: Options pouvant être sélectionnées

Gris: Options ne pouvant pas être sélectionnées

  • Il y a différentes raisons pour lesquelles les options ne peuvent pas être sélectionnées, mais les raisons principales sont les suivantes :
  • Il n'y a pas de signal.
  • La fonction n'est pas compatible avec le signal d'entrée actuel.

Durée de l'affichage de l'écran de menu

L'écran de menu va revenir à l'écran normal si, pendant environ 15 secondes, il n'y a pas d'opération sur l'écran de menu affiché.

SHARP PN-655E - Durée de l'affichage de l'écran de menu - 1

  • Les illustrations de l'option de menu dans ce mode d'emploi sont présentées seulement dans un but d'explication et peuvent varier légèrement de ce qui est réellement affiché.

Initialisation (restauration)/réglage des restrictions des fonctions

Vous pouvez restaurer le contraste, la qualité de l'image et d'autres réglages en leurs valeurs préréglées à la sortie d'usine, spécifier si les diodes d'alimentation s'allument, et permettre la commande via RS-232C (voir à la page 37) parmi d'autres fonctions.

  1. Après avoir appuyé sur SIZE pendant environ 5 secondes, appuyez sur ▲, ▲, ▲, et sur ▲ dans cet ordre.

L'écran FUNCTION 1 va apparaître.

SHARP PN-655E - Initialisation (restauration)/réglage des restrictions des fonctions - 1

  1. Sélectionnez et réglez les options que vous pouvez.
[ALL RESET] <TOTAL RESET>
FonctionRestaure tous les régles du moniteur en leurs valeurs préréglées à la sortie d'usine. Après l'initialisation (restauration), mettez l'interrupteur principal hors tension puis remettez le sous tension.
[ADJUSTMENT LOCK] <OSD VERROUILLE>
FonctionSpécifie s'il verrouille les régles tels que ADJUSTMENT <AJUST> et WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR>. Lorsque le verrouillage est mis en place, la télécommande ne peut pas réaliser d'autres opérations quemettre en/hors tension (bouton POWER) et afficher l'écran FUNCTION 1 <FONCTION 1>.
Par défautUNLOCKED <DéVERROUILLE>
LOCKED <VERROUILLE>Verrouille le réglage.
UNLOCKED <DéVERROUILLE>Déverrouille le réglage.
[OSD DISPLAY] <OSD>
FonctionCache/affiche les menus. L'écran FUNCTION 1 <FONCTION 1> ne peut pas être caché.
Par défautON
ONAffiche les menus.
OFFCache les menus.
[LED]
FonctionSpécifie l'allumage de la diode d'alimentation.
Par défautON
ONLa diode d'alimentation s'allume.
OFFLa diode d'alimentation ne s'allume pas.
[RS-232C]
FonctionSpécifie si la commande via le réglage RS-232C est autorisée (voir à la page 37).
Par défautUNLOCKED <DéVERROUILLE>
LOCKED <VERROUILLE>Désactive la commande via le réglage RS-232C.
UNLOCKED <DéVERROUILLE>Active la commande via le réglage RS-232C.
  1. Appuyez sur MENU pour retourner à l'écran normal.

Le menu va différer en fonction du mode d'entrée. Pour les options de menu affichées pour chaque mode d'entrée, référerez-vous aux pages 59 à 61.

[MANUAL / AUTO] <MANUEL / AUTOM>
FonctionRègle CLOCK, PHASE, H-POS (positionnement horizontal), et V-POS (positionnement vertical).
Domaine de réglage MANUALMANUAL/AUTO CLOCK, PHASE, H-POS, et V-POS sont régles manuellement. Vous pouvez utiliser la mire de réglage sur le CD-ROM fourni pour régler chaque paramètre. Pour plus d'information, reférez-vous à la section "Réglages pour l'affichage (ANALOG) d'écran de PC" à la page 35.
AUTOCLOCK, PHASE, H-POS, et V-POS sont régles automatiquement. Utilissez ce réglage automatique quand vous utilisez la borne d'entrée analogique RVB du PC pour afficher un écran de PC pour la première fois ou quand vous changez le réglage du PC. (Voir à la page 35.)
[MMANUAL (CLOCK)] <MANUEL (HEURE)>
FonctionRègle la fréquence de l'horloge d'échantillonnage pour la videoe applicable. Réglez lorsqu'il y a un scintillement sous forme de bandes verticales. Lorsque vous utilisez la mire de réglage (voir à la page 35), faites les régles de sorte qu'aucune bande verticale n'apparaisse.
Domaine de réglage direction + direction -0 - 255 La fréquence de l'horloge augmente. La fréquence de l'horloge diminue.
[MMANUAL (PHASE)] <MANUEL (PHASE)>
FonctionRègle la phase de l'horloge d'échantillonnage pour la videoe applicable. Utilisque de petits caractères apparaissent avec un faible contraste et/ou lorsqu'il y a des scintillements aux coins. Lorsque vous utilisez la mire de réglage (voir à la page 35), faites les régles de sorte qu'aucune bande horizontale n'apparaisse.
Domaine de réglage direction + direction -0 - 255 Avance la phase de l'horloge. Retarde la phase de l'horloge.
[MMANUAL (H-POS)] <MANUEL (POS H)>
Fonction de réglage direction + direction -0 - 255 L'image glisse vers la droite. L'image glisse vers la gauche.
[MMANUAL (V-POS)] <MANUEL (POS V)>
Fonction de réglage direction + direction -0 - 255 L'image glisse vers le haut. L'image glisse vers le bas.
[RESET]
Fonction de réglage RESET-/RESET Restaure les valeurs des options du menu ADJUSTMENT <AJUST> en leurs valeurs préréglées à la sortie d'usine. Quand on appuie sur ⋃, les valeurs sont restaurées (initialisées).
[MANUAL / AUTO] <MANUEL / AUTOM>
FonctionRègle BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR> et CONTRAST <CONTRASTE>.
Domaine de réglageMANUAL/AUTO
MANUALBLACK LEVEL et CONTRAST peuvent être régliés manuellement en vérifiant la mire de réglage. (Voir à la page 35.)
AUTOBLACK LEVEL et CONTRAST sont régliés automatiquement.
[MANUAL (BLACK LEVEL)] <MANUEL / (NIVEAU NOIR)>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Éclaircit la teinte du signal video en entier.
direction -Assombrit la teinte du signal video en entier.
[MANUAL (CONTRAST)] <MANUEL / (CONTRASTE)>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Augmente le contraste.
direction -Diminue le contraste.
[THRU / COOL / • / STD / • / WARM / USER]
Domaine de réglageTHRU / COOL / • / STD / • / WARM / USER
Par défautSTD
THRU <SANS CHANGE>Affiche le niveau du signal d'entrée comme il est. Cette option peut être sélectionnée seulement pour DIGITAL.
COOL <BLEU>La teinte est plus bleue que la norme
La teinte est légèrement plus bleue que la norme
STD <NORM>Réglage de la teinte suivant la norme
La teinte est légèrement plus rouge que la norme
WARM <ROUG>La teinte est plus rouge que la norme
USER <UTIL>Vous permet de régler individuellen le R-CONTRAST, le G-CONTRAST, et le B-CONTRAST.
[COPY TO USER] <COPIE UTILISATEUR]
Domaine de réglageOFF / SET
SETCopie les valeurs établies pour les réglages COOL / • / STD / • / WARM vers USER.
[USER (R-CONTRAST)] <UTIL (CONTRASTE R)>
Domaine de réglage0 - 255
direction +Éclaircit la composante rouge.
direction -Assombrit la composante rouge.
[USER (G-CONTRAST)] <UTIL (CONTRASTE V)>
Domaine de réglage0 - 255
direction +Éclaircit la composante verte.
direction -Assombrit la composante verte.
[USER (B-CONTRAST)] <UTIL (CONTRASTE B)>
Domaine de réglage0 - 255
direction +Éclaircit la composante bleue.
direction -Assombrit la composante bleue.
[CONTRAST] <CONTRASTE>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Augmente le contraste
direction -Diminue le contraste
[BLACK LEVEL] <NIVEAU NOIR>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Éclaircit le signal video en entier.
direction -Assombrit le signal video en entier.
[TINT] <TEINTE>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Règle la teinte dans la direction désirée de sorte que la couleur tire vers une dominante verte.
direction -Règle la teinte dans la direction désirée de sorte que la couleur tire vers une dominante magenta.
[COLORS] <COULEUR>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Augmente l'intensité de chrominance
direction -Diminue l'intensité de chrominance (Monochrome à “0”)
[SHARPNESS] <NETTETE>
Domaine de réglage0 - 31
Par défaut15
direction +Augmente la définition
direction -Diminue la définition
[WHITE BALANCE] <BALANCE COULEUR>
Domaine de réglageCOOL / • / STD / • / WARM
Par défautSTD
COOL <BLEU>La teinte est plus bleue que la norme
La teinte est légèrement plus bleue que la norme
STD <NORM>La teinte est réglée selon la norme
La teinte est légèrement plus rouge que la norme
WARM <ROUG>La teinte est plus rouge que la norme
[480 LINES] (ANALOG)
FonctionSélectionne manuellement la résolution de l'entrée.
Domaine de réglage848 / 640
Par défaut640
[768 LINES] (ANALOG)
FonctionSélectionne manuellement la résolution de l'entrée.
Domaine de réglage1360 / 1280 / 1024
Par défaut1024
[BEZEL] <MONTURE> (DIGITAL/ANALOG)
FonctionRègle la largeur du cadre du panneau LCD (V: largeur verticale; H: largeur horizontal) quand la fonction d'agrandissement est utilisé.
Domaine de réglage0 - 100
Par défaut50
[ENLARGE] <AGRANDIR> (DIGITAL/ANALOG) (Voir à la page 33.)
FonctionSélectionne le rapport d'agrandissement de l'image.
Domaine de réglageOFF / 2 x 2 / 3 x 3 / 4 x 4
Par défautOFF
[ENLARGE-POS] <POS AGRANDIR> (DIGITAL/ANALOG)
FonctionSélectionne la partie de l'image originale à agrandir.
Domaine de réglage (2 x 2)0 - 3
Domaine de réglage (3 x 3)0 - 8
Domaine de réglage (4 x 4)0 - 15
Par défaut0
[MULTI ZOOM] <ÉCRAN ZOOM> (DIGITAL/ANALOG)
FonctionRègle l'écran agrandie.
Appuyer sur □ affiche le menu suivant.
IMAGE ZOOM <ZOOM>Règle l'échelle d'agrandissement.
H-POS <POS H>Règle la position horizontale.
V-POS <POS V>Règle la position verticalie.
[OFF TIMER] <MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)>
FonctionPrécise le temps restant avant la mise hors tension (entrefée en mode veille) (voir à la page 21).
Domaine de réglage0 - 23 (heures)
Par défaut0
[OSD H-POSITION] <OSD POSITION H>
FonctionRègle la position horizontal de l'affichage de l'écran de menu.
Procedé de réglageUtilisé / / ▶ pour déplacer l'écran de menu.
Par défautCentre
[OSD V-POSITION] <OSD POSITION V>
FonctionRègle la position verticale de l'affichage de l'écran de menu.
Procedé de réglageUtilisé / / ▶ pour déplacer l'écran de menu.
Par défautCentre
[ID No. SET] <ID: No.>
FonctionAssigne des numérios d'identification aux moniteurs connectés en série (voir à la page 38), en utilisant des cables RS-232C.
Domaine de réglage0 - 255
Par défaut0
NoteLes numérios 1 à 255 sont disponibles comme numérios d'identification. (Si c'est réglé sur "0" le système considère ceci comme l'état dans lequel il n'y a aucun numéro d'identification réglé.) Bien que des numérios jusqu'à 255 peuvent être utilisés pour les identifications de moniteurs, le nombre de moniteur qu'il est possible de connecter varie en fonction de la longueur des cables RS-232C et de l'environnement de l'installation.
Utilisé / / ▶ pour augmenter ou diminuer les grandeurs des numérios.
[LANGUAGE] <LANGUAGE>
FonctionChange la langue de l'affichage sur écran.
Langues disponiblesENGLISH(ANGLAIS)/DEUTSCH(ALLEMAND)/FRANÇAIS/ITALIANO(ITALIEN)/ESPÁÑOL(ESPAGNOL)
Par défautENGLISH(ANGLAIS)
[COLOR SYSTEM] <SYST. COULEUR>
FonctionSélectionnez le système de couleur de l'équipement AV qui est relié à la borne d'entrée video composite. Quand AUTO est sélectionné, le système de couleur sera automatiquement réglé en fonction du signal d'entrée.
Formats disponiblesAUTO/PAL/PAL-60/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43
Par défautAUTO
[PIP MODES] <PIP MODE> (Voir à la page 33)
FonctionRègle la méthode d'affichage.
Domaine de réglageOFF/PIP (Image dans l'Image)/PbyP (Image à côté de l'Image)/PbyP2
Par défautOFF
OFFAffiche un seul écran.
PIPAffiche un écran annexe incrusté dans un écran principal.
PbyPAffiche un écran principal et un écran annexe côte à côte.
PbyP2Affiche un écran principal qui mesure 1280 de largeur et un écran annexe côte à côte.
[PIP SIZE]
FonctionRègle la dimension de l'écran annexe en mode PIP.
Domaine de réglageSMALL/MEDIUM/LARGE <Petit/Milieu/Grand>
Par défautSMALL <Petit>
[PIP H-POS]
FonctionRègle la position horizontal de l'écran annexe en mode PIP.
Domaine de réglage0 - 100
Par défaut99 (La diminution de valeur déplace l'écran annexe vers la gauche.)
[PIP V-POS]
FonctionRègle la position verticale de l'écran annexe en mode PIP.
Domaine de réglage0 - 100
Par défaut1 (L'augmentation de valeur déplace l'écran annexe vers le haut.)
[PIP BLEND] <PIP MÉLANGE>
FonctionAffiche l'écran annexe en transparence sur l'écran principal en mode PIP.
Domaine de réglage0 - 15
Par défaut0 (L'augmentation de valeur rend l'écran annexe plus transparent.)
[PIP SOURCE]
FonctionSélectionne l'entrée du signal de l'écran annexe en mode PIP (Image dans l'Image), PbyP (Image à côté de l'Image), PbyP2.
Domaine de réglage (PC)DIGITAL/ANALOG
Domaine de réglage (AV)COMPONENT/VIDEO
Par défautDIGITAL(PC)/VIDEO(AV)
[SOUND CHANGE] <SON SOURCE>
FonctionEnvoie en sortie le son spécifique en mode PIP, PbyP ou PbyP2.
Domaine de réglageSi l'écran principal est affiché en plein écran par la fonction AUTO OFF, le son pour l'écran principal est envoyé en sortie même quand le son pour l'écran annexe est spécifique.
PC/AV
[MAIN POS]
FonctionPrecise l'affichage de l'écran principal sur la droite ou sur la gauche en mode PbyP ou PbyP2.
Domaine de réglageLEFT/RIGHT <Gauge/Droite>
Par défautLEFT <Gauge>
[PbyP2 POS]
FonctionRègle la position verticale de l'écran annexe en mode PbyP2.
Domaine de réglageTOP/CENTER/BOTTM <Supérieur/Centre/Inférieur>
Par défautCENTER <Centre>
[AUTO OFF]
FonctionRègle l'affichage de l'écran principal en plein écran en mode PIP, PbyP ou PbyP2 quand il n'y a pas d'entrecée de signal pour l'écran annexe.
Domaine de réglageMANUAL/AUTO
Par défautAUTO
AUTOAffiche l'écran principal en plein écran, quand il n'y a pas d'entrecée de signal pour l'écran annexe.
MANUALAffiche l'écran annexe en noir, quand il n'y a pas d'entrecée de signal pour l'écran annexe.

Affichage sur deux écrans

Vous pouvez afficher les écrans du signal d'entrée du PC (ANALOG/DIGITAL) et du signal d'entrée AV (COMPONENT/VIDEO) simultanément.

Réglez cette fonction avec "PIP MODES" dans le menu MODE SELECT 3. (Voir à la page 32.)

  • Le signal d'entrée sélectionné actuellement est affiché sur l'écran principal.
  • Vous ne pouvez pas afficher simultanément les écrans des signaux du même type, tels que deux types de signaux d'entrée de PC ou deux types de signaux d'entrée AV. Les écrans d'un des signaux d'entrée de PC et d'un des signaux d'entrée AV peuvent être affichés simultanément.
PIPPbyPPbyP2
Exemple Ecran principal Ecran annexeExempleExemple Ecran principal Ecran annexe
Ecran principalEcran annexe
Un écran annexe est affché dans un écran principal.Un écran principal et un écran annexe sont affichés côte à côte.*Un écran principal de dimension 1280 et un écran annexe sont affichés côte à côte.
  • Si “COMPONENT” est sélectionné pour l’écran principal dans le mode PbyP et que les signaux vidéo de 1080i sont en entrée, la qualité de l’image ne peut pas être changée en réglant la valeur de “SHARPNESS” à partir du menu “VIDEO ADJUSTMENT”.

Agrandissement

Vous pouvez regrouper 4, 9, ou 16 moniteurs et les intégrer en un seul grand écran pour afficher la vidéo. Chaque moniteur affiche un agrandissement de 1/4, 1/9, ou 1/16 de l'image originale.

SHARP PN-655E - Agrandissement - 1

  • En utilisant les bornes d'entrée/sortie numériques RVB du PC, il est possible de raccorder jusqu'à 4 moniteurs en série. (Voir à la page 18.)
  • Pour connecter 9 ou 16 moniteurs et les intégrer en un seul écran, il faut un séparateur des signaux vidéo séparé (en vente dans le commerce).

- Configuration à 4 moniteurs - Configuration à 9 moniteurs - Configuration à 16 moniteurs

SHARP PN-655E - Agrandissement - 2

Changement de format de l'image (quand le mode d'entrée est digital/analog)

Même quand la dimension de l'écran a changé, l'affichage peut rester le même selon le signal d'entrée.

WIDE <LARGE>ZOOM 1ZOOM 2
Anniche une image qui remplit tout l'écran.Anniche l'image de format 4:3, ainsi l'écran est rempli en entier avec le même format d'image. Les parties supérieure et inférieure de l'image peuvent être coupées.Utilisez ce format si ZOOM 1 coupe les sous-titres.
NORMALDotbyDot <Pt par Pt>
Anniche une image qui remplit la verticale de l'écran, tout en préservant le rapport hauteur-largeur.Anniche les points des signaux entrés provenant du PC connecté comme points correspondants sur l'écran. (Voir à la page 56.)

Changement de format de l'image (quand le mode d'entrée est component/video)

Le format de l'image désiré peut être sélectionné correspondant au signal d'entrée.

Même quand la dimension de l'écran a changé, l'affichage peut rester le même selon le signal d'entrée.

WIDE <LARGE>ZOOM 1ZOOM 2
Affiche l'image de format 4:3, ainsi l'écran est rempli en entier par étirement de l'image.Affiche l'image de format 4:3, ainsi l'écran est rempli en entier avec le même format d'image. Les parties supérieure et inférieure de l'image peuvent être coupées.Utilisez ce format si ZOOM 1 coupe les sous-titres.
NORMALDotbyDot <Pt par Pt>
Affiche l'image entière de format 4:3, sans changer le format d'image.Affiche les points des signaux d'entrés comme points correspondants sur l'écran. *
  • Si “DotbyDot” est sélectionné quand l'image VIDEO ou COMPONENT (480i ou 480p) est affichée, la qualité de l'image ne peut pas être changée en réglant la valeur de “SHARPNESS” à partir du menu “VIDEO ADJUSTMENT”.

SHARP PN-655E - Changement de format de l'image (quand le mode d'entrée est component/video) - 1

  • L'utilisation de cette fonction de changement de format de l'image ou de celle qui affiche deux écrans, pour compresser ou étendre l'écran pour un affichage commercial ou public dans des établissements tels que des cafés ou des hôtels peut constituer une violation des droits des créateurs, protégés par la loi sur les droits d'auteur ; veuillez en tenir compte.
  • Lorsque vous utilisez la fonction changement de format de l'image de ce moniteur, l'aspect de l'image vidéo originale peut changer si vous sélectionnez une image avec un rapport hauteur-largeur différent de celui de l'image originale (c'est-à-dire de l'entrée de la télédiffusion ou de la vidéo provenant d'un équipement externe). Tenez compte de ce facteur lorsque vous sélectionnez un format d'image.
  • Lorsqu’une image de format standard (4:3) est affichée sur tout l’écran en utilisant la fonction changement de format de l’image de ce moniteur, les bords de l’image peuvent être coupés ou déformés. Si vous VOULEZ respecter l’intention du créateur, régler le format d’image sur "NORMAL".
  • Lorsque vous reproduisez un contenu du commerce, certaines parties de l'image (telles que les sous-titres) peuvent être coupées. Dans ce cas, sélectionnez la dimension d'écran optimale en utilisant la fonction changement de format de l'image de ce moniteur. Avec certains contenus, il est possible qu'il y ait des parasites ou de la distorsion sur les bords ou le haut de l'image. Ceci est du aux caractéristiques du contenu, et ne constituent pas un dysfonctionnement.
  • Selon le format de l'image originale (par exemple le format Cinémascope), des bandes noires peuvent rester en haut et en bas de l'écran.

Réglages pour l'affichage (ANALOG) d'écran de PC

Quand vous utilisez la borne d'entrée analogue RVB du PC pour afficher un écran de PC pour la première fois, ou quand vous changez le réglage du PC, vous doivent réaliser le réglage automatique à partir du menu ADJUSTMENT. (Voir à la page 27.)

Avant de faire des réglages dans le menu ADJUSTMENT ou le menu GAIN CONTROL, affichez une image pour éclaircir tout l'écran.

Si vous utilisez un PC sous Windows, utilisez la mire de réglage sur le CD-ROM fourni.

Dans ce mode d'emploi, tous les termes de Windows sont en Anglais.

Récupération de la mire de réglage

Cette explication suppose que vous utilisez Windows 2000/XP.

  1. Connectez le moniteur et l'ordinateur (voir à la page 13).
  2. Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  3. Ouvrez le CD-ROM dans [My Computer].
  4. Double-cliquez sur [Adj_uty.exe] pour démarrer le programme de réglage.

La mire de réglage va apparaître. Réglez l'écran automatiquement ou manuellement.

SHARP PN-655E - Récupération de la mire de réglage - 1

  1. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche [Esc] sur le clavier de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.

SHARP PN-655E - Récupération de la mire de réglage - 2

  • Si le mode d'affichage de l'ordinateur que vous utilisez est réglé sur 65 000 couleurs, les niveaux de couleurs dans la mire de couleurs peuvent apparaître différents ou l'échelle de gris peut paraître colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques du signal d'entrée, et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)

Procédure de réglage automatique

  1. Réglez le mode d'entrée sur "ANALOG" et affichez la mire de réglage ci-dessus.
  2. Appuyez sur MENU et affichez le menu ADJUSTMENT.
  3. Appuyez sur et sélectionnez "AUTO". Le réglage automatique est terminé en quelques secondes.
  4. Appuyez sur six fois pour fermer l'écran de menu.

SHARP PN-655E - Procédure de réglage automatique - 1

  • Si l'écran ne peut pas être réglé correctement avec une opération de réglage automatique, reprenez le réglage automatique deux ou trois fois. Essayez le réglage manuel si c'est nécessaire. (Voir à la page 27.)

Fichier relatif au paramétrage

Pour installer le fichier relatif au paramétrage sur le PC qui est connecté, suivez les étapes ci-dessous. (Selon le type d'ordinateur ou du système d'exploitation, le nom des commandes et les méthodes peuvent différer. Veillez à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit. Dans ce mode d'emploi, tous les termes de Windows sont en Anglais.)

Pour windows 2000

Cette explication est conçue pour l'installation et le réglage du fichier relatif au paramétrage du moniteur sur un ordinateur sous Windows 2000, et il est supposé que votre lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Connectez le moniteur et l'ordinateur.
  2. Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  3. Cliquez sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], CHOISSEZ I'option [Control Panel].
  4. Double-cliquez sur [Display].
  5. Cliquez sur [Settings], sur [Advanced] et sur [Monitor].
  6. Cliquez sur [Properties], sur [Driver] et sur [Update Driver].
  7. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard] apparait, cliquez sur [Next].
  8. Sélectionnez [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] puis cliquez sur [Next].
  9. Lorsque [Models] est affiché, cliquez sur [Have disk], assurez-vous que [Copy manufacturer's files from:] est [D:], puis cliquez sur [OK].
  10. Sélectionnez le moniteur dans la liste affichée, puis cliquez sur [Next].
  11. Cliquez sur [Next], assurez-vous que le nom du moniteur apparaisse sur l’écran, puis cliquez sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparait, cliquez sur [Yes].
  12. Cliquez sur [Close] pour fermer [Display Properties].
  13. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.
  14. Éjectez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.

Pour windows XP

Cette explication est concise pour l'installation et le réglage du fichier relatif au paramétrage du moniteur sur un ordinateur sous WindowsXP, et il est supposé que votre lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".

  1. Connectez le moniteur et l'ordinateur.
  2. Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
  3. Cliquez sur le bouton [Start]. Choisissez l'option [Control Panel].
  4. Cliquez sur [Appearance and Themes] puis sur [Display]. Lorsque vous utilisez Classic View, double-cliquez sur [Display].
  5. Cliquez sur [Settings], sur [Advanced] et sur [Monitor].
  6. Cliquez sur [Properties], sur [Driver] et sur [Update Driver]. [Hardware Update Wizard] apparait. Lorsqu'on vous demande si vous recherchez Windows Update for the device driver, sélectionnez [No, not this time] puis cliquez sur [Next].
  7. Sélectionnez [Install from a list or specific location] puis cliquez sur [Next].
  8. Sélectionnez [Don't search. I will choose the driver to install.] puis cliquez sur [Next].
  9. Cliquez sur [Have Disk], assurez-vous que [Copy manufacturer's files from:] est [D:], puis cliquez sur [OK].
  10. Sélectionnez le moniteur dans la liste affichée puis cliquez sur [Next]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparaît, cliquez sur [Continue Anyway].
  11. Assurez-vous que le nom du moniteur apparaisse sur l'écran, puis cliquez sur [Finish].
  12. Cliquez sur [Close] pour fermer [Screen Properties].
  13. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.
  14. Ejectez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.

1. Raccordement d'un moniteur à un PC.... fonction de base

Connectez le câble direct RS-232C entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d'entrée RS-232C à l'arrière du moniteur.

SHARP PN-655E - Raccordement d'un moniteur à un PC.... fonction de base - 1

2. Raccordement d'une série de moniteurs à un seul PC.... fonctions avancées

Connectez le cable direct RS-232C entre le port COM du PC (connecteur RS-232C) et la borne d'entrée RS-232C à l'arrière du moniteur.

Puis connectez le cable direct RS-232C à la borne de sortie RS-232C du premier moniteur et à la borne d'entrée RS-232C du second moniteur. Connectez de la même manière le troisième et les moniteurs suivants. Le nombre de moniteurs pouvant être connectés varie en fonction de la longueur du cable utilisé et des conditions environnantes.

SHARP PN-655E - Raccordement d'une série de moniteurs à un seul PC.... fonctions avancées - 1

Établissez les réglages de communication RS-232C du PC pour qu'ils correspondent aux réglages de communication du moniteur.

Débit en bauds9 600 bps
Longueur des données8 bits
Bit de partiréAucun
Bit d'arrêt1 bit
Commande de fluxAucun

Lorsqu'une commande est envoyée de l'ordinateur au moniteur, le moniteur exécute la commande, et envoie un message de réponse au PC.

SHARP PN-655E - Raccordement d'une série de moniteurs à un seul PC.... fonctions avancées - 1

Champ commande Champ paramètre (4 caractères Série de 4 caractères alphanumériques : choisis parmi : 0-9, +, espace, ?)

Exemple : VOLM0030

VOLM 30 (indique un espace.)

  • Veillez à entrer 4 caractères pour le paramètre. Ajoutez des espaces si c'est nécessaire.

Erreur: VOLM30

Exact: VOLM 30 "indique un espace." est le code retour (ODH, OAH ou ODH).

Si dans une commande "R" apparaît dans la colonne "DIRECTION" du "Tableau des commandes RS-232C" de la page 46, la valeur actuelle peut être renvoyée en utilisant un "?" comme paramètre.

Exemple : 1. Si un numéro d'identification n'a pas été affecté :

VOLM Du PC au moniteur (Quel est le réglage du volume actuel?)

30 Du moniteur au PC (réglage du volume actuel : 30)

VOLM □□□ ?← Du PC au moniteur ("□" indique un espace.)

30 001 ← Du moniteur au PC (" " indique un espace.)

Lorsqu'une commande a été exécutée correctement

SHARP PN-655E - Lorsqu'une commande a été exécutée correctement - 1

Ce message est renvoyé lorsque l'exécution de la commande est terminée.

Lorsqu'une commande n'a pas été exécutée correctement

SHARP PN-655E - Lorsqu'une commande n'a pas été exécutée correctement - 1

  • Ce message est renvoyé lorsqu'une telle commande n'existe pas ou lorsque la commande ne peut pas être utilisée dans l'état actuel du moniteur (Par exemple : Quand

"ADJUSTMENT" est utilisé (commande qui fonctionne quand le mode d'entrée est sur "ANALOG"), alors qu'une vidéo est affichée (le mode d'entrée est sur "VIDEO").

  • Si la liaison entre le PC et le moniteur est mauvaise, ou si la communication n'a pas été établie, rien n'est renvoyé (pas même le message ERR).

Si l'exécution de la commande prend du temps

SHARP PN-655E - Si l'exécution de la commande prend du temps - 1

Avec certaines commandes, "WAIT" est renvoyé comme réponse. Patientez un moment, et le message OK ou ERR va être renvoyé. De nouvelles commandes ne peuvent pas être reçues durant ce temps même si elles ont été envoyées.

Si la liaison rs-232c est verrouillée

SHARP PN-655E - Si la liaison rs-232c est verrouillée - 1

Si la commande par liaison RS232C a été verrouillée par la fonction verrouillage des commandes (voir à la page 26), le message LOCKED est renvoyé.

Fonctions avancées

Cette section explique comment commander des moniteurs raccordés en série. La procédure de communication de base est la même que celle décrite dans la section "Fonctions de base".

Vous pouvez affecter un numéro d'identification unique à chaque moniteur (voir à la page 31). Ceci vous permettra d'envoyer des commandes à un moniteur particulier d'un ensemble de moniteurs raccordés en série.

Il est possible de raccorder jusqu'à 20 moniteurs, selon la longueur des câbles RS-232C et de l'environnement de l'installation.

Vous pouvez affecter des nombres d'identification à partir des écrans de menu (en utilisant la télécommande) ou à partir du PC en utilisant le câble RS-232C.

[Example]

Si les moniteurs sont raccordés comme on le voit ci-dessus, vous pouvez faire exécuter des commandes comme “Réglez le volume sonore du moniteur numéro 4 à 20”.

Lorsque vous commandez aux moniteurs raccordés en série en les désignant par leur numéro d'identification, vous devez éviter toute duplication de numéro d'identification.

Les nombres d'identification n'ont pas besoin d'être affectés dans un ordre ascendant à partir du PC. Les moniteurs peuvent également être raccordés comme on le voit ci-dessous.

[Example]

Les exemples de commandes montrés sur cette page supposent la configuration de raccordement et les numéros d'identification suivants.

SHARP PN-655E - Fonctions avancées - 1

IDST.... Un moniteur recevant cette commande s'attribue son numéro d'identification dans le champ paramètre.

Exemple : IDST0001

OK 001 Le numéro d'identification du moniteur est réglé à 1.

Remarque

Après avoir raccordé plusieurs moniteurs, vous pouvez leur affecter automatiquement des numéros d'identification en utilisant la commande IDST avec la fonction de Répétition (voir la "fonction de répétition" à la page 43).

[Example]

Si vous raccordez les moniteurs comme on le voit ci-dessus, et que vous utilisiez la commande "IDST001+", les numéros d'identification sont automatiquement affectés comme on le voit ci-dessous.

[Example]

IDST001+← Commande d'affectation de numéro d'identification avec la fonction de répétition WAIT

OK 001 réponse "OK" du numéro d'identification : 1

OK 002 réponse "OK" du numéro d'identification : 2

OK 003 réponse "OK" du numéro d'identification : 3

OK □ 004 ← réponse "OK" du numéro d'identification : 4 (Fin)

IDSL...... Le paramètre de cette commande désigne le numéro d'identification du moniteur. Ce moniteur sera sujet à la prochaine commande.

IDSL0002 La commande suivante est pour le moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2.

WAIT ← Recherche du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2

OK 002 ← Trouve le moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2

VOLM0030 ← Règle le volume sonore du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2 à 30.

WAIT ← Traitement en cours

OK 002 - Réponse OK du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2

VOLM0020 Règle le volume sonore à 20.

OK 001 Le volume sonore du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 1 (celui qui est raccordé directement au PC) est réglé à 20. effective une fois seulement, pour la commande qui la suit immédiatement.

IDLK...... Le paramètre de cette commande désigne le numero d'identification du moniteur. Ce moniteur sera sujet à toutes les commandes qui suivront.

IDLK0002 Les commandes suivantes sont destinées au moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2.

WAIT ← Recherche du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2

OK 002 ← Trouve le moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2

VOLM0030 Règle le volume sonore du monitreur dont le numero d'identification est égal à 2 à 30. WAIT Traitément en cours La commande IDLK reste OK 002 effective jusqu'à ce qu'elle soit

VOLM0020 Règle le volume sonore du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 2 à 20. annulée, ou que le moniteur soit mis hors fonction.

WAIT

OK 002

IDLK0000 Annulation de la sélection du numéro d'identification fixé

WAIT Annulation de la commande IDLK

OK □ 002 ← Annulation effective

VOLM0010

OK 001 ← Le volume sonore du moniteur dont le numéro d'identification est égal à 1 (celui qui est raccordé directement au PC) est réglé à 10.

IDCK...... Affiche le numéro d'identification actuellement affecté à un moniteur, et fournit le numéro d'identification actuellement sélectionné pour une commande IDLK (Si elle a été utilisée).

(Après l'exécution de la commande IDLK0002)

IDCK0000 (Le paramètre n'a aucune signification.)

ID:001 IDLK:002 ← Réponse renvoyée. Le numéro d'identification est également affiché sur l'écran du moniteur.

IDCK000+ ← Fonction de répétition

(Si une commande est envoyée en utilisant la fonction de répétition, la sélection de numéro d'identification en utilisant les commandes IDSL ou IDLK est annulée.)

WAIT

ID:001 IDLK:002

ID:002 IDLK:002

ID:003 IDLK:002

ID:004 IDLK:002

Ce système dispose d'une fonction pour permettre le réglage de plusieurs moniteurs raccordés en série en utilisant une seule commande. Cette fonction est appelée fonction de répétition.

Le nombre de moniteurs pouvant être raccordés varie en fonction de la longueur du câble utilisé et de la situation environnante.

Il est possible d'utiliser la fonction de répétition sans l'affectation de numéros d'identification.

SHARP PN-655E - Remarque - 1

Si les moniteurs sont raccordés comme on le voit ci-dessus, vous pouvez faire exécuter une commande comme “Réglez les entrées de tous les moniteurs sur le mode INPUT1 (DVI : DIGITAL)”.

La fonction de répétition est réalisée en réglant le QUATRIÈME CARACTÈRE du paramètre sur "+"

VOLM030+ ← Règle le volume sonore de tous les moniteurs à 30.

Dans la fonction de répétition, tous les moniteurs raccordés reviennent une réponse.

Si vous pouvez déterminer qu'une réponse a été renvoyée par tel moniteur, affectez à l'avance des numéros d'identification à chaque moniteur.

Quand certains moniteurs ne reçoivent pas de réponses, la cause probable est que ces moniteurs ne pouvaient pas recevoir la commande, ou que le traitement de la commande n'est pas terminé.

N'envoyez pas de nouvelle commande.

(Lorsque 4 moniteurs sont raccordés, et que les numéros d'identification : 1 à 4 leur ont été affectés.)

VOLM030+

WAIT

OK 001

OK 002

OK 003

OK 004

Si 4 moniteurs sont raccordés en série, un fonctionnement fiable peut être assuré en envoyant une nouvelle commande seulement après que le quatrième (et dernier) moniteur a renvoyé une réponse.

La fonction de répétition peut également être utilisée pour avoir des réponses des réglages des moniteurs.

VOLM???+

WAIT

10 001 20 002 30 003 30 004

SHARP PN-655E - Remarque - 1

  • Si la fonction de répétition est utilisée durant une désignation de numéros d'identification (commande IDSL, IDLK), la désignation des numéros d'identification est annulée.

Lorsqu'une commande a été exécutée correctement

  • Réponse quand aucun numéro d'identification n'a été affecté

SHARP PN-655E - Lorsqu'une commande a été exécutée correctement - 1

Une réponse est renvoyée lorsque l'exécution de la commande pertinente est terminée.

  • Réponse quand un numéro d'identification a été affecté

SHARP PN-655E - Lorsqu'une commande a été exécutée correctement - 2

Lorsqu'une commande n'a pas été exécutée correctement

  • Réponse quand aucun numéro d'identification n'a été affecté

SHARP PN-655E - Lorsqu'une commande n'a pas été exécutée correctement - 1

  • Réponse quand un numéro d'identification a été affecté

SHARP PN-655E - Lorsqu'une commande n'a pas été exécutée correctement - 2

  • Ce message est renvoyé quand une telle commande n'existe pas, ou quand la commande ne peut pas être utilisée dans l'état actuel du moniteur. Par exemple : quand "ADJUSTMENT" est utilisé (commande qui fonctionne quand le mode d'entrée est sur "ANALOG"), alors qu'une vidéo est affichée (le mode d'entrée est sur "VIDEO").
  • Si la communication n'a pas été établie pour des raisons telles qu'une mauvaise connexion entre le PC et le moniteur, aucune réponse n'est renvoyée, pas même le message ERR.
  • Si le numéro d'identification désigné n'a été affecté à aucun moniteur (par exemple, si la commande IDSL0002 a été utilisée, mais qu'aucun moniteur avec l'identité égale à 2 n'a été trouvé), aucune réponse n'est renvoyée.

Si l'exécution de la commande prend du temps

Code retour (0DH, 0AH)

SHARP PN-655E - Si l'exécution de la commande prend du temps - 1

Quand les commandes suivantes sont utilisées, la réponse "WAIT" est renvoyée. Dans ce cas, une valeur va être renvoyée si vous attendez un instant. N'envoyez pas de commande durant cette période.

Aucun numéro d'identification n'est indiqué dans la réponse WAIT.

  • Les commandes qui renvoient WAIT :
  • Quand la fonction de répétition est utilisée
  • Quand une commande IDSL ou IDLK est utilisée
  • Quand l’une des commandes suivantes est utilisée : RSET, INPS, ASNC, WIDE, EMAG, EPOS, PXSL, POWR, AGIN, MWIN, MWIP, MWPP

Quand la commande par liaison RS232C a été verrouillée (pour empêcher son emploi) en utilisant la fonction verrouillage des commandes (voir à la page 26)

SHARP PN-655E - Quand la commande par liaison RS232C a été verrouillée (pour empêcher son emploi) en utilisant la fonction verrouillage des commandes (voir à la page 26) - 1

■ Si on interroge la valeur du paramètre actuel en utilisant “?” (pour les valeurs numériques, etc.)

  • Réponse quand aucun numéro d'identification n'a été affecté

Example:

VOLM????

  • Réponse quand un numéro d'identification a été affecté (Dans l'exemple ci-dessous : numéro d'identification=1)

Example:

VOLM????

10 001

  • Après le renvoi de OK ou ERR, vous devez envoyer les commandes suivantes. Pour régler l'expiration du délai, spécifiez 10 secondes ou un temps plus long.
  • Fournit un intervalle de 100 ms ou plus entre la réponse à une commande et la transmission de la commande suivante.

SHARP PN-655E - Quand la commande par liaison RS232C a été verrouillée (pour empêcher son emploi) en utilisant la fonction verrouillage des commandes (voir à la page 26) - 1

Commande : Champ commande (Voir à la page 39.)

Direction: W Quand le "Paramètre" est réglé dans le champ paramètre (voir à la page 39), la commande fonctionne de la manière décrite dans la colonne "Contenu de la commande/de la réponse".

La valeur renvoyée indiquée dans la colonne "Réponse", peut être obtenue en réglant "...?", "____?" ou "...+(fonction de répétition) dans le champ paramètre (voir à la page 39).

Paramètre : Champ paramètre (Voir à la page 39.)

Réponse : Réponse (Valeur renvoyée)

  • “Oui” indique les commandes qui peuvent être utilisées quand les moniteurs sont en mode veille.

Commande d'alimentation/sélection du mode d'entrée

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
Commanded'alimentationPOWRW0Se met en mode veilleOui
1Quitte le mode veille
R0En mode veille
1En état normal
2En mode en instance de signal d'entrée
Sélection du mode d'entréeINPSW0Changement en basculant sur mode d'entréeOui
1Numérique RVB du PC (DVI-D) (DIGITAL)
2Analogue RVB du PC (ANALOG)
3Composant (COMPONENT)
4Vidéo composite (VIDEO)
R1Numérique RVB du PC (DVI-D) (DIGITAL)
2Analogue RVB du PC (ANALOG)
3Composant (COMPONENT)
4Vidéo composite (VIDEO)

Réglage de l'image (DIGITAL)

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR>THRUCTMPWR00Oui
COOLWR11
WR22
STDWR33
WR44
WARMWR55
USERWR66
R-CONTRASTCRTRWR0 - 2550 - 255
G-CONTRASTCRTGWR0 - 2550 - 255
B-CONTRASTCRTBWR0 - 2550 - 255
CONTRôle DE LA RÉSOLUTIONPXCKR-Retourne à la résolution actuelle sous la forme hhh, vvv.Non
ENLARGE <AGRANDIR>RÉGLAGE DE L'AGRANDISSEMENTEMAGWR00Agrandissement hors fonctionNon
112 x 2
223 x 3
334 x 4
LARGEUR DE LA MONTUREBEZHWR0 - 1000 - 100Larger de la monture d'encadrement croite/gauche
HAUTEUR DE LA MONTUREBEZVWR0 - 1000 - 100Hauteur de la mouture d'encadrement supérieure/inférieure
POSITION DE L'IMAGE (2 x 2)EPOSWR00Réglage : 2 x 2) Supérieure gauche
11Réglage : 2 x 2) Supérieure droite
22Réglage : 2 x 2) Inférieure gauche
33Réglage : 2 x 2) Inférieure droite
POSITION DE L'IMAGE (3 x 3)EPOSWR00Réglage : 3 x 3) Supérieure gauche
11Réglage : 3 x 3) Supérieure milieu
22Réglage : 3 x 3) Supérieure droite
33Réglage : 3 x 3) Milieu gauche
44Réglage : 3 x 3) Centre
55Réglage : 3 x 3) Milieu droite
66Réglage : 3 x 3) Inférieure gauche
77Réglage : 3 x 3) Inférieure milieu
88Réglage : 3 x 3) Inférieure droite
POSITION DE L'IMAGE (4 x 4)EPOSWR00Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la première rangée à partir du haut
11Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la première rangée à partir du haut
22Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la première rangée à partir du haut
33Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la première rangée à partir du haut
44Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la seconde rangée à partir du haut
55Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la seconde rangée à partir du haut
66Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la seconde rangée à partir du haut
77Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la seconde rangée à partir du haut
88Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la troisième rangée à partir du haut
99Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la troisième rangée à partir du haut
1010Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la troisième rangée à partir du haut
1111Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la troisième rangée à partir du haut
1212Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la quatrième rangée à partir du haut
1313Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la quatrième rangée à partir du haut
1414Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la quatrième rangée à partir du haut
1515Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la quatrième rangée à partir du haut

(Suite à la page suivante)

Utilisation d'un PC (suite)

(Suite de la page précédente)

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
DIMENSION DE L'ÉCRANWIDEWR11WIDE <LARGE>Oui
22NORMAL
33DotbyDot <Pt par Pt>
44ZOOM 1
55ZOOM 2

Réglage de l'image (ANALOG)

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
ADJUSTMENT<ADJUST>AUTOASNCW1Renvoie ERR (erreur) en cas de mode d'entrée sur DIGITAL, COMPONENT ou VIDEO.Non
CLOCKCLKWR0 - 2550 - 255
PHASEPHSEWR0 - 2550 - 255
H-POSHPOSWR0 - 2550 - 255
V-POSVPOSWR0 - 2550 - 255
RESETARSTW1
GAINCONTROL<LCTRL.LUMINOSIT>AUTOAGINW1Renvoie ERR (erreur) en cas de mode d'entrée sur DIGITAL, COMPONENT ou VIDEO.Non
BLACK LEVELBLVLWR0 - 310 - 31Oui
CONTRASTCONTWR0 - 310 - 31
WHITEBALANCE<COLLEUR>COOLCTMPWR11Oui
WR22
STDWR33
WR44
WARMWR55
USERWR66
R-CONTRASTCRTRWR0 - 2550 - 255
G-CONTRASTCRTGWR0 - 2550 - 255
B-CONTRASTCRTBWR0 - 2550 - 255
RÉSOLUTIONCONTRÔLLEPXCKR-Retourne à la résolution actuelle sous la forme hhh, vv.Non
RÉGLAGE DES pixELSPXSLWR11V: 768 ) 1360 x 768
22V: 768 ) 1280 x 768
33V: 768 ) 1024 x 768
55V: 480 ) 848 x 480
66V: 480 ) 640 x 480
ENLARGE<LAGRANDIR>RÉGLAGE DE L'AGRANDISSEMENTEMAGWR00Agrandissement hors fonctionNon
112 x 2
223 x 3
334 x 4
LARGEUR DE LA MONTUREBEZHWR0 - 1000 - 100Largeur de la monture d'encadrement croite/gauche
HAUTEUR DE LA MONTUREBEZVWR0 - 1000 - 100Hauteur de la monture d'encadrement supérieure/inférieure
POSITION DE L'IMAGE(2 x 2)EPOSWR00Réglage : 2 x 2) Supérieure gauche
11Réglage : 2 x 2) Supérieure droite
22Réglage : 2 x 2) Inférieure gauche
33Réglage : 2 x 2) Inférieure droite

(Suite de la page suivante)

(Suite de la page précédente)

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
ENLARGE<AGRANDIR>POSITION DE L'IMAGE(3 x 3)EPOSWR00Réglage : 3 x 3) Supérieure gaucheNon
11Réglage : 3 x 3) Supérieure milieu
22Réglage : 3 x 3) Supérieure droite
33Réglage : 3 x 3) Milieu gauche
44Réglage : 3 x 3) Centre
55Réglage : 3 x 3) Milieu droite
66Réglage : 3 x 3) Inférieure gauche
77Réglage : 3 x 3) Inférieure milieu
88Réglage : 3 x 3) Inférieure droite
POSITION DE L'IMAGE(4 x 4)EPOSWR00Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la première rangée à partir du haut
11Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la première rangée à partir du haut
22Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la première rangée à partir du haut
33Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la première rangée à partir du haut
44Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la seconde rangée à partir du haut
55Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la seconde rangée à partir du haut
66Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la seconde rangée à partir du haut
77Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la seconde rangée à partir du haut
88Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la troisième rangée à partir du haut
99Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la troisième rangée à partir du haut
1010Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la troisième rangée à partir du haut
1111Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la troisième rangée à partir du haut
1212Réglage : 4 x 4) Segment le plus à gauche de la quatrième rangée à partir du haut
1313Réglage : 4 x 4) Segment du milieu gauche de la quatrième rangée à partir du haut
1414Réglage : 4 x 4) Segment du milieu droit de la quatrième rangée à partir du haut
1515Réglage : 4 x 4) Segment le plus à droite de la quatrième rangée à partir du haut
DIMENSION DE L'ÉCRANWIDEWR11WIDE
22NORMAL
33DotbyDot
44ZOOM 1
55ZOOM 2

Réglage de l'image (COMPONENT/VIDEO)

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR>CONTRASTCONTWR0 - 310 - 31Oui
BLACK LEVELBLVLWR0 - 310 - 31
COLORCOLRWR0 - 310 - 31
TINTTINTWR0 - 310 - 31
SHARPNESSSHRPWR0 - 310 - 31
COOLCTMPWR11
WR22
STDWR33
WR44
WARMWR55
DIMENSION DE L'ÉCRANWIDEWR11WIDE <LARGE>Oui
22ZOOM 1
33ZOOM 2
44NORMAL
55DotbyDot <Pt par Pt>

Contrôle commun à tous les modes d'entrée

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
PIP PbyP PbyP2PIP MODESMWINWR00OFFOui
11PIP
22PbyP
33PbyP2
PIP SIZEMWSZWR00SMALL <Petit>Oui
11MEDIUM <Milieu>
22LARGE <Grand>
PIP H-POSMHPSWR0-1000-100Non
PIP V-POSMVPSWR0-1000-100
PIP BLENDMWBLWR0-150-15
PIP SOURCEMWIPWR11Numérique RVB du PC (DVI-D)(DIGITAL)Oui
22Analogue RVB du PC (ANALOG)
33Composant (COMPONENT)
44Vidéo composite (VIDEO)
SOUND CHANGEMWADWR11PCOui
22AV
MAIN POS (Ecran原則)MWPPWR00LEFT <Gauge>Oui
11RIGHT <Droite>
PbyP2 POS (Ecran annexe)MW2PWR00TOP <Supérieur>Oui
11CENTER <Centre>
22BOTTOM <Inférieur>
AUTO OFFMOFFWR00MANUALOui
11AUTO
OFF TIMER <MINUTERIE>OFTMW0Minuterie hors serviceNon
1-23Minuterie en service
R0Minuterie hors service
1-23Temps restant (heures)
ID No.ID No. SETTINGIDSTW0-255Régle le numéro d'identifiation du monitre. ("0" signifie "aucun numéro d'identifiication").Oui
R0-255Renvoie le numéro d'identifiation du monitre.
ID No. SETTING (UNE FOIS)IDSLW1-255Régle un numéro d'identifiation du monitre. Ce numéro d'identifiation du monitre est effectif seulement pour une commande immédiatement après cette ci.Oui
0Annule le numéro d'identifiation si un autre a été désigné.
ID No. SETTING (COMMANDES SUIVANTES)IDLKW1-255Régle un numéro d'identifiation du monitre. Ce numéro d'identifiation du monitre est effectif pour la prochaine commande et les commandes suivant cette ci.Oui
0Annule le numéro d'identifiation si un autre a été désigné.
CONTRôle DU NUMéro D'IDENTIFICATIONIDCKW0Numéro d'identifiationAffiche le numéro d'identifiication sélectionné sur l'écran.Oui
COLOR SYSTEM (SYST. COULEUR)CSYSWR0-50-50 : AUTO, 1 : PAL, 2 : PAL-60, 3 : SECAM, 4 : NTSC3.58, 5 : NTSC4.43Oui
InformationMODELINF1RValeurOui
SERIAL No.SRNORValeur
MODE ÉCRANBMODWR00STD (normal)Oui
11OFFICE <BUREAU>
22VIVID <ÉCLATANT>
BRIGHT<LUMIN.>VLMPWR0-310-31LuminositeOui
VOLUMEVOLMWR0-310-31VolumeOui

(Suite de la page suivante)

(Suite de la page précédente)

Fonction de la commandeCommandeDirectionParamètreRéponseContenu de la commande/de la réponse*
MUTEMUTEWR00Hors serviceNon
11En service
ALL RESET <TOTAL RESET>RSETW0Restauration totaleNon
OSD DISPLAYLOSDWR00Affichage OSD en serviceOui
11Affichage OSD hors service
ADJUSTMENT LOCK <OSD VERROUILLE>ALCKWR00OSD déverrouilléOui
11OSD verrouillé
LEDOFLDWR00Diode alluméeOui
11Diode éteinte
CAUSE DU DERNIER PASSAGE EN MODE VEILLESTCAW0InitialisationOui
R0Aucune erreur détectable ne s'est produit
1Passage en mode veille par la télécommande
2Passage en mode veille par l'interrupteur d'alimentation sur le moniteur
3Passage en mode veille par commande RS-232C
4Passage en mode en instance par Aucun signal/Hors fréquence y compris VESA DPMS/DMPM
6Passage en mode veille par température anormale
7Passage en mode veille par la fonction OFF TIMER

Avant d'appeler le service après-vente, veillez à faire les vérifications suivantes pour essayer de remédier vous-même au problème constaté.

Problème constatéVérification à fairePage
?Il n'y a pas d'image ou de son.• Le cordon d'alimentation est-il débranché ? • L'interrupteur principal est-il mis sur “OFF (O)”? • Le moniteur est-il en mode veille (la diode d'alimentation s'allume-t-elle en orange)? • Assurez-vous que le mode d'entrée correct a été sélectionné. • Si un équipement externe a été raccordé, assurez-vous qu'il fonctionne (qu'il est en cours de lecture).17 21 21 8, 22 -
La télécommande ne fonctionne pas.• Les piles sont elles installées selon la bonne polarité (⊕, ⊙) ? • Les piles sont-elles épuisées ? • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du moniteur. • L'affichage du menu est-il caché ou les réglages sont-ils verrouillés ?11 11 11 26
Le son des haut-parleurs gauche et droit est inversé. Le son ne provient que d'un seul côté.• Les cables audio sont-ils bien connectés ? • Assurez-vous que les cables des haut-parleurs externes sont correctement branchés : les cables gauche et droit peuvent être intervertis, ou l'un des deux cables peut ne pas être branché.12 à 16 16
Il y a une image mais pas de son.• Le son est-il mis en sourdine ? • Assurez-vous que le volume sonore n'est pas réglié au minimum. • Le cable PC audio (en vente dans le commerce) est-il connecté ? • Les bornes d'entrée COMPONENT et VIDEO sont uniquement pour les signaux video. Quand ces bornes sont utilisées, assurez-vous que leurs cables audio sont également connectés. • Le signal audio est-il envoyé correctement en entrée vers la borne d'entrée audio correspondant à la borne d'entrée video sélectionnée ?22 22 12, 13 14, 15 8, 12 à 15
Les couleurs sont délavées ou la nuance est mauvaise.• Vérifiez les réglages des options “COLORS <COULEUR>” et “TINT <TEINTE>”. • Assurez-vous que la série de connexion est correcte.29 12 à 15
Vidéo instable• Le signal peut ne pas être compatible. Les signaux 1080p du composant ne sont pas supportés. • Est-ce votre première tentative d'utilisation de la borne d'entrée analogique RVB du PC pour afficher un écran de PC ? Ou, avez-vous changé le réglage du PC raccordé à la borne d'entrée analogique RVB du PC ?- 35

Avertissement d'élévation de température

Nature de l'avertissement :

  • La diode d'alimentation (voir à la page 21) s'allume en rouge et le moniteur passe en mode veille.

Solution :

  • Si le moniteur passe en mode veille à cause d'une élévation de température, vous pouvez remettre le moniteur en fonctionnement normal en le mettant à nouveau sous tension en utilisant le bouton POWER de la télécommande ou l'interrupteur d'alimentation sur la face avant. Cependant, le moniteur va passer à nouveau en mode veille si la cause de l'élévation de température n'est pas éliminée.
  • Vérifiez si le moniteur n'est pas placé à un endroit où une élévation de température est susceptible de se produire. La température interne s'élève rapidement si les ouvertures de ventilation sur le moniteur sont bouchées.
  • La température interne s'élève rapidement si la poussière s'accumule à l'intérieur du moniteur ou autour des ouvertures de ventilation. Dépoussiérez le moniteur autant que possible. Demandez à un revendeur Sharp de chaque manière la poussière intérieure peut être éliminée.

Bruit de craquement

Le moniteur émet parfois un bruit de craquement.

  • Vous pouvez parfois entendre un bruit de craquement provenant du moniteur. Ceci se produit lorsque le coffrage de l'appareil se dilate légèrement puis se contracte sous l'effet des changements de température. Ceci n'affecte pas les performances du moniteur.

SHARP PN-655E - Bruit de craquement - 1

  • Caractéristiques du produit
ModèlePN-655E
Élément LCDlargeur 65" (163,9 cm en diagonale) LCD TFT noir à faible réflexion ASV
Résolution maximum (pixels)1 920 x 1 080
Couleurs max.16,77 M couleurs (8 bits/couleur)
Pas de pixel0,744 mm (H) x 0,744 mm (V)
Angle de vision170° droite/gauche/haut/bas (rapport de contraste ≥10)
Zone active de l'écran mm1 428 (H) x 804 (V)
Signal d'entrée de l'ordinateurVidéoAnalogue RVB (0,7Vp-p) [75Ω], Numérique (DVI 1,0 conforme à la norme)
Signal syncHorizontal/Vertical séparé (TTL : positif/négatif), Sync on green, Composite sync (TTL : positif/négatif)
Prêt à l'emploiVESA DDC2B
Gestion de l'alimentation électriqueVESA DPMS, DVI DMPM
Système de couleur vidéoPAL, PAL-60, SECAM, NTSC (3,58 MHz), NTSC (4,43 MHz)
Bornes d'entréeSignal de l'ordinateurAnalogueMini D-sub 15 broches sur 3 rangées x 1
NumériqueDVI-D à 24 broches x 1
Système audio de l'ordinateurMini prise stéroye 3,5 mm x 1
RS-232CD-sub 9 broches x 1
Vidéo compositeBNC x 1
ComposantBNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) x 1
AudioBroche RCA (G/D x 1)
Bornes de sortieSignal de l'ordinateurNumériqueDVI-D à 24 broches x 1
RS-232CD-sub 9 broches x 1
AudioBroche RCA (G/D x 1)
Haut-parleurs10 W + 10 W [6Ω]
Installation mmAttaché à 4 endroits (pas : 650 (V), 440 (H))(vis M10)
AlimentationCA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique550 W (2,0 W en mode en instance de signal d'entrée, 2,0 W en mode veille)
Situation environnanteLimites de température de fonctionnement0°C à 40°C
Limites d'hygrométrie de fonctionnement20% à 80% (sans condensation)
Dimensions (monitereur seulement) mmEnviron. 1 572 x 126 x 923 (à l'exclusion des éléments qui dépassent)
Poids kgEnviron. 65 (à l'exclusion du support temporaire)

SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.

Gestion de l'alimentation

Ce moniteur est conforme aux systèmes VESA DPMS (Signalisation de la gestion de l'alimentation de l'affichage) et DVI DMPM (Gestion numérique de l'alimentation du moniteur). La carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes à la même norme afin que la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur soit active.

DPMSÉcranConsommation électriqueHsyncVsync
ON STATEAffichage activé550 WOuiOui
STANDBYAffichage désactivé2,0 WNonOui
SUSPENDOuiNon
OFF STATENonNon
DMPMÉcranConsommation électrique
Monitor ONAffichage activé550 W
Active OFFAffichage désactifé2,0 W

DDC (plug and play)

Le moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).

DDC est une norme de signal pour le système prêt à l'emploi (plug and play) entre des moniteurs et des ordinateurs. Des informations telles que la résolution ou d'autres paramètres sont échangées entre le moniteur et l'ordinateur. Cette fonction peut être utilisée si l'ordinateur supporte la norme DDC et s'il est configuré pour détecter des moniteurs plug and play.

Plusieurs types de norme DDC existent, en fonction de la méthode de communication utilisée. Ce moniteur est conforme à la norme DDC2B.

Tableau de compatibilité avec l'entrée des signaux numériques/analogiques du PC

  • Vidéo Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75 Ω] Conforme à la norme DVI (Digital Visual Interface) 1,0
  • Sync Horizontal/Vertical séparé (TTL : positif/négatif), Sync on green, Composite sync (TTL : positif/négatif)
  • Fréquences supportées Voir les fréquences de signaux compatibles sur le tableau ci-dessous

Tableau des fréquences de signaux compatibles

Résolution de l'écranHsyncVsyncFréquence du pointSignal analogueSignal numérique
VESA640 x 48031,5 kHz60 Hz25,175 MHzOuiOui
37,9 kHz72 Hz31,5 MHzOuiOui
37,5 kHz75 Hz31,5 MHzOuiOui
800 x 60037,9 kHz60 Hz40,0 MHzOuiOui
48,1 kHz72 Hz50,0 MHzOuiOui
46,9 kHz75 Hz49,5 MHzOuiOui
840 x 48031,0 kHz60 Hz33,75 MHzOuiOui
1 024 x 76848,4 kHz60 Hz65,0 MHzOuiOui
56,5 kHz70 Hz75,0 MHzOuiOui
60,0 kHz75 Hz78,75 MHzOuiOui
1 152 x 86467,5 kHz75 Hz108,0 MHzOuiOui
1 280 x 76847,8 kHz60 Hz79,5 MHzOuiOui
60,3 kHz75 Hz102,25 MHzOuiOui
1 280 x 96060,0 kHz60 Hz108,0 MHzOuiOui
1 280 x 1 02464,0 kHz60 Hz108,0 MHzOuiOui
80,0 kHz75 Hz135,0 MHzOuiOui
1 360 x 76847,7 kHz60 Hz85,5 MHzOuiOui
Grand écran1 280 x 72044,7 kHz60 Hz74,4 MHzOuiOui
1 920 x 1 08066,3 kHz60 Hz148,5 MHzOuiOui
TEXTE US720 x 40031,5 kHz70 Hz28,3 MHzOuiOui
Série Sun Ultra1 024 x 76848,3 kHz60 Hz64,13 MHzOui-
53,6 kHz66 Hz70,4 MHzOui-
56,6 kHz70 Hz74,25 MHzOui-
1 152 x 90061,8 kHz66 Hz94,88 MHzOui-
71,8 kHz76,2 Hz108,23 MHzOui-
1 280 x 1 02471,7 kHz67,2 Hz117,01 MHzOui-
81,1 kHz76 Hz134,99 MHzOui-
1 600 x 1 00068,6 kHz66 Hz135,76 MHzOui-
  • Tous sont conformes seulement aux signaux non entrelacés.
  • Selon le PC connecté, des images peuvent ne pas être correctement affichées même si un signal compatible décrit ci-dessus est envoyé en entrée.
  • Si le moniteur reçoit des signaux de fréquences qui ne sont pas compatibles, [OUT OF TIMING] risque d'apparaître. Dans ce cas, modifiez le réglage pour que les signaux de découverte durant les temps soient compatibles avec le moniteur, en vous référant au mode d'emploi de votre PC.
  • Si le moniteur ne reçoit aucun signal (sync signal), [NO SIGNAL] va apparaître.
  • Les valeurs des fréquences pour la série Sun Ultra sont des valeurs de référence. Un adaptateur de conversion séparé (en vente dans le commerce) peut être nécessaire pour connecter le moniteur à la série Sun Ultra.

Broches de la borne d'entrée numérique RVB du PC

(DVI-D à 24 broches)

SHARP PN-655E - Broches de la borne d'entrée numérique RVB du PC - 1

No.FonctionNo.Fonction
1TMDS donnée 2 -16Détection connexion à chaud
2TMDS donnée 2 +17TMDS donnée 0 -
3TMDS donnée 2/4 blindage18TMDS donnée 0 +
4N.C.19TMDS donnée 0/5 blindage
5N.C.20N.C.
6DDC horloge21N.C.
7DDC donnée22TMDS horloge blindage
8N.C.23TMDS horloge +
9TMDS donnée 1 -24TMDS horloge -
10TMDS donnée 1 +
11TMDS donnée 1/3 blindage
12N.C.
13N.C.
14+5 V
15MASSE

Broches de la borne d'entrée analogue RVB du PC

(Mini D-sub à 15 broches)

SHARP PN-655E - Broches de la borne d'entrée analogue RVB du PC - 1

No.FonctionNo.Fonction
1Entrée du signal video rouge9+5 V
2Entrée du signal video vert10MASSE
3Entrée du signal video bleu11N.C.
4N.C.12DDC générée
5MASSE13Entrée du signal Hsync
6MASSE pour le signal video rouge14Entrée du signal Vsync
7MASSE pour le signal video vert15DDC horloge
8MASSE pour le signal video bleu

Broches de la borne d'entrée rs-232c

(D-sub à 9 broches)

SHARP PN-655E - Broches de la borne d'entrée rs-232c - 1

No.FonctionNo.Fonction
1N.C.6Réglage des données prêt
2Donnée transmise7Demande à envoyer
3Donnée reçue8Bon pour envoyer
4Borne de donnée prête9N.C.
5MASSE

Broches de la borne de sortie numérique RVB du PC

(DVI-D à 24 broches)

SHARP PN-655E - Broches de la borne de sortie numérique RVB du PC - 1

No.FonctionNo.Fonction
1TMDS donnée 2 -16Détection connexion à chaud
2TMDS donnée 2 +17TMDS donnée 0 -
3TMDS donnée 2/4 blindage18TMDS donnée 0 +
4N.C.19TMDS donnée 0/5 blindage
5N.C.20N.C.
6DDC horloge21N.C.
7DDC horloge22TMDS horloge blindage
8N.C.23TMDS horloge +
9TMDS donnée 1 -24TMDS horloge -

Broches de la borne de sortie rs-232c

(D-sub à 9 broches)

SHARP PN-655E - Broches de la borne de sortie rs-232c - 1

No.FonctionNo.Fonction
1Détection de la porteuse6Réglage des données prêt
2Donnée reçue7Demande à envoyer
3Donnée transmise8Bon pour envoyer
4Borne deUTHée prête9Indicateur de boucle (ouverte)
5MASSE

Moniteur seulement

Unité: mm

Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives.

SHARP PN-655E - Moniteur seulement - 1

SHARP PN-655E - Moniteur seulement - 2

SHARP PN-655E - Moniteur seulement - 3

SHARP PN-655E - Moniteur seulement - 4

SHARP PN-655E - Moniteur seulement - 5

Tableau de référence des menus d'options

WHITE BALANCE

THRU <SANS CHANGE>
COOL <BLEU>
STD <NORM>
WARM <ROUG>
USER <UTIL>
COPY TO USER
<COPIE UTILISATEUR>

MODE SELECT 1

BEZEL<MONTHURE>V: 0 à 100, H: 0 à 100
ENLARGE<AGRANDIR>OFF, 2 x 2, 3 x 3, 4 x 4
ENLARGE-POS<POS AGRANDIR>2 x 2: 0 à 3, 3 x 3: 0 à 8, 4 x 4: 0 à 15
MULTI ZOOM<ÉCRAN ZOOM>→ IMAGE ZOOM
H-POS
V-POS

MODE SELECT 2

OFF TIMER<MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)>0 à 23
OSD H-POSITION<OSD POSITION H>
OSD V-POSITION<OSD POSITION V>
ID No. SET0 à 255
LANGUAGE<LANGUAGE>ENGLISH
COLOR SYSTEM<SYST. COULEUR>DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPÁÑOL
AUTO
PAL
PAL-60
SECAM
NTSC3.58
NTSC4.43

MODE SELECT 3

PIP MODES <PIP MODE>OFF, PIP, PbyP, PbyP2
PIP SIZESMALL, MEDIUM, LARGE
PIP H-POS0 à 100
PIP V-POS0 à 100
PIP BLEND <PIP MÉLANGE>0 à 15
PIP SOURCECOMPONENT,VIDEO
SOUND CHANGE <SON SOURCE>PC, AV
MAIN POSLEFT, RIGHT
PbyP2 POSTOP, CENTER, BOTTOM
AUTO OFFMANUAL, AUTO

Tableau de référence des menus d'options (suite)

ANALOG

ADJUSTMENT <AJUST>MANUAL <MANUEL>→ CLOCK <HEURE>0 à 255
AUTO <AUTOM>PHASE <PHASE>0 à 255
RESETH-POS <POS H>0 à 255
V-POS <POS V>0 à 255
GAIN CONTROL <CTRL. LUMINOSIT>MANUAL <MANUEL>→ BLACK LEVEL <NIVEAU NOIR>0 à 31
AUTO <AUTOM>CONTRAST <CONTRASTE>0 à 31
WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR>COOL <BLEU>→ R-CONTRAST <CONTRASTE R>0 à 255
0 à 255
STD <NORM>0 à 255
0 à 255
WARM <ROUG>0 à 255
USER <UTIL>0 à 255
COPY TO USER <COPIE UTILISATEUR>G-CONTRAST <CONTRASTE V>0 à 255
B-CONTRAST <CONTRASTE B>0 à 255
MODE SELECT 1 <MODE SELLECTION 1>480 LINES848,640
768 LINES1 360,1 280,1 024
BEZEL <MONTURE>V:0 à 100,H:0 à 100
ENLARGE <AGRANDIR>OFF,2x2,3x3,4x4
ENLARGE-POS <POS AGRANDIR>2x2:0 à 3,3x3:0 à 8,4x4:0 à 15
MULTI ZOOM <ÉCRAN ZOOM>→ IMAGE ZOOM
H-POS
V-POS
MODE SELECT 2 <MODE SELLECTION 2>OFF TIMER <MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)>0 à 23
OSD H-POSITION <OSD POSITION H>0 à 255
OSD V-POSITION <OSD POSITION V>
ID No. SET
LANGUAGE <LANGUAGE>→ ENGLISH
COLOR SYSTEM <SYST. COULEUR>→ DEUTSCH
→ FRANÇAIS
→ ITALIANO
→ ESPÁÑOL
→ AUTO
→ PAL
→ PAL-60
→ SECAM
→ NTSC3.58
→ NTSC4.43
MODE SELECT 3 <MODE SELLECTION 3>PIP MODES <PIP MODE>OFF,PIP,PbyP,PbyP2
PIP SIZESMALL, MEDIUM, LARGE
PIP H-POS0 à 100
PIP V-POS0 à 100
PIP BLEND <PIP MÉLANGE>0 à 15
PIP SOURCECOMPONENT,VIDEO
SOUND CHANGE <SON SOURCE>PC, AV
MAIN POSLEFT, RIGHT
PbyP2 POSTOP, CENTER, BOTTOM
AUTO OFFMANUAL, AUTO
VIDEO ADJUSTMENT <VIDEO AJUST>CONTRAST<CONTRASTE>0 à 31
BLACK LEVEL<NIVEAU NOIR>0 à 31
TINT<TEINTE>0 à 31
COLORS<COULEUR>0 à 31
SHARPNESS<NETTETE>0 à 31
WHITE BALANCE<BALANCE COULEUR>COOL, •, STD, •, WARM
MODE SELECT 2 <MODE SELLECTION 2>OFF TIMER<MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)>0 à 23
OSD H-POSITION<OSD POSITION H>0 à 255
OSD V-POSITION<OSD POSITION V>
ID No. SET
LANGUAGE<LANGUAGE>ENGLISH
COLOR SYSTEM<SYST. COULEUR>DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPÁÑOL
AUTO
PAL
PAL-60
SECAM
NTSC3.58
NTSC4.43
MODE SELECT 3 <MODE SELLECTION 3>PIP MODES<PIP MODE>OFF, PIP, PbyP, PbyP2
PIP SIZESMALL, MEDIUM, LARGE
PIP H-POS0 à 100
PIP V-POS0 à 100
PIP BLEND<PIP MÉLANGE>0 à 15
PIP SOURCEDIGITAL, ANALOG
SOUND CHANGEPC, AV
MAIN POSLEFT, RIGHT
PbyP2 POSTOP, CENTER, BOTTOM
AUTO OFFMANUAL, AUTO

PN-655E

Imprimé sur 100% de papier recyclé.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : PN-655E

Catégorie : Moniteur