DK-CL3P - Lecteur CD SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DK-CL3P SHARP au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec lecteur CD et port USB |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, port USB, entrée auxiliaire |
| Alimentation électrique | Secteur (adaptateur inclus), batterie de secours |
| Dimensions approximatives | 240 x 150 x 120 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | CD audio, fichiers MP3 via USB |
| Type de batterie | Batterie de secours (non fournie) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Réveil, minuterie, réglage du volume, affichage LED |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des fichiers audio avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DK-CL3P SHARP
Questions des utilisateurs sur DK-CL3P SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DK-CL3P - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DK-CL3P de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI DK-CL3P SHARP
«Fait pour iPod» et «Fait pour iPhone» veut dire qu'un accessoire électronique qui a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou à un iPhone respectivement et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de rendement indiquées par Apple. Apple décline toute responsabilité quant à l'opération de cet appareil et à la conformité de ce dernier aux normes de sécurité et de contrôle. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec iPod ou iPhone pourrait avoir un effet sur le rendement du système sans fil.
Cet équipement a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement général utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produisent sans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l'appareil), nous vous engageons vivement à y remédier en prenant l'une des mesures suivantes:
- Réorientez ou relocalisez l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. Raccordez l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio ou TV expérimenté pour de l'aide.
Avertissement
La réglementation FCC déclare que tout changement ou toute modification apporté à cet appareil qui n'est expressément approuvé par notre société peut annuler le droit pour l'utilisateur de faire fonctionner ce appareil.
Pour vos archives
Pour vous aider en cas de perte ou de vol de cet appareil, veuillez enregistrer ci-dessous les nombres de modèle et de série qui sont situés à l'arrière de l'appareil. Veuillez conserver ces informations.
Numéro de Modèle.
Numéro de série
Date d'achat
Lieudelachat
Consignes de sécurité importantes
L'électricité est utilisée pour effectuer de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aussi occasionner des blessures et dommages aux biens si elle est mal gérée. Ce produit a été conçu et fabriqué avec la priorité la plus élevée en matière de sécurité. Toutefois, une mauvaise utilisation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Afin d'éviter tout danger potentiel, veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'installation, l'exploitation et le nettoyage du produit. Pour assurer votre sécurité et pour prolonger la durée de vie de ce produit, veillez à lire attentivement les précautions suivantes avant de l'utiliser.
1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau. 6) Nettoyez-le seulement avec un linge sec. 7) Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8) N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur. 9) N'essayez pas de contourner les mesures de sécurité de la prise à la terre. Une prise polarisée compte deux lames dont l'une plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre compte deux lames et une troisième broche pour la mise à la terre. La lame plus large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans cette prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise absolue. 10) Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d'alimentation et au point de sortie de l'appareil. 11) Utilisez seulement des attaches/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) N'utilisez cet appareil qu'avec le chariot, le pied, le treuil, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l'ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes.

13) Débranchez cet appareil lors d'orages ou quand vous ne l'utilisez pas durant des périodes prolongées. 14) Référez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d'alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
15) Sources de courant - Cet appareil ne doit fonctionner que depuis le type de source de courant indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr(e) du type d'alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur local. Pour les appareils prévus pour fonctionner sur batterie ou d'autres sources, référez-vous aux instructions d'opération. 16) Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges électriques car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique. 17) Ne poussez jamais d'objets, quels qu'ils soient, dans ce produit à travers les fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereux ou des pièces « court-circuitées » qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur le produit.
Consignes de sécurité importantes (suite)
18) Conditions de demande d'un service d'entretien - débranchez cet appareil de la prise murale, et référez le service d'entretien à du personnel d'entretien qualifié dans les cas suivants :
a) Quand la fiche ou la prise d'alimentation CA est endommagée, b) Si un liquide s'est répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil, c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou de l'eau, d) Si le produit ne fonctionne pas conformément aux instructions de fonctionnement. Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions d'opération, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien qualifié pour restaurer le produit à un fonctionnement normal. e) Si le produit a été endommagé ou est tombé de quelques façon que ce soit, et f) Quand l'appareil présente un changement de performance net - cela indique qu'il faut en faire l'entretien.
19) Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien d'entretien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui possédent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Les substitutes non autorisés peuvent provquer des incendies, des chocs électriques ou d'autres dangers. 20) Contrôle de sécurité - Lorsqu'un service de réparation a été effectué sur cet appareil, demandez au technicien d'entretien de générer aux contrôles de sécurité recommendés par le fabricant pour déterminer si l'appareil peut fonctionner en toute sécurité. 21) Montage mural ou au plafond - L'appareil ne doit jamais être monté sur un mur ou un plafond sans s'assurer de suivre les conseils recommendés par le fabricant.
22) Lignes électriques - Un système d'antenne d'extérieur ne doit pas se couvrir dans le voisinage de lignes haute tension, d'autres circuits d'éclairage électrique ou circuits d'énergie, situation dans laquelle il peut tomber dans lesdites lignes électriques ou lesdits circuits. En installant un système d'antenne d'extérieur, il faut veiller à ne pas toucher ou approcher lesdites lignes électriques ou lesdits circuits, car tout contact avec eux peut être fatal. 23) Prise de branchement avec protection - Le produit est équipé d'une prise de branchement avec protection contre les surcharges. Il s'agit d'une fonction de sécurité. Se reporter au manuel d'instructions pour le remplacement ou la réinitialisation du dispositif de protection. Si il a été nécessaire de remplacer la fiche, assurez-vous que le technicien a utilisé une prise de remplacement spécifique par le constructeur qui a la même protection de surcharge que la fiche d'origine. 24) Pied - Ne placez pas l'appareil sur un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table instable. N'installez pas l'appareil sur une surface instable car il peut tomber en causant des blessures corporelles graves ainsi que de l'endommager. N'utilisez qu'un chariot, pied, trépied, support ou la table recommandée par le fabricant ou bien vendu avec l'appareil. Lors du montage mural du produit sur un mur, veillez à bien suivre les instructions du fabricant. N'utilisez que le matériel de montage recommandé par le fabricant.
Informations sur le programme ENERGY STAR

Les produits porteurs du label ENERGY STAR® sont conçus pour protégér l'environnement grâce à un rendement énergétique supérieur.
ENERGY STAR® est une marque déposée américaine
Table des matières
■ Informations générales
Precautions 5
Commandes et voyants 6-7
Avant l'utilisation
Raccordement du système 8-9
■ Fonctionnement de base
Commande générale 10
Réglages de l'horloge et du jour 11
iPod et iPhone
Écoute de la iPod et iPhone 12-14
Radio
Écoute de la radio 14-15
■ Fonctions avancées
Fonctionnement de l'alarme 16-17
Enrichissement du système 18
■ Récurrences
Dépannage 19-20
Entretien 20
Fiche technique 21
GARANTIE LIMITÉE DESTINÉE
AU CONSOMMATEUR 22
Général
- Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil).
- Installer l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.


- Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.

- Ne rien placer sur l'appareil.
- Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
- Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher l'adaptateur CA/CC de la prise murale CA. Rebrancher l'adaptateur CA/CC et mettez le système sous tension. En cas d'orage, débrancher l'appareil.

- Débrancher le cordon d'alimentation CA/CC par la fiche lorsqu vous le retirez de la prise secteur, car tirer sur le cordon peut endommager les fils internes.
- L'adaptateur CA/CC est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit toujours rester ainsi accessible.

- Ne pas ouvrir l'enveloppe, on s'exposera à la scousse électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur SHARP. Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C.
- Pour éviter tout incendie ou choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l'éclaboussement ou aux éclaboussures. Aucun objet contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.
Avertissement :
Respecter la tension induite sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
Commande de volume
Le niveau sonore réel d'un réglage de volume précis dépend de l'efficacité et de l'emplacement des haut-parleurs, ainsi que d'autres facteurs. Il est recommandé d'éviter toute exposition à des niveaux sonores élevés, qui peuvent se produire en allumant l'appareil alors que celui-ci est réglé à un niveau sonore élevé ou en écoutant continuellement à des niveaux sonores élevés.


Panneau supérieur
Page de référence
- Port iPod et iPhone 13
- Touche de DISPLAY (TV OUT)/ALARM 8, 14
- Touche de FONCTION/ON/STAND-BY/réinitialisation de l'alarme... 8, 10, 13, 14, 15, 18
- Touche Rappel d'alarme/Gradateur 10
- Touche précédente, suivante ou de réglage de la symtonisation vers le haut ou bas 11, 14, 15
- Touche de réglage du volume vers le haut ou bas 10
- Touche Horloge ou MEMORY/PLAY/PAUSE... 11, 14
Affichage
Page de référence
- Indicateur du jour 11
- Indicateur du rappel d'alarme 17
- Indicateur d'alarme 16
- Indicateur du vibreur 16
- Indicateur de l'iPod/iPhone 16
- Indicateur du Tuner FM 15

Vue dessous
Page de référence
- Connecteur AUDIO IN 17
- Câble d'antenne FM (fixé) 15
- Connecteur vidéo Out 8
- Connecteur d'entrée CC. 8
Veillez à assurer de débrancher l'adaptateur CA/CC avant d'effectuer toute connexion.
Raccordement de l'ipod ou iphone à un téléviseur
Les fichiers vidéo de l'iPod ou de l'iPhone peuvent être visualisés en raccordant le système au téléviseur à l'écran.
Si le téléviseur/écran possède une entrée vidéo, raccorder cette dernière au connecteur VIDEO OUT situé au dos de l'appareil et régler la Sortie TV de l'iPod ou iPhone sur la position « ON »

Visualisation de vidéos sur une télévision connectée à un ipod
1 Appuyez sur la touche FUNCTION de l'unité principale pour sélectionner la fonction iPod. 2 Entrer dans le menu de l'iPod ou iPhone. Maintenez enfoncée la touche DISPLAY (TV OUT) (affiche (sortie TV)) sur l'unité principale jusqu'à ce que ON (actif) s'affiche. 3 Sélectionnez la réserve de votre choix pour la mise. 4 Appuyez sur la touche ENTER de l'iPod pour démarrer la lecture. Pour l'iPod touch et iPhone, la lecture démarre automatiquement une fois le fichier sélectionné.
- Pour retourner visionner des vidéos sur l'écran iPod ou iPhone, revenir au menu de l'iPod. Maintenir enfoncée la touche DISPLAY (TV OUT) (affiche (sortie TV)) sur l'unité principale jusqu'à ce que « OFF » (inactif) s'affiche.
- Pendant la lecture vidéo sur iPod, l'emploi de la touche DISPLAY/(TV OUT) (affichage/(sortie TV)) jusqu'à ce que « OFF » (inactif) apparaisse n'alternera pas l'affichage vidéo entre l'iPod et la télévision.
- Veuillez vous assurer de régler l'unité iPod sur NTSC ou PAL correspondant au signal de votre télévision. Veuillez visiter la page d'accueil d'Apple pour davantage de renseignements.
- Le client doit également consulter le mode d'emploi de l'IPO avant de faire un réglage de sortie vidéo.
Connexion d'adaptateur ca/cc
1. Brancher le câble de l'adaptateur CA/CC dans le connecteur DC IN de l'appareil. 2. Brancher l'adaptateur CA/CC dans une prise murale secteur.

oennnnnne
Attention:
POUR EVITER LES CHOCSELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
- Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur CA/CC de la prise de courant.
- Utiliser uniquement l'adaptateur CA/CC fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Au cours du fonctionnement de l'unité sur piles, il est possible de tirer l'iPod/Phone installé.
Installer/remplacer les piles de secours
Utiliser 4 piles « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). Aucune pile n'est livrée avec l'appareil.
1. Ouvrir le couvercle de la batterie. 2. Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Lors de l'insertion ou du retrait des piles, poussez-les vers la borne de pile 3. Fermer le couvercle.

- Le système des piles de secours est utilisé pour fournir l'alarme continue et le réglage de l'horloge lors de panne de courant. Lors du remplacement des piles, assurez-vous que l'adaptateur CA/CC est raccordé, sinon tous les réglages peuvent être perdus.
- Retirer les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant de longues périodes pour éviter les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
- La première fois que les piles sont installées, l'horloge clignotera à l'écran. Veuillez régler l'horloge et le jour (voir page 11).
La durée de vie des piles dépend de la température, du type de piles et des conditions d'utilisation.
Précautions à prendre :
- La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
- Installer les piles en respectant les polarités individuelles dans le logement de piles.
- Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
- Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
- Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne devraient pas être exposées à une source de chaleur excessive, tel que rayons solaires, feu, etc.
Attention :
Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).

Pour allumer l'appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. La première fois que le courant est fourni à l'appareil, l'horloge se mettra à clignoter à l'écran. Veuillez régler l'horloge et le jour (voir page 11).
Aprèsutilisation
Maintenez appuyée la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Contrôle de luminosité d'affichage (gradateur)
Appuyez sur la touche SNOOZE/DIMMER pour ajuster la luminosité de l'écran LCD.

- Régler le gradateur afin d'afficher dans le mode le plus brillant affectera les performances des piles
- Pendant le fonctionnement des piles en mode veille, la luminosité de l'écran se mettra automatiquement au mode le plus bas (intensité lumineuse OFF (Éteint)) après 5 secondes.
Réglage progressif automatique du volume
Lorsqu'on éteint et rallume l'appareil principal à un volume réglé sur 17 ou plus, le volume commence à 16.
Commande de volume
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou réduire le volume.
Le voyant Volume clignote lorsque le volume atteint son niveau maximum et minimum.

Réglages de l'horloge et du jour

Dans cet exemple, l'horloge est réglée sur l'affichage 12-H (12 heures).
En mode veille, appuyez sur la touche CLOCK pendant plus de 2 secondes. L'affichage de l'heure de l'horloge clignotera.

Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format d'affichage de l'heure de l'horloge et puis appuyez sur la touche CLOCK.
2 Pour régler l'heure, appuyez sur la touche ou et puis appuyez sur la touche CLOCK.

Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1 heures. Pour avancer rapidement, maintenez enfoncée. L'indicateur AM OUPM changera après chaque cycle de 12 heures dans le format d'horloge 12-H.
Pour régler les minutes, appuyez sur la touche « ou » et puis appuyez sur la touche CLOCK.

Appuyez une fois sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour changer l'heure en 5 minutes d'intervalle.
Pour régler les jours, appuyez sur la touche ou et puis appuyez sur la touche CLOCK.

« clignote pour indiquer que le réglage de l'horloge et du jour est terminé.
Durant le fonctionnement des piles dans le mode veille, appuyez sur la touche SNOOZE/ DIMMER pour afficher l'horloge pendant environ 5 secondes.
Écoute de l'ipod et iphone
iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone - iPod touch (3ème génération) - iPod touch (2ème génération) - iPod touch (1ère génération) - iPod classic - iPod avec vidéo - iPod nano (5ème génération) - iPod nano (4ème génération) - iPod nano (3ème génération) - iPod nano (2ème génération) - iPod nano (1ère génération) - iPod avec affichage couleur - iPod mini
Attention :
- Avant de l'utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod et iPhone vers la première version logicielle. Visiter la page d'accueil du site Web Apple pour télécharger la dernière version pour votre iPod.
- iPod ou iPhone COMMERCIA à se charger une fois connecté à l'unité.
- Si vous iPod ou iPhone ne possède pas de connecteur iPod 30 broches, il est possible d'utiliser un cable auxiliaire pour le raccorder au connecteur AUDIO IN.
- Le message « This accessory is not made to work with iPhone » ou autre message similaire peut apparaitre sur l'écran de l'iPhone lorsque :
- la batterie est faible.
- L'iPhone n'est pas connecté correctement (de travers).
Si ceci se produit, enlever et reconnecter l'iPhone dans le produit.
- iPod ne sera pas chargé si l'appareil principal utilise les piles comme alimentation.
Connexion d'adaptateur ipod et iphone
Voulez utiliser un câble audio pour connecter votre iPod ou iPhone à la prise AUDIO IN si :
- Votre adaptateur iPod ou iPhone ne correspond pas au port de l'unité centrale.
- vous avez un iPod ou iPhone ne possédant pas d'adaptateur iPod ou iPhone.
- vous avez un iPod ne possédant pas un connecteur iPod à 30 broches.
| Adaptateur iPhone n° | Description de l'iPhone | Capacité |
| 12 | iPhone | 4GB & 8GB & 16GB |
| 15 | iPhone 3G | 8GB & 16GB |
| 15 | iPhone 3GS | 16GB & 32GB |
| 19 | iPhone 4 | 16GB & 32GB |
Pour insérer un adaptateur ipod ou iphone
- Insérer l'adaptateur iPod ou iPhone dans l'appareil et connecter l'iPod ou iPhone.

Attention :
Débranchez tous les accessoires de l'iPod ou iPhone avant de l'insérer dans le port.
L'adaptateur ipod ou iphone
Insérez le bout plat d'un petit tournevis (type «», petit) dans l'orifice de l'adaptateur comme indiqué ci-contre et soulevez-le vers le haut pour le retirer.

Lecture de l'ipod ou iphone
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche FUNCTION de l'unité principale pour sélectionner la fonction iPod. 3 Insérez l'unité iPod ou iPhone dans le port de l'unité centrale.

4 Appuyer sur la touche /II de l'iPod pour démarrer la lecture.
Pour l'iPod touch et iPhone, la lecture démarre automatiquement une fois le fichier sélectionné.
Pour déconnecter l'ipod ou iphone
Retirez tout simplement l'iPod ou iPhone du port. Une telle action est sûre même pendant la lecture.
Diverses fonctions iPod ou iPhone
| Fonction | Appareil principal | Opération |
| Lecture | CLOCK /II MEMORY | Appuyez en mode pause. |
| Pause | CLOCK /II MEMORY | Appuyez en mode lecture. |
| Piste haut/bas | TUNING | Appuyez en mode lecture ou pause. Si vous appuyez sur la touche en mode pause, appuyez sur la touche ▷/II pour démarrer la piste souhaitée. |
| Avance/retour rapide | TUNING | Presser en mode de lecture. Relâcher la touche pour reprendre la lecture. |
| TV OUT(sortingv) | DISPLAY (TV OUT) ALARM | Maintenez la touche,enforcéependant plus de 2 secondespour altermer l'affichage videoentre l'IPod ou la télévision. |
Opération ipod et iphone
Les opérations décrites ci-dessus dépendent de la génération d'iPod ou iPhone que vous utilisez.

Accord
| 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. |
| 2 Appuyez sur la touche FUNCTION de l'unité principale pour sélectionner la fonction Syntoniser. |
Accord manuel :
Appuyez-vous sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois qu'il est nécessaire pour sélectionner la station désirable.
Accord automatique :
Si on presse la touche TUNING (V ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu'il capte.
- Après 5 secondes, la fréquence du symtoniseur va changer l'affichage de l'heure. Pour afficher la fréquence du symtoniseur, appuyer sur la touche DISPLAY(TV OUT) une fois. La recherche automatique s'arrête dès qu'il se produit des parasites. Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance.
- Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING (√ ou ∧).
Indicateur de TUNER FM
Pour recevoir une émission en FM stéréo :
- Si la réception FM est faible, la réception changera automatiquement en mono, et le son deviendra plus clair.
Programmation d'une station
Il est possible de stocker 20 stations en FM dans la mémoire et de les rappeler par la simple pression d'une touche. (Accord de préselection)
1. Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord » à la page 14 - 15. 2. Tandis que la fréquence du synthétiseur est affichée, appuyez sur la touche MEMORY pendant plus de 2 secondes sur l'unité principale pour saisir le mode de sauvegarde de la synthétisation préconfiglée.

Avant 5 secondes, appuyer plusieurs fois sur la touche MEMORY (mémoire) pour sélectionner le numéro de canal préselection.
Stocker des stations en mémoire dans l'ordre à partir du canal de préselection 1.
4 Avant 5 secondes, appuyer et maintenir la touche MEMORY sur l'unité principale pour permettre cette station en mémoire.
Si l'indicateur du numéro préréglé s'éteint avant que la station soit programmée, répéter l'opération depuis l'étape 2.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d'autres stations ou replacer une station mise en mémoire.
Lorsqu'une nouvelle station est mise en mémoire, la station qui était précédemment programmée pour ce numéro de canal préprogrammé sera effacée.
La fonction de secours des piles protège les stations programmées s'il devait y avoir une panne de courant ou si l'adaptateur CA/CC est débranché. Si les batteries de secours sont épuisées, les stations programmées seront effacées.
Pour récapituler une station programmée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MEMORY (mémoire) pour sélectionner la station programmée désirée.
Alarme
L'appareil s'allume et lit la source désirée (iPod, iPhone ou le TUNER) ou le vibre sonne pour un cycle d'alarme d'une heure.
Avant de régler l'alarme :
1 Vérifier que l'horloge est réglée à la bonne heure. (voir page 11) Si l'horloge n'est pas réglée à l'heure, vous ne pouvez pas utiliser la fonction alarme. 2 Pour la lecture iPod: Insérez l'iPod ou iPhone à l'appareil. (voir page 13) 3 Pour TUNER: Définir la mémoire préreglée. (voir page 15)

Paramétrage de l'alarme
1 En mode veille, appuyez et maintenez la touche ALARM jusqu'à ce que l'heure de l'alarme et l'icône de l'alarme clignotent.

2 Pour régler l'heure, appuyez sur la touche « ou » et puis appuyez sur la touche ALARM.

Appuyer une fois sur la touche I « ou » pour avancer de 1 heures. Pour avancer rapidement, on la mainiendra enforcée. L'indicateur « AM » ou « PM » changera après chaque cycle de 12 heures.
Pour régler les minutes, appuyez sur la touche « ou » et puis appuyez sur la touche ALARM.

Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure en 5 minutes d'intervalle.
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le jour pour l'alarme et ensuite appuyez sur la touche alarme.

Tous les jours : MON - SUN (l'alarme s'active tous les jours) Jours de la période : MON - FRI (l'alarme ne s'active que lundi au vendredi)
Week-end: SAT - SUN (l'alarme ne s'active que les samedis et dimanches)
5 Pour sélectionner la source du réveil, appuyez sur la touche OU et puis appuyez sur la touche ALARM.

Source du réveil :

L'icône d'alarme « ® » s'allumera pour indiquer que le réglage de l'alarme est terminé.
Si la source du réveil est régulée sur l'iPod, et que l'iPod n'est pas présent, la source d'alarme va changer au vibrateur par défaut.
Activer et désactiver l'alarme
1 Dans le mode Veille, appuyez sur la touche ALARM (alarme) pour désactiver les heures actuelles d'alarme et la source du réveil. 2 Réappuyez sur la touche ALARM (alarme) pour réactiver la fonction d'alarme. Lorsque l'heure de réglage de l'alarme est activée, les informations d'alarme s'affichent pendant 5 secondes et l'icone de l'alarme (x) s'affichera sur l'écran.

Lorsque l'alarme a commencé, icone de l'alarme (x) clignotera sur l'écran.
Alarme quotidienne :
- Quand l'alarme sonne, appuyez sur la touche ALARM RESET pour arrêter l'alarme qui sonne la lendemain.

FUNCTION
Alarme sure
- Lorsqu'il y a une panne de courant, l'alarme fonctionnera si les piles de secours sont installées.
Fonction de rappel d'alarme
Une fois que l'alarme a sonné, l'appui sur le bouton SNOOZE/ DIMMER arrêtera l'alarme pendant 9 minutes.
En mode Sommeil, l'icone « » s'allume et l'icone « » clignote.
Une fois que l'heure de rappel d'alarme a expiré, l'alarme continue.
La fonction rappel d'alarme peut être utilisée durant 1 cycle d'alarme d'une heure.
Le câble axillaire n'est pas inclus. Achetez un câble axillaire séparé comme illustré ci-dessous.
Lecteur audio portable
Ordinateur
Vers les prises de sortie de ligne
Cable auxiliaire (non fourni)
Écoute des sons audio/vidéo à partir d'un lecteur audio portable, d'un ordinateur, etc.
1 Utiliser un câble auxiliaire pour raccorder le lecteur audio portable, l'ordinateur, etc. à la prise AUDIO IN (entrée audio)
Lorsqu'il s'agit d'un élément vidéo, relier le cable auxiliaire à cette source de sortie audio et la sortie vidéo à un téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. 3 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la fonction AUX. 4 Déclencher la lecture sur l'élément raccordé.
Pour éviter les interférences de bruit, placez l'unité loin de la télévision et ne faites pas de lecture de périphérique tout en écoutant à l'iPod ou l'iPhone.
L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agrés par SHARP.
Général
| Problème | Cause |
| • L'horloge n'est pas à l'heure. | • Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre l'horloge à l'heure. (Voir page 11) |
| • L'appareil ne répond pas à la pression d'une touche. | • Mettre l'appareil en voille et le rallumer. • S'il fonctionné toujours mal, réinitialiser. (Voir page 19) |
| • Aucun son n'est entendu. | • Le volume est-il régé sur « 0 »? |
Tuner
| Problème | Cause |
| ● L'émission radiodiffusée est parasitée consécutivement. | ● L'appareil est-il place àproximé d'un téléviseur oud'un PC?● L'antenne FM le place àproximé? Éloigner l'antenne loin de l'adaptateur CA/CC sielle est située àproximé. |
iPod et iPhone
| Problème | Cause |
| ● Aucun son ne se produit.Aucune image n'apparait sur la télévision/écran. | ● La version logicielle de l'iPod ou iPhone n'est pas à jour avec la première version. Visitez la page d'accueil d'Apple.LiPod ou iPhone n'est pas en cours de lecture.LiPod ou iPhone n'est pas connecté correctement à l'unité.L'adaptateur CA/CC de l'appareil est-il branché?Le cable video n'est pas correctement connecté.La sélection d'entree de la télévision/de l'écran n'est pas réalisée correctement. |
| ● LiPod ou iPhone ne charge pas. | ● LiPod ou iPhone n'est pas complètement en contact avec le connecteur.L'adaptateur CA/CC de l'appareil est-il branché?Utilisation d'un iPod (3°ème génération).L'unité centrale est alimentée par des piles.LiPod ou l'iPhone n'est pas compatible. Consultez la page 12 pour les modélles compatibles. |
| ● Le message « This accessory is not made to work with iPhone » ou autre message similaire apparait sur l'écran de l'iPhone. | ● La batterie de l'iPhone est faible.Veuillez charger l'iPhone.LiPhone n'est pas connecté correctement. |
Condensation
Le changement brusque de température et la condensation ou l'utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l'intérieur de l'appareil ou de l'émetteur de la télécommande.
La condensation peut entrainer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si le cas se présente, laisser l'appareil sous tension pendant environ 1 heures afin d'assurer une lecture normale. Essuyer l'émetteur de la télécommande avec un chiffon doux.
Si un problème devait survenir
Lorsque ce produit est soumis à une force d'interférence extérieure (choc mécanique, électricité statique excessive, tension d'alimentation anormale due à la foudre, etc.) ou s'il est employé de façon incorrecte, il pourrait mal fonctionner.
1 On mettra l'appareil en attente et le rallumera ensuite. 2 Si l'appareil n'est pas remis en état dans l'opération précédente, il faut le débrancher et rebrancher et puis le rallumer.
Si aucune opération ci-dessus ne restaure l'appareil, retirez les piles de secours.
Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)
En mode veille, maintenez la touche SNOOZE enfoncée pendant plus de 5 secondes. L'affichage est vide pendant un instant et l'unité principale se réinitialise.
Attention :
Cette opération efface toutes les données mises en mémoire, y compris l'horloge, les réglages de l'alarme et le préRéglage du symtonseur.
Avant de transporter l'appareil
Retirez l'iPod ou iPhone de l'appareil. Avant, mettre l'appareil en attente. Transporter l'appareil avec l'iPod ou iPhone laissé dans sa station d'accueil pourrait endommager les deux.
Nettoyage de l'appareil
Essuyer régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et propre.
Attention :
- Éviter d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait endommager la finition de l'appareil.
- Ne pas lubrifier l'appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Fiche technique
SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
Général
| Alimentation | DC IN 5,9V ::= 2A: Adaptateur CA/CC (CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) 6V ::= (UM-3/SUM-3, R6/AA) x 4 |
| Consommation | 11 W |
| Puissance de sortie | Enceintes avant : 0,6 W de RMS minimum par canal sous 8 ohms de 100 Hz à 20 kHz, 10% de distorsion harmonique totale. |
| Enceintes | Système d'enceinte type 1 voies Plage complète 6,5 cm |
| Puissance d'entrée maximale de l'enceinte | Canal 1,2- voies |
| Puissance d'entrée nominale de l'enceinte | Canal 0,6- voies |
| Bornes de sortie | Sortie video : 1Vp-p |
| Bornes d'entrée | Auxiliaire (signal audio): 500 mV/47 kilohms |
| Dimensions | Largeur : 100 mm Hauteur : 96,2 mm Profondeur : 110 mm |
| Poids | 0,35 kg |
Tuner
| Gamage de fréquences | FM: 87,5 - 108,0 MHz |
Produits électroniques grand public
Bravo! Vous venez de faire un excellent achat!
Sharp Electronic du Canada Ltee (ci-après nommé "Sharp") donne une garantie expresse suivante à l'achat initial du produit ci-dessous mentionné. Sharp, si ce dernier est emballé dans contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp:
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifique ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas:
(a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détailleur autorisé au service Sharp; (c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l'utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du travail. (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité au liquide renversé, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location. (i) Aux coûts d'installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décié dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accomplié de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITEA à un centre agree de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la déstriection de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l'écran est de 27 pôues ou plus et sur les four s micro-ondes Sharp au-dessus de la cusinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisés à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp decline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, y compris le résultat de l'achat, y compris le résultat de l'achat et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de l'acheteur en ce qui a trait au produit et constitue un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
Periodes de garantie
Téléviseur couleur
1 an (tube cathodique 1 an additionnel)
Projecteur LCD
1 an (ampoule 90 jours)
Televiseur LCD
1 an
Magnétoscope
1 an
Camscope
1 an
Téléviseur/magnétoscope
1 an (tube cathodique 1 an additionnel)
Produits audio
1 an
Four à micro-ondes
2 ans (magnétron 3 ans de garantie supplémentaire - pièces seulement)
Aspirateurs
1 an
Lecteur DVD
1 an
Pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z1W9
(905) 568-7140 ou 1-(877) SHARP-CC