SHG 879 XF1 - SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHG 879 XF1 SAUTER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SHG 879 XF1 - SAUTER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHG 879 XF1 - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHG 879 XF1 de la marque SAUTER.



FOIRE AUX QUESTIONS - SHG 879 XF1 SAUTER

Comment régler la température de cuisson sur le SAUTER SHG 879 XF1 ?
Pour régler la température de cuisson, tournez le bouton de sélection de la température situé sur le panneau de commande. Les températures sont indiquées en degrés Celsius.
Que faire si mon four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Comment nettoyer l'intérieur du SAUTER SHG 879 XF1 ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur du four. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la capacité du SAUTER SHG 879 XF1 ?
Le SAUTER SHG 879 XF1 a une capacité de 70 litres, ce qui le rend idéal pour cuire plusieurs plats à la fois.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode vapeur sur le panneau de commande et réglez la durée de cuisson souhaitée.
Mon four émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit léger peut être normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez le four et contactez le service après-vente.
Comment préchauffer le four SAUTER SHG 879 XF1 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée et activez le mode de préchauffage. Attendez que le voyant de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Un code d'erreur peut indiquer un problème technique. Consultez le manuel d'utilisateur pour connaître la signification du code et les étapes à suivre.
Comment configurer le minuteur sur le SAUTER SHG 879 XF1 ?
Pour configurer le minuteur, appuyez sur le bouton du minuteur, puis tournez le bouton pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau pour valider.
Le four fume pendant la cuisson, est-ce normal ?
Un léger dégagement de fumée peut se produire lors de la première utilisation ou si des résidus alimentaires sont présents. Si cela persiste, vérifiez vos plats et nettoyez l'intérieur.

MODE D'EMPLOI SHG 879 XF1 SAUTER

Votre nouvelle hotte SAUTER s’intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d’utilisation et performances d’aspiration. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires. SAUTER Nous cuisinons si bien Ensemble Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

• Nettoyage et entretien de la carrosserie _______________________

• Changement de lampe _____________________________________ • Démontage de l’appareil ____________________________________ • Entretenir votre appareil ____________________________________

- Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.

- Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service AprèsVente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). - Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice.

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. - Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil. - A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. - Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. - Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. - Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé. - Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien. - Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion. - Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil). - Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. - Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.

Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres à graisse. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.

- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/

CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. - Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Attention Avant la première utilisation du filtre à graisse, retirez le film de protection.

- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. - Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). - Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit ne doit pas déboucher dans les combles. - Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson. L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure soit en version à recyclage. L’appareil est livré pour fonctionner en recyclage, les filtres à charbon actif sont montés d’origine (Option Ref. SHK25AF1 pour les modèles SHG86, SHG88, SHG89; option Ref. SHK57AF1 pour le modèle SHG879).

• UTILISATION EN VERSION EVACUATION Vous possédez une sortie vers l’exterieur

(fig. 1) L'air et les vapeurs entraînés par l'appareil sont purifiés par les filtres à charbon, puis ensuite remis en circulation dans le volume de la pièce.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vérifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état - le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

être prévus dans l'installation fixe.

Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 230-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger.

Cet appareil est construit de façon a appartenir à la classe d'isolation II; il ne doit donc pas être relié à la terre.

Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 2 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre et phase). Il doit être branché sur réseau 230240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger.

- Seulement pour les modèles SHG86-SHG88SHG89: démontez l’encadrement en déplaçant les deux blocage latéraux C (Fig. 4).

- Sous votre meuble de rangement, faites le trou nécessaire afin d’insérer l’appareil (Fig.5). La base inférieure du meuble doit avoir une épaisseur comprise entre 15 et 18 mm. Contrôler que les ailettes de fixation (Fig. 6) au meuble suspendu sont placées à une hauteur appropriée à l’épaisseur du bas de ce dernier. Si cette distance est inférieure à l’épaisseur, il faut l’augmenter en dévissant les 2 vis correspondantes à l’intérieur de l’appareil. - Prévoyez l’alimentation électrique près de l’appareil. - Prévoyez le trou d’évacuation de l’air au sommet de votre placard (Fig.7). - Inserez l’appareil dans le trou perçé. - MONTAGE DES MODELES SHG86-SHG88SHG89 (Fig. 8): fixez l’appareil au meuble au moyen des 4 vis d’assemblage. - MONTAGE DU MODELE SHG879 (Fig.9): serrez les deux vis situées à l’interieur de l’appareil jusqu’à ce que l’appareil adhère au fond de l’élément haut. Eviter de visser trop fort les deux vis de

EPAISSEUR 15÷18mm - Remontez l’encadrement et les filtres à graisse. - Faites le raccordement électrique.

Contrôler que les ailettes de fixation (Fig. 6) au meuble suspendu sont placées à une hauteur appropriée à l’épaisseur du bas de ce dernier. Si cette distance est inférieure à l’épaisseur, il faut l’augmenter en dévissant les 2 vis correspondantes à l’intérieur de l’appareil.

- Prévoyez l’alimentation électrique près de l’appareil. - Inserez l’appareil dans le trou perçé. - MONTAGE DES MODELES SHG86-SHG88SHG89 (Fig. 8): fixez l’appareil au meuble au moyen des 4 vis d’assemblage.

- Enlevez les fitres à charbon panneaux (F) et les arrêtes (M) qui se trouvent sur les filtres à graisse

(Fig.11). - Remontez l’encadrement et les filtres à graisse. - Faites le raccordement électrique.

Attention: avant de fixer la gaine d’évacuation au moteur, s’assurer que le clapet anti-retour, qui se trouve sur la sortie d’air, puisse tourner librement.

Votre hotte étant livrée en version recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon actifs. fig. 11

(non livrée). Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.

(S) s’allume pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à graisse; toutes les 120 heures de fonctionnement, le témoin lumineux

S correspondant (S) clignote pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à graisse et remplacer le filtre à charbon. Pour faire repartir le comptage des heures (RAZ), maintenir la pression C D E A B sur la touche A pendant environ 1” (tandis que le témoin S est en fonction). fig. 13 “B”: actionne le moteur à la 1ère vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote); pour éteindre le moteur, maintenir la pression pendant environ 1”. “C”: actionne le moteur à la 2ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). “D” : actionne le moteur à la 3ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). “E” : actionne le moteur à la 4ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote).

Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipments peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

• NETTOYAGE DES FILTRES A GRAISSE Il est important de veiller à nettoyer périodiquement les filtres à graisse.

Intervalle de nettoyage des filtres: Modèles SHG86 - SHG88: Les filtres à graisse nécessitent un entretien régulier et il faut donc les nettoyer périodiquement en moyenne tous les deux mois. Modèles SHG89 - SHG879: Les filtres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de fonctionnement (lorsque le témoin S de la touche éclairage s’allume). Une fois les filtres propres remontés, pour faire repartir le comptage, maintenir la pression pendant environ 1” sur la touche éclairage A tandis que le témoin lumineux correspondant (S) est allumé.

Laver les filtres avec un nettoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher.

Ce nettoyage peut être effectué dans un lavevaisselle en prenant soin de ne pas mettre le filtre en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en argent. • Démontage des filtres à graisse (fig.14) Tirez la poignée vers l’extérieur et tournez le filtre vers le bas. • CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON Modèles SHG86 - SHG88: Remplacer les filtres à charbon en moyenne tous les six mois, selon l’utilisation. Modèles SHG89 - SHG879: Les filtres à charbon doivent être remplacé environ toutes les 120 heures de fonctionnement (lorsque le témoin S de la touche éclairage s’allume). Pour faire repartir le comptage, maintenir la pression pendant environ 1” sur la touche éclairage A tandis

Pour enlever les filtres à charbon, il faut d’abord demonter les filtres antigraisse (Fig.14). Après, enlevez les arrêtes (M) et les filtres à charbon (F) - Fig. 15. Réf. filtres à charbon: SHK25AF1 pour les modèles SHG86, SHG88, SHG89. SHK57AF1 pour le modele SHG879. fig. 15

• NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil,

éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.

• CHANGEMENT DE LAMPE Attention

Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.

Enlever les ampoules et remplacez-les par des ampoules ayant les mêmes caractéristiques. Modèles SHG88, SHG89 et SHG879 Pour remplacer les lampes alogènes, enlever le hublôt (Fig. 17). Remplacez-les par des lampes halogènes ayant les mêmes caractéristiques.

Ce filtre retient les vapeurs grasses et les poussières.Il est l’élément assurant une part importante de l’efficacité de votre hotte. Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire.

Avec un nettoyant ménager du commerce, puis rincez abondamment et séchez. Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave-vaisselle en position verticale (ne pas mettre en contact avec de la vaisselle sale ou des couverts en argent).

Filtre charbon actif

Commandez ces filtres chez votre revendeur (sous la référence indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la Hotte) et notez la date de changement.

Enveloppe et accessoires

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L’expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.

• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version recyclage). • les filtres à graisses sont propres. Vérifiez que:

La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement

• il n’y a pas de coupure de courant.

• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché.

• Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs SAUTER BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : 6 / AFTER SALES SERVICE Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances.