D70H - Téléphone fixe SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D70H SAGEM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Technologie | DECT digital |
| Fonction C-ID | Oui |
| Fonction SMS | Oui |
| Facilité d'utilisation | Oui |
| Qualité audio | Hi-Fi |
| Écran | Écran LCD |
| Répertoire | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Alimentation | Rechargeable |
| Base | Incluse |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - D70H SAGEM
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D70H - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D70H de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI D70H SAGEM
& | & Couvertures_1_et 4.fim Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:49 17
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 33.300.000 € - 562 082 909 R.C.S. PARIS
D7 0H Livret utilisateur
et 3.fm Page 1 Mercredi, 10. septembre 2003 1:57 13
PRÉLIMINAIRES Cher client,
Vous venez d'acquérir un combiné SAGEM D70H et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Toutes les fonctions de votre combiné sont disponibles avec les bases SAGEM D70T/V et SAGEM DS0TW.
Le combiné SAGEM D70H peut également s'enregistrer sur d'autres bases compatibles pour des. fonctions de téléphonie simple dans le cadre de la norme européenne GAP.
Pour toutes informations complémentaires nous vous conseillons de vous référer au site sagem : http:/www.sagem.comvfaq ou au manuel de votre poste DECT principal.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommandations et consignes de sécurité
Ne pas installer votre téléphone DECT ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, et.) à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Votre appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C et 45°C.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Votre appareil doit être branché sur une prise de courant secteur située à proximité, elle doit restée aisément accessible.
Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté {RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné, utilisez uniquement des batteries rechargeables homologuées de format AAA, n'utlisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné en respectant la polarité.
Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre de ce livret.
Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 300 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate, de masses métalliques (d'une télévision par exerrple) ou de tout appareil électrique est susceptible de réduire la portée.
Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.
Cet équipement n'est pas fonctionnel en cas de coupure secteur : pour les appels d'urgence, il est recommandé d'utiliser un autre poste lors des coupures de:
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/ SICE du Parlement et du Conseil Européen concemant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations électromagnétiques. En complément, il utilise efficacement le spectre de fréquences attribué aux communications terrestres et spatiales pour éviter les interférences dommageables. Le fabricant déclare que les produits sont fabriqués conformément à l'ANNEXE Ill de la Directive R&TTE 1999/5/CE
{1) : A l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN60950.
2) : Dans ce cas, utiliser un poste auto alimenté par la ligne.
PSS SP Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
& > < lé TABLE DES MATIÈRES F Votre Combiné 1 Découverte 1 Votre chargeur de bureau 1 Votre combiné 2 Raccordement 4 Première Utilisation 6 Effectuer un Appel 7 Recevoir un appel 7 En cours d'appel 8 Mains libres 8 Transfert 8 Terminer un appel 9 Inscrire votre nouveau combiné sur une base 9 Votre Répertoire 11 Consulter le répertoire a Créer une fiche 12 Appeler à l'aide du répertoire 13 Rechercher un correspondant 13 Réaliser une recherche rapide 13 Réaliser une recherche affinée 14 Modifier une fiche 14 Effacer une fiche 15 PS Journal 16 A 4 Consulter le journal des appels reçus 4 ou émis 16
Appeler le dernier numéro composé (BIS) 17 Appeler un numéro figurant dans le journal
des appels émis ou reçus
Consulter le journal des événements Intercommunication
Communication entre 2 combinés
Transférer tout ou partie du répertoire
à un autre combiné Surveiller une pièce Naviguer dans les menus
Inscrire votre autre combiné sur une base 23
Répondeur (selon modèle) Annexe
Incidents Caractéristiques Environnement
re du MD+ book Page 1 Mari, septembre 203 4:55 16 &
® Hi le $ VOTRE COMBINÉ Ÿ
Les informations présentes dans ce livret utilisateur concernent les matériels de la gamme D70T/V SAGEM. Selon le modèle de votre base et de votre opérateur des indications seront prises en compte et affichées ou pas sur votre écran.
Le combiné SAGEM D70H peut également s'enregistrer sur d'autres bases compatibles pour des fonctions de téléphonie simple dans le cadre de la norme européenne GAP.
Placez le coffret devant vous, ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments suivants s'y trouvent
+ un chargeur de bureau équipé de son bloc d'alimentation,
+ une trappe batterie,
+ trois batteries rechargeables,
+ ce livret utilisateur.
Votre chargeur de bureau
Emplacement du combiné
De conception ergonomique, vous apprécierez son maintien et sa qualité lors de vos conversations avec vos correspondants.
LED émoin de réception des messages
programmables Haut-parleur
accès répertoire Navigateur
Décrocher Main libre Bis (appui long) Clavier
Repère pour non-voyant
Le navigateur, élément de sélection rapide
Naviguer Valider ou accéder à un sous-menu
Annuler, effacer ou remonter au menu précédent
PSS SP Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
& EN 2 É LA VOTRE COMBINÉ L'écran, interface visuelle de votre combiné {Icônes d'état 10 Répondeur enregistreur : Répondeur simple revoir betere 00 sané 22 acivé M répond À Timeracivé (©) Message répondeur lu OR AD PNEU Ÿ Mode secret | Réception SMS Mains-libres 1] Réveil activé — Prise de ligne 15 COMBINE -1- || Nom de la base ou du combiné | 11Mer 1644 | Icônes représentantla programmation des touches À œ JF Mode silence Agenda F3 Réveil Î Time QG Activation répondeur CS © Verrouillage clavier BE Numéro [Répondeur A Autres icônes 2] tj Agenda 4 Accessoire & Anniversaire En Fax Horloge Hp Intercommunication be Joumaldes appels fi Maison kË Mémo & Mobile © Numérol & Numéro2 Numéro 3 Fa Travail g=& Réglages Répertoire Répondeur mé Sécurité sms #h Sonnerie BR Timer
supprimé jusqu'au prochain cycle de recharge.
Lorsque votre icône de batterie charge est au minimum, l'éclairage de votre écran est
Avant d'effectuer la connexion, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début du présent livret d'utilisation.
Mise en service du chargeur de bureau Positionnez le support à son emplacement et raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur.
Mise en service du combiné
Insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci. Replacez la trappe sur le combiné en poussant vers le haut jusqu'à sa complète fermeture.
Retirez le film de protection de l'écran, placez le combiné sur la base pour effectuer une charge complète des batteries.
L'icône de charge est activée sur l'écran, elle vous signale l'état de la charge. Quand l'icône est remplie, vos batteries sont chargées.
Utilisez uniquement les batteries rechargeables homologuées. A la première utilisation pour garantir une charge optimale, laissez le combiné sur la base pendant
©) au moins 12 heures. Pendant la charge les batteries peuvent s'échauffer, cet état est tout à fait normal etsans danger.
Changement des batteries
Vous devez équiper le combiné de ses batteries rechargeables. Procédez comme suit
Prenez le combiné et retoumez-le pour rendre la trappe des batteries accessible.
Placez un objet pointu (stylo-bille, trombone...) à la perpendiculaire du combiné dans l'orifice repéré 1 sur l'llustration ci- contre etréalisez un mouvement vers le haut, là trappe des batteries s'ouvre, glissez-la vers le bas comme indiqué par le repère 2 et procédez à l'identique du paragraphe précédent.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
Voulez vous enregistrer le combiné ?
Agpuyer sur OK quand votre base ser en mode appairage
= Comtiné en mode inscription
PREMIÈRE UTILISATION Pour utiliser votre combiné SAGEM D70H sur le réseau téléphonique pu- blic autocommuté depuis votre base, vous devez l'inscrire, l'appairer im-
pérativement sur une base compatible avec la norme européenne GAP Procurez-vous le livret utilisateur de la base sur laquelle vous désirez ins- crire, appairer votre combiné SAGEM D70H et recherchez le paragraphe correspondant à l'inscription ou l'appairage d'un combiné supplémentaire.
Vous venez de placer les batteries dans votre combiné et fermez la trap- pe. Le graphisme d'un drapeau tricolore apparaît à l'écran:
(13, appuyez sur OK Depuis le navigateur
Un écran de sélection de la langue apparaît. Appuyez sur « ou + jusqu'à l'affichage de la langue désirée. Validez par Confirm €
Un guide d'installation est lancé automatiquement, successivement deux messages "Guide automatique d'aide à l'installation" et "Association de votre combiné avec la base" apparaissent à l'écran
Ensuite "Voulez vous enregistrer le combiné ?" apparaît. Appuyez sur Maintenant ::.
Pour arrêter la procédure, appuyez sur Plus tard
A l'apparition du message “Appuyer sur OK quand votre base sera en mode appairage" mettez votre base en mode appairage et depuis le
navigateur (°>, appuyez sur OK.
“Combiné en mode inscription..." apparaît à l'écran pour vous indiquer de la procédure de recherche de la base est lancée.
En fin de procédure le message "Combiné inscrit’ est affiché à l'écran En cas d'erreur le message "Echec" apparaît et le message "Voulez vous enregistrer le combiné ?" est de nouveau visible à l'écran
Appuyez sur Maintenant 7 pour relancer l'inscription
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 Sp
er è 7 PREMIÈRE UTILISATION Ensuite le guide d'installation vous propose de régler ou de nommer les paramètres suivants : + la date etl'heure, + le nom du combiné, + la sonnerie appel extérieur. En fin de procédure d'installation un message de remerciement est activé à l'écran. Effectuer un Appel ra Composez le numéro de votre correspondant à l'aide du clavier. En cas d'erreur de saisie du numéro, appuyez sur la touche C du 00337130] navigateur (> pour effacer le chiffre erroné. Appuyez sur la touche verte Œ Æ de votre combiné pour appeler. Vous pouvez également effectuer un appel de la façon suivante : - Appuyez sur la touche verte ;* pour prendre la ligne. À - Composez le numéro de votre correspondant. à
Lors de la réception d'un appel votre téléphone sonne. Si vous êtes abonné au service «Présentation du numéro», les coordonnées de votre correspondant apparaissent sur l'écran (sauf si le mode anonyme est activé par votre correspondant), sinon s'affiche à l'écran «Appelant inconnu»
Décrochez en appuyant sur la touche verte 7 ou
sonnerie, appuyez sur la touche rouge \\, ou . En fin de conversation avec votre correspondant, appuyez sur la touche rouge \..
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 Sp
& 4 2 > & PREMIÈRE UTILISATION En cours d'appel 7 Pendant la communication, vous avez accès à plusieurs options en appuyant sur Option <:. 003377130 |
Choisissez parmi la liste ci-après l'option désirée : - Mains libres activer le haut parleur du combiné. - App. Combiné : transférer l'appel vers un autre combiné. - Second appel: émettre un second appel. - Secret: couper le microphone de votre combiné. - Répe accéder au répertoire. -J oumal : accéder au joumal. -Enreg.conv.: enregistrer la conservation en cours (selon modèle). - HP base : activer le haut parleur de la base (selon modèle).
En cours de conversation avec un votre correspondant, vous pouvez
activer le haut-parleur du combiné. Appuyez sur Option <-
Sélectionnez Mains-libres ou HP base (modèle avec répondeur) Appuyez sur Activer €.
En appuyant sur la touche verte /? en cours de communication vous activez directement le mode mains libres du combiné, en appuyant de nouveau sur cette même touche vous désactivez le mode mains libres.
Le message Mains-libres activé apparaît sur l'écran. Augmentez ou diminuez le volume sonore à l'aide des flèches « ou +.
Vous pouvez transférer l'appel en cours vers un autre combiné.
En cours de communication, appuyez sur Option €:
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 Sp
> R PREMIÈRE UTILISATION mwen Sélectionnez à l'aide des flèches « où + App. Combiné. Appuyez sur Valider ::. La liste des combinés enregistrés sur la base apparaît. Sélectionnez le combiné à appeler avec les touches « ou +. Appuyez sur Appelei Le combiné appelé sonne, au décroché du combiné, transférez l'appel en appuyant sur la touche rouge \.. Pour reprendre l'appel avant le décroché du combiné appelé, appuyez sur la touche Retour %. Terminer un appel En fin de conversation avec votre correspondant, appuyez sur la touche rouge \. ds à
Inscrire votre nouveau combiné sur une base
Pour inscrire un nouveau combiné sur une base il faut
+ mettre le combiné en mode inscription,
+ mettre la base en mode appairage.
Ensuite, l'appairage (reconnaissance mutuelle de base et du nouveau combiné) se fera automatiquement (l'inscription peut durer plusieurs secondes)
Depuis le navigateur €», appuyez sur à ou + jusqu'à l'affichage de
l'écran Réglages, confirmez par OK Sélectionnez Régl. avancés avec les touches « où +. Appuyez sur Valider
Sélectionnez Gestion comb. avec les touches « ou +. Appuyez sur Valider &7.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
er à 7 PREMIÈRE UTILISATION 4 Gwen] Sélectionnez Inscription. Appuyez sur Valider <;. À non corbiné ok Le combiné passe en mode inscription. H Sur la base :
Mettez en mode appairage la base avec laquelle vous souhaitez relier le
+ Si vous possédez une base équipée d'un répondeur. Appuyez simul- tanément pendant plusieurs secondes sur les deux boutons supé- rieurs de la base C3.
+ Si vous possédez une base non équipée d'un répondeur. Appuyez pendant plusieurs secondes sur le bouton ©" > de la base.
Le voyant vert de la base clignote rapidement, la base esten mode appai-
Le nouveau combiné et la base se recherchent mutuellement. L'appairage
peut prendre plusieurs secondes.
k Une fois le combiné inscrit, le combiné sort automatiquement du mode ap- 2 pairage et vous indique la fin de l'inscription.
Vous pouvez également mettre votre base en mode appairage à partir d'un combiné déjà inscrit, en sélectionnant la fonction Ap- pairage dans le menu Réglages / Régl. avancés / Gestion base.
PSS SP Livre du MD+.book Page 11. Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
VOTRE RÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer 150 fiches dans votre répertoire téléphonique. Chaque fiche peut contenir le nom de votre correspondant sur 16 caractères (espace inclus), son numéro téléphonique sur 24 chiffres et une icône caractérisant le type de numéro (travail, domicile, mobile.)
Vous pouvez associer une sonnerie différente par fiche et ainsi créer vos propres groupes d'appels (Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif sur votre combiné, prenez contact avec votre opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service).
Consulter le répertoire
Depuis le navigateur (15, appuyez sur « ou + jusqu'à l'affichage de l'écran Répertoire, confirmez par OK (vous pouvez également accéder directement au répertoire à l'aide de la touche |) ).
La liste des fiches contenues dans votre répertoire apparaît classée par ordre alphabétique.
À la première utilisation de votre répertoire, seul Nouveau apparaît dans la liste.
Sélectionnez la fiche que vous voulez consulter avec les touches à où + Une fois sélectionnée, confirmez par OK.
© Vous pouvez appeler directement le numéro correspondant à la
fiche en appuyant sur la touche verte 7
Une fois la fiche à l'écran, appuyez sur Option <] pour faire apparaître l'ensemble des actions que vous pouvez réaliser à partir de la fiche :
- Consulter: visualiser les données de la fiche. - Appeler : pour appeler le numéro correspondant à la fiche. - Modifier : pour modifier la fiche (nom, numéro, icône).
- Rechercher: pour rechercher une autre fiche
- Envoyer SMS : pour envoyer un SMS à un numéro correspondant à la fiche
- Sonnerie : pour affecter une sonnerie spécifique à votre combiné chaque fois que ce numéro vous
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
VOTRE RÉPERTOIRE ES A0] À
Nom < Saisir le nom >
Numéro < Saisir le numéro >
appellera (service présentation du numéro obligatoire)
- Autre Numéro :_ pour entrer un nouveau numéro pour le même nom.
- Nouveau : pour créer une nouvelle fiche dans votre répertoire
- Effacer: pour effacer la fiche de votre répertoire
Sélectionnez l'action que vous souhaitez réaliser avec les touches « ou +. Appuyez sur Valider «3. Pour sortir du répertoire, appuyez sur la touche rouge \\..
Depuis le navigateur €:5, appuyez sur 4 ou + jusqu'à l'affichage de
l'écran Répertoire, confirmez par OK.
Sélectionnez Nouveau. Appuyez sur Valider €;
L'écran de saisie du nom apparaît.
A l'aide des touches du clavier, entrez le nom de votre correspondant par appuis successifs sur les touches correspondantes. En cas d'erreur, appuyez sur € pour effacer lettre à lettre
En fin de saisie, appuyez sur Valider :;
L'écran de saisie du numéro apparaît.
Entrez maintenant le numéro de votre correspondant à l'aide du clavier. En cas d'erreur, appuyez sur € pour effacer chiffre à chiffre.
En fin de saisie, appuyez sur Valider €
Sélectionnez une icône pour ce numéro, à l'aide des flèches à où +, vous pouvez spécifier
- Pour un numéro de téléphone de domicile À - Pour un numéro de téléphone de travail FH - Pour un numéro de téléphone du mobile [1
- Pour un numéro de FAX F
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
- Pour différentier des numéros @. & où &. Une fois l'icône sélectionnée, appuyez sur Valider <. Les informations saisies apparaissent sur votre écran. + Pour corriger ces informations, appuyez sur Modifier 5.
+ Les informations sont exactes. Appuyez sur Validet
Une nouvelle fiche est créée. Elle figure dans la liste du répertoire. Le nom de cette fiche correspond au début du nom de votre correspondant précédé de l'icône de caractérisation du numéro.
Appeler à l'aide du répertoire
Depuis le navigateur appuyez sur à ou + jusqu'à l'affichage de
l'écran Répertoire, confirmez par OK.
La liste des numéros figurant dans votre répertoire apparaît classée par ordre alphabétique.
Sélectionnez votre correspondant avec les touches 4 où +. Appuyez sur la touche verte 7 pour l'appeler.
Votre téléphone affiche le numéro appelé et le compose automatiquement.
Rechercher un correspondant
Lorsque vous consultez la liste de votre répertoire, vous pouvez rechercher un correspondant en :
+ naviguant dans la liste du répertoire avec les touches 2, +, +___utilisant la recherche rapide,
+__utilisant la recherche affinée.
Réaliser une recherche rapide
Dans la liste de votre répertoire, appuyez successivement sur la touche du clavier correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez de manière à la faire apparaître en haut de l'écran.
Une fois la première lettre du nom affichée, attendez une seconde. Le répertoire se place dans la liste au niveau du premier nom commençant par cette lettre.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
lé VOTRE RÉPERTOIRE Appuyez sur « où + pour sélectionner la fiche exacte que vous souhaitez
consulter ou appeler, confirmez par OK Réaliser une recherche affinée
ro Dans le menu répertoire, appuyez sur Option €
Sélectionnez Rechercher. Appuyez sur Valider
A l'aide du clavier, entrez les deux premières lettres du correspondant que vous recherchez.
Le répertoire se positionne dans la liste au niveau du nom le plus proche Cu de ces deux caractères.
Appuyez sur « où + pour sélectionner la fiche exacte que vous souhaitez
consulter ou appeler, confirmez par OK Modifier une fiche
& Pour modifier une fiche (changer le nom, le numéro etou l'icône de caractérisation du numéro), entrez dans le répertoire, sélectionnez la fiche à modifier et confirmez par OK pour l'afficher à l'écran.
Une fois la fiche à l'écran, appuyez sur Option <:.
Sélectionnez Modifier avec les touches « ou +. Appuyez sur Valider €:
Vous entrez dans l'écran de saisie du nom. Le curseur est positionné en fin de nom.
+ _Les informations sont exactes. Appuyez sur Valider
+ Pour corriger le nom, appuyez sur la touche € du navigateur (ep)
pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier par appuis successifs sur les touches
correspondantes en fin de correction, Appuyez sur Valider <.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
& 4 2 A <& VOTRE RÉPERTOIRE sr Vous entrez dans l'écran de saisie du numéro. Le curseur est positionné INuméro en fin de numéro. 00870128] + Les informations sont exactes. Appuyez sur Valider : Œz æœm ‘* Pourcormigerle numéro, appuyez sur la touche C du navigateur ( pour effacer les chiffres. Entrez le nouveau numéro et appuyez sur Valider €; Vous entrez dans l'écran de sélection de l'icône du numéro. Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré à l'aide des Y GMOBLE à . fièches « ou +. Appuyez sur Valider €: ea 8 Ppuy Ÿ a gore La fiche comportant vos modifications apparaît à l'écran anuromue + Pour corriger les informations, appuyez sur Modifier (5. Les informations sont exactes. Appuyez sur Valider € Œ Pour sortir du menu, appuyez sur la touche rouge \.. À Effacer une fiche ù
Pour effacer une fiche, entrez dans le répertoire, sélectionnez la fiche, confimez par OK pour l'afficher à l'écran. Appuyez sur Option
Suronr] Sélectionnez Effacer avec les touches « où +. Appuyez sur Valider :-
Un écran de confirmation vous demande de valider la suppression de la fiche.
+ Pourne pas effacer la fiche, appuyez sur Non 5.
+ Poureffacer la fiche, appuyez sur Oui £:. La fiche est supprimée du Effacer ? répertoire.
le] Æ| Pour sortir du menu, appuyez sur la touche rouge \\..
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
4 2 JOURNAL JOURNAL Ce menu vous permet de consulter les listes des appels ou des événements de votre téléphone. Le journal des appels émis présente les appels que vous avez émis. Joue Le journal des appels reçus présente les appels qui ont été reçus.
Le joumal des événements rassemble tous les faits nouveaux qui se sont passés pendant votre absence : + réception d'un SMS, + appels en absence, + messagerie opérateur. Consulter le journal des appels reçus ou émis Depuis le navigateur €1», appuyez sur « ou + jusqu'à l'affichage de l'écran J ournal, confirmez par OK. Choisissez Appels reçus ou Appels émis, avec les touches « où + Appuyez sur Valider :.
L'écran de présentation du dernier appel reçu ou émis apparaît.
Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et
+ _le nom complet de votre correspondant,
+ le numéro de téléphone, la date, l'heure et la durée de la communication.
Pour consulter les appels précédents, utilisez les touches « ou +. Les appels sont classés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien:
En appuyant sur Option €, vous avez accès aux différentes actions que
î vous pouvez réaliser :
- Appeler : Appeler le numéro.
- Num vers Rép: Enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire
- Envoyer SMS : Envoyer un SMS à votre correspondant.
- Effacer tous : Effacer tous les appels.
- Effacer : Effacer l'appel en cours de consultation.
- Consulter : Revoir l'appel sélectionné.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
4 2 JOURNAL Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour >. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche rouge \.. Appeler le dernier numéro composé (BIS) Votre téléphone possède une touche raccourci pour rappeler automatiquement le dernier numéro composé. Depuis l'écran de veille, appuyez et maintenez la touche verte l'apparition de l'écran Journal. Relâchez la touche ;;, le dernier numéro composé apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche verte 7. Le numéro est automatiquement composé Vous pouvez consulter les autres appels émis en appuyantsur 4 (@) ou + depuis le navigateur (>. Appeler un numéro figurant dans le journal des appels LC émis ou reçus
Depuis le navigateur appuyez sur à ou + jusqu'à l'affichage de
l'écran Journal, confirmez par OK.
Sélectionnez Appels émis ou Appels reçus avec les touches à ou + Appuyez sur Valider <.
L'écran de présentation du dernier appel émis ou reçu apparaît. Recherchez le correspondant que vous souhaitez appeler en utilisant les touches à où +. Les appels sont classés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.
Une fois l'appel à l'écran, appuyez sur le touche verte 7. Le numéro est automatiquement composé.
PSS SP Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
Consulter le journal des événements
Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont survenus, un écran d'information "NOUVEAUX EVENEMENTS Voulez vous consulter 2 apparaît.
+ Pourne pas consulter tout de suite le journal, appuyez sur Non + Pour consulter le journal des événements, appuyez sur Oui <:
Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparaît. Vous pouvez cependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu "} ournal”.
Un écran récapitulatif des événements survenus en votre absence apparaît :
+ les nouveaux SMS reçus,
+ _les appels en absence,
+ la messagerie opérateur.
Choisissez l'événement avec les touches 2 où +. Appuyez sur Valider <>.
L'événement apparaît à l'écran.
PSS SP Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
4 2 INTERCOMMUNICATION INTERCOMMUNICATION Ce menu est relatif à l'utilisation de plusieurs combinés sur une même base et est visible quand au moins deux combinés sont enregistrés sur la base. Vous pouvez alors : + communiquer gratuitement entre les combinés, + _ transférer une partie ou la totalité du répertoire d'un combiné à l'autre, +__utiliser un combiné pour surveiller une pièce. Communication entre 2 combinés Pour communiquer entre eux, les deux combinés doivent être appairés sur la même base et dans le périmètre de portée de la base Pour appeler un autre combiné, depuis le navigateur (>, appuyez sur « ou + jusqu'à l'affichage de l'écran Intercom, confirmez par OK. 4 F7 Sélectionnez App. Combiné avec les touches « ou +. Appuyez sur 2
La liste des combinés enregistrés sur la base apparaît. Sélectionnez le combiné à appeler avec les touches « ou +. Appuyez sur
Le combiné sélectionné sonne. Décrochez sur le deuxième combiné avec la touche verte /.
Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche rouge \\,.
Vous pouvez également appeler facilement un autre combiné si vous connaissez son numéro.
Depuis l'écran de veille, saisissez le numéro du combiné. Appuyez alors sur la touche verte 7
PSS SP Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
4 2 INTERCOMMUNICATION Transférer tout ou partie du répertoire à un autre combiné Chacun de vos combinés possède son répertoire. Cependant si vous ne souhaitez pas saisir plusieurs fois la même liste de correspondants, la fonction transfert vous permet de transférer facilement votre répertoire d'un combiné à un autre. Depuis le navigateur (°5, appuyez sur 4 ou + jusqu'à l'affichage de l'écran Intercom, confirmez par OK. mem Sélectionnez Transfert Rép. avec les touches « ou +. Appuyez sur À 5. Coniné Valider <. raser Choisissez de transférer : À ruines + tout le répertoire, + un numéro du répertoire, Y Pan + plusieurs numéros. Œu E MM avecles touches 4 où +. Appuyez sur Valider <:.
Terre) À Continé6 ox
Appuyez sur « où +, choisissez le combiné vers lequel vous voulez transférer le répertoire. Appuyez sur Appeler <;
Le combiné destinataire sonne. Décrochez en appuyant sur la touche verte
Un écran apparaît pour vous demander d'accepter le mode transfert.
En fonction du type de transfert que vous avez choisi, effectuez l'une des
procédures suivantes :
+ Pour transférer tout le répertoire, attendez quelques secondes. Une fois l'opération terminée, un écran vous indique la fin du transfert.
émetteur et procédez
+ Pour transférer un numéro, prenez le combi de la manière suivante : = Sélectionnez le numéro à transférer avec les touches « ou +. = Appuyez sur Transfert <; pour l'envoyer au combiné destinataire. Attendez que le transfert se réalise. Une fois terminé, un écran vous indique la fin du transfert.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
2 INTERCOMMUNICATION + Si vous avez choisi de transférer plusieurs numéros, prenez le combiné émetteur et procédez de la manière suivante : = = Sélectionnez dans le répertoire un des numéros à transférer avec les touches « ou +. = Appuyez sur Transfert: pour l'envoyer au combiné destinataire. Attendez que le transfert se réalise. Une fois terminé, vous revenez dans la liste des numéros du répertoire. -_ Sélectionnez un nouveau numéro avec les touches « ou + et appuyez sur Transfert ::. Renouvelez l'opération jusqu'à ce que vous ayez transféré tous les numéros souhaités. Appuyez sur Retour 5; pour sortir. Surveiller une pièce Vous pouvez utiliser votre combiné pour surveiller une pièce. Ceci vous permettra par exemple de surveiller une chambre d'enfant. Pour cela, placez l'un des combinés dans la pièce à surveiller. Ce poste sera en mode «émetteur» L'autre combiné reste avec vous, il est en mode «récepteur». PS 2]
Sur le combiné récepteur depuis le navigateur (5, appuyez sur « ou + jusqu'à l'affichage de l'écran Intercom, confirmez par OK.
Sélectionnez Surveillance avec les touches à où +. Appuyez sur Valider <-.
Sélectionnez le combiné émetteur avec les touches « où +. Appuyez sur Appeler
Le combiné émetteur sonne, décrochez en appuyant sur la touche verte
PSS SP Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
& 2 INTERCOMMUNICATION Sur le combiné émetteur : Un écran vous propose de passer en mode surveillance (mode émetteur) Memmie | Appuyez sur Oui u Æ Les deux postes sont alors en mode surveillance. + Placez le poste émetteur dans la pièce à surveiller. Meier Le poste en mode émetteur ne sonne pas en cas d'appel. Vous mnt (@) pouvez donc le placer dans une pièce où quelqu'un dort. Le) + Conservez le poste récepteur avec vous. rome Pendant le mode surveillance, il est possible d'utiliser le combiné récepteur pour téléphoner, En ua Pour passer un appel : appuyez sur Appel <} et composez un (©) numéro. Pour recevoir un appel, appuyez sur la touche verte 7. &
2 En fin de communication, le combiné reviendra automatiquement en mode réception. Pour arrêter la surveillance, appuyez sur Arrêter 5; sur l'un ou l'autre des combinés.
PSS SP Livre du MD+.book Page 23 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16
lé AUTRES FONCTIONS Naviguer dans les menus
Les fonctions sont organisées par une arborescence hiérarchique. À l'aide du synoptique des menus présent dans le livret utilisateur de la base, re- pérez le chemin pour accéder à la fonction choisie et pratiquez de la ma- nière suivante :
Depuis le navigateur (15, appuyez sur ou + jusqu'à l'affichage de la
fonction ou du chemin voulu, confimez par OK. Répétez cette opération
jusqu'à l'obtention à l'écran de la fonction et confirmez par OK Pour tous renseignements complémentaires concernant les fonctions ci- après, reportez-vous au livret d'utilisation de la base.
Inscrire votre autre combiné sur une base
Pour utiliser votre combiné SAGEM D70H sur le réseau téléphonique pu- blic autocommuté depuis votre base, vous devez l'inscrire, l'appairer im- pérativement sur une base compatible avec la norme européenne GAP.
Procurez-vous le livret utilisateur de la base sur laquelle vous désirez ins- crire, appairer votre combiné SAGEM D70H et recherchez le paragraphe correspondant à l'inscription ou l'appairage d'un combiné supplémentaire.
Pour inscrire un nouveau combiné sur une base il faut + mettre le combiné en mode inscription, + mettre la base en mode appairage.
Ensuite, l'appairage (reconnaissance mutuelle de base et du nouveau combiné) se fera automatiquement (l'inscription peut durer plusieurs secondes)
Prenez le combiné à inscrire :
Depuis le navigateur (15, appuyez sur « ou + jusqu'à l'affichage de
l'écran Réglages, confirmez par OK:
Sélectionnez Régl. avancés avec les touches « où +. Appuyez sur Valider <>.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
& er 7 AUTRES FONCTIONS = Re Sélectionnez Gestion comb. avec les touches 4 ou +. Appuyez sur A Régions Valider <}. oc EE En 6 En 7m) Sélectionnez Inscription. Appuyez sur Valider <:. À Nom combiné ok Le combiné passe en mode inscription. En 4 Sur la base : Mettez en mode appairage la base avec laquelle vous souhaitez relier le combiné : + Si vous possédez une base équipée d'un répondeur. Appuyez simul- tanément pendant plusieurs secondes sur les deux boutons supé- rieurs de la base Œ 2] + Sivous possédez une base non équipée d'un répondeur. Appuyez pendant plusieurs secondes sur le bouton < ) de la base. Le voyant vert de la base clignote rapidement, la base est en mode appai- 4 rage. à
Le nouveau combiné etla base se recherchent mutuellement. L'appairage peut prendre plusieurs secondes.
Une fois le combiné inscrit, le combiné sort automatiquement du mode ap- pairage et vous indique la fin de l'inscription:
Vous pouvez également mettre votre base en mode appairage à partir d'un combiné déjà inscrit, en sélectionnant la fonction Ap- pairage dans le menu Réglages / Régl. avancés / Gestion base.
Service SMS - Mini-messages
Ce menu permet d'écrire et de gérer des SMS (appelé aussi mini messa- ges). Vous pouvez selon votre opérateur :
+ envoyer etlire un SMS,
+ visualiser les SMS avec une loupe,
+ visualiser l'état de la mémoire,
+ vider un dossier SMS.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
2 LA AUTRES FONCTIONS Réglages SMS Ce sous-menu permet de modifier et de personnaliser les paramètres SMS. Vous pouvez + activer ou désactiver le service SMS (selon modèle et opérateur) + modifier le numéro du centre SMS, + régler le numéro de terminal, + modifier la période de validité (selon modèle et opérateur), + modifier la notification (selon modèle et opérateur), + configurer vos utilisateurs ou vos boîtes SMS (selon modèle et
opérateur). Accessoires Ce menu permet de personnaliser les paramètres suivants + régler, activer ou désactiver le réveil, + régler, activer ou désactiver le timer (minuteur), Accessores | * régler, activer ou désactiver les alertes anniversaire et agenda Fi Sécurité PS 2
Ce menu permet de personnaliser les paramètres de sécurité. Vous pouvez + verrouiller le clavier, programmer un numéro d'urgence, + modifier le code de la base, + définir la durée de crédit temps, + définir des préfixes interdits, + autoriser ou interdire la communication à plusieurs combinés, + masquer votre numéro de téléphone.
Ce menu permet de personnaliser les sonneries. Vous pouvez activer ou désactiver le mode silence, modifier la sonnerie en cours, + activer ou désactiver les bips du clavier, + télécharger et gérer des mélodies téléchargeables (selon opérateur).
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
& EN 2 LA AUTRES FONCTIONS Réglages Ce menu permet de personnaliser les paramètres de réglage de votre <é combiné et de votre base. Vous pouvez + modifier la langue qui est affichée à l'écran, Réglages |“ programmer les touches de fonctions, H Ææ * modifier la date et l'heure, régler le contraste, + activer ou désactiver le raccroché et le décroché automatique, + gérer de options sur votre combiné, votre base et votre ligne (selon modèle et opérateur).
Répondeur (selon modèle)
4] Ce menu permet de modifier et de personnaliser le répondeur. Vous
œr + activer ou arrêter votre répondeur,
æ Répondeur. * écouter et effacer les messages présents.
Es 8 gg ‘ enregistrer, modifier ou effacer une annonce personnelle, + rentrer un code privilégié, activer ou désactiver le filtre d'appel, + modifier la durée du message, + passer en mode d'enregistrement,
& + définir le nombre de sonneries avant de déclencher le répondeur.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
& Æ 2 @ ANNEXE Entretien Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer la base et le combiné, ne prenez pas un chiffon sec pour éviter des décharges électrostatiques. Incidents Consultez le tableau ci-après en cas d'anomalies de fonctionnement : Incidents Remèdes Le voyant de la base estéteint | Vérifiez + que le bloc secteur est correctement relié à une prise secteur. + que votre fusible et disjoncteur sant en état de marche et que la prise de courant est alimentée. L'écran de votre combiné ne pré- | Vérifiez que les batteries sont installées correctement. sente aucun affichage Placez le combiné sur la base et effectuez une charge complète des batteries. Afin d'augmenter la durée de vie de vos batteries, vous pouvez effectuer cette opération tous les deux mois environ. Si malgré ces précautions, le défaut persiste ; des batteries de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Au cours du temps, la capacité de ces batteries peut diminuer légèrement Lais- sez votre combiné se décharger totalement, puis mettez en charge pendant au moins 12 heures. & & F Le combiné ne sonne pas äla | Vérifiez que votre téléphone est correctement raccordé et que vous avez la F réception d'un appel tonalité.
Vérifiez que vous n'êtes pas en mode silence Vérifiez que vous n'êtes pas en mode Accès privilégié
Aucune liaison radio entre le Vérifiez que le combiné est bien inscrit en vous rapprochant de la base, sil est combiné etla base bien inscrit l'écran du combiné doit afficher son propre numéro de combiné. Licône témoin de réseau cl- Sinon procédez à l'inscription du combiné sur la base. Voir “inscrire votre autre gnote combiné sur une base”, page 23.
Vous obtenez la tonalité “occu- | Assurez-vous que personne d'autre ne soit déjà en communication sur un autre
à chaque numérotation combiné {si le mode intrusion est activé). Vérifiez que le mode de numérotation (Fréquences Vocales ou par impulsion) est compatible avec votre ligne téléphonique ou autocommutateur
Vérifiez si votre crédit temps n'est pas épuisé (si activé).
Vérifiez que vous n'êtes pas en restriction d'appel (si activé).
Vous ne pouvez pas envoyer ou | Avez-vous bien l'abonnement au service “Présentation du numéro 2" recevoir des SMS Renseignez-vous pour vérifier que le service SMS est activé sur votre ligne. Procurez-vous les numéros des serveurs auprès de votre opérateur et vérifiez qu'ils sont identiques sur votre combiné
Assurez-vous que vous avez bien transmis votre numéro de terminal ou de boi- te personnelle à vos correspondants.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 28 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
£ lé CARACTÉRISTIQUES F Fonctions Paramètres par Fonctions Paramètres par défaut défaut SMS Confidentialité Non actif Centre SMS émission Selon opérateur SONNERIE Centre SMS réception | Selon opérateur Sonnerie (Ext / Int} Actualités / Carmen ACCESSOIRES Silence Non actif Réveil Non actif Bips Tous actifs Timer Non actif REGLAGES SECURITE Touches programmes | Silence / Réveil Verrou clavier Non actif Date/Heure 00:00 // 01/01/03 Urgence Non actif Raccroché auto Non actif Code base 0000 Décroché auto Non actif Crédit temps Non actif Langue Choix à la mise en service Restriction Non actif INTERCOMMUNICATION intrusion Non actif Surveillance Non actif & à P7 7 Caractéristiques du téléphone Nombre de canaux 120 Temps de charge 6 heures Plage de fréquences radio | 1,88 -1,90 GHz Autonomie Mode duplex TDMA en veille 240 heures Espacement entre canaux | 1,728 MHz en communication 15 heures Débit binaire 1152 kbit/s Portée du combiné Modulation GFSK espace dégagé jusqu'à 300 m Codage de la voix ADPCM intérieur bâtiment | jusqu'à 50m Puissance d'émission 250 mW Dimensions du combiné 140 x 51 x 30 mm Alimentation base 230 V, 50/60 Hz Poids du combiné 152g
Toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. Sagem SA se réserve le droit d'apporter toutes modifications sans aucun préavis
PSS 4 XP Livre du MD+.book Page 29 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 SZ
ENVIRONNEMENT La préservation de l'environnement dans une logique de développement durable est une
préoccupation essentielle de SAGEM SA Les sites industriels de la société SAGEM SA respectent les normes d'environnement sur les rejets occasionnés par l'ensemble de ses activités.
Une ligne directrice de conception du présent produit a été mise en place pour minimiser l'impact sur l'environnement au cours de son cycle de vie
Les axes d'améliorations définis par le programme d'éco-conception au cours du développement du produit D70T/V ont été les suivants :
Définir un emballage respectueux de l'environnement :
+ Optimisation de la taille de l'emballage afin d'utiliser un minimum de matières premières.
+ Utilisation de matériaux recyclés et recyclables.
Améliorer le caractère recyclable du produit en fin de vie :
+ Diminution du nombre de matériaux utilisés pour la fabrication du produit.
+ Prise en compte, dès la conception, du démantèlement du produit usagé en vue du recyclage
+. Non-utilisation des retardateurs de flamme à base de PBDE Ce livret utilisateur est imprimé sur un papier recyclé.
La présence de ce logo sur l'emballage montre que la Société SAGEM SA verse une cotisation à la société ECO-EMBALLAGE. Cette cotisation permet à ECO- EMBALLAGE de développer des infrastructures en collaboration avec les collectivités locales pour améliorer la récupération et le recyclage des emballages
Les accumulateurs présents dans le produit ne doivent en aucun cas être jetés Æ | dans la nature ou dans les poubelles avec les autres déchets. Des points de FE collectes sont mis à votre disposition dans les Mairies, les commerces de détails, les grandes surfaces, etc.
PS XP Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 1:40 13
PSS SP Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
re du MD+ book Page 1 Mari, septembre 203 5:04 17 &
PSS SP Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
A & 2 GETTING STARTED GETTING STARTED To use your SAGEM D70H hand set on the public telephone network from your base, you must register and match it with a base compatible with the European GAP standard Get the user brochure on the base to which you want to register, match your SAGEM D70H hand set and find the paragraph concerning the registering or matching of an additional hand set. i You have just put the batteries in your hand set and closed the flap. À drawing of a three-colored flag is displayed on the screen. ue | On the navigator key (15, press OK. 27) The language selection screen is displayed. Press « or + until the NS desired language is displayed. Validate with Confirm <. À Un p mm An installation guide is automatical} launched. Two messages: "Auto 2 Help Guide for installation" and "Link your handset with base" are consecutively displayed on the screen. Then "Do you want to register handset ?" is displayed. Press Now €: Doyouvartto regstr hands? To stop the procedure, press Later 5 D | When the message "Press OK when your base will be in registering re mode" is displayed, tum your base to matching mode, then from the viibain _ mme | navigateur (à, press OK = “Handset in registration mode... is displayed on the screen to tell you se thatthe base search procedure has started. repaton mode C1] At the end of the procedure, the message "Handset registered" is displayed on the screen. Hands oser 6 &|®
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 11. Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
À + @ & 2 YOUR PHONEBOOK - New entry: to create a new entry in the phonebook. - Delete: to delete the entry from your phonebook. Select the action you wish to perform using « or +. Press Confirm €. To exitthe phonebook, press the red key \\. Creating an entry On the navigator key €%5, press a or + untilthe Phonebook screen is displayed, press OK to confirm. En — Select New entry. Press Confirm € À Germ dames ox Y É SvibTon ES 5 em Ewan) The name input screen appears Name Using the keypad keys, enter the name of your contact by pressing & Enter name > successively on the corresponding keys. In case of a mistake, press € to erase one character at a time. (En | Ge you are done making your changes, press Confirm Er; The number input screen appears Number Now, enter the name of your contact using the keypad keys. In case of a <Enterrumber> | mistake, press C to delete one character at a time Once you are done making your changes, press Confirm €}. [ra] = a Selectan icon forthis number, using « or + to specify the type ofnumber: À Box - For a home telephone number 53 x EXIE : 2 For a work telephone number Joy Es 8 em - For a mobile telephone number [5 - For à FAX number - To differentiate numbers €, & or &. Once the icon is selected, press Confirm <;. 12 &—
A PSS SP Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 23 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
m | PS = SP Livre du MD+.book Page 28 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
Allofthis data is provided to you for information purposes only. Sagem SA reserves the rightto make any changes without notice
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 29 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 SZ
A N P7Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 1:33 13
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
Be du MD ok Page 1 Mar, 9 septembre 2005 8:10 17 &
PSS SP Livre du MD.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 SZ
PSS SP Livre du MD.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS SP Livre du MD.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS SP Livre du MD.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
À + @ & 2 TELEFONBUCH - Rufton Zur Definition eines speziellen Ruftones, wenn Sie einen Anruf von dieser Nummer erhalten {Anruferkennung notwendig). - Andere Nr: Zum Eingeben einerneuen Nummer für denselben Namen - Neuer Name: Um einen neuen Eintrag in das Telefonbuch hinzuzufügen. - Name Lôschen: Zum Lôschen des Eintrages aus dem Telefonbuch Wählen Sie die Aktion, die Sie ausführen môchten mit den Tasten « oder +. Drücken Sie Bestätigen € Um das Telefonbuch zu verlassen, drücken Sie die rote Taste \\ Einen Eintrag hinzufügen Drücken Sie die Navigationstasten (>, à oder + bis Telefonbuch erscheint, und bestätigen Sie mit OK & Ex Wählen Sie Neuer Eintrag. Drücken Sie Bestätigen À Gen en ox Y S aeumras Es EN) Sie werden aufgefordert den Namen einzugeben: Name Geben Sie mithilfe der Tastatur den Namen des Teinehmers ein, indem same eingeben> | Sie nacheinander auf die entsprechenden Tasten drücken. Im Falle eines Fehlers drücken Sie €, um Buchstabe für Buchstabe zu lôschen EE] \ach Beendigung der Eigabe, drücken Sie Bestätigen C} Es —ror Sie werden aufgefordert die Nummer einzugeben. Nummer Wählen Sie die Nummer ihres Gesprächspartners mithilfe der Tastatur. Im “Vummereng> | | Falle eines Fehlers drücken Sie C, um Ziffer für Ziffer zu lôschen ms Nach Beendigung der Eigabe, drücken Sie Bestätigen E—ror Wählen Sie eines der folgenden Symbole für diese Nummer mithilfe der Ne Pfeile a oder + ox FE - Für eine private Telefonnummer à. LATE a . n - Für eine geschäftiche Telefonnummer fa, - Für eine Mobiltelefonnummer fa —& > 12 &— —$— ê
PSS SP Livre du MD.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS SP Livre du MD.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
E PSS SP Livre du MD.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS SP Livre du MD.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS SP Livre du MD.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS SP Livre du MD.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS SP Livre du MD.book Page 23 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS SP Livre du MD.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 28 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD.book Page 29 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 Sp
PS XP Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 1:50 13
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
re du MD+ book Page 1 Mari, septembre 2003 5:16 17 &
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
& 4 2 P° LA PRIMERA UTILIZACION PRIMERA UTILIZACION Para usar el teléfono SAGEM D70H en la red telefénica püblica autocon- mutada desde su base, deberé registrarlo, o grabarlo, en una base com- patible con la norma europea GAP. Busque el manual del usuario de la base en la que desea realizar la gra- bacién, registre su teléfono SAGEM D70T y localice el apartado corres- pondiente à la grabaciôn o registro de un teléfono adicional. i Cuando termine de colocar las pilas en el teléfono y cierre la tapa, apare- ceré el icono de una bandera en la pantalla. op | Desde el navegador (15, puise OK. 7x Aparece una pantalla de selecciôn del idioma. Pulse « 0 + hasta que se À us muestre el idioma deseado. Valide pulsando Confirm €: mt À Vu Se inicia autométicamente un manual del usuario, con dos mensajes > 8 ET (onsecutivos ‘Ayuda de instalacién automtica " y "Enlazar el teléfono con la base”. A continuacién, podré ver "Desea registrar el teléfono ?". Pulse Dame | Ahor 5. mm Pa" interrumpir el procedimiento, seleccione Més tarde 5. pu | En cuanto aparezca el mensaje "Pulsar OK cuando su base esté en amsn | modo registro', coloque la base en modo de registro y, en el est en modo € registre navegador (°», pulse OK. = En la pantalla aparece "Teléfono en modo inscripciôn …" para reflejar users | Que Se ha iniciado el procedimiento de büsqueda de la base. Al final del procedimiento, aparece el mensaje ‘Teléfono registrado" en la pantalla Too ngsrato
PSS SP Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
À +|@ & Æ 2 @ PRIMERA UTILIZACION En caso de error, apareceré el mensaje "Fallo' y de nuevo veré el mensaje "Desea registrar el teléfono ?" en la pantalla. Pulse Ahora <: para reiniciar la grabacién: A continuaciôn, el manual de instalacién le propone ajustar o configurar los parémetros siguientes: + la fecha y la hora, + el nombre del teléfono, + _eltimbre para llamadas exteriores. Al finalizar el procedimiento de instalacién, verä un mensaje de agradecimiento en la pantalla. Realizacién de Ilamadas Ta Marque el nümero en el teclado oss7rad| Sie confunde, pulse la tecla € del navegador (13 a fin de borrar la cifra equivocada. Para iniciar la llamada, pulse la tecla verde /7 del teléfono. Es] Len] & También puede hacer una llamada de la forma siguiente & - Pulse la tecla verde /7 para acceder a la linea - Marque el ndmero. Recepciôn de Ilamadas En cuanto se recibe una Ilamada, el teléfono suena. Si esté abonado al servicio de presentaciôn del nümero, aparecerän las coordenadas del in- 0123456789 terlocutor en la pantalla (excepto si ste tiene activado el modo de anoni- mato), de lo contrario, veré el mensaje «interloc. descon.». En «x Descuelgue pulsando la tecla verde ;7 0 <:. Para detener los timbres, pulse la tecla roja \\. 0 Cuando termine la conversaciôn con un interlocutor, pulse la tecla roja \\ 7 <&—
E PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 Sp
PSS SP Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 11. Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 23 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 28 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 29 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 SZ
PS XP Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 2:00 14
PSS SP Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
æ LE PSS SP Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
À +|@ Æ 2 @ GUIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI Al termine della procedura viene visualizzato il messaggio "Il telefono à registrato" tone à : ; : pus In caso di errore viene visualizzato il messaggio "Insuccesso" e compare nuovamente il messaggio “Vuoi registrare iltelefono ?". Premere Ora <: per rilanciare la registrazione. In seguito la guida d'installazione proporrà di regolare o di nominare i seguenti parametri: + dataeora, + nome del telefono, + suoneria chiamate esteme. Al termine della procedura d'installazione viene attivato un messaggio di ringraziamento. Esecuzione di una chiamata Gr Comporre il numero telefonico servendosi della tastiera. owssere M Caso di errore nellinserimento del numero, premere il tasto C del À navigatore (> per cancellare la cifra errata. Premere il tasto verde À F del telef hi | Ÿ Em em deltelefono per chiamare. Ë anche possibile effettuare una chiamata nel modo seguente: (©) - Premere il tasto verde ;; del telefono per prendere la linea. - Comporre il numero del corrispondente. Ricezione di una chiamata Al momento della ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si à abbonati al servizio “Identificativo del chiamante”, il numero del chiamante è visualizzato sullo schermo, altrimenti verrà visualizzato sullo schermo “Chiamante sconosc." (nel caso di numero indisponibile o riservato). Per accettare la telefonata, premere il tasto verde /? 0 <. Per disattivare la suoneria, premere il tasto rosso À 0 A fine conversazione, premere il tasto rosso {\.. 7 <&—
E PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5221 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ d
mediante itasti à 0 ».Premere OK <:.
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 23 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 28 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 29 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
re du MD+ book Page 1 Mari, septembre 2003 5:27 17 &
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 Sp
æ LE PSS SP Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 Sp
PSS SP Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 Sp
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
U kunt tevens uw basisstation in de modus registratie zetten via een reeds aangemelde handset door de functie Registratie te se- lecteren in het menu Instellingen/ Geav. inst. / Beheer basis.
PSS SP Livre du MD+.book Page 11. Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
À +|@ & 2 C4 OPROEPEN RL) OPROEPEN S In dit menu kunt u het overzicht van de gesprekken of de gebeurtenissen 2 é; van uw telefoon volgen. In de lijst met uitgaande oproepen vindt u de gesprekken die u hebt Fe | opcepn | opgezet. In de list met ingekomen oproepen vindt u de gesprekken die u hebt ontvangen. In de lijst met gebeurtenissen staan alle nieuwe dingen die zich tijdens uw afwezigheid hebben afgespeeld: + ontvangst van een SMS; + oproepen tijdens uw afwezigheid: + berichten van de provider. De lijst met ingekomen en uitgaande oproepen raadplegen Druk in de navigator €*à op a of + totdat het scherm Oproepen wordt weergegeven en bevestig met OK. & fé EF x Kies Ingek. oproepen of Uitg. oproepen met de toetsen 2 of +. Druk op À Graines Bevestigen <-. YU coca 8 Het scherm met de laatste ontvangen of geplaatste oproep verschint. Op dit scherm ziet u de volgende gegevens (naar gelang provider en abonnement): +de volledige naam van de persoon: + _hettelefoonnummer, de datum, de tijd en de duur van het gesprek. Als u de eerdere gesprekken wilt bekijken, gebruikt u de toetsen à of + te De gesprekken zin op chronologische volgorde gerangschikt, van ares nieuwste tot oudste gesprek. our vœ Wanneer u op de toets Opties <) drukt, krigt u toegang tot de verschillende handelingen die u kunt uitvoeren: -Bellen: bel het nummer. - Verz.naar tel.b: sla de naam en het nummer in het telefoonboek op. - Verstuur SMS: stuur iemand een SMS -Alles wissen: wis alle gesprekken. —& 16 <&— E
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS SP Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 23 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 25. Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ d
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ d
PSS SP Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
PSS 4 SP Livre du MD+.book Page 28 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 SZ
PSS SP Livre du MD+.book Page 29 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17
Notice Facile