RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicule utilitaire

GRAND MODUS 2011 - Véhicule utilitaire RENAULT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAND MODUS 2011 RENAULT au format PDF.

📄 245 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RENAULT GRAND MODUS 2011 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de véhicule Monospace
Année de modèle 2011
Nombre de places 5
Dimensions (L x l x H) 4 030 mm x 1 683 mm x 1 610 mm
Poids à vide 1 200 kg
Type de moteur Essence/Diesel
Puissance moteur 75 à 110 ch
Transmission Manuelle/Automatique
Consommation de carburant 5,0 à 6,5 L/100 km
Émissions de CO2 130 à 150 g/km
Système de sécurité ABS, airbags frontaux et latéraux, contrôle de traction
Équipements de confort Climatisation, régulateur de vitesse, vitres électriques
Entretien et maintenance Changement d'huile tous les 15 000 km, vérification des freins et des pneus
Pièces détachées Disponibles auprès des concessionnaires et des revendeurs agréés
Garantie 2 ans ou 100 000 km

FOIRE AUX QUESTIONS - GRAND MODUS 2011 RENAULT

Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie pour voir si elle est chargée. Assurez-vous que le contact est bien mis et que le frein est enfoncé. Si le problème persiste, un contrôle du démarreur ou du système d'alimentation peut être nécessaire.
Comment réinitialiser le système de navigation ?
Pour réinitialiser le système de navigation, maintenez le bouton de mise en marche enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi les feux de croisement ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord les ampoules. Si elles sont en bon état, il peut s'agir d'un problème avec le fusible ou l'interrupteur des feux. Consultez le manuel pour localiser le fusible correspondant.
Comment régler les sièges avant ?
Les sièges avant peuvent être réglés manuellement à l'aide des leviers situés sur le côté du siège. Pour les sièges électriques, utilisez les boutons sur le côté du siège pour ajuster la position.
Que faire si le témoin de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression de tous les pneus à froid et ajustez-les si nécessaire. Si le problème persiste, il peut y avoir une fuite ou un problème avec le capteur de pression des pneus.
Comment ouvrir le coffre si la télécommande ne fonctionne pas ?
Utilisez la clé manuelle pour déverrouiller la porte du coffre. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la batterie de la clé ou le mécanisme de verrouillage du coffre.
Pourquoi la climatisation ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le système de climatisation est activé. Si l'air frais ne circule pas, cela peut être dû à un manque de réfrigérant ou à un problème avec le compresseur. Un contrôle par un professionnel est recommandé.
Comment remplacer l'essuie-glace avant ?
Soulevez le bras de l'essuie-glace et appuyez sur le petit bouton ou la languette pour libérer l'essuie-glace. Remplacez-le par un nouveau en suivant le même processus en sens inverse.
Que faire si le volant vibre pendant la conduite ?
Cela peut être dû à un déséquilibre des roues ou à des problèmes de suspension. Il est conseillé de faire vérifier votre véhicule par un mécanicien.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Garez le véhicule sur une surface plane, attendez quelques minutes, puis retirez la jauge d'huile, essuyez-la et réinsérez-la. Retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile.

Questions des utilisateurs sur GRAND MODUS 2011 RENAULT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Véhicule utilitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAND MODUS 2011 - RENAULT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAND MODUS 2011 de la marque RENAULT.

MODE D'EMPLOI GRAND MODUS 2011 RENAULT

RENault préconise ELF

ELF développpe pour RENAULT une gamme complète de lubrifiants :

huiles moteur
huiles de boites manuelles et automatiques

Avertissement: afin d'optimiser le fonctionnement du moteur, l'utilisation d'un lubrifiant peut être restreinte à certains vehicules. Veuillez vous reférer au document d'entretien.

Stimulés par la recherche appliquée en Formule 1, des lubrifiants sont de très haute technologie.

Mise à jour avec les équipes techniques de RENAULT, cette gamme répond parfaitement aux spécificités des vehicules de la marque.

Les lubricifants ELF contribuient fortement aux performances de votre vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RENault préconise ELF - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RENault préconise ELF - 2

RENVAULT préconise les lubrifiants ELF homologues pour vos vidanges et appoints.

Consultez votre Representant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants elf.com

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RENault préconise ELF - 3

Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :

  • de bien connaître votre vehicule et, par la même, de bénéficier pleinement, et dans les valeurs conditions d'utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
  • de maintainir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
  • de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requirement pas l'intervention d'un spécialiste.

Les quelques instants que vous consacrez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveaux techniques que vous y découvertrez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.

Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RENault préconise ELF - 4

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le vehicule dépend de la version, des options choisis et du pays de commercialisation.

De même, certains équipements devant apparaitre en cours d'année peuvent etre décrits dans ce document.

Enfin, dans toute la notice, lorsqu'il est fait refereau au Représentant de la marque il s'agit d'un Représentant RENAULT.

Bonne route au volant de votre vehicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation ecrite du constructeur du vehicule.

S O M M A I R E

Chapitre

Faites connaissance avec votre vehicule .....................
La conduite
Votrecfort
Entretien
Conseils pratiques
Caracteristiques techniques
Index alphétique

1
2
3
4
5
6
7

Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture

Télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condemnation 1.2
Portes 1.7
Condamnation automatique des ouvrants en roulage. 1.11
Système antidémarrage 1.12
Appuis-tete-Sièges 1.13
Ceintures de sécurité. 1.16
Dispositifs de retenue complémentaires 1.20
aux ceintures avant 1.20
aux ceintures arriere 1.24
Dispositifs de retenue complémentaires lateraux 1.25
Sécurité enfants : généralités 1.27
Choix de la fixation du siège infant 1.30
Installation du siège enfant 1.32
Désactivation/activation airbag passager avant. 1.38
Volant de direction 1.41
Poste de conduite 1.42
Tableau de bord. 1.46
Ordinateur de bord 1.52
Afficheurs d'informations 1.61
Heure et température extérieure 1.62
Rétroviseurs 1.64
Avertisseurs sonores et lumineux 1.66
Eclairages et signalisations extérieurs 1.67
Réglage des projecteurs 1.72
Essuie-vitres/Lave-vitres 1.73
Réservoir carburant (remplissage carburant) 1.76

CLÉ, TÉLECOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY : généralités (1/2)

26565

A

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CLÉ, TÉLECOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY : généralités (1/2) - 1

Clé A

1 Clé codée de contacteur-demarreur, des portes et du bouchon de replissage carburant.

La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bouteille...).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Clé A - 1

Télécommande à radiofréquence B ou C

1 Verrouillage de tous les ouvrants.
2 Deverrouillage de tous les ouvrants.
3 Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur.

27415

C

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Télécommande à radiofréquence B ou C - 1

4 Verrouillage/Déverrouillage du hayon seul.
5 Pour libérer la clé de son logement, appuyez sur le bouton 5, elle sort d'elle-même.

Pour la rentrer dans son logement, appuyez sur le bouton 5 et accompagnez la clé jusqu'au rangement.

Conseil

N'approchez pas la télécommande d'une source de chaleur, de froid ou d'humidité.

CLÉ, TÉLECOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY : généralités (2/2)

Champ d'action de la télécommande à radiofréquence

Il varie selon l'environnement : attentiondonc aux manipulations de la télécommande pouvant verrouiller ou un déverrouillage intempéstif des portes parappuis involontaires sur les boutons.

Interférence

La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones portables, zone soumise à de fort rayonnement électromagnétique...) à proximité de la clé peut creer des interférences et génér le fonctionnement du système.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Interférence - 1

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais votre vehicule, clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.

En effet, celui-ci pourrait semettre en danger oumettre en danger d'autres personnes en demarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.

Risque de blessures graves.

Remplacement, besoin d'une télécommande supplémentaire

Adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque.

  • En cas de remplacement d'une télécommande, il sera nécessaire d'amener le vehicule chez un Représentant de la marque car il faut le vehicule avec la télécommande pour initialiser l'ensemble.
  • Suivant vehicule, vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre télécommandes.

Défaillance de la télécommande

Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, du bon modele et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d'environ deux ans.

Pour connaître la procédure de changement de la pile, reportez-vous au paragraphe « Clé, télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5.

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY :utilisation (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY :utilisation (1/2) - 1
A
103A

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY :utilisation (1/2) - 2
B

Déverrouillage des portes

Télécommande A ou B

Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2.

Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des yeux de détresse et des répétiteurs lateraux.

Particularités (pour certains pays):

  • un appui sur le bouton 2 permet de déverrouiller uniquement la porte conducteur,
  • deux appuis successifs sur le bouton 2 permettent de déverrouiller les autres portes.

La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que les fonctions décrites dans la notice (décapsuler une bouteille...).

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY :utilisation (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY :utilisation (2/2) - 1
A
102A

Verrouillage des portes

Télécommande A ou B

Appuyez sur le bouton de verrouillage 1.

Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feuels de détresse et des répétiteurs lateraux :

Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvert ou mal fermé, il y a une condemnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feuux de détresse et des repétiteurs latéraux.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Télécommande A ou B - 1
27415
B

Déverrouillage/verrouillage du hayon seul

(pour certainspays)

Appuyez sur le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre.

Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feu de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du vehicule sont verrouillées.

Le verrouillage du hayon est visualisé par deux clignotements des yeux de détrresse et des répétiteurs latéraux si les portes du vehicule sont verrouillées.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Déverrouillage/verrouillage du hayon seul - 1

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamaisYOUR vehicule,clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.

En effet, celui-ci pourrait semettre en danger oumettre en danger d'autres personnes endemarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.

Risque de blessures graves.

SUPER CONDAMNATION

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SUPER CONDAMNATION - 1
V201

Super condemnation des ouvrants

(pour certains pays)

Celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d'empêcher l'ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d'un bris de glace suivi d'une tentative d'ouverture des portes par l'intérieur).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Super condemnation des ouvrants - 1
S↓4Z

Pour activer la super condamnation

Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 1.

Le verrouillage est visualisé par cinq clignotements des yeux de détresse et des répétiteurs lateraux.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour activer la super condamnation - 1

N'utilisez jamais la super condamnation des portes s'il reste quelqu'un à l'intérieur du vehicule !

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (1/2) - 1

Ouverture de l'extérieur

Après déverrouillage du vehicule à l'aide de la télécommande ou de la clé, tirez la poignée 1.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ouverture de l'extérieur - 1

Ouverture de l'intérieur

Tirez la poignee 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ouverture de l'intérieur - 1

Par mesure de sécurité, les manoeuvres d'ouverture/fermeture ne doivent se faire que vehicule à l'arrêt.

Alarme sonore d'oubli d'éclairage

À l'ouverture d'une porte, une alarmé sonore se déclenché pour vous signaler que les feuks sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé.

Si un ouvrant (porte, ou hayon) est ouvert ou mal fermé, dés que le vehicule atteint environ 20km / h , l'un des messages « coffre ouvert » ou « porte ouverte » (suivant l'ouvrant) apparait au tableau de bord accompagné d'un témoin.

OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (2/2) - 1

Sécurité enfants

Véhicules équipés du contacteur 3 avec tepoin intégré

Appuyez sur le contacteur 3 pour condamner l'ouverture des portes arrrière de l'intérieur et le fonctionnement des lève-vitres électriques arrrière. Le témoin intégré au contacteur indique la condamnation.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicules équipés du contacteur 3 avec tepoin intégré - 1

Sécurité occupants arrêté

Le conducteur peut autoriser le fonctionnement des carrières et, suivant vehicule, e-vitres en appuyant sur leeur 3 cote dessin.

Suivant vehicule, en cas de defaillance:

  • un bip sonore retentit;
  • un message s'affiche au tableau de bord ;
  • le témoin intégré ne s'allume pas.
    Après un débranchement de la batterie vous doivent appuyer sur le contacteur 3 côté dessin, pour condamner les portes arrêtées.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sécurité occupants arrêté - 1

Véhicule avec verrouillage manuel des portes

Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrirée de l'intérieur, déplacez le levier 4 et vérifie de l'intérieur que les portes sont bien condamnées.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicule avec verrouillage manuel des portes - 1

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vehicule

Ne quittez jamais votre vehicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.

En effet, ceux-ci pourraient semettre en danger oumettre en danger d'autres personnes, par exemple en demarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.

De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température interieure de l'habitacle monte très rapidement.

RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (1/2)

Verrouillage/Déverrouillage de l'extérieur

Reportez-vous au paragraphe « Clé, télécommande à radiofréquence : généralités »

Dans certains cas, la clé, télécommande à radiofréquence peut ne pas fonctionner:

  • vehicule situé dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques;
  • usure de la pile, batterie décharge. Il est possible alors :
  • d'utiliser la clé, télécommande à proximité du rétroviseur extérieur gauche;
  • d'utiliser suivant vehicule la clé de la télécommande, pour la porte avant gauche seulement;
  • de verrouiller manuellement chacune des portes;
  • d'utiliser la commande interieure de verrouillage/déverrouillage des portes (reportez-vous aux pages suivantes).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Verrouillage/Déverrouillage de l'extérieur - 1

Utilisation de la clé

Introduisez la clé dans la serrure 1 puis verrouillez ou déverrouillez.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Utilisation de la clé - 1

Verrouillage manuel des portes

Porte ouverte, faites pivoter la vis 2 (à l'aide de la clé) et fermez la porte.

Celle-ci est désormais verrouillée de l'extérieur.

L'ouverture des portes ne pourrait se faire que de l'intérieur par une action sur les commandes d'ouverture interieures ou par la clé pour la porte avant gauche.

VERROUILLAGE, DÉVERROUILLAGE DES PORTES (2/2)

Verrouillage/Déverrouillage de l'extérieur (suite)

Utilisation de la commande interieure de verrouillage/déverrouillage des portes.

Moteur arrêté, une porte avant ouverte, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 3.

Assurez-vous d'avoir votre clé sur vous avant de sortir du vehicule.

À la fermeture de la porte, tous les ouvrants seront verrouillés.

Le déverrouillage de l'extérieur du vehicule ne sera possible qu'avac la clé, pour la porte avant gauche.

Verrouillage/Déverrouillage de l'intérieur : bouton 3

Il commande simultanément les ouvrants (portes et coffre) et la trappe à carburant.

Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des ouvrants.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Verrouillage/Déverrouillage de l'intérieur : bouton 3 - 1

Pour verrouiller le vehicule avec un ouvrant ouvert (transport d'objet dans le coffre ouvert...), ou lorsqu'il est situé dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques, ou en cas de défaillance de la clé : moteur arrêté, appuyez plus de cinq secondes sur le bouton 3.

Témoin d' état des ouvrants

Le témoin intégré au bouton 3 vous informe de l'objet de verrouillage des ouvrants :

  • lorsque les ouvrants sont verrouillés, le témoin est allumé;
  • lorsque les ouvrants sont déverrouillés, le témoin est étéint.

Lorsque you condemnz les portes, le témoin reste allumé pendant environ une minute puis s'éteint.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin d' état des ouvrants - 1

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais votre vehicule, clé, télécommande à l'intérieur du vehicule.

Si vous decide de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.

CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE

Vous avez le choix de decide si vous souhaitez activer la fonction.

Pour l'activer

Contact mis, appuyez sur le bouton 1 de condemnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

Pour la désactiver

Contact mis, appuyez sur le bouton 1 de condamnation electrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour la désactiver - 1

Responsabilité du conducteur

Si yous decidez de rouler portes verrouillées, sachez

que cela peut rendre plus difficile l'acces des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Responsabilité du conducteur - 1

Principe de fonctionnement

Après démarrage du vehicule, le système condamne automatiquement les ouvrants dés que vousatteignez environ 10km / h

La décondamnation se fait :

  • par appui sur le bouton 1 de décon-damnation des portes.
  • à l'arrêt, par ouverture d'une porte.

Notas : s'il y a ouverture/fermeture d'une porte, celle-ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le vehicule atteint environ 10 km/h.

Anomalie de fonctionnement

Si vous constatiez une anomalie de fonctionnement (pas de condensation automatique, levant intégré au bouton 1 ne s'allume pas à la condensation des ouvrants...) vérifie en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressé-vous à un Représentant de la marque.

SYSTEME ANTIDÉMARRAGE

Il interdit le démarrage du vehicule à toute personne ne disposant pas de la clé codée contacteur-demarreur du vehicule.

Le vehicule est automatiquement protégé quelques secondes après l'arrêt du moteur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SYSTEME ANTIDÉMARRAGE - 1

Principe de fonctionnement

Lors du démarrage moteur, le témoin 1 s'allume fixe pendant quelques secondes puis s'éteint (reportez-vous au paragraphe « Démarrage moteur » en chapitre 2).

Si le code n'est pas reconnu, le témoin clignote rapidement: le vehicule ne peut pas démarrer.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Principe de fonctionnement - 1

Témoin de protection du vehicule

Après la coupure moteur, le témoin 1 clignote : le vehicule est protégé.

Témoin d'anomalie de fonctionnement

Après une tentative de démarrage, si le témoin continue à clignoter ou resté fixe, cela indique une défaillance dans le système.

Dans ce cas, utilisez la seconde clé (livrée avec le vehicule). Si le problème persiste consultez vous Représentant de la marque qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin d'anomalie de fonctionnement - 1

Toute intervention ou modification sur le système antidémarrage (boftiers électroniques, câblages...) peut

etre dangereuse. Elle doit etre effctuée par le personnel qualifie de la marque.

APPUIS-TÉTE AVANT

RENAULT GRAND MODUS 2011 - APPUIS-TÉTE AVANT - 1

Pour monter l'appui-tete

Faites-le coulisser vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.

Pour descendre l'appui-tete

Manoeuvrez la languette 1 vers l'avant et accompagne l'appui-tete dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.

Pour enlever l'appui-tête

Appuyez sur le bouton 2 et levez l'appui-tete jusqu'à le libreter.

Pour remettre l'appui-tete

Introduisez les tiges de l'appui-tete dans les fourreaux, crantage vers I'avant.

Manoeuvrez la languette 1 vers l'avant et accompagne l'appui-tete dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remettre l'appui-tete - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remettre l'appui-tete - 2

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages vehicule à l'arrêt.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remettre l'appui-tete - 3

L'appui-tete étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement: le haut qui-tete doit se situer le plus possible du sommet de la distance entre la tete et la, doit être minimale.

APPUIS-TÉTE ARRIÈRE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - APPUIS-TÉTE ARRIÈRE - 1

Positions d'utilisation

Appuyez sur la languette A du verrou 1 et montez l'appui-tete au maximum pour l'utiliser en position haute. Descendez-le jusqu'au blocage pour l'utiliser en position basse.

Position de rangement

Appuyez sur le verrou 2 et abaissez complètement l'appui-tête.

La position de l'appui-tete complètement abaissée (position B ) est une position de rangement: elle ne doit pas etre utiliserisée lorsqu'un passager est assis.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Position de rangement - 1

Pour l'enlever

Appuyez sur la languette A des verrous 1 et 2 puis sortez l'appui-tete.

Pour le remetre en place

Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette de chaque tige de l'appui-tete et descendez l'appui-tete.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour le remetre en place - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour le remetre en place - 2

L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement.

SIÉGES AVANT

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SIÉGES AVANT - 1

Pour avancer ou reculer

Levez la poignée 1 sous le siège pour déverrouiller. À la position可以选择, relâchéz la poignée et assurez-vous du bon verrouillage du siège.

Pour incliner le dossier

Tournez la molette 4 et inclinez le dossier jusqu'à la position désirée.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour incliner le dossier - 1

Pour régler la hauteur de l'assise du siècle conducteur

Manoeuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire :

  • vers le haut pour monter;
  • vers le bas pour descendre.

Sièges chauffants

Contact mis, appuyez sur le contacteur 3 du siècle désire. Le témoin intégre au contacteur s'allume.

Le système, qui est thermostaté, régule le chauffage et le désactive si nécessaire.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sièges chauffants - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sièges chauffants - 2

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages vehicule à l'arrêt.

Pour ne pas gérer l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière.

Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

CEINTURES DE SECURITE (1/4)

Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous nevez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez.

Avant de démarrer, procédez d'abord au réglage de votre position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l'ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CEINTURES DE SECURITE (1/4) - 1

Des ceintures de sécurité mal ajustées ouvrées risquent de causeurs des blessures en cas d'accident.

Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, infant ou adulte.

Meme les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n'exercé pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans creator de jeu supplémentaire.

Réglage de la position de conduite

  • Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retireé votre manteau, blouson...). C'est essentiel pour le bon positionnement du dos;
  • réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier. Voiture siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enforcement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être régèle de manière à ce que les bras restent légersement pliers;
  • réglez la position de votre appui-tête. Pour un maximum de sécurité, la hauteur du sommet de l'appui-tête doit être au niveau de celui de la tête ;
  • réglez la hauteur d'assise. Ce réglage permet d'optimiser votre vision de conduite;
  • réglez la position du volant.

Reportez-vous au paragraph « Volant de direction » en chapitre 1.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Réglage de la position de conduite - 1

Ajustement des ceintures de sécurité

Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.

La sangle de thorax 1 doit être rapproche le plus possible de la base du cou, sans toute fois porter sur ce dernier.

La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.

La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex.: évitez les vêtements trop écais, les objets intercalés...

CEINTURES DE SECURITE (2/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CEINTURES DE SECURITE (2/4) - 1

Verrouillage

Déroulez la sangle lentement et sans à-coupés et assurez l'encliquetage du pène 3 dans le boîtier 5 (verifiez le verrouillage en tirant sur le pène 3).

S'il se produit un blocage de la sangle avant l'encliquetage, effectuez un large retard en arrêté et déroulez à nouveau.

Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau.

Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Verrouillage - 1

Témoin d'alerte de non port de la ceinture de sécurité

Ce témoin au tableau de bord ou sur la planche de bord s'éteint pour vous informer du bon verrouillage de la ceinture.

Déverrouillage

Pressez le bouton 4 du boitier 5: la ceinture est rappelée par l'enrouleur.

Accompagne le pêne pour faciliter cette opération.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Déverrouillage - 1

Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité

Basculez le bouton 6 pour selectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle de thorax 1 salle comme indiqué précédement.

Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage.

CEINTURES DE SECURITE (3/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CEINTURES DE SECURITE (3/4) - 1

Ceintures arrière laterales 7

Le verrouillage, le déverrouillage et l'ajustement s'effectuant de la même manière que pour les ceintures avant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ceintures arrière laterales 7 - 1

Ceinture arrière centrale

Déroulez lentement la sangle 9 de son logement, puis encliquetez le pène 8 dans le boftier noir correspondant 11.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ceinture arrière centrale - 1

Encliquetez le pene coulissant 10 dans le boitier rouge correspondant 12.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ceinture arrière centrale - 2

Pour laonnefficacite des
ceintures,assurez-vous du verrouillage correct des banquettes.Reportez-vous agraphe « Banquettes aren chapitre 3.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ceinture arrière centrale - 3

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures de sécurité arrêté après chaque lation de la banquette ar

CEINTURES DE SECURITE (4/4)

Les informations suivantes concernnent les ceintures avant et arriere du vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CEINTURES DE SECURITE (4/4) - 1

  • Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d'un siège infant), consultez un Représentant de la marque.

  • N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip...): car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.

  • Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.

  • N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
  • La ceinture ne doit pas etre vrillée.
  • À la suite d'un accident, faites vérifier et si nécessaire replacer les ceintures. De même, faites replacer votre ceinture si cette-ci présente une dégradation.
  • Lors de la remise en place de la banquette arrêté, veilsz à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l'utiliser correctement.
  • Veillez à insérer le pène de la ceinture dans le boîtier approprié.
  • Veillez à ne pas intercaler d'objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait:gérer son bon fonctionnement.

DISPOSITIFS COMPLEMENTAires à LA CEINTURE AVANT (1/4)

Ils sont constitués de :

  • pretensionneurs,
    -limits d'effort de thorax et de bassin,
    airbags conducteur et passager.

Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux lateraux ou arrêté.

Suivant le niveau de violence du chocol, le système peut déclencher :

  • le blocage de la ceinture de sécurité;
  • le prétensionnéur de ventrale pour plaquer l'occupant sur son siège, l'airbag frontal « petit volume » et le limiteur d'effort;
  • l'airbag « grand volume ».

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DISPOSITIFS COMPLEMENTAires à LA CEINTURE AVANT (1/4) - 1

Prétensionneurs

Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le piston 1 qui rétracte instantanément la ceinture.

Les pretensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi l'efficacité de la ceinture.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Prétensionneurs - 1

-À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.

Toute intervention sur le système complet (prétenzionneurs, airbags, boitiers électroniques, cablages) ou réutilisation sur tout autre vehicule, même identique, est rigoureusement interdite.

  • Pour éviter tout déclenchement interpestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags.
  • Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécifique formé, utilisant un matériel adapté.
  • Lors de la mise au rebut du vehicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l'élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.

DISPOSITIFS COMPLEMENTAires à LA CEINTURE AVANT (2/4)

Liminateur d'effort de thorax et de bassin

À partir d'un certain niveau de violence de chic, ce mécanisme se déclenché pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.

Airbag conducteur et passager

Il equipope les places avant cotoé conduc-. teur et passager.

Un marquage « Airbag » sur le volant et la planche de bord (zone de l'airbag A) et, suivant vehicule, une vignette en partie inférieure du pare-brise rappel- lent la presence de cet équipement.

Chaque système Airbag est composé de :

  • un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager;
  • un boîtier électronique de surveillance du système commandant l'allumeur électrique du générateur de gaz;

un témoin de contrôle au tableau de bord.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Airbag conducteur et passager - 1

unique

des capteurs déportés.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Airbag conducteur et passager - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Airbag conducteur et passager - 3

Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'a son déploiement, il produit de leur, libre de la fumée (ce est pas le signe d'un départ die) et génére un bruit de ion. Le déploiement de l'air qui doit être immédiat, peut uer des blessures à la sur la peau, ou autres désagré

DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRS À LA CEINTURE AVANT (3/4)

Fonctionnement

Le système n'est opérationnel que contact mis.

Lors d'un chic violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d'amortir l'impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord; puis ils se dégonflent immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Fonctionnement - 1

Particularité de l'airbag frontal

Suivant la violence du chocol, celui-ci possede deux volumes de déploie-ment:

airbag « petit volume», c'est le premier de déploiement;
airbag « grand volume », des lanières se déchirent de manière à libérer un volume plus important du sac (cas de chocs plus violents).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité de l'airbag frontal - 1

Anomalies de fonctionnement

Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.

S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système.

Consultez au plus tout votre Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l'efficacité de la protection.

DISPOSITIFS COMPLEMENTAires à LA CEINTURE AVANT (4/4)

Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gérer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DISPOSITIFS COMPLEMENTAires à LA CEINTURE AVANT (4/4) - 1

Avertissements concernant l'airbag conducteur

  • Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
  • Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.

  • Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur le coussin.

  • Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
  • Ne pas conduire trop pres du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiation et une efficacité corrects du sac.

Avertissements concernant l'airbag passager

  • Ne pas coller ni fixer d'objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag.
  • Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, paraplue, canne, paquets...).
  • Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintainir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tete...) de la planche.
  • Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dés que vous retirez un siège infant, pour assurer la protection du passager en cas de chic.

IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIÉGE ENFANT SUR LE SIÉGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRS À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.

(reportez-vous au paragraph « Sécurité enfants : désaction/activation airbag passager avant » en chapitre 1)

DISPOSITIFS COMPLEMENTAIRES AUX CEINTURES ARRÈRE

Liminéur d'effort

À partir d'un certain niveau de violence de chic, ce mécanisme se déclenché pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Liminéur d'effort - 1

-À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.

  • Toute intervention sur le système complet (airbags, boîtiers électroniques, cablages) ou réutilisation sur tout autre vehicule, même identique, est rigoureusement interdite.

Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les airbags.

DISPOSITIFS DE PROTECTION LATÉRALE

Airbags latéaux

Il s'agit d'un airbag pouvant équiper chaque siège avant qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protégger les occupants en cas de chocolatéral violent.

Airbags ridesaux

Il s'agit d'un airbag pouvant équiper chaque côte supérieur du vehicule et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrêté afin de protégger les occupants en cas de chic lésral violent.

Suivant vehicule, un marquage sur le pare-brise vous rappelle la presence de moyens de retenue complémentaires (airbags, pretensionneurs...) dans l'habitacle.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Airbags ridesaux - 1

Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) correspondant à la zone de déploiation de l'airbag : il est d'y introduire des objets.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Airbags ridesaux - 2

Avertissement concernant l'airbag léral

Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitant des housses spécifiques à votre vehicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L'utilisation de autre housse (ou de housses spécifiques à un autre vehicule) pourrait af- r le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.

  • Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages interieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
  • Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages interieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.
  • L'espace entre le dossier de la banquette arrêté et les garnitures correspond à la zone de déploiemment de l'airbag : il est interdit d'y introduire des objets.

DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTAIRS

Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas géné le déploiemment du sac gonflable et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTAIRS - 1

L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inherents au déploie de l'airbag lui-même.

Le déclenchement des pretensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de chocol arrêté même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le vehicule de type troitoirs, troughs dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.

  • Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
    Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
  • Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le vehicule a ete I'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol.
    Lors du prét ou de la revente du vehicule, informez de ces conditions le nouvel acquireur en lui remettant la presente notice d'utilisation et d'entretien.
    Lors de la mise au rebut du vehicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l'élimination du (des) générateur(s) de gaz.

SECURITE ENFANTS : généralités (1/2)

Transport d'enfant

L'enfant, comme l'adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous étes responsable des enfants que vous transportez.

L'enfant n'est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n'est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège infant approprié et faites-en un usage correct.

Utilisation d'un siège infant

Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l'enfant en cas de freinage brutal ou de chic.

Avant d'acheter un siège infant, vérifie qu'il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu'il se monte dans votre vehicule. Consultez un Representant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre vehicule.

Avant de monter un siège infant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l'installation, contactez le fabricant de l'équipment. Conservez la notice avec le siège.

Pour les vehicules équipés d'une banque arrrière TRIPTIC, la configuration en banque 2 places avec la grande partie du dossier rabattue interdit l'usage de la place restante pour fixer les sièges enfants utilisant la ceinture de sécurité du vehicule, compte tenu de l'impossibilité de la boucler (boitier de ceinture inaccessible)

Montrez l'exemple en bouclant votre ceinture et apprenez à votre enfant :

  • à s'attacher correctement.
  • à monter et descendre du côté opposé au traffic.

N'utilisez pas de siège enfant d'occasion ou dépourvu de notice d'utilisation.

Veillez à ce qu'aucun object, dans ou à proximé du siège infant, ne géné son installation.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Utilisation d'un siège infant - 1

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vehicule

Ne quittez jamais votre vehicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.

En effet, ceux-ci pourraient semettre en danger oumettre en danger d'autres personnes, par exemple en demarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.

De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température interieure de l'habitacle monte très rapidement.

RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vehicule - 1

Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le vehicule.

Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement régle et ajusté. Évitez les vêtements trop écais qui introduisent du jeu avec les sangles.

Ne laïsez pas votre enfant dépasser la tête ou les bras par la fenêtre.

Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'il Dort.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vehicule - 2

Pour empêcher l'ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sécurité enfants »

(reportez-vous au paragraph « Ouverture et fermeture des portes » en chapitre 1).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du vehicule - 3

Un chocol à 50 km/h représentée une chute de 10 mètres. Ne pas atta-

cher un enfant équivaut à le

laisser jouer sur un balcony au quatrième étage sans balustrade!

Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d'accident, vous ne le retiendrez pas même si vous etes attachés.

Si vous véchicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège infant et faites vérifier les ceintures et les ancrages ISOFIX.

SECURITE ENFANTS : Choix du siège infant

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : Choix du siège infant - 1

921

Sièges enfant dos à la route

La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l'adulte et son cou est très fragile. Transportez l'enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu'à l'âge de 2 ans minimum). Elle maintain la tête et le cou.

Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection laterale et changez-le des que la tete de l'enfant dépasse de la coque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sièges enfant dos à la route - 1

Sièges enfant face à la route

La tete et l'abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au vehicule réduit les risques d'impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais ou bouclier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection laterale.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sièges enfant face à la route - 1

Rehausses

Dès 15 kg ou 4 ans l'enfant peut voyager sur un rehausseur qui permet d'adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L'assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l'enfant et non sur le ventre. Un dossier régliable en hauteur et équipé d'un guide sangle est conseilé pour placer la ceinture au milieu de l'épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras.

Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection laterale.

SECURITE ENFANTS :CHOIX DE LA FIXATION DU SIège enfant (1/2)

Il existe deux systèmes de fixation des sièges infant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX.

Fixation par ceinture

La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de chic.

Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège infant.

Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège infant.

Vérifiez le bon maintien du siège, exer- cez un mouvement gauche/droite et avant/arrête : le siège doit rester solidement fixé.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Fixation par ceinture - 1

Banquette arrête triptic

La configuration en ban-quette deux places avec

la grande partie du dossier rabattue interdit l'usage de la place restante pour fixer un siège infant utilisant la ceinture de sécurité du vehicule compte tenu de l'impossibilité de la boucler (boitier de ceinture inaccessible).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Banquette arrête triptic - 1

N'utilisez pas de siège enfant qui risque de déverrouiller la ceinture qui le re

tient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pène et/ou la boucle de la ceinture de sécurité.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Banquette arrête triptic - 2

La ceinture de sécurité ne doit jamais être relichée ouvrillée. Ne la faites jamais

passer sous le bras ni derdos.

Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives.

Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas normalement, elle ne peut pas protégger l'enfant.

Consultez un Representant de la marque. N'utilise pas cette place tant que la ceinture n'est pas réparée.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Banquette arrête triptic - 3

Aucune modification ne doit etre apportee aux éléments du systeme montedorigine:ceintures,ISOFIX et ainsq que leurs fixations.

Fixation par système ISOFIX

Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant le règlement ECE-R44 dans un des trois cas suivants :

  • universal ISOFIX 3 points face à la route
  • semi-universal ISOFIX 2 points
  • spécifique

Pour ces deux derniers, vérifie que votre siège infant peut être installé en consultant la liste des vehicules compatibles.

Attachez le siège infant avec les verrous ISOFIX lorsqu'il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr.

Le système ISOFIX est constitué de 2 anneaux et, dans certains cas, d'un troisième annexe.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Fixation par système ISOFIX - 1

Avant d'utiliser un siège infant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre vehicule, assurez-vous

que son installation est autorisée.

Consultez la liste des vehicules pouvant receivevoir le siège auprès du fabricant de l'équipement.

SECURITE ENFANTS :CHOIX DE LA FIXATION DU SIège enfant (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS :CHOIX DE LA FIXATION DU SIège enfant (2/2) - 1

Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l'assise du siège et sont repérés par un marquage.

Pour faciliter la mise en place et le verrouillage de votre siège enfant sur les anneaux 1, utilisez les guides d'accès 2 du siège enfant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS :CHOIX DE LA FIXATION DU SIège enfant (2/2) - 2

Le 3ème anneau est utilisé pour attacher la sangle supérieure de certains sièges infant.

Suivant vehicule, pour attacher la sangle 3 du siege infant :

  • ouvre le cache de l'anneau 5,
  • fixez le crochet 4 sur l'anneau 5 situé sur la traverse arrêté de toit et

repéré par

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS :CHOIX DE LA FIXATION DU SIège enfant (2/2) - 3

  • fermez le cache, et tendez la sangle.

Ne modifies pas la position de la banque (si coulissant) après avoir tendu la sangle.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS :CHOIX DE LA FIXATION DU SIège enfant (2/2) - 4

Les ancrages ISOFIX ont ete exclusivement mis au point pour les sieges infant avec système ISOFIX. Ne

fixez jamais d'autres sièges infant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages.

Assurez-vous que rien ne gène au niveau des points d'ancrage.

Si le vehicule a ete implique dans un accident de la route, faites verifie les ancrages ISOFIX et changez voitre siège infant.

SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (1/6)

Certaines places ne sont pas autorisées à l'installation d'un siège infant. Les schémas en pages suivantes vous indiquent où fixer un siège infant.

Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas etre disponibles. Avant d'utiliser un autre siège enfant, vérifie aupres du fabricant qu'il se monte.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (1/6) - 1

Montez le siège infant de préférence sur un siège arrière.

Assurez-vous que l'installation du siège enfant dans le vehicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase.

Si vous doivent enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rangé afin qu'il ne se transforme pas en projectile en cas de freinage brutal ou de chic.

Fixez toujours le siège enfant au vehicule même non utilisé afin qu'il ne se transforme pas en projectile en cas de freinage brutal ou de chic.

En place avant

Le transport d'enfant en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur et suivez les indications des schémas en pages suivantes.

Avant d'installer un siège infant à cette place (si autorisé):

  • baissez la ceinture de sécurité au maximum;
  • reculez le siège au maximum;
  • inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ);
  • pour les vehicules qui en sont équi-pés, remontez l'assise du siège au maximum.

Ne modifiez plus ces réglages après l'installation du siège enfant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - En place avant - 1

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :

avant d'installer un siège

enfant dos route à cette place, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraph « Désactivation airbag passager avant » en chapitre 1).

En place arrêté laterale

Une nacelle s'installe uniquement en position 3 places et utilise au minimum deux places. Placez la tete de l'enfant du cotoé opposé à la porte.

Avancez le siège avant du vehicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis recules- le au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l'enfant face à la route, ne recules pas le siège qui est devant l'enfant au-delà du milieu de glissière, n'inclinez pas trop le dossier (25^ maximum) et relevez le siège le plus possible.

Dans tous les cas, reculez la banquette (si coulissant) au maximum. La jambe de force du siège enfant doit reposer sur le plancher conformément à sa notice. L'installation d'une rehausse fixée sur les verrous ISOFIX et utilisant la ceinture est possible sur banquette TRIPTIC uniquement en position 2 places.

En place arrête centrale

Place limitée à l'utilisation de certaines rehausses de la marque. Consultez la brochure disponible chez un Représentant de la marque.

SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (2/6)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (2/6) - 1

Visuel d'installation (banquettes coulissantes)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Visuel d'installation (banquettes coulissantes) - 1

= vérifie l'etat de l'airbag avant un installer un passager ou un siège d'enfant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Visuel d'installation (banquettes coulissantes) - 2

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :

avant d'installer un siège infant dos route sur la place

passager avant, vérifie que l'airbag est bien désacté (reportez-vous au paragraph « Désactivation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

Siège infant fixé à l'aide de la ceinture

U = place autorisant la fixation par ceinture d'un siège homologué « Universe »;

UD = place autorisant la fixation par ceinture uniquement d'un siège dos à la route homologué « Universe »;

L = place autorisant l'installation de certaines rehausses. Consultez la brochure disponible chez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège infant fixé à l'aide de la ceinture - 1

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce vehicule ne protégera pas correctement le bébé ou l'enfant. Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.

Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX - 1

= place autorisant la fixation d'une siège infant ISOFIX.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX - 2

I = les places arrête sont équi-ées d'un ancrage autorisant la fixation d'un siège infant face à la brute ISOFIX universel. Il est situé sur la travers arrête de tout sous un cache.

La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une dette :

  • A, B et B1 : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
  • C: sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
  • D et E : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg );
  • F et G: nacelles du groupe 0 (inférior à 10 kg).

SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (3/6)

Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.

Type de siègePoids de l'enfantTaille du siège ISOFIXPlace avant passager (1) (3)Places arrêtéralles (7) (8)Place arrêté centrale
Nacelle transversale groupe 0< 10 kgF - GXU - IL (4)X
Coque dos route groupe 0 ou 0 + et 1< à 13 kg et 9 à 18 kgC, D, EUU - IL (2) (5)X
Siège face route groupe 19 à 18 kgA, B, B1XU - IUF - IL (2) (6)X
Rehausseur groupe 2 et 315 à 25 kg et 22 à 36 kg-XU - IL (2) (6) (8)L (2) (6)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (3/6) - 1

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES

GRAVES : avant d'installer

un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Désactivation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (3/6) - 2

(2) Pour les vehicules équipés d'une banquette arrêté TRIPTIC, la configuration

en banquette 2 places avec la grande partie du dossier rabattue interdit l'usage de la place restante pour fixer les sièges enfants utilisant la ceinture de sécurité du vehicule, compte tenu de l'impossibilité de la boucler (boftier de ceinture inaccessible).

SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (4/6)

X = Place non autorisée à l'installation d'un siège infant.

U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel »; vérifie qu'il se monte.

IUF/IL = Place autorisant, pour les vehicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d'un siège infant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un vehicule »; vérifie qu'il se monte.

L = Place autorisée à l'installation de certaines rehausses. Consultez la brochure disponible chez un Représentant de la marque.

(3) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du vehicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(4) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du vehicule et utilise au minimum deux places. Placez la tete de l'enfant du cote opposé à celui de la porte.
(5) Avancez le siège avant du vehicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
(6) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du vehicule. Réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne recules pas le siège devant l'enfant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n'inclinez pas son dossier au-delà de 25^ .
(7) Avant d'installer un siège enfant (sauf nacelle), il est recommendé, pour les vehicules équipés de la banquette TRIPTIC, de mettre la banquette en position 2 places si possible (reportez-vous au paragraphe « fonctionnalité de la banquette arrrière » en chapitre 3). En version 2 ou 3 places, reculez la banquette le plus possible en s'assurant que la jambe de force du siège enfant repose sur le plancher conformément à la notice du siège enfant.
(8) L'installation d'une rehausse utilisant les ancrages ISOFIX et la ceinture de sécurité en place arrêté latérale est impossible lorsque la banquette TRIPTIC est en position 3 places.

SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (5/6)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (5/6) - 1

Visuel d'installation (banquette fixe)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Visuel d'installation (banquette fixe) - 1

= vérifie l'etat de l'airbag avant installer un passager ou un siège infant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Visuel d'installation (banquette fixe) - 2

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :

avant d'installer un siège infant dos route sur la place

passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraph « Désactivation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

Siège infant fixé à l'aide de la ceinture

U = place autorisant la fixation par ceinture d'un siège homologué « Universe »;

UD = place autorisant la fixation par ceinture uniquement d'un siège dos à la route homologué « Universel »;

L = place autorisant l'installation de certaines rehausses. Consultez la brochure disponible chez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège infant fixé à l'aide de la ceinture - 1

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce vehicule ne protégera pas correctement le bébé ou l'enfant. Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.

Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX - 1

= place autorisant la fixation d'une siège infant ISOFIX.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX - 2

= les places arrête sont équiées d'un ancrage autorisant la fixation d'un siège infant face à la brute ISOFIX universel. L'anneau ancrage est situé sur la traversée trière de toit sous un cache.

La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une dette :

  • A, B et B1 : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
  • C: sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
  • D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0 + (inférieur à 13 kg);
  • F et G: nacelles du groupe 0 (inférior à 10 kg).

SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (6/6)

Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.

Type de siègePoids de l'enfantTaille du siège ISOFIXPlaces avant passager (1) (2)Places arrière latéralesPlace arrière centrale
Nacelle transversale groupe 0< 10 kgF - GXU - IL (3)X
Coque dos route groupe 0 ou 0 + et 1jusqu'à 18 kgC, D, EUU - IL (4)X
Siège face route groupe 1de 9 à 18 kgA, B, B1XU - IUF - IL (5)X
Rehausseur groupe 2 et 3de 15 à 36 kg-XU - IL (5)L (5)

X = place non autorisée à l'installation d'un siège infant.
U = place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel »; vérifie qu'il se monte.
IUF/IL = place autorisant, pour les vehicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d'un siège infant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un vehicule »; vérifie qu'il se monte.
L = place autorisée à l'installation de certaines rehausses. Consultez la brochure disponible chez un Représentant de la marque.
(2) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du vehicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(3) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du vehicule et utilise au minimum deux places. Placez la tete de l'enfant du cote opposé à celui de la porte.
(4) Avancez le siège avant du vehicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis recules-le au maximum sans contact avec le siège enfant.
(5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du vehicule. Réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire de plus, ne reculez pas le siège, devant l'enfant, au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n'inclinez pas son dossier au-delà de 25^ .

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : installation du siège infant (6/6) - 1

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraph « Désactivation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (1/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (1/3) - 1

Déactivation des airbags passager avant

(pour les vehicules qui en sont équi-pés)

Pour pouvoir installer un siège enfant sur le siège passager avant, vous devez impératifement désactiver les dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Déactivation des airbags passager avant - 1

Pour désactiver les airbags: vehicule à l'arrêt, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF.

Contact mis, vérifie impératifement

que le témoin 2 est bien allumé sur l'afficheur central et, suivant vehicule, que le message « airbag passager désactifé » s'affiche.

Ce voyant reste allumé en permanence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège infant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Déactivation des airbags passager avant - 2

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire vehicule à l'arret.

En cas de manipulation véhi-

cule roulant, les temoins et s'allument.

Pour retrouver l'etat de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.

SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3) - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (2/3) - 3

DANGER

Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer un siège enfant tourné vers l'arrière (dos à la route) sur un siège passager avant équipé d'un airbag frontal actif. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.

Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque cote du pare-soleil passager 3 (à l'exemple de l'étiquette ci-dessus), vous rappellent ces instructions.

SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (3/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SECURITE ENFANTS : désactivation, activation airbag passager avant (3/3) - 1

Activation des airbags passager avant

Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez les airbags afin d'assurer la protection du passager avant en cas de chic.

Pour réactiver les airbags : coupelez contact, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON.

Contact mis, vérifiez que le

témoin 2 est étèint. Les dispos-sitifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant sont activés.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Activation des airbags passager avant - 1

Anomalies de fonctionnement

En cas d'anomalie du système activat i on/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite.

L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée.

Consultez au plus tout un Representant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Anomalies de fonctionnement - 1

DANGER

Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de

I'airbag passager avant et

le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer un siège enfant tourné vers l'arrière (dos à la route) sur un siège passager avant équipé d'un airbag frontal actif. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DANGER - 1

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire vehicule à l'arret.

En cas de manipulation véhi-

cule roulant, les temoins et s'allument.

Pour retrouver l'etat de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.

VOLANT DE DIRECTION

RENAULT GRAND MODUS 2011 - VOLANT DE DIRECTION - 1

Réglage en hauteur du volant

Tirez le levier 1 et mettez le volant dans la position souhaitation; poussez le levier pour bloquer le volant.

Assurez-vous du bon verrouillage du volant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Réglage en hauteur du volant - 1

Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage vehicule à l'arrêt.

Ne maintenez pas la direction bra-quée à fond, en butée à l'arrêt.

Ne roulez pas avec la batterie mal chargée. Le volant risque de ne pas fonctionner correctement.

Moteur à l'arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tournier le volant. L'effort à fournir sera plus important.

La manoeuvre rapide du volant pourrait émettre un bruit, ce qui est normal.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Réglage en hauteur du volant - 2

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de maniere générale, en roulant (suppression de l'assis

POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (1/2) - 1

POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (2/2)

La présence des équipements DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Frise de désembUAGE de votre létaire.
2 Aérateur létal.
3 Manette de :

  • feuixindicateurde direction;
  • éclairage extérieur;
  • deux de brouillard avant;
  • deux de brouillard arrêté.

4 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore, commandes de regulateur/limiteur de vitesse.
5 Manette de :

  • essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la vitre arrière;
  • commande de défilament des informations de l'ordinateur de bord.

6 Contacteur de demarrage.
7 Tableau de bord.
8 Emplacement Airbag passager.

9 Aérateur létal.
10 Frise de désembUAGE de votre létaire.
11 Boite a gants.
12 Aérateur centraux.
13 Commande de chauffage ou de climatisation.
14 Contacteur de condamnation elec trique des portes.
15 Levier de vitesse.
16 Allume-cigares.
17 Frein a main.
18 Commande générale du régulator/limiteur de vitesse.
19 Emplacements pour porte-gobelet, dendrier...

20 Emplacement pour radio, système de navigation...
21 Contacteur de feu des detresse.
22 - Commande à distance radio;
-Commande integree de telephone mains libres.
23 Commande de réglage en hauteur de la colonne de direction.
24 Commande de déverrouillage du capot.
25 Compartiment à fusibles.
26 Commande de :

  • aide au parking;
  • système antipatinage;
  • réglage électrique de la hauteur des feuels avant.

POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (1/2) - 1

POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (2/2)

La présence des équipements DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.

1 Frise de désembUAGE de votre létaire.
2 Aérateur latorial.
3 Emplacement Airbag passager.
4 Aérateurscentstraux.
5 Tableau de bord.
6 Manette de:

  • faux indicateur de direction;
  • éclairage extérieur;
  • deux de brouillard avant;
  • deux de brouillard arrêté.

7 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore, commandes de regulateur/limiteur de vitesse.
8 Manette de :

  • essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la vitre arrriere;
  • commande de défilament des informations de l'ordinateur de bord.

9 Aérateur latorial.
10 Frise de désembuage de vitre laterale.
11 Commande :

  • aide au parking;
  • système antipatinage;
  • réglage électrique de la hauteur des yeux avant.

12 Contacteur de demarrage.
13 - Commande à distance radio.
-Commande integree de telephone mains libres.
14 Commande de réglage en hauteur de la colonne de direction.
15 Commande de chauffage ou de climatisation.
16 Contacteur de condamnation elec trique des portes.

17 Emplacement pour radio, système de navigation...
18 Emplacements pour porte-gobelet, dendrier...
19 Allume-cigares.
20 Frein a main.
21 Commande générale du régulator/limiteur de vitesse.
22 Levier de vitesse.
23 Contacteur de feu des detresse.
24 Boite a gants.
25 Compartiment à fusibles.
26 Commande de déverrouillage du capot.

TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4)

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

26620

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 1

Tableau de bord A: Il s'éclaire à la mise sous contact.

L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message.

Le témoin nécessite un arrêt au plusôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec menagement. Le non respect de cette préconisation risque d'entrainer un endommagement du vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 2

Témoin des faux indicateurs de direction gauche

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 3

Témoin des feuux indicateurs de direction droit

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 4

Témoin des feuels de croissement

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 5

Témoin de feués de brouillard avant

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 6

Témoin de feu de brouillard arrête

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 7

Témoin des最好的 positions

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 8

Témoin de porte(s) ouverte(s)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 9

Le témoin STOP yous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et imménpatible avec les conditions lation. Arretez le moteur et démarrez pas. Faites appel représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 10

Témoin de contrôle du système antipollution

Pour les vehicules qui en sont équipés, il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint.

  • S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tout un Représentant de la marque;
  • s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotation. Consultez au plus tout un Représentant de la marque.

Reportez-vous au paragraph « Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : tímoins lumineux (1/4) - 11

L'absence de retard visuel ou sonore indique une défaillance du tableau de bord. Cela impose un arrêt et compatible avec les ans de circulation. Assureze la bonne immobilisation cicule et faites appel à unalentant de la marque.

TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (2/4)

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

26620

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (2/4) - 1

STOP

Témoin d'arrêt impératif

STOP Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteintès que le moteur tourne. Il s'allume conjointement à d'autres tímoins et/ou messages, et est arrivagné d'un bip sonore.

Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrétez le moteur et ne le redémarrez pas.

Faites appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin d'arrêt impératif - 1

Témoin de pression d'huile

Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au bout de quelques secondes. S'il s'allume sur route, arrivapné du témoin STOP et d'un bip sonore, arrêtez-vous impérativement et coupe le contact.

Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin de pression d'huile - 1

Témoin de charge de batterie

Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au bout de quelques secondes. S'il s'allume sur route accompagné du voyant STOP et d'un bip sonore, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit electrique.

Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin de charge de batterie - 1

Témoin de serrage du frein à la main et témoin détecteur ont sur circuit de freinage

Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteintès que le frein à main est desserré. Au-delà de 20~km / h ,si le frein à main est mal desserré le témoin resté allumé,accompagné d'un bip sonore, et le message « frein à main serré » apparait au tableau de bord.

S'il s'allume au freinage, accompagné duvoyant STOP et d'un bip sonore, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits ou d'un incident sur le système de freinage. Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin de serrage du frein à la main et témoin détecteur ont sur circuit de freinage - 1

Témoins d'assistance à l'écoûde carburant

Il s'allume à la mise sous contact, puis s'éteint après quelques secondes. Il s'allume pour vous informer du meilleur moment pour engager le rapport supérieur ou inférieur.

TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (3/4)

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

26620

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (3/4) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (3/4) - 2
Témoin antiblocage des roues

Il s'allume au demarrage moteur puis s'eteint.

S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues.

Le système de freinage est alors assurec comme sur un vehicule non equipe du système ABS.Consultez rapidement un Representant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (3/4) - 3

Témoin d'Airbag

Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tout un Representant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin d'Airbag - 1

Témoins liés au fonctionnement de la boîte de vitesses automatique

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoins liés au fonctionnement de la boîte de vitesses automatique - 1
A

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoins liés au fonctionnement de la boîte de vitesses automatique - 2

Reportez-vous au chape 2, paragraphs « Boite de vitesses automatique » et « Boite de vitesses Quickshift »

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoins liés au fonctionnement de la boîte de vitesses automatique - 3

Témoin du filtré à particules

Reportez-vous au paragraph « Particularités des versions diesel avec filtré à particules » au chapitre 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin du filtré à particules - 1

Témoin de contrôle dynamique de conduite (ESP) et de antipatinage (ASR)

Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous aux paragraphs « Contrôle dynamique de conduite : ESP » et « Système antipatinage : ASR » en chapitre 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin de contrôle dynamique de conduite (ESP) et de antipatinage (ASR) - 1

Témoin d'alerte

Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteintès que le moteur tourne. Il peut s'allumer conjointement à d'autres témoins et/ou messages au tableau de bord.

Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec menagement. Le non respect de cette préconisation risque d'entrainer un endommagement du vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Témoin d'alerte - 1

Témoin système antidémarrage

Reportez-vous au paragraphe « Système antidémarrage » en chapitre 1.

TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (4/4)

La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.

26620

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (4/4) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEEAU DE BORD : témoins lumineux (4/4) - 2

Témoins du limiteur de vitesse et du régulateur

de vitesse

Reportez-vous aux paragraphs « Régulateur de vitesse » et « Limiteur de vitesse » en chapitre 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - de vitesse - 1

Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture conducteur

Lorsque le vehicule atteint environ 20km / h ceinture conducteur non boucle, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 2 minutes.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - de vitesse - 2

Airbag passager OFF

Ce témoin s'allume quelques secondes après à la mise sous contact lorsque les airbags (suivant vehicule) passager avant sont désactivés.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - de vitesse - 3

Témoin de préchauffage (version diesel)

Contact mis, il doit s'allumer. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement.

Il s'eteint quand le préchauffage est obtenu. Le moteur peut démarrer.

TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (1/2) - 1

Indicateur de température du liquide de refroidissement 1

En marche normale, le niveau doit se couver en dessous de la zone 1a. Il peut s'en approcher en cas d'utilisation « sévère »

Il n'y aAlerte que si le témoin STOP s'allume,accompagné d'un message au tableau de bord et d'un bip sonore.

Indicateur du rapport de boîte engagé 2 (pour les vehicules équipés d'une boîte de vitesses automatique).

Compte-tours 3 (graduations x 1000)

La zone rouge indique un régime moteur interdit.

Indicateur de vitesse 4 (km ou miles par heures)

Alarme sonore de survitesse

Suivant vehicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le vehicule depasse 120km / h

Afficheur 5

Il indique qu'un ouvrant (porte, hayon) est ouvert ou mal fermé et l'état de gonflage des pneumatiques (reportez-vous au paragraphe « Système de surveillance de la pression des pneumatiques » en chapitre 2).

Indicateur de niveau de carburant 6

Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant.

S'il clignote arrivapné d'un bip sonore, il indique le niveau minimum de carburant. Faites le plein dés que possible.

À chaque mise sous contact, lorsque le niveau minimum carburant est atteint, un bip sonore retentit pour vous en avertir.

Alerte niveau huile moteur minimum 7

Au démarrage moteur, et pendant 15 secondes, l'afficheur alerte sur le niveau minimum d'huile moteur. Reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur » en chapitre 4.

Ordinateur de bord

Au terme des 15 secondes, l'afficheur bascule en fonction ordinaire de bord. Reportez-vous au paragraphe « Ordinaire de bord » en pages suivantes.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ordinateur de bord - 1
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (2/2)

Bouton de réglage de l'intensité lumineuse au tableau de bord 7

Reportez-vous au paragraph « Eclairage et signalisations extérieurs » en chapitre 1.

Bouton de réglage de l'heure 8

Reportez-vous au paragraph « Heure » en chapitre 1.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Bouton de réglage de l'heure 8 - 1

Afficheur multifonctions 9

Il regroupe plusieurs types d'informations: informations multimédia, heures, température extérieure.

ORDINATEUR DE BORD : généralités (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ORDINATEUR DE BORD : généralités (1/2) - 1

Ordinateur de bord 1

Suivant vehicule, il regroupe les fonctions suivantes :

distance parcourue;
- paramètres de voyage;
- messages d'information;
- messages d'anomalies de fonctionnement (associés au témoin);
- les messages d'alerte (associés au témoin STOP).

Toutes ces fonctions sont décrites en pages suivantes.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ordinateur de bord 1 - 1

Touches de sélection de l'affichage 2 et 3

Faites defiler les informations suivantes dans l'ordre ou l'ordre inverse par appuis successifs et brefs.

a) Totalisateur général et partiel de distance parcourue,
b) paramètres de voyage :

carburant utilise,
- consommation moyenne,
- consommation instantanée (sui-vant vehicule),
autonomie prévisible,
distance parcourue.

c) autonomie de vidange,
d) vitesse de consigne (limiter de vitesse/régulateur de vitesse),
e) journal de bord, défilament des messages d'informations et d'anomalie de fonctionnement.

Tableau de bord en miles

Il est possible de passer en km/h.

Contact mis, appuyez sur l'un des boutons 2 ou 3 et tournez la clé jusqu'en position accessoire.

L'indicateur de l'unité de mesure de vitesse clignote pendant environ trois secondes, puis la nouvelle unité s'affiche clignotante, puis fixe : l'âchez le bouton 2 ou 3.

Pour revenir au mode precedent, effec-tuez la même opération.

Nota: après une coupure de batterie, l'ordinateur de bord reviendra automatiquement à l'unité d'origine.

ORDINATEUR DE BORD : généralités (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ORDINATEUR DE BORD : généralités (2/2) - 1

Mise à zéro du totalisateur partiel

L'affichage selectionné sur « totalisateur partiel », exercez un appui long sur la touche 2 ou 3 jusqu'à la mise à zéro du totalisateur.

Mise à zéro des paramètres de voyage (Top Départ)

L'affichage sélectionné sur l'un des paramètres de voyage, appuyez sur le bouton 2 ou 3 jusqu'à la mise à zéro de l'affichage.

Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ

Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcours se depuis le dernier Top Départ est importante.

Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater :

  • que l'autonomie augmente en roulant.

Ceci est normal, la consommation moyenne peut diminuer quand :

  • le vehicule sort d'une phase d'accelération;
  • le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid);
  • vous passez d'une circulation urbaine à une circulation routière.

  • que la consommation moyenne augmente vehicule arrêté au ralenti. Ceci est normal car le module tient compte du carburant consommé au ralenti.

Mise à zéro automatique des paramètres de voyage

La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'un des paramétres.

ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (1/4)

L'affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélectionInterprétation de l'affichage sélectionné
123456km 24638 2364km CARBURANT 9......30.5L MOYENNE 9......5.3L/100a) Totalisateur général de distance parcourue Totalisateur partiel de distance parcourue b) Paramètres de voyage Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la dis-tance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.

ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (2/4)

L'affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélectionInterprétation de l'affichage sélectionné
INSTANTANEE 12.3L/100Consmommation instantanée Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
24485Autonomie prévisible avec le carburant restant Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. Quelques minutes après l'allumage de la réserve (reportez-vous au paragraphe « Tableau de bord »), il n'y a plus d'affichage de l'autonomie prévisible.
DISTANCE 9......60 275.5KMDistance parcourue depuis le dernier Top Départ.
MOYENNE 9......60 82KM/HVitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.

ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (3/4)

L'affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélectionInterprétation de l'affichage sélectionné
REVISION DANS 9......60KMc) Autonomie de révision. Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision (affichage en kilomètre et en mois), puis lorsque l'autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas seprésentent: - autonomie inférieure à 1500 km ou un mois: le message « révision à prévoir » s'affiche; - autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte: le message « faire révision » s'affiche, lorsque l'affichage sélectionné est « auto-nomie de révision», accompagné du symbole et duvoyant Le vehicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.
Nota: suivant vehicule, l'autonomie de révision s'adapte au style de conduite (roulage liéqu' des vitesses faibles, ported toe, roulage prolongé au ralenti, traction d'une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision peut donc dans certains cas diminuier plus vite que la distance réellement parcourue. Réinitialisation de l'afficheur après la révision conforme au programme d'entretien. L'autonomie de révision ne doit être réinitialisée qu'après une révision conformément aux préconisations du programme d'entretien du vehicule. Si vous décidés de faire des vidanges plus rapprochéées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d'huile, ceci pour éviter tout dépassement de périodicté de replACEMENT des autres pieces prévue dans le programme d'entretien. Particularité: pour réinitialiser l'autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l'une des touches de mise à zéro de l'affichage jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de révision.

ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage (4/4)

L'affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.

Exemples de sélectionInterprétation de l'affichage sélectionné
REGULATEUR 90KM/Hd) Vitesse de consigne du régulateur-limits de vitesse (suivant véhicule) Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Limueur-régulateur de vitesse ». e) Journal de bord Affichage successif: - des messages d'informations (suivant vécicule : allumage automatique des phares...), - des messages d'anomalies de fonctionnement (injection à contrôler...).
LIMITEUR 90KM/H
ECLAIRAGE AUTO DES FEUX OFF

ORDINATEUR DE BORD : messages d'information

Ils peuvent aider a la mise en route du vehicule ou vous informer d'un besoin ou d'un état de conduite. Des exemple de messages d'information sont disponibles ci-après.

Exemples de messagesInterprétation de l'affichage sélectionné
« Coffre ouvert »Indique que le hayon est resté ouvert.
« Niveau d'huile correct »Indique à la mise sous contact que le niveau d'huile est correct.
« Éclairage auto des feuels off »Indique que la fonction d'allumage automatique des feuels est désactivée.

ORDINATEUR DE BORD : messages d'anomalies de fonctionnement

Ils apparaisent avec le témoin et nécessiter un arrêt au plus tout chez un Représentant de la marque en conduitsant avec menagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entrainer un endommagement du vehicule.

Ils disparaisent par un appui sur la touche de selection de l'affichage ou au bout de quelques secondes et sont méorisés dans le journal de bord. Le témoin reste allumé. Des exemples de messages d'anomalies de fonctionnement sont disponibles ci-après.

Exemples de messagesInterprétation de l'affichage sélectionné
« ESP à contrôle »Indique une défaillance du système antipatinage (Reportez-vous au paragraphe « Système antipatinage : ASR » en chapitre 2).
« Filtre gazole à purger »Indique une présence d'eau dans le gazole. Consultez au plus+tôt un Représentant de la marque.
« Boîte vitesses à contrôle »Indique qu'un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultezrapidement votre Représentant de la marque.
« Éclairage auto à contrôle »Indique une défaillance dans le fonctionnement automatique des feuels, consultez votre Représentant de la marque.
« Direction à contrôle »Indique une défaillance dans le fonctionnement de la direction assistée.

ORDINATEUR DE BORD : messages d'alerte

Ils apparaissent avec le témoin STOP et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.

Des exemples de messages d'alerte sont disponibles ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l'afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu'il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être arrivapagnés d'un voyant et/ou d'un bip sonore.

Exemples de messagesInterprétable de l'affichage sélectionné
« Panne de l'injection »Indique un problème grave au niveau moteur sur le vehicule.
« Surchauffe du moteur »Indique une surchauffe du moteur du vehicule.
« Direction à contrôler »Indique un problème sur la direction assistée du vehicule.
« Boîte vitesses surchauffe »Indique une surchauffe de la boîte de vitesses.

AFFICHEURS D'INFORMATIONS

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AFFICHEURS D'INFORMATIONS - 1

Suivant vehicule les afficheurs 1 ou 2 peuvent regrouper :

  • la température extérieure (zone A);
  • la radio (zone ±bB );
  • l'heure (zone C);
  • les informations d'aide à la navigation (zone ±bD ).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AFFICHEURS D'INFORMATIONS - 2

En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.

Il convient d'effectuer une mise à l'heure.

Nous vous conseillons de ne pas effec-tuer de corrections en roulant.

HEURE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - HEURE - 1

L'heure s'affiche contact mis.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - HEURE - 2

Mise à l'heure de la montre 1

  • appuyez sur le bouton 2 pendant environ trois secondes pour entrerdans le mode de réglage de l'heure ;
  • des que les heures clignotent appuyez de nouveau sur le bouton 2 pour les régler ;
  • attendez environ trois secondes ;
    des que les minutes clignotent appuyez sur le bouton 2 pour les
    regler ;
  • attendendez environ trois secondes, les minutes s'arrêtent de clignoter, et la montre est activée.

En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.

Il convient d'effectuer une mise à l'heure.

Nous vous conseillons de ne pas effec-tuer de corrections en roulant.

TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE - 1

Indicateur de température extérieure 1

La température extérieure s'affiche contact mis.

Particularité :

Lorsque la température extérieure est comprise entre -3^ et +3^ , les caractères ^ C clignotent (signalisation de risque de verglas).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité : - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité : - 2

Indicateur de température extérieure

La formation de verglas étant liée à l'exposition, l'hygrométrie locale et la température, l'indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas.

RÉTROVISEURS (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉTROVISEURS (1/2) - 1

Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle

Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le levier 1.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle - 1

Le miroir du rétroviseur extérieur côte conducteur peut composer deux zones visiblement délimités. La correspond à ce qui est norent vu dans un rétroviseur. La zone A permet d'ac-pour votre sécurité, la visibila-rale arrière.

Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignés qu'ils ne le sont dans la réalité.

RETROVISEURS (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RETROVISEURS (2/2) - 1

Rétroviseurs extérieurs électriques

Contact mis, manœuvrez le bouton 2 :

position C pour régler le rétroviseur gauche ;
position E pour regler le rétroviseur croit;

D etant la position inactive.

Rétroviseurs rabattables

Manoeuvre le bouton 2 en position F : les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Pour les remetre en position de roulage, revenez en position C , D ou E .

Rétroviseurs dégivrants

Moteur tournant, le dégivrage du miroir est assure conjointement avec le dégivrage-désembuage de la lunette arrière.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rétroviseurs dégivrants - 1

Le miroir du rétroviseur extérieur côte conducteur peut composer deux zones visiblement délimités. La correspond à ce qui est norent vu dans un rétroviseur. La zone A permet d'ac-pour votre sécurité, la visibila-rale arrière.

Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignés qu'ils ne le sont dans la réalité.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rétroviseurs dégivrants - 2

Rétroviseur interieur

Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas etre ébloui par les projecteurs d'une voiture suiveuse, basculez le petit levier 3 situé derriere le retroviseur.

AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX - 1

Avertisseur sonore

Appuyez sur le coussin du volant A .

Avertisseur lumineux

Pour obtenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé, tirez la manette 1 vers vous.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Avertisseur lumineux - 1

Feux indicateurs de direction

Manoeuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.

En conduite sur autoroute, les manoeuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous doivent maintainir la manette pendant la manoeuvre.

En relachant la manette, celle-ci revient automatiquement a 0.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux indicateurs de direction - 1

Feux de détresse

Appuyez sur le contacteur 2. Ce dispositif actionne simultanément les quatre feuclignotants et les repétiteurs lateraux. Il n'est a utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous etes contraint à vous arreter dans un endroit anomal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulieres.

Suivant vehicule, en cas de très forté decélération, les yeux de détresse peuvent s'allumer automatiquement. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le contacteur 2.

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/5) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (1/5) - 2

Allumage feux de position

Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 2.

Dans tous les cas un témoin s'allume au tableau de bord.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allumage feux de position - 1
22

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allumage feux de position - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allumage feux de position - 3

Pour régler l'intensité lumineuse du tableau de bord

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour régler l'intensité lumineuse du tableau de bord - 1

Avant de prendre la route la nuit : vérifie le bon fonctionnement de l'équipement

electrique et reglez vos projecteurs (si vous n'etes pas dans vos conditions de charge habituelles). De maniere générale, veiliez à ce que les feuux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objets pouvant les cacher).

Feux allumés, appuyez sur le bouton 3.
A chaque appui sur le bouton, l'intensité lumineuse augmente, dans la limite de quatre niveaux d'éclairage. Un appui supplémentaire baisse l'éclairage à son niveau le plus faible.

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (2/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (2/5) - 1

24272

Fonctionnement automatique (suivant vehicule)

Moteur tournant, les feuels de croisement s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité extérieure, sans action sur la manette 1 (position 0).

Cette fonction peut se désactiver ou se réactiver.

  • Pour l'activer contact mis, appuyez sur le bouton 4 au moins quatre secondes. Un message au tableau de bord confirme cette action.
    Pour la désactiver, contact mis, appuyez sur le bouton 4 au moins quatre secondes. Le message « éclairage auto des feuks OFF » apparait au tableau de bord.

Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule temporairement l'automatisation.

Fonction « éclairage extérieur d'accompagnement »

Cette fonction (utile par exemple pour éclairer l'ouverture d'un portail, d'un garage...) vous permet d'allumer momentanément les feuels de croissement.

Contact coupé et deux éteints, tirez vers vous la manette 1 : les deux de croisement s'allument pendant environ trente secondes.

Cette action est limitée à quatre fois pour un temps d'allumage maximum de deux minutes.

Pour arrêté l'éclairage avant son arrêt automatique, faites pivoter l'extrémité de la manette 1 puis ramenez-la en position 0.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Fonction « éclairage extérieur d'accompagnement » - 1

Allumage feu des croisement

Fonctionnement manuel

Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 2.

Dans tous les cas un témoin s'allume au tableau de bord.

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (3/5)

Feux additionnels de virage

Suivant vehicule, lors de la prise de virage, si les yeux de croissement sont allumés et sous certaines conditions de conduite (vitesse, angle du volant, en marche avant...), des yeux complémentaires s'allument pour éclairer l'intérieur du virage.

Nota : sous certaines conditions d'utilisations prolongee, ce système étant prévu pour fonctionner un temps limite, il se coupe automatiquement.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux additionnels de virage - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux additionnels de virage - 2

Allumage feud de route

Feux de croissement allumés, déplacez la manette 1 vers vous.

Lorsque les feu des route sont allumés un témoin s'allume sur le tableau de bord.

Pour revenir en position feu des croisement, deplacez de nouveau la manette 1 vers vous.

Automatism d'éclairage en deux de route

Suivant vehicule, lorsque vous passez en deux de route, les lampes des deux de croissement se relevant pour améliorer l'éclairage.

Nota : en cas d'anomalie de fonctionnement sur ce système, le feu de croisement et le feu de route concernés s'eteignent, et les yeux de brouillard avant s'allument arrivapagnés du

fémoin £D au tableau de bord.

Attention: ce mode de fonctionnement n'était pas une condition normale de rouage, consultez votre Représentant de la marque le plus rapidement possible.

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (4/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (4/5) - 1

2 2 + 2

Fonctionnement automatique (suivant vehicule)

Les feu s'eteignent lors de l'arrêt moteur à l'ouverture de la portec conducteur ou au verrouillage du vehicule.

Alarme sonore d'oubli d'éclairage

Dans le cas où les feuels ont eté allumés après la coupure moteur, un bip sonore se déclenché à l'ouverture de la portec conducteur pour vous signaler que les feuels sont restés allumés.

Extinction des feuix

Fonctionnement manuel

Il existe trois possibilités (suivant vehicule):

  • ramenez la manette 1 à sa position initiale ;
  • les feuels s'eteignent lors de l'arrêt du moteur à l'ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du vehicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feuels se rallumeront dans la position de la manette 1;
  • une temporisation éteindra automatiquement l'éclairage.

ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (5/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (5/5) - 1

24272

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURS (5/5) - 2

Feux de brouillard avant

Tournez l'anneau central 5 de la manette 1 jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 6 puis relâchéz.

Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.

N'oubliez pas d'interr compromise le fonctionnement de ces faux quand il n'y a plus nécessité pour ne pas générer les autres usagers.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de brouillard avant - 1

Feu de brouillard arrête

Tournez l'anneau central 5 de la manette 1 jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 6, puis relâchéz.

Le feu de brouillard ne pourra s'allumer que si les feuels croisement ou les feuels de brouillard avant sont allumés.

N'oubliez pas d'interr compromise le fonctionnement de ce feu quand il n'y a plus nécessité pour ne pas générer les autres usagers.

Nota: le feu de brouillard se situe cote conducteur.

L'allumage intempestif du témoin de feu de brouillard avant au tableau de bord indique une anomalie de fonctionnement de l'automatism de l'éclairage en feu de route.

Reportez-vous au paragraph « Automatism d'éclairage en deux de route » en chapitre 1.

Extinction

Faites de nouveau pivoter la bague 5 pour amener le repere 6 face au symbole correspondant au feu de brouillard que vous pouze eteindre.

L'extinction de l'éclairage extérieur entre l'extinction des yeux de brouillard avant et arrêté.

Par temps de brouillard, l'allumage automatique des feuels de croissement n'est pas systématique, vous devrez donc les allumer manuellement.

L'allumage des feuels de brouillard reste sous le contrôle du conducteur : les témoins au tableau de bord vous informant sur leur allumage (témoin allumé) ou leur extinction (témoin étéint).

RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX - 1

Pour les vehicules qui en sont équipés, la commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge.

Tournez la commande A vers le bas pour baiser les projecteurs et vers le haut pour les lever.

Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge
Conducteur seul0
Conducteur avec un passager à l'avant0
Conducteur avec un passager à l'avant et trois passagers à l'arrête1
Conducteur avec un passager à l'avant, trois passagers à l'arrête et des bagages2
Conducteur avec bagages ou chargement atteignant la masse autorisée en charge3

ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (1/2) - 1

Contact mis, manceuvrez la manette 1

A arrêt

B balayage intermittent

Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant l'anneau 2.

C balayage continu lent
D balayage continu rapide

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (1/2) - 2

Particularité

En roulage, tout arrêt du vehicule réduit l'allure du balayage. D'une vitesse continue rapide vous passez à une vitesse continue lente.

Dès que le vehicule roule, l'essuyage revient à la vitesse sélectionnée d'origine.

Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule cet automatisme.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité - 1

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en position A (arrêt).

Risque de blessures.

Véhicules avec fonction essuyage automatique

Moteur tournant, manoeuvrez la manette 1

A arrêt

B fonction essuyage automatique

Cette position sélectionnée, le système détecte la présence d'eau sur le pare-brise et déclenché des balayages à la vitesse d'essuyage adaptée.

Il est possible d'en modifier la sensibilité en tournant l'anneau 2.

À chaque démarrage moteur, il est impératif de revenir en position arrêt A puis de returner en position essuyage automatique.

C balayage continu lent

D balayage continu rapide

Véhicule à l'arrêt, en cas de blocage mécanique (pare-brise gelé...) le système coupe automatiquement l'alimentation de l'essuie-vitre.

ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE AVANT (2/2) - 1

Lave-vitre, lave-projecteurs (suivant vehicule)

Contact mis, tirez la manette 1 vers vous.

Projecteurs eteints

Un appui bref déclenché un aller-retour de l'essaye-vitre.

Un appui prolongé déclenché trois aller-retour suivis d'un dernier aller-retour après quelques secondes.

Projecteurs allumés

Vous actionnez également en même temps le dispositif de lave-projecteurs.

Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur).

Surveillance l'etat de ces balais. Ils sont à changer des que leur efficacité diminue: environ tous les ans.

Nettoyez régulierement votre pare-brise.

Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position A) les balais s'arrêteont dans une position quelconque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Projecteurs allumés - 1

Avant toute action sur le pare-brise (lavage du vehicule, dégivrage, nettoyage du pare-brise, ...) ramenezette 1 en position A (arrêt).

Risque de blessures et/ou de déterriorations.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Projecteurs allumés - 2

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en A (arret).

Risque de blessures.

ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ESSUIE-VITRE, LAVE-VITRE ARRIÈRE - 2

Essuie-vitre arriere à cadencement en

fonction de la vitesse

Contact mis, pivotec l'extrémité de la manette 1 jusqu'à amener le point de repère 2 en face du symbole.

La fréquence de balayage varie en fonction de la vitesse.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - fonction de la vitesse - 1

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en

position arrêt.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - fonction de la vitesse - 2

Essuie-vitre/lave-vitre arrriere

Contact mis, faites pivoter l'extrémité de la manette 1 jusqu'à amener le point de repère 2 en face du symbole.

Lorsque you relâchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrrière.

Particularité

Si les essuie-vitres avant fonctionnent ou sont en mode automatique, il se produit un balayage intermittent de l'essuie-vitre arrêté lorsque vous enclenchez la marche arrêté.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité - 1

Avant toute action sur le pare-brise (lavage du vehicule, degivrage, nettoyage

du pare-brise...) ramenez la manette 1 en position arrêt.

Risque de blessures ou de détiérioration.

Par temps de neige ou de gel, dégagez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur interieur) et la lunette arrière avant demettre en route les essue-vitres (risque d'échauffement du moteur).

Surveillance l'etat des balais d'essuie-vitre. Leur durée de vie dépend de vous :

  • ils doivent rester propres : nettoyez les balais, le pare-brise et la lunette arrêtère régulièrement avec de l'eau savonneuse ;
  • ne les utiliser pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrêté est sec;
  • décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrêté lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis long-temps.

Dans tous les cas, changez-les dés que leur efficacité diminue: environ tous les ans.

Avant d'utiliser l'essuie-vitre arrière, assurez-vous qu'aucun object transpo-rté ne gene la course du balai.

Ne vous servez pas du bras d'essuie-vitre pour ouvrir ou fermer la porte de coffre.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité - 2
Capacité utilisable du réservoir : 49 litres environ.

Pour ouvrir le portillon ±bA , passes le doigt dans la découpe 1 puis tirez le portillon.

Pour le replissage reportez-vous au paragraphe « Remplissage carburant » en page suivante.

Pendant le replissage un portebouchon 2 est prevu sur le battant dupoitillon.

Après le replissage, vérifie la fermeture du bouchon et du portillon.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité - 3

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité - 4

Bouchon de replissage : il est spécifique.

Si vous devez le rempla-cer, assurez-vous qu'il est que au bouchon d'origine.
ez-vous a un Representant
arque.

Ne pas manœuvrer le bouchon à proximé d'une flamme ou d'une source de chaleur.

Ne pas laver la zone de replissage au nettoyeur haute pression.

Qualité du carburant

Utilisez un carburant de bonne qualite respectant les normes en vigueur particulieres a chaque pays.

Version diesel

Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l'étiquette située à l'intérieur du portillon A.

Lors du replissage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de pénetration accidentelle d'eau. Le système d'obturation et son pourtour doit être exempts de poussières.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Version diesel - 1

Ne pas mélanger d'essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité.

Ne pas utiliser de carburant à base d'éthanol si votre vehicule n'y est pas adapté.

Ne pas rajouter d'additif au carburant, vous risquez d'endommager le moteur.

Utilisez impératifement de l'essence sans plomb. L'indice d'octane (RON) doit être conforme aux indications portées sur l'étiquette située dans la trappe à carburant A. Reportez-vous aux « Caracteristiques moteurs » en chapitre 6.

Particularités des vehicules fonctionnant au carburant à base d'éthanol

Utilisez impératifement de l'essence sans plomb ou un carburant contenant au maximum 85% d'ethanol (E85).

Il est conseillé, pour améliorer le démarriage du moteur par grand froid, d'utiliser de l'essence sans plomb ou, pour les vehicules qui en sont équipés, d'utiliser le rechauffeur intégré au moteur.

Dans ce cas, branchez l'embout spécifique de la rallonge fournie dans la prise intégrée à la calandre et l'autre embout dans une prise 220V pendant au moins 6 heures avant un démarrage.

Nota : lors de l'utilisation de carburant à base d'ethanol, vous pouvez constater une surconsommation.

Remplissage carburant

Versions essence

L'utilisation d'essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une perte de la garantie.

Afin d'empêcher un replissage avec de l'essence plombée, la goulotte de replissage du réservoir d'essence compte un étranglement muni d'un système de sécurité qui ne permet d'utiliser qu'un pistonlet distribuant de l'essence sans plomb (à la pompe):

  • Introduisez le pistolet de manière à repousser le clapet et poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'élabousures);
  • Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de replissage.

Versions essence et diesel

À la suite du premier arrêt automatique en fin de replissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d'expansion.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Versions essence et diesel - 1

Odeur persistante de carburant

En cas d' apparition d'une odeur persistante de carburant, veuillez:

  • proceeds à l'arrêt du vehicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact;
  • enclencher le signal de détresse et faire descendre tous les occupants du vehicule et les tener éloiignés de la zone de circulation;
  • faire appel à un représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Odeur persistante de carburant - 1

Toute intervention ou modification sur le système d'alimentation carburant

(boîtiers électroniques, cablages, circuit carburant, injecteur, capots de protection...) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle peut désenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).

Chapitre 2 : La conduite

(conseils d'utilisation liés à l'économie et à l'environnement)

Rodage 2.2
Contacteur de démarrage 2.3
Mise en route/Arrêt du moteur 2.4
Particularités des versions essence 2.5
Particularités des versions diesel 2.6
Particularités des versions diesel avec filtrer à particules 2.7
Levier de vitesses / Direction assistee 2.8
Frein a main. 2.9
Conseils antipollution, economies de carburant, conduite 2.10
Environnement 2.13
Système antiblocage des roues : ABS 2.14
Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. 2.15
Système antipatinage : A.S.R. 2.17
Assistance au freinage d'urgence 2.19
Liminéur de vitesse 2.20
Régulateur de vitesse 2.23
Boite de vitesses automatique 2.27
Boite de vitesses Quickshift 2.31
Aide au parking 2.36

RODAGE

Version essence

Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas 130km / h sur le rapport le plus élevé ou 3000 à 3500 tr/mn.

Ce n'est qu'après 3000 km environ que votre vehicule donnera toutes ses performances.

Périodicité des révisions : reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

Version diesel

Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2500 tr/mn. ÀpRES ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est pas avant 6000 km environ que votre vehicule donnera toutes ses performances.

Pendant la période de rodage, n'accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tournier trop vite le moteur.

Périodicité des révisions: reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

CONTACTEUR DE DEMARRAGE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CONTACTEUR DE DEMARRAGE - 1

Position « Stop et blocage de direction » S

Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la direction.

Pour déverrouiller, manoeuvrez légèrement clé et volant.

Position « Accessoires » A

Contact coupé, les accessoires événuels (radio...) continu de fonctionner.

Position « Marche » M

Le contact est mis.

Position « Démarrage » D

Si le moteur ne démarre pas, il faut ramener la clé en arrêté avant d'actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dés que le moteur part.

Nota : en version diesel, il peut se passer quelques secondes entre l'action sur la clé et le démarrage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur.

Demarrage vehicules a boite automatique

Avant de démarrer, positionnez le levier en position N ou P.

MISE EN ROUTE / ARRÉT DU MOTEUR

Mise en route du moteur

Injection essence

Moteur froid ou chaud

  • Actionnez le démarreurs sans accélérer.
  • Relâchéz la clé dés le départ du moteur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en route du moteur - 1

Injection diesel

Mateur froid ou tiède

  • Amenez la clé jusqu'à la position « Demarrage » D sans accélémer.
  • Relâchéz la clé dès le départ du moteur.

Nota : il peut se passer quelques secondes entre l'action sur la clé et le démarriage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Injection diesel - 1

Lorsque you quittez votre vehicule, assurez-vous que le moteur est bien arrêté.

Arrêt du moteur

Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ».

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Arrêt du moteur - 1

Ne quitterez jamais votre vehicule,cle à l'intérieur du vehicule en y laissant un enfant (ou un animal), pour une courte durée.

En effet, celui-ci pourrait faire dé-marrer le vehicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lève-vitres...) et risquérer de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...).

Risque de blessures graves.

Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du vehicule, l'arrêt du moteur entraine la suppression des assistances: freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs.

PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE

Des conditions de fonctionnement de votre vehicule telles que :

  • roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ;
  • utilisation d'essence plombée;
  • utilisation d'additives pour lubrifiants ou carburant non agreés.

Ou des anomalies de fonctionnement telles que:

  • système d'allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'allumage et des à-coups au cours de la conduite;
  • perte de puissance,

provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l'efficacité, peuvent amener sa destruction et entrainer des dommages thermiques sur le vehicule.

Si vous constatiez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite.

Enprésentant régulierement vosvehiculea un Représentant de la marque suivant les periodicités preconisées dans le document d'entretien, vous evitez ces incidents.

Problème de démarrage

Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre vehicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance.

Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Problème de démarrage - 1

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des

substances ou des matériaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuventvenir en contact avec un système d'échévement chaud.

PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL

Régime moteur diesel

Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur qu'elle que soit la vitesse engagée.

En roulage, suivant la qualité du carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement apparaitre.

Cela est dû au nettoyage automatique du filtré à particules et est sans conséquence sur le comportement du vehicule.

Panne de carburant

Après replissage effectué à la suite de l'épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement.

Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant de la marque.

Précautions hivernales

Pour éviter tout incident par temps de gel :

  • veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée,
  • veillez à ne jamais laisser trop baiser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Précautions hivernales - 1

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des

substances ou des matériaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuventvenir en contact avec un système d'échévement chaud.

PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL AVEC FILTRÀ PARTICULES

Suivant vehicule le témoin s'allume pour indiquer un risque de saturation du filtré.

Dans les 100km suivant l' apparition du message, roulez à une vitesse moyenne d'au moins 40~km / h compatible avec les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu'à extinction du témoin. Un arrêt du vehicule avant l'extinction du message peut vous amener à recommencer l'opération.

À titre indicatif, dans ce cas, le nettoyage dure jusqu'à 20 minutes.

Si les témoins et s'allument accompagné du message « Antipollution à contrôle», consultez rapidement un Representant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL AVEC FILTRÀ PARTICULES - 1

Ne stationnez pas et ne faites pas tournier le moteur dans des endroits ou des substances ou des matémbustibles tels que l'herbe feuilles peuventvenir en avec un système d'échapchaud.

En roulage, suivant la qualité du carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement apparaitre.

Cela est du au nettoyage automatique du filtré à particules et est sans conséquence sur le comportement du vehicule.

Régime moteur diesel

Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur qu'elle que soit la vitesse engagée.

LEVIER DE VITesses/DIRECTION ASSISTÉE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - LEVIER DE VITesses/DIRECTION ASSISTÉE - 1

Passage en marche arrière

Véhicules à boîte manuelle : suivez la grille dessinée sur le pommeau 1.

Véhicules à boîte automatique : reportez-vous au paragraphe « Boîte automatique » en chapitre 2.

Les feu des recul s'allument des l'enclenchement de la marche arriere, contact mis.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Passage en marche arrière - 1

En cas de chocol sur le sous-bassement du vehicule (exemple: contact avec une borne, un trottoir sure

levé ou tout autre mobilier urbain)
vous pouvez endommager le vehicule (exemple : déformation d'un essieu...).

Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôle votre vehicule par un Représentant de la marque.

Direction assistée

Ne roulez jamais avec une batterie faiblement chargée.

Direction à assistance variable

La direction à assistance variable est dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du vehicule.

La direction est plus douce en manoeuvre de parking (pour plus de comport) alors que l'effort augmente progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécurité à grande vitesse).

Ne maintenez pas la direction bra-quée à fond, en butée à l'arrêt.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Direction à assistance variable - 1

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assistance).

FREIN A MAIN

RENAULT GRAND MODUS 2011 - FREIN A MAIN - 1

Pour desserrer

Tirez le levier 1 légèrement vers le haut, enforcez le bouton 2 et ramenez le levier au plancher.

Si vous roulez avec le frein mal desseré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord reste allumé.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour desserrer - 1

Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desseré (fémenin rouge éteint), de surchauffe, voire de détén.

Pour serrer

Tirez vers le haut. Assurez-vous que le vehicule est bien immobilisé.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour serrer - 1

À l'arrêt, selon la pente et/ou la charge du vehicule, il peut être nécessaire d'ajouter au moins deux cransmentaires de serrage et d'enne vitesse (1re ou marche arour les vehicules à boîte de s mécanique ou la position P s vehicules à boîtes de vis automatiques.

CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3)

De par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, votre vehicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la réduction d'émission de gaz polluants et aux économies d'énergie. Mais le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre vehicule dépend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation.

Assistance à l'économie de carburant

Suivant vehicule, afin d'optimiser la consommation, l'ordinateur de bord vous informe du meilleur moment pour engager le rapport supérieur ou le rapport inférieur :

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Assistance à l'économie de carburant - 1

engagez le rapport supérieur ;

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Assistance à l'économie de carburant - 2

engagez le rapport inférieur.

Entretien

Il est important de noter que le non-respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du vehicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pieces du moteur, du système d'alimentation et de l'échévement, par des pieces autres que celles d'origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre vehicule aux réglementations antipollution.

Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôle des autres véhicules, conformément aux instructions contenues dans le programme d'entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d'origine de la vente.

Réglages moteur

  • allumage : celui-ci ne nécessiteaucun réglage.
  • bougies : les conditions optimes de consommation, de rendement et de performances imposant de respecter rigoureusement les spécifications qui ont eté établies par nos Bureaux d'Études.

En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez un Représentant de la marque.

-ralenti:celui-ci ne nécessiteaucun réglage.
- filtré à air, filtré à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la replacer.

CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (2/3)

Contrôle des gaz d'échéppement

Le système de contrôle des gaz d'échévement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du vehicule.

Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Contrôle des gaz d'échéppement - 1

Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles dé

faillances du système :

Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au démarrage moteur.

  • S'il s'allume de façon continua, consultez au plus tout un Représentant de la marque;
  • s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tout un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Contrôle des gaz d'échéppement - 2

Conduite

  • Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec menagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale.
    -La vitesse coute cher.
  • Ne poussez pas le régime moteur sur les rapportes intermédiaires.

Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toute fois fatiguer le moteur.

Sur version avec boîte de vitesses automatique restez de préférence en position D.

  • Evitez les accelerations brutes.

-La conduite « sportive » coute cher : préférez-lui la conduite « en souplesse »
- Freinez le moins possible. En appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il vous suffir de relever le pied.
- En côte,只会 que d'essayer de maintenir toute vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat: gardez de préférence la même position dupied sur l'accéléateur.
- Double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les vehicules modernes.
- Intempéries, routes inondées

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Conduite - 1

Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jantes.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Conduite - 2

Gène à la conduite

Coté conducteur, n'utiliser impérativement que des surtapis adaptés au vehicule, s'accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis.

Risque de coincement des pê-dales

CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CONSEILS : antipollution, économies de carburant, conduite (3/3) - 1

Conseils d'utilisation

L'électricité « c'est du petrole», éteignez tout apparéil électricque lorsqu'il n'est plus justement utile. Mais (sécurities d'abord), gardez vos deux allumés des que la visibilité l'exige (voir et être vu).
- Utilisé uniquement les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraine à 100 km/h : +4 % de consommation.

  • Pour les vehicules équipés du conditionnement d'air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son'utilisation. Pour les vehicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.

Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :

Si le vehicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.

  • Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement.
  • Ne conservez pas une galerie de tout vide.
  • Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutilot une remorque.
    Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agreé et n'oubliez pas de le régler.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement : - 1

  • Évitez l'utilisation en « porte-à-porte», (trajets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés), le moteur n'atteint jamais sa température ideale.

Pneumatiques

  • Une pression insuffisante augmente la consommation.
  • L'usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation.

ENVIRONMENT

Votre vehicule a ete concu avec la volunteered de respecter l'environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie.

Cet engagement se traduit par la signature du groupe Renault eco².

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ENVIRONMENT - 1

31016

Fabrication

La fabrication de votre vehicule s'effectue dans un site industriel appliquant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environnementaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d'eau et d'énergie, des nuisances visuelles et sonores, des rejets atmosphériques et aqueux, tri et valorisation des déchets).

Émissions

Dans la phase d'utilisation, votre vehicule a ete concu de maniere a emetre moins d'émission de gaz a effet de serre (CO2), et donc a moins consommer (ex: 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km pour un vehicule Diesel).

De plus, les vehicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtré à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir)...

Pour certains vehicules diesel, ce système est compléte par un filtré à particules permettant de réduire les émissions de particules de suies.

Contribuez vous aussi au respect de l'environnement

  • Les pièces usées et replacées lors de l'entretien courant de votre vehicule (batterie, filtré à huile, filtré à air, piles...) et les bidons d'huile (vides ou replis d'huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés.

  • Le vehicule hors d'usage doit être remis à des centres agréés afin d'assurer son recyclage.

  • Dans tous les cas, respectez les lois locales.

Recyclage

Votre vehicule est recyclable à 85% et valorisable à 95% .

Pour atteindre ces objectifs, de nombreuses pieces du vehicule ont ete conques de maniere a permettre leur recyclage. Les architectures et les matries ont ete particulierement etudiées afin de faciliter le demontage de ces composants et leur retraitement dans des filieres specifiques.

Dans le but de préserver les ressources en matières premières, ce vehicule integre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (matières vegétales ou animales telles que coton ou laine respectivement).

SYSTÉME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS

Lors d'un freinage intensif, l'ABS permet d'éviter le blocage des roues donc de maitriser la distance d'arrêt et de conserver le contrôle du vehicule.

Dans ces conditions, des manoeuvres d'évitement en freinant sont alors possibles. De plus, ce système permet d'optimiser les distances d'arrêt notamment sur sol peu adherént (sol mouillé, ...).

Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L'ABS ne permet enaucun cas d'améliorer les performances «physiques» liées à l'adherence pneus-sol.Les régles de prudence doivent donc être impérativement respectées (distances entre les vehicules, ..).

En cas d'urgence, il est recommané d'appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage). L'ABS modulera l'effort appliqué dans le système de freinage.

Anomalies de fonctionnement :

Si en roulant les témoins orange

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SYSTÉME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS - 1

et s'affichent au tableau

de bord, le freinage est toujours assure;

Si les témoins (ABS), (1), STOP et le message « panne de freinage » sont allumés au tableau de bord, cela indique une défaillance des dispositifs de freinage et d'ABS.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SYSTÉME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS - 2

Votre freinage est partiellement assure. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous

impose un arrêt imperatif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant de la marque.

CONTRÔL DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP (1/2)

Ce système aide à conserver le contrôle du vehicule dans les situations « critiques » de conduite (évitement d'un obstacle, perte d'adhérence dans un virage...), il est complété par le système « contrôle de sous-virage »

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CONTRÔL DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP (1/2) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CONTRÔL DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP (1/2) - 2

Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le compordu vehicule à la volonte de e.

Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du vehicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite.

Elne ne peut donc, enaucun cas, replacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manoeuvres (le conducteur doit tous jours etre attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).

Principe de fonctionnement

Un capteur au volant permet de connaître la trajectory de conduite voulue par le conducteur.

D'autres capteurs répartis dans le vehicule mesurent sa trajectory réelle.

Le système compare la volonté du conducteur à la trajectory réelle du vehicule et corige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur.

Lorsque la fonction ESP entre en service, le témoin A clignote pour vous en avertir.

Si au démarrage moteur ce témoin s'allume accompagné du message « anti-patinage déconnecté », manœuvrez le volant lentement, de butée à butée pour réinitialiser le système.

Contrôle de sous-virage

Ce système optimise l'action de l'ESP. dans le cas d'un sous-virage prononcé (perte d'adhérence du train avant).

CONTRÔL DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP (2/2)

Inhibition de la fonction

La fonction est désactivée par appui sur le contacteur 1, le témoin A s'allume pour vous en avertir.

Cette action a pour effet de désactiver également l'antipatinage : le message « antipatinage déconnecté » apparait au tableau de bord. Reportez-vous en pages suivantes, paragraphe « Système antipatinage : ASR »

Sortez de cette situation dés que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1.

La fonction est automatiquement reactive à la mise sous contact du vehicule, ou sur dépassement d'une vitesse d'environ 50 km/h.

Il est impossible de déconnecter cette fonction au-dessus d'un seuil d'environ 50~km / h

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Inhibition de la fonction - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Inhibition de la fonction - 2

Anomalie de fonctionnement

Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement le message « ESP à contrôle » apparait au tableau de bord accompagné duvoyant et du témoin A.

Consultez-vous Representant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Anomalie de fonctionnement - 1

L'inhibition de la fonction ASR entraine l'inhibition de la fonction ESP Reportez-

I love au paragraphe, que antipatinage : ASR » en suivantes.

SYSTEME ANTIPATINAGE : ASR (1/2)

Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vehicule dans les situations de démarrages ou d'accelérations.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SYSTEME ANTIPATINAGE : ASR (1/2) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - SYSTEME ANTIPATINAGE : ASR (1/2) - 2

Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le compordu vehicule à la volonte de e.

Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du vehicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite.

Elne ne peut donc, enaucun cas, replacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manoeuvres (le conducteur doit tous jours etre attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).

Principe de fonctionnement

Par la présence de capteurs de roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement.

Si une roue tend à patiner, le système impose le freinage de cette-ci jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau d'adherence sous la roue.

Le système agit aussi pour ajuster le régime moteur à l'adherence disponible sous les roues, indépendamment de l'action exercée sur la pédale d'accéléateur.

Lorsque la fonction entre en service, le témoin A clignote pour vous en avertir.

Si au démarrage moteur ce témoin s'allume accompagné du message « antipatinage déconnecté», manœuvrez le volant lentement, de butée à butée pour réinitialiser le système.

SYSTEME ANTIPATINAGE : ASR (2/2)

Inhibition de la fonction

Dans certaines situations (conduite sur sol très mou: neige, boue... ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance moteur pour limiter le patinage. Si cet effet n'est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1.

Le message « antipatinage déconnecté » apparaît au tableau de bord pour vous en averrir'accompagné du témoin A.

L'inhibition de la fonction a pour effet de désactiver aussi la fonction ESP.

Sortez de cette situation dés que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1.

La fonction est automatiquement reactive à la mise sous contact du vehicule, ou sur dépassement d'une vitesse d'environ 50 km/h.

Il est impossible de déconnecter cette fonction au-dessus d'un seuil d'environ 50 km/h.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Inhibition de la fonction - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Inhibition de la fonction - 2

L'inhibition de la fonction ASR entraine l'inhibition de la fonction ESP. Reportez

vous au paragraphe

« Contrôle dynamique de conduite : ESP », en pages précédentes.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Inhibition de la fonction - 3

Anomalie de fonctionnement

Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement l'afficheur au tableau de bord fait apparaitre le message « ESP à contrôler » accompagné duvoyant et du témoin A.

Consultez votre Representant de la marque.

C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du vehicule.

Principe de fonctionnement

Le système permet de détecter une situation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développement instantanément sa puissance maximum et peut déclencher la régulation ABS.

Le freinage ABS est maintainu tant que la pédale de frein n'est pas relachée.

Allumage des feu des detresse

Suivant vehicule, ceux-ci peuvent s'allumer en cas de forte decélération.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allumage des feu des detresse - 1

Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le compordu vehicule à la volonté de e.

Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du vehicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite.

Elne ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manoeuvres (le conducteur doit tous jours etre attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (1/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (1/3) - 1

Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisis appelée vitesse limitee.

Cela peut se révêler utile, par exemple, en circulation urbaine ou dans des zones avec restriction de vitesse (travaux sur route).

Le système est fonctionnel à partir d'une vitesse de roulage d'environ 30 km/h.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (1/3) - 2

Commands

1 Contacteur général Marche/Arret.
2 Activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse limitee (+)
3 Activation, mémorisation et variation décroissant de la vitesse limite(-).
4 Mise en voilde de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitee(O).
5 Activation, mémorisation et rappel de la vitesse limite mémorisée (R).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Commands - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Commands - 2

Témoin 6

Ce témoin s'allume au tableau de bord pour indiquer que la fonction limiteur est en service.

Lorsque la fonction est activée, le message « Limiteur » apparait au tableau de bord accompagné de tirets.

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (2/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (2/3) - 1

Mise en service

Appuyez sur le contacteur 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en service - 1

Le témoin s'allume au taïrid.

Mise en limitation de vitesse

À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h) appuyez sur le contacteur 2 (+): la vitesse est mémorisée.

La conception du système fait qu'il est possible de constater un écart entre la vitesse de consigne et la vitesse au tableau de bord.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en limitation de vitesse - 1

Conduite

Lorsqu'une vitesse limite est memonise, tant que cette vitesse n'est pas atteinte, la conduite est similaire a celle d'un vehicule non equipedu limiteur de vitesse.

Dès que vousatteignez la vitesse enregistrée,toute action sur la pedale d'accéléateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programme sauf en cas de besoin (voir paragraphe «Dépassement de la vitesse limitee)

Variation de la vitesse limitée

Vou pousse faire varier la vitesse limitée en agissant par appuis successifs sur le contacteur 2 (pour augmenter la vitesse ou sur le contacteur 3 (-) pour la diminuier.

Dépassement de la vitesse limitée

Cas d'urgence

À tout moment, il est possible de dé-passer la vitesse limitee, pour cela: enoncez franchement et à fond la pedale d'accelerateur (au-delà du « point dur »).

Durant le temps de dépassement, la vitesse de consigne clignote au tableau de bord.

L'urgence passée, relâchéz la pedale d'accéléateur : la fonction limiteur de vitesse revient des que vousatteignez une vitesse inférieure à la vitesse limitée avant l'action d'urgence.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Cas d'urgence - 1

La fonction limiteur de vitesse n'agit en�除un cas sur le systeme de freinage.

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (3/3)

Impossibilité pour la fonction de tener la vitesse limite

Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la vitesse limite ne peut etre maintainue par le systeme: la vitesse memorisee clignote au tableau de bord pour vous en informer.

Mise en voille de la fonction

La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous :

  • agissez sur le contacteur 4 (O);
  • passes la marche arrière.

Dans les deux cas, la vitesse reste mémorisée et la vitesse sur l'afficheur au tableau de bord apparait entre parentesses pour confirmer la mise en voille de la fonction.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en voille de la fonction - 1

La fonction limiteur de vitesse n'agit en�除cun cas sur le systeme de freinage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en voille de la fonction - 2

Rappel de la vitesse limitée

Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 5 (R) jusqu'à l'affichage du message « Limueur »

Lorsque le limiteur est suspendu, un appui sur les contacteurs 2 (+) ou 3 (-) réactive la fonction sans tener compte de la vitesse mémori-see : c'est la vitesse à laquelle roule le vehicule qui est prise en compte.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rappel de la vitesse limitée - 1

Arrêt de la fonction

La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur :

  • le contacteur 4 (O), dans ce cas la vitesse limite reste memorise et le message « en memoire » apparait au tableau de bord,
  • le contacteur 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse limite memorisée, l'extinction du témoin au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction.

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4) - 1

Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à十年er sa vie. Le régulateur de roulage à une valeur constante que vous aurezcision,appeelée vitesse de régulation.

Cette vitesse de régulation est régblable d'une façon continue à partir de 30 km/h.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4) - 2

La fonction régulateur de vitesse n'agit enaucun cas sur le système de freinage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4) - 3

Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la ou conducteur.

Elne ne peut donc, enaucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance (soyez toujours pret à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du conducteur.

Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense, sur route sinuese ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, plue, vent létal...).

Risque d'accident.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (1/4) - 4

Commands

1 Contacteur général Marche/arrêt.
2 Activation, mémorisation et variation croissant de la vitesse de régulation (+).
3 Activation, mémorisation et variation décroissant de la vitesse de régulation (-).
4 Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régulation) (O).
5 Mémorisation et rappel de la vitesse de régulation mémorisée (R).

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (2/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (2/4) - 1

Mise en service

Appuyez sur le contacteur 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en service - 1

Le témoin correspondant s'allume au tableau de bord pour indiquer que la fonction régulateur est en service.

Lorsque la fonction est activée, le message « Régulateur » apparait au tableau de bord accompagné de tirets.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en service - 2

Mise en régulation de vitesse

A vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h), appuyez sur le contacteur 2 (+) ou 3 (-): la fonction est activée et la vitesse est mémorisée.

Lorsque la mise en régulation est ac

tivée, le témoin au tableau de bord est entouré d'un liseret.

Conduite

Lorsqu'une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est activée, votre pied peut être enlevé de la pédale d'accéléateur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Conduite - 1

Attention, il est toute fois conseilé de garder les pieds à proximé des pê-dales pour être pré à inter-cas d'urgence.

La conception du système fait qu'il est possible de constater un écart entre la vitesse de consigne et la vitesse au tableau de bord.

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (3/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (3/4) - 1

Variation de la vitesse de régulation

Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant (par appuis successifs ou par appui continu) sur :

  • le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse,
  • le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Variation de la vitesse de régulation - 1

La fonction régulateur de vitesse n'agit enaucun cas sur le système de freinage.

Dépassement de la vitesse régulée

Cas d'urgence

À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d'accéléateur. Durant le temps de dépassement la vitesse de régulation clignote au tableau de bord.

Ensuite, relâchéz la pedale d'accéléateur : votre vehicule reprend automatiquement la vitesse de régulation initiale.

Impossibilité pour la fonction de tener la vitesse régulée

Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la vitesse regulée ne peut etre maintainue par le systeme : la vitesse clignote au tableau de bord pour vous en informer.

RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (4/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (4/4) - 1

Mise en voille de la fonction

La fonction est interrompue lorsque vous agissez sur :

  • le contacteur 4 (O),
  • la pédale de frein,
  • la pédale d'embrayage ou le passage en position neutre pour les vehicules à boîte automatique.

Dans ces trois cas, la vitesse de régulation reste mémorisée, et le message « En mémoire » apparait au tableau de bord.

Rappel de la vitesse de régulation

Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 5 (R) (le message « Régulateur » apparait au tableau de bord) à condition de rouler à une vitesse supérieure à 30 km/h environ et après s'être assure que les conditions de circulation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorologiques...).

Nota: si la vitesse precedemment enregistrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le vehicule accélérera fortement jusqu'à ce seuil.

Lorsque le régulateur est suspendu, un appui sur les contacteurs 2 (+) ou 3 (-) réactive la fonction régulateur sans tener compte de la vitesse mémorisée : c'est la vitesse à laquelle roule le vehicule qui est prise en compte.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rappel de la vitesse de régulation - 1

Arrêt de la fonction

La fonction régulateur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse mémorisée.

L'extinction du témoin au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Arrêt de la fonction - 1

La mise en veille ou l'arrêt de la fonction régulateur de vitesse n'entraîne pas de diminution rapide de la vit-il vous faut freiner par appuiédale de frein.

BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE (1/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE (1/4) - 1

Levier de selection 1

L'afficheur A situé au tableau de bord vous informe du mode et du rapport engagé.

P:parking
R: marche arrriere
N:neutre (point mort)
D:mode automatique (en marche avant uniquement)
3: affichage du rapport de boîte engagé en mode manuel.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Levier de selection 1 - 1

06992

Mise en route

Le levier 1 en position P ou N, mettez le contact.

Pour quitter la position P, il est impératif d'appuyer sur la pédale de frein et de presser simultanément le bouton de déverrouillage 2.

Pied sur la pédale de frein (le voyant 4 s'eteint), quitterz la position P.

L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arret, pied sur le frein et pédale d'accéléateur relevée.

Conduite en mode automatique

Engagez le levier 1 en position D.

Dans la majorité des conditions de circulation rencontres, vous n'auraz plus à toucher à votre levier : les vittesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'« automatisme » tient compte de la charge du vehicule, du profil de la route et du style de conduite choisi.

Si la porte conducteur est ouverte ou mal fermée alors que le levier de vitesse est en position D et que le vehicule roule, un bip sonore retentit.

Conduite économique

Sur route, laisseriez toujours le levier en position D, la pédale d'accéléateur étant maintainue peu enforcée, les rapport passeront automatiquement à une vitesse basse.

BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE (2/4)

Accélérations et dépassements

Enoncez franchement et à fond la pedale d'accéléateur (jusqu'à dépasser le point dur de la pedale).

Cela permettra, dans la mesure des possibités du moteur, de rétrograder sur le rapport optimal.

Conduite en mode manuel

Le levier de selection 1 en position D, amenez le levier vers la gauche (changement de rapport à l'aide du levier).

Changement de rapport à l'aide du levier

Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rapport de vitesse manuelle :

  • pour descendre les rapportes de vitesse, donnez des impulsions vers l'arrête;
  • pour monter les rapportes de vitesse, donnez des impulsions vers l'avant.

Le rapport de vitesse engagé apparait sur l'afficheur au tableau de bord.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Changement de rapport à l'aide du levier - 1

Cas particuliers

Dans certains cas de conduite (ex: protection du moteur, mise en action du contrôle dynamique de conduite : ESP...) « l'automatisation » peut imposer de lui-même le rapport.

De même, pour éviter des « fausses manoeuvres», le changement de rapport peut être refusé par « l'autonomisme »: dans ce cas l'affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en avertir.

BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE (3/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BOITE DE VOTESSES AUTOMATIQUE (3/4) - 1

Situations exceptionnelles

  • Position neige : en cas de conduite sur sol peu adherént (neige, boue...) appuyez sur le contacteur 4, le témoin de fonctionnement 5 s'allume.

Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur 4. Le témoin de fonctionnement 5 s'éteint.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Situations exceptionnelles - 1

  • Si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintainir en mode automatique (ex : en montagne), il est conseillé de passer en mode manuel.

Ceci afin d'éviter des passages de vitesses successifs voulus par « l'automatisation » en montée, et d'obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes.

  • Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d'engage le levier en D ou R.

16V2

Vehicule non équipé du système antipatinage: sur route glissante ou à faible adherence, pour éviter le patinage au démarrage, Sélectionnez manuellement le deuxième rapport avant de démarrer.

Stationnement du vehicule

Lorsque le vehicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.

Serrez le frein a main.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Serrez le frein a main. - 1

En cas de chocol sur le sou-bassement du vehicule lors d'une marche arrrière

(example: contact avec une borne, un trottoir surelevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le vehicule (déformation du train arrêté).

Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôle votre vehicule par un Représentant de la marque.

BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE (4/4)

Anomalies de fonctionnement

en roulant, si le message « boîte vi-tesses à contrôle » accompagné duvoyant apparaît au tableau de bord, il indique une défaillance.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
- en roulant, si le message « boîte vi-tesses surchauffe » apparait au tableau de bord, roulez à allure modérée et évitez, lorsque la circulation le permet, de laisser le levier en position D (ou R): revenez systématiquement en position N le temps de l'arrêt.
Consultez au plus tout un Representant de la marque.
- Dépannage d'un vehicule à boite de vitesses automatique, reportez-vous au paragraphe « Remorquage : dépannage » en chapitre 5.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Anomalies de fonctionnement - 1

À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclippez l'embase du levier, appuyez simultanément sur l'empreinte 6 visible sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage 2 situé sur le levier.

BOITE DE VOTESSES QUICKSHIFT (1/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BOITE DE VOTESSES QUICKSHIFT (1/5) - 1

Levier de selection 1

A/M pour changer de mode (automatique/manuel)

pour monter de rapport
▼ pour rétrograder
Nneutre (point mort)
R marche arrrière

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Levier de selection 1 - 1

Pour des raisons de sécurité, ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Levier de selection 1 - 2

Afficheur

2 mode automatique
3 affichage des rapportes
4 témoin d'appui sur la pédale de frein
5 mode neige

Le niveau d'huile du réservoir du système de robotisation de la boîte de vitesses est variable suivant l'utilisation. Le rajout d'huile est rigoureusement interdit (sauf par le personnel qualifié de la marque).

BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT (2/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT (2/5) - 1

0692

Mise en route

Mettez le contact.

L'afficheur s'allume au tableau de bord.
Par défaut :

  • le mode automatique est sélectionné (lettre A sur l'afficheur),
  • et le neutre est engagé (lettre N sur l'afficheur).

Nota: si l'afficheur ne s'allume pas à la mise sous contact (batterie déchargeé), ne tentez pas de démarrer le moteur en poussant le vehicule.

Démarrage

L'afficheur indique N (neutre) et A (mode automatique).

Marche avant

  • Pied sur la pédale de frein, donnez une impulsion vers l'avant ou vers l'arrière sur le levier de seLECTION puis relâchéz-le.
  • Relâchéz la pédale de frein puis accélérez doucement pour avancer.

Marche arrrière

  • Pied sur la pédale de frein, donnez une impulsion vers la droite et vers l'arrière sur le levier puis relâchéz-le. La marche arrière est engagée (lettre R sur l'afficheur).
  • Relâchéz la pédale de frein puis accélérez doucement pour reculer.

Véhicule à l'arrêt, donnez une impulsion vers l'avant sur le levier pour engager la marche avant.

Passage au neutre

Pédale de frein enforcée (le témoin 4 s'allume en cas d'oubli), donnez une impulsion vers la droite.

Conduite en mode automatique

A chaque mise sous contact, le mode automatique est selectionné par défaut (lettre A sur l'afficheur).

Vous controlez le vehicule à l'aide de l'accéléateur et du frein.

Les vitesses passent toutes seules au bon moment et au régime convenable du moteur, car l'automatism tient compte du profil de la route et de votre style de conduite.

Vou pousse modifier le choix du rapport sélectionné par l'automatisme (sauf en cas de risque de sous-régime ou de surrégime):

  • en donnant une impulsion vers l'avant ou l'arrête sur le levier,
    ou, suivant vehicule, en utilisant les palettes (reportez-vous en page suivante).

BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT (3/5)

Changement de mode

Vous pouvez changer de mode à tout moment en donnant une impulsion vers la gauche sur le levier. Ce basculement se fait sans changement de rapport.

Conduite en mode manuel

Utilisation du levier de selection

Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rapport de vitesse manuellement.

  • pour monter de rapport : donnez des impulsions vers l'avant
  • pour rétrograder : donnez des impulsions vers l'arrière
  • pour passer au neutre : pédale de frein enforcée (le témoin 4 s'allume en cas d'oubli), donnez une impulsion vers la droite

Nota: vehicule à l'arrêt (stop, feu rouge...), le système passe automatiquement au rapport ajustat.

En cas de sous-régime ou de surrégime, le système agit de manière àCHOISIR le rapport le plus adapté.

BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT (4/5)

Accélérations et dépassements

Pour obtenir la puissance maximale du vehicule, en mode automatique ou manuel, enoncez franchement la pedale d'accéléateur jusqu'à dépasser le point dur.

Cela vous permettra, dans la mesure des possibités du moteur, de rétrograder sur le rapport le plus adapté.

Stationnement

Pour stationner avec une vitesse engagée (dans une pente par exemple): avant d'arrête le moteur, vérifie qu'un rapport autre que N est affiché au tableau de bord.

Au prochain demarrage, appuyez sur la pedale de frein. Le passage au neutre se fait alors automatiquement (lettre N sur l'afficheur).

Avertisseur sonore

Si vous quittez le vehicule moteur tournant vitesse engagée, un signal sonore retentit. Vousdezvezpasser au neutre avant de quitterle vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Avertisseur sonore - 1

Situations exceptionnelles

Position neige

En cas de conduite sur sol peu adherérent (neige, boue...) appuyez sur le contacteur A. Le tímoin de fonctionnement 5 s'allume au tableau de bord.

Hors de ces conditions de conduite,\ sortez de cette position en appuyant\ de nouveau sur le contacteur. Le\ témoin de fonctionnement s'éteint.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Position neige - 1

La position neige active le mode automatique. Si vous passez en mode manuel, son fonctionnement sera dé-sactivé.

Nota: après chaque arrêt du moteur, la position neige est désactivée.

BOITE DE VITESSES QUICKSHIFT (5/5)

Anomalies de fonctionnement

« Boîte vitesses à contrôle »

Si, en roulant, le message « Boîte vi-tesses à contrôle » apparait au tableau de bord accompagné duvoyant il indique une défaillance.

Consultez au plus tout un Representant de la marque.

« Boîte vitesses surchauffe »

Si vous maintainez trop longtemps le vehicule en côte sans appuyer sur la pédale de frein ou sans utiliser le frein à main, le message « Boîte vitesses surchauffe » apparait accomplé du voyant

Appuyez sur la pédale de frein ou utilisez le frein à main.

Non démarrage du vehicule

Si vous ne parvenez pas à démarrer et que la batterie n'est pas déchargée (afficheur allumé):

  • mettez le contact,
  • selectionnez le neutre,
  • faites-vous pousser ou faites rouler le vehicule en pente suffisante. Puis donnez une impulsion vers l'avant sur le levier de selection.

Le rapport optimal permettant de démarrer le moteur est automatiquement engagé.

Nota: n'effectuez jamais cette manoeuvre en marche arrière.

Remorquage du vehicule

Reportez-vous au paragraph « Remorquage : dépannage » du chapitre 5.

Principe de fonctionnement

Des détecteurs à ultrasons, implantés dans le bouclier arrêté du vehicule, « mesurent » la distance entre le vehicule et un obstacle lors d'une marche arrêté.

Cette mesure se traduit par des bips sonores dont la fréquence augmente avec le rapprochement de l'obstacle, jusqu'à dévenir un son continu lorsque l'obstacle se situe à environ 30 centimètres du vehicule.

Lors du passage de la marche arrriere, un bip retentit.

Nota: veillez à ce que les détecteurs ultrasons ne soient pas occultés (saletés, boue, neige...).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Principe de fonctionnement - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Principe de fonctionnement - 2

Désactivation ponctuelle du système

Appuyez sur l'interrupteur 1 pour dé-sactiver le système.

Le témoin incorpore à l'interrupteur s'allume pour vous rappeler que le système est désactivé.

Un nouvel appui reactive le système et le témoin s'éteint.

Le système se réactive automatiquement après avoir coupé le contact et redémarré le moteur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Désactivation ponctuelle du système - 1

Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des signaux sonores, la distance entre le vehicule et un obstacle lors d'une marche arrêté.

Elle ne peut donc, enaucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manoeuvres de marche arrêté.

Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles mobiles (teils qu'un enfant, un animal, pousette, nélo...) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin...) lors de la manoeuvre.

Désactivation prolongée du système

Vous pouvez désactiver le système de maniere durable par un appui supérieur à environ trois secondes sur l'interrupteur 1.

Le témoin incorpore à l'interrupteur reste allumé en permanence.

Le système ainsi désactifé pourrait être réactivé par un appui supérieur à trois secondes environ.

Anomalie de fonctionnement

Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement un bipsonore retentit, pendant environ 5 secondes, au passage de la marche arriere pour vous en avertir. Consultez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Anomalie de fonctionnement - 1

En cas de chocol sur le sou-bassement du vehicule (exemple: contact avec une borne, un trottoir sure-tout autre mobilier urbain) ouvez endommager le vehi-formation d'un essieu).

Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôle votre vehicule par un Représentant de la marque.

Chapitre 3 : Notre comfort

Aérateurs 3.2
Chauffage et air conditionné 3.4
Lève-vitres 3.17
Toit ouvrant à commande électrique 3.20
Pare-soleil 3.22
Éclairage interieur 3.23
Rangements, aménagements habitacle 3.24
Cendriers-Allume-cigares 3.29
Banquette arriere fixe 3.30
Banquette arriere coulissante 3.32
Banquette arriere triptic 3.35
Hayon 3.36
Tablette arriere de coffre 3.37
Aménagementcoffreabagage 3.38
Transport d'objets dans le coffre 3.39
Barres de toit 3.40
Porte-vélos 3.41

AÉRATEURS (sorties d'air)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AÉRATEURS (sorties d'air) - 1

1 frise de désembuage contre la térale gauche
2 aérateur létal gauche
3 frises de désembUAGE pare-brise
4 aérateurs centraux

5 tableau de commande
6 aérateur létal droit
7 frise de désembuage contre la terreale droite
8 sortie pieds des occupants

AÉRATEURS

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AÉRATEURS - 1

Débit

Manoeuvrez la molette 1 ou 3 (au-delà du point dur).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Débit - 1

ouverture maximale.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Débit - 2

:fermeture.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Débit - 3

Orientation

Droit/gauche: manoeuvrez les curseurs 2 ou 4.

Haut/bas : baissez ou levez les curseurs 2 ou 4.

Contre des mauvaises odeurs dans voiture vehicule, n'utilise que des systèmes concus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Orientation - 1

Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du vehicule (par exemple en cas de mauvaise odeur...).

Risque de dégradation ou d'incendie.

A Réglage de la répartition de l'air dans l'habitacle.
B Réglage de la température de l'air.
C Réglage de la vitesse de ventilation.
D Commande de recyclage de l'air.

E Commande et témoin de dégivrage et de désembuage de la lunette arrière dégivrante et des rétroviseurs dégivrants (suivant vehicule).
F Commande et témoin de mise en route de l'air conditionné (suivant vehicule).

Informations et conseils d'utilisation: reportez-vous en fin de paragraphe « air conditionné »

Répartition de l'air dans l'habitacle

Manoeuvrez la commande A pourmettre le curseur face aux positions repérées.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 1

Tout le flux d'air est dirigé vers les frises de désembUAGE du

pare-brise et des vitres laterales.

Nota : pour un désembUAGE rapide, utilisez l'air conditionné (suivant vehicule) et positionnez vos commandes sur :

-airextérieur,
- températe maximum,
-vitesse de ventilation sur 3 ou 4,
- désembuage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 2

Le flux d'air est partagé entre les frises de désembuage du

pare-brise et des vitres laterales et les pieds des occupants.

Cette position est celle préconisée pour une meilleure atteinte du comport par temps froid.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 3

Le flux d'air est dirigé essentiellement vers les pieds des nts.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 4

Le flux d'air est principalement dirigé vers tous les aérateurs eds des occupants.

Cette position est celle préconisée pour une meilleure atteinte du comport par temps chaud.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 5

Le flux d'air est principalement dirigé vers tous les aérateurs.

Réglage de la température de l'air

Tournez la commande ±bB en fonction de la température désirée. Plus le curseur est dans le rouge, plus la température sera élevée.

Mise en service ou arrêt de l'air conditionné

La touche F permet de mettre en service (témoin allumé) ou d'arrêtier (témoin étèint) le fonctionnement de l'air conditionné.

L'utilisation de l'air conditionné permet :

  • d'abaisser la température à l'intérieur de l'habitacle;
  • d'éliminer la buée.

L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est)basse.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - L'utilisation de l'air conditionné permet : - 1

Réglage de la vitesse de ventilation

Utilisation normale

Tournez la commande C sur l'une des quatre positions pourmettre en route la ventilation et regler sa puissance.

Suivant vehicule,choisissez la position 1 ou pour une ventilation minimum et la position 4 ou pour obtenir la ventilation maximum.

Position 0

Dans cette position :

  • l'air conditionné s'arrête automatiquement même si la touche ±bF est activée (le témoin reste allumé);
  • la vitesse de ventilation de l'air dans l'habitacle est nulle ;
  • il y a néanmoins un faible débit d'air lorsque le vehicule roule.

Cette position est à éviter en usage courant.

Mise en service du recyclage d'air (avec isolation de l'habitacle)

Tournez la commande D vers le symbole de recyclage de l'air: l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air de l'extérieur.

Le recyclage d'air permet :

  • de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...);
  • d'atteindre avec plus d'efficacité la température souhaitée dans l'habitude.

L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner une formation de buée sur les vitres laterales et le pare-brise et des désgrêments dus à un air non renouvelé dans l'habitacle.

Il est donc conseilé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) en tournant de nouveau la commande ±bD dés que le recyclage d'air n'est plus nécessaire.

Dégivrage-désembuage de la lunette arrière

Moteur tournant, appuyez sur la touche E. Le tímoin de fonctionnement s'allume.

Cette fonction permet un désembUAGE électrique rapide de la lunette arrrière et des rétroviseurs électriques dégivrants (pour les vehicules qui en sont équipés).

Pour sortir de cette fonction, ap-puyez de nouveau sur la touche ±bE

À défaut, le désembuage s'arrête automatiquement.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (1/8)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (1/8) - 1

Les commandes

1 Touche « voir clair » pour le désembluage et le dégivrage des vitres.
2 Témoin associé à la fonction « voir clair ».
3 Mise en service et arrêt de l'air conditionné.
4 et 7 Reglage de la temperature de l'air.

5 Afficheur.
6 Mise en service du mode automatique.
8 et 10 Réglage de la répartition de l'air dans l'habitable.
9 et 11 Réglage de la vitesse de ventilation.

12 Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (sui-vant vehicule).
13 Témoin associé au dégivrage de la lunette arrête.
14 Commande de recyclage de l'air. Informations et conseils d'utilisation

Reportez-vous en fin de paragraphe « Chauffage/air conditionné »

Les touches 1 et 12 sont complétees par des témoins de fonctionnement (2 et 13):

  • témoin allumé, la fonction est en service,
  • témoin éteint, la fonction n'est pas en service.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (2/8)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (2/8) - 1

Le comport ambiant : mode automatique

Appuyez sur la touche 6.

Seuls la température et le symbole AUTO s'affichent.

Les fonctions gérées par le mode automatique ne s'affichent pas.

La climatisation automatique est un système garantissant (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le comport ambiant dans l'habitacle et le maintainen d'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation.

C'est le mode d'utilisation conseillé.

  • appuyez sur la touche 7 pour augmenter la température;
  • appuyez sur la touche 4 pour diminuer la température.

Nota: Les réglages extrêmes « 15 °C » et « 27 °C » permettent au système de produit un maximum de froid ou un maximum de chaleur quelles que soient les conditions ambiantes.

En mode automatique (témoin AUTO allumé dans l'afficheur), toutes les fonctions de la climatisation sont contrôlées par le système.

Lorsque you modifiez certaines fonctions,le témoin AUTO s'eteint. Seule la fonction modifiee n'est pas contrôlée par le système.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (3/8)

Le comport ambiant : mode automatique (suite)

Fonctionnement

Pour atteindre et maintainir le niveau de comport choisi et pourmaintenir une bonne visibilité,le système agit sur :

  • la vitesse de ventilation;
  • la répartition d'air;
  • la gestion du recyclage d'air;
  • la mise en route ou l'arrêt du conditionnement d'air;
  • la température de l'air.

Les valeurs de température affichées traduisent un niveau de comfort.

Lors du démarriage du vehicule par ambiance chaude ou par ambiance froide, le fait d'augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne permet enaucun cas d'atteindre plus rapidement le comfort,quel que soit le niveau de comfort indiqué,le systeme optimise la descente ou la montee en temperature. La ventilation ne demarre pas instantanement en vitesse maximale,elle augmente progressivement: cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes.

D'une façon générale, sauf gène particulière, les aérateurs de planche de bord doivent rester constamment ouverts.

Modification du mode automatique

Le fonctionnement normal du système est le mode automatique (témoin AUTO allumé), mais il est possible de modifier lechioix imposed par le système (répartition de l'air...).

Ces possibilités sont décrites en pages suivantes.

Le mode automatique est le mode d'utilisation conseilé : en effet, le système de climatisation automatique garantit (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le comport ambient dans l'habitacle et le maintainiend'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation.

Revenez en mode automatique
des que possible.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (4/8)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (4/8) - 1

Répartition de l'air dans l'habitacle

Il y a cinq combinaisons possibles de répartition d'air, obtenues par appuis successifs sur les touches 8 et 10. Les flèches situées dans l'afficheur 5 vous informant duchioix retenu :

Tout le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et des vitres laterales.
Le flux d'air est dirigé vers les frises de désembUAGE du pare-brise, des vitres laterales et les pieds des occupants.
Le flux d'air est dirigé essentiellement vers tous les aératours.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 1

Le flux d'air est dirigé vers tous les aérateurs et vers les pieds dupants.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répartition de l'air dans l'habitacle - 2

Le flux d'air est dirigé essentiellement vers les pieds des nts.

Lechoix manuel de la répartition d'air étèint le témoin de fonctionnement AUTO (mode automatique) sur l'afficheur 5, mais seule la répartition d'air n'est plus contrôle automatiquement par le système.

Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche 6.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (5/8)

Modification de la vitesse de ventilation

En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintainir le comfort.

En appuyant sur les touches 9 et 11,
vous sortez du mode automatique.

Ces touches permettent d'augmenter et de diminuer la vitesse de ventilation. Si vous reglez la vitesse de ventilation à zéro, le système s'arrête.

Mise en service ou arrêt de l'air conditionné

En mode automatique, le système gère la mise en route ou l'arrêt de l'air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures.

En appuyant sur la touche 3, vous sortez du mode automatique : le témoin AUTO de l'afficheur 5 s'éteint.

La touche 3 permet de mettre en service (témoin sur l'afficheur allumé) ou d'arrêter (témoin éteint) le fonctionnement de l'air conditionné.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Mise en service ou arrêt de l'air conditionné - 1

Nota : la fonction « voir clair » entraîne automatiquement le fonctionnement de l'air conditionné (fémon in allumé). Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche 6.

En mode automatique, par ambience extérieure froide, la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale: elle augmente jusqu'à ce que la température du moteur soit suffisante pour permettre de réchauffer l'air de l'habitacle. Cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (6/8)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (6/8) - 1

Dégivrage-désembuage de la lunette arrière

Moteur tournant, appuyez sur la touche 12. Le tímoin de fonctionnement 13 s'allume.

Cette fonction permet un désembavage électrique rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs électriques dégivrants (pour les vehicules qui en sont équipés).

Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 12. À défaut, le désembuage s'arrête automatique.

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (7/8)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (7/8) - 1

Fonction « voir clair »

Moteur tournant, appuyez sur la touche 1, le témoin de fonctionnement 2 s'allume.

Le témoin de la touche AUTO (situé dans l'afficheur) s'éteint.

Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise, des vitres laterales avant et des rétroviseurs (suivant vehicule).

Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d'air et du dégivrage de la lunette arrête (fémin 13), et la suppression du recyclage d'air.

Appuyez sur le bouton 12, si vous ne désirez pas la mise en route de la lunette arrrière dégivrante. Le témoin 13 s'eteint.

Nota: si vous désirez réduire le débit d'air (qui peut produit un certain niveau sonore dans l'habitacle), agissez sur la touche 11.

Pour sortir de cette fonction, vous pouvez appuyer soit :

  • de nouveau sur la touche 1,
  • sur la touche 6 (le tímoin AUTO s'allume sur l'afficheur).

AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (8/8)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AIR CONDITIONné AUTOMATIQUE (8/8) - 1

Utilisation en air recyclé

Un appui sur la touche 14 permet d'obtenir le recyclage de l'air (le symbole s'allume sur I'afficheur).

Pendant le recyclage, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.

Le recyclage d'air permet de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...).

L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non-renouvellement de l'air, ainsi qu'une formation de buée sur les vitres.

Il est donc conseilé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur ou recyclage automatique) en appuyant à nouveau sur la touche 14 dés que le recyclage d'air n'est plus nécessaire.

Consommation

Il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l'utilisation du conditionnement d'air. Pour les vehicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en ave plus l'utilité.

Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :

Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées.

Si le vehicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.

Entretien

Consultez le document d'entretien de votre vehicule pour connaître les périodicités de contrôle.

Anomalie de fonctionnement

D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez votre Representant de la marque.

  • Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembUAGE ou de l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtré habitaté.
    Non production d'air froid.
    Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement.

Remarque

Présence d'eau sous le vehicule.
Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remarque - 1

Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du vehicule (par exemple en cas de mauvaise odeur...).

Risque de dégradation ou d'incendie.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remarque - 2

N'ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.

LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES

RENAULT GRAND MODUS 2011 - LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES - 1

Contact mis

Appuyez sur le contacteur concenre pour la baisser jusqu'à la hauteur souhaitee (les vitres arriere ne descendant pas complètement).

Soulevez le contacteur de la vitre concernee pour la lever jusqu'à la hauteur souhaitation.

Place conducteur

Agissez sur le contacteur :

  • 1 pour le côté conducteur;
  • 2 pour le côte passager avant;
  • 3 et 5 pour les passagers arrêté.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Place conducteur - 1

Place passager avant

Agissez sur le contacteur 6.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Place passager avant - 1

Places arriere

Agissez sur le contacteur 7.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Places arriere - 1

Sécurité occupants arrêté

Le conducteur peut autoriser le fonctionnement des lève-vitres arrrière et, suivant vehicule, des portes arrriere en appuyant sur le contacteur 4. L'extinction du témoin intégré au contacteur le confirme.

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais将自己的 vehicule, telècommande à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait semettre en danger oumettre en danger d'autres personnes en démarrant le vehicule, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coiction, inversez aussi tôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné.

Risque de blessures graves.

LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS (1/2) - 1

Le mode impulsionnel s'ajoute au fonctionnement des lève-vitres électriques décrit précédement.

Lorsqu'il est present dans le vehicule, il équipe la vitre conducteur.

Agissez sur le contacteur 1.

Le système fonctionne :

  • contact mis;
    contact coupé jusqu'à l'ouverture/fermeture de la porte conducteur(limité à environ 20 minutes).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Le système fonctionne : - 1

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamaisYOUR vehicule,cle,telecommande à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.En effet, celui-ci pourrait semettre en danger oumettre en danger d'autres personnes en demarrant le moteur,en actionnant des équipements comme par exemple les lve-vitres ou le toit ouvrant electrique.En cas de coincement d'une partie du corps, inversez aussiot le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concenre.

Risque de blessures graves.

Evitez de poser un objet en appui sur une vitre entre-ouverte : risque d'endommagement du lève-vitre.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Responsabilité du conducteur - 1

Sécurité occupants arrêté

Le conducteur peut inter-dire le fonctionnement des lève-vitres et des portes arrêté en appuyant sur le contacteur 4 côte dessin.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sécurité occupants arrêté - 1

La fermeture des vitres peut occasionner des blessures graves.

LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS (2/2)/ LÈVE-VITRES MANUELS

Mode impulsionnel

  • Appuyez à fond et brievement sur le contacteur concerné : la vitre s'abaisse complètement.
  • Soulevez à fond et brievement le contacteur concerné : la vente se lève complètement.

Une action sur le contacteur durant le fonctionnement arrêté la course de la vitre.

Particularité

Pour vous sécurité votre vehicule est équipé d'un limiteur d'effort; lorsqu'une vitre rencontres une résistance en fin de course (ex.: doigts d'une personne, patte d'animal, branche d'arbre...) elle s'arrête puis redescend de quelques centimétres.

Mode non impulsionnel

  • Appuyez sur le contacteur concené pour baiser la vitre, relâchez à la hauteur désirée.
  • Soulevez le contacteur concenné pour lever la vitre, relâchéz à la hauteur désirée.

Anomalies de fonctionnement

En cas de non fonctionnement de fermeture d'une vitre, le système bascule en mode non impulsionnel: soulevez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu'à fermeture de la vitre puis relâchez-le. Soulevez de nouveau sur le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde pour réinitialiser le système.

Si besoin, adressez-vous à votre Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Anomalies de fonctionnement - 1
Lève-vitres manuels arrêté

Manoeuvrez la manivelle 1.

TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE (1/2) - 1

Ce système fonctionne :

  • contact mis,
  • contact coupé jusqu'à l'ouverture / fermeture de la porte conducteur (limité à environ 20 minutes).

Rideau

Effectuez toujours les manoeuvres du rideau toit ouvrant fermé :

ouverture:poussez la poignee 1 vers le haut et accompagnez le ridesau jusqu'à l'enrouleur;
-fermeture:tirezla poignee1 jusqu'ao encliqueter les verrous de chaque cote.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rideau - 1

Entrebâtlement du toit ouvrant

  • ouverture: ouvre le rideau puis tournez le bouton 2 en position A;
    -fermeture:amenez le bouton 2 en position0.

Coulissement du toit ouvrant

ouverture: ouvre le rideau, puis positionné le bouton 2 en position B, C ou D, en fonction de l'ouverture désirée;
-fermeture:tournezlebouton2en position0.

Ne manœuvrez jamais le toit ou-vrant ridesau fermé.

Ne roulez jamais toit ouvert et ridesau fermé.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Coulissement du toit ouvrant - 1

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamaisYOUR vehiculeclea l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner le toit ouvrant electrique et risquerait de se coincer une partie du corps (cou,bras,main...)ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves.

En cas de coincidence, inversez aussitôt le sens de la course en tournant le bouton 2 tout à droite (position D ).

TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE (2/2) - 1

Particularités

Lorsque le vehicule est équipé d'un limiteur d'effort, la vitre s'arrête puis recule de quelques centimètres lorsqu'elle rencontres une résistance en fin de course (ex.: doigts d'une personne, patte d'un animal, branche d'arbre...).

Anomalie de fonctionnement de fermeture du toit ouvrant

Dans ce cas, vérifie l'absence d'obstacle. Tournez le bouton 2 en position 0, puis appuyez sur le bouton 3 jusqu'à fermeture complète du toit ouvrant.

Attention, pendant cette manipulation, la fonction limiteur d'effort du toit ouvrant est désactivée.

Consultez au plus tout votre Représentant de la marque.

Précautions d'utilisation

- vehicule avec barres de toit

  • veillez à ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quittez votre vehicule;
  • nettoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide des produits sélectionnés par nos services techniques;
  • n'ouvre pas le toit ouvrant immédiatement après passage sous la pluie ou après avoir lavé votre vehicule.

Il est déconseilé de manoeuvrer le toit ouvrant.

Avant de le manoeuvrer, vérifie les objets et/ou accessoires (porte-vellos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur encombrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement du toit ouvrant.

Adressez-vous à votre Représentant de la marque, pour connaître les adaptations possibles.

PARE-SOLEIL

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PARE-SOLEIL - 1

Pare-soleil avant

Abaissez l'un des pare-soleil 1.

Miroirs de courtoisie

Faites glissez le couvercle 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Miroirs de courtoisie - 1
Miroir de communication 3

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Miroirs de courtoisie - 2

Stores pare-soileil latéraux A et B

Tirez la languette 5 vers l'avant et la languette 6 vers l'arrière du vehicule jusqu'à venir les engager chacune dans leur logement respectif 4 et 7.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR - 1

Plafonnier

Appuyez sur le contacteur 2.

Vous obtenez :

  • un éclairage permanent;
  • un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des portes. Il ne s'était que lorsque les portes concernées sont correctement fermées et après une temporisation;
  • une extinction immédiate.

Spots de lecture

(suivant vehicule)

Appuyez sur le contacteur 1 pour le conducteur, 3 pour le passager avant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Spots de lecture - 1

Éclaireurs de trappes sous plancher conducteur et passager 4 (suivant vehicule)

Éclaireur de coffre

Il s'allume à l'ouverture du hayon.

Le déverrouillage et l'ouverture des portes ou du hayon entraînant l'éclairage temporisé des plafonniers et des éclairesurs.

RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5) - 1
Vide-poches de portes avant 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5) - 2
Rangements pieds conducteur et passager 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5) - 3
Range-lunettes 3

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5) - 4

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans lesrangements

« ouverts », de manière à

ce qu'il ne puisse pas etre projeté sur les occupants lors d'un virage, d'un freinage brusque ou en cas de chic.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (1/5) - 5

Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur): en

effet, en cas de freinage

brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (2/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (2/5) - 1

Vide-poches de planche de bord 4

Suivant vehicule, il est équipé d'un couvercle.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vide-poches de planche de bord 4 - 1

Pince 5

Elle peut accueillir des tickets d'autoroute, des cartes...

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pince 5 - 1

Rangement de console centrale 6

Il peut accueillir le dendrier amovible, des canettes...

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Rangement de console centrale 6 - 1

Lors de la prise de virage, d'accelération ou de freinage, veillez à ce que le récipient maintainu à l'aide du anettes ne déborde pas.

Risque de blessures si le liquide est chaud et/ou d'écoulement.

RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (3/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (3/5) - 1

Siège passager avec retenue d'objets intégrée 7

Pour acceder à l'emplacement, tirez la languette à l'arrête de l'assise pour la basculer vers l'avant.

Cet emplacement sert à retenir un sac à main, des documents...

Une sangle permet de maintainir ces documents.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège passager avec retenue d'objets intégrée 7 - 1

Pour des raisons de sécurité, avant de rabattre l'assisse, assurez-vous de ne rien laisser dans l'emplacement retenue d'objets.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Siège passager avec retenue d'objets intégrée 7 - 2

Tiroir sous sièges avant 8

Vide-poches de porte arrrière 9

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vide-poches de porte arrrière 9 - 1

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans lesrangements

« ouverts», de manière à ce qu'il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d'un virage, d'un freinage brusque ou en cas de chic.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vide-poches de porte arrrière 9 - 2

Poignée de maintien 10

Elle sert à se maintainir en roulage. Ne l'utilise pas pour monter dans le vehicule ou en descendre.

RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/5) - 1
Boite à gants 11

Pour ouvrir, tirez la palette 12.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (4/5) - 2

Suivant vehicule, cette boite à gants bénéficiaie, au même titre que l'habitacle, de la ventilation et de l'air conditionné.

Tournez l'obturator 13 de manière à ouvrir ou fermer l'arrivée d'air.

Audio Connection Box (boitier multiconnexion audio)

Suivant vehicule, cette prise est située dans la boite à gants passager.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Audio Connection Box (boitier multiconnexion audio) - 1
Poches de rangement sièges avant 14

RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5) - 1
Tabletes arriere 15

Levez-les jusqu'à leur position horizon-tale.

Il est recommandé d'utiliser les tablettes uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5) - 2
Vide-poches de pavillon 16

Masse maximum dans chaque videopoches : 500 g uniformément répartis.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5) - 3

RENAULT GRAND MODUS 2011 - RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE (5/5) - 4

-Laissez toutjours les couvercles du rangement fermés en roulage:

-risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident;

  • risque de projections d'objets à travers l'habitacle.

CENDRIERS - ALLUME-CIGARES

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CENDRIERS - ALLUME-CIGARES - 1

Cendrier 1

Il s'agit d'un cendrier amovible qui se fixe dans les portecanettes équipant le vehicule.

Si vous véchicule n'est pas équipé d'un allume-cigare et d'un dendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

Allume-cigares 2

Contact mis, enoncez l'allumecigares 2.

Il revient de lui-même avec un petit déclicès qu'il est incandescent. Tirez-le. Avec usage, replacez-le sans l'enforcer à fond.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allume-cigares 2 - 1

Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.

Risque d'incendie.

L'assise et le dossier peuvent être rabattus pour permettre le transport d'objets encombrants.

Commencez par rabattre l'assise puis le dossier.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allume-cigares 2 - 2

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages vehicule à l'arrêt.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Allume-cigares 2 - 3

Pour rabattre l'assise

Soulevez l'avant du coussin A de la banquette jusqu'en butée.

Assurez-vous que les deux cots de l'assise sont bien déverrouillés.

Relevez ensuite la partie arrrière 1 du coussin puis faites pivoter l'assise jusqu'à la placer contre les sièges avant.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour rabattre l'assise - 1

Pour rabattre le dossier

Suivant vehicule, il peut etre rabattu en une ou deux parties.

Retirez les appuis-tete arrriere si nécessaire.

Veillez à ce que les sièges avant soient suffisamment avances.

Placez les ceintures de sécurité dans leur passant ±bB

Appuyez sur le bouton 2 de chaque côté et abaissez le dossier C.

Pour remonter l'assise

Procedez dans le sens inverse.

Baissez le coussin ±bA de la banquette de façon à placer l'arrière de l'assise 1 sous le dossier.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remonter l'assise - 1

Laissez pivoter naturellement et sans forcer la banquette autour de son axe de rotation en amortissant saente sur le plancher.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remonter l'assise - 2

Ensuite appuyez sur l'avant 3 du cousin A de façon à verrouiller l'assise.

Pour remonter le dossier

Procedez dans le sens inverse.

Remontez le dossier et encliquetez-le contre son support.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remonter le dossier - 1

Lors des manoeuvres des sièges arrêté, assurez-vous que rien ne vient génér les ancrages (parties os, animal, gravier, chiffon,.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour remonter le dossier - 2

Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier.

Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles ne génent pas l'encliquete du dossier.

Veillez à bien positionner les ceintures.

Repositionné les appuis-tête.

BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (1/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (1/3) - 1

Pour avancer ou reculer

Pour déverrouiller la banquette :

  • de l'avant, levez l'un des leviers 1;
  • de l'arrière, saisissez les barres de la poignée 2 et rapprochez-les.

Avancez ou reculez la banquette pour l'amener à la position souhaitée.

Lâchéz le levier 1 ou la poignée 2 et assurez-vous du bon verrouillage de la banquette.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour avancer ou reculer - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour avancer ou reculer - 2

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages vehicule à l'arrêt.

BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (2/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (2/3) - 1
La banquette peut etre rabattue pour permettre le transport d'objets encombrants.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (2/3) - 2

Pour rabattre les dossiers

Particularité banquette arrêté triptic

Elle doit être en position trois places (reportez-vous au paragraph « Banquette arrêté triptic » en chapitre 3).

Toute banquette arrêté coulissante
Abaissez les appuis-tête arrêté (reportez-vous au paragraphe « Appuis-tête arrêté » en chapitre 1).

Tirez la commande 3 et abaissez le grand dossier B, ou tirez la commande 4 et abaissez le petit dossier C.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité banquette arrêté triptic - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité banquette arrêté triptic - 2

La configuration en ban-quette deux places avec le grand dossier B rabattu interdetit l'usage de la place

assise C compte tenu de l'impossibilite de boucler la ceinture (boitier de ceinture 5 inaccessible).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité banquette arrêté triptic - 3
Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures arrêt après toute manipulation de cette arrête.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularité banquette arrêté triptic - 4
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages vehicule à l'arrêt.

BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (3/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE COULISSANTE (3/3) - 1

Pour rabattre la banquette Banquette arrête triptic

Elle doit être en position 3 places (réportez-vous en page suivante).

Toute banquette arrêté coulissante

Banquette avancée au maximum appuis-tête en position basse :

rabattez les dossiers;
- levez les commandes 7 situées de chaque côte de la banquette;
- levez l'assise par la poignée 2;
sortez la sangle du rangement 6;
- attachez-la à une des tiges d'appui-tête avant et tendez-la.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Toute banquette arrêté coulissante - 1

Pour repositionner la banquette

  • Abaissez la banquette jusqu'au verrouillage;
  • relevez les dossiers;
    assurez-vous du bon verrouillage de l'assise et des dossiers.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour repositionner la banquette - 1

Lorsque la banquette a eté remise en position d'utilisation, assurez-vous qu'elle

est bien bloquée sur ses points d'ancrage et qu'aucun objet ne vient déverrouiller les commandes 7.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour repositionner la banquette - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour repositionner la banquette - 3

Les ceintures de sécurité ne sont pas fixées au plancher. Pour votre sécurité,

lors de la manoeuvre de la banquette arrriere, assurez-vous de la proprete de « l'échelle » d'accrochages 9 (exemples de graviers, chiffons, jouets...).

Il est indispensable de veiller au bon verrouillage du crochet 8 d'assise sur l'échelle 9.

Vérifiez le positionnement et le bon fonctionnement des ceintures arrêtées après toute manipulation de la banquette arrêtée.

BANQUETTE ARRIÈRE TRIPTIC

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE TRIPTIC - 1

C'est une banquette coulissante qui, en plus des réglages décrits en pages précédentes, peut être configurée en deux ou trois places.

Avant toute manipulation, assurez-vous que rien ni personne n'occupe la banquette ou ne viennent gérer le mouvement de cette-ci.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE TRIPTIC - 2

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages vehicule à l'arrêt.

Pour des raisons de sécurité, il est interdir de s'asseoir sur la place centrale lorsque la partie 1 est relevante.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BANQUETTE ARRIÈRE TRIPTIC - 3

Passage en banquette deux places

  • levez la partie centrale 1 de la banque;
  • levez la poignée 2 et poussez l'assise vers le centre jusqu'àu verrouillage (la seconde partie de la banquette se recentre simultanement).

Assurez-vous du bon verrouillage de l'assise de la banquette.

Vous pouvez ensuite avancer ou recuier la banquette (quatre positions possibles).

L'emplacement A n'est pas unrangement.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Passage en banquette deux places - 1

Passage en banquette trois places

  • avancez la banquette au maximum;
  • levez la poignée 2 et tirez l'assise jusqu'au verrouillage de la banquette (assurez-vous du bon verrouillage de l'assise de la banquette);
  • abaissez la partie centrale 1 de la banquette.

Vou puevez ensuite reculer la banquette d'un cran (deux positions possibles).

HAYON

RENAULT GRAND MODUS 2011 - HAYON - 1
Pour ouvrir
27429

Appuyez sur le bouton 1 et souveze le hayon.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - HAYON - 2
Pour fermer

Abaissez le hayon en vous aidant, dans un premier temps, des poignées interieures 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - HAYON - 3
Anomalie de fonctionnement

En cas d'impossibilité de déverrouillage du hayon, il est possible de le faire manuellement de l'intérieur.

accedez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arriere,
insérez un crayon, ou objet similaire, dans la cavité 3 et faites coulisser l'ensemble comme indiqué sur le dessin,
- poussez le hayon pour l'ouvrir.

TABLETTE ARRIÈRE DE COFFRE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TABLETTE ARRIÈRE DE COFFRE - 1

Tablette A

Pour l'enlever :

  • Décrochez les deux cordons de rappel 2;
    sortez les cordons 2 de leur guide 1;
  • déclippez la tablette A.

Pour la remetre :

-Clippez la tablette;
assurez-vous que les cordons passent bien dans les guides 1;
- accrochez les deux cordons de rappel.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Tablette A - 1

Véhicule avec cachessoupé B

Il tient par bande auto-agrippante : pour le déposer, détachez-le du dossier de la banquette arrière.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicule avec cachessoupé B - 1

Vehicule avec cache fixe C

Soulevez la tablette.

Pour la reposer, procededans le sens inverse de la dépose.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vehicule avec cache fixe C - 1

Ne placez aucun objet et surtout pas d'objets lourds ou durs sur la tablette.

En cas de freinage brusque ou d'accident ils sont susceptibles demettre en danger les occupants du vehicule.

AMÉNAGEMENT DU COFFRE À BAGAGE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - AMÉNAGEMENT DU COFFRE À BAGAGE - 1

Emplacement pour crochets d'arrimage

Pour les vehicules qui en sont équipés, il sont utiles pour immobiliser les objets transportés dans le coffre (reportez-vous au paragraphe « Transport d'objets dans le coffre »).

Suivant vehicule, un filet de maintien de bagages au sol, situé dans le rangement sous le siège passager, vient se fixer sur ces crochets.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Emplacement pour crochets d'arrimage - 1

Sangle

Suivant vehicule, cette sangle permet de maintainir une bouteille...

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sangle - 1

Crocket de coffre 3

Pour les vehicules qui en sont équipés, il peut y en avoir jusqu'à trois dans le coffre. Ces crochets permettent de maintainir un sac...

TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE

Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre :

  • Le dossier de la banquette arrêté, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A).
    -La banquette replieee,ce qui est le cas pour les chargements maximum (cas ±bB

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE - 2

Si vous nevez poser des objets sur le dossier rabattu, banquette en position 3 places, enlevez les appuis-tete avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l'assise.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE - 3

Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher.

Utilisez, lorsque le vehicule en est équipé, les points d'arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu'aucun object ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d'un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrrière même lorsqu'il n'y a pas d'occupant.

BARRES DE TOIT

8

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BARRES DE TOIT - 1

Accès aux points de fixation

Ouvrez les portes. Derrière le joint 2, se trouvent les vis d'obturation 1 qui protégent les emplacements pour les vis de support.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Accès aux points de fixation - 1

Ne démontez jamais les vis d'obturation 1 en laissant ensuite les trouss non obstrués.

Lors du montage des barres de toit, remplacez les vis d'obturation par les vis de support livrées avec les barres de toit.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Accès aux points de fixation - 2

Lorsque les barres de toit d'origine, et homologuees par nos services techniques, sont livrées avec, utilisez exclusivement i pour la fixation des barres sur le vehicule.

Pour le choix de l'équipement adapté à votre vehicule, nous vous conseillons de consulter toute Représentant de la marque.

Pour le montage des barres et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement.

Il est conseilé de garder cette notice avec les autres documents de bord.

Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.

PORTE-VELOS VÉLOFIX

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PORTE-VELOS VÉLOFIX - 1

Pour les vehicules qui en sont équipés, le bouclier arrêté est équipé de deux trappes renferment les points de fixation du porte-velos et d'une prise électricque 2 située sous le vehicule.

Chacune des trappes est protégée par un obturator 1.

Accès aux points de fixation

Déclippez l'obturator de chaque côté du bouclier arrêté.

Pour les vehicules non équipés d'obtuteurs 1, consultez votre Représentant de la marque.

Charge admise sur le porte-velos : 30 kg.

Pour le montage du porte-velos et les conditions d'utilisation, consultez la notice du fabricant.

Il est conseilé de garder cette notice avec les autres documents du lot de bord.

En cas d'anomalie de fonctionnement de l'éclairage du porte-vellos, consultez rapidement votre Représentant de la marque.

Chapitre 4 : Entretien

Capot moteur. 4.2

Niveau huiel moteur 4.4

généralités 4.4

appoint, remplissage 4.6

Vidange moteur 4.7

Niveau : liquide de refroidissement moteur 4.8

Liquide de frein. 4.9

Reservoir lave-vitres/lave-projecteurs 4.10

Batterie 4.11

Entretien de la carrosserie. 4.12

Entretien des garnitures interieures 4.14

Pressure de gonflage des pneumatiques 4.16

CAPOT MOTEUR (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CAPOT MOTEUR (1/2) - 1
Pour ouvrir, tirez la manette 1.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CAPOT MOTEUR (1/2) - 2

Déverrouillage de sécurité capot

Pour ouvrir, poussez la languette 2 vers la gauche en même temps que vous soulevez le capot.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Déverrouillage de sécurité capot - 1

Ouverture du capot

Levez le capot, dégraféz la béquille 4 de sa fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans l'emplacement 3 du capot.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ouverture du capot - 1

Avant ouverture du capot, veillez à remetre la manette d'essuie-vitre en position arrêt (reportez-vous) agraphe « Essuie-vitre, l'avant » en chapitre 1).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ouverture du capot - 2

Lors d'un chocol, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôle au plus vite le système fouillage du capot par un gentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ouverture du capot - 3

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

CAPOT MOTEUR (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CAPOT MOTEUR (2/2) - 1

Fermetre du capot

Avant fermeture, vérifie que rien n'a eté oublie dans le compartment moteur.

Pour refermer le capot, replacez la bequille 4 dans la fixation 5. Prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 30 cm de la position fermée, puis l'chez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effect de son poids.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Fermetre du capot - 1

Après toute intervention dans le compartment mateur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon,

outils...).

En effet, ceux-ci peuvent endomma-ger le moteur ou entrainer un incen-die.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Fermetre du capot - 2

S'assurer du bon verrouillage du capot.

S'assurer que rien ne vient génér l'ancrage de verrouillage (gravier, chiffon...).

NIVEAU HUILMEOTEUR : généralités (1/2)

Un moteur consomme de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pieces en mouvement et il est normal de faire un appoint d'huile entre deux vidanges.

Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1000km , consultez un Représentant de la marque.

Vérifiez périodiquement votre niveau d'huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur.

Lecture du niveau d'huile

La lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.

Pour connaître le niveau d'huile exact et s'assurer que le niveau maximum n'est pas dépasse (risque de casse moteur), il est impératif d'utiliser la jauge. Reportez-vous en pages suivantes.

L'afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d'huile est au minimum.

NIVEAU D'HUIL CORRECT

Message 1 Niveau supérieur au mini

RENAULT GRAND MODUS 2011 - NIVEAU D'HUIL CORRECT - 1

Alerte niveau d'huile minimum au tableau de bord

À la mise sous contact et pendant environ 15 secondes, si le niveau est au-dessus du niveau minimum, l'afficheur indique « niveau huile correct » : message 1.

Pour plus de précision, appuyez sur le bouton de défilament des informations de l'ordinateur de bord.

Les pavés apparaissant sur l'afficheur indiquent le niveau. Ils disparaisent au fur et à mesure que le niveau descend et ils sont remplacés par un tiret.

Pour passer en lecture ordinateur de bord, appuyez de nouveau sur le bouton.

Si le niveau est au minimum: le message « niveau d'huile à réajuster » apparait sur l'afficheur, les pavés sont replacés par des tirets (message 2) et le témoin s'allume au tableau de bord.

Refaites imperativement le niveau le plus tout possible.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Alerte niveau d'huile minimum au tableau de bord - 1

L'afficheur n'alerte qu'en cas de niveau minimum, jamais en cas de dépassement du niveau maximum st detectable qu'a la lecture ge.

NIVEAU HUILMEOTEUR:géneralités (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - NIVEAU HUILMEOTEUR:géneralités (2/2) - 1

Lecture du niveau à la jauge

sortez la jauge (reportez-vous en pages suivantes pour connaître son emplacement);
- essuyez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux;
- enoncez la jauge jusqu'en butée, (pour les vehicules équipés du « bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon);
sortez la jauge de nouveau;
- lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B.

Une fois le niveau lu, pensez à enforcer la jauge jusqu'en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge.

Dépassement du niveau maximum d'huile moteur

La lecture du niveau ne doit se faire qu'à l'aide de la jauge comme expliqué précédemment.

Si le niveau maxi est dépasse ne démarrez pas votre vehicule et faites appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Dépassement du niveau maximum d'huile moteur - 1

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en arrêt.

Risque de blessures.

En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant de la marque.

Afin d'eviter les éclaboussures, nous vous conseillons d'utiliser un entonnoir lors de l'appoint/remplissage d'huile.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Dépassement du niveau maximum d'huile moteur - 2

Il ne faut enaucun cas dépasser le niveau maximum de replissage B: risque d'endommagement du et du catalyseur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Dépassement du niveau maximum d'huile moteur - 3

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

NIVEAU HUILMEOTEUR: appoint, replissage (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - NIVEAU HUILMEOTEUR: appoint, replissage (1/2) - 1

Appoint/remplissage

Le vehicule doit etre sur sol horizontal, moteur arrete et froid (par exemple: avant le premier demarrage de la journee).

Qualité d'huile moteur

Pour connaître la qualité d'huile à utiliser, reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 1

  • Dévissez le bouchon 1;
  • rétablissez le niveau (pour information la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur);
  • attendez 10 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile;
  • vérifie le niveau à l'aide de la jauge 2 (como expliqué précédemment).

Une fois l'opération effectuee, pensez à enforcer laJAuge jusqu'en butee ou a visser complètement le bouchon.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 3

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en arrêt.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 4

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

NIVEAU HUILMEOTEUR:appoint, replissage (2/2) /VIDANGE MOTEUR

Vidange moteur

Périodicité: reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

Capacités moyennes de vidange
filtre à huile compris
(pour information)

Moteur 1.2 16V : 4,0 litres

Moteur 1.2 16V TCE : 4,0 litres

Moteur 1.4 16V:4,8 litres

Moteur 1.6 16V:4,8 litres

Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres

Qualité d'huile moteur

Reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

Afin d'eviter les éclaboussures, nous vous conseillons d'utiliser un entonnoir lors de l'appoint/remplissage d'huile.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 2

Remplissage: attention, l'après que vous faites l'ap- point, veillez à ce qu'il ne a-tombe pas d'huile sur les du moteur, risque d'incendie. Et pas de refermer correcte-bouchon sinon, risque d'in- par projection d'huile sur les chaudes du moteur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 3

Vidange moteur: si vous réaliserez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à ment de l'huile.

En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Qualité d'huile moteur - 4

Ne faites pas tournier le moteur dans un local fermé : les gaz d'échévement sont toxiques.

NIVEAUX (1/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - NIVEAUX (1/3) - 1

Liquide de refroidissement

Moteur à l'arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères «MINI» et «MAXI» indiqués sur le bocal de liquide de refroidissement 1.

Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère «MINI».

Périodicité du contrôle de niveau

Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulierement (le moteur est susceptible de subir de graves déteriorations par manque de liquide de refroidissement).

Si un apport est nécessaire, n'utilise que les produits agreeés par nos Services Techniques qui vous assu-rent:

  • une protection antigel;
  • une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Périodicité du contrôle de niveau - 1

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en

position arrêt.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Périodicité du contrôle de niveau - 2

Aucune intervention ne doit être effectuee sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud.

Risque de brûlures.

Périodicité de remplacement

Reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Périodicité de remplacement - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

NIVEAUX (2/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - NIVEAUX (2/3) - 1

Liquide de freins

Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage.

Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêt et sur sol horizontal.

Niveau 2

Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garnitures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI »

Du fait de son accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire contrôle et compléter si nécessaire, le niveau de liquide de frein par un spécialiste.

Si vous souhaitez vérifier par vous même l'etat d'usure des disques et des tambours, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Niveau 2 - 1

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en arrêt.

Risque de blessures.

Remplissage

Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.

Utilisez obligatoirement un liquide agree par les Services Techniques de la marque (et prélevé d'un bidon scelled).

Périodicité de remplacement

Reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Périodicité de remplacement - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

NIVEAUX (3/3)/ FILTRES

RENAULT GRAND MODUS 2011 - NIVEAUX (3/3)/ FILTRES - 1

Réservoir lave-vitres/Lave-projecteurs

Remplissage

Moteur à l'arrêt, ouvre le bouchon 3, replisssez jusqu'à voir le liquide, refermez le bouchon.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplissage - 1

Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitres est en

position arrêt.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplissage - 2

Liquide

Produit lave-vitres (produit antigel en hiver).

Gicleurs

Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, utiliser un outil type aiguille.

NOTA

Suivant vehicule, pour connaître le niveau de liquide, utilisez le « bouchon-pipette ». Pour cela, bouchez le trou 4 (sur le bouchon) et sortez le bouchon.

Filtres

Le remplacement des éléments filtrants (filtr à air, filtrtre habitacle, filtrer à gazole...) est prévu dans les opérations d'entretien de votre vehicule.

Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d'entretien de votre vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Filtres - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

BATTERIE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BATTERIE - 1

La batterie 1 ne nécessite pas d'entretien.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BATTERIE - 2

Manoeuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entraer en contact s yeux ou la peau. Si un tel survient, rincez abondam- eau. Si besoin consultez un.

Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloi-gnés des éléments de la batterie : risque d'explosion.

Remplacement de la batterie

Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement de la batterie - 1

La batterie étant spécifique, veillez à la replac-. cer par une batterie equivalente.Consultez un. entant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement de la batterie - 2

Étiquette A

Respectez les indications portées sur la batterie :

  • 2 flamme neue interdite et défense de fumer;
  • 3 protection obligatoire de la vue;
  • 4 tenir éloigné des enfants;
  • 5 matieres explosives;
  • 6 se reporter à la notice;
  • 7 matieres corrosives.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Étiquette A - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

ENTRETIEN DE LA CARROSSEIRE (1/2)

Un vehicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseilé d'entretenir l'extérieur du vehicule régulièrement.

Protection contre les agents corrosifs

Bien que votre vehicule bénéficia des techniques anticorrosion très performantes, il n'en demeure pas moins soumis à l'action :

- d'agents atmosphériques corrosifs

  • pollution atmosphérique (villes et zones industrielles),
  • salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud),
  • conditions climatiques saisonnieres et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...).

- d'actions abrasives

Poussière atmosphérique et sable raménés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d'autres vehicules...

des incidents de circulation

Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces risques.

Ce qu'il ne faut pas faire

  • Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex.: compartmentement moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex.: interieur de la trappe à carburant) et plastiques extréieurs peints (ex.: pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulverisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précautions d'utilisation, cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement.
  • Laver le vehicule en plein soleil ou lorsqu'il gèle.
  • Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détemper.
  • Laisser s'accumuler les souillures extérieures.

  • Laisser la rouille se développement a partir de blessures accidentelles.

  • Enlever des taches avec des solvants non scélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture.
  • Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver le vehicule et particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse.

ENTRETIEN DE LA CARROSSEIRE (2/2)

Ce qu'il faut faire

  • Respectez l'espacement des vehicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.
    Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
  • Dans le cas où votre vehicule bénéficia d'une garantie anticorrosion, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez-vous au document d'entretien.
  • Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des vehicules, (ex.: ne pas laver son vehicule sur la voie publique).

  • Lavez fréquèment votre vehicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (ja mais de produits abrasifs) et en rinceant abondamment au jet :

  • les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles;

  • la fiente d'oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture amendant à une action décolorante rapide pouvant aller jusqu'àu décollement de la peinture;

Il est imperatif de laver immidiatement le vehicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage;

  • le sel, rundout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été repandus;
  • la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse.

  • Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt (reportez-vous au paragraphe « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en chapitre 1). Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésisif les balais d'essuie-vitres.

Déposez le fouet d'antenne radio si le vehicule en possède un.

Pensez à retirer l'adhésif et remetre l'antenne une fois le lavage terminé.

Au cas où il a ete neccasse de nettoyer des elements mecaniques, charnières... Il est impereatif de les proteger de nouveau par pulverisation de produits homologues par nos Services Techniques.

Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouvrez dans les boutiques de la marque.

ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEULES (1/2)

Un vehicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseilé d'entretenir l'intérieur du vehicule régulierement.

Une tâche doit toujours être traitéerapidement.

Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l'eau savonneuse froide (éventuelles tiède) à base de savon naturel.

L'emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, produits à base d'alcool...) est à proscrire.

Utilisez un chiffon doux.

Rincez et en absorbez l'excedent.

Vitres d'instrumentation

(ex.: tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio...)

Utilisez un chiffon doux ou du coton.

Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.

Terminez en essuyant delicatement avec un chiffon sec doux.

L'emploi de produits à base d'alcool est à proscire.

Ceintures de sécurité

Elles doivent être tenues propres.

Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Boutique de la marque) soit de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.

L'emploi de détergents ou teinture est à proscire.

Textiles (sièges, habillage de portes...)

Dépoussière régulièrement les textiles.

Tâché liquide

Utilisez l'eau savonneuse.

Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frottier) à l'aide du chiffon doux, rincez et absorbez l'exçédent.

Tâche solide ou pâtuse

Retirez immédiatement et avec précaution l'exçédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d'éviter d'étaler la tâche).

Nettoyez comme indiqué pour une tâche liquide.

Particularité des bonbons, chewinggums

Posez un glaçon sur la tâche afin de la cristalliser puis procédez comme indiqué pour une tâche solide.

Pour tout conseil d'entretien interieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Representant de la marque.

ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES (2/2)

Démontage/remontage d'équipements amovibles montés d'origine dans le vehicule

Si vous devez-retirer des équipements amovibles pour nettoyer l'habitatcle (par exemple des surtapis), veillez toujours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté coté conducteur...) et de les maintainir par les éléments livrés avec l'équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l'aide d'éléments de fixation préinstallés).

Dans tous les cas, vehicule à l'arret, vérifie que rien ne vient générer la conduite (obstacle dans l'enforcement des pédales, coincement du talon par le surtapis...).

Ce qu'il ne faut pas faire

Il est fortement déconseilé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum... qui pourrait endommager l'habillage de la planche de bord.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Ce qu'il ne faut pas faire - 1

Il est fortement déconseilé d'utiliser un appeareil de nettoyage haute pression ou

de pulverisation à l'intérieur de l'habitacle: sans précaution d'usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou Electroniques présents dans le vehicule.

PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES - 1

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette A située sur le chant de la porte conducteur. Pour la tire ouvre la porte.

±bB : dimension des pneumatiques equipant le vehicule.
C: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage hors autoroute.
±bD : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrirée lors de roulage hors autoroute.
E: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage sur autoroute.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES - 2

±bF : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrriere lors de roulage sur autoroute.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES - 3

Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre vehicule que des pneumatiques de marque, dimension, type et e.

Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

Nota: le nombre de lignes sur l'étiquette peut varier suivant vehicule.

Sécurité pneumatique et mont de chaînes

Reportez-vous au paragraph « Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du vehicule.

Particularité

Pour les vehicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100km / h (80km / h pour les versions societe) et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.

Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraph « Masses » chapitre 6.

Chapitre 5 : Conseils pratiques

Crevaison 5.2
Roude de secours 5.2
Kit de gonflage des pneumatiques 5.6
Bloc outils (Cric - Manivelle...) 5.9
Enjoliveur - Roue 5.10
Changement de roue. 5.11
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) 5.13
Projecteurs lampes halogènes : remplacement des lampes 5.16
Feux arrêté (remplacement des lampes) 5.19
Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes) 5.20
Éclaireurs interieurs (remplacement des lampes) 5.21
Fusibles 5.23
Batterie 5.25
Télécommande à radiofréquence : pile 5.28
Prééquipement radio 5.29
Accessoires 5.30
Essuie-vitres (remplacement des balais). 5.31
Remorquage 5.32
Anomalies de fonctionnement 5.35

En cas de crevaison, vous disposez, suivant vehicule :

D'une roue de secours ou d'un kit de gonflage des pneumatiques (reportez-vous aux pages suivantes).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - En cas de crevaison, vous disposez, suivant vehicule : - 1

Si la roue de secours a eté conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger.

Véhicules équipés d'une roue de secours d'une taille inférieure aux quatre autres roues :

  • Ne montez jamais plus d'une roue de secours sur un même vehicule.
  • Remplacez au plus tout la roue de secours par une roue de même dimension que celle d'origine.
  • Durant l'utilisation, qui doit être-temporaire, la vitesse de rouage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l'étiquette située sur la roue.
  • Le montage de cette roue peut modifier le comportement habitual de votre vehicule. Evitez les accelerations ou décelérations brutes et réduisez votre vitesse en virage.
  • Si vous doivent utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l'essieu arrêté et vérifie les pressions de gonflage.

La roue de secours est située sous le vehicule.

  • Ouvrez le hayon;
  • soulevez le tapis 1 et plaquez-le au dos de la banquette arrêté;
  • soulevez le couvercle 2 puis retirez-le;
  • retirez le bloc-outils en le soulevant par les deux poignées 3.

L'étiquette A you rappelle le fonctionnement du treuil de roue de secours.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicules équipés d'une roue de secours d'une taille inférieure aux quatre autres roues : - 1

  • dévissez l'écrou 4 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il remonte complètement, puis posez la paume de la main sur la zone B de la poignée 5 et poussez vers l'avant du vehicule. La roue tombe.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicules équipés d'une roue de secours d'une taille inférieure aux quatre autres roues : - 2

Lorsque you poussez sur la poignée 5, la roue tombe sous le vehicule, risque de blessures.

Veillez à tener toute personne éloiignée du dessous du vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicules équipés d'une roue de secours d'une taille inférieure aux quatre autres roues : - 3

ramenez la roue vers vous;
- en laissant la roue à plat, déclippez le cable 6 de son logement 7;
- suivant vehicule, retirez la cale 8.

Vou pouvez-retirer la roue de son support.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Véhicules équipés d'une roue de secours d'une taille inférieure aux quatre autres roues : - 4

Ne touche pas l'échévement, risque de brûlures.

CREVAISON, ROUE DE SECOURS (3/4)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CREVAISON, ROUE DE SECOURS (3/4) - 1

Pour réinstaller une roue

Pour effectuer cette opération, le cable doit être déroule.

Si le cable a ete rembobiné seul, pour le dérouler de nouveau :

Tirez sur la poignée pour dérouler le cable;
- appuyez sur le bouton situé sous la poignée 5 pour maintainir le cable déroulé puis aidez-le à descendre;
- récapérez le cable sous le vehicule;
- fixez l'embout du cable sur le support de roue.

You pouvez remonter la roue.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour réinstaller une roue - 1

Après un changement de roue, positionnez la roue démontée sur le support 9, valve vers le sol. Suivant vehicule, repositionnez la cale 8. Clippez le cable 6 dans son logement 7 puis poussez la roue sous le coffre (languette 10 vers l'arrête du vehicule).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour réinstaller une roue - 2

Veillez à ce que personne ne mette les doigts à proximé du cable lorsque vous actionné la poignée.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour réinstaller une roue - 3

Placez you derriere le vehicule et tirez sur la poignee 5 pour soulever la roue jusqu'à son accrochage sous le vehicule.

Pour verrouiller le système :

  • appuyez sur l'écrou 4 en le revisistant à fond jusqu'à son déclenchement. Plusieurs tours sont nécessaires. Cette opération est indispensable pour sécuriser le maintain de la roue;
  • repositionnéz la poignée 5 sur son emplacement;
  • clippez le bloc-outils;
  • replacez le couvercle puis baissez-le et positionnez le tapis de coffre.

Nota: si le bloc-outils ne se verrouille pas, vérifie le serrage de l'écrou 4 et le bon positionnement de la poignée 5.

Particularités

Le support de la roue de secours doit toujours être present en roulage même s'il n'y a pas de roue : risque d'entrée d'eau.

Si vous nevez le libérer alors qu'il n'y a pas de roue, appuyez sur le centre du support de roue vers le sol, en même temps que vous appuyez sur la poignée 4.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularités - 1

Respectez impératifement la procédure de serrage de l'écrou pour sécuriser le maintien de la roue.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularités - 2

La roue crevee etant plus large que la roue de secours, lorsque vous placez

la roue crevee en lieu et place de la roue de secours, la hauteur de garde au sol du vehicule s'en trouve reduite. Pour eviter toute déterioration, roulez prudement sur les passages surélevés et lors des descentes de trottoir. Durant l'utilisation, qui doit être-temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l'étiquette située sur la roue. Remplacez au plus tout la roue de secours par une roue de même dimension que celle d'origine.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Particularités - 3

Le système ne doit être utilisé qu'avez les roues équipant d'origine le vehicule.

KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3)

32788

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3) - 2

Le kit répare les pneumatiques endommages sur la bande de roulement A par des objets de moins

de 4 millimètres. Il ne répare pastous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique...

Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état.

Ne retirez pas le corps étranger à l'origine de la crevaison si celui-ci est toujours dans le pneumatique.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (1/3) - 3

N'utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abimé à la suite d'un roulage avec un pneu creve.

Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention.

De même, rouler avec des pneumatiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuir à la sécurité et s'avérer être non réparable.

Cette réparation est temporaire

Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examé (et réparé si cela est possible) par un spécialiste dans les plus brefs déliés.

Lors du remplacement d'un pneumatique réparé à l'aide de ce kit, vous doivent en averrir le spécialiste.

Lors du roulage, une vibration peut etre dessentie du fait de la presence du produit dans le pneumatique.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Cette réparation est temporaire - 1

Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vehicule équipé d'origine de ce kit.

Eneldom, il ne doit servir à gonnifer les pneumatiques d'un autre vehicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau...).

Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bouteille liquide de réparation. Si toutefois des gouttelettes s'échappent, rincez abondament.

Ne laissiez pas le kit de réparation à la portée des enfants.

Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la a votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération.

La bouteille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette.
Vérifiez la date de péremption.

Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour replacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.

KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3) - 1

Suivant vehicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé sous le tapis de coffre: ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 4 (il est impératif de ne pas-retirer l'opercule de la bouteille) puis vissez la bouteille 2 sur son support 4.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (2/3) - 2

Avant d'utiliser le kit, garez le vehicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclensignal de détresse et serrez à main, faites descendre les occupants du vehicule et les éloignés de la zone de cir

Moteur tournant, frein de parking serré,

branchez l'embout 8 dans la prise accessoires de la planche de bord du vehicule ;
- dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et vissez l'embout de gonflage 6 sur la valve ;
- appuyez sur l'interrupteur 3 pour gonfler le pneumatique à la pression préconisée (Reportez-vous à l'étique collée sur le chant de porte conducteur);
- après 5 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour生存 la pression (sur le manomètre 5). Ajustez la pression si nécessaire: continuez le gonflage pour l'augmenter ou tournez le bouton 7 pour la diminuer.

Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manometre 5 indique brièvement une pression jusqu'à 6 bars, ensuite la pression chute.

Si une pression minimum de 1,8 bar n'est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque.

KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3) - 1

Une fois le pneumatique correctement gonflé :

  • arrêtez le kit;
  • refermez le bouchon intégré de la bouteille ;
  • débranchez la prise 8 ;
    collez l'étiquette de préconisation de conduite sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord ;

RENAULT GRAND MODUS 2011 - KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (3/3) - 2

Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet en cas de freinage brusque, ces objets

risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

rangez le kit;
- à la fin de la première opération de gonflage le pneu fuir a toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou ;
- démarrez sans délambda et roulez entre 20 et 60~km / h de maniere a répartir le produit uniformément dans le pneu et après 3 kilomètres de roulage, arrêtez-vous pour contrôler la pression.
- Si la pression est supérieure à 1,3 bar mais inférieure à celle préconisée, ajustez-la à la valeur préconisée (Reportez-vous à l'étiquette collée sur le chant de porte conducteur), sinon faites appel à un Représentant de la marque : la réparation n'est pas possible.

Nota: après utilisation du kit de gonflage, pensez à vous rendre chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.

Précaution d'utilisation du kit

Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Précaution d'utilisation du kit - 1

Attention, un bouchon de valve manuant ou mal visse peut nuire à l'échéité des pneumatiques et

provoquer des pertes de pression.

Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entierement vissés.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Précaution d'utilisation du kit - 2

Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200km

De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80~km / h . L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.

Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplaced.

BLOC-OUTILS

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BLOC-OUTILS - 1

Le bloc-outils A est situé dans le coffre.

Pour acceder aux outils, soulevez le tapis de coffre, soulevez le couvercle puis retirez-le.

Retirez le bloc-outils en le soulevant par les deux cotsés.

Pour le remontage procededans lesens inverse.

La présence des outils dans le bloc outils dépend du vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BLOC-OUTILS - 2

Rangement 1

Il est prévu pour receivevoir une boîte d'ampôules.

Rangement 2

Il est prévu pour receivevoir un écrou antivol.

Clé de roue 3

Elle permet de bloquer ou de débloquer les vis de roue.

Anneau de remorquage 4

Reportez-vous au paragraph « Remorquage : dépannage » en chapitre 5.

Clé d'enjoliveur 5 ou 6

Elle permet dePTRirer les enjolveurs de roue.

Cric 7

Lors de sa remise en place,-replyz correctement le cric avant de le remetre dans son logement.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Cric 7 - 1

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le vehicule : risque de projections lors

d'un freinage. Avec utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc-outils puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures.

Lorsque des vis de roue sont livrées dans le bloc outils, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours : reportez-vous à l'étiquette située sur la roue de secours.

Le cric est destiné au changement de roue. Enaucun cas, il ne doit etreutilise pourprocederaune réparation ou pour acceder au-dessous du vehicule.

ENJOLIVEUR - ROUE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ENJOLIVEUR - ROUE - 1

Enjoliveur à l'exemple de l'enjoliveur 1

Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 2 (située dans le bloc-outils) en engageant le crochet dans l'ajour à proximité de la valve 3.

Pour le remettre, orientez-le par rapport à la valve 3. Enforcez les crochets de maintien en commencerant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Enjoliveur à l'exemple de l'enjoliveur 1 - 1

Enjoliveur central à l'exemple de l'enjoliveur 4

Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 6 (située dans le bloc-ouutils) en introduisant la clé 6 dans le logement 5.

Pour le remettre, orientez-le par rapport au logement 5 et revissez-le avec la clé 6.

Nous vous conseillons de relever le numero grave sur la clé de façon à pouvoir la remplacer en cas de perte.

CHANGEMENT DE ROUE (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CHANGEMENT DE ROUE (1/2) - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CHANGEMENT DE ROUE (1/2) - 2

Enclenchez le signal de détrasse.

Garez, le vehicule à l'ecart de la circulation, sur un sol

horizontal non glissant et résistant (si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric).

Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrêté ou en position P pour les boîtes de vittesses automatiques).

Faites descendre tous les occupants du vehicule et tenez-les élognés de la zone de circulation.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - CHANGEMENT DE ROUE (1/2) - 3

Vehicules équipés du cric et de la clé de roue

Si nécessaire, déposez l'enjoliveur.

  • Débloquez les vis de la roue à l'aide de la clé de roue 4. Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus;
    commencez à visser le cric 1 à la main pour placer convenableness sa tête sur le support tôle 3 le plus proche de la roue concernée et, suivant vehicule, repréé par une flèche 2 ;

  • continue à visser pour poser laSEMelle correctement (elle doit êtrerentrée sous le vehicule et aligneeverticalement avec la tete du cric A) ;

  • donnez quelques tours de manivelle jusqu'à décoller la roue du sol ;

Lorsque le vehicule n'est pas équipé du cric, de la clé de roue..., vous pouvez vous en procurer chez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vehicules équipés du cric et de la clé de roue - 1

Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage au vehicule, développement le

cric jusqu'à ce que la roue à replacer soit à 3 centimètres maximum du sol.

CHANGEMENT DE ROUE (2/2)

  • démontez les vis et retirez la roue ;
  • mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trouès de fixation de la roue et du moyeu ;
  • serrez les vis et descendez le cric;
  • roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage le plus rapidement possible (couple de serrage 105 N.m).

Vis antivol

Si vous utilisez des vis antivol, placez ces vis au plus pres de la valve (risque d'impossibilité de montage de l'enjoliveur de roue).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vis antivol - 1

En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible.

Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examé (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Vis antivol - 2

En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussee, vous doivent avertir les autres usagers de la route résidence de votre vehicule au d'un triangle de présignativou autres dispositifs prescritségislation locale du pays oùvous trouvez.

PNEUMATIQUES (1/3)

Sécurité pneumatiques - roues

Les pneumatiques constituent le seul contact entre le vehicule et la route, il est donc essentiel de les tener en bon état.

Vou desvez impérativement vous conformer aux régles locales prévues par le code de la route.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sécurité pneumatiques - roues - 1

Lorsqu'il y a nécessité de les replacer, il ne faut monter sur votre vehicule que des pneumatiques de

meme marque, dimension, type et structure.

Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Sécurité pneumatiques - roues - 2

Entretien des pneumatiques

Les pneumatiques doivent etre en bon etat et leurs sculptures doivent presenter un relief suffisant. Les pneumatiques agreees par nos services techniques comportent des temoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages-temoins incorpore dans l'épaisseur de la bande de roulement.

Lorsque le relief des sculptures a eté érodè jusqu'au niveau des bossages-témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de replacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adherence sur les routes mouillées.

Un vehicule surcharge, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleur, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concurrent à des déterminations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Entretien des pneumatiques - 1

Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir», risquent d'endomma

ger les pneumatiques et les

jantes, ainsi que d'entraîner des déréglages du train avant ou arrêté.

Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.

PNEUMATIQUES (2/3)

Pressions de gonflage

Il est important de respecter les pressions de gonflage (y compris celle de la roue de secours). Elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (Reportez-vous au paragraph « Pressions de gonflage des pneumatiques »).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pressions de gonflage - 1

Des pressions insuffisantes entrainment une usure prematurée et des échauffements anormaux

des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité :

  • mauvaise tenue de route,
  • risque d'éclatement ou de perte de la bande de roulement.

La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'utilisation. Ajuster les pressions en fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneumatiques »).

Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vivie allure.

Au cas où la verification de la pression ne peut être effectue sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions individues de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI).

Il est imperatif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.

Nota: une étiquette (suivant pays ou version), collée sur le chant ou l'encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de gonflage des pneumatiques.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pressions de gonflage - 2

Attention, un bouchon de valve manuant ou mal visse peut nuire à l'échéité des pneumatiques et der des pertes de pression.

Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entiement vissés.

Roude de secours

Reportez-vous aux paragraphs « Roue de secours » et « Changement de roue » en chapitre 5.

Permutation des roues

Cette pratique est deconseillée.

Remplacement des pneumatiques

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement des pneumatiques - 1

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.

Une montedeifferente depneumatiquespeut modifier:

  • la conformité de votre vehiculeaux réglementations en vigueur ;
  • son comportement en virages ;
  • la lourdeur de la direction ;
  • le bruit émis par les pneumatiques;
  • la monte de chaînes.

PNEUMATIQUES (3/3)

Utilisation hivernale

-Chaines

Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l'essieu arrêté.

Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chainage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - -Chaines - 1

La monte de chaînes n'est possible qu'avac des pneumatiques de taille identique

a ceux montés d'origine sur

votrecvhicule.

La monte de chaîne est possible mais à condition d'utiliser des chaînes spécifiques. Nous vous recommendons de consulter un Représentant de la marque.

  • Pneus « neiges » ou « thermogommes »

Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhérence de votre vehicule.

Nota : Nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques comportent parfois :

  • un sens de roulage,
  • un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre vehicule.

- Pneus cloutés

Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale.

Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la reglementation en vigueur.

Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.

Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l'équipement le mieux adapté à votre vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - - Pneus cloutés - 1

Changement de roue

le système de surveillance de la pression de pneumatices pouvant prendre plusieurs minutes suivant le rouage, pour une bonne prise en compte des positions de roues et des pressions, vérifie la pression des pneumatices après toute intervention.

PROJECTEURS LAMPES HALOGENES : remplacement des lampes (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PROJECTEURS LAMPES HALOGENES : remplacement des lampes (1/2) - 1

Du fait de leur accesibilité réduite, (necessité, parfois, de démontage d'organes de carroserie ou de mécanique) nous vous conseillons de faire replacer vos lampes par un Représentant de la marque.

Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez votre Représentant de la marque une boîte de secours importante un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PROJECTEURS LAMPES HALOGENES : remplacement des lampes (1/2) - 2

Feu de position avant

Déposez le cache A puis déclippez le porte-lampe 1 pour atteindre la lampe.

Type de la lampe : W5W.

Remplacez la lampe.

Recippez le porte-lampe 1 sur le projecteur.

Reposez le cache A.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feu de position avant - 1

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

Feu indicateur de direction

Tournez d'un quart d'un tour le cache B pour atteindre la lampe.

Type de la lampe: PY21W.

Remplacez la lampe.

La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feu indicateur de direction - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

PROJECTEURS LAMPES HALOGENES : remplacement des lampes (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PROJECTEURS LAMPES HALOGENES : remplacement des lampes (2/2) - 1

Feux de croisement/de route

Déposez le cache C ou D.

Déposez le connecteur 4 ou 6 de la lampe concernée.

Déclippez l'agrafe 3 ou 7.

Remplacez la lampe.

Type de lampe : utilisez impérativèment des lampes anti U.V. 55W pour ne pas dégrader la glace plastique des projecteurs.

5 → H7 ou H1 suivant vehicule
2 H1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de croisement/de route - 1

Remontez le connecteur 4 ou 6.

Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot.

Remettez en place l'agrafe 3 ou 7, puis le cache C ou D.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de croisement/de route - 2

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de croisement/de route - 3

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

PROJECTEURS AVANT : feuux de brouillard avant/additionnels

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PROJECTEURS AVANT : feuux de brouillard avant/additionnels - 1

Feux de brouillard avant 1

Du fait de la nécessité parfois de démonter des protecteurs (bouclier), nous vous conseillons de faire replacer vos lampes par un Représentant de la marque.

Type de la lampe : H11.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de brouillard avant 1 - 1

Lors des interventions à proximé du moteur, celui ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se en route à tout instant.

Risque de blessures.

Projecteurs additionnels

Si vous désirez équiper votre vehicule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée», consultez un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Projecteurs additionnels - 1

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée par un Représentant de ue qui dispose des pièces aires à l'adaptation, car un ément incorrect pourrait ena déterioration de l'installétrie (câblage, organes, culier l'alternateur).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Projecteurs additionnels - 2

Véhicules avecieux additionnels de virage 2

Du fait de leur accesibilité réduite, (necessité, parfois, de démontage d'organes de carrosserie ou de mécanique) nous vous conseillons de faire replacer vos lampes par un Représentant de la marque.

Type de lampe : H1.

FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (1/2) - 1

Feux de direction/feux de position et de stop

Après ouverture du hayon, ouvrez la trappe du feu concerné.

Pour démonter le bloc deux arrêt, desserrez l'écrou 1.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de direction/feux de position et de stop - 1

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de direction/feux de position et de stop - 2

De l'extérieur, dégaze le bloc deux arriere en le tirant vers l'arrière.

Déclippez le porte-lampes pour acceder aux lampes en pressant les deux clips 2.

Remplacez les lampes.

Reclippez le porte-lampes 2.

Remontez le bloc féu x arrère.

Resserrez l'écrou 1 en maintainant le bloc deux arrêtés dans sa position et vérifie son bon maintien.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Feux de direction/feux de position et de stop - 3

3 Feu de stop

Lampe P21 W.

4 Feu indicateur de direction Lampe PY21 W.
5 Feu de position Lampe R5 W.
6 Feu de recul

Lampe P21W.

7 Feu de brouillard arrête

Lampe P21 W.

Nota : les deux blocs fais sont équipés d'une lampe, mais seule la lampe côté conducteur fonctionne.

FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (2/2) - 1

Troisième feu stop 8

Consultez un Representant de la marque.

27424

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Troisième feu stop 8 - 1

Éclaireurs plaque d'immatriculation 9

Déclippez l'éclaireur 9 en pressant la languette.

Retirez le couvercle de l'éclairer pour acceder à la lampe.

Type de lampe : navette C5W.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Éclaireurs plaque d'immatriculation 9 - 1

Répétiteurs latéraux 10

Déclippez le repétateur (à l'aide d'un outil type tournevis plat).

Tournez d'un quart de tour le portelampe et sortez la lampe.

Type de lampe: WY5W.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Répétiteurs latéraux 10 - 1

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (1/2) - 1

Plafonnier

Déclippez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) le diffuseur.

Dégagez la lampe concernée.

Type de la lampe 1: W5W.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Plafonnier - 1

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Plafonnier - 2

Éclairesurs de trappes sous plancher 2

Déclippez (à l'aide d'un outil de type tournweis plat) l'éclairer.

Tournez le port-lampe d'un quart de tour et sortez la lampe.

Type de la lampe: W5W.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (2/2) - 1

Éclaireur de coffre

Déclippez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) l'éclaireur 3 en pressant sur les languettes de chaque côte de l'éclaireur.

Déconnectez l'éclairer.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Éclaireur de coffre - 1

Appuyez sur la languette 4 pour dégager le porte-lampe et acceder à la lampe 5.

Type de la lampe : navette C5W.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Éclaireur de coffre - 2

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

FUSIBLES (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - FUSIBLES (1/2) - 1

Compartment à fusibles

En cas de non fonctionnement d'un apparéil électrique, vérifiez l'état des fusibles.

Déclippez la trappe A ou B (suivant vehicule).

Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l'étiquette d'affection des fusibles (détaillée en page suivante).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Compartment à fusibles - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Compartment à fusibles - 2

Vérifiez le fusible concenre et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même amque celui d'origine.

Un fusible d'ampérage trop fort peut creer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Compartment à fusibles - 3

Débrochez le fusible à l'aide de la pince 1, située sur le couvercle.

Pour le sortir de la pince, glissez-le laterralement.

Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.

Suivant la législation ou par précaution :

Procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

FUSIBLES (2/2)

Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du vehicule)

SymboleAffectation
Condamnation des portes et lève-vitres arrirées
Essuyage automatique/ éclairage automatique
ALIM UCHAlimentation générale
Condamnation électrique des portes
Dégivrage rétroviseurs
Essuie-vitre avant
STOPContacteur de stop
Radio
Climatisation automatique
SymboleAffectation
SClimatisation manuelle
2Allume-cigares
(ABS)ABS
L'Ve-vitres électriques
L'Plafonniers
>Avertisseur sonore
INJECTInjection
Tableau de bord/tableau de commande de climatisation
Coupe-consommateur

Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le compartment moteur.

Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque.

BATTERIE : dépannage (1/3)

Pour éviter tout risque d'étincelle

Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie.
Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créé de court-circuit entre les bornes.
- Attendez au moins 20 secondes après la coupure moteur pour débrancher la batterie.
- Veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Pour éviter tout risque d'étincelle - 1

Accès à la batterie

Dans le compartment moteur, suivant vehicule, déclippez puis tirez le bloc A.

Déclippez le cache B puis retirez-le.
Déclippez ensuite le cache C puis retirez-le.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Accès à la batterie - 1

Remontage des caches de la batterie

  • positionné le cache C dans ses charnières puis clippez-le;
    positionnez ensuite le cache B dans ses charnières puis clippez-le;

Assurez-vous du bon verrouillage des deux caches B et C .

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remontage des caches de la batterie - 1

Manoeuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entraer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau.

Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.

Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant : risque de blessures.

Suivant vehicule, repositionnez le bloc A, en le basculant vers l'avant, puis clippez-le en le basculant vers l'arrière. Assurez-vous de son bon verrouillage.

BATTERIE : dépannage (2/3)

Branchement d'un chargeur

Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nominale de 12 volts.

Moteur arrêté, déconnectez impérativèment les cables reliés aux deux bornes de la batterie en commencerant par la borne négative.

Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.

Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le moteur de votre vehicule.

La batterie doit être maintainue propre et sèche.

Faites contrôle souvent l'etat de charge de votre batterie :

  • Surtout si vous utilisez votre vehicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain.

Lorsque la température extérieure baisse (periode hivernale), l'etat de charge diminue. En période hivernale, n'utilise que les équipements électriques nécessaires.
Enfin sachez que l'etat de charge diminue naturellement du fait de certains « consommateurs permanents » exemple : montre, accessoires après-vente...

Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le vehicule, faites-les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équisier votre vehicule d'une batterie de capacité nominale plus importante. Prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque.

Pour une immobilisation prolongée de votre vehicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période de froid. Il conviendra alors, moteur tournant, de manœuvrer le volant, lentement, de butée à butée, de reprogrammer les appareils à mémoire, radio... La batterie doit être stockée dans un local sec et frais ainsi qu'à l'abri du gel.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Branchement d'un chargeur - 1

Certaines batteries peuvent être présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de représentant de la marque.

Évitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré.

Risque de blessures graves.

BATTERIE : dépannage (3/3)

Démarrage avec la batterie d'un autre vehicule

Pour démarrer, si vous devez emprunt de l'énergie à la batterie d'un autre vehicule, procédez comme suit :

Procurez-vous des cables electriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque, ou si vous possédez déjà des cables de démarriage, assurez-vous de leur parfait état.

Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique: 12 volts. La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée.

Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux vehicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupe le contact de votre vehicule.

Mettez le moteur du vehicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Démarrage avec la batterie d'un autre vehicule - 1

Fixez le cable positif A sur la borne (+) 1 de la batterie déchargee, puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant.

Fixez le cable négatif B sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (-) 4 de la batterie décharge.

Demarrez le moteur comme habituellement. Dés qu'il tourne, débranchez les cables ±bA et ±bB dans l'ordre inverse (4-3-2-1).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Démarrage avec la batterie d'un autre vehicule - 2

Vérifiez qu'il n'existe aucune contact entre les cables A et B , et que le cable positif A n'est pas en contact un élément metallique du vehi-hurnissant le courant.

Risque de blessures et/ou d'endom-magement du vehicule.

TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY : pile

RENAULT GRAND MODUS 2011 - TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY : pile - 1
A
522A

Télécommandes A et B

Remplacement de la pile

Déposez la vis 1. Ouvrez le boitier, par la fente 2, à l'aide d'une piece de monnaie, et remplacez la pile 3 en respectant le modele et la polarité gravée sur le fond du couvercle.

Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clippé et que la vis soit correctement serrée.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement de la pile - 1
A

Nota : lors du remplacement de la pile, il est conseilé de ne pas toucher au circuit électrique situé dans le couvercle de la clé.

Les piles sont disponibles chez le Représentant de la marque.

Leur durée de vie est de deux ans environ.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement de la pile - 2
522B
2746
B

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement de la pile - 3
26913

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remplacement de la pile - 4

Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature. Remettez-les à un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles.

PRÉÉQUIPEMENT RADIO

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PRÉÉQUIPEMENT RADIO - 1

Emplacement radio 1

Déclippez l'obturator. Les connexions : antennne, alimentation ^+ et -, fils de haut-parleurs se trouvent derrière.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Emplacement radio 1 - 1

Haut-parleurs aigus (tweets)

Déclippez à l'aide d'un outil type tournevis plat la grille 2 pour acceder aux fils de haut-parleurs.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Haut-parleurs aigus (tweets) - 1

Haut-parleurs dans les portes

Déclippez, à l'aide d'un outil type tournevis plat, la grille 3 pour acceder aux fils de haut-parleurs.

  • Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipment.
  • Les caractéristiques des supports et cablages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d'équipement de votre vehicule et du type de votre autoradio.

Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.

Toute intervention sur le circuit electrique du vehicule ne peut etre realizede que par un Repeintant de la marque car un branchement incorrect pourrait entrainer la deterieioration de I installation electrique et/ou des organes qui y sont connectés.

ACCESSIONS

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ACCESSIONS - 1

Avant d'installer un apparéil électrique oulectronique (en particulier pour les émetteurs/recepteurs :

bande de fréquences, niveau de puissance, position de l'antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre vehicule.

Pour cela, prenez conseil auprès d'un Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ACCESSIONS - 2

Utilisation d'appareils émetteurs/récepteurs (telephones, appareils CB).

Les téléphones et appar兼ils CB équipés d'antenne intégrée peuvent creer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le vehicule d'origine, il est recommandé de n'utiliser que des appar兼ils avec antenné extérieure.

Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces apparèils.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ACCESSIONS - 3

Montage ultérieur d'accessoires

Si vous souhaitez faire installer des accessoires

sur le vehicule : consultez un Représentant de la marque.

De plus, afin d'assurer le bon fonctionnement de votre vehicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre vehicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Montage ultérieur d'accessoires - 1

Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Montage ultérieur d'accessoires - 2

Accessoires électriques et électroniques

  • Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.

Risque d'incendie.

  • toute intervention sur le circuit électrique du vehicule ne peut etre realizede que par un Representant de la marque car un branchement incorrect pour rait entrainer la deterieration de l'installation电量ique et/ou des organes qui y sont connectés;

  • en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurez-vous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faites-vous préciser l'ampérage et la localisation de ce fusible.

BALAIS D'ESSUIE-VITRES

RENAULT GRAND MODUS 2011 - BALAIS D'ESSUIE-VITRES - 1

Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 1

  • Contact coupé, soulevez le bras d'essuie-vitre 3;
  • faites pivoter le balai 1 jusqu'à l'horizontale ;
  • faites glisser le balai 1 jusqu'à dégager le crochet 2 du bras d'essuie-vitre.

Remontage

Pour remonter le balai d'essuie-vitre, procedez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai.

Surveillance l'etat des balais d'essuie-vitre. Leur durée de vie dépend de vous:

  • nettoyez les balais, le pare-brise et la lunette arrête régulièrement avec de l'eau savonneuse ;
  • ne les utiliser pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrêtè sont secs ;
  • décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrêté lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis long-temps.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remontage - 1

  • Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuievetre ne sont pas immobilisés par le givre d'échauffement du ur).

  • Surveillez l'etat des balais.
    Ils sont à changer des que leur efficacité diminue: environ tous les ans.

Durant le changement du balai,
lorsque celui-ci est retire, veillez à
ne pas laisser le bras retomber sur
la vitre : risque de casser la vitre.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remontage - 2

Balai d'essuie-vitre arrière 4

  • Contact coupé, soulevez le bras d'essuie-vitre 5;
  • faites pivoter le balai 4 jusqu'à rencontrer une résistance;
  • dégagez le balai en tirant sur celui-ci.

Remontage

Pour remonter le balai d'essuie-vitre, procedez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai.

REMORQUAGE : dépannage (1/2)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - REMORQUAGE : dépannage (1/2) - 1

Insérez la clé dans le contacteur de démarriage pour déverrouiller le volant et pour pouvoir utiliser les yeux de signalisation (feux de stop, yeux indicateurs...). La nuit, le vehicule doit être éclairé.

De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies dans la législation du pays et, si vous étés le vehicule tractant, de ne pas dépasser le poids remarquable de votre vehicule. Adressez-vous à votre Représentant de la marque.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - REMORQUAGE : dépannage (1/2) - 2

Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 2 et arrière 4 (jaillis les tubes de transmission). Ces points de remorquage ne peuvent etre utilisés qu'en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le vehicule.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - REMORQUAGE : dépannage (1/2) - 3

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.

Accès aux points de remorquage

Déclippez le cache 3 ou 5 à l'aide d'un outil de type tournevis plat.

Vissez l'anneau de remorquage 1 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu'en butée, puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de roue.

L'anneau de remorquage 1 et la clé de roue sont situés sous le tapis de coffre dans le bloc-outils (reportez-vous au paragraphe « Bloc-outils » en chapitre 5).

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Accès aux points de remorquage - 1

Ne laïsez jamais les outils pêle-mêle dans le vehicule : risque de projection lors d'un freinage.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Accès aux points de remorquage - 2

  • Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde ou de cable (lorsque la législation orise), le vehicule tracté doit capte au freinage.

  • Il ne faut pas remorquer un vehicule dont l'aptitude au rouage est alterée.

  • Évitez les à-coups à l'accélération et au freinage qui pourrait endommager le vehicule.
  • Dans tous les cas, il est conseilé de ne pas dépasser 25 km/h.

Remorquage d'un vehicule à boîte automatique

Mateur à l'arrêt : le graissage de la boîte n'est plus assure, il faut donc de préférence transporter le vehicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées.

Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les quatre roues au sol, en marche avant uniquement, le levier en position neutre N et sur un parcours maximum de 50~km

RENAULT GRAND MODUS 2011 - Remorquage d'un vehicule à boîte automatique - 1

Dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de lianuèlement le levier.

Pour cela, déclippez la partie supérieure du cache à l'embase du levier.

Appuyez simultanément sur le repère représenté sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage situé sur le levier.

Remorquage d'un vehicule à boîte de vitesses Quickshift

Si un rapport est engagements :

  • contact mis, sélectionner le neutre en appuyant sur la pédale de frein,
  • vérifie que le neutre est bien engagé (en poussant un peu le vehicule, par exemple),
  • coupez le contact.

Le remorquage doit toujours être fait contact coupé.

Si vous ne pouvez pas passer au neutre, le vehicule doit etre remorqué roues avant soulevees.

REMORQUAGE : attelage

RENAULT GRAND MODUS 2011 - REMORQUAGE : attelage - 1

RENAULT GRAND MODUS 2011 - REMORQUAGE : attelage - 2

Charge admise sur le point d'attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée: reportez-vous au chapitre 6, paragraphe « Masses »

Pour le montage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement.

Il est conseilé de garder cette notice avec les autres documents de bord.

A:614 mm (chàssis normal)
A:681mm(chàssis long)

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/5)

Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement; par sécurité consultezdds que possible un Représentant de la marque.

Vous actionné le démarreurCAUSES POSSIBLESQUE FAIRE
Les lampes tímoins faiblissant ou ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas.Cosses de batterie mal serrées, débranchées ou oxydées.Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si elles sont oxydées.
Batterie déchargée ou hors d'usage.Branchez une autre batterie sur la batterie défailleante. Reportez-vous au paragraph « Batterie : dépannage » en chapitre 5 ou remplacez la batterie si nécessaire. Ne poussez pas le vehicule si la colonne de direction est verrouillée.
Le moteur ne veut pas démarrer.Conditions de démarrage non remplies.Reportez-vous au paragraph « Démarrage / arrêt moteur » en chapitre 2.
La colonne de direction reste verrouillée.Volant bloqué.Pour déverrouiller, manœuvrez légère-ment clé et volant (reportez-vous au para-graphe « Contacteur de démarrage » en chapitre 2).

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/5)

Sur routeCAUSES POSSIBLESQUE FAIRE
Bouillonnement dans le bocal de li-quine de refroidissement.Panne mécanique : joint de culasse détiérioré, pompé à eau défectueuse.Arrêtez le moteur.Faites appel à un Représentant de la marque.
Fumée sous capot moteur.Court-circuit ou fuite du circuit de refroidissement.Arrêtez-vous, coupez le contact, éloi-gnez-vous du vehicule et faites appel à un Représentant de la marque.
Le témoin de pression d'huile s'al-lume :en virage ou au freinageLe niveau est trop bas.Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur - Appoint/remplissage » en chapitre 4).
au ralentiPression d'huile faible.Rejoignez le Représentant de la marque le plus proche.
tarde à s'éteindre ou reste allumé à l'accélérationManque de pression d'huile.Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant de la marque.
Fumée blanche à l'échappementCeci n'est pas obligatoirement une anomalie, la fumée provient de la ré-génération du filtre à particules.Reportez-vous au paragraphe « Particularité des versions diesel » en chapitre 2.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/5)

Sur routeCAUSES POSSIBLESQUE FAIRE
VibrationsPneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommages.Vérifiez la pression des pneumatiques; si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.
sifflementantenne de toit mal positionnéeRabattez l'antenne jusqu'à ce que son extrémité soit à environ 44 cm du toit du vignicule.
La direction devient dure.Surchauffe de l'assistance. Batterie faible.Laissez refroidir. Rechargez ou faites replacer la batterie.
Le moteurCHAUFFE. L'indicateur de température de liquide de refroidissement et le témoin STOP s'allument.Panne du motoventilateur.Stoppez le vignicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque.
Fuites de liquide de refroidissement.Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement: il doit containir du liquide. S'il n'en contient pas, consultez votre Représentant de la marque le plus+tôt possible.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/5) - 1

Radiateur : Dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsqu le moteur est très chaud. Avres toute intervention sur le vehicule ayant necessite la vidange, meme partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit etre rempli d'un me-lange neuf convenablement dosed. Nous vous rappelons qu'il est impereatif de n'utiliser qu'un produit selectionné par vices techniques.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (4/5)

Apparillage électriqueCAUSES POSSIBLESQUE FAIRE
L'essuie-vitre ne fonctionne pas.Balais d'essuie-vitres collés.Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre.
Circuit électrique défectueux.Consultez un Représentant de la marque.
L'essuie-vitre ne s'accête plus.Commandes électriques défectueuses.Consultez un Représentant de la marque.
Fréquence plus rapide des feuels clignants.Ampoule grillée.Remplacez l'ampoule.
Les feuels clignants ne fonctionnent plus.Circuit électrique défectueux.Consultez un Représentant de la marque.
Les projecteurs ne s'allument ou ne s'éteignent plus.Circuit électrique ou commande défectueux.Consultez un Représentant de la marque.
Traces de condensation dans les feuels.Ceci n'est pas une anomalie. La présence de trace de condensation est un phénomène naturel lié aux variations de température.Ces traces disparaîtrent rapidement lors de l'utilisation des feuels.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (5/5)

Appareillage électriqueCAUSES POSSIBLESQUE FAIRE
Le toit ne s'ouvre / ferme pas.Conditions d'ouverture de toit non ap-pliquées.Appliquez les conditions d'ouverture (reportez-vous au paragraphe « Toit ou-vrant à commande électrique » en cha-pitre 3).
Défaillance du toit.Défaillance électrique (battery dé-chargée,...).Laissez le toit fermé ou fermez-le en utilisant les modes décrits au paragraphe « Toit ouvrant à commande électrique : Anomalie de fonctionnement » en cha-pitre 3 et consultez votre représentant de la marque.

Chapitre 6 : Caracteristiques techniques

Plaques d'identification vehicule 6.2
Plaques d'identification moteur 6.3
Dimensions 6.4
6.5
Masses 6.6
Pièces de rechange et réparations 6.7
Justificatifs d'entretien 6.8
Contrôle anticorrosion 6.14

PLAQUES D'IDENTIFICATION VEHICULE

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION VEHICULE - 1

689∠Z

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION VEHICULE - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION VEHICULE - 3

Plaque constructeur A

1 Type mine du vehicule et numero dans la série du type. Suivant vehicule, cette information est rappelée sur le marquage B.
2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en Charge).
3 MTR (Masse Totale Roulante : vehicule en charge avec remorque).
4 MMTA (Masse Maxi Totale Autorisée) essieu avant.
5MMTA (Masse Maxi Totale Autorisée) essieu arrêté.

6 Caracteristiques techniques du vehicule.
7 Récurrence peinture.
8 Niveau d'equipement.
9 Type de vehicule.

10 Code sellerie.
11 Complément de définition équipement.
12 Numéro de fabrication.
13 Code habillage interieur.

PLAQUES D'IDENTIFICATION MOTEUR

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION MOTEUR - 1
662

Les indications figurant sur la plaque moteur ou étiquette A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.

(emplACEMENT différent suivant motorisation)

1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION MOTEUR - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION MOTEUR - 3

RENAULT GRAND MODUS 2011 - PLAQUES D'IDENTIFICATION MOTEUR - 4

DIMENSIONS (en metres)

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 1
Chàssis normal

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 2

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 3
1,472

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 4
Chàssis long

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 5

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 6
1,589*

RENAULT GRAND MODUS 2011 - DIMENSIONS (en metres) - 7

CARACTERISTIQUES MOTEURS

Versions1.2 16V1.2 16V TCE1.4 16V1.6 16V1.5 dCi
Type moteur(voir plaque moteur)D4FD4F TurboK4JK4MK9K Turbo
Cylindrée (cm3)1149139015981461
Type de carburantIndice d'octaneCarburant sans plomb impératifement, d'indice d'octane telque précisé sur l'étiquette située dans la trappe à carburant.A矢 défaut, possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sans plomb:- d'indice d'octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98,- d'indice d'octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98.GazoleL'étiquettesituée dansla trappe àcarburantvous indiquèles carburantsAutorisés.
BougiesN'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de vorettevécicule.Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans lecompartiment moteur, sinon consultez votre ReprésentantRENAULT.Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la déterrioration de votre moteur.-

MASSES (en kg)

Les masses indiquées sont celles d'un vehicule de base et sans options : elles varient en fonction de l'équipment de votre vehicule. Consultez le Représentant de la marque.

Versions 5 portesVersions société
Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC)Masses individues sur la plaque constructeur (reportez-vous au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6)
Masse Totale Roulante (MTR)
Masse Remorque Freinée*s'obtient par calcul : MTR - MMAC
Masse Remorque non Freinée*500535
Charge admise sur le point d'attelage*7525
Charge admise sur le toit avec le dispositif de portage80 kg (y compris dispositif de portage)

* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...)

Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro.

  • Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressé-vous à votre Représentant de la marque.

  • Dans le cas d'un vehicule attelé, la masse totale roulante (vehicule + remoque) ne doit jamais être dépassee. Cependant est toléré :

  • un dépassement de la MMTA arrêté dans la limite de 15% ,

  • un dépassement de la MMAC dans la limite de 10% ou 100kg (à la première de ces deux limites atteinte).

Dans les deux cas, la vitesse maximum de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 80~km / h (versions fourgon) ou 100~km / h (versions break) et la pression des pneumatiques doit être augmentee de 0,2 bar (3 PSI).

  • Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.

Report de charge (sauf versions societe)

Lorsque la Masse Maxi Autorisée en Charge du vehicule n'est pas atteinte, il est possible de reporter jusqu'à 300 kg sur la remorque freinée dans la limite de la Masse Totale Roulante du vehicule.

PIÉCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS

Les pièces de rechange d'origine sont conçues sur la base d'un cabier des charges très strict et font l'objet de tests spécifique. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les vehicules neufs.

En utilisant systématiquement les pieces de rechange d'origine, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre vehicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pieces de rechange d'origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation.

JUSTIFICATIFS D'ENTRETIEN (1/6)

VIN:

Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... ①Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique

JUSTIFICATIFS D'ENTRETIEN (2/6)

VIN:

Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... ①Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique

JUSTIFICATIFS D'ENTRETIEN (3/6)

VIN:

Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... ①Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique

JUSTIFICATIFS D'ENTRETIEN (4/6)

VIN:

Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... ①Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique

JUSTIFICATIFS D'ENTRETIEN (5/6)

VIN:

Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... ①Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique

JUSTIFICATIFS D'ENTRETIEN (6/6)

VIN:

Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... □Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique
Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers
Type d'intervention: Révision □ .......... ①Tampon
Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique

CONTROLE ANTICORROSION (1/5)

Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN:

Réparation pour corrosion à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :

CONTROLE ANTICORROSION (2/5)

Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN:

Réparation pour corrosion à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :

Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN:

Réparation pour corrosion à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :

CONTROLE ANTICORROSION (4/5)

Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN:

Réparation pour corrosion à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :

Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.

VIN:

Réparation pour corrosion à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :
Réparation à effectuer :Tampon
Date de réparation :

INDEX ALPHABÉTIQUE (1/5)

A

ABS 2.14

accessoires 5.30

aérateurs 3.2-3.3

afficheur 1.46 1.51

aide au parking 2.36-2.37

air conditionné 3.4 → 3.16

airbag. 1.20 → 1.26

activation airbags passager avant 1.40

désactivation airbag passager avant 1.38

alarmesonore. 1.7,1.48,1.50,1.66

alarmesonore d'oubli d'éclairage. 1.70

allume-cigares 3.29

aménagements 3.24 3.28

ampoules replacement. 5.16 → 5.22

anneaux d'arrimage 3.38

anneaux de remorquage 5.32

anomaliede fonctionnement. 5.35→5.39

antibrouillard projecteurs 1.71, 5.18

antidémarrage 1.12

appareils de contrôle 1.46 → 1.53, 1.61 - 1.62

appel lumineux 1.66

sonore 1.66

appuis-tete 1.13-1.14

arrêt du moteur 2.4

assistance au freinage d'urgence 2.19

vertisseur sonore 1.66

vertisseurs lumineux 1.66

B

balais d'essuie-vitres 5.31

banquette arriere 3.32 3.35

barres de toit. 3.40

boîte de vitesses automatique (utilisation) 2.27 → 2.30

bofte de vitesses Quickshift. 2.31 2.35

bouton de démarrage/arrêt moteur 2.3-2.4

C

capacité du réservoir carburant 1.76 - 1.77

capot moteur. 4.2-4.3

caracteristiques moteurs 6.5

caracteristiques techniques. 6.2-6.3, 6.5, 6.7

carburant capacité 1.76-1.77

conseils d'économie 2.10 → 2.12

qualité 1.76-1.77

replissage 1.76-1.77

catalyseur 2.5

ceintures de sécurité 1.16 → 1.19

cendrier 3.29

changement de lampes 5.16 5.22

changement de roue. 5.11-5.12

changement de vitesses. 2.27 → 2.35

charge admise sur le toit 6.6

chauffage 3.4→3.16

clé d'enjolivre 5.9-5.10

clé de roue 5.9

clés 1.2→1.5

clignotants 1.66,5.16-5.17,5.19-5.20

climatisation. 3.8→3.16

INDEX ALPHABÉTIQUE (2/5)

coffre à bagages 3.36 → 3.39
commandes 1.42 → 1.45
condamnation des portes 1.6, 1.9 1.11
conditionnement d'air 3.4 3.16
conduite. 2.2, 2.4 → 2.7, 2.9 → 2.12, 2.14 → 2.35
conseils antipollution 2.10 2.12
conseils pratiques. 2.10 2.12
contacteur de démarrage 2.3
contrôle anticorrosion 6.14 6.18
contrôle dynamique de conduite : E.S.P. 2.15 - 2.16
crevaison 5.2→5.5
cric 5.9

D

decondamnation des portes 1.9-1.10
dégivrage
vitre arrêté 3.4
dégivrage/désembuage de lunette arrête 3.7
dégivrage/désembUAGE de pare-brise 3.13
démarragemeur 2.3-2.4
désactivation airbag passager avant 1.38
désembuage pare-brise. 3.5, 3.14

vitre arriere 3.8, 3.13-3.14

dimensions 6.4
direction à assistance variable 2.8
direction assistée 2.8
dispositifs de retenue complémentaires 1.26
lateraux 1.25
aux ceintures avant. 1.20 → 1.23
aux ceintures arriere 1.24
dispositifs de retenue enfants. 1.28, 1.30 1.37

E

E.S.P.: contrôle dynamique de conduite 2.15-2.16

éclairage :

extérieur. 1.67 → 1.72
intérieur. 3.23, 5.21 - 5.22
tableau de bord. 1.67

éclairage :

extérieur d'accompagnement 1.68

économies de carburant 2.10 → 2.12

enfants. 1.2-1.3,1.7-1.8,3.17

enjoliveurs 5.10

entretien:

carrosserie 4.12-4.13
garnitures interieures 4.14-4.15
mécanique 4.4-4.5, 4.11, 6.8 6.13

entretien :

autonomie de vidange 6.8 6.13

environment 2.13
essuie-vitres 1.73→1.75
balais 5.31

F

fermeture des portes 1.7-1.8

feux:

de brouillard 1.71, 5.18-5.19
de croissement 1.68, 5.16-5.17
de détresse 1.66
de direction 1.66, 5.16-5.17, 5.19
de plaque d'immatriculation 5.20
de position 1.67, 5.16 - 5.17, 5.19
de recul 5.19
de route. 1.69, 5.16-5.17
de stop 5.19-5.20
réglage 1.72

filtre

à gazole 4.10

filtre :

aair. 4.10

INDEX ALPHABÉTIQUE (3/5)

a particules 2.7

frein a main 2.9
freinage d'urgence 2.19
fusibles 5.23-5.24

G

galerie barres de toit 3.40
garnitures intérieures entretien 4.14-4.15
gonflage des pneumatiques 4.16

H

haut-parleurs emplacement 5.29
heure 1.62
huile moteur 4.4-4.5

1

identification du vehicule 6.2-6.3
incidents anomalies de fonctionnement. 5.35 → 5.39
indicateurs : de direction 1.66
de tableau de bord. 1.46 → 1.53
installation radio. 5.29

J

jauge d'huile moteur 4.5
justificatifs d'entretien 6.8 6.13

K

kit de gonflage des pneumatiques. 5.6 → 5.8
klaxon 1.66

L

lampes remplacement. 5.16 5.22
lavage 4.12-4.13
lave-vitres 1.73 1.75
levage du vehicule changement de roue. 5.11-5.12
lève-vitres 3.17
levier de selection de boite automatique. 2.27 2.30
levier de vitesses 2.8
limiteur de vitesse 2.20 → 2.22
liquide de freins 4.9
liquide de refroidissement 4.8
lunettearriere
désembuage 3.4,3.8,3.13

M

manivelle 5.9
marche arriere passage 2.8
mise en route du moteur 2.3
montre 1.62
mateur
caracteristiques. 6.5

N

nettoyage:
extérieur vehicule 4.12-4.13
intérieur vehicule 4.14-4.15
niveau d'huile moteur 4.4-4.5
niveau de carburant. 1.46 → 1.49, 1.52 - 1.53
niveau 4.8
niveau: liquide de frein 4.9
liquide de refroidissement 4.8
réservoir lave-vitre 4.10

INDEX ALPHABÉTIQUE (4/5)

0

ordinateur de bord 1.52-1.53,1.61

ouverture des portes 1.7-1.8

P

pare-soleil 3.22

particularité des vehicules diesel 2.6

particularité des vehicules diesel avec filtré à particules....2.7

particularité des vehicules essence 2.5

peinture

entretien 4.12-4.13

réference 6.2

pièces de rechange 6.7

5.28

plafonnier 3.23,5.21

planche de bord. 1.42 → 1.45

plaques d'identification 6.2-6.3

pneumatiques. 4.16, 5.13 → 5.15

portes / porte de coffre 1.2 - 1.3, 1.7 → 1.11, 3.36

position de conduite

réglages 1.16

postede conduite 1.42→1.49

pot catalytique 2.5

prééquipement radio. 5.29

pression des pneumatiques. 4.16, 5.14

prétenzionneurs de ceintures

de sécurité avant 1.20 → 1.23

prisecaccessoires 3.29

projecteurs

additionnels 5.18

antibrouillard 5.18

avant. 5.16 5.18

réglage 1.72

replacement des lampes. 5.16-5.17

protection anticorrosion 4.12-4.13

R

rangements. 3.24 3.28

réglage de la position de conduite. 1.13 → 1.19

réglage des projecteurs 1.72

réglage des sièges avant 1.15

regulateur - limiteur de vitesse 2.20 → 2.26

regulateur de vitesse 2.23 2.26

régulation de la températe. 3.4 → 3.16

remorquage
atteIage 5.34

dépannage 5.32-5.33

répétiteurs latéraux 5.20

réservoir
lave-vitres 4.10

liquide de refroidissement 4.8

réservoir carburant
capacité 1.76

retenue complémentaire aux ceintures 1.20 1.26

retenue enfants. 1.28, 1.30 → 1.37

réroviseurs 1.64-1.65

rodage 2.2

roude seccours. 5.2→5.5

roues (sécurité). 5.13 → 5.15

s

sécurities enfants..1.2-1.3,1.7-1.8,1.23,1.28, 1.30 1.40 3.17,3.20-3.21

siègesarrière 1.18

fonctionnalités 3.35

sièges avant réglage 1.15-1.16

sièges chauffants 1.15

sièges enfants 1.28, 1.30 → 1.37

signal danger 1.66

signalisation éclairage 1.67 → 1.72

spots d'éclairage 3.23

INDEX ALPHABÉTIQUE (5/5)

syntème antiblocage des roues : ABS. 2.14
système antidémarrage 1.12
syntème antipatinage:A.S.R. 2.17-2.18
système de retenue enfants 1.28, 1.30 → 1.37

T

tableau de bord. 1.46 → 1.53, 1.61
tablette arriere 3.37
témoins de contrôle 1.46 → 1.53
température extérieure 1.63
toit ouvrant 3.20-3.21
transport d'enfants. 1.28, 1.30 1.37
transport d'objets dans le coffre 3.39
sur le toit 6.6

V

ventilation 3.2 3.16
verrouillage des portes 1.2 1.11
vide-poches 3.24 3.28
volant de direction réglage 1.41

W

warning 1.66

( www. renault.be ) ( www. renault.fr ) ( www. renault.ch )

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RENAULT

Modèle : GRAND MODUS 2011

Catégorie : Véhicule utilitaire