XW-NAC3R-K - Enceinte sans fil PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XW-NAC3R-K PIONEER au format PDF.

Page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 日本語 JA
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : XW-NAC3R-K

Catégorie : Enceinte sans fil

Type de produit Enceinte sans fil avec dock pour iPhone/iPod
Caractéristiques techniques principales Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay, USB
Alimentation électrique Alimentation secteur
Dimensions approximatives 300 x 120 x 120 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec iPhone, iPod, Android via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V AC
Puissance 20W
Fonctions principales Lecture de musique, radio FM, streaming audio sans fil
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - XW-NAC3R-K PIONEER

Comment connecter mon PIONEER XW-NAC3R-K à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre PIONEER XW-NAC3R-K à votre réseau Wi-Fi, allumez l'appareil, appuyez sur le bouton 'SETUP', sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord que le volume n'est pas réglé trop bas. Ensuite, assurez-vous que les câbles des haut-parleurs sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le firmware de mon PIONEER XW-NAC3R-K ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu 'SETUP', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Mon appareil ne se connecte pas à Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile et que le PIONEER XW-NAC3R-K est en mode de couplage. Si nécessaire, réinitialisez les paramètres Bluetooth de l'appareil et essayez à nouveau de vous connecter.
Comment réinitialiser mon PIONEER XW-NAC3R-K aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'RESET' à l'arrière de l'appareil pendant que vous le rallumez. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Le produit ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou une autre prise de courant. Si l'appareil ne réagit toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de radio Internet ?
Pour utiliser la radio Internet, assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet. Accédez au menu 'Radio Internet' via le panneau de contrôle ou l'application, puis parcourez les stations disponibles pour commencer à écouter.
Puis-je utiliser mon PIONEER XW-NAC3R-K avec des assistants vocaux ?
Oui, le PIONEER XW-NAC3R-K est compatible avec certains assistants vocaux. Vous devrez le configurer via l'application dédiée pour lier votre compte d'assistant vocal.

Téléchargez la notice de votre Enceinte sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XW-NAC3R-K - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XW-NAC3R-K de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI XW-NAC3R-K PIONEER

IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_A1_Fr

AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE VENTILATION Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

AVERTISSEMENT Rangez les petites pièces hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.

L’écoute d’une source stéréo personnelle à plein volume pendant une longue période peut endommager l’ouïe. Pour éviter une telle dégradation, réglez le volume à la position centrale pendant l’écoute. D3-5-20-6-2-1a_A1_Fr

02_XW-NAC3_SYXJ_Fr.book

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.

Exemples de marquage pour les batteries

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr

ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_A1_Fr

Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-2-4_B1_Fr

02_XW-NAC3_SYXJ_Fr.book

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard.

Table des matières 01 Avant de commencer Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avant d’utiliser la télécommande . . . . . . . . . . . 6 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . 7 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

02 Commandes et affichages Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau avant/supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 10

03 Lecture par l’iPod/iPhone Vérifiez quels modèles d’iPod/iPhone sont pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion de votre iPod/iPhone . . . . . . . . . . . 12 Connexion de votre téléviseur. . . . . . . . . . . . 12 Lecture par votre iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . 13 SHUFFLE2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Exploration HI-LITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

04 Bluetooth® AUDIO pour écoute de musique sans fil Lecture de musique sans fil . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctionnement par télécommande . . . . . . 16 A propos de la technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appariement de cet appareil et d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . 17 Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Précautions à prendre avec les ondes radio . . . 18 Portée d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réflexions des ondes radio. . . . . . . . . . . . . . 19 Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil . . . 19

05 Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY

Apprécier la Home Media Gallery . . . . . . . . . . 20 Démarches pour profiter de Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 A propos des formats de fichiers lisibles. . . . . 22 Connexion au réseau via une interface LAN . . . 23 Lecture avec Home Media Gallery. . . . . . . . . . 23 A propos de l’écran de lecture . . . . . . . . . . . 25

A propos du dossier Favorites . . . . . . . . . . . . .25 Mémorisation des fichiers audio et des stations radio Internet dans le dossier Favorites. . . . .25 Effacement de fichiers audio et de stations radio Internet, présents dans le dossier Favorites. . .25 Mémorisation de stations émettrices absentes de la liste vTuner depuis le site spécial Pioneer . . . . .26 Démarches avancées pour la radio internet. . .27 Sauvegarde de stations radio Internet . . . . .27 Rappel de stations radio Internet mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Vérification des paramètres de réseau . . . . .29 Ext. Vol Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 A propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . .30 Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Contenus lisibles via un réseau . . . . . . . . . .30 Anomalies lors de lecture en réseau. . . . . . .31 Autorisation de cet appareil . . . . . . . . . . . . .31 aacPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 FLAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

06 Autres raccordements Connexion d’appareils auxiliaires . . . . . . . . . .33

07 Réglages du son Utilisation de la fonction Sound Retriever . . . .34 Utilisation des effets sonores . . . . . . . . . . . . .34 Réglage des graves et des aigus . . . . . . . . . . .35

08 Utilisation du minuteur Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Changement du mode d’affichage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Réglage du minuteur de réveil. . . . . . . . . . . . .37 Activation et désactivation du minuteur de réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Utilisation du minuteur de mise en veille . . . .37

09 Informations supplémentaires Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . .41 A propos de “Sound Retriever” . . . . . . . . . . . .41 À propos de l’iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . .41 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

02_XW-NAC3_SYXJ_Fr.book

Avant de commencer Caractéristiques

2. Lecture sans fil grâce à la technologie sans fil Bluetooth Comme ce système d’enceinte bénéficie de la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez écouter d’autres périphériques prêts pour Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc.) sans devoir les relier par un câble. Bien que la connexion n’utilise pas de fil, une haute qualité sonore est assurée par la fonction “Sound Retriever Air” qui contribue à éviter la détérioration des signaux.

5. Profiter des images iPod/iPhone Comme cet appareil est doté d’un connecteur de sortie vidéo, il peut être raccordé à un téléviseur pour regarder des photos ou des vidéos de musique mémorisées sur votre iPod/iPhone.

L’alternance d’une lecture mixée (SHUFFLE2) est possible par simple branchement de deux iPod/iPhone d’Apple sur le connecteur de cet appareil et en appuyant sur de l’appareil ou de la télécommande. En plus de la lecture SHUFFLE2 automatisée, vous pouvez aussi actionner et permuter manuellement entre les deux iPod/iPhone, ou jouer un condensé de la musique sur les deux iPod/ iPhone (fonction HI-LITE SCAN).

1. Alternance d’une lecture mixée sur deux iPod/iPhone par la fonction SHUFFLE2

Outre son haut-parleur toute gamme à 2 voies, cet appareil dispose aussi d’un récupérateur passif de basses, ce qui fournit un son puissant et de haute qualité. De plus, la fonction “Sound Retriever” accroît la qualité du son, perdue lors de la compression, ce qui fournit des sons comparables à celle de CD conventionnels.

4. Design pour son de haute fidélité

Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez. • Télécommande • Pile lithium (CR2025) (La pile au lithium a été installée en usine dans la télécommande.) • Cordon d’alimentation • Cache de borne USB (fourni avec ce produit) • Carte de garantie

3. Fonction Multimédia de réseau

• Mode d’emploi (ce document)

Cet appareil permet d’écouter les types de contenu numérique les plus récents, y compris les musicothèques mémorisées sur un ordinateur relié au réseau, la Webradio ou les fichiers de musique conservés sur des clés USB.

Avant de commencer Attention

Avant d’utiliser la télécommande

Lorsque vous utilisez des piles lithium, veuillez tenir compte des précautions suivantes : • Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Assurezvous de les remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. • Jetez les piles usées immédiatement après les avoir remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants.

La pile fournie avec cet appareil est rangée dans le boîtier à pile. • Veuillez retirez le film protecteur du boîtier à pile. Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile (voir cidessous).

Remplacement de la pile Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en vente dans le commerce.

1 En appuyant sur le loquet de libération, retirez le boîtier à pile. 2

Enlevez la pile du boîtier.

3 Placez une pile neuve dans le boîtier. Assurez-vous que le côté  de la pile est tourné vers le haut quand vous la placez à l’endroit prévu.

• En cas d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin. • Les piles lithium présentent des risques de feu ou de brûlures chimiques si elles sont mal employées. Ne les démontez pas, ne les chauffez pas à plus de 100 °C et ne les incinérez pas. • Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un mois ou plus. • Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région. • AVERTISSEMENT N’utilisez ni ne conservez les piles en plein soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.

Utilisation de la télécommande

• Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil. • Les télécommandes de différents appareils peuvent interférer entre elles. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil.

N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants : – sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées) – à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté. – en plein soleil – dans un endroit humide ou mouillé – dans un endroit très chaud ou très froid – dans un endroit soumis à des vibrations ou autres mouvements – dans un endroit très poussiéreux – dans un endroit enfumé ou huileux (cuisine par ex.)

Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :

• Lors de l’installation de l’appareil, assurezvous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.

Installation de l’appareil English

La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.

Branchement Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur. AC IN

• Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande. 1 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN située à l’arrière de cet appareil. 2 Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur. Important • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Commandes et affichages Chapitre 2 :

Commandes et affichages Télécommande BT A Commute l’entrée à Bluetooth AUDIO.

AUX Commute l’entrée à l’entée externe.

3 CLASS Pour commuter entre les trois banques (classes) de stations radio préréglées (page 27). 4 T.EDIT (TUNER EDIT) Utilisez ces touches pour sélectionner des stations préréglées (page 27). 5

MENU Appuyez sur cette touche pour effectuer divers réglages. /// A utiliser pour sélectionner les postes ou modifier les réglages. ENTER A utiliser pour activer le poste sélectionné ou saisir un réglage que vous avez modifié.

19 20 21 22 23 1  STANDBY/ON Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension. 2

iPod a Commute l’entrée au iPod/iPhone raccordé sur le port de connexion iPod a. Lorsque les iPod/iPhone sont branchés sur les ports de connexion iPod a et iPod b, la fonction SHUFFLE2 peut être utilisée pour lire alternativement les places sur les iPod a et iPod b (page 14). iPod b Commute l’entrée au iPod/iPhone raccordé sur le port de connexion iPod b.

RETURN A utiliser pour revenir au menu précédent ou à l’écran de liste des catégories. 6 PLAYLIST < / > Utilisez ces touches pour sélectionner les listes de lecture (playlists) à écouter sur l’iPod/ iPhone. 7 SHUFFLE Pour effectuer une lecture aléatoire des plages sur l’iPod/iPhone ou la clé USB choisi.(page 13). 8 REPEAT Pour effectuer une lecture répétée des plages sur l’iPod/iPhone ou la clé USB choisi.(page 13).

Commandes et affichages

10 HI-LITE Si un iPod/iPhone est raccordé sur le port de connexion, la fonction HI-LITE permettra de lire une partie d’une plage (page 14).

21 SOUND Pour permuter entre les modes Son (page 34). 22 MUTE Appuyez pour couper temporairement le son. 23 DISP OFF Eteint l’affichage sauf quand les boutons sont actionnés.

12 Utilisez cette touche pour mettre en/hors service la fonction de minuteur de réveil (page 37). A utiliser également pour changer les fonctions d’affichage de l’horloge (page 36).

20 BASS/TREBLE Utiliser les commandes de graves et d’aigus pour ajuster la tonalité d’ensemble (page 35).

11 SLEEP Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en mode veille et sélectionner la durée avant la mise en veille (page 37).

19 S.RETRIEVER A utiliser pour mettre en/hors service la fonction Sound Retriever (page 34).

9 HOME MEDIA GALLERY Permute l’entrée vers la radio Internet, une clé USB ou les composants d’un serveur sur le réseau (page 21).

13 CLEAR A utiliser pour effacer les fichiers audio et les stations radio Internet, présents dans le dossier Favorites (page 25). 14 PGM A utiliser pour enregistrer des fichiers audio et des stations radio Internet dans le dossier Favorites (page 25). 15 Touches de commande de la lecture A utiliser pour contrôler un iPod/iPhone, un périphérique à technologie sans fil Bluetooth, une clé USB, une radio internet et les fichiers de musiques, mémorisés sur un PC, au moyen de cette télécommande (page 13, 18, 23). 16 ALBUM < / > Utilisez ces touches pour sélectionner les albums à écouter sur l’iPod/iPhone. 17 DISPLAY Fait passer aux informations de plage (nom d’artiste/nom d’album) chaque fois que le bouton est actionné pendant la lecture. 18 VOLUME +/– Permet de régler le volume d’écoute.

Commandes et affichages Panneau avant/supérieur 1 2

4 INPUT SELECTOR Utilisez pour sélectionner une source d’entrée. Appuyez de façon répétée sur cette touche pour choisir l’iPod a, l’iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery et une entrée extérieure (AUX).

5 USB Borne Si aucune clé USB n’est branchée, placez ici le cache de borne USB.

AVERTISSEMENT Rangez le cache de la borne USB hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. 6

Lorsque les iPod/iPhone sont branchés sur les ports de connexion iPod a et iPod b, la fonction SHUFFLE2 peut être utilisée pour lire alternativement les places sur les iPod a et iPod b (page 14).

a Commute l’entrée au iPod/iPhone raccordé sur le port de connexion iPod a.

b Commute l’entrée au iPod/iPhone raccordé sur le port de connexion iPod b. 7 VOLUME +/– Permet de régler le volume d’écoute.

1 Voyant d’alimentation S’allume quand l’appareil est sous tension. 2  STANDBY/ON Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension. 3 Voyant TIMER Quand le minuteur de réveil est activé (ON), ce voyant s’allume en vert. Quand le minuteur de sommeil est activé (ON), ce voyant s’allume en orange.

10 Voyant iPod a S’allume quand l’entrée iPod a est sélectionnée. 11 Voyant SHUFFLE2 S’allume quand la fonction SHUFFLE2 est activée. 12 Afficheur 13 Voyant iPod b S’allume quand l’entrée iPod b est sélectionnée. 14 Télécommande

Lecture par l’iPod/iPhone

Lecture par l’iPod/iPhone

Les iPod/iPhone utilisables sur cet appareil sont indiqués ci-après.1

iPod/iPhone Audio Commande Vidéo iPod nano 1/2G   iPod nano 3/4/5G    iPod 5G    iPod classic 2007    iPod classic 2008    iPod classic 2009    iPod touch 1G    iPod touch 2G    iPod touch 2G 2009    iPhone    iPhone 3G/3GS   

2 Sélectionnez ’About’. La version du logiciel sera affichée.

Vérifiez quels modèles d’iPod/ iPhone sont pris en charge

1 Sélectionnez ’Settings’ sur le menu principal. Si vous utilisez un iPod touch ou un iPhone, sélectionnez ‘General’ après avoir sélectionné ‘Settings’.

La lecture et le réglage du niveau de volume pour la musique et les images de l’iPod/iPhone peuvent être réalisés à partir de cet appareil ou de l’iPod/iPhone proprement dit.

Utilisez toujours la version du logiciel iPod/ iPhone la plus récente qui soit disponible. La compatibilité peut différer en fonction de la version du logiciel utilisé. Vous pouvez vérifier la version de votre logiciel sur votre iPod/ iPhone de la façon suivante:

En raccordant simplement votre iPod/iPhone à ce système d’enceintes, vous pouvez profiter d’un son numérique de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil peut aussi être raccordé à un téléviseur, ce qui vous permet de voir les images de votre iPod/iPhone.

• Consultez le site web d’Apple au sujet des versions les plus récentes du logiciel et des instructions sur la mise à jour de votre version. Conseil • Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone non pris en charge par cet appareil, utilisez un câble en vente dans le commerce pour connecter l’iPod/iPhone au connecteur AUX IN de cet appareil.

Remarque 1 • Pioneer ne garantit pas que cet appareil puisse lire des iPod/iPhone autres que ceux qui sont spécifiés. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel. • iPod/iPhone a une licence pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement. • Les fonctions telles que l’égaliseur ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion. • Pioneer ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toute perte directe ou indirecte liée à un problème ou une perte des données enregistrées à la suite d’une défaillance de l’iPod/iPhone. • Pour des instructions détaillées sur l’utilisation du iPod/iPhone, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui accompagne votre iPod/iPhone.

Lecture par l’iPod/iPhone Connexion de votre iPod/iPhone Attention • Si vous raccordez un ou deux iPod/iPhone, utilisez toujours l’adaptateur de dock fourni avec votre iPod/iPhone ou un adaptateur vendu dans le commerce et conçu pour soutenir l’iPod/iPhone. L’iPod/ iPhone ne peut pas être connecté sans un adaptateur de dock ; des dégâts ou un dysfonctionnement sont à craindre si vous connectez un iPod/iPhone sans faire appel à un adaptateur de dock. iPod nano/ iPod classic/ iPod touch/ iPhone

Connectez votre iPod/iPhone.

Connexion de votre téléviseur Pour regarder les images d’un iPod/iPhone sur un téléviseur, effectuez les connexions au moyen d’un câble vidéo composite. • Quand un iPod/iPhone est raccordé à cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/ iPhone est placé automatiquement sur ON (en service).1 Attention

correspondants du port de connexion d’iPod/ iPhone et poussez pour l’insérer. Lors de la fixation de l’adaptateur, faites attention de ne pas abimer les connecteurs.

• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. La connexion doit se faire en dernier lieu.

1 Attachez l’adaptateur de dock à le port de connexion iPod/iPhone, situé sur le panneau supérieur de cet appareil. • Aucun adaptateur de dock n’est fourni avec cet appareil. Lors de la fixation de l’adaptateur de dock, assurez-vous d’orienter correctement ses directions avant-arrière. Pour attacher l’adaptateur de dock, placez d’abord les parties saillantes de sa face avant dans les creux

Câble vidéo composite (en vente dans le commerce)

VIDEO OUT AUX IN Remarque 1 • Certains iPod permettent de changer le réglage de la sortie TV en restant connectés. • Quand l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/iPhone repasse à son état d’origine.

Lecture par l’iPod/iPhone Lecture par votre iPod/iPhone

Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’avant.

VOLUME Permet de régler le volume +/– d’écoute.

SHUFFLE Les plages de l’iPod/iPhone actuellement sélectionné sont lues en ordre aléatoire (Shuffle play).

REPEAT Les plages de l’iPod/iPhone actuellement sélectionné sont lues de façon répétée.a

MENU Permet d’accéder au menu iPod/ iPhone.

La lecture et le réglage du niveau de volume pour la musique et les images de l’iPod/iPhone peuvent être réalisés à partir de cet appareil ou de l’iPod/iPhone proprement dit.

A utiliser pour contrôler le menu iPod/iPhone.

• Si vous utilisez l’iPod/iPhone pour régler le volume sonore, le réglage sera appliqué uniquement au son produit par les enceintes de cet appareil.2 Si l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, le volume sonore de l’iPod revient à son réglage d’origine. A l’emploi d’un seul iPod/iPhone, appuyez sur iPod a ou iPod b pour passer au mode approprié. Les opérations suivantes sont possibles pour l’iPod/iPhone au moyen de la télécommande. Touches

Démarre la lecture normale et active/ désactive la pause de la lecture.

Interrompt la lecture.

Appuyez sur cette touche pour sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’arrière.

Quand la fonction iPod/iPhone est sélectionnée, si un iPod/iPhone est raccordé sur le port de connexion iPod a ou b, le message ‘iPod a/b Connecting’ sera affiché pendant la confirmation du périphérique.1

• Quand votre iPod est connecté à cet appareil et que vous souhaitez commander l’iPod/iPhone en le touchant directement, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/ iPhone avec l’autre main pour éviter un fonctionnement défectueux, causé par un mauvais contact.

PLAYLIST Utilisez ces touches pour </> sélectionner les listes de lecture (playlists) à écouter sur l’iPod/ iPhone. ALBUM </>

Utilisez ces touches pour sélectionner les albums à jouer sur l’iPod/iPhone.

DISPLAY Fait passer aux informations de plage (nom d’artiste/nom d’album) chaque fois que le bouton est actionné pendant la lecture. DISP OFF Eteint l’affichage sauf quand les boutons sont actionnés. a Appuyez de façon répétée pour passer entre les options de lecture répétée. ‘Repeat’ effectue de façon répétée la lecture du fichier en cours. ‘Repeat ALL’ effectue de façon répétée la lecture de tous les fichiers.

Si aucun périphérique n’est branché aux ports de connexion d’iPod/iPhone (iPod a ou iPod b), et que cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction respective a été sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).

Remarque 1 Si un iPod/iPhone est raccordé alors que l’iPod/iPhone est en mode de lecture et que cet appareil est en mode Veille, le courant sera fourni et la lecture commencera sur l’iPod/iPhone. 2 Ces réglages sont appliqués à toutes les entrées de l’appareil.

Lecture par l’iPod/iPhone Pendant la lecture par un iPod/iPhone, les informations relatives à la plage apparaissent sur l’afficheur de l’appareil. Fonction

i P o d a S o n g n a m e A r t i s t n a m e 

Durée Nom d’artiste/Nom d’album Mode de lecture : Répétition 1 plage : Répétition toutes plages : Lecture aléatoire Si vous effectuez alternativement la lecture sur deux iPod/iPhone, appuyez sur pour effectuer la lecture SHUFFLE2.

SHUFFLE2 La lecture alternative de deux iPod/iPhone est possible sans aucun arrêt du son (SHUFFLE2). Un peu avant la fin de la lecture sur un des iPod/iPhone, la lecture d’une plage de l’autre iPod/iPhone commence et le volume est progressivement élevé pour effectuer un fondu sans à-coup (Fondu enchaîné). Pendant la lecture SHUFFLE2, l’ordre des plages est défini par la fonction de lecture aléatoire. 1 Connectez deux iPod/iPhone sur les ports de connexion (iPod a, iPod b), puis appuyez sur iPod a ou iPod b. 2 Appuyez sur MENU pour accéder au menu iPod/iPhone. 3 Sélectionnez la zone des plages que vous souhaitez reproduire, puis appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur . Le mode SHUFFLE2 est défini et le voyant SHUFFLE2 s’allume ; le contenu de l’appareil raccordé au port de connexion iPod a est reproduit. Un peu avant la fin de la lecture sur l’iPod/ iPhone actuellement utilisé, l’autre iPod/ iPhone commence sa lecture par un fondu enchaîné. La même opération se répète ensuite jusqu’à ce que toutes les plages des deux appareils soient reproduites.1 • Pour annuler le mode SHUFFLE2, appuyez une nouvelle fois sur ou sur . • Le mode SHUFFLE2 sera également annulé si vous sélectionnez une autre entrée (ycompris iPod a ou iPod b).

Exploration HI-LITE Les quelques premières secondes au début de chaque plage sont reproduites, ce qui permet de localiser rapidement les plages souhaitées. 1 Connectez un iPod/iPhone sur un des ports de connexion iPod/iPhone, puis appuyez sur iPod a ou iPod b. 2 Appuyez sur MENU pour accéder au menu iPod/iPhone. 3 Sélectionnez la zone des plages que vous souhaitez reproduire, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur HI-LITE. La fonction d’exploration HI-LITE commence à la première plage sur l’iPod/iPhone sélectionné. Si la lecture était déjà en cours, l’exploration HI-LITE commencera à la plage actuellement en cours de lecture. Après la lecture des premières secondes d’une plage, la plage suivante sera localisée et une certaine durée2 au début de cette plage sera reproduite pendant quelques secondes.

Remarque 1 Pendant le Fondu enchaîné, les touches / et / sont désactivées. 2 Si la durée totale d’une plage est trop courte, celle-ci sera reproduite depuis le début pendant quelques secondes.

Lecture par l’iPod/iPhone

Ensuite, le même processus se répète jusqu’à ce que toutes les plages ont été localisées et reproduites pendant quelques secondes.

• Le mode Exploration HI-LITE sera également annulé si vous sélectionnez une autre entrée (y compris iPod a ou iPod b).

Si le voyant d’alimentation et le voyant iPod/ iPhone clignotent simultanément, c’est qu’il y a un problème de connexion. Effectuez les vérifications de dépannage suivantes :

• Lorsque l’entrée passe de l’iPod à une autre fonction, l’alimentation de l’iPod/ iPhone est coupée automatiquement. • Si l’appareil est mis en veille quand un iPod/iPhone est connecté, l’iPod/iPhone est mis automatiquement hors tension.

• Quand cet appareil est mis sous tension alors qu’une autre fonction est sélectionnée, la lecture ne commencera pas automatiquement même si un iPod/ iPhone en mode de lecture est connecté.

• Pour annuler l’Exploration HI-LITE, appuyez une nouvelle fois sur HI-LITE.

• Si un iPod/iPhone est raccordé à cet appareil alors qu’il est déjà en mode de lecture, la mise sous tension de l’appareil ou la commutation de l’entrée à l’iPod fera commencer automatiquement la lecture sur l’iPod/iPhone.

Si deux iPod/iPhone sont raccordés simultanément, la première plage sur l’autre iPod/iPhone sera localisée et une certaine durée au début de cette plage sera reproduite pendant quelques secondes.

• Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet appareil. • Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone. • Mettez à jour le logiciel de l’iPod/iPhone à la dernière version. Si l’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants: • L’iPod/iPhone est-il raccordé correctement? Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil. • L’iPod/iPhone a-t-il subi une immobilisation? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone et de le reconnecter à l’appareil. Conseil • L’iPod/iPhone se charge chaque fois qu’il est connecté à cet appareil. (C’est aussi valable quand l’appareil se trouve en mode veille.)

Bluetooth ® AUDIO pour écoute de musique sans fil Chapitre 4 :

Bluetooth ® AUDIO pour écoute de musique sans fil Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable

Cet appareil Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique + Émetteur audio Bluetooth (en vente dans le commerce)

Fonctionnement par télécommande

Fonctionnement par télécommande

Lecture de musique sans fil Cet appareil est fourni avec un ADAPTATEUR Bluetooth® (modèle Pioneer nº AS-BT100) ; par conséquent, tout produit équipé de la technologie sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil.1 De plus, en utilisant un émetteur disponible dans le commerce prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez écouter de la musique sur un périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth. Cet appareil prend en charge la protection de contenus SCMS-T ; c’est pourquoi il est possible de profiter de la musique sur des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth de type SCMS-T.

La télécommande fournie avec cet appareil vous permet de lire et d’arrêter le support et d’effectuer d’autres opérations.2

A propos de la technologie sans fil Bluetooth La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Pioneer Corporation utilise ces marques sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Réglage du code PIN Réglez le code PIN de cet appareil à la même valeur que celui du périphérique à technologie sans fil Bluetooth utilisé. Les valeurs de réglage prises en charge pour le code PIN sont du type 0000, 1234 ou 8888. • Réglage par défaut : 0000

1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique adapté à la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement corrects de cet appareil avec tous les périphériques adaptés à la technologie sans fil Bluetooth. 2 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique adapté à la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils AVRCP. • Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti pour tous les périphériques adapté à la technologie sans fil Bluetooth.

Bluetooth ® AUDIO pour écoute de musique sans fil

VOLUME INPUT SELECTOR Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que le code PIN soit réglé à la valeur souhaitée. Ces réglages sont mémorisés même quand l’alimentation est coupée. Lors d’un changement du code PIN, mettez l’appareil sous tension et effectuez l’étape 2 sans qu’aucun appareil n’y soit connecté.

Appariement de cet appareil et d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth L’“appariement” doit être effectué avec de commencer la lecture d’un contenu à technologie sans fil Bluetooth à l’aide de Bluetooth AUDIO. Assurez-vous d’effectuer l’appariement la première fois que vous utilisez le système ou à chaque fois que les données d’appariement sont effacées. L’“appariement” est l’étape nécessaire pour enregistrer le périphérique à technologie sans fil Bluetooth

2 Quand le message ’Device Disconnected’ est affiché, appuyez sur . Le message ‘Pairing’ est affiché et l’appareil entre en mode de veille d’appairage.

2 Quand le message ’Device Disconnected’ est affiché, maintenez la touche VOLUME – enfoncée sur le panneau supérieur, puis maintenez la touche  STANDBY/ON enfoncée pendant trois secondes. Le code PIN sera changé et le code PIN nouvellement défini sera affiché. Choisissez entre ‘0000’, ‘1234’ et ‘8888’.

1 Appuyez sur BT A. Si un périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas raccordé, le message ‘Device Disconnected’ s’affiche. Si un périphérique à technologie sans fil Bluetooth est raccordé, déconnectez-le.

1 Appuyez sur BT A. Si un périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas raccordé, le message ‘Device Disconnected’ s’affiche. Si un périphérique à technologie sans fil Bluetooth est raccordé, déconnectez-le.

TIMER WAKE UP(GREEN) SLEEP(ORANGE)

afin de permettre les communications Bluetooth.1 Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

3 Allumez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec lequel vous souhaitez effectuer l’appariement, placez-le à moins d’un mètre du système et réglez-le au mode d’appariement. L’appariement commence. 4 Vérifiez que Bluetooth AUDIO est détecté par le périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Le message ‘Device Connected’ est affiché quand un périphérique à technologie sans fil Bluetooth est raccordé. Ensuite, le nom du périphérique raccordé est affiché. Le message ‘Device Disconnected’ est affiché quand un périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas raccordé. Dans ce cas, réalisez une connexion à partir du côté du périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

Remarque 1 • L’appariement est requis la première fois que vous utilisez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et cet appareil. • Pour permettre la communication Bluetooth, l’appariement doit être effectué avec votre système ainsi qu’avec le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

Bluetooth ® AUDIO pour écoute de musique sans fil

Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre système 1 Appuyez sur BT A pour choisir le mode d’entrée Bluetooth AUDIO. Le message ‘Device Disconnected’ est affiché. 2 Raccordez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth à Bluetooth AUDIO.

Précautions à prendre avec les ondes radio Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter que la communication soit parasitée ou interrompue, n’utilisez pas ce système à proximité de tels appareils ou veillez à ce que ces derniers soient hors tension pendant l’utilisation.

3 Lancez la lecture des contenus musicaux mémorisés sur le périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Les opérations suivantes sont maintenant accessibles pour les périphériques à technologie sans fil Bluetooth, en utilisant la télécommande.1

• Téléphones sans fil

Démarre la lecture normale et active/ désactive la pause de la lecture.

• Instruments de santé utilisant des microondes

Appuyez sur cette touche pour sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’arrière.

Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’avant.

VOLUME Permet de régler le volume +/– d’écoute.

Si aucun périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est raccordé et que cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction Bluetooth AUDIO a été sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).

• Télécopies sans fil • Fours à micro-ondes • Dispositifs LAN sans fil (IEEE802.11b/g) • Equipement audiovisuel sans fil • Contrôleurs sans fil pour consoles de jeu

• Certains interphones pour bébé D’autres équipements moins communs pouvant utiliser la même fréquence : • Systèmes anti-vol • Stations de radio amateur • Systèmes de gestion logistique d’entrepôt • Systèmes de discrimination pour trains ou véhicules de secours Remarque • Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur, il se peut que le périphérique adapté à la technologie sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris des éléments pris en compte par cet appareil) soit la cause d’interférences avec le connecteur d’entrée de l’antenne de votre téléviseur, de la vidéo, du tuner BS, du tuner CS, etc. Dans ce cas, écartez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport au

Remarque 1 • Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP. • Selon le périphérique à technologie sans fil Bluetooth que vous utilisez, le fonctionnement peut être différent par rapport à ce qui est indiqué dans le tableau.

Bluetooth ® AUDIO pour écoute de musique sans fil

L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Il se peut que les distances de transmission soient réduites en fonction de l’environnement de communication). Dans les endroits suivants, des conditions défavorables ou l’incapacité de capter les ondes radio peut interrompre ou arrêter la réception audio : • Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique. • A proximité d’un grand mobilier métallique. • Dans une foule ou à proximité d’un immeuble ou d’un obstacle. • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes. • Si vous habitez dans une zone résidentielle fortement peuplée (appartement, maison mitoyenne, etc.) et si le four à micro-ondes de votre voisin est placé à proximité de votre système, des interférences d’ondes radio peuvent se produire. Si tel est le cas, déplacez votre appareil. Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, aucune interférence radio ne se produit.

Portée d’utilisation

Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles qui proviennent directement du périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de différentes directions en raison de leur réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les ondes réfléchies (par des obstacles et des objets réfléchissants) produisent d’autres ondes réfléchies et modifient les conditions de réception selon les emplacements. En cas de mauvaise réception audio liée à ce phénomène, essayez de déplacer légèrement le périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies peuvent interrompre la réception audio lorsqu’une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

• Si lun objet (tel qu’une porte métallique, un mur en béton ou une isolation à feuille d’étain) se trouve entre cet appareil (y compris des périphériques pris en compte par cet appareil) et le périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth, il se peut que vous deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit parasité ou interrompu.

Réflexions des ondes radio

périphérique adapté à la technologie sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y compris des éléments pris en compte par cet appareil).

Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil • Achevez les connexions pour tous les périphériques pris en compte par cet appareil, y compris tous les cordons audio et les câbles d’alimentation, avant de les brancher sur cet appareil. • Après avoir achevé les connexions sur cet appareil, vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous assurer qu’ils ne sont pas emmêlés. • Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci. • Lorque vous changez les connexions des câbles audio et autres pour les équipements pris en compte par cet appareil, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Chapitre 5 :

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Apprécier la Home Media Gallery La fonction Home Media Gallery de cet appareil vous permet d’écouter des fichiers audio ou de profiter des stations de radio Internet sur un ordinateur ou un autre composant, raccordé sur la borne LAN de cet appareil. Ce chapitre décrit les démarches de branchement, de configuration et de lecture, requises pour bénéficier de ces fonctions. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau. Important • La fonction Home Media Gallery permet d’écouter la musique mémorisée sur les serveurs de média raccordés au même réseau local (LAN) que le récepteur. Cet appareil permet de lire les fichiers enregistrés sur : - Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou Windows XP, sur lesquels Windows Media Player 11 est installé. - Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7, sur lesquels Windows Media Player 12 est installé. - Les serveurs de multimédia compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres composants)

- Les fichiers mémorisées sur un PC ou un passerelle multimédia (Digital Media Server ou DMS), tel que décrit ci-avant, peuvent être lus par une commande provenant d’un contrôleur multimédia (Digital Media Controller ou DMC) externe. Le module utilisé pour lire des fichiers sous le contrôle de DMC est appelé un Digital Media Renderer (ou DMR*). Le XW-NAC3 prend en compte l’emploi de ces composants DMR. Avant de choisir un DMC ou un DMS, recherchez uniquement ceux qui sont certifiés par l’alliance DLNA. *: DMR signifie une classe de module certifiée par l’alliance DLNA. - Pendant l’emploi d’un DMR, un contrôleur externe peut être utilisé pour lancer et arrêter la lecture des fichiers. Le contrôle du volume sonore et la mise en sourdine sont également possibles.1 - Quand un DMR est en service, si la télécommande du XW-NAC3 est utilisée, le fonctionnement DMR sera annulé (sauf l’emploi de certaines touches, telles que VOLUME, MUTE et DISPLAY). • Pour lire les fichiers audio mémorisés sur des composants en réseau ou écouter les stations radio Internet, la fonction serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction de serveur DHCP, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau ni écouter les stations radio Internet. Reportez-vous à page 27.

Remarque 1 Selon le contrôleur externe employé, il se peut que la lecture soit interrompue quand celui-ci est utilisé pour ajuster le volume sonore. Dans ce cas, effectuez les réglages du volume sonore sur l’appareil principal ou la télécommande.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY

Démarches pour profiter de Home Media Gallery

3 Lecture avec Home Media Gallery. Reportez-vous à page 23.

• Lecture de fichiers de musique mémorisés sur une clé USB ou un PCs1 Vous pouvez écouter, par l’intermédiaire de cet appareil, toute votre musique enregistrée sur des clés USB ou votre ordinateur. Reportezvous à page 22.

2 Effectuez les réglages de réseau. Le paramétrage n’est nécessaire que si le routeur à raccorder n’intègre pas la fonction de serveur DHCP. Reportez-vous à page 27.

1 Raccordez au réseau via l’interface LAN. Reportez-vous à page 23.

• Ecoute des stations radio Internet Vous pouvez sélectionner et écouter vos stations préférées dans la liste des stations radio Internet créée, modifiée et gérée par le service vTuner, exclusivement pour les produits Pioneer. Reportez-vous à page 26.

Remarque 1 Il est possible d’écouter des fichiers audio enregistrés non seulement sur un ordinateur, mais aussi sur d’autres composants en utilisant la fonction serveur de média intégré, fonctionnant selon le logiciel et les protocoles DLNA 1.0 et 1.5 (disques durs et chaînes audio capables de connexion réseau).

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY A propos des formats de fichiers lisibles Catégorie Extension MP3a

LPCM Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Débit binaire de la quantification 16 bits Voie

Débit binaire VBR/CBR

8 kbps à 320 kbps Non pris en charge/Pris en charge

Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Débit binaire de la quantification 16 bits, 20 bits, 24 bits

Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Débit binaire de la quantification 16 bits, 20 bits, 24 bits

Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Débit binaire de la quantification 16 bits

Voie Débit binaire VBR/CBR WMA9

2 voies 5 kbps à 320 kbps Non pris en charge/Pris en charge

Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz Débit binaire de la quantification 16 bits

Voie Débit binaire VBR/CBR

2 voies 5 kbps à 320 kbps Non pris en charge/Pris en charge

MPEG-4 AAC LC Fréquence d’échantillonnage 32 kHz à 48 kHz MPEG-4 HE AAC Débit binaire de la quantification 16 bits (aacPlus v1/2) Voie 2 voies Débit binaire 16 kbps à 320 kbps Non pris en charge/Pris en charge

FLAC Fréquence d’échantillonnage 8 kHz, 16 kHz, 22 kHz,

a “Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.” b Seules les données de transmission en continu des serveurs sont concernées et il n’y a donc pas d’extension.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Connexion au réseau via une

interface LAN Câble LAN (vendu séparément)

Lecture avec Home Media Gallery

Activez la fonction de service DHCP de votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas la fonction DHCP, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Pour les détails, reportez-vous à page 27.

Raccordez la borne LAN de cet appareil sur la borne LAN de votre routeur (avec ou sans la fonction de serveur DHCP incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur).

Attention Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. La connexion doit se faire en dernier lieu.

En raccordant cet appareil au réseau par la borne LAN, vous pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau, par exemple votre PC ou une clé de mémoire USB, ainsi que des stations radio Internet.1

• Lors de la lecture de fichiers audio, le message ‘Connecting...’ s’affiche avant le début de la lecture. Ce message peut rester affiché quelques secondes, selon le type de fichier. • Si un domaine est configuré dans un environnement réseau Windows, vous ne pourrez pas accéder à l’ordinateur en réseau pendant la connexion au domaine. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale. • Dans certains cas, la durée écoulée n’est pas affichée correctement.

Remarque 1 • Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, vous devez vous abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI). • Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus. • Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur ce récepteur. • Afin de pouvoir vous connecter à Internet, vous devez vous abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY • Recently played**- Historique de l’écoute de la Radio Internet (les 20 incidences les plus récentes) *: Est affiché seulement lors d’une connexion. **: Est affiché en tout temps. 3 Servez-vous de / pour sélectionner le dossier, les fichiers de musique ou une station radio Internet et appuyez ensuite sur , ENTER ou /. Appuyez sur / pour défiler vers le haut ou le bas sur la liste et sélectionner l’élément souhaité.

1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY. Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au réseau. L’écran suivant apparaît quand Home Media Gallery est sélectionné comme fonction d’entrée. Sélectionnée Fonction d’entrée

U S B I n t e r n e t S e r v e r 1

Page actuelle/Total des pages 2 Utilisez / pour sélectionner la catégorie et appuyez ensuite sur  ou ENTER. Sélectionnez une catégorie sur la liste suivante1 :

Seuls les fichiers audio portant le symbole peuvent être lus. Lorsque vous appuyez sur ENTER, la lecture commence et l’écran de lecture de l’élément sélectionné s’affiche. Pour revenir à la liste, appuyez sur RETURN. Dans le cas de dossiers pourvus du symbole , utilisez / et  ou ENTER pour sélectionner le dossier et les fichiers audio souhaités. Pour des détails sur les démarches de fonctionnement, consultez la section indiquée ci-après. • Ecran de lecture - Voir page 25. • Dossier Favoris - Voir page 25. Vous pouvez utiliser la télécommande de cet appareil pour effectuer les opérations suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables. Touches

Démarre la lecture normale et active/ désactive la pause de la lecture.

• Server Name* - Composants de serveur sur le réseau

Appuyez sur cette touche pour sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents.

Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant.

• USB* - Clé de mémoire USB

• Favorites**- Chansons favorites actuellement enregistrées • Setup**- Vous permet d’effectuer divers paramétrages réseau et de vérifier les informations. Remarque

1 Si RETURN est actionné à partir de ce menu, la dernière station radio internet écoutée sera sélectionnée.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Touches

VOLUME Permet de régler le volume +/– d’écoute.

Les plages actuellement sélectionnées sont lues en ordre aléatoire (Shuffle play).

DISPLAY Fait passer aux informations de plage (nom d’artiste/nom d’album) chaque fois que le bouton est actionné pendant la lecture.

I n t e r n e t R a d i o S o n g n a m e 1 . R a d i o s t a t i o n  0 : 0 0

La liste des stations radio Internet sur cet appareil est créée, modifiée et gérée par le service vTuner exclusivement pour cet appareil. Reportez-vous à page 26.

DISP OFF Eteint l’affichage sauf quand les

boutons sont actionnés. Si le top menu est affiché sur l’afficheur de cet appareil et que celui-ci ne fonctionne plus pendant 30 minutes ou davantage après sélection de la fonction Home Media Gallery, l’alimentation sera automatiquement coupée.

A propos du dossier Favorites Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 de vos chansons ou de vos stations radio Internet préférées dans le dossier Favorites. Sachez que seuls les fichiers audio mémorisés sur des composants en réseau peuvent être enregistrés.

Les plages actuellement sélectionnées sont lues de façon répétée.

Nom de chanson Nom de station radio

REPEAT L’affichage suivant apparaît à la réception de flux de données audio, provenant d’une station radio internet.

A propos de l’écran de lecture L’afficheur suivant apparaît à la lecture de fichiers audio. Sachez que, selon leur type, certains fichiers ne seront pas affichés. Source d’entrée Nom de chanson U S B S o n g n a m e A r t i s t n a m e 

Durée Nom d’artiste/Nom d’album Mode de lecture : Répétition 1 plage : Répétition toutes plages : Lecture aléatoire • Au cours de la lecture, chaque pression sur DISPLAY fait alterner les informations affichées (nom d’artiste/nom d’album).

Mémorisation des fichiers audio et des stations radio Internet dans le dossier Favorites • Appuyez sur PGM pendant qu’une chanson ou une station radio internet est en cours de lecture ou est arrêtée.

Effacement de fichiers audio et de stations radio Internet, présents dans le dossier Favorites • Servez-vous de / pour choisir le dossier, les fichiers de musique ou la station radio Internet à effacer et appuyez ensuite sur CLEAR.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Mémorisation de stations émettrices absentes de la liste vTuner depuis le site spécial Pioneer Grâce à cet appareil, des stations émettrices non comprises sur la liste de celles distribuées par vTuner peuvent être enregistrées et restituées. Vérifiez le code d’accès requis pour l’enregistrement sur cet appareil, utilisez ce code d’accès pour accéder au site de radio internet spécial de Pioneer et enregistrez les stations que vous souhaitez dans le dossier Favorites. L’adresse du site de radio Internet spécial de Pioneer est la suivante : http://www.radio-pioneer.com

Les points suivants peuvent être vérifiés sur l’écran Aide : • Get access code - Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. • Show Your WebID/PW - Après enregistrement sur le site de radio Internet spécial de Pioneer, le code d’identification (ID) et le mot de passe enregistrés sont affichés. • Reset Your WebID/PW - Pour réinitialiser toutes les informations enregistrées sur le site de radio Internet spécial de Pioneer. Après la réinitialisation, toutes les stations émettrices enregistrées sont effacées. Si vous souhaitez écouter les mêmes stations, vous devrez les enregistrer à nouveau. 4 Accédez au site de radio Internet spécial de Pioneer depuis votre ordinateur et effectuez les démarches d’enregistrement. Accédez au site indiqué ci-avant et utilisez le code d’accès de l’étape 3 pour effectuer l’enregistrement d’utilisateur en suivant les instructions sur l’écran.

1 Passez à l’écran de la liste Internet Radio. Pour afficher l’écran de la liste Internet Radio, effectuez les étapes 1 à 3 sous Lecture avec Home Media Gallery à la page 23. 2 Utilisez / pour sélectionner ’Help’, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez / pour sélectionner ’Get access code’, puis appuyez sur ENTER. Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. Inscrivez cette adresse pour la conserver.

5 Enregistrez les stations émettrices souhaitées comme vos préférées en suivant les instructions apparaissant sur l’écran de l’ordinateur. Il est possible d’enregistrer des stations en figurant pas sur la liste vTuner et des stations qui s’y trouvent. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être reproduites.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Démarches avancées pour la radio internet

Rappel de stations radio Internet mémorisées Vous devez sauvegarder des stations radio Internet pour pouvoir les rappeler. Si aucune station radio Internet n’a été sauvegardée, consultez la section Sauvegarde de stations radio Internet et mémorisez au moins une station avant de passer aux étapes suivantes.

2 Utilisez / pour sélectionner le numéro de station.

Cet appareil peut mémoriser les stations radio Internet que vous écoutez souvent dans trois classes (A à C) avec un maximum de 10 stations dans chaque classe soit, en tout, un maximum de 30 stations. Avant d’effectuer les étapes suivantes, vérifiez si vous avez effectué les Etapes 1 à 3 sous Lecture avec Home Media Gallery à la page 23. 1 Faites l’accord sur une station radio Internet. Pour ce faire, procédez comme indiqué aux étapes 1 à 3 sous Lecture avec Home Media Gallery à la page 23.

Le message ’No Preset’ apparaît si vous sélectionnez une station radio Internet qui n’est pas actuellement sauvegardée.

1 Appuyez sur CLASS. Chaque fois que vous appuyez sur CLASS, la classe passe successivement à A, B et C.

Sauvegarde de stations radio Internet

Configuration du réseau Si le routeur raccordé à la borne LAN de cet appareil est un routeur à large bande (avec fonction de serveur DHCP incorporée), il suffit d’activer la fonction du serveur DHCP ; une conféguration manuelle ne sera pas requise. La configuration manuelle décrite ci-après sera nécessaire uniquement si vous avez raccordé cet appareil à un serveur sans la fonction de serveur DHCP.1

2 Appuyez sur T.EDIT pour passer au mode de sauvegarde des stations. 3 Appuyez sur CLASS. Sélectionnez la classe souhaitée de A à C. 4 Utilisez / pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le numéro souhaité de 0 à 9.

Remarque 1 Si vous effectuez des changements dans la configuration réseau sans fonction de serveur DHCP, apportez les changements correspondants aux réglages de réseau sur cet appareil. Avant de configurer le réseau, consultez votre ISP (fournisseur de services Internet) ou le gestionnaire de réseau pour connaître les réglages requis. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 1 Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour sélectionner ‘Home Media Gallery‘ comme fonction d’entrée. Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au réseau. 2 Sélectionnez ’SETUP’ et appuyez sur ENTER. L’écran SETUP (configuration) apparaît. 3 Sélectionnez ’Network Setup’ et appuyez sur ENTER. L’écran Network Setup (configuration de réseau) apparaît. Soit ‘Network Found‘ soit ‘No Network Found‘ apparaît sur l’écran de Network Setup (configuration de réseau). • Network Found - Connecté à un composant sur le réseau. • No Network Found - Non connecté à un composant sur le réseau. 4 Vérifiez l’état des connexions du réseau et appuyez sur ENTER. L’écran Network IP Setting (configuration IP de réseau) apparaît. 5 Sélectionnez ‘Automatic (DHCP) ‘ ou ‘Static IP‘ et appuyez sur ENTER. • Automatic (DHCP) - La configuration s’effectue automatiquement. • Static IP1 - La configuration s’effectue manuellement. Effectuez les démarches suivantes.

L’écran d’adresse Edit IP apparaît. 2 Saisissez l’adresse IP. Appuyez sur / pour choisir un numéro et / pour déplacer le curseur. Après avoir choisi le dernier numéro, appuyez sur  ou ENTER. L’écran de validation Proxy Server apparaît. 6 Servez-vous de ‘No‘ ou ‘Yes‘ pour le réglage du serveur mandataire de manière à désactiver ou activer le serveur mandataire, et appuyez sur ENTER. • No - L’écran Top Menu apparaît. • Yes - L’écran Proxy Name (nom de mandataire) apparaît. Effectuez les démarches suivantes. 1 Sélectionnez ’Change’ et appuyez sur ENTER. L’écran Edit Proxy Name (saisie nom de mandataire) apparaît. 2 Saisissez l’adresse de votre serveur mandataire ou le nom de domaine. Après cette entrée, appuyez sur  ou ENTER. L’écran Proxy Port (port de serveur mandataire) apparaît. 3 Sélectionnez ’Change’ et appuyez sur ENTER. L’écran Edit Proxy Port (saisie de port de serveur mandataire) apparaît. 4 Saisissez l’adresse de votre serveur mandataire ou le nom de domaine.

1 Sélectionnez ’Change’ et appuyez sur ENTER. Remarque 1 IP Address L’adresse IP à saisir doit être définie dans les plages suivantes. Si l’adresse IP définie dépasse les limites indiquées, vous ne pourrez ni lire les fichiers audio, mémorisés sur composants du réseau, ni écouter les stations radio Internet. Classe A: 10.0.0.1 à 10.255.255.254 / Classe B: 172.16.0.1 à 172.31.255.254 / Classe C: 192.168.0.1 à 192.168.255.254 Subnet Mask Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est raccordé directement à cet appareil, inscrivez sur un papier le masque de sous-réseau, fourni par votre IPS. Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0. Gateway IP Au cas ou une passerelle (routeur) est raccordée à cet appareil, entrez l’adresse IP correspondante. DNS (1st)/DNS (2nd) [DNS (1er)/DNS (2ème)] IAu cas ou une seule adresse de serveur DNS est fournie par votre ISP sur papier, entrez ‘DNS (1er)’. Au cas ou il y a plus de deux adresses de serveur DNS, entrez ‘DNS (2ème)’ dans l’autre champ d’adresse de serveur DNS. Proxy Name/Proxy Port (Nom de mandataire/Port de mandataire) Ce réglage est requis si vous raccordez cet appareil à Internet via un serveur mandataire. Entrez l’adresse IP de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Name’. Entrez également le numéro de port de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Port’.

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY Ext. Vol Limit “Ext. Vol Limit” contrôle la valeur maximale lors du réglage du volume sonore par un contrôleur externe (Digital Media Controller1 (DMC)). Le volume maximum peut changer de ‘50’ à ‘30’. Important

1 Sélectionnez ‘Information‘ et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. L’écran Firmware Version (pour le Home Media Gallery de cet appareil) apparaît.

Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY.

2 Déconnectez les iPod/iPhone au niveau des ports de connexion iPod/iPhone. 3 Appuyez sur , puis sur  STANDBY/ ON pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction Ext. Vol Limit. Quand Ext. Vol Limit est activé, le message ‘Ext. Vol Limit On’ apparaît sur l’écran de l’appareil.

Avant d’effectuer les étapes suivantes, vérifiez si vous avez effectué les Etapes 1 à 2 sous Configuration du réseau à la page 27.

• Quand la fonction Home Media Gallery est sélectionnée et que les ports de connexion iPod/iPhone ne sont pas connectés, Ext. Vol Limit agit.

Vérification des paramètres de réseau Vous pouvez vérifier les paramètres réseau suivants de cet appareil : l’adresse MAC, l’adresse IP, l’adresse IP de passerelle, le serveur mandataire, le masque de sous-réseau et la version du micrologiciel (pour le Home Media Gallery de cet appareil).

Appuyez sur / pour choisir un numéro et / pour déplacer le curseur. Après avoir choisi le dernier numéro, appuyez sur  ou ENTER. L’écran Settings OK? (paramétrages OK?) apparaît. 5 Appuyez sur ENTER pour terminer les démarches de configuration du réseau. L’écran Top Menu apparaît.

2 Vérifiez les paramètres de réseau. Appuyez sur / pour changer l’affichage. Chaque vous que vous appuyez sur /, l’affichage change comme suit. Firmware Ver.  MAC Address  IP Address  Gateway IP  Proxy Server  Subnet Mask 3 Appuyez sur RETURN. L’écran Setup (configuration) apparaît. Pour revenir à l’écran Top Menu, appuyez à nouveau sur RETURN.

Remarque 1 Reportez-vous à Apprécier la Home Media Gallery à la page 20.

Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :

Windows Media Player Windows Media Player est un logiciel permettant de transmettre à une chaîne stéréo ou à un téléviseur de la musique, des photos et des films enregistrés sur un ordinateur Microsoft Windows. Avec ce logiciel, vous pouvez lire des fichiers enregistrés sur ordinateur avec divers périphériques à l’endroit souhaité de la maison. Ce logiciel peut être téléchargé depuis le site Microsoft. Windows Media Player 11 (pour Windows XP, Vista) Windows Media Player 12 (pour Windows 7) Pour plus d’informations, consultez le site officiel Microsoft.

Windows Media DRM WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus, pouvant être lus sur les ordinateurs, les périphériques portables et les périphériques en réseau. Home Media Gallery agit comme un WMDRM 10 pour les périphériques en réseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs de média, prenant en compte WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les contenus non protégés. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de contenus peuvent vous demander de mettre à jour le logiciel WMDRM pour accéder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY A propos de la lecture en réseau

jour, vous ne pourrez plus accéder aux contenus, exigeant une mise à jour. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’emploi ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit sans licence Microsoft sont interdits.

DLNA Lecteur audio DLNA CERTIFIED™

La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil. Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet. DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.

Contenus lisibles via un réseau • Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient en un format compatible. • Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus. • Dans certains cas, vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio.

02_XW-NAC3_SYXJ_Fr.book

Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY • Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en compte.

• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home Media Gallery, dû à une erreur ou à un dysfonctionnement de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet. ‘Windows Media™’ est une marque commerciale de Microsoft Corporation. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 et WindowsNT® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

• La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers média de l’ordinateur pendant la lecture de contenu.

Pour pouvoir lire avec le Home Media Gallery, cet appareil doit être autorisé. L’autorisation est accordée automatiquement lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.

Anomalies lors de lecture en réseau

Autorisation de cet appareil

• Les formats de fichiers pris en compte varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en compte par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le fabricant de votre serveur.

Le décodeur AAC utilise aacPlus, mis au point par Coding Technologies (www.codingtechnologies.com).

FLAC Décodeur FLAC Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que : • La redistribution du code source retienne l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. • Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de nonresponsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution. • Le nom de Xiph.org Foundation et les noms de ses collaraborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission préalable écrite.

• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

Connexion d’appareils auxiliaires

• Cette méthode peut être utilisée pour lire sur cet appareil la musique d’un iPod/ iPhone qui n’autorise pas l’emploi d’un dock iPod.

Connectez la mini fiche AUX IN du panneau arrière sur votre composant de lecture auxiliaire.

Lecteur audio numérique, etc.

• Appuyez sur AUX pour choisir le mode d’entrée AUX. ‘AUX’ est affiché sur l’écran de l’appareil. Si aucun périphérique n’est raccordé au connecteur AUX IN et que cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction AUX a été sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).

Réglages du son Chapitre 7 :

Réglages du son Utilisation de la fonction Sound Retriever Lorsque des données audio sont supprimées au cours du processus de compression WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, la qualité sonore souffre souvent d’une image sonore inégale. La fonction Sound Retriever fait appel à une nouvelle technologie DSP qui contribue à restituer la qualité sonore du CD aux sons comprimés, en rétablissant la pression sonore et en adoucissant les dentelures restant après la compression.

Utilisation des effets sonores Vous pouvez ajouter des effets passionnants aux sources audio. • Réglage par défaut : OFF

• Réglage par défaut : ON

1 Appuyez sur SOUND. La nouvelle valeur est affichée pendant 5 secondes. Vivid1 – Produit un effet vivant similaire à l’expérience d’un concert en direct. Lo-Fi (Low Fidelity) – Donne une impression rétro à la musique. 1 Appuyez sur S.RETRIEVER. La nouvelle valeur est affichée pendant 5 secondes. • Utilisez / ou S.RETRIEVER pour mettre en/hors service la fonction Sound Retriever selon vos préférences.

ALC (Auto Level Control) – Cet appareil égalise les niveaux sonores de lecture. OFF – Pour faire revenir les sons à leur état naturel.

• Utilisez / ou SOUND pour permuter entre les mode Son.

Remarque 1 Si la fonction Bluetooth AUDIO est sélectionnée, ‘Vivid’ n’est pas affiché.

Réglage des graves et des aigus English

Les commandes des graves et des aigus permettent d’ajuster la tonalité générale.

Appuyez sur BASS/TREBLE.

2 Utilisez / pour sélectionner ’Bass’ ou ’Treble’, puis appuyez sur ENTER.

3 Utilisez / pour régler les graves ou les aigus, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez régler les sons graves et aigus dans une plage de –6 à +6.

Utilisation du minuteur Chapitre 8 :

Utilisation du minuteur Réglage de l’horloge

Changement du mode d’affichage de l’horloge

Le réglage de l’horloge vous permet d’utiliser le minuteur.1

Vous pouvez choisir d’afficher l’heure en cycle de 12 heures ou de 24 heures. • Réglage par défaut : 12 H (cycle 12 heures) 1

L’appareil étant sous tension, appuyez sur . L’heure actuelle et le jour sont affichés. 2 Appuyez à nouveau sur . L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché. 1

L’appareil étant sous tension, appuyez sur . L’heure actuelle et le jour sont affichés. • Si l’horloge n’est pas encore réglée, l’écran Timer Setup (configuration de minuteur) sera affiché. Passez à l’Etape 3. 2 Appuyez à nouveau sur . L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché.

3 Utilisez / pour sélectionner ’Hour Display’, puis appuyez sur ENTER. L’écran Hour Display (affichage de l’heure) est affiché. 4 Utilisez / pour sélectionner ’12H’ ou ’24H’, puis appuyez sur ENTER. Lorsque le réglage est terminé, la nouvelle valeur clignote pendant 2 secondes.

3 Utilisez / pour sélectionner ’Clock Adjust’, puis appuyez sur ENTER. L’écran Clock Adjust (réglage d’horloge) est affiché. 4 Utilisez / pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER. 5 Utilisez / pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. 6 Utilisez / pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER. Lorsque le réglage est terminé, la nouvelle valeur est affichée pendant 2 secondes.

Remarque 1 Vous aurez besoin de régler de nouveau l’horloge si vous débranchez l’appareil (ou en cas de coupure de courant).

Utilisation du minuteur Réglage du minuteur de réveil

Quand le minuteur de réveil est activé (ON), le voyant TIMER s’allume en vert.

Activation et désactivation du minuteur de réveil 1 Avec l’entrée réglée sur l’iPod ou AUX, appuyez sur . L’heure actuelle et le jour sont affichés.

1 Avec l’entrée réglée sur l’iPod ou AUX1, appuyez sur . L’heure actuelle et le jour sont affichés. 2 Appuyez à nouveau sur . L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché. 3 Utilisez / pour sélectionner ’Wakeup’, puis appuyez sur ENTER. L’écran Wake-up (réveil) est affiché. 4 Utilisez / pour sélectionner ’Timer Edit’, puis appuyez sur ENTER. L’écran Timer Edit (saisie de minuteur) est affiché. 5 Réglez l’heure souhaitée pour le minuteur de réveil. Utilisez / pour régler l’heure, puis appuyez sur . Réglez les minutes de la même manière et appuyez sur  lorsque vous avez terminé. 6 Utilisez / pour choisir le jour. Utilisez / pour mettre le minuteur de réveil en/ hors service selon votre choix, puis appuyez sur ENTER. Le minuteur de réveil est mis hors service les jours marqués d’un ‘*’.

3 Utilisez / pour sélectionner ’Wakeup’, puis appuyez sur ENTER. L’écran Wake-up (réveil) est affiché.

2 Appuyez à nouveau sur . L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché.

Si l’iPod est sélectionné comme son du minuteur, quand le minuteur de réveil se déclenche, l’iPod est mis automatiquement sous tension et la lecture démarre.

7 Appuyez sur ENTER. L’écran Timer Check (vérification de minuteur) est affiché.

Utiliser le minuteur de réveil pour régler l’appareil de manière qu’il mette en marche l’iPod ou un composant AUX au moment souhaité.

4 Utilisez / pour sélectionner ’Timer On’, puis appuyez sur ENTER. Quand le minuteur est activé (ON), ‘Timer On’ est affiché.

Utilisation du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met l’appareil hors tension après le délai spécifié pour que vous puissiez vous endormir l’esprit tranquille.

• Appuyez de façon répétée sur SLEEP pour sélectionner une heure d’arrêt. Choisissez entre 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min et Off (désactivé). Pendant le fonctionnnement du minuteur de mise en veille, le voyant TIMER s’allume en orange. • Si vous appuyez sur SLEEP pendant que le minuteur de mise en veille est activé, la durée restante est affichée.2

Remarque 1 Pour utiliser la minuterie de réveil quand la fonction AUX est sélectionnée, vous devez d’abord lancer la lecture sur le périphérique raccordé. 2 Le minuteur de mise en veille peut être réinitialisé en appuyant sur SLEEP pendant qu’il est en service.

Informations supplémentaires Chapitre 9 :

Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points cidessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de causes externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablir les conditions normales de fonctionnement. Problèmes

Impossible de mettre sous tension.

• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau. • Si l’alimentation est coupée automatiquement, apportez l’appareil au service après-vente Pioneer ou au revendeur le plus proche pour le faire réviser.

• Si aucun périphérique n’est raccordé aux ports de connecteur iPod/ L’appareil se met automatiquement en mode veille iPhone (iPod a ou iPod b), si le connecteur Bluetooth ADAPTER ou le sans intervention de l’utilisateur. connecteur AUX IN incorporé et cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction respective est sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).Si le top menu est affiché sur l’écran de cet appareil et que celui-ci ne fonctionne plus pendant 30 minutes ou davantage après sélection de la fonction Home Media Gallery, l’alimentation sera automatiquement coupée. Aucun son n’est fourni quand une fonction est sélectionnée.

• Vérifiez que le composant est raccordé correctement (voir Connexion d’appareils auxiliaires à la page 33).

Impossible de faire fonctionner la • Remplacez les piles (voir Remplacement de la pile à la page 6). télécommande. • Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (voir Utilisation de la télécommande à la page 7). • Eliminez tout obstacle ou faites-la fonctionner è partir d’une autre position. • Évitez d’exposer le capteur de télécommande du panneau avant à la lumière directe. • Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement raccordé (voir Connexion de votre iPod/iPhone à la page 12). Impossible d’utiliser l’iPod/ iPhone.

• Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement raccordé (voir Connexion de votre iPod/iPhone à la page 12). • Si l’iPod/iPhone a subi une immobilisation, essayez de le réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil.

Informations supplémentaires Problèmes

• Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser). • Il n’y a aucun fichier audio lisible sur le composant raccordé au réseau. Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le composant raccordé au réseau. • Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est mis sous tension. Mettez le composant audio en réseau sous tension avant cet appareil.

La lecture audio s’arrête ou est perturbée.

• Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en compte par ce récepteur (reportez-vous à page 22). • Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. • Il se peut que dans certains cas des fichiers audio ne puissent pas être lus ou affichés bien qu’ils soient compatibles avec ce récepteur. • Le trafic est très important sur le réseau auquel vous avez accès par Internet. • En mode DMR et selon le contrôleur externe employé, il se peut que la lecture soit interrompue quand celui-ci est utilisé pour ajuster le volume sonore. Dans ce cas, effectuez les réglages du volume sonore sur l’appareil principal ou la télécommande (cf. page 20).

Impossible d’accéder au composant raccordé au réseau.

Les fichiers audio enregistrés sur • Installez Windows Media Player 11 ou 12 sur votre ordinateur (reportezles composants en réseau, par vous à page 30). exemple sur un ordinateur, ne • Lisez des fichiers audio enregistrés dans les formats MP3, WAV (LPCM peuvent pas être lus. seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et WMA. Il se peut toutefois que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats ne puissent pas être lus sur cet appareil. • Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou 12. Essayez d’utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre serveur. • Le composant raccordé au réseau ne fonctionne pas correctement. Vérifiez si le composant est affecté par quelque chose ou s’il est en veille. Essayez de remettre le composant en marche, si nécessaire. • Le composant raccordé au réseau ne permet pas le partage de fichiers. Essayez de changer les réglages du composant raccordé au réseau. • Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau a été supprimé ou endommagé. Vérifiez le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau.

Impossible d’accéder au réseau. • Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Raccordez bien le câble LAN dans la prise (reportez-vous à page 23). • Le routeur n’est pas sous tension. Mettez le routeur sous tension. • L’adresse IP n’a pas été désignée correctement. Mettez en service la fonction serveur DHCP de votre routeur, ou paramétrez le réseau manuellement pour votre environnement réseau. (reportez-vous à page 27). • L’adresse IP est désignée automatiquement. Le paramétrage automatique prend un certain temps. Veuillez attendre. • Un logiciel antivirus est actuellement installé sur le composant raccordé. Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à un composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.

Informations supplémentaires Problèmes

Impossible d’accéder à Windows • Vous êtes actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur Media Player 11 ou 12. lequel Windows XP, Vista ou Windows 7 est installé. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale. Impossible d’écouter des stations radio Internet.

• Les réglages de pare-feu des composants en réseau agissent actuellement. Vérifiez les réglages de pare-feu des composants en réseau. • Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet. Vérifiez les réglages de connexion des composants en réseau et, au besoin, adressez-vous à votre fournisseur de réseau. • Il existe des cas où il est impossible d’écouter des stations radio Internet bien qu’elles figurent dans la liste des stations radio Internet pouvant être écoutées avec cet appareil.

Les dossiers/fichiers enregistrés • Les dossiers/fichiers sont actuellement stockés à un autre endroit que la dans une clé de mémoire USB ne FAT (File Allocation Table). Stockez les dossiers/fichiers dans la FAT. peuvent pas être lus. • Limitez le nombre maximum de niveaux dans un dossier à 8. • Limitez le nombre maximum de dossiers/fichiers mémorisés dans un seul dossier à 2000. • Les fichiers audio protégés stockés dans une clé de mémoire USB ne peuvent pas être lus. Une mémoire USB n’est pas reconnue.

• La mémoire USB n’est pas compatible avec les spécifications de la classe de stockage en masse. Essayez d’utiliser une mémoire USB compatible avec les spécifications de la classe de stockage en masse. Il existe des cas où les fichiers audio stockés dans une mémoire USB compatible avec les spécifications de la classe de stockage en masse ne peuvent pas être lus sur ce récepteur. • Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un concentrateur USB. • Ce récepteur reconnaît la mémoire USB comme effraction. Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.

Une mémoire USB est connectée • Vérifiez si le format de votre mémoire USB est FAT 16 ou FAT 32. Notez et affichée, mais les fichiers bien que les formats FAT 12, NTFS et HFS ne peuvent pas être lus par cet audio qu’elle contient ne peuvent appareil. pas être lus. • Les fichiers font peut-être l’objet d’une protection contre copie DRM. Les fichiers WMA and MPEG-4 AAC, soumis à une protection contre copie DRM, ne peuvent pas être lus. Lorsque vous chargez des données musicales depuis un CD ou un autre périphérique à l’aide d’un ordinateur, il se peut que la protection contre copie DRM agisse, selon les réglages effectués. • Reportez-vous à la liste des formats de fichiers pouvant être lus par cet appareil. Le nom de plage, nom d’artiste • A la lecture d’un contenu audio du réseau, il se peut que le serveur utilisé ou nom d’album n’est pas affché. ne fournisse pas l’affichage d’information du nom des artistes ou des albums. Ou bien, à la lecture d’une musique d’une clé de mémoire USB, il se peut que la version des balises ID3 ne soit pas prise en compte. La lecture d’un contenu audio du réseau dépend du support assuré par le serveur utilisé. Pour plus de détails, consultez les instructions de votre serveur. De plus, à la lecture d’un contenu musical provenant d’une clé de mémoire USB, seule la balise ID3 version 2.x ou les balises Meta et WMA sont prises en compte.

Informations supplémentaires Problèmes

English Français Español

Le périphérique à technologie • Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la sans fil Bluetooth ne peut pas bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil être raccordé ou utilisé. Le son à technologie sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil. Si un tel objet se trouve à proximité de l’appareil, éloignez-en l’appareil. en provenance du périphérique à Vous pouvez aussi cesser d’utiliser l’objet, émettant les ondes technologie sans fil Bluetooth électromagnétiques. n’est pas émis ou le son est • Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas trop interrompu. éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas d’obstructions entre eux. • Il se peut que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne soit pas réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez le réglage du périphérique à technologie sans fil Bluetooth. • Vérifiez que l’appariement est correct. Le réglage d’appariement a été supprimé de cet appareil ou du périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Réglez de nouveau l’appariement. • Vérifiez que le profil est correct. Utilisez un périphérique à technologie sans fil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP et le profil AVRCP. * La distance de transmission en visibilité directe est une estimation. Les distances réelles d’une transmission peuvent varier en fonction des conditions du milieu environnant.

Réinitialisation du système Cette procédure permet de restaurer la configuration d’usine du système. • Avant de réinitialiser l’appareil, débranchez d’abord tous les appareils qui lui sont connectés. 1

cas de Bluetooth AUDIO, la fonction “Sound Retriever Air” est utilisée pour améliorer les données perdues par la compression au cours de la transmission Bluetooth.

À propos de l’iPod/iPhone

Mettez l’appareil sous tension.

2 Maintenez enfoncé INPUT SELECTOR sur le panneau supérieur et ensuite maintenez enfoncé  STANDBY/ON pendant trois secondes.

L’appareil est mis en mode veille. À la prochaine mise sous tension, tous les réglages du système doivent être réinitialisés.

A propos de “Sound Retriever“ La fonction “Sound Retriever”, utilisée dans cet appareil, a été développée exclusivement par Pioneer. Cette fonction améliore les données sonores perdues pendant la compression de fichiers MP3 et d’autres types ; l’utilisateur peut ainsi bénéficier d’une qualité sonore plus proche de celle des signaux originaux. Dans le

Les accessoires électroniques portant la mention «Made for iPod» ont été conçus pour fonctionner avec un iPod et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Les accessoires électroniques portant la mention «Works with iPhone» ont été conçus pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilite avec les normes reglementaires et de securite.

Puissance de sortie RMS: Avant gauche/droit . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)

Section des enceintes

Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupérateur passif Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . système à 1 voie Enceintes : Toute gamme . . . . . . . . . . . . . cône de 6,6 cm Récupérateur passif . . . . . . . . . . cône de 7,7 cm Gamme de fréquences . . . . . . . . 60 Hz à 20 kHz

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pile lithium (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cache de borne USB (fourni avec ce produit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi (ce document)

Remarque • Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications éventuelles sans préavis suite à des améliorations.

Informations supplémentaires iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et d’autres pays. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.

Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté. • Si la surface est sale, frottez-la avec un linge doux trempé dans un peu d’eau et bien essoré, puis essuyez-la avec un linge sec. N’utilisez pas de cire ou nettoyant pour meubles. • N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur, alcool éthylique, détergent neutre ou autre produit chimique sur l’appareil ou à proximité de celui-ci car ils pourraient en corroder la surface.

Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

02_XW-NAC3_SYXJ_Fr.book

Informations supplémentaires

1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil XW-NAC3 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

Printed in Thailand / Imprimé en Thaïlande