X-SMC3-S - Micro chaîne audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-SMC3-S PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, port USB, entrée audio, Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 210 x 300 x 230 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD, CD-R/RW, MP3 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 2 x 15W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, Bluetooth, USB, égaliseur audio |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - X-SMC3-S PIONEER
Questions des utilisateurs sur X-SMC3-S PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro chaîne audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-SMC3-S - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-SMC3-S de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI X-SMC3-S PIONEER
Indoor Use Only Utiliser à l’intérieur seulement Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: IMPORTANT ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension de l’alimentation de la région où l’appareil sera utilisé soit conforme à la tension requise (p.ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis D3-4-2-1-7b*_A1_Fr épais ou un lit. D3-4-2-1-4*_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur D3-4-2-1-7a_A1_Fr l’appareil. Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Avant d’employer cet appareil, vérifiez les informations de sécurité indiquées sur le fond de l’appareil et sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. D3-4-2-2-4_B1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de K041_A1_Fr garantie. L’écoute d’une source stéréo personnelle à plein volume pendant une longue période peut endommager l’ouïe. Pour éviter une telle dégradation, réglez le volume à la position centrale pendant l’écoute. D3-5-20-6-2-1a_A1_Fr Précaution concernant les ondes radio Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.). Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).
- Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
- Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet. AVERTISSEMENT Rangez les petites pièces hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. Exemples de marquage pour les batteries En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple D3-4-2-2-2a*_A1_Fr avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr Avertissement au sujet de l’adaptateur secteur
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr Rangez l’adaptateur secteur hors de portée des petits enfants. Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par accident autour du cou et causer un étouffement.
- Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci peut s’endommager et présenter un risque d’un incendie, de choc électrique, et/ou d’électrocution.
- N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci constitue un risque de choc électrique ou de mort par électrocution.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’adapateur secteur dans une prise de courant dont la connexion ne serait pas ferme bien que les broches de la fiche soient insérées à fond dans la prise. Il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d’incendie. Pour le remplacement d’une prise d’alimentation de votre installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservezles en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard. Table des matières 01 Avant de commencer 09 Serveur de musique Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . 5 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 02 Connexions Connexion de l’antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un adaptateur Bluetooth® (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de clés de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion au réseau via l’interface LAN . . . . . . . . . . . .
Connexion avec un câble LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexion avec une interface LAN sans fil. . . . . . . . . . . . 7 Connexion à un réseau local LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture avec Serveur de Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 Utilisation du syntonisateur Écoute des émissions radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 03 Les organes et leurs fonctions Écoute des stations préréglées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mémorisation des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11 Autres connexions Connexion de composants auxiliaires . . . . . . . . . . . . . 26 Ecoute de composants auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12 Changement des réglages 04 Mise en marche Utilisation du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 05 Lecture par un iPod/iPhone Connexion de votre téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage du minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise en/hors service du minuteur de réveil . . . . . . . . . . 29 Utilisation du minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation du minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . 29 Lecture par votre iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage câblé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réglage sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone sont pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion de votre iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lecture de musique par la technologie sans fils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de connexion WPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonctionnement par télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Friendly Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage de blocage parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connexion d’un adaptateur Bluetooth® en option . . . Réglage du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au moyen de l’entrée PIN . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise en/hors service du blocage parental . . . . . . . . . . . 32 Changement du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglages du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture des fichiers enregistrés sur des clés de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 08 Radio Internet Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats de fichiers utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de l’iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Lecture USB Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connexion à un réseau local LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Première écoute de radios sur Internet . . . . . . . . . . . . . . 21 Syntonisation sur une station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajout de stations à sa Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Effacement de stations de la Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Démarches avancées pour la radio Internet . . . . . . . . 22 Mémorisation de stations émettrices absentes de la liste vTuner depuis le site spécial Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . 22
- Lecture de fichiers audio mémorisés sur PC ou d’autres composants p. 24
- Connexion au secteur p. 8
- Télécommande p. 9
- Panneau supérieur p. 10
- Panneau avant p. 11
- Afficheur principal p. 12
- A propos des périphériques de réseau DLNA utilisables p. 23
- Utilisation d’AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et iTunes p. 23
- A propos de la fonction de serveur DHCP p. 23
- Autorisation de cet appareil p. 23
- Messages de mise à jour du logiciel p. 33
- Utilisation de Virtual Surround/Sound Retriever p. 33
- Réglage des graves et des aigus 13 Informations supplémentaires p. 33
- Il se peut que les illustrations présentées dans ce Mode d’emploi aient été modifiées ou simplifiées pour faciliter les explications ; elles peuvent dès lors différer de l’aspect réel du produit. Avant de commencer
Chapitre 1 :
Avant de commencer 1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les piles comme sur l’illustration ci-dessous. Español Mise en place des piles dans la télécommande Français Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.
- Cordon d’alimentation
- Mode d’emploi (ce document)
- Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez pas ensemble différents types de piles.
- Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l'électrolyte d’une pile devait couler et se répandre sur votre peau, nettoyez le liquide avec une grande quantité d’eau.
- Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
- AVERTISSEMENT N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites. English Contenu de la boîte Utilisation de la télécommande La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30º par rapport au capteur de télécommande. 30°
Refermez le couvercle arrière. 30°
Les piles fournies avec l’appareil le sont afin de vous permettre de vérifier son fonctionnement ; il se peut donc qu’elles ne durent pas longtemps. Nous conseillons d’utiliser des piles alcalines dont la durée de fonctionnement est plus longue. Attention
- Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts des bornes de chaque pile.
- N’utilisez que les piles spécifiées à l’exclusion de toute autre. N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée.
- Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ).
- Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :
- Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
- Les télécommandes de différents appareils peuvent interférer mutuellement. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil.
- Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.
Chapitre 2 :
- Veillez toujours à éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les connexions.
- Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation. Connexion de clés de mémoire USB Panneau avant de cet appareil Connexion de l’antenne FM Branchez la fiche de l’antenne FM sur la broche centrale de la prise d'antenne FM.1 Clé de mémoire USB (disponible dans le commerce) Antenne FM à fil (fournie) ANTENNA FM75 LAN (10/100) VIDEO OUT DC IN 19 V Panneau arrière de cet appareil Connexion de votre téléviseur Pour regarder les images d’un iPod/iPhone sur un téléviseur, effectuez les connexions au moyen d’un câble vidéo composite.
- Quand un iPod/iPhone est raccordé à cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/iPhone est placé automatiquement sur ‘ON’ (en service).2 Connexion d’un adaptateur Bluetooth® (en option) Panneau arrière de cet appareil Branchez l’adaptateur Bluetooth® (Modèle No. AS-BT200 de Pioneer) sur la borne AS-BT200 du panneau arrière.
- Ouvrez le couvercle de la borne AS-BT200 et insérez l’adaptateur Bluetooth®en dirigeant son côté étiqueté vers la droite, puis refermez le couvercle. ANTENNA FM75 Adaptateur Bluetooth® (disponible dans le commerce) LAN (10/100) Câble vidéo (disponible dans le commerce) VIDEO OUT DC IN 19 V Jaune Téléviseur Couvercle Vers les bornes d’entrée vidéo Panneau arrière de cet appareil Remarque 1 Pour bénéficier d’une réception optimale, assurez-vous que l’antenne FM est complètement déployée et qu’elle ne reste pas enroulée ou pendante à l'arrière de l’appareil. 2 • Certains iPod permettent de changer le réglage de la sortie TV tout en restant connectés.
- Quand l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/iPhone repasse à son état original.
Connexion avec une interface LAN sans fil Connexion au réseau via l’interface LAN En raccordant cet appareil au réseau par l’interface LAN, vous pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau, par exemple votre ordinateur, ainsi que des stations radio Internet.1 Raccordez la borne LAN de cet appareil sur la borne LAN de votre routeur (avec ou sans la fonction de serveur DHCP incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur). Une connexion sans fil au réseau est également possible. Activez la fonction de service DHCP de votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Pour les détails, reportez-vous à la page 29. English Modem Routeur LAN
WAN Español Internet Français Connexion avec un câble LAN Internet Modem Routeur LAN
Câble LAN (disponible dans le commerce)
WAN Ordinateur Cet appareil Ordinateur 2 Ordinateur 1 ANTENNA FM75 LAN (10/100) VIDEO OUT DC IN 19 V Panneau arrière de cet appareil Remarque 1 • Afin de pouvoir vous connecter à Internet, vous devez conclure un contrat avec un Fournisseur de Service Internet (FSI).
- Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, vous devez signer un contrat avec un Fournisseur de Service Internet (FSI).
- Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
- Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil.
Connexions Connexion au secteur Important
- Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur. Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur. Panneau arrière de cet appareil ANTENNA FM75 À la prise secteur LAN (10/100) VIDEO OUT DC IN 19 V Adaptateur secteur (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) 1 Branchez le cordon de l’adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN, située à l’arrière de cet appareil. 2 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur l’adaptateur secteur, puis branchez l’autre bout du cordon sur une prise secteur.
Les organes et leurs fonctions
Chapitre 3 :
Les organes et leurs fonctions STANDBY/ON Appuyez pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
MENU Pour sélectionner et reproduire une plage ou un fichier à partir de l’écran de menu.
SET UP A utiliser pour changer les paramètres, tels que Timer Setting (page 27), Clock Setting (page 27), Display Setting (page 27), Network Setting (page 27), Option Setting (page 28) et pour voir System Info (page 28).
Touches numériques (0 à 9) A utiliser pour sélectionner une station préréglée à l’emploi du tuner, etc. Français Appuyez pour éteindre l'afficheur quand il n’est pas nécessaire. STANDBY/ON English
Elles servent à sélectionner des éléments, à changer des paramètres et à déplacer le curseur.
ENTER A utiliser pour activer le poste sélectionné ou saisir un réglage que vous avez modifié.
PRESET +/– Pour sélectionner les stations préréglées en mémoire.
TUNE +/– Pour changer la fréquence d’un palier à la fois. Pour rechercher automatiquement les stations, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
SOUND Pour la mise en/hors service de Virtual Surround et Sound Retriever (page 33). Permet aussi d’ajuster les sons graves et aigus (Bass et Treble).
FUNCTION / A utiliser pour changer la source d’entrée. La source change dans l’ordre suivant. iPod BT Audio1 Air Jam1 USB FM Internet Radio Music Server AUX Retour au début (non affiché)
PLAY Appuyez pour lancer la lecture.
Permet de revenir rapidement en arrière pendant la lecture. Remarque 1 Disponible en option. Pour utiliser les fonctions BT Audio et Air Jam, vous devez raccorder l’adaptateur Bluetooth® disponible dans le commerce. AS-BT200 sur cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.
Les organes et leurs fonctions 11 PREV 17 MUTE Permet de revenir au début de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois pour revenir au début de la plage ou du fichier précédent. Appuyez pour couper temporairement le son. 18 SHUFFLE Appuyez pour arrêter la lecture. Pour effectuer une lecture aléatoire des plages sur l’iPod/ iPhone, la clé de mémoire USB ou Music Server choisi (page 15, 20, 24). 13 SLEEP 19 VOLUME +/– Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en mode veille et préciser la durée avant la mise en veille (page 29). Pour ajuster le volume d’écoute. (Réglage par défaut : 10)
Pour effectuer une lecture répétée des plages sur l’iPod/ iPhone, la clé de mémoire USB ou Music Server choisi (page 15, 20, 24). 12 STOP Pour mettre le minuteur en / hors service (page 28). 15 CLEAR 20 REPEAT Appuyez pour supprimer l’élément sélectionné. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, si vous vous trompez de numéro.
16 RETURN Permet d’arrêter temporairement la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour la reprendre. Appuyez pour revenir à la page précédente. A utiliser également pour annuler le réglage de l’horloge ou le réglage du son. Appuyez pour avancer rapidement pendant la lecture. 22 PAUSE 23 NEXT Pendant la lecture, appuyez pour sauter au début de la plage ou du fichier suivant. Panneau supérieur
AIR JAM1 Appuyez pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Fait passer la source d'entrée à Air Jam.
FUNCTION A utiliser pour changer la source d’entrée. La source change dans l’ordre suivant. iPod BT Audio1 Air Jam1 USB FM Internet Radio Music Server AUX Retour au début (non affiché)
BT AUDIO1 Commute la source d’entrée à Bluetooth® Audio.
Appuyez pour lancer la lecture. Pendant la lecture, cette touche interrompt et faire reprendre la lecture.
Appuyez pour arrêter la lecture.
VOLUME –/+ Pour ajuster le volume d’écoute. (Réglage par défaut : 10) Remarque 1 Disponible en option. Pour utiliser les fonctions BT Audio et Air Jam, vous devez raccorder l’adaptateur Bluetooth® disponible dans le commerce. AS-BT200 sur cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.
Les organes et leurs fonctions
Ce voyant s’allume quand l’appareil est sous tension. BT AUDIO1
Afficheur auxiliaire Lorsque BT Audio est sélectionné comme source d’entrée, ce voyant s’allume. AIR JAM1
AUX IN Lorsque Air Jam est sélectionné comme source d’entrée, ce voyant s’allume.
A utiliser pour raccorder des composants auxiliaires. TIMER (Minuteur)
Quand le minuteur de réveil est activé (réglé sur On), ce voyant s'allume. A utiliser pour brancher un casque d’écoute. TUNE
Lorsque le syntoniseur capte une émission FM, le voyant TUNE s’allume. Remarque 1 Disponible en option. Pour utiliser les fonctions BT Audio et Air Jam, vous devez raccorder l’adaptateur Bluetooth® disponible dans le commerce. AS-BT200 sur cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.
Les organes et leurs fonctions Afficheur principal
Minuteur de mise en veille Quand la minuterie de mise en veille est programmée, la durée restante jusqu’à la mise hors tension est affichée.
AirPlay Ceci apparaît en bleu pendant le fonctionnement Air Play, et en blanc pendant le mode d’arrêt.
Album Etat de connexion au réseau
Lecture répétée and Lecture aléatoire Répétition de tous les fichiers. Répétition d’un fichier. Lecture aléatoire 10 Durée de lecture écoulée Quand l’appareil est raccordé au réseau câblé, ce voyant s’allume. Quand l’appareil est raccordé à un réseau sans fil, ce voyant s’allume. Quand l’appareil n’est pas raccordé au réseau, ce voyant s’allume. 5 Nom de dossier/fichier/plage/artiste/ album/station, etc.
Sourdine (Mute) Affiché pendant la mise en Sourdine (Mute).
Maquette Affiché quand le fichier en cours de lecture comprend une image de pochette d’album, etc.
11 Barre de lecture La barre s’allonge en suivant la durée de lecture écoulée. 12 Durée de lecture restante 3 Utilisez / pour sélectionner la langue des menus de votre appareil, puis appuyez sur ENTER. English Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, les écrans suivants sont affichés. Programmez les paramètres suivants pour personnaliser l’appareil. Appuyez sur STANDBY/ON. Language English Français Environ 20 secondes après la mise sous tension, la page de garde suivante apparaît. Environ une minute est nécessaire entre la mise sous tension et la fin de la phase de démarrage. Le fait de régler Quick Start Mode sur On (activé) permettra une mise en marche plus rapide (page 28). Français Nederlands Español Deutsch Les réglages sont ainsi terminés. 2 Utilisez PLAY pour activer le Demo Mode ou utilisez STOP pour désactiver ce mode. L’écran suivant apparaîtra automatiquement après l’écran de l’étape 1.
- Le Demo Mode peut aussi être activé sous Auto mode select (page 28).
- Quand Start est sélectionné, le mode Démonstration agit. Lors de la prochaine mise en marche, il sera nécessaire de régler l’étape 3.
- Si Cancel est sélectionné, le fonctionnement passera automatiquement à l’étape 3.
Lecture par un iPod/iPhone
Chapitre 5 :
Lecture par un iPod/iPhone En raccordant simplement votre iPod/iPhone à cet appareil, vous pouvez profiter d’un son de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil peut aussi être raccordé à un téléviseur, ce qui vous permet de voir les images de votre iPod/iPhone. La lecture et le réglage du niveau de volume pour la musique et les images de l’iPod/iPhone peuvent être réalisés à partir de cet appareil ou de l’iPod/iPhone proprement dit. Conseil
- Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone non pris en charge par cet appareil, utilisez un câble en vente dans le commerce pour connecter l’iPod/iPhone au connecteur AUX IN de cet appareil. Connexion de votre iPod/iPhone Confirmez quels modèles d’iPod/iPhone sont pris en charge Attention
- Si vous raccordez un iPod/iPhone, utilisez toujours l’adaptateur de dock fourni avec votre iPod/iPhone ou un adaptateur disponible dans le commerce et conçu pour soutenir l’iPod/iPhone. L’iPod/iPhone ne peut pas être connecté sans un adaptateur de dock ; des dégâts ou un dysfonctionnement sont à craindre si vous connectez un iPod/iPhone sans faire appel à un adaptateur de dock.
- Aucun adaptateur de dock universel n’est fourni avec cet appareil. Les iPod/iPhone utilisables sur cet appareil sont indiqués ciaprès.1 iPod/iPhone Audio Command Vidéo iPod nano 2G
Ouvrez le port de connexion iPod/iPhone.2
- L’iPod nano 6G ne peut pas lire des vidéos; il est limité à la lecture de diaporamas.
- Ce système a été mis au point et testé pour la version de logiciel de l’iPod/iPhone indiquée sur le site web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
- L’installation sur votre iPod/iPhone de versions de logiciel, autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer, risque de provoquer des incompatibilités avec ce système. 1 Sélectionnez “Settings” sur le menu principal. Si vous utilisez un iPod touch ou un iPhone, sélectionnez “General” après avoir sélectionné “Settings”.
Poussez 2 Attachez l’adaptateur de dock sur le port de connexion iPod/iPhone. Lors de la fixation de l’adaptateur de dock, assurez-vous de l’orienter correctement dans le sens avant-arrière. Pour attacher l’adaptateur de dock, placez d’abord les parties saillantes de sa face avant dans les creux correspondants du port de connexion d’iPod/iPhone et poussez pour l’insérer. Lors de la fixation de l’adaptateur, faites attention de ne pas abimer les connecteurs. Sélectionnez “About”. La version du logiciel sera affichée. Remarque
1 • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone, autres que ceux qui sont spécifiés.
- Il se peut que certaines fonctions ne soient pas accessibles selon le modèle et la version du logiciel.
- L’emploi de l’iPod/iPhone est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement.
- Les fonctions telles que l’égaliseur ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion.
- Pioneer ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toute perte directe ou indirecte, liée à un problème ou une perte des données enregistrées à la suite d’une défaillance de l’iPod/iPhone.
- Pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’iPod/iPhone, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui accompagne votre iPod/ iPhone. 2 Lors de l’ouverture et de la fermeture du port de connexion de l’iPod/iPhone, tenez le haut de l’appareil de la main pour l’empêcher de bouger. Lecture par un iPod/iPhone
Connectez votre iPod/iPhone. Lecture par votre iPod/iPhone MENU Connectez votre iPod/iPhone.
- Pour raccorder votre iPod/iPhone, reportez-vous à Connexion de votre iPod/iPhone à la page 14.
2 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner iPod comme source d'entrée.
- Lorsque votre iPod/iPhone n’est pas raccordé à cet appareil, refermez convenablement le port de connexion iPod/iPhone. Touches Leur rôle PLAY Démarre la lecture normale. PAUSE Appuyez sur cette touche pour sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents. NEXT Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’arrière.
Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’avant. SHUFFLE Les plages de l’iPod/iPhone actuellement sélectionné sont lues en ordre aléatoire (Lecture aléatoire). REPEAT Les plages de l’iPod/iPhone actuellement sélectionné sont lues de façon répétée.* MENU Permet d’accéder au menu iPod/iPhone. //ENTER A utiliser pour contrôler le menu iPod/iPhone. Poussez Connexion de votre téléviseur Pour regarder les images d’un iPod/iPhone sur un téléviseur, effectuez les connexions au moyen d'un câble vidéo composite.
- Quand un iPod/iPhone est raccordé à cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/iPhone est placé automatiquement sur ‘ON’.1 Español iPod apparaît sur l’afficheur principal et la lecture commence. Les opérations suivantes sont possibles avec l’iPod/iPhone. Français
- Quand votre iPod/iPhone est connecté à cet appareil et que vous souhaitez le faire fonctionner en le touchant directement, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/ iPhone avec l’autre main pour éviter un mauvais fonctionnement causé par un contact défectueux.
- Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, les modes de répétition changent comme suit.2 Repeat 1 Repeat all Lecture normale Repeat 1 : Répète le fichier en cours de lecture. Repeat all : Répète tous les fichiers. Si aucun périphérique n’est raccordé sur le port du connecteur iPod/iPhone et que l’appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage, le courant sera coupé automatiquement.3 Remarque 1 • Certains iPod permettent de changer le réglage de la sortie TV tout en restant connectés.
- Quand l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/iPhone repasse à son état d’origine. 2 Aucune icone n’apparaît sur l’afficheur principal quand l’appareil est en mode de répétition ou en mode aléatoire. 3 Uniquement quand le paramètre Power Save mode a été sélectionné sous Auto mode select (page 28).
Lecture par un iPod/iPhone Conseil
- L’iPod/iPhone se charge chaque fois qu’il est connecté à cet appareil. (C’est aussi valable quand l’appareil se trouve en mode veille.)
- Lorsque l'entrée passe de l’iPod à une autre fonction, l’alimentation de l’iPod/iPhone est coupée automatiquement.
- Si l’appareil est mis en veille quand un iPod/iPhone est connecté, l’iPod/iPhone est mis automatiquement hors tension. Important Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/ iPhone, effectuez les vérifications suivantes :
- Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet appareil.
- Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser votre iPod/ iPhone.
- Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet appareil. Si l’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants :
- L’iPod/iPhone est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil.
- L’iPod/iPhone a-t-il subi une immobilisation ? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone et de le reconnecter à l’appareil.
Lecture de musique par la technologie sans fils Bluetooth Lorsque l’adaptateur Bluetooth® (modèle Pioneer nº ASBT200) est raccordé à cet appareil, un produit équipé de la technologie sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil.1 De plus, en utilisant un émetteur disponible dans le commerce prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez écouter de la musique sur un périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth. Le modèle AS-BT200 prend en charge la protection de contenus SCMS-T ; ainsi il est possible de profiter de la musique sur des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth de type SCMS-T. Périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique Émetteur audio Bluetooth® (disponible dans le commerce) Español Fonctionnement par télécommande Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur de musique numérique Français Cet appareil Périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable English Connexion d’un adaptateur Bluetooth® en option 1 Branchez l’adapateur Bluetooth® sur l’appareil alors que celui-ci est en mode veille.
- Ouvrez le couvercle de la borne AS-BT200 et insérez l’adaptateur Bluetooth® en dirigeant son côté étiqueté vers la droite, puis refermez le couvercle. Adaptateur Bluetooth® (disponible dans le commerce) Fonctionnement par télécommande La télécommande fournie avec cet appareil vous permet de lire et d’arrêter le support média et d’effectuer d’autres opérations.2 Couvercle Panneau arrière de cet appareil Remarque 1 • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.
- Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement corrects de cet appareil avec tous les périphériques adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.
- La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. 2 • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.
- Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti pour tous les périphériques, adaptés à la technologie sans fil Bluetooth.
2 Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise sous tension. 3 Sur le panneau supérieur de l’appareil, appuyez sur FUNCTION / ou BT AUDIO pour choisir BT AUDIO comme source d’entrée.1 Le voyant BT AUDIO s’allume et BT Audio apparaît sur l’afficheur principal. Réglage du code PIN Réglez le code PIN de cet appareil à la même valeur que celui du périphérique à technologie sans fil Bluetooth utilisé. Les valeurs de réglage prises en charge pour le code PIN sont du type 0000, 1234 ou 8888.
- Réglage par défaut : 0000 1 Sur le panneau avant de l’appareil, appuyez sur FUNCTION / ou BT AUDIO pour sélectionner BT Audio comme source d’entrée. Le voyant BT AUDIO s’allume et BT Audio apparaît sur l’afficheur principal.
Appuyez sur SET UP. 3 Utilisez / pour sélectionner Option Setting BT PIN Select, puis appuyez sur ENTER. Option Setting Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth “L’appariement (Pairing)” doit être effectué avant de commencer la lecture de contenu à technologie sans fil Bluetooth à l’aide de l’adaptateur Bluetooth®. Assurez-vous d’effectuer l’appariement la première fois que vous utilisez le système ou à chaque fois que les données d’appariement sont effacées. L’“appariement” est l’étape nécessaire pour enregistrer le périphérique à technologie sans fil Bluetooth afin de permettre les communications Bluetooth.2 Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth. 1 Sur le panneau supérieur de l’appareil, appuyez sur FUNCTION / ou BT AUDIO pour choisir BT AUDIO comme source d’entrée. Le voyant BT AUDIO s’allume et BT Audio apparaît sur l’afficheur principal. 2 Allumez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec lequel vous souhaitez effectuer l’appariement, placez-le près du système et réglez-le sur le mode d’appariement. L’ppariement s’accomplit. 3 Vérifiez que l’adaptateur Bluetooth® est détecté par le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
- Si le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être raccordé sur l’appareil, effectuez la connexion à partir du périphérique à technologie sans fil Bluetooth. Internet Parental Lock Auto mode select 4 Utilisez / pour sélectionner le code PIN, puis appuyez sur ENTER. Le code PIN est mémorisé. Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth 1 Sur le panneau supérieur de l’appareil, appuyez sur FUNCTION / ou BT AUDIO pour choisir BT AUDIO comme source d’entrée. Le voyant BT AUDIO s’allume et BT Audio apparaît sur l’afficheur principal. 2 Effectuez la connexion entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil.
- Reportez-vous à Appariement de l’adaptateur Bluetooth® et du périphérique à technologie sans fil Bluetooth, ciavant. Remarque 1 Si l’adaptateur Bluetooth® n’est pas raccordé et que BT Audio est sélectionné comme source d'entrée, le message d’erreur BT Adapter Not Connected apparaîtra sur l'afficheur principal. 2 • L’appariement est requis la première fois que vous utilisez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’adapateur Bluetooth®.
- Pour permettre la communication Bluetooth, l’appariement doit être effectué avec votre système ainsi qu’avec le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
3 Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture du disque. Démarre la lecture normale. PAUSE Arrête la lecture. PREV Appuyez sur cette touche pour sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents. NEXT Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’arrière.*
Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’avant.* Español Leur rôle PLAY Français Touches English Les opérations suivantes sont maintenant accessibles pour les périphériques à technologie sans fil Bluetooth en utilisant la télécommande.1
- Il se peut que cette fonction agisse d’une façon différente selon le périphérique raccordé.
- Si aucun appareil à technologie sans fil Bluetooth n’est raccordé et si aucune opération n’est accomplie pendant 30 minutes ou davantage, l’alimentation sera coupée automatiquement.2 AIR JAM Air Jam – une application exclusive de Pioneer est disponible gratuitement. Air Jam vous permet de raccorder plusieurs périphériques compatibles sur cet appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Grâce à cette application, vous pouvez composer directement une liste de lecture de groupe sur un périphérique pris en charge pour la jouer sur votre Home Theater via cet appareil. Vous-même et vos amis pouvez ajouter à la Liste des chansons, provenant de vos périphériques. Air Jam vous permet aussi d’effacer une chanson avant que personne ne l'ait entendue. 1 Sur le panneau supérieur de l’appareil, appuyez sur FUNCTION / ou AIR JAM pour choisir AIR JAM comme source d’entrée. Le voyant AIR JAM s’allume et Air Jam apparaît sur l’afficheur principal. Pour plus d’informations sur l’emploi de l’application Air Jam, consultez notre site Web. http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html Remarque 1 • Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP.
- Le fonctionnement de certains périphériques adaptés pour la technologie sans fil Bluetooth peut être différent de ce qui est indiqué sur le tableau ci-dessus. 2 Uniquement quand le paramètre Power Save mode a été sélectionné sous Auto mode select (page 28).
Chapitre 7 :
Lecture USB Lecture des fichiers enregistrés sur des clés de mémoire USB
- Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas certaines clés USB et qu'il ne puisse pas lire les fichiers ou fournir le courant à une clé de mémoire USB. Pour les détails, reportez-vous à Lorsqu’une clé de mémoire USB est raccordée à la page 35.
- Pioneer ne garantit pas que tout fichier, enregistré sur une clé de mémoire USB, pourra être lu ou que le courant électrique sera fourni à tous les types de clé USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d’une clé USB, résultant de la connexion à cet appareil. 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner USB comme source d’entrée. Si une clé de mémoire USB n’est pas utilisée et si l’appareil n’est pas actionné pendant 30 minutes ou davantage, l’alimentation sera coupée automatiquement.1 L’écran suivant apparaît sur l’afficheur principal à la lecture de fichiers audio. Sachez que certains types de fichiers ne peuvent pas être affichés. USB apparaît sur l’afficheur principal.
Raccordez la clé de mémoire USB. Les dossiers / fichiers mémorisés sur la clé USB apparaissent automatiquement sur l’afficheur principal. 3 Utilisez / pour choisir le fichier, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence.
- Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher la clé de mémoire USB. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables. Touches Leur rôle PLAY Libère la pause de la lecture. PAUSE Arrête la lecture. PREV Appuyez pour sauter vers les fichiers précédents. NEXT Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant. SHUFFLE Les plages actuellement sélectionnées sont lues en ordre aléatoire (Lecture aléatoire). REPEAT Les plages actuellement sélectionnées sont lues de façon répétée.*
- Appuyez de façon répétée pour permuter entre les options de lecture répétée. ‘ ’ effectue de façon répétée la lecture du fichier en cours. ‘ ’ effectue de façon répétée la lecture de tous les fichiers. Remarque 1 Uniquement quand le paramètre Power Save mode a été sélectionné sous Auto mode select (page 28).
Radio Internet Connexion à un réseau local LAN
- Les informations relatives à la station sélectionnée en dernier lieu apparaissent sur l’afficheur principal. 2 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de menu de la radio Internet. Lorsque vous écoutez des radios sur Internet pour la première fois, suivez les instructions ci-après pour vous syntoniser sur la station souhaitée. 3 Utilisez / pour sélectionner Find Net Radio ou Favorites, puis appuyez sur ENTER. 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner Internet Radio comme source d’entrée. Internet Radio apparaît sur l’afficheur principal. 2 Utilisez / pour sélectionner Find Net Radio, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Find Net Radio si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui ne se trouve pas encore sur Favorites.
- Sélectionnez Favorites si vous souhaitez faire l’accord sur une station qui ne se trouve pas encore sur Favorites.
- Pour ajouter des stations à Favorites, reportez-vous à Ajout de stations à sa Favorites à la page 22. Español Première écoute de radios sur Internet Français Connexion au réseau via l’interface LAN Pour les détails, reportez-vous à Connexion au réseau via l’interface LAN à la page 7. 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner Internet Radio comme source d’entrée. English Syntonisation sur une station Écoute de la radio Internet 4 Utilisez / pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER.
- Lorsque vous sélectionnez Find Net Radio, vous pouvez aussi choisir les stations disponibles à partir du menu de radio Internet. 3 Utilisez / pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER. Radio Internet Ajout de stations à sa Favorites 1 Faites l’accord sur la station à partir de Find Net Radio.
- Suivez les instructions Syntonisation sur une station à la page 21.
- Les informations relatives à la station apparaissent sur l’afficheur principal. 2 Appuyez sur ENTER et maintenez enfoncé pendant quelques secondes. Démarches avancées pour la radio Internet Mémorisation de stations émettrices absentes de la liste vTuner depuis le site spécial Pioneer Grâce à cet appareil, des stations émettrices non comprises sur la liste de celles distribuées par vTuner peuvent être enregistrées et restituées. Vérifiez le code d’accès requis pour l’enregistrement sur cet appareil, utilisez ce code d’accès pour accéder au site de radio internet spécial de Pioneer et enregistrez les stations que vous souhaitez dans le dossier Favorites. L’adresse du site de radio Internet spécial de Pioneer est la suivante : http://www.radio-pioneer.com
1. FM AAAAA
Affichez l’écran Find Net Radio. Pour afficher l’écran de la liste radio Internet , effectuez les étapes 1 à 3 sous Première écoute de radios sur Internet à la page 21. 2 Utilisez / pour sélectionner Help, puis appuyez sur ENTER. Effacement de stations de la Liste 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de menu de radio internet. 2 Utilisez / pour sélectionner Favorites, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez / pour sélectionner la station à effacer, puis appuyez sur ENTER. 4 Utilisez / pour sélectionner Delete (effacer), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez OK pour valider.
- Pour annuler l’effacement de la station, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez / pour sélectionner Get access code, puis appuyez sur ENTER. Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. Inscrivez cette adresse pour la conserver. Les points suivants peuvent être vérifiés sur l’écran aide :
- Get access code - Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché.
- Show Your WebID/PW - Après enregistrement sur le site de radio Internet spécial de Pioneer, le code d’identification (ID) et le mot de passe enregistrés sont affichés.
- Reset Your WebID/PW - Pour réinitialiser toutes les informations enregistrées sur le site de radio Internet spécial de Pioneer. Après la réinitialisation, toutes les stations émettrices enregistrées sont effacées. Si vous souhaitez écouter les mêmes stations, vous devrez les enregistrer à nouveau. 4 Accédez au site de radio Internet spécial de Pioneer depuis votre ordinateur et effectuez les démarches d'enregistrement. Accédez au site indiqué ci-avant et utilisez le code d’accès de l’étape 3 pour effectuer l’enregistrement d’utilisateur en suivant les instructions sur l’écran. 5 Enregistrez les stations émettrices souhaitées comme vos préférées en suivant les instructions apparaissant sur l’écran de l’ordinateur. Il est possible d’enregistrer des stations ne figurant pas sur la liste vTuner et des stations qui s’y trouvent. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être reproduites.
Chapitre 9 :
Serveur de musique Introduction Cet appareil permet d’écouter la musique mémorisée sur les serveurs de média, raccordés au même réseau local (LAN) que l’appareil. Cet appareil vous permet de lire les fichiers mémorisés sur les supports suivants :
- Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou Windows XP, sur lesquels Windows Media Player 11 est installé
- Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7, sur lesquels Windows Media Player 12 est installé
- Les serveurs de média numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres composants) Les fichiers mémorisés sur un PC ou une passerelle multimédia (Digital Media Server ou DMS), tel que décrit ciavant, peuvent être lus par une commande provenant d’un contrôleur multimédia (Digital Media Controller ou DMC) externe. Les périphériques contrôlés par DMC pour lire des fichiers portent le nom DMR (Digital Media Renderer). Cet appareil prend en compte la fonctionnalité DMR. Lorsque l’appareil est en mode DMR, des opérations telles que la lecture et l’arrêt de fichiers sont possibles à partir du contrôleur externe. Un réglage du volume et une mise en sourdine sont également possibles. Le mode DMR est annulé si la télécommande est utilisée en mode DMR (hormis certains bouton, tels que VOLUME +/–, MUTE et DISP OFF).
- Selon le contrôleur externe utilisé, il se peut que la lecture soit interrompue lorsque le volume est ajusté à partir du contrôleur. Dans ce cas, ajustez le volume à partir de l’appareil ou de la télécommande. Español A propos des périphériques de réseau DLNA utilisables Cet appareil accepte le streaming audio AirPlay d’un iPod touch (2ème, 3ème et 4ème générations), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad avec iOS 4.2 ou ultérieur, et iTunes 10.1 (Mac et PC) ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre appareil sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou iTunes et lancez la lecture.1 L’entrée vers cet appareil permute automatiquement quand AirPlay est en service. En mode AirPlay, les opérations suivantes sont disponibles :
- Ajustement du volume de l’appareil à partir de l’iPod touch, iPhone, iPad ou iTunes.
- Pause/relance, plage suivante/précédente, lecture aléatoire/répétée depuis la télécommande de l’appareil.
- Affichage des informations relatives à la plage en cours de lecture sur l’afficheur principal de l’appareil, y compris nom d’artiste, chanson/album, design d’album.2 Français Cet appareil vous permet d’écouter des fichiers audio ou de profiter des stations de radio Internet sur un ordinateur ou un autre composant, raccordé à cet appareil via l’interface LAN. Ce chapitre décrit les démarches de configuration et de lecture, requises pour bénéficier de ces fonctionnalités. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau.
- Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
- Avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur cet appareil. Utilisation d’AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et iTunes English Cet appareil permet de lire des fichiers audio mémorisés sur des PC ou d’autres composants sur un Réseau local (LAN). Conseil
- Un environnement de réseau donné est requis pour utiliser AirPlay.
- Le nom de l’appareil apparaissant dans AirPlay sur iPod touch, iPhone, iPad et iTunes peut être modifié en Friendly Name à partir Network Setting (Configuration du réseau).
- AirPlay fournit sur cet appareil a été mis au point et testé en se fondant sur les versions logicielles pour l’iPod touch, l’iPhone, l’iPad et les versions logicielles pour l’iTunes, indiquées sur le site web de Pioneer. Il se peut qu’AirPlay ne soit pas compatible avec des versions logicielles d’iPod touch, d’iPhone, d’iPad ou d’iTunes, autres que celles indiquées sur le site web de Pioneer. A propos de la fonction de serveur DHCP Pour lire les fichiers audio mémorisés sur des composants en réseau, la fonction serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau ni écouter les stations radio Internet. Reportez-vous à Réglage du réseau à la page 29 pour plus d’informations. Autorisation de cet appareil Cet appareil dout être autorisé pour permettre la lecture. Cet appareil est automatiquement autorisé lorsqu’il est raccordé à un PC via un réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur. Remarque 1 Pour un complément d’informations, consultez le site web d’Apple (http://www.apple.com). 2 Il se peut que seul le nom de la chanson soit affiché.
Serveur de musique Lecture de fichiers audio mémorisés sur PC ou d’autres composants Vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables. Touches Leur rôle Connexion à un réseau local LAN PLAY Libère la pause de la lecture. Prenez soin de raccorder le PC ou les autres composants au réseau au moyen de l’interface LAN avant d’utiliser cette fonction. Pour les détails, reportez-vous à la page 7. PAUSE Arrête la lecture. PREV Appuyez pour sauter au fichier précédent. NEXT Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant. SHUFFLE Les plages actuellement sélectionnées sont lues en ordre aléatoire (Lecture aléatoire). REPEAT Les plages actuellement sélectionnées sont lues de façon répétée.* Lecture avec Serveur de Musique Important
- Vous ne pouvez pas accéder à un PC sur un réseau pendant que vous être raccordé à un domaine configuré en un environnement de réseau WIndows. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale.
- Dans certains cas, la durée écoulée n'est pas affichée correctement. 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectioner Music Server. Tous les serveurs disponibles sont indiqués sur l’afficheur principal.
- Si aucun serveur n’est disponible, le message “Empty” sera affiché. 2 Utilisez / pour sélectionner le serveur sur lequel est mémoriser le fichier souhaité, puis appuyez sur ENTER. Les dossiers / fichiers mémorisés sur le serveur sont indiqués sur l’afficheur principal. 3 Utilisez / pour sélectionner le fichier à reproduire, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence.
- Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans le dossier, sélectionnez d’abord le dossier.
- Si vous appuyez sur RETURN pendant la lecture, l’écran (dossiers/fichiers) précédent apparaît.
*Appuyez de façon répétée pour permuter entre les options de lecture répétée. ‘ ’ effectue de façon répétée la lecture du fichier en cours. ‘ ’ effectue de façon répétée la lecture de tous les fichiers. Utilisation du syntonisateur
Chapitre 10 :
Utilisation du syntonisateur English Écoute des émissions radio FM
- L’accord automatique s’arrête après que la recherche sur la bande FM est terminée, ou après que le maximum de 9 stations est atteint. Le syntonisateur peut capter les émissions FM et mémoriser vos stations préférées. La fréquence syntonisée apparaîtra sur l’afficheur principal.
Faites l’accord sur une station. Accord automatique - Pour chercher les stations, maintenez la touche TUNE +/– pressée pendant quelques secondes. Cet appareil recherche la station suivante et s’arrête quand il l’a trouvée. Répétez cette procédure pour les autres stations. Accord manuel - Pour changer la fréquence étape par étape, appuyez sur TUNE +/–. 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner FM. La fréquence syntonisée apparaîtra sur l’afficheur principal. 2 Appuyez sur la touche numérique (de 1 à 9) qui a servi à mémoriser la station radio FM souhaitée. Conseil Español Lorsque le syntonisateur capte une émission FM, le voyant TUNE s'allume. Vous disposez de deux moyens pour syntoniser une station : Écoute des stations préréglées Français 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner FM.
- Appuyez de façon répétée sur PRESET +/– pour sélectionner la station mémorisée dans l’ordre numérique. Mémorisation des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 9 stations préréglées pour y avoir facilement accès sans avoir à les accorder manuellement à chaque fois.1
- Mémorisation manuelle de stations préréglées 1 Appuyez sur FUNCTION / pour sélectionner FM. La fréquence syntonisée sera indiquée sur l’afficheur principal.
Faites l’accord sur une station. 3 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 9) pendant quelques secondes. La fréquence syntonisée est préréglée par la touche numérique sélectionnée. La station préalablement mémorisée est écrasée.
- Mémorisation automatique de stations préréglées 1 Appuyez sur PRESET + et maintenez enfoncé pendant quelques secondes. L’accord automatique s'accomplit.
- Les fréquences syntonisées sont mémorisées par les touches dans l’ordre numérique. Remarque 1 Quand une nouvelle fréquence est mémorisée sur un emplacement contenant une fréquence préalablement mémorisée, celle-ci est remplacée par la nouvelle.
Chapitre 11 :
- Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
- Si le jack à mini-fiche AUX IN est branché sur la prise auxiliaire de casque, le volume de l’appareil sera ajusté par la commande de volume du composant de lecture. Si le son est distordu après avoir réduit le volume de cet appareil, essayez de réduire le volume du composant de lecture auxiliaire. Ecoute de composants auxiliaires 1 Appuyez sur la touche FUNCTION / pour sélectionner AUX.
- AUX apparaît sur l’afficheur principal. Connexion de composants auxiliaires Raccordez le jack à mini-fiche AUX IN du panneau avant à votre composant de lecture auxiliaire.
- Cette méthode peut être utilisée pour lire sur cet appareil la musique d’un iPod/iPhone qui n'autorise pas l’emploi d'un dock iPod. Lecteur audio numérique, etc.
Câble stéréo à mini-fiche (disponible dans le commerce) Panneau avant de cet appareil
Lancez la lecture sur le composant auxiliaire. Changement des réglages
Chapitre 12 :
Changement des réglages
Appuyez sur SET UP pour obtenir l’écran Initial Setup.
Utilisez / pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions sur l’afficheur principal pour modifier le réglage. Leur rôle Timer Setting Réglage du minuteur de réveil et de l’heure de mise sous tension de l’appareil.
- Sélectionnez On pour faire apparaître l’horloge sur l’afficheur auxiliaire.
- Quand On (Standby) (Veille) est sélectionné, l’horloge apparaît sur l’afficheur auxiliaire même si le courant est coupé Off. Sélectionnez le cycle 12 heures (12H) ou le cycle 24 heures (24H).
- Sélectionnez Auto pour ajuster l’horloge automatiquement.
- Sélectionnez Manual pour ajuster l’horloge normalement. Pour le réglage de l’horloge, reportezvous à la page 28. Time Zone Le réglage par défaut est GMT ±0. Sélectionnez le fuseau horaire de votre région. Le Fuseau horaire peut être ajusté uniquement quand Clock Adjustment est réglé sur Auto. par ex. Si vous êtes à Hawaii (GMT -10:00) utilisez / pour choisir Hawaii et appuyez sur ENTER. Sélectionnez On si l’heure d’été est en vigueur. L'heure est alors avancée d'une heure. Permet d’obscurcir ou d'éclaircir l’affichage. Network Setting Sélectionnez le type de connexion au réseau. Si vous sélectionnez Auto, le type de réseau est automatiquement commuté entre Wired et Wireless. Ceci dépend du moment ou l’appareil est mis sous tension. Pour les détails, reportez-vous à la page 29. Réglages des connexions WPS, voir page 31. Friendly Name Le nom de ce système, affiché sur un ordinateur ou un autre dispositif raccordé au réseau, peut être changé. Español Clock Setting Les réglages par défaut sont indiqués en italique.
Changement des réglages Réglages Leur rôle Option Setting A utiliser pour définir le code PIN Bluetooth (page 18). Quand On est sélectionné, le volume peut être ajusté entre 0 et 30. Chaque fois que ce réglage est modifié, le volume revient à 0. Permet de limiter l’accès à la radio Internet en faisant appel à un mot de passe. Réglez Internet Parental Lock sur On/Off. Vous pouvez définir le mot de passe à partir de Change Password (page 32). Quand Power Save mode est sélectionné, l’appareil se placera automatiquement en mode Veille si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 30 minutes. Si le mode Demo Mode est sélectionné, l’écran de démonstration se mettra en service si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 5 minutes. Pour changer la langue des messages apparaissant sur l’afficheur principal. Autres langues : Français, Allemand, Néerlandais, Italien, Espagnol, Russe, Japonais Quand ce paramètre est réglé sur On, la durée requise pour l’amorçage sera réduite. De plus, la mise sous tension se produit simultanément quand AirPlay est utilisé. Notez cependant que, si Quick Start Mode est réglé sur On, le courant électrique consommé en mode de mise hors tension (Veille) sera presque égal à celui requis à la mise sous tension. De plus, si le cordon d’alimentation est débranché alors que Quick Start Mode est réglé sur On, environ une minute de réchauffement sera nécessaire à compter du rebranchement du cordon avant que l’appareil ne réagisse. Avant d’appuyer sur le bouton STANDBY/ON, attendez pendant une minute après avoir rebranché le cordon. Software Update A utiliser pour mettre à jour le logiciel de l’appareil. System Info A utiliser pour vérifier les détails des informations. Utilisation du minuteur 4 Utilisez /// ou les touches numériques pour ajuster l’horloge, puis appuyez sur ENTER.
- Utilisez / pour passer au chiffre à ajuster (heure / minute / seconde / AM, PM2).
- Utilisez / pour augmenter ou réduire les valeurs. Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge avant d’utiliser le minuteur.1
Appuyez sur SET UP. L'écran Initial Setup apparaçit sur l’afficheur principal. 2 Sélectionnez Clock Setting Clock Adjustment.
Clock Adjustment Sélectionnez Auto ou Manual. Si vous sélectionnez Manual, passez à l’étape 4.
- Auto fonctionne uniquement si l’appareil est raccordé au réseau. Raccordez-vous au réseau si vous souhaitez utiliser le réglage automatique de l’heure.
- Si vous appuyez sur RETURN, l’écran précédent apparaît. Réglage du minuteur de réveil3
Appuyez sur SET UP. L’écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur principal. Remarque 1 Vous aurez besoin de régler de nouveau l’horloge si vous débranchez l’appareil (ou en cas de coupure de courant). 2 Les voyants “AM” et “PM” apparaissent seulement si Time Format est réglé au mode 12H. 3 Quand l’appareil est réglé en mode iPod, FM, Internet Radio, ou AUX, vous pouvez programmer le minuteur.
Changement des réglages
Sélectionnez Timer Setting. L’écran Timer Setting (réglage du minuteur) apparaît. Le voyant TIMER s’allumet le minuteur de réveil est ainsi programmé.
- Utilisez / pour passer au chiffre à ajuster (heure / minute / seconde / AM, PM1).
- Utilisez / pour augmenter ou réduire les valeurs.
Réglage du réseau Si un routeur à large bande (avec fonction de serveur DHCP intégrée) est raccordé à cet appareil, vous pourrez simplement mettre la fonction de service DHCP en service sans avoir à le configurer manuellement au réseau. Un routeur à large bande sans fonction de serveur DHCP raccordé à cet appareil devra être configuré comme expliqué ci-après. Avant de configurer le réseau, consultez votre ISP (fournisseur de services Internet) ou le gestionnaire de réseau pour connaître les réglages requis. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau.
- Toute modification apportée au routeur sans fonction de serveur DHCP doit être apportée aussi aux réglages de réseau de l'appareil.
Appuyez sur SET UP. Español H:M AM/PM Choisissez enter 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min ou Hors service.3 Français Timer Setting 1 Appuyez de façon répétée sur SLEEP pour sélectionner la durée avant la mise à l’arrêt. English 3 Utilisez /// ou les touches numériques pour ajuster l’horloge, puis appuyez sur ENTER.
L’écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur principal.
- Si vous appuyez sur RETURN, l’écran précédent apparaît.
- Le minuteur de réveil mettra sous tension la source d’entrée au niveau de volume que vous avez sélectionné lors du réglage du minuteur. Mise en/hors service du minuteur de réveil2 1 Appuyez sur sous tension. 2 Sélectionnez Network Setting Network Configuration. 3 Utilisez / pour sélectionner entre Wired Setting et Wireless Setting, puis appuyez sur ENTER. pour mettre le minuteur Le voyant TIMER s’allume.
- Pour mettre le minuteur hors tension, appuyez sur pendant qu’il est sous tension. Network Configuration Utilisation du minuteur de réveil Wired Setting
Wireless Setting Mettez le minuteur de réveil en service. 2 Appuyez sur STANDBY/ON pour couper l’alimentation. 3 Au moment du réveil, cet appareil sera automatiquement mis sous tension et il fera entendre la source d'entrée sélectionnée. Si cet appareil n’est pas active pendant 60 minutes ou davantage apres le lancement de la lecture par le minuteur de reveil, l’alimentation sera coupee automatiquement (mode veille). Les étapes suivantes sont décrites séparément pour Wired Setting et Wireless Setting. Suivez les instructions correspondant au type de réseau approprié. Utilisation du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met l’appareil hors tension après le délai spécifié pour que vous puissiez vous endormir l’esprit tranquille. Remarque 1 Les voyants “AM” et “PM” apparaissent seulement si Time Format est réglé au mode 12H. 2 Le réglage Timer Setting doit être effectué avant de mettre le minuteur sous tension. 3 Le minuteur de mise en veille peut être réglé en appuyant sur SLEEP pendant que la durée restante est affichée.
Changement des réglages Réglage câblé Réglage sans fil 1 Utilisez / pour choisir DHCP Off, puis appuyez sur ENTER. 1 Utilisez / pour sélectionner Manual, puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage de l’adresse IP apparaît. 2 Utilisez /// ou les touches numériques pour ajuster les chiffres, puis appuyez sur ENTER. Conseil
- Pour sélectionner Auto, choisissez le nom du réseau auquel vous souhaitez vous connecter et suivez les instructions à partir de l’étape 4.
- /: Déplace le chiffre à ajuster.
- /: Augmente ou diminue la valeur. Static IP Address L'adresse IP à saisir doit être définie dans les plages suivantes. Si l’adresse IP définie dépasse les limites indiquées, vous ne pourrez ni lire les fichiers audio, mémorisés sur composants du réseau, ni écouter les stations radio Internet. Classe A : 10.0.0.1 à 10.255.255.254 / Classe B: 172.16.0.1 à 172.31.255.254 / Classe C: 192.168.0.1 à Subnet Mask Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est raccordé directement à cet appareil, inscrivez le masque de sous-réseau, indiqué dans votre documentation IPS. Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0. Gateway Address Si une passerelle (routeur) est raccordée à cet appareil, entrez l’adresse IP correspondante. Preferred DNS/Alternate DNS S’il n’y a qu’une adresse de serveur DNS mentionnée dans votre documentation ISP, saisissez Preferred DNS. Au cas ou il y a plus de deux adresses de serveur DNS, entrez Alternate DNS dans l’autre champ d’adresse de serveur DNS. Proxy Setup Sélectionnez Use Proxy Server si vous raccordez cet appareil à Internet via un serveur mandataire. Entrez l’adresse IP de votre serveur mandataire dans le champ Proxy Server Address. Entrez également le numéro de port de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Port’.
2 Utilisez /// pour saisir SSID, puis appuyez sur ENTER.
/: Déplace le chiffre à ajuster. /: Change le caractère affiché. SOUND: Change les types de caractères. CLEAR:Efface un caractère à la fois. SSID [SOUND] Change Text [CLEAR] Changement des réglages 3 Utilisez / pour sélectionner le type de sécurité, puis appuyez sur ENTER. None Réglage de connexion WPS WPS est un acronyme pour “Wi-Fi Protected Setup”. Il s’agit d’une norme établie par le groupe industriel Wi-Fi Alliance pour permettre des réglages, liés à l’interconnexion de dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et un cryptage réalisable par de simples opérations. Cet appareil prend en compte la configuration à boutonpoussoir et la configuration à code PIN. English Security Select
- Network Type doit être réglé sur Wireless ou Auto pour utiliser la connexion WPS. Consultez la page 27 pour changer le type de réseau. WPAPSK TKIP WPAPSK AES
- Si vous sélectionnez None. Etape 5. L’écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur principal.
Sélectionnez Network Setting WPS. 3 Utilisez / pour sélectionner PBC (Push Button Configuration) ou PIN Input, puis appuyez sur ENTER. Español 4 Utilisez /// pour saisir Pass Phrase ou WEP Key. Appuyez sur SET UP. Français WEP Enter Password /: Déplace le chiffre à ajuster. /: Change le caractère affiché. SOUND: Change les types de caractères. CLEAR: Efface un caractère à la fois. 5 Utilisez / pour choisir DHCP OFF, puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage de l’adresse IP apparaît. 6 Utilisez /// ou les touches numériques pour ajuster les chiffres, puis appuyez sur ENTER.
/: Déplace le chiffre à ajuster. /: Augmente ou diminue la valeur. CLEAR: Efface un caractère à la fois. Les postes indiqués ci-dessous peuvent être ajustés. Pour des détails sur les postes ajustables, reportez-vous à l’étape 2 sous Réglage câblé à la page 30. Static IP Address Subnet Mask Gateway Address Preferred DNS/Alternate DNS Proxy Setup PIN Input
- PBC (Push Button Configuration) Les réglages de connexion sont effectués automatiquement par simple pression sur les boutons WPS sur le dispositif LAN sans fil compatible WPS. Suivez les instructions sur l’afficheur principal. Il s’agit de la manière la plus simple d’effectuer les réglages et elle est disponible si le dispositif LAN sans fil compatible WPS est muni d’un bouton WPS.
- PIN Input Les réglages de connexion sont effectués en saisissant le code PIN à 8 chiffres indiqué sur l’afficheur principal afin d’accéder au point sélectionné. Suivez les instructions fournies sous Connexion au moyen du code PIN sur la droite.
Changement des réglages Connexion au moyen de l’entrée PIN 1 Appuyez sur SET UP et sélectionnez Network Setting WPS PIN Input, puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez / pour sélectionner le point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur ENTER. Friendly Name
Appuyez sur SET UP. 2 Sélectionnez Network Setting Friendly Name. 3 Utilisez /// pour entrer Friendly Name, puis appuyez sur ENTER.
/: Déplace le chiffre à ajuster. /: Change le caractère affiché. SOUND: Modifie les types de caractères. CLEAR: Efface un caractère à la fois. Réglage de blocage parental BBBBB Il permet de limiter l’accès des enfants à la radio Internet. Quand Internet Parental Lock est réglé sur On, vous ne pouvez pas écouter une radio Internet sans saisir un mot de passe.1 CCCCC DDDDD Mise en/hors service du blocage parental 3 Confirmez le code PIN de cet appareil, puis appuyez sur ENTER. Le code PIN de cet appareil apparaît sur l’afficheur principal. Vous devez cocher ce code PIN pour vous connecter au réseau.
Appuyez sur SET UP. L'écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur principal. 2 Sélectionnez Option Setting Internet Parental Lock Internet Parental Lock. 3 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
/: Déplace le chiffre à ajuster. /: Augmente ou diminue les chiffres. CLEAR: Efface un caractère à la fois. Le réglage par défaut est “0000”. 4 Utilisez / pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur ENTER. [ENTER]
4 Moins de 2 minutes après fermeture du message Code PIN, saisissez le Code PIN pour accéder au point sélectionné à l’étape 2.
- La méthode de saisie du Code PIN diffère selon le dispositif LAN utilisé. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec le dispositif LAN utilisé. Changement du mot de passe
Appuyez sur SET UP. L’écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur principal. 2 Sélectionnez Option Setting Internet Parental Lock Change Password. 3 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir le mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER. 4 Utilisez /// ou les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
- Si vous appuyez sur RETURN, l’écran précédent apparaît. Remarque 1 Même si Internet Parental Lock est réglé sur On, les réglages automatique de l’horloge via le réseau fonctionneront.
Changement des réglages Mise à jour du logiciel Description Essayez de débrancher puis de rebrancher la clé USB ou de mémoriser une nouvelle fois le fichier de mise à jour. Si l’erreur se produit à nouveau, essayez une clé de mémoire USB différente. Update failed. Contactez un centre de service autorisé.
- NE débranchez PAS le cordon d’alimentation pendant la mise à jour.
- Lors de la mise à jour via une clé de mémoire USB, ne débranchez pas la clé de mémoire USB. Appuyez sur SET UP. L’écran Initial Setup apparaît sur l’afficheur principal. 2 Sélectionnez Option Setting Software Update Start, puis appuyez sur ENTER. 2 Utilisez / pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur ENTER. Español Vous pouvez ajouter des effets passionnants aux sources audio. Français Réglages du son 1 Utilisez SOUND pour sélectionner Virtual Surround ou Sound Retriever. Important
Messages d'état English Utilisez cette procédure pour mettre à jour le logiciel de l’appareil. Vous pouvez mettre à jour le logiciel via une clé de mémoire USB. La mise à jour via une clé de mémoire USB s'accomplit en téléchargeant le fichier de mise à jour depuis un ordinateur, en stockant ce fichier sur une clé USB et en insérant ensuite cette clé USB dans le port USB sur le panneau avant de l’appareil.
- Si un fichier de mise à jour est fourni sur le site Web de Pioneer, téléchargez-le sur votre ordinateur. Lors du téléchargement d’un fichier de mise à jour depuis le site Web de Pioneer sur votre ordinateur, le fichier sera en format ZIP. Dézippez (décompressez) le fichier ZIP avant de le sauvegarder sur la clé de mémoire USB. Si d’anciens fichiers ou des fichiers pour d’autres modèles ont été téléchargés sur votre clé de mémoire USB, effacez-les au préalable.
A propos de “Sound Retriever“ Cette fonction améliore les données sonores perdues pendant la compression de fichiers MP3 et d’autres types ; l’utilisateur peut ainsi bénéficier d’une qualité sonore plus proche de celle des signaux originaux. Réglage des graves et des aigus Les commandes des graves et des aigus permettent d’ajuster la tonalité générale. 1 Utilisez SOUND pour sélectionner Bass ou Treble. 2 Utilisez / pour régler Bass ou Treble, puis appuyez sur ENTER. Cancel Vous pouvez régler les sons graves et aigus dans une plage de –5 à +5 (onze paliers). 3 Pour effectuer la mise à jour, sélectionnez OK. L’écran de mise à jour apparaît et la mise à jour s’accomplit.
- L’alimentation est automatiquement coupée lorsque la mise à jour est achevée. Réinitialisation du système Utilisez cette procédure pour ramener tous les paramètres du système à leurs valeurs par défaut. Important
- Débranchez tous les composants raccordés à cet appareil avant cette opération. Messages de mise à jour du logiciel Messages d'état File Not Found.
Description Aucun fichier de mise à jour n’a été trouvé sur la clé de mémoire USB. Mémorisez le fichier dans le répertoire racine de la clé de mémoire USB. Appuyez sur STANDBY/ON. L’appareil est mis sous tension. 2 Maintenez enfoncés et STANDBY/ON sur le panneau supérieur pendant trois secondes. L’appareil se met hors tension (Mode Attente). Tous les paramètres seront ramenés à leurs valeurs par défaut lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Informations supplémentaires
Chapitre 13 :
Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de causes externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablir les conditions normales de fonctionnement. Problèmes d’ordre général Problèmes Vérification Les réglages effectués ont été effacés. Est-ce que le cordon d’alimentation a Veillez à appuyer sur STANDBY/ON du panneau supérieur de cet été débranché alors que le lecteur appareil ou sur STANDBY/ON de la télécommande et attendez que le voyant POWER ON disparaisse de l’afficheur du panneau avant. était encore en service ? Différence de volume entre MP3, WMA, iPod/iPhone et Tuner. Ce problème ne provient pas de cet appareil. La commande de cet appareil Est-ce que vous êtes éloigné de à l’aide de la télécommande l’appareil ? n’est pas possible. Est-ce que le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière d'une lampe fluorescente, etc.? Solutions Le volume peut sembler différent selon la source d’entrée et le format d’enregistrement. Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (page 5). Il est possible que les signaux de télécommande ne soient pas reçus correctement si le capteur de télécommande est exposé par exemple à la lumière directe du soleil ou d’une lampe fluorescente puissante. Est-ce que les piles sont épuisées ? Remplacez les piles (page 5). L’image est étirée ou le format ne peut pas être changé sur le téléviseur. Le format est-il réglé correctement sur le téléviseur raccordé ? Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et réglez correctement le rapport d’aspect sur le téléviseur. L’appareil se met automatiquement hors tension ou l’écran de démonstration se met automatiquement en marche. Est-ce que Auto mode select est réglé sur Power Save mode ou Demo Mode ? Changez le réglage de Auto mode select à Off (page 28). Quand un iPod/iPhone est raccordé Problèmes Impossible d’utiliser l’iPod/ iPhone.
Vérification Solutions Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement raccordé (voir Connexion de votre iPod/iPhone à la page 14). Essayez aussi de débrancher l’iPod/iPhone, puis de le rebrancher. Si l’iPod/iPhone a subi une immobilisation, essayez de le réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil. Lorsqu’une clé de mémoire USB est raccordée Problèmes Vérification Solutions Raccordez la clé correctement (enfoncée à fond). La clé de mémoire USB est-elle Cet appareil ne prend pas en compte un concentrateur USB. raccordée via un concentrateur USB ? Raccordez directement la clé de mémoire USB. Ce problème ne provient pas de cet appareil. Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. English La clé de mémoire USB n’est La clé de mémoire USB est-elle pas reconnue. raccordée correctement ? Il se peut que certaines clés de mémoire USB ne soient pas reconnues correctement. Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichier (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique. Ce problème ne provient pas de cet appareil. L’ordre des noms de dossiers et fichiers dépend de l’ordre dans lequel les dossiers ou les fichiers ont été enregistrés sur la clé USB. L’appareil a besoin d’un temps considérable pour reconnaître la clé de mémoire USB. Quelle est la capacité de la clé USB ? Le chargement des données peut prendre un certain temps (plusieurs minutes) quand des clé USB à grande capacité sont branchées . L’alimentation n’est pas fournie à la clé de mémoire USB. Le message d’erreur apparaît-il sur l’écran du panneau avant ? L’alimentation n’est pas fournie si la consommation est trop élevée. Español Cet appareil n’accepte pas l’emploi de lecteurs de disque dur externes. Français Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Mettez l’appareil hors tension, débranchez la clé de mémoire USB, puis rebranchez-la. Appuyez sur FUNCTION / pour basculer à l’autre mode, puis revenez au mode USB. (Lorsque l’entrée est ramenée à USB.) Réseau Problèmes Vérification Solutions Impossible d’accéder au réseau. Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Raccordez fermement le câble LAN dans la prise (page 7). Le routeur n’est pas sous tension. Mettez le routeur sous tension. Impossible d’accéder au réseau via WPS. Network Type (Type de Réseau) est Network Type doit être réglé sur Wireless (Sans fil) ou Auto pour réglé Wired (Câblé). utiliser la connexion WPS. Voir page 27 pour changer le type de réseau. Impossible d’accéder au composant ou au PC raccordé via le réseau. Un logiciel antivirus est actuellement Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à un composant installé sur le composant raccordé. sur lequel un logiciel antivirus a été installé. Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est mis sous tension. Mettez le composant audio en réseau sous tension avant cet appareil. Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser). Il n’y a aucun fichier audio lisible sur Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le composant raccordé au le composant raccordé au réseau. réseau. La lecture ne commence pas. Le composant est actuellement débranché de l’appareil ou de la source d’alimentation. Vérifiez si le composant est correctement raccordé à cet appareil ou à la source d’alimentation.
Informations supplémentaires Problèmes Vérification Le PC ou la radio Internet ne L’adresse IP correspondante n’a pas fonctionne pas correctement. été réglée correctement. Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Solutions Mettez en service la fonction serveur DHCP de votre routeur, ou paramétrez le réseau manuellement pour votre environnement réseau (page 29). L’adresse IP est configurée automatiquement. Le paramétrage automatique prend un certain temps. Veuillez attendre. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas installé sur votre ordinateur. Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur (page 23). Des fichiers audio ont été enregistrés dans d’autres formats que MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et WMA. Lisez des fichiers audio enregistrés dans les formats MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et WMA. Il se peut toutefois que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats ne puissent pas être lus sur cet appareil. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC ne sont pas lus avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Essayez d’utiliser un autre serveur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre serveur. Le composant raccordé au réseau ne Vérifiez si le composant est affecté par quelque chose ou s’il est en fonctionne pas correctement. veille. Essayez de remettre le composant en marche, si nécessaire. Le composant raccordé au réseau ne Essayez de changer les réglages du composant raccordé au permet pas le partage de fichiers. réseau. Le dossier enregistré sur le Vérifiez le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau. composant raccordé au réseau a été supprimé ou endommagé. Il se peut que les connexions au réseau soient limitées en raison des réglages de réseau, des réglages antivirus, etc., effectués sur l’ordinateur. Vérifiez les réglages de réseau, les réglages antivirus, etc. de l’ordinateur. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la Impossible d’accéder à Dane le cas du Windows Media machine locale (page 24). Windows Media Player 11 ou Player 11 : Vous êtes actuellement connecté au domaine par un Windows Media Player 12. ordinateur sur lequel Windows XP ou Windows Vista est installé. Dane le cas du Windows Media Player 12 : Vous êtes actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows 7 est installé.
Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été enregistré dans un format lisible par cet appareil. Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par cet appareil. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. Il se peut que certains fichiers audio indiqués comme lisibles sur cet appareil ne puissent pas être lus ou affichés (page 39). Le câble LAN est actuellement débranché. Raccordez le câble LAN correctement (page 7). Le trafic est très important sur le réseau auquel vous avez accès par Internet. Utilisez une liaison 100BASE-TX pour accéder aux composants en réseau. En mode DMR, selon le contrôleur externe utilisé, il se peut que la lecture soit interrompue quand un changement du volume est effectué à partir du contrôleur. Dans ce cas, ajustez le volume à partir de l’appareil ou de la télécommande. Installez à l’écart d’appareils émettant des ondes électromagnétiques sur la bande 2,4 MHz (fours à microondes, consoles de jeu, etc.). SI cette précaution ne résoud pas le problème, cessez d’utiliser les appareils émettant des ondes électromagnétiques. Impossible d’écouter des stations radio Internet. Les réglages de pare-feu des composants en réseau agissent actuellement. Vérifiez les réglages de pare-feu des composants en réseau. Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet. Vérifiez les réglages de connexion des composants en réseau et, au besoin, adressez-vous à votre fournisseur de réseau (page 7). Les émissions d’une station radio Internet ont été arrêtées ou interrompues. Il se peut que certaines stations radio Internet, présentes sur la liste des stations de cet appareil (page 41) ne soient pas disponibles pour l’écoute. Español Une connexion routée par un réseau Une insuffisance de largeur de bande peut exister sur la bande 2,4 local LAN sans fil existe sur le même GHz utilisée par le réseau local LAN sans fil. Faite en sorte que les réseau. connexions LAN câblées ne soient pas routée via un LAN sans fil. Français Vérification La lecture audio s’arrête ou est perturbée. English Problèmes
Informations supplémentaires LAN sans fil
Problèmes Vérification Solutions Impossible d’accéder au réseau via le réseau LAN sans fil. Est-ce que Network Type est réglé sur Auto et le câble LAN est-il raccordé à l’appareil ? Commutez Network Type sur Wireless ou déconnectez le câble LAN au niveau de l'apparei, puis remettez l’appareil en marche. Si Network Type est réglé sur Auto et que le câble LAN est raccordé à l’appareil, celui-ci reconnaît Network Type comme Wired. Cet appareil et l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.) sont trop éloignés ou un obstacle se trouve entre eux. Améliorez l’environnement LAN sans fil en rapprochant l’appareil et l’unité de base, etc. Un four à microondes ou un appareil produisant des ondes électromagnétiques se trouve dans l’environnement du réseau LAN sans fil. Utilisez le système dans un endroit à l’écart d'un four à microondes ou d’un appareil dégageant des ondes électromagnétiques. Evitez autant que possible d’utiliser des appareils dégageant des ondes électromagnétiques lorsque vous utilisez le système avec un réseau LAN sans fil. Plusieurs périphériques sans fil sont raccordés au routeur LAN sans fil. Si vous connectez plusieurs périphériques sans fil, leur adresse IP doit être changée. Des connexions LAN sans fil ne peuvent pas être établies entre l’appareil et l'unité de base (routeur LAN sans fil, etc.). L’appareil doit être réglé afin de pouvoir établir les connexions LAN sans fil. Reportez-vous à Connexion avec une interface LAN sans fil à la page 7. Les réglages d’adresse IP de l’appareil ne correspondent pas à ceux du routeur LAN sans fil, etc. Vérifiez les réglages d’adresse IP de l’appareil (y compris le réglage DHCP). Si le réglage DHCP de l’appareil est en service, mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez que les adresses IP de l'appareil correspondent aux réglages sur le routeur LAN sans fil, etc. Si le réglage DHCP de l’appareil est désactivé, réglez une adresse IP correspondant au réseau de l’unité de base (routeur LAN sans fil, etc.). Par exemple, si l’adresse IP du routeur LAN sans fil est “192.168.1.1”, réglez l’adresse IP de l’appareil sur “192.168.1.XXX” (*1), le masque de sous-réseau sur “255.255.255.0”, le gateway et DNS sur “192.168.1.1”. (*1) Réglez le “XXX” en “192.168.1.XXX” à un nombre compris entre 2 et 248, qui n'est pas attribué à d'autres dispositifs. Le point d’accès est réglé pour cacher le SSID. Dans ce cas, il se peut que le SSID ne soit pas affiché sur l’écran de la liste des points d’accès. Dans la négative, réglez le SSID, etc, en effectuant manuellement les réglages LAN sans fil sur l’appareil. Les réglages de sécurité du point d’accès utilisent une clé de codage WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète. L’appareil ne prend pas en compte une clé de codage WEP de 152 bits ou une authentification à clé secrète.
Catégorie Extension Flux Formats de fichiers utilisables Fréquence d’échantillonnage WMA .wma AAC Débit binaire 16 bit de quantifiMPEG-1/ cation 2 Audio Layer-3 Voie 2 ch Débit binaire 8 kbps à 320 kbps LPCM
LPCM <*2> VBR/CBR Débit binaire 16 bit de quantification Voie 2 ch Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 192 kHz (Music Server (Wired)) 8 kHz à 48 kHz (Music Server (Wireless) WAV .wav LPCM 8 kHz à 96 kHz (USB) Débit binaire 16 bit, 20 bit, de quantifi- 24 bit cation Voie Débit binaire 16 bit de quantification Voie 2 ch Español .mp3 8 kHz à 48 kHz VBR/CBR Français MP3 <*1> Débit binaire 16 bit de quantifiWMA2/7/ cation 8/9 Voie 2 ch Débit binaire 5 kbps à 320 kbps Catégorie Extension Flux Fréquence d’échantillonnage 8 kHz à 48 kHz English Ce lecteur prend en charge les formats de fichier suivants: Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge.
- Si vous essayez de reproduire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge, le son risque d’être intermittent ou accompagné de parasites. Dans ce cas, confirmez que le format de fichier est compatible avec cet appareil.
- Il se peut que la lecture de radio Internet soit affectée par l’environnement de communication Internet ; dans ce cas, il se peut que la lecture ne soit pas possible même avec les formats de fichiers de la liste suivante. Débit binaire 16 kbps à 320 kbps VBR/CBR 32 kHz à 192 kHz (Music Server (Wired)) 32 kHz à 48 kHz (Music Server (Wireless)) 32 kHz à 96 kHz (USB) FLAC .flac FLAC Débit binaire 16 bit, 24 bit de quantification Voie 2 ch Débit binaire
*1 “Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.” *2 Seules les données de transmission en continu des serveurs sont concernées et il n’y a donc pas d'extension. 2 ch
Informations supplémentaires Nettoyage de l’appareil Précautions d’emploi Lors d’un déplacement de l’appareil Avant de déplacer l’appareil, veillez à débrancher d’abord l’iPod/iPhone, la clé de mémoire USB, le câble LAN ou tout autre équipement raccordé à cet appareil. Appuyez ensuite sur STANDBY/ON de cet appareil (ou sur STANDBY/ON de la télécommande), attendez que le voyant POWER ON s’éteigne sur l’afficheur du panneau avant, puis débranchez le cordon d’alimentation. Des dégâts peuvent se produire si l’appareil est transporté ou déplacé alors qu’un dispositif est raccordé au port de connexion iPod/iPhone, aux bornes USB, LAN (10/100) ou aux prises à mini-fiche AUX IN, PHONES.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer cet appareil.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec et doux sur l’appareil.
- L’alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent abîmer les inscriptions et la peinture de l’appareil. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endommager le coffret.
- Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, etc., lisez attentivement dans la notice les précautions à prendre. Endroit d'installation
- Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne stéréo, utilisés avec cet appareil.
- N’installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez-le aussi à l’écart de platines à cassette ou d’appareils facilement affectés par le magnétisme. Evitez les emplacements suivants :
Exposés à la lumière directe du soleil Humides ou mal aérés Extrêmement chauds Exposés à des vibrations Exposés à une grande quantité de poussière ou à la fumée de cigarettes
- Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par ex. dans une cuisine, etc.) Ne posez pas d’objets sur cet appareil. Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil. N’obstruez pas les orifices de ventilation. N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. N’exposez pas l’appareil à la chaleur. N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si vous l’installez dans un rack, mettez-le sous l’amplificateur ou l’appareil audio pour éviter qu’il ne soit affecté par leur chaleur.
- Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque l'appareil est en service. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension.
À propos de la lecture en réseau La fonction de lecture en réseau, comme la Radio Internet ou le Serveur de Musique de cet appareil, a recours aux technologies suivantes : Windows Media Player Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 en page 23 pour plus d'informations à ce sujet. Windows Media DRM WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus, pouvant être lus sur les ordinateurs, les périphériques portables et les périphériques en réseau. Music Server fonctionne comme plateforme WMDRM 10 pour les périphériques en réseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs de média, prenant en compte WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les contenus non protégés. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de contenus peuvent vous demander de mettre à jour le logiciel WMDRM pour accéder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez plus accéder aux contenus, exigeant une mise à jour. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’emploi ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit sans licence Microsoft sont interdits. Informations supplémentaires DLNA Clause de non-responsabilité pour contenu de tiers L’accès au contenu fourni par des tiers exige une connexion internet à haute vitesse et il peut aussi nécessiter l’enregistrement d’un compte et une souscription payante. Les services de contenu de tiers peuvent être changés, suspendus, interrompus ou arrêtés à tout moment sans préavis et Pioneer n’assume aucune responsabilité en liaison avec ces éventualités. Pioneer ne représente pas des services de contenu et il ne garantit pas qu’ils continueront d’être fournis ou disponibles pendant une durée particulière ; toute responsabilité de ce genre, explicite ou implicite, est rejetée. Español
- Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient en un format compatible.
- Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus.
- Dans certains cas, vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l'ayez sélectionnée dans une liste de stations radio.
- Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en compte.
- Les formats de fichiers pris en compte varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en compte par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le constructeur de votre serveur.
- La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou si vous supprimez des fichiers média de l’ordinateur pendant la lecture de contenu.
- En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASETX.
- Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.
- Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions du Serveur de musique, dû à une erreur ou à un dysfonctionnement de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Edition Millennium , Windows®98, et WindowsNT® sont soit des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Français Contenus lisibles via un réseau Anomalies lors de la lecture en réseau English Lecteur audio DLNA CERTIFIED® La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de périphériques mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil. Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Autorisation de cet appareil Pour pouvoir lire avec Music Server, cet appareil doit être autorisé. L’autorisation est accordée automatiquement lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l'appareil, reportezvous au mode d’emploi de votre serveur. aacPlus Le décodeur AAC utilise la technique aacPlus, mise au point par Coding Technologies (www.codingtechnologies.com).
Décodeur FLAC Copyright c 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :
- La redistribution du code source retienne l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
- Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation ni les noms de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission préalable écrite. CE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUEL” PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET LEURS
COLLABORATEURS ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE POUR UN OBJECTIF DONNÉ, EST REJETÉE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SERONT RESPONSABLES DES DÉGÂTS DIRECTS,
INDIRECTS, INCIDENTS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, DE PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU D'INTERRUPTION D'AFFAIRES) QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITE, QU’ELLE DÉCOULE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’EMPLOI DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS D’ANNONCE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS. À propos de l’iPod/iPhone Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut affecter les performances sans fil.
Informations supplémentaires FLAC
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Le logo AirPlay est une marque commerciale d’Apple Inc. À propos de Wi-Fi® Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque certification de WiFi Alliance. La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA AS-BT200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W En mode Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W En mode Veille (le Quick Start Mode (mode Démarrage Rapide) en service (On) et entrée radio Internet). . . 16 W Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 mm (L) x 218 mm (H) x 156 mm (P) Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 kg Français Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiateur passif Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système à 1 voie Enceintes : Toute gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 6,6 cm Radiateur passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 7,7 cm Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz à 20 kHz English Puissance de sortie efficace : Avant gauche/droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W + 20 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω) Adaptateur secteur Puissance requise . . . . . . CA de 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CC 19 V, 3,42 A
Accessoires Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piles AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne FM à fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cordon d’alimentation Mode d’emploi (ce document)
- Spécifications et design sujets à des modifications éventuelles sans préavis suite à des améliorations.
- Ce produit n'est pas conçu en vue d’une utilisation au Japon. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Botones numéricos (0 a 9) Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil X-SMC3-K/-S est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE © 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. J1160131A SH K 00/00 Printed in Thailand / Imprimé en Thaïlande
Notice Facile