PDA-5003 - Amplificateur audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDA-5003 PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Carte vidéo |
| Interface | Non précisé |
| Résolution maximale | Non précisé |
| Mémoire vidéo | Non précisé |
| Connecteurs vidéo | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions principales | Affichage vidéo |
| Technologie | Non précisé |
| Support OS | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDA-5003 PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDA-5003 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDA-5003 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDA-5003 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDA-5003 PIONEER
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grande suffisance pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
Attention:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÊTÉ). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-1_Fr
Nous vous remercions vivement d'avoir fait l'acquisition de ce produit PIONEER.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les "Précautions de sécurité" ainsi que le présent "Mode d'emploi" de manière à utiliser l'écran à plasma correctement.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Il vous sera sûrement utile dans le mois ou les années qui suivront.
ATTENTION: Cet appareil n'est pas imperméable, afin de prévenir tout risque de choc électrique ou de début d'incendie, ne pas exposer cet appareil à l'humidité ou à la pluie et ne placer auprès de lui aucune source d'eau, tels que vases, pots de fleur, cosmétiques, flacons de médicaments, etc. D3-4-2-1-3_Fr
Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE). D3-4-2-1-9b_Fr
Pour garantir un rayonnement thermique adéquat, placer l'unité à une certaine distance des autres équipements, murs, etc. (normalement à une distance supérieure à 10 cm). Eviter les modes d'installation décrits ci-dessus qui entraînent l'obstruction des orifices et provoquent une accumulation de chaleur interne, d'où un risque d'incendie.
- Ne pas essayer de placer l'unité dans des espaces réduits et mal ventilés
- Si une installation spéciale est envisagée, comme un montage à proximité immédiate du mur, un placement horizontal, consulter d'abord le revendeur Pioneer de votre région.
Remarques sur l'installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et l'installation par un spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d'installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Remarque pour le revendeur:
Après l'installation, assurez-vous de remettre ce mode d'emploi à l'utilisateur et de lui expliquer comment utiliser ce produit.
Les symboles qui suivent se trouvent sur les étiquettes apposées sur le produit. Ils alertent les utilisateurs de ce matériel ainsi que le personnel du service après-vente sur toutes les situations qui doivent un danger potentiel.
DANGER
Ce symbole concerne un risque ou une pratique dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Attention
Ce symbole concerne un risque ou une pratique dangereuse qui peut entrainer des blessures ou des dégâts matériels.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La PDA-5003/PDA-5004 est une carte vidéo, destinée à une utilisation exclusive avec l'écran à plasma Pioneer PDP-505CMX/ PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (ou PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S). Cet écran à plasma est conçu essentiellement comme moniteur d'ordinateur, mais par installation de la carte vidéo PDA-5003/ PDA-5004, les fonctions supplémentaires ci-dessous sont disponibles:
- Utilisation possible de prises d'entrée additionnelles (INPUT3, 4, 5), prenant en compte les signaux S-Video, vidéo composite, vidéo à composants et RVB analogiques.
- Raccordement possible à un large éventail d'équipements vidéo en option.
Avant de commencer 2
Vérification des accessoires fournis 2
Comment utiliser le mode d'emploi 2
Panneau de raccordement 4
Installation de la carte vidéo 6 Prises d'entrée sur l'écran à plasma avec carte vidéo.... 7 Raccordements de INPUT1 et INPUT5 7 Raccordements de INPUT1 ou INPUT5 8 Raccordement de INPUT2 13 Raccordement de INPUT3 13 Raccordement de INPUT4 13 Raccordement au boîtier DTV 14 Raccordements audio 15 Comment faire cheminer les câbles 17
Paramétrages du système 18
Réglage de la langue d'affichage sur écran 18
Paramétrages après raccordement 19
Fonctionnement 22
Choix de la source d'entrée 22 Réglage du volume sonore 23 Coupure des sons 23 Vérification de l'état actuel 23 Changement de la taille de l'écran 24 Agrandissement partiel de l'image (POINT ZOOM) 25 Affichage multi-écran 26 Mise hors tension automatique (GESTION D'ALIM.).... 27
Réglages de l'IMAGE et de l'ECRAN... 28
Réglage de l'IMAGE 28 Réglage de la POSITION de l'écran, de l'HORLOGE et de la PHASE 29 Réglage de la POSITION de l'écran, de l'HORLOGE et de la PHASE 30
Autres démarches 32
Réglage de l'orbiteur (ORBITER) 32
Position de masque létal (CONTRÔLE MASQUE)...... 32
Réglages de gestion d'écran (GESTION ÉCRAN)..... 33
Réglages d'économie d'énergie (ÉCONOM. D'ENERGIE) 34
Changement de la température de couleur (TEMP. COULEUR) 35
Réduction du bruit vidéo (DNR) 36
Réduction du bruit sur les images MPEG (MPEG NR).... 37
Augmentation du contraste du bord de couleur (CTI) 38
Réglage du mode PURECINEMA 39
Réglage du système couleur (SYSTÈME COULEUR).... 40
Commutation d'entrée automatique (MODE AUTO).... 41
À propos de la sortie audio (SORTIE AUDIO) (PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S seulement).... 42
Informations complémentaires 43
Caractéristiques techniques 43 Supplément 1 44 Supplément 2 45 Supplément 3 47 Supplément 4 48 Glossaire 49
Vérification des accessoires fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture.
① Étiquette pour télécommande PDA-5003
S-VIDEO RGB (BNC)
PDA-5004
2 Étiquette d'identification de connecteur PDA-5003
③ Vis (x 2) (Vis accessoires pour l'installation de la carte vidéo)

Le présent mode d'emploi
Comment utiliser ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi a été rédigé de manière à faciliter les démarches de la mise en œuvre et de l'exploitation lorsque la carte video PDA-5003/PDA-5004 est installée dans l'écran à plasma.
Retirez la carte vidéo de son emballage et assurez-vous que tous les accessoires sont présents. Pour l'installation et la mise en œuvre de la carte vidéo, consultez la section "Les différents organes et leurs rôles" à la page 4 de ce manuel et du mode d'emploi de l'écran à plasma, de manière à vous familiariser avec les organes et les dispositifs respectifs.
Comme cette brochure fait souvent référence aux boutons de l'écran à plasma, utilisez aussi le mode d'emploi de ce dernier pour vous habituer aux commandes de l'écran à plasma proprement dit et de sa télécommande.
La section "Installation et raccordements" qui débute à la page 6 regroupe toutes les informations nécessaires pour l'installation de la carte vidéo sur l'écran à plasma, ainsi que les instructions relatives aux raccordements à divers autres composants.
La section “Paramètres du système” qui débute à la page 18 traite des réglages sur écran, nécessaires pour que l'écran à plasma fonctionne correctement avec les autres composants raccordés. En fonction des raccordements réalisés, il peut être utile de lire cette section.
Les autres sections de ce mode d'emploi abordent des opérations de base telles que le besoin d'une source et des opérations plus détaillées telles que l'affichage d'image correspondant aux appareils utilisés et aux goûts personnels.
Les affichages de menu, présentés à titre d'exemples dans ce manuel, concernent le modèle PDP-505CMX/ PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP- 50MXE1/PDP50MXE1-S. L'affichage du PDP-434CMX/ PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S diffère comme suit : Notez que le contenu affiché réel est le même pour le PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP- 50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le PDP- 434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S.
Certains affichages de menu sont différents entre le PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 et le PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S.
Exemple d'affichage de menu du PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S:

Exemple d'affichage de menu du PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S:

Description des modes opératoires
Chaque opération est décrite en suivant son ordre particulier. Les instructions de fonctionnement font référence aux commandes, générées sur la télécommande, à l'exception des touches qui ne se trouvent que sur l'écran à plasma proprement dit.
Lorsque des commandes équivalentes se trouvent à la fois sur l'écran à plasma et sur la télécommande, celles de l'appareil principal peuvent être utilisées également.
Les illustrations suivantes sont un exemple des démarches réelles utilisées pour la section "Réglage de l'IMAGE". Les exemples sont fournis pour vous permettre de vérifier si les démarches se déroulent correctement ou non.
Remarque
Les images d'écran illustrées dans ce manuel ne sont représentées qu'à titre d'exemple. En pratique, certaines différences apparaîtront en fonction de la rubrique affichée et de son contenu, selon la source d'entrée et d'autres paramétrages particuliers.
Réglages de l'image et de l'écran
Réglage de l'Image Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre à régler puis appuyez sur la touche SET.
3 Reglez la qualité de l'image à l'aide des touches. 4 Appuyez sur la touche SET. En appuyant sur la touche SET, vous mettez en mémoire la valeur et retournez à la page de l'opération 2.
Remarque
Effectuez ces réglages pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et chaque signal.
Paramétres qui peuvent être régles [IMAGE]
Voici de brèves explications sur les paramètres qui peuvent être régulés grâce à l'option [IMAGE].
CONTRASTE Réglez le contraste en fonction de l'éclairage ambiant de manière que l'image soit bien visible.
LUMINOSITE Réglez la luminosité de manière que les parties seront de l'image soit bien visibles.
COULEUR Réglez les couleurs pour obtenir une certaine profondeur. (Une certaine profondeur procure une sensation de naturel.)
TEINTE Réglez la teinte pour que les couleurs de la peau paraissent naturelles.
NETTETÉ En principe, choisissez la valeur centrale. Pour obtenir une image douce, choisissez une valeur à gauche ; pour obtenir une image nette, choisissez une valeur à droite.
Remarque
Consultez le Mode d'emploi de chaque enclatement a propos du réglage de l'option [IMAGE] lors de l'entrée de signaux d'ordinateur.
Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option [IMAGE]
Si les réglages effectués ne vous conviennent pas, il peut être souhaitable de rétablir les valeurs par défaut des différents paramètres de l'option [IMAGE] plutôt que de continuer à modifier les réglages.
1 Au cours de l'opération 2 ci-dessus, utilisez les touches / pour avoir l'option [REINIT. IMAGE] puis appuyez sur la touche SET.
![PIONEER PDA-5003 - Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option [IMAGE] - 1](/content/2019/11/118615/images/5480e6b3db7d3a7c3c797d6b61c77c2ed0b3d429c9124c2a6d43c182c057a98f.jpg)
Utilisez les touches / pour choisir la valeur [OUI] puis appuyez sur la touche SET.
Les valeurs par défaut des paramètres de l'option [IMAGE] sont rétablis.
Panneau de raccordement
Cette illustration présente le modèle PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S.



Section écran à plasma
L'écran à plasma est pourvu de deux connecteurs d'entrée vidéo, d'un connecteur de sortie vidéo, de jacks d'entrée/sortie audio et de bornes de haut-parleurs. Lorsque cette carte vidéo est installée dans l'écran à plasma, vous disposez de trois yeux de prises d'entrée vidéo supplémentaires (soit 5 en tout) et d'une prise de sortie vidéo supplémentaire (soit 2 en tout). Consultez les pages indiquées entre parenthèses ou le Mode d'emploi de l'écran à plasma pour de plus amples détails sur le branchement des diverses prises et connecteurs.
Pour le raccordement à l'enceinte droite. Cette enceinte doit partager une impédance comprise entre 8 et 16 Ohms.
Ne branchez jamais un composant sur ces prises sans consulter au préalable le technicien d'installation Pioneer.
Ces prises sont utilisées pour les réglages de configuration de l'écran à plasma.
③ Rs-232c
Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au préalable le technicien d'installation Pioneer.
Cette prise est utilisée pour les réglages de configuration de l'écran à plasma.
(Mini-prise d-sub à 15 broches)
Pour le branchement d'appareils, munis de prises de sortie RVB, tels qu'un ordinateur personnel ou un décodeur RVB externe, ou pour le branchement d'équipements, munis de prises de sortie à composant, tels qu'un enregistreur DVD. Choisissez la prise en fonction de la nature du signal fourni par l'appareil connecté (pages 7 à 10).
(Mini-prise d-sub à 15 broches)
Utilisez la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) pour appliquer le signal vidéo sur un moniteur extérieur ou un autre appareil.
Remarque: Le signal video n'est pas livré sur la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) lorsqu'le écran à plasma est hors tension ou en veille (page 10).
6 AUDIO (INPUT1) (mini-prise stéréo)
Utilisez cette prise pour obtenir des sons, lorsqu'INPUT1 est sélectionné. Raccordez cette prise au connecteur de sortie audio du dispositif, raccordé sur INPUT1 de l'écran à plasma (page 15).
7 Digital RGB (INPUT2) (prise dvi-d)
Utilisez pour le branchement d'un ordinateur. Avec le PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11, la borne peut aussi être utilisée pour raccorder un composant audiovisuel (conforme à HDCP), doté d'une sortie DVI.
Remarque: Le PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S ne prenant pas en compte l'affichage d'un composant HDCP ou d'autres signaux vidéo protégés contre la copie (page 13).
8 AUDIO (INPUT2) (mini-prise stéréo)
Utilisez cette prise pour obtenir des sons, lorsque INPUT2 est sélectionné.
Raccordez cette prise au connecteur de sortie audio du dispositif, raccordé sur INPUT2 de l'écran à plasma (page 15).
9 AUDIO (OUTPUT) (mini-prise stéréo reproduction)
Utilisez cette sortie pour appliquer à un amplificateur audiovisuel ou un appareil similaire, les sons provenant de l'appareil source qui est relié à cet écran à plasma.
Remarque : Aucun son n'est produit au niveau de la prise AUDIO (OUTPUT) lorsque l'interrupteur MAIN POWER est réglé sur OFF (hors tension) ou ON (veille).
Utilisez cet interrupteur pour permettre l'écran à plasma sous tension ou hors tension.
11 AC in
Un cordon d'alimentation est fourni avec l'écran à plasma. Branchez une de ses extrémités sur ce connecteur (AC IN) et l'autre extrémité sur une prise secteur ordinaire.
12 Borne speaker (l)
Pour le raccordement à l'enceinte gauche. Cette enceinte doit partager une impédance comprise entre 8 et 16 Ohms.
Section carte vidéo
La carte vidéo est pourvue de 3 connecteurs d'entrée vidéo, d'un connecteur de sortie vidéo et de 2 connecteurs d'entrée audio. Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses où vous trouverez des détails sur les raccordements des divers connecteurs et prises.
13 S-video (INPUT3) (prise s-video)
Pour le branchement de composants, munis d'une prise de sortie S-VIDEO, telle qu'une platine vidéo, une caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou un enregistreur DVD (page 13).
Pour le branchement de composants, munis d'une prise de sortie vidéo composite, telle qu'une platine vidéo, une caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou un enregistreur DVD (page 13).
Utilisez la prise VIDEO OUT (INPUT4) pour fournir le signal vidéo à un moniteur externe ou un autre composant.
Remarque: Le signal vidéo ne sera pas disponible au niveau de la prise VIDEO OUT (INPUT4) si l'alimentation de cet écran est coupée ou en mode de veille (page 13).
16 AUDIO r/l (input3/4) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les lessons quand INPUT3 ou INPUT4 est sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio des composants raccordés à INPUT3 ou INPUT4 de la carte vidéo (page 16).
Pour le branchement d'appareils, munis de prises de sortie RVB, tels qu'un ordinateur personnel ou un décodeur RVB externe, ou pour le branchement d'équipements, munis de prises de sortie à composant, tels qu'un enregistreur DVD. Choisissez la prise en fonction de la nature du signal fourni par l'appareil connecté (pages 7 à 10).
18 AUDIO r/l (INPUT5) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT5 est sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio des composants raccordés à INPUT5 de la carte vidéo (page 15).
Section carte vidéo
La carte vidéo est pourvue de 3 connecteurs d'entrée vidéo, d'un connecteur de sortie vidéo et de 3 connecteurs d'entrée audio. Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses où vous trouvez des détails sur les raccordements des divers connecteurs et prises.
19 S-video (INPUT3) (prise s-video)
Pour le branchement de composants, munis d'une prise de sortie S-video, telle qu'une platine vidéo, une caméra vidéo, un lecteur de disque laser ou un enregistreur DVD (page 11).
20 AUDIO r/l (INPUT3) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT3 est sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio des composants raccordés à INPUT3 de la carte vidéo (page 16).
②Video IN (INPUT4) (prise à broches RCA)
Pour le branchement de composants, munis d'une prise de sortie video composite, telle qu'une platine video, une camera video, un lecteur de disque laser ou un enregistreur DVD (page 13).
②Video OUT (INPUT4) (prise à broches RCA)
Utilisez la prise VIDEO OUT (INPUT4) pour fournir le signal vidéo à un moniteur externe ou un autre composant.
Remarque: Le signal vidéo ne sera pas disponible au niveau de la prise VIDEO OUT (INPUT4) si l'alimentation de cet écran est coupée ou en mode de veille (page 13).
23 AUDIO r/l (INPUT4) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT4 est sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio des composants raccordés à INPUT4 de la carte vidéo (page 16).
Pour le branchement de composants, munis de prises de sortie vidéo à composant, tels qu'un enregistreur DVD (pages 7 et 8).
25 AUDIO r/l (INPUT5) (prises à broches RCA)
Utilisez pour obtenir les sons quand INPUT5 est sélectionné.
Raccordez ces prises aux connecteurs de sortie audio des composants raccordés à INPUT5 de la carte vidéo (page 15).
Installation de la carte vidéo
Ce composant est vendu avec l'assentiment qu'il sera installé par un spécialiste, disposant des connaissances et des compétences techniques adéquates.
Les instructions d'installation sont décrites ci-après. Si une vis ou un autre objet devait tomber à l'intérieur de l'écran à plasma au cours de l'installation, consultez immédiatement le Centre de service Pioneer le plus proche. Un dysfonctionnement risque de se produire si vous continuez l'installation.
Ce dispositif est conçu pour être installé sur l'écran à plasma Pioneer PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (ou PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S).
Les démarches d'installation sont les suivantes :
Vérifiez les points suivants avant d'installer la carte vidéo.
- Débranche l'écran à plasma au niveau de l'ordinateur et des autres composants.
- Débranche le cordon d'alimentation de l'écran à plasma au niveau de sa prise secteur.
Remarques d'installation:
- Lors de l'ouverture du cache protecteur, prenez soin de ne pas y laisser tomber de vis ou d'autres objets. Tout objet tombé à l'intérieur peut être à l'origine de dégâts ou d'un dysfonctionnement.
- Si l'écran à plasma doit être couché avec sa face avant vers le bas pour l'installation de la carte vidéo, la surface de travail doit être plate. Étalez au préalable le matériel d'emballage, une couverture ou un matériel sur la surface de travail pour la protection de l'écran. Évitez toute égratignure et autres dégâts, causés par des outils ou d'autres objets. Ne posez jamais l'écran d'une manière telle qu'une pression soit imprimée uniquement à sa surface.
- Cette carte vidéo est conçue en vue d'une utilisation exclusive sur l'écran à plasma Pioneer PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (ou PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S). N'essayez aucune modification ou altération non autorisée car ceci pourrait provoquer une défaillance ou des dégâts.
- Prenez soin de ne pas modifier ou endommager les dispositifs internes de la carte.
- Avant l'installation de la carte, neutralisez l'électricité statique de votre organisme. Ne touchez pas les circuits et dispositifs internes de la carte.
- Cette carte n'est pas conçue en vue d'installations et de retraites répétés. Une fois que la carte a été installée sur l'écran à plasma, n'essayez pas de la retirer car elle en serait endommagée.
- Lors de l'installation du PDA-5003, il se peut qu'il soit nécessaire d'ajuster le réglage du sélecteur d'impédance. Confirmez ce point avant l'installation (pages 10, 12).
- N'installez pas le PDA-5002 sur les écrans d'affichage PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S ou PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S.
Installation
L'installation présente le modèle PDA-5003.
Déposez le cache protecteur, prévu sur la fente de carte vidéo sur le panneau des bornes de l'écran à plasma.

Cache protecteur
2 Insérez la carte vidéo délicatement en l'alignant de façon égale sur les deux rails visibles à l'intérieur du port d'installation.
Remarques
- Procédez avec grand soin lors de l'insertion de la carte. Installez la surface de montage du dispositif de la carte en l'orientant vers l'arrière de l'écran à plasma. Insérez en ligne droite! La carte et/ou l'écran risque d'être endommagé si la carte est insérée de travers ou en forçant sa mise en place.
- Le sélecteur d'impédance se trouve sur le PDA-5003 seulement.

3 Après avoir inséré la carte vidéo à fond dans la fente, assurez-vous qu'elle est bien installée, puis immobilisez-la à l'aide des vis, déposées à l'étape 1.

4 Collez l'étiquette identificatrice du connecteur accessoire sur l'écran à plasma et collez l'étiquette de télécommande sur la télécommande, fournie avec l'écran à plasma.

PDA-5003 S-VIDEOVIDEO RGB (BNC) PDA-5004 S-VIDEOVIDEO COMPONENT
Remarque
Servez-vous d'un linge doux pour enlever délicatement la poussière ou les souillures sur la surface avant de coller l'étiquette.
Retrait de la carte vidéo (en principe, n'essayez pas de retirer la carte vidéo)
1 Déposez les deux vis retenant la carte vidéo.

2 En tenant les taquets internes, retirez la carte video en ligne droite.

Prises d'entrée sur l'écran à plasma avec carte vidéo
Consultez le tableau suivant lorsque vous effectuez les raccordements sur un écran à plasma, équipé de cette prise vidéo (pages 7 à 16).
| Prise d'entréeAppareilsreliés et signaux | INPUT1*1 | INPUT2 | INPUT3 | INPUT4 | INPUT5*1 | |
| Composantaudiovisuel | ||||||
| RVB analogue | ○ | ○ | ||||
| Vidéo à composant | ○ | ○ | ||||
| S-vidéo | ○ | |||||
| Vidéo composite | ○ | |||||
| RVB numéroique | ○*5 | |||||
| Ordinateurpersonnel (PC) | ||||||
| RVB analogue | ○*2 | ○ | ||||
| S-vidéo | ○*3 | |||||
| Vidéo composite | ○*3 | |||||
| RVB numéroique | ○*4 | |||||
1 Bien que INPUT1 et INPUT5 soient prévues pour accepter différents signaux, un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire pour adapter l'écran à plasma aux caractéristiques de la source (pages 18 à 21). 2 INPUT1 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 1/2B). 3 Selon la carte de sortie vidéo de l'ordinateur, ce type de raccordement peut être impossible. 4 INPUT2 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 2B). *5 Prend en compte uniquement le PDP-505CMX/PDP-50MXE10/ PDP-50MXE11.
Raccordements de INPUT1 et INPUT5
Divers appareils peuvent être reliés aux prises INPUT1 et INPUT5. Cela fait, un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire pour adapter l'appareil aux caractéristiques de la source. Pour cette opération, veillez vous reporter aux pages 18 à 21.
| Prise INPUT5 Source extérieure | [ON SYNC] G | B | R | [H/V SYNC] HD | VD |
| Appareil video, ordinateur personnel (PC) avec sortie RVB | ○ G ON SYNC | ○ B | ○ R | × | × |
| ○ G | ○ B | ○ R | ○ H/V SYNC | × | |
| ○ G | ○ B | ○ R | ○ HD | ○ VD | |
| Appareil video avec sortie video à composant | ○ Y | ○ PB/CB | ○ PR/CR | × | × |
Remarque
Les appareils compatibles avec INPUT1 sont également compatibles avec INPUT5.
Pour le raccordement à INPUT1, veuillez vous reporter au Mode d'emploi de l'écran à plasma.
Consultez les Suppléments 1 et 2 (pages 44 à 46) pour des informations sur les signaux et les formats d'affichage pris en compte par INPUT1 et INPUT5.
Prises d'entrée sur l'écran à plasma avec carte vidéo
Consultez le tableau suivant lorsque vous effectuez les raccordements sur un écran à plasma, équipé de cette prise vidéo (pages 7 à 16).
| Prise d'entréeAppareilsreliés et signaux | INPUT1*1 | INPUT2 | INPUT3 | INPUT4 | INPUT5*1 |
| Composantaudiovisuel | |||||
| RVB analogue | ○ | ||||
| Vidéo à composant | ○ | ||||
| S-vidéo | ○ | ||||
| Vidéo composite | ○ | ||||
| RVB numéroique | ○*5 | ||||
| Ordinateurpersonnel (PC) | |||||
| RVB analogue | ○*2 | ○ | |||
| S-vidéo | ○*3 | ||||
| Vidéo composite | ○*3 | ||||
| RVB numéroique | ○*4 |
1 Bien que INPUT1 et INPUT5 soient prévues pour accepter différents signaux, un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire pour adapter l'écran à plasma aux caractéristiques de la source (pages 18 à 21). 2 INPUT1 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 1/2B). 3 Selon la carte de sortie vidéo de l'ordinateur, ce type de raccordement peut être impossible. 4 INPUT2 est compatible Microsoft Plug & Play (VESA DDC 2B). *5 Prend en compte uniquement le PDP-505CMX/PDP-50MXE10/ PDP-50MXE11.
Raccordements de INPUT1 et INPUT5
Divers appareils peuvent être reliés aux prises INPUT1 et INPUT5. Cela fait, un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire pour adapter l'appareil aux caractéristiques de la source. Pour cette opération, veillez vous reporter aux pages 18 à 21.
| Prise INPUT5 Source extérieure | Y | PB/CB | PR/CR |
| Appareil video, ordinateur personnel (PC) avec sortie RVB | ○ G ON SYNC | ○ B | ○ R |
| Appareil video avec sortie video à composant | ○ Y | ○ PB/CB | ○ PR/CR |
Remarque
Pour le raccordement à INPUT1, veuillez vous reporter au Mode d'emploi de l'écran à plasma.
Consultez les Suppléments 1 et 2 (pages 44 à 46) pour des informations sur les signaux et les formats d'affichage pris en compte par INPUT1.
Raccordement d'un appareil video pourvu de prises pour composantes video
Effectuez les raccordements vidéo à composant pour les équipements audiovisuels, pourvus de prises vidéo à composant.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) —

Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5).

Raccordez le signal Y à la prise G, le signal P_B / C_B à la prise B et le signal PR / CR à la prise R.
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Les prises INPUT5 sont du type BNC.
Au besoin, utilisez un adaptateur de conversion de fiche BNC/broche, disponible dans le commerce, pour effectuer les raccordements.
Remarque
L'écran à plasma et cette carte vidéo sont conçues pour prendre en compte les signaux vidéo à composants ayant des niveaux de signal standards et stables, ainsi que les signaux de synchronisation. Par conséquent, une certaine distorsion des images peut se produire à l'emploi de diverses fonctions de lecture spéciale, affectant les composants du signal vidéo.
Raccordement d'un appareil video pourvu de prises pour composantes video
Effectuez les raccordements vidéo à composant pour les équipements audiovisuels, pourvus de prises vidéo à composant.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) —

Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Pour le raccordement à component VIDEO

Raccordez le signal Y à la prise Y, le signal P_B / C_B à la prise P_B / C_B et le signal PR / CR à la prise PR / CR.
Remarque
L'écran à plasma et cette carte vidéo sont conçus pour prendre en compte les signaux vidéo à composants ayant des niveaux de signal standards et stables, ainsi que les signaux de synchronisation. Par conséquent, une certaine distorsion des images peut se produire à l'emploi de diverses fonctions de lecture spéciale, affectant les composants du signal vidéo.
Raccordement d'une source analogue RVB fournissant le signal de synchronisation sur le vert (g on SYNC)
Raccordement d'une source analogue RVB fournissant le signal de synchronisation sur le vert (G ON SYNC).
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) —

Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
[Raccordements pour le PDA-5003]
![PIONEER PDA-5003 - [Raccordements pour le PDA-5003] - 1](/content/2019/11/118615/images/0c0a4d5084ff35957cbaed55c81d122ca8ebcdcd7a33962d886f043bc5d9c505.jpg)
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Remarque
Si vous utilisez G ON SYNC, ne branchez rien sur les prises VD ou HD. Dans le cas contraire, l'image peut être déformée.
[Raccordements pour le PDA-5004]
![PIONEER PDA-5003 - [Raccordements pour le PDA-5004] - 1](/content/2019/11/118615/images/0e4cfc12761f97151b23e0d0559aef87af43f756b6b0e77ab8da27870eaa7fa8.jpg)
Raccordez le signal G ON SYNC à la prise Y, le signal B à la prise P_B / C_B et le signal R à la prise P_R / C_R.
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Raccordement d'une source analogue RVB fournissant des signaux composites de synchronisation
Utilisez cette solution si l'appareil fournit un signal de synchronisation verticale placé au-dessus du signal de synchronisation horizontale.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) :
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5) — [Raccordements pour le PDA-5003]
Si vous utilisez la prise INPUT5, placez le sélecteur d'impédance de manière à adapter l'appareil à l'impédance de sortie du signal de synchronisation.
Si l'impédance de sortie du signal de synchronisation est inférieure à 75 Ohms, retirez la carte vidéo et régalez le sélecteur d'impédance sur 75 Ohms (page 6).
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Remarque
Si vous utilisez le signal de synchronisation composite, ne branchez rien sur la prise VD. Dans le cas contraire, l'image peut être déformée.
Raccordement à un ordinateur personnel
La méthode de raccordement dépend du type de l'ordinateur. Avant d'effectuer les raccordements, veuillez lire attentivement le mode d'emploi de l'ordinateur.
Avant tout raccordement, veillez à ce que l'écran à plasma et l'ordinateur soient tous deux hors tension.
Pour les signaux d'entrée PC et les formats d'image avec lesquels cet appareil est compatible, veuillez vous reporter au Mode d'emploi de l'écran à plasma.
Raccordement d'une source analogue RVB avec signaux de synchronisation séparés
Utilisez cette possibilité si la source RVB peut fournir 5 signaux séparés : vert, bleu, rouge, synchronisation horizontale et synchronisation verticale.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5) —— [Raccordements pour le PDA-5003]
Si vous utilisez la prise INPUT5, placez le sélecteur d'impédance de manière à adapter l'appareil à
l'impédance de sortie du signal de synchronisation.
Si l'impédance de sortie du signal de synchronisation est inférieure à 75 Ohms, retirez la carte vidéo et régler le sélecteur d'impédance sur 75 Ohms (page 6).
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1)

Branchez le câble entre la prise d'entrée de l'écran à plasma et la prise de sortie de l'ordinateur personnel. Serrez soignement les vis des connecteurs à chaque extrémité du câble.
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Remarque
Selon le type de l'ordinateur, un adaptateur (fourni avec l'ordinateur ou vendu séparément) peut être nécessaire pour effectuer le raccordement ci-dessus.
Veuillez consulter le mode d'emploi de l'ordinateur ou le revendeur.
Pour le raccordement à ANALOG RGB OUT (INPUT1)

Cet écran à plasma est prévu pour que le signal vidéo puisse être appliqué à un moniteur ou un autre appareil à partir de la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1).
Remarque
Le signal vidéo n'est pas pris en compte sur la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) lorsque l'écran plasma est hors tension ou en veille.
Raccordement d'une source analogue RVB fournissant le signal de synchronisation sur le vert (g on SYNC)
Effectuez les raccordements G ON SYNC pour un ordinateur personnel ayant une sortie dont le signal de synchronisation est placé au-dessus du signal vert.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) —

Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5) —— [raccordements pour le PDA-5003]
![PIONEER PDA-5003 - Pour le raccordement à ANALOG RGB (INPUT5) —— [raccordements pour le PDA-5003] - 1](/content/2019/11/118615/images/e9b968af1ecce74ed9b8543279433b8fe203f1ce2800a2c9ea45550fcf5dee56.jpg)
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Remarque
Si vous utilisez G ON SYNC, ne branchez rien sur les prises VD ou HD. Dans le cas contraire, l'image peut être déformée.
Pour le raccordement à component VIDEO (INPUT5) — [raccordements pour le pda-5004]
![PIONEER PDA-5003 - Pour le raccordement à component VIDEO (INPUT5) — [raccordements pour le pda-5004] - 1](/content/2019/11/118615/images/abe84ce5ddf8686b21a98413510ec05c9d2b125a32ebbc14c3fcc599072d2518.jpg)
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Raccordement d'une source analogue RVB fournissant des signaux composites de synchronisation
Effectuez les raccordements SYNC composite pour un ordinateur personnel ayant une sortie dont le signal de synchronisation verticale est placé au-dessus du signal de synchronisation horizontale.
Pour le raccordement à ANALOG RGB IN (INPUT1) —

Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
[Raccordements pour le PDA-5003]
![PIONEER PDA-5003 - [Raccordements pour le PDA-5003] - 1](/content/2019/11/118615/images/d61a218a5ff4b2f6bc94a533ec8cdc4182ca6450870a4585b5c70b39620525f1.jpg)
Si vous utilisez la prise INPUT5, reglez le sélecteur d'impédance de manière à correspondre à l'impédance de sortie du signal de synchronisation de l'ordinateur raccordé. Si l'impédance de sortie du signal de synchronisation est inférieure à 75 Ohms, retirez la carte vidéo et régler le sélecteur d'impédance sur 75 Ohms (page 6).
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Remarques
- Si vous utilisez le signal de synchronisation composite, ne branchez rien sur la prise VD. Dans le cas contraire, l'image peut être déformée.
- Certains types d'ordinateurs fabriqués par Apple Computer Inc. sont munis de sortie G ON SYNC et SYNC composite. Ce type de composant doit être raccordé en utilisant la connexion G ON SYNC (page 11).
Raccordement de INPUT2
Un ordinateur, muni d'une sortie DVI (signal RVB numérique) ou un composant audiovisuel à sortie DVI (le PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 est pris en compte) peut être raccordé au connecteur DVI de l'écran à plasma (conforme à HDCP).
Ordinateur ou composant audiovisuel
Un réglage général à l'aide des menus affichés sur l'écran est nécessaire après raccordement. Reportez-vous aux pages 18 à 21.
Remarques
- Utilisez un câble DVI-D à 24 broches (numérique seulement) pour le raccordement.
- Le PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S ne prennent pas en compte l'affichage des signaux vidéo protégés contre la copie.
- INPUT2 est compatible avec les composants "Plug & Play" (VESA DDC 2B) de Microsoft.
- Pour les formats d’écran et les signaux d’entrée avec lesquels INPUT2 est compatible, reportez-vous au Mode d’emploi de l’écran à plasma ou au Supplément 1 du Mode d’emploi (PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 uniquement).
Raccordement de INPUT3
Sur la prise S-VIDEO (INPUT3) de la carte vidéo, raccordez un composant audiovisuel, muni d'une prise de sortie S-VIDEO.
Appareil audiovisuel
Raccordement de INPUT4
Sur la prise INPUT4 de la carte vidéo, raccordez un composant audiovisuel, muni d'une prise de sortie audio. La prise VIDEO OUT (INPUT4) peut servir pour fournir le signal vidéo à un moniteur séparé, un appareil d'enregistrement ou un autre composant, autorisant l'entrée vidéo.
Remarque
Le signal video n'est pas présent sur la prise VIDEO OUT (INPUT4) lorsque l'écran à plasma est hors tension ou en veille.

[A l'emploi du PDA-5004]
![PIONEER PDA-5003 - [A l'emploi du PDA-5004] - 1](/content/2019/11/118615/images/22e166d347533d0309e8f1ce6e5f2ba510db9f111b47cd5841028a4f5d2245b5.jpg)
Les signaux aux prises INPUT3 et INPUT4 sont tous compatibles avec les standards de télévision suivants : NTSC, PAL, SECAM, 4.43NTSC, PAL M et PAL N. Pour plus de détails, reportez-vous à “Réglage du système couleur (SYSTÈME COULEUR)” à la page 40.
Raccordement au boîtier DTV
Pour effectuer les raccordements convenables, lisez attentivement le mode d'emploi fourni avec le boîtier DTV.
Les signaux de sortie du boîtier avec lesquels cet écran à plasma est compatible sont disponibles dans le tableau ci-dessous.
| Type de signal video | Signal video | Format du signal video | Prises qui peuvent être utilisées | ||||
| INPUT1 | INPUT2* | INPUT3 | INPUT4 | INPUT5 | |||
| HDTV | 1125i (1080 i)750p (720p) | Composantes | ◎ | ◎ | |||
| RVB | ◎ | ◎ | ◎ | ||||
| SDTV | 525i (480i)625i (575i) | Composite | ◎ | ||||
| S-vidéo | ◎ | ||||||
| Composantes | ◎ | ◎ | |||||
| RVB | ◎ | ◎ | ◎ | ||||
| 525p (480p)625p (575p) | Composantes | ◎ | ◎ | ||||
| RVB | ◎ | ◎ | ◎ | ||||
- PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 tableau
Raccordements audio
Avant tout raccordement, veillez à ce que les appareils soient tous deux hors tension.
Raccordez un composant audio sur la prise d'entrée audio de l'écran à plasma où une carte vidéo est installée.
Lorsqu'une carte video est installée, l'écran à plasma dispose de quatre ou cinq prises d'entrée audio et d'une prise de sortie audio. Consultez le tableau suivant pourCHOISIR L'ENTREE AUDIO APPROPRIEE A CHAQUE ENTREE VIDEO
| Entrée videoe | Entrée audio | Sortie son |
| INPUT1 | Prise stéréo (G/D) miniformat | Lessons provenant de l'entrée videoeCHOISIE sont présents sur • Les bornes SPEAKER (L/R) • La prise stéréo (G/D) miniformat. |
| INPUT2 | Prise stéréo (G/D) miniformat | |
| INPUT5 | Cinch (G/D) | |
| INPUT3 | Cinch (G/D) *1 | |
| INPUT4 | Cinch (G/D) *1 |
À l'emploi du PDA-5003, les connecteurs d'entrée audio INPUT3 et INPUT4 sont partagés.
Raccordement audio pour l'appareil relié à INPUT1 —

Un câble stéreo à minifiche peut servir pour raccorder la sortie audio du composant, raccordé sur INPUT1, à la prise d'entrée stéreo (G/D) miniformat AUDIO (INPUT1) de l'écran à plasma.
Le son est fourni au niveau de la prise stéreo (G/D) minicontact AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER (L/R) selon la sélection de l'entrée vidéo.
Raccordement audio pour l'appareil relié à INPUT2 —

Un câble stéreo à minifiche peut servir pour raccorder la sortie audio du composant, raccordé sur INPUT2, à la prise d'entrée stéreo (G/D) minijack AUDIO (INPUT2) de l'écran à plasma.
Le son est fourni au niveau de la prise stéreo (G/D) mini-contact AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER (L/R) selon la sélection de l'entrée vidéo.
Raccordement audio pour l'appareil relié à INPUT5 —

La ligne audio pour le composant raccordé sur INPUT5 peut être raccordée aux prises à broches AUDIO R/L (INPUT5).
Le son est fourni au niveau de la prise stéreo (G/D) miniformat AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER (L/R) selon la sélection de l'entrée vidéo.
Raccordement audio pour l'appareil relié à INPUT3 ou INPUT4

L'entrée audio aux prises à broches AUDIO R/L (INPUT3/4) est possible pour un composant raccordé sur INPUT3 ou INPUT4.
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D) minicontact AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER (L/R) selon la sélection de l'entrée vidéo.
Raccordement audio pour l'appareil relié à INPUT3 —

La ligne audio pour le composant raccordé sur INPUT3 peut être raccordée aux prises à broches AUDIO R/L (INPUT3).
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D) minicontact AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER (L/R) selon la sélection de l'entrée vidéo.
Raccordement audio pour l'appareil relié à INPUT4 —

La ligne audio pour le composant raccordé sur INPUT4 peut être raccordée aux prises à broches AUDIO R/L (INPUT4).
Le son est fourni au niveau de la prise stéréo (G/D) miniFORMAT AUDIO (OUTPUT) et des bornes SPEAKER (L/R) selon la sélection de l'entrée vidéo.
Comment faire cheminer les câbles
Des colliers rapides et des serre-cable sont fournis pour lier les cables en treux. Après raccordements des appareils, procédez aux opérations qui seront.
L'illustration présente le PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S avec la carte vidéo PDA-5003.
Vue de l'arrière de l'écran.

1 Groupe les câbles en utilisant les colliers rapides fournis.
Introduisez la partie ① dans un des perçages à l'arrière de l'écran à plasma puis insérez ② à l'arrière de ① pour assurer la fixation.
Les colliers rapides sont conçus pour que l'ouverture soit difficile. Fermez-les soigneusement.
Fixation des colliers rapides à l'écran à plasma
Engagez les colliers rapides dans les trous repérés par "O" sur l'illustration ci-dessous.
2 Liez les câbles et assurez leur maintien au moyen des serre-câble fournis.
Veillez à ce que les bouts des câbles ne subissent pas une tension excessive.
Remarque
Les câbles peuvent cheminer d'un côté ou de l'autre.
L'illustration présente le PDP-505CMX/PDP-504CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S avec la carte vidéo PDA-5003.
Vue de l'arrière de l'écran.
Pour retirer les colliers rapides
A l'aide d'une pince, tordez le collier de puis tirez-le vers vous. Avec le temps, le collier peut se détériorer et il peut être nécessaire de le remplacer après que vous l'avez retiré.

Réglage de la langue d'affichage sur écran
L'anglais a été défini par défaut comme langue des affichages sur écran. Pour passer à une autre langue, le réglage doit être modifié. Procédez comme suit pour effectuer ce changement.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Réglez l'interrupteur MAIN POWER du panneau arrière sur ON (marche).
Le témoin STANDBY du panneau avant s'allume en rouge.
2 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour permettre l'écran sous tension.
Le témoin ON du panneau avant s'allume en vert.
3 Appuyez sur la touche MENU pour obtenir la page de menu.

4 Utilisez les touches pour sélectionner [OPTION].

5 Utilisez les touches / pour sélectionner [LANGUAGE], puis appuyez sur la touche SET.

6 Utilisez les touches pour sélectionner la langue souhaitée.
À chaque pression sur les touches, les langues disponibles changent dans l'ordre suivant:


7 Lorsque la langue souhaitée est affichée, appuyez sur la touche SET.
La langue sélectionnée sera mémorisée et l'écran repassera à celui de l'étape 4.
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche MENU pour revenir à la page d'écran normale.
Remarque
Lorsque la langue d'affichage sur écran a été réglée à une des entrées de INPUT 1 à INPUT 5, la même langue d'affichage sera définie, quel que soit le type d'entrée utilisé.
Paramétrages après raccordement
Après le raccordement des appareils aux prises INPUT1, INPUT2 ou INPUT5, des réglages à l'aide des menus affichés sur l'écran sont nécessaires.
Procédez aux opérations décrites ci-dessous et effectuez les réglages en fonction des appareils connectés.
Mise en œuvre pour [selection DVI] (pdp-505cmx/pdp-50mxe10/ pdp-50mxe11 seulement)
Choisissez le type de composant (soit [PC] ou [VIDEO]) qui doit être raccordé sur INPUT2.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [selection DVI] (pdp-505cmx/pdp-50mxe10/ pdp-50mxe11 seulement) - 1](/content/2019/11/118615/images/d3b6363a5426c431911ff1916e5a47ee6d357c2f0f2485a5c264181ea8efd253.jpg)
2 Utilisez les touches / pour choisir [OPTION].
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [selection DVI] (pdp-505cmx/pdp-50mxe10/ pdp-50mxe11 seulement) - 2](/content/2019/11/118615/images/10b6da3e3fc287c2b38b32e729a030dfc68f6314d1539fd679aca56d68911e68.jpg)
3 Utilisez les touches / pour désir [SELECTION DVI].
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [selection DVI] (pdp-505cmx/pdp-50mxe10/ pdp-50mxe11 seulement) - 3](/content/2019/11/118615/images/8fddcd372486ceca6b3552cdf7e4416ef1ac7c96985b59b649a833649eb243e9.jpg)
Appuyez sur la touche SET et choisissez le composant à raccorder.
Le réglage par défaut effectué en usine est [PC]. À chaque pression sur la touche SET, la fonction alterne comme suit :
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [selection DVI] (pdp-505cmx/pdp-50mxe10/ pdp-50mxe11 seulement) - 4](/content/2019/11/118615/images/4116a8c03bfb95cd783adb9af3dbaaf89f0083abf1581b3915346a1737e56192.jpg)
- PC....... Choisir pour raccorder un ordinateur. VIDEO....... Choisir pour raccorder un composant audiovisuel.
Remarque
Une fois que les réglages sont terminés, mettez sous tension le composant raccordé ou réinitialisez-le (s'il s'agit d'un ordinateur). Si les réglages ont été changés pendant que le composant est sous tension, il se peut que les signaux ne soient pas fournis ou qu'ils ne le soient pas selon le format correct.
Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR]
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 1](/content/2019/11/118615/images/a8704956433bc21daeca105777af4779ec3a75000d91666efd21a2780c2d1458.jpg)
Télécommande
1 Choisissez INPUT1, INPUT2 ou INPUT5. 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 2](/content/2019/11/118615/images/ac1c98042c10eabc560bcd2a445331b786edce805c9c576f123cfdeb5f9d906e.jpg)
3 Utilisez les touches / pour CHOISIR l'option [SETUP].
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 3](/content/2019/11/118615/images/32bbf9e27817045e05c29d32fa5703f75dc256f21ad5ac73f78373d4aa659ee6.jpg)
4 Utilisez les touches / pour choisir l'option [TYPE DE SIGNAL] puis appuyez sur la touche SET.
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 4](/content/2019/11/118615/images/8541339fab16e2d75db1cae1467fcfb2a2f5b009c50304338a6c1c26a8687eeb.jpg)
5 Utilisez les touches / pour sélectionner le mode d'affichage.
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 5](/content/2019/11/118615/images/5a0c3c7ce5594a814968cd844d8eba4bdcec65e3ec176da424f407b991e00b49.jpg)
Si le signal d'entrée a une fréquence de rafraîchissement de 31,5 kHz horizontal/60 Hz vertical, une pression sur ↓▶ modifie alternativement comme suit le mode d'affichage: A l'emploi de la prise INPUT1, INPUT5 ou INPUT2 (PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 uniquement):
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 6](/content/2019/11/118615/images/cbc089c9c49d7254ba2180cd73f0c518eb1c9c081c6304ed32c0a15ec29892fb.jpg)
À l'emploi de la prise INPUT2 (PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le PDP-434CMX/PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S uniquement)
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 7](/content/2019/11/118615/images/dc1f5c2599607d3d9d50b9dabf5652a932a39bd039bdbf991d91e7ee4f582ff4.jpg)
② Lors de la fourniture de signaux d'entrée ayant un taux de rafraîchissement de 45 kHz horizontal / 60 Hz vertical, une pression sur modifie alternatively le mode d'affichage comme suit :
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 8](/content/2019/11/118615/images/9f02a363f39592d507673b08593d5e0081d00e1f6c6808a82d7c1400ab2984c3.jpg)
[720-PC] indique une résolution de 1280 × 720.
③ Si le signal d'entrée a une fréquence de rafraîchissement de 48,4 kHz horizontal/60 Hz vertical ou de 56,1 kHz horizontal/70 Hz vertical, une pression sur modifie alternatively comme suit le mode d'affichage:
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 9](/content/2019/11/118615/images/93843c6bd43362bea5833dc6083c609bf2f198769f1e30a9c6aff80e9a02469b.jpg)
Si le réglage [PC AUTO.] est sélectionné lorsqu'utilisez les signaux d'entrée PC ci-dessus, la résolution d'écran changera automatiquement entre [XGA] et [WXGA].
Si le signal d'entrée a une fréquence de rafraîchissement de 64 kHz horizontal/60 Hz vertical, 80 kHz horizontal/75 Hz vertical, ou de 91,2 kHz horizontal/85 Hz vertical, une pression sur ↓/▲ modifie alternativement comme suit le mode d'affichage:
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [TYPE DE SIGNAL]/[DECODAGE COULEUR] - 10](/content/2019/11/118615/images/a4f31e83ea805615a18766871104c80fee47529eafc77a351cd1627bbc692fca.jpg)
Remarques
- Ces réglages sont requis seulement lors de la fourniture de signaux d'entrée ayant les taux de rafraîchissement suivants : ① 31,5 kHz horizontal / 60 Hz vertical ; ② 45 kHz horizontal / 60 Hz vertical ; ③ 48,4 kHz horizontal / 60 Hz vertical ou 56,1 kHz horizontal / 70 Hz vertical ; ④ 64 kHz horizontal / 60 Hz vertical ; 80 kHz horizontal / 75 Hz vertical ou 91,2 kHz horizontal / 85 Hz vertical. Le réglage pour les autres formats de fréquence de signal s'accompagne automatiquement et chaque réglage manuel n'est donc nécessaire (le message [TYPE DE SIGNAL] n'apparaît pas).
- Le réglage [PC AUTO.] supporte la sélection de signal automatique uniquement à l'emploi des entrées SYNC séparées RVB.
- Lorsque des signaux G ON SYNC ou SYNC Composite sont fournis, la sélection du réglage [PC AUTO.] fera que la résolution d'écran sera régée uniquement sur [XGA].
- Lorsque vous utilisez les entrées G ON SYNC ou SYNC composites avec les entrées WXGA, réglez manuellement [TYPE DE SIGNAL] sur [WXGA].
6 Appuyez sur la touche SET.
Le réglage est mémorisé et l'écran repasse à celui illustré à l'étape 4.
7 Lorsqu'un appareil autre qu'un ordinateur est raccordé, appuyez sur les touches △ / ▽ pour sélectionner [Décodage COULEUR] (INPUT1 ou INPUT5).

8 Appuyez sur la touche SET autant de fois qu'il est nécessaire pour choisir le format du signal d'entrée.
Chaque pression sur la touche SET modifie comme suit l'indication affichée :

Le tableau ci-dessous donne les réglages disponibles et convenables en fonction des raccordements effectués.
Choisissez pour [TYPE DE SIGNAL] et [DECODAGE COULEUR] les valeurs du tableau ci-dessous.
Agissez avec soin lors de ces réglages, car des valeurs incorrectes peut avoir un effet négatif sur l'écran à plasma.
| SETUP Appareil relié | TYPE DE SIGNAL | DÉCODAGE COULEUR |
| Sortie des composantes video d'un lecteur de DVD, etc. | 525p | COMPOSANTE1 |
| Sortie des composantes video d'un tuner numérique, etc. | 750p | COMPOSANTE2 |
| Sortie videoe RVB d'un magnétoscope, etc. muni d'une sortie RVB | 525p | RVB |
| Sortie videoe DVI d'un composant audiovisuel à port de sortie DVI (PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement) | 525p, 750p | RVB |
| Sortie videoe RVB d'un PC | VGA, WVGA, 720-PC, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ | Non supporté |
Remarques
- Effectuez la mise en œuvre [TYPE DE SIGNAL] et [DECODAGE COULEUR] pour chaque entrée applicable (INPUT1, INPUT2 ou INPUT5).
- Le réglage [Décodage couleur] n'est pas supporté si vous avez choisi un signal d'ordinateur, ou si la fonction [Type de signal] a été utilisée pour sélectionner un signal, autre que [525p] ou [750p].
Mise en œuvre pour [position CLAMP]
Selon leur nature, il peut arriver que des signaux RVB analogiques fournissent sur l'écran une image à tons blanchâtres ou verdâtres. Dans ce cas, réglez [POSITION CLAMP] sur [VERROUILLE]. - En temps normal, laissez ce réglage sur [AUTO].
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [position CLAMP] - 1](/content/2019/11/118615/images/ee711086fed57409294aa1b82e9ee38aa817e10ba33788df75d2f3f6a1d68537.jpg)
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [position CLAMP] - 2](/content/2019/11/118615/images/be7ac02efabac7c07425cfea5886cbfcebd08203de715c3f415e83944875f538.jpg)
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [position CLAMP] - 3](/content/2019/11/118615/images/e1524fb185e04881e349451cbd28a528eca706bc9d4c6890dbcadb5adcf2d2d7.jpg)
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [position CLAMP] - 4](/content/2019/11/118615/images/c965614b74283d75711656a050bd724000841bf03991c952bce787472786f783.jpg)
![PIONEER PDA-5003 - Mise en œuvre pour [position CLAMP] - 5](/content/2019/11/118615/images/cdb88a3e2422c74e3ceac064b013d7c81432f8e5f6ee77b9570d2974133f5a73.jpg)
4 Appuyez sur la touche SET pour désir [verrouille].
![PIONEER PDA-5003 - Appuyez sur la touche SET pour désir [verrouille]. - 1](/content/2019/11/118615/images/1ac8b4ccc43f4ffffd50ed56109e39eeb107f4da4a7e31d72bfe5edafd138d67.jpg)
Le réglage par défaut effectué en usine est [AUTO]. Chaque pression sur la touche SET modifie comme suit le mode besoin :
![PIONEER PDA-5003 - Appuyez sur la touche SET pour désir [verrouille]. - 2](/content/2019/11/118615/images/3acb0f65232d575788f1090281941c1c2cd641a00c0d1a14d5ee8e53d304835f.jpg)
Remarques
- Effectuez la mise en œuvre [POSITION CLAMP] pour chaque entrée (PDA-5003 : INPUT1 ou INPUT5, PDA-5004 : INPUT1).
- Avant d'utiliser cette possibilité, vérifie soigneusement le signal de sortie de l'appareil utilisé. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez vous reporter au mode d'emploi de l'appareil en question.
Choix de la source d'entrée
Cette section explique le fonctionnement de base. Nous abordons, dans les pages qui suivront, la manière de mettre sous tension, ou hors tension, l'écran à plasma, de le mettre en service ou en veille, et de choisir un appareil parmi ceux qui sont connectés.
Avant tout, assurez-vous que :
- Vous avez effectué les raccordements entre cet écran et les composants audiovisuels ou l'ordinateur personnel, comme expliqué à la section "Installation et raccordements" qui débute à la page 6.
- Les réglages de mise en œuvre ont été réalisés, pour les appareils connectés à INPUT1, INPUT2 et INPUT5, conformément à la section “Paramétrages du système”, page 18.
Sieldom appareil n'est relié à ces prises, aucune mise en œuvre n'est requise.
Panneau de commande de l'écran plasma
Télécommande
1 Réglez l'interrupteur MAIN POWER du panneau arrière sur ON (marche).
Le témoin STANDBY du panneau avant s'allume en rouge.
2 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour permettre l'écran sous tension.
Le témoin ON du panneau avant s'allume en vert.
3 Appuyez sur la touche INPUT de l'écran à plasma ou de la télécommande pourCHOISIR L'ENTREE.
Chaque pression sur la touche INPUT de l'écran à plasma modifie comme suit l'entrée :

- Si la page de menu est affichée, elle disparaît lorsque le signal d'entrée est modifié.
- Si le signal fourni par l'ordinateur n'est pas accepté par cet écran, le message suivant est affiché:


4 Utilisez les touches VOLUME + / - de la télécommande ou de l'écran à plasma pour régler le niveau d'écoute.
Si aucune signal sonore n'est appliqué à l'écran à plasma, cette opération est inutile.
5 Lorsque vous avez fini de regarder les images, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour placer l'écran à plasma en veille. 6 Réglez l'interrupteur MAIN POWER du panneau arrière sur OFF.
Le témoin STANDBY peut rester allumé pendant quelques instants après la mise hors tension. Ceci provient du courant électrique restant dans les circuits.
Remarque
Ne laissez pas la même image affichée sur l'écran pendant une longue période. Cela peut causer une déterioration de l'écran (on parle de "brûlage" de l'écran) qui se traduit par la persistence de cette image atténuée.
Réglage du volume sonore
Panneau de commande de l'écran à plasma
Telekommande
Appuyez sur les touches volume.
Appuyez sur la touche [-] ou [+] pour réduire ou augmenter le volume du son provenant des enceintes.


Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir lessons.
La coupure dessous est automatiquement abandonnée environ 8 minutes après une action sur cette touche ; les sons sont rétablis au niveau minimum.
Utilisez les touches VOLUME + ou VOLUME - pour régler le niveau d'écoute.
Vérification de l'état actuel
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
Appuyez sur la touche display.
Le nom de l'entrée, le format de l'image et les fréquences de rafraîchissement seront affichés pendant 3 secondes environ.

Remarques
- Il se peut que les fréquences de rafraîchissement affichées soient légèrement différentes des valeurs réelles.
- Lorsque vous utilisez la fonction Agrandissement partiel de l'image (page 25) ou la fonction Multi-écran (page 26), la position et les informations d'entrée pour la zone d'écran agrandie seront affichées.
- Lorsque la fonction Gestion d'écran est activée, le message [GESTION ÉCRAN] sera également affiché dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Changement de la taille de l'écran
Cet écran à plasma est en mesure d'afficher des images ayant des hauteurs et des largeurs différentes. Nous vous conseillons de choisir le format correspondant le mieux à la source vidéo. Bien que ces modes aient été imaginés pour l'affichage d'une image sur grand écran, nous espérons que vous les employerez en tenant compte des intentions qui ont prévalu à leur choix.
Dans le cas des signaux vidéo
L'image affichée sur l'écran peut avoir un des 5 formats mentionnés dans le tableau ci-dessous.
Appuyez sur la touche SCREEN SIZE pour choisir le format.

Le format d'image change comme suit chaque fois que la touche SCREEN SIZE est actionnée.
- Il se peut que les modes d’écran pouvant être sélectionnés soient différents à INPUT1, INPUT2 (PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement) et INPUT5 selon le type du signal d’entrée. Pour plus de détails, consultez le "Supplément 1: Tableau de compatibilité des signaux vidéo" (page 44).

Remarques
- Si vous utilisez un format grand écran tel que [LARGE], [ZOOM] ou [PLEIN ÉCRAN] pour afficher une image au format standard de 4/3, une portion de l'image peut être coupée ou déformée.
- Sachez que si l'écran sert à des applications commerciales ou des projections publiques, la sélection des modes [LARGE], [ZOOM], [CINÉMA] ou [PLEIN ÉCRAN] peut entraîner une infraction aux droits d'auteur, protégés par la législation.
- Lorsque le mode d'écran [4:3] est sélectionné, la position d'affichage est légèrement décalée à chaque mise sous tension afin d'éviter une rémanence de l'image sur l'écran.
Avec un signal d'entrée vidéo
| Réprésentation schématique de l'image | |
| LARGE | Pour les informations et les reportages sportifs. Les films et les reportages sportifs doivent lieu à des images puissantes. |
| 4:3 | Pour les informations et les comédies de situation. Le format d'un enregistrement video n'est pas modifié. |
| PLEIN ÉCRAN | Pour les images grand format (écrasement). |
| ZOOM | Pour les films en Cinémascope et autres techniques voisines. L'odore est vaste et puissant. |
| CINÉMA | Pour regarder essentiellement des films en “Vista vision”. |
Reportez-vous au Mode d'emploi de l'écran à plasma en ce qui concerne le format d'image lors de l'entrée d'un signal d'ordinateur.
Agrandissement partiel de l'image (point ZOOM)
Cet écran à plasma permet un agrandissement de l'image à un rapport de [x 1.5], [x 2] ou [x 3]. Lorsque l'image est agrandie, la zone de sa vision peut être déplacée sur l'écran au moyen des touches / / /.
- Il est possible de vérifier la plage de zoom disponible en observant le sous-écran Zoom-Navi dans le coin supérieur droit de l'écran principal. Le sous-écran Zoom-Navi est affiché pendant 3 secondes environ chaque fois que la touche POINT ZOOM, une des touches / / ou la touche DISPLAY est actionnée.

1 Appuyez sur la touche point ZOOM de la télécommande.

À chaque pression sur la touche POINT ZOOM, le rapport de zoom change dans l'ordre suivant :

Remarque
À l'emploi de la fonction POINT ZOOM, le format d'écran ne peut pas être modifié.
2 Utilisation des touches / / pour déplacer l'écran à la partie souhaitée de l'image.

- Une nouvelle pression sur les touches POINT ZOOM et / / changera le rapport de zoom et la position agrandie de l'écran.
- Si le signal d'entrée change, si la page de menu est affichée et que l'entrée est changée, ou si le mode multi-écran est sélectionné, la fonction Agrandissement partiel de l'image (POINT ZOOM) sera annulée.
Remarque
Sachez que, si l'écran est utilisé pour des diffusions commerciales ou publiques, la sélection des paramètres du mode [LARGE], [ZOOM], [CINÉMA] ou [PLEIN ÉCRAN] peut constituer une violation des droits d'auteur, protégés par la loi sur les copyrights.
Affichage multi-écran
La fonction Multi-écran de cet écran à plasma autorise l'affichage simultané de deux entrées. L'affichage Multi-écran propose trois modes : 2-SCREEN (2 écrans), PinP (image dans l'image) et PoutP (image hors de l'image).

1 Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande.
À chaque pression sur la touche, l'affichage multiécran change dans l'ordre suivant :

L'écran principal apparait sur la gauche et le sous-écran sur la droite.

② PinP (image dans l'image)
Le sous-écran est affiché dans l'un des quatre coins de l'écran principal.

Le sous-écran est affiché à l'extérieur du côté droit de l'écran principal.

Appuyez sur la touche SWAP de la télécommande.
- Lorsque le mode 2-SCREEN est sélectionné : Les côtés droit et gauche de l'affichage permutent. Ce qui était affiché sur l'écran principal apparaît sur le sous-écran et vice versa.
- Lorsque le mode PinP ou PoutP est sélectionné : Ce qui était affiché sur l'écran principal apparait en format réduit sur le sous-écran et vice versa.
Pour changer la position du sous-écran en mode pinp: appuyez sur la touche PIP SHIFT de la télécommande.
À chaque pression sur cette touche, la position du sous-écran change dans l'ordre suivant :

Pour afficher l'entrée actuellement sélectionnée appuyez sur la touche display.
Si la touche DISPLAY est actionnée en mode Multi-écran, l'écran principal et le sous-écran afficheront respectivement leur entrée actuellement sélectionnée.
Remarques
- Lorsque l'écran à plasma est utilisé pour une activité à but lucratif ou pour la présentation d'images en public, l'emploi de la fonction Format d'écran pour comprimer ou élargir une image peut entraîner une violation des copyrights des détenteurs des images.
- Si l'affichage multi-écran est laissé en service pendant longtemps ou si le même affichage multi-écran est utilisé quotidiennement de façon répétée et pendant de brèves périodes, une image rémanente risque de se former sur l'écran.
- En fonction de la source utilisée, l'image peut sembler un peu sommaire, lorsque vous sélectionnez le mode 2-SCREEN (2 écrans).
- Le mode multi-écran sera annulé si un menu est ouvert ou si la fonction Agrandissement partiel de l'image (POINT ZOOM) est utilisée.
- Le format d'écran ne peut pas être modifié pendant l'affichage Multi-écran.
- Le son de l'entrée sélectionnée sur l'écran principal est fourni lorsqu vous utilisez la fonction Multi-écran.
Mise hors tension automatique (gestion d'alim.)
L'écran à plasma est doté des fonctions de gestion de courant [GESTION D'ALIM.] et de mise hors tension automatique [ARRÊT AUTOMATIQUE]. Lorsqu'elles sont en service, ces fonctions mettent automatiquement l'appareil en mode d'attente ou hors tension lorsqu'aucun signal de synchronisation n'est détecté (un message avertisseur apparait sur l'écran avant l'action de ces fonctions).
Remarques
- Les réglages [GESTION D'ALIM.] sont pris en compte uniquement quand un signal d'ordinateur est fourni à INPUT1, INPUT2 ou INPUT5 (PDA-5003 seulement).
- La fonction Mise hors tension automatique peut agir seulement dans les cas autres que les entrées, utilisées à l'alimentation précédent.
- Coupe toujours l'interrupteur principal de l'écran à plasma lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches pour sélectionner l'option [SETUP]. [Quand un signal d'ordinateur est fourni à INPUT1, INPUT2 ou INPUT5 (PDA-5003 seulement)]

[ Dans tous les autres cas ]

3 Appuyez sur SET pour valider la sélection [gestion d'alim.] ou [arrêt automatique].
Le réglage par défaut effectué en usine est [ARRÊT/DÉSACTIVÉ].
À chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit :
![PIONEER PDA-5003 - Appuyez sur SET pour valider la sélection [gestion d'alim.] ou [arrêt automatique]. - 1](/content/2019/11/118615/images/abbcdf6bc3195a2e167459d46e90f0f4a7f8479ecdf74227b32fad19951d21b9.jpg)
- ARRÊT/DÉSACTIVÉ
L'écran reste en mode de fonctionnement, qu'un signal de synchronisation soit présent ou non à l'entrée.
GESTION D'ALIM.: MARCHE......
Si un signal de synchronisation n'est pas détecté, un message d'avertissement est affiché pendant 8 secondes; ensuite, l'écran passe automatiquement au mode Veille et le voyant ON clignote en vert. Si un signal de synchronisation (*1) est à nouveau fourni ensuite, l'écran à plasma repasse automatiquement au mode de fonctionnement normal.
*1. Sauf quand le signal d'entrée est G ON SYNC ou SYNC composite.
- ARRÊT AUTOMATIQUE : ACTIVÉ
Si aucun signal de synchronisation n'est détecté pendant 8 minutes ou plus, un message d'avertissement est affiché pendant 30 secondes, puis l'alimentation de l'appareil est coupée.
Remarque
Les fonctions [GESTION D'ALIM.] et [ARRÊT AUTOMATIQUE] doivent être réglées individuellement pour chaque entrée (INPUT 1 à INPUT5).
Pour revenir au mode de fonctionnement :
- Pour repasser du mode Veille de la fonction [GESTION D'ALIM.] au mode de fonctionnement normal, faites fonctionner votre ordinateur ou appuyez sur la touche INPUT de l'écran à plasma ou de la télécommande.
- Pour repasser du mode [ARRÉT AUTOMATIQUE] au mode de fonctionnement normal : Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'écran à plasma ou de la télécommande.
Réglage de l'image
Panneau de commande de l'écran à plasma
Telecommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre à régler puis appuyez sur la touche SET.

3 Régalez la qualité de l'image à l'aide des touches /

4 Appuyez sur la touche SET.
En appuyant sur la touche SET, vous mettez en mémoire la valeur et retournez à la page de l'opération 2.
Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la page de menu lorsque la mise en œuvre est terminée.
Remarque
Effectuez ces réglages pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et chaque signal.
Paramètres qui peuvent être régés [IMAGE]
Voici de brèves explications sur les paramètres qui peuvent être régles grâce à l'option [IMAGE].
CONTRASTE Réglez le contraste en fonction de l'éclairage ambiant de manière que l'image soit bien visible.
LUMINOSITE Réglez la luminosité de manière que les parties seront de l'image soit bien visibles.
COULEUR Réglez les couleurs pour obtenir une certaine profondeur. (Une certaine profondeur procure une sensation de naturel.)
TEINTE Réglez la teinte pour que les couleurs de la peau paraisissent naturelles.
NETTETÉ En principe, choisissez la valeur centrale. Pour obtenir une image douce, choisissez une valeur à gauche ; pour obtenir une image nette, choisissez une valeur à droite.
Remarque
Consultez le Mode d'emploi de votre écran à plasma à propos du réglage de l'option [IMAGE] lors de l'entrée de signaux d'ordinateur.
Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option [IMAGE]
Si les réglages effectués ne vous conviennent pas, il peut être souhaitable de rétablir les valeurs par défaut des différents paramètres de l'option [IMAGE] plutôt que de continuer à modifier les réglages.
1 Au cours de l'opération 2 ci-dessus, utilisez les touches / pour désir l'option [RéINIT. IMAGE] puis appuyez sur la touche SET.
![PIONEER PDA-5003 - Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option [IMAGE] - 1](/content/2019/11/118615/images/8842f10615623b2fe1f457e3cbff86a3ce03859b84e7335283aa9c286548a903.jpg)
Utilisez les touches / pour sélectionner la valeur [OUI] puis appuyez sur la touche SET.
Les valeurs par défaut des paramètres de l'option [IMAGE] sont rétablies.
Réglage de la position de l'écran, de l'horloge et de la PHASE
Une pression sur la touche AUTO SET UP de la télécommande ou du panneau de commande de l'écran à plasma (ou en sélectionnant [PARAMÉTRAGE AUTO.] sur le menu), l'appareil ajuste automatiquement la position de l'écran et de l'horloge pour convenir au moins à l'entrée d'image actuelle.
Lorsque cette touche est actionnée, les paramètres idéaux sont automatiquement sélectionnés pour la source d'entrée actuelle.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Appuyez sur la touche AUTO SET UP de l'appareil ou de la télécommande.

Remarques
- Ce paramètre est pris en compte uniquement quand un réglage d'ordinateur est raccordé à INPUT1 ou INPUT5.
- Effectuez ce réglage individuellement pour chaque fonction d'entrée (INPUT1 ou INPUT5) et pour chaque type de signal.
- Il se peut que les réglages optimaux ne soient pas obtenus avec des signaux à faible luminance ou certains autres types. Dans ces cas, utilisez les méthodes de réglage expliquées à la page suivante: “Réglage de la POSITION de l'écran, de l'HORLOGE et de la PHASE.”
Lorsque le mode de paramétrage automatique est sélectionné, l'appareil sera automatiquement ajusté aux paramètres idéaux lors de sa mise sous tension, lorsque la source d'entrée est changée ou que le type de signal d'entrée est modifié.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pour sélectionner [OPTION].


4 Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage.
Le réglage par défaut effectué en usine est [INACTIF]. À chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit :

Remarques
- Ce paramètre est pris en compte uniquement quand un réglage d'ordinateur est raccordé à INPUT1 ou INPUT5.
- Il se peut que les réglages optimaux ne soient pas obtenus avec des signaux à faible luminance ou certains autres types. Dans ces cas, réglez le mode [PARAMÉTRAGE AUTO.] sur [INACTIF] et utilisez les méthodes de réglage manuel expliquées dans la section suivante : “Réglage de la POSITION de l'écran, de l'HORLOGE et de la PHASE”.
Réglage de la position de l'écran, de l'horloge et de la PHASE
Ce réglage est possible quand un signal d'ordinateur est raccordé sur INPUT1, INPUT2 ou INPUT5.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande

2 Utilisez les touches / pour décrire l'option [écran].
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour décrire l'option [écran]. - 1](/content/2019/11/118615/images/fc807811f0b5157e17612ed06329ed5adaef8c2ec355b3278b8349916a5e3a74.jpg)
Si ENTRÉE2, ENTRÉE3 ou ENTRÉE4 est sélectionné, l'écran suivant apparait et seul le réglage [POSITION] peut être sélectionné.
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour décrire l'option [écran]. - 2](/content/2019/11/118615/images/7c20f965ab717847f1b4f5da8cd856e000c19ae0cfcbb70b276445aa7ce092b2.jpg)
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour décrire l'option [écran]. - 3](/content/2019/11/118615/images/d385021223203371499c74f645498a1edcac52685f3f996b91eb017c321e7ebb.jpg)
4 Utilisation des touches / et / pour sélectionner la valeur souhaitée.
- Lorsque la rubrique [POSITION] est sélectionnée, les touches contrôlent le mouvement dans le sens horizontal (H) et les touches dans le sens vertical (V).

Utilisez les touches pour le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE].

5 Appuyez sur la touche SET.
En appuyant sur la touche SET, vous mettez en mémoire la valeur et retournez à la page de l'opération 3.
Remarque
- Effectuez ces réglages pour chaque entrée (INPUT1 ou INPUT5) et chaque signal.
- Si ENTRÉE2 (INPUT2) est sélectionné, seul le paramètre [POSITION] peut être ajusté.
Paramètres qui peuvent être réglés [ÉCRAN]
Voici de brèves explications sur les paramètres qui peuvent être régles grâce à l'option [ÉCRAN]. POSITION
Réglage de la position latérale de l'image.
Réglage de la position verticale de l'image.
HORLOGE Réglage des signaux et du bruit. Ce réglage agit sur la fréquence du signal de l'horloge interne en fonction du signal d'entrée video.
PHASE. Réglage du scintillage et des erreurs de couleur. Ce réglage agit sur la phase du signal de l'horloge interne dont la fréquence a été réglée au moyen du paramètre [HORLOGE].
Remarques
- Les paramètres de réglage [HORLOGE] et [PHASE] sont pris en compte uniquement pour INPUT1 et INPUT5.
- Si la fréquence [HORLOGE] est changée, il se peut que l'option [H] de la commande [POSITION] doit être retouchée.
- Si les paramètres de l'option [ÉCRAN] ont des valeurs excessives, l'image peut être déformée.
- Lorsque [PARAMÉTRAGE AUTO.] est réglé sur [ACTIF], la sélection du mode de réglage [POSITION] ou [HORLOGE] fera s'afficher un message sur l'écran, mais le réglage est possible. Cependant, si la source est changée, la valeur mémorisée sera celle qui a été définie automatiquement par le mode de paramétrage automatique. Si vous désirez mémoriser une valeur manuellement définie, régalez le mode [PARAMÉTRAGE AUTO.] sur [INACTIF] (page 29) avant d'effectuer les réglages.
Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option [ecran]
Si les réglages effectués ne vous conviennent pas, il peut être souhaitable de rétablir les valeurs par défaut des différents paramètres de l'option [ÉCRAN] que de continuer à modifier les réglages.
![PIONEER PDA-5003 - Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option [ecran] - 1](/content/2019/11/118615/images/968e4e6f954e97e1ad8d88fcb755f7f31b4daa51bed7581c333fd1186f69991f.jpg)
2 Utilisez les touches / pour choisir la valeur [oui]puis appuyez sur la touche SET.
Les valeurs par défaut des paramètres de l'option [ÉCRAN] sont rétablies.
Réglage de l'orbiteur (ORBITER)
À intervalles déterminés (environ toutes les 8 minutes), cette fonction déplace automatiquement et progressivement la position d'affichage sur l'écran. Le mouvement sur l'écran est de 1 pixel dans le sens horizontal ou vertical.
Lorsqu'une image fixe doit être affichée, le fait de régler [ORBITER] sur [MARCHE] permettra d'éviter des "brûlures" de l'écran par suite d'une image rémanente.
- Cette fonction n'est pas prise en compte à l'emploi de la fonction POINT ZOOM, de la fonction multi-écran ou de l'affichage du menu.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pour sélectionner [OPTION].

3 Utilisez les touches / pour sélectionner [ORBITER].

Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage.
Le réglage par défaut effectué en usine est [ARRÊT] À chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit :

Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche MENU pour repasser à l'image d'écran normale.
Remarque
Le paramètre [ORBITER] affecte toutes les sources d'entrée.
Position de MASQUE létal (contrôlé MASQUE)
Lorsque le format d'écran est réglé sur [POINT PAR POINT] ou [4:3], ou à l'emploi de l'affichage multi-écran, la position des barres noires sur les côtés de l'écran et la position du sous-écran sont légèrement modifiées à chaque mise sous tension afin d'atténuer les "brûlures" causées par les images rémanentes sur l'écran.


1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches pour sélectionner [OPTION].

3 Utilisez les touches / pour sélectionner [CONTRÔLÉ MASQUE].

Appuyez sur la touche SET pour valider le réglage. Le réglage par défaut effectué en usine est [MARCHE]. À chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit :

5 Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur la touche MENU pour repasser à l'image d'écran normal. Remarque
Le paramètre [CONTRÔLE MASQUE] affecte toutes les sources d'entrée.
Réglages de gestion d'écran (gestion écran)
Afin d'éviter les brûlures causées par la rémanence d'images virtuelles, cet écran à plasma est doté d'un programme de gestion d'écran qui permet un déplacement de l'image affichée à intervalles réguliers. Le programme peut être réglé de manière à déterminer comment le cycle de gestion de l'écran sur 24 heures se répète. Pour des informations sur les paramètres de gestion de l'écran, consultez le technicien d'installation.
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pour sélectionner [OPTION].

3 Utilisez les touches / pour sélectionner [GESTION ÉCRAN], puis appuyez sur la touche SET.

4 Utilisez les touches / pour sélectionner [STATUS].

5 Utilisez les touches pour sélectionner [UNE FOIS] ou [REPÉTITION].
Le réglage par défaut effectué en usine est [ARRÊT]. À chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit :

- UNE FOIS...... Le programme de gestion d'écran est exécuté une fois seulement.
- RÉPÉTITION... Le programme de gestion d'écran est exécuté de façon répétée (par cycle de 24 heures).
- Arrêt............ Le programme de gestion d'écran est désactivé et une image d'écran normal est affichée de façon continue.
En vertu des paramétrages par défaut effectués en usine, le contenu de l'affichage d'écran change comme suit :


- Les couleurs et la luminosité de l'image actuelle sont affichées par valeurs inverses. Les niveaux de sortie des couleurs RVB respectives sont inversées, tandis que les zones claires paraissent sombres et les zones sombres paraissent claires.
Remarques
- Lors d'un réglage à [UNE FOIS], à la fin du programme de gestion d'écran, cette partie de l'affichage se change en un vous des touches «▶» pour sélectionner à nouveau [UNE FOIS] ou changer à [REPÉTITION].
- Au cours de la gestion d'écran lors d'un réglage sur [UNE FOIS] ou [REPÉTITION], si l'interrupteur d'alimentation MAIN POWER est coupé, le programme de gestion d'écran s'arrête et cette partie de l'affichage indiquera le [REPÉTITION].

7 Utilisez les touches / pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme de gestion d'écran commence.
En agissant sur les touches /, il est possible de programmer le fonctionnement de la gestion d'écran entre 0 et 24 heures, par paliers de 10 minutes.

9 Appuyez sur la touche SET.
La valeur définie est mémorisée et l'écran repasse à celui qui est affiché à l'étape 2.
Le compte à rebours commence lorsque la touche SET est actionnée et après le passage de la durée définie à l'étape 7, le programme de gestion d'écran commence à fonctionner.
Le paramètre [GESTION ÉCRAN] affecte toutes les sources d'entrée.
Réglages d'économie d'énergie (ÉCONOM. D'ENERGIE)
Cette fonction permet une atténuation de la luminosité de l'écran, un moyen de réduire la consommation de courant et d'éviter la détérioration de l'écran.




4 Appuyez sur la touche SET pour désir l'option [ÉCONOM. D'ENERGIE].
Le réglage par défaut effectué en usine est [STANDARD].
Le réglage change comme suit chaque fois que la touche SET est actionnée:
![PIONEER PDA-5003 - Appuyez sur la touche SET pour désir l'option [ÉCONOM. D'ENERGIE]. - 1](/content/2019/11/118615/images/70f9bbfd4c2b50d5e48ecd1566ab88216773cab532af0b267f9419de77a7b9e4.jpg)
- STANDARD... La luminosité est ajustée en fonction du signal d'entrée afin de produire des images claires et agréables à regarder.
- MODE1....... La luminosité est ajustée en fonction du signal d'entrée, mais la consommation de courant est inférieure à celle du mode [STANDARD].
- MODE2......... La luminosité est ajustée en fonction du signal d'entrée, mais la consommation de courant est inférieure à celle du mode [MODE1].
- MODE3......... La luminosité reste à un niveau fixe, quel que soit le signal d'entrée, ce qui contribue à réduire la dépréciation de l'écran par rémanence d'images virtuelles, etc.
- AUTO......... La luminosité se règle automatiquement en fonction des conditions de l'éclairage ambiant, de manière à produire des images optimales.
Remarque
Le paramètre [ÉCONOM. D'ENERGIE] concerne toutes les sources d'entrée.
Changement de la température de couleur (TEMP. COULEUR)
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande

2 Utilisez les touches / pour choisir [SETUP].
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour choisir [SETUP]. - 1](/content/2019/11/118615/images/1e5ed660e5d2c51285811f057416edb5e5c8afe75aec11deb165c7536af08f52.jpg)
3 Utilisez les touches / pour désir [TEMP. COULEUR], puis appuyez sur la touche SET.
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour choisir [SETUP]. - 2](/content/2019/11/118615/images/61fa86e8595518475b097c96606901336d60f35acdf08a2c22eeb91ca6e5a680.jpg)
Utilisez les touches / pour désirer le réglage de température de couleur souhaité.
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour choisir [SETUP]. - 3](/content/2019/11/118615/images/6287e7b3e68245980526226579c2e666100f3a2724c606c9e9fd75b553734a66.jpg)
Le réglage par défaut effectué en usine est [MOYEN]. Le paramètre de température de couleur change dans l'ordre suivant à chaque pression sur la touche :
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour choisir [SETUP]. - 4](/content/2019/11/118615/images/861920741bcc8c5109c653e7f9ab890f14b90d6d8a8d139966ddc4aa11753453.jpg)
5 Appuyez sur la touche SET.
La fonction de température de couleur [TEMP. COULEUR] est réglée et l'écran revient à celui représenté à l'étape 4.
Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche MENU pour repasser à l'affichage normal.
Remarque
Les règles [TEMP. COULEUR] sont prises en compte uniquement pour un signal d'entrée provenant d'un composant vidéo. Effectuez les règles individuellement pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et pour chaque type de signal. (Pour INPUT2, PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement)
Réduction du bruit vidéo (DNR)
Effectuez ce réglage si le bruit vidéo n'est pas supportable.


Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches pour désir l'option [SETUP].

3 Utilisez les touches / pour désirer [DNR], puis appuyez sur la touche SET.

4 Utilisez les touches / pour désirer le réglage souhaité pour la réduction du bruit [DNR]
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour désirer le réglage souhaité pour la réduction du bruit [DNR] - 1](/content/2019/11/118615/images/6eeda9eb88007e9ab8a51cef60b1838d73606ef9739ddb162194a7fd8e92aece.jpg)
Le réglage par défaut effectué en usine est [MOYEN]. Le paramètre de réduction du bruit numérique change dans l'ordre suivant à chaque pression sur la touche :
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour désirer le réglage souhaité pour la réduction du bruit [DNR] - 2](/content/2019/11/118615/images/f64297f403ccbcab0a6cf4bbb2ed9b40c91671d814565436d7f4b97f964546ab.jpg)
- L'effet de réduction du bruit augmente dans l'ordre : BAS → MOYEN → HAUT
5 Appuyez sur la touche SET.
La fonction de température de couleur [DNR] est réglée et l'écran revient à celui représenté à l'étape 4.
Remarque
Les réglages [DNR] sont pris en compte uniquement pour un signal d'entrée provenant d'un composant vidéo. Effectuez les réglages individuellement pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et pour chaque type de signal. (Pour INPUT2, PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement)
Réduction du bruit sur les images MPEG (MPEG NR)
Utilisez cette fonction si les émissions numériques ou les images de DVD et MPEG sont distordues par ce qu'on appelle du "bruit de moustique".
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande



4 Utilisez les touches /▶ pour désirer le réglage souhaité pour [MPEG NR]
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches /▶ pour désirer le réglage souhaité pour [MPEG NR] - 1](/content/2019/11/118615/images/9e953cadfd3748410b4f4c88a567e939d5f25d299059c6ad5f79c5a3eca16948.jpg)
Le réglage par défaut effectué en usine est [BAS]. Le paramètre de réduction du bruit change dans l'ordre suivant à chaque pression sur la touche :
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches /▶ pour désirer le réglage souhaité pour [MPEG NR] - 2](/content/2019/11/118615/images/7f321741778c8f6a1f15949124ff36f6316164baecdf76a6fc11158fb9d61e5e.jpg)
- L'effet de réduction du bruit augmente dans l'ordre : BAS MOYEN HAUT
5 Appuyez sur la touche SET.
La fonction de température de couleur [MPEG NR] est réglée et l'écran revient à celui représenté à l'étape 4.
Remarque
Les réglages [MPEG NR] sont pris en compte uniquement pour un signal d'entrée provenant d'un composant vidéo. Effectuez les réglages individuellement pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et pour chaque type de signal. (Pour INPUT2, PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement)
Augmentation du contraste du bord de couleur (CTI)
Pour améliorer le contraste du contour des couleurs selon ses préférences.
Panneau de commande de l'écran plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches pour désir l'option [SETUP].

Utilisez les touches / pour désirer [CTI], puis appuyez sur la touche SET.

4 Utilisez les touches / pour choisir le réglage souhaité pour [CTI].

Le réglage par défaut effectué en usine est [MARCHE]. À chaque poussée sur la touche, le réglage change dans l'ordre suivant :

5 Appuyez sur la touche SET.
La fonction de température de couleur [CTI] est réglée et l'écran revient à celui représenté à l'étape 4.
Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche MENU pour repasser à l'affichage normal.
Remarque
Les réglages [CTI] sont pris en compte uniquement pour un signal d'entrée provenant d'un composant vidéo. Effectuez les réglages individuellement pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et pour chaque type de signal. (Pour INPUT2, PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement)
Réglage du mode purecinema
Il permet une lecture DVD de l'enregistrement de films et d'autres images avec une fidélité améliorée.
Remarque
Effectuez les réglages individuellement pour chaque entrée (INPUT1 à INPUT5) et pour chaque type de signal. (Pour INPUT2, PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement)
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande



4 Utilisez les touches / pour sélectionner le mode [PURECINEMA] souhaité.
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour sélectionner le mode [PURECINEMA] souhaité. - 1](/content/2019/11/118615/images/6c35ed74912d9756927d7a9600b7d7569af881692bee5fbd7bf41024869999ec.jpg)
Le réglage par défaut effectué en usine est [ARRÊT]. À chaque poussée sur la touche, le réglage du mode d'écran change dans l'ordre suivant :
![PIONEER PDA-5003 - Utilisez les touches / pour sélectionner le mode [PURECINEMA] souhaité. - 2](/content/2019/11/118615/images/aa8666ca019d61b4efc904ce9e914a863f3eed9664a95c99909d31e9b87b27de.jpg)
- ARRÊT............ La fonction [PURECINEMA] est désactivée. STANDARD.... À la lecture de DVD et d'images de film Hi-Vision enregistrés à 24 images/sec., les données enregistrées sont automatiquement détectées et les ajustements sont apportés pour fournir une restitution optimale de la beauté des images originales.
- AVANCE.... A la lecture de DVD où les images sont enregistrées à 24 images/sec., les informations vidéo enregistrées sont automatiquement détectées et les signaux sont convertis en 72 Hz pour la lecture, afin de recréer la fluidité de mouvement de l'écran d'une salle de cinéma et l'impression de véritable qualité visuelle du film.
Remarque
Pendant l'entrée des signaux vidéo, il se peut que les modes pouvant être sélectionnés soient différents selon le type du signal d'entrée. Pour plus de détails, consultez le
Supplément 3: Tableau des compatibilités du signal PURECINEMA (page 47).
5 Appuyez sur la touche SET.
La fonction [PURECINEMA] est régée et l'écran revient à celui représenté à l'étape 4. 6 Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche MENU pour repasser à l'affichage normal.
Réglage du système couleur (SYSTEME COULEUR)
Les entrées INPUT3 et INPUT4 sont compatibles avec différents standards de télévision utilisés dans le monde; la détection du standard du signal télévisé est automatique. En principe, choisissez [SYSTÈME COULEUR: AUTO] de manière que la détection soit automatique. Toutefois, certains signaux résultat de copie ou de montage peuvent être affichés de manière erronée (perte de couleur, etc.). En ce cas, changez le standard en fonction du signal d'entrée.
Remarque
Le choix du standard est nécessaire pour chaque entrée (INPUT3 et INPUT4). Choisir le standard du signal télévisé appliqué à l'entrée permet un traitement immédiat du signal et évite toute erreur dans la détection automatique du standard.
Panneau de commande de l'écran à plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pour désirer l'option [SETUP].

Utilisez les touches / pour désirer l'option [SYSTÉME COULEUR].

Appuyez sur la touche SET de manière répétée jusqu'à ce que le standard convenable soit affiché. Le réglage par défaut effectué en usine est [AUTO]. Chaque pression sur la touche SET, modifie comme suit les indications affichées :


5 Appuyez sur la touche MENU pour abandonner la page de menu lorsque la mise en œuvre est terminée.
Commutation d'entrée automatique (MODE AUTO)
Cet écran à plasma possède une fonction de détection [MODE AUTO]. Lorsqu'un signal est détecté à l'entrée sélectionnée, le sélection de fonction assure une commutation automatique à cette entrée.

Panneau de commande de l'écran à plasma Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pourCHOISIR [OPTION].

3 Utilisez les touches / pourCHOISIR [MODE AUTO].

Appuyez sur la touche SET pour choisir le réglage souhaité pour [MODE AUTO].
Le réglage par défaut effectué en usine est [ARRÊT] (hors service). À chaque pression sur la touche SET, la fonction du sélecteur permute comme suit:

- ARRÊT.... Le paramètre [MODE AUTO] est désactivé. ENTRÉE1 ou ENTRÉE4...
- Si un signal est détecté à la prise d'entrée Sélectionnée, la fonction d'entrée passera automatiquement à l'entrée Sélectionnée.
- Après que la fonction [MODE AUTO] a provoqué le changement de l'entrée, la source d'entrée repassera à celle qui était sélectionnée avant l'action de la fonction [MODE AUTO] si le signal d'entrée n'est plus détecté.
- Si l'entrée change lorsque l'appareil est en mode [MODE AUTO], une pression sur la touche INPUT pour sélectionner une entrée différente fera que le mode [MODE AUTO] sera temporairement désactivé, mais il pourrait à nouveau être activé en mettant l'appareil sous/ hors tension.
Remarques
- Le paramètre [MODE AUTO] pour [ENTRÉE1] est supporté uniquement lorsqu'un signal RVB analogue SYNC séparé ou SYNC composite est fourni. (Lorsqu'un signal G ON SYNC ou un signal vidéo à composants est entré, la fonction [MODE AUTO] est désactivée.)
- Le paramètre [MODE AUTO] affecte toutes les sources d'entrée.
A propos de la SORTIE AUDIO (SORTIE AUDIO) (PDP-504CMX/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S et le pdp-434cmx/pdp-43mxe1/pdp-43mxe1-s seulement)
Au besoin, le niveau du signal fourni à la prise AUDIO (OUTPUT) peut être réglé sur [FIXE] ou [VARIABLE] (lié à la fonction VOLUME).
Panneau de commande de l'écran plasma
Télécommande
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la page de menu.

2 Utilisez les touches / pour désir [OPTION].

3 Utilisez les touches / pour choisir [SORTIE AUDIO].

4 Appuyez sur SET pour choisir le réglage souhaité pour le niveau audio.
Le réglage par défaut effectué en usine est [FIXE].
À chaque pression sur la touche SET, la fonction change comme suit :

- FIXE............ Le volume de sortie audio ne change pas, même si les commandes VOLUME sont actionnées.
- VARIABLE.... Le volume de sortie audio change selon l'action exercée sur les commandes VOLUME.
5 Une fois terminés ces réglages, appuyez sur la touche MENU pour repasser à l'écran normal.
Remarques
- Le paramètre [SORTIE AUDIO] affecte toutes les sources d'entrée.
- Le volume de la sortie sonore obtenue au niveau de la borne AUDIO du PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 est [VARIABLE].
Généralités
Dimensions hors tout
PDA-5003 301,5 (L) x 27,6 (H) x 148,9 (P) mm
PDA-5004 301,5 (L) x 27,6 (H) x 148,3 (P) mm
Poids 0,4 kg
Gamme de température de fonctionnement.... 0 à 40°C
Vidéo
INPUT3
Entrée Prise S (mini DIN 4 broches) Signal vidéo Y/C séparé Y (luminance)....... 1 Vcc/75 Ohms, synchronégative C (chrominance)... 0,286 Vcc/75 Ohms (NTSC) 0,3 Vcc/75 Ohms (PAL)
INPUT4 Prise BNC
- Signal vidéo composite 1 Vcc/75 Ohms, synchro négative
Sortie Prise BNC 75 Ohms avec protection
INPUT5 (Entrée) Prise BNC (x 5)
- Signal RVB (Compatible G ON SYNC) RVB... 0,7 Vcc/75 Ohms/pas de synchro HD/VS, VD... Niveau TTL/polarités positive et négative/75 Ohms ou 2,2 kOhms (commutateur d'impédance) G ON SYNC... 1 Vcc/75 Ohms/synchro négative
- Signal video à composant Y... 1 Vcc / 75 Ohms, synchro négative P _B /C _B, P _R /C _R... 0,7 Vcc (couleur 100%)/75 Ohms
Entrée audio (pour INPUT3/4) Fiche (x 2) G/D... 500 mV eff./plus de 10 kOhms Entrée audio (pour INPUT5) Fiche (x 2) G/D... 500 mV eff./plus de 10 kOhms
Vidéo
INPUT3
(Entrée) Prise S (mini DIN 4 broches)
Signal vidéo Y/C séparé
Y (luminance)...... 1 Vcc/75 Ohms, synchronisée
C (chrominance)...... 0,286 Vcc/75 Ohms (NTSC) 0,3 Vcc/75 Ohms (PAL)
INPUT4
Entrée : Prise RCA Signal vidéo composite 1 Vcc/75 Ohms, synchro négative
Sortie Prise RCA
75 Ohms avec protection
INPUT5
Entrée Prise RCA Signal RVB (Compatible G ON SYNC) RVB... 0,7 Vcc/75 Ohms/pas de synchro G ON SYNC... 1 Vcc/75 Ohms/synchro négative
- Signal vidéo à composant Y... 1 Vcc / 75 Ohms, synchro négative PB/CB, PR/CR... 0,7 Vcc (couleur 100%)/75 Ohms
(Entrée) Entrée audio (pour INPUT3)
Fiche (x 2) G/D... 500 mV eff./plus de 10 kOhms
Entrée audio (pour INPUT4)
Fiche (x 2)
G/D... 500 mV eff./plus de 10 kOhms
Entrée audio (pour INPUT5)
Fiche (x 2)
G/D... 500 mV eff./plus de 10 kOhms
Accessoires
Étiquette pour télécommande 1
Étiquette d'identification de connecteur 1
Vis 2
Mode d'emploi 1
- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d'amélioration.
Supplément 1
Tableau de compatibilité des signaux vidéo (INPUT1, INPUT5) : Nondisplayable
| Fréquence de rafraichissement | Format du signal | Format d'image | Remarques | |||||
| Vertical fV (Hz) | Horizontal fH (kHz) | 4:3 | PLEIN ÉCRAN | ZOOM | CINEMA | LARGE | ||
| 50 | 15,625 | Composante | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 625i (576i)/SDTV |
| RVB | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| 28,13 | Composante | ○ | ○ | 1125i (1080i)/HDTV | ||||
| RVB | ○ | ○ | ||||||
| 31,25 | Composante | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 625p (576p)/SDTV | |
| RVB | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| 37,50 | Composante | ○ | ○ | 750p (720p)/HDTV | ||||
| RVB | ○ | ○ | ||||||
| 56,20 | Composante | ○*2 | 1125p (1080p)/HDTV | |||||
| RVB | ○*2 | |||||||
| 62,50 | Composante | ○*2 | 1250p/HDTV | |||||
| RVB | ○*2 | |||||||
| 60 | 15,734 | Composante | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 525i (480i)/SDTV |
| RVB | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| 31,5 | Composante | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | 525p (480p)/SDTV | |
| RVB | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| 33,75 | Composante | ○*1 | ○ | 1125i (1080i)/HDTV | ||||
| RVB | ○*1 | ○ | 1125i (1035i)/HDTV | |||||
| 45,0 | Composante | ○ | ○ | 750p (720p)/HDTV | ||||
| RVB | ○ | ○ | ||||||
| 67,5 | Composante | ○*2 | 1125p (1080p)/HDTV | |||||
| RVB | ○*2 | |||||||
1: Peut être sélectionné depuis [FULL 1080i] ou [FULL 1035i]. 2: Une certaine distorsion visuelle peut se produire selon la combinaison des composants raccordés.
Tableau de compatibilité des signaux vidéo (INPUT2) (PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11 seulement) : Nondisplayable
*1: Peut être sélectionné depuis [FULL 1080i] ou [FULL 1035i].
Supplément 2
Tableau des compatibilités de signal d'ordinateur (lors d'un raccordement au PDP-505CMX/PDP-504CMX/)
PDP-50MXE10/PDP-50MXE11/PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S (INPUT1, INPUT5)
: Nonisable
| Définition (Points x Lignes) | Fréquence de rafraichissement | Format d'image (points x lignes) | Remarques | ||||
| Vertical | Horizontal | POINT PAR POINT | 4:3 | PLEIN ÉCRAN | PARTIEL | ||
| 640x400 | 56,4Hz | 24,8kHz | ○1280x768 | NEC PC-9800 | |||
| 720x400 | 70,1Hz | 31,5kHz | ○1280x768 | NEC PC-9800 | |||
| 85,1Hz | 37,9kHz | ↑ | |||||
| 640x480 | 60Hz | 31,5kHz | ◎640x480 | ○1024x768 | ○1280x768 | ||
| 66,7Hz | 35,0kHz | ↑ | ↑ | ↑ | Apple Macintosh 13" | ||
| 72,8Hz | 37,9kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 75Hz | 37,5kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 85Hz | 43,3kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 848x480 | 60Hz | 31,0kHz | ◎848x480 | ○1280x768 | |||
| 800x600 | 56Hz | 35,2kHz | ◎800x600 | ○1024x768 | ○1280x768 | ||
| 60Hz | 37,9kHz | ↑ | ↑ | ↑ | (1072x600) | ||
| 72Hz | 48,1kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 75Hz | 46,9kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 85Hz | 53,7kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 832x624 | 74,6Hz | 49,7kHz | ◎832x624 | ○1024x768 | ○1280x768 | Apple Macintosh 16" | |
| 1024x768 | 60Hz | 48,4kHz | ◎1024x768 | ○1280x768 | (1376 x 768) | ||
| 70Hz | 56,5kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 75Hz(74,9Hz) | 60,0kHz(60,2kHz) | ↑ | ↑ | () Indique le monitreurApple Macintosh 19" | |||
| 85Hz | 68,7kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 1280x720 | 60Hz | 44,7kHz | ◎1280x720 | ○1280x768 | |||
| 1280x768 | 56Hz | 45,1kHz | ◎1280x768 | ||||
| 60Hz | 47,8kHz | ↑ | |||||
| 70Hz | 56,1kHz | ↑ | |||||
| 1152x864 | 60Hz | 53,7kHz | △1024x768 | △1280x768 | |||
| 72Hz | 64,9kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 75Hz | 67,5kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 1152x870 | 75,1Hz | 68,5kHz | △1024x768 | △1280x768 | Apple Macintosh 21" | ||
| 1152x900 | 66Hz | 61,8kHz | △1024x768 | △1280x768 | Sun Microsystems LO | ||
| 76Hz | 71,7kHz | ↑ | ↑ | Sun Microsystems HI | |||
| 1280x960 | 60Hz | 60,0kHz | △1024x768 | △1280x768 | |||
| 1280x1024 | 60Hz | 64,0kHz | △1024x768 | △1280x768 | ◎1280x768 | ||
| 75Hz | 80,0kHz | ↑ | ↑ | ↑ | (1600x1024) | ||
| 85Hz | 91,2kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 1400x1050 | 60Hz | 65,3kHz | △1024x768 | △1280x768 | |||
| 75Hz | 82,3kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 85Hz | 93,9kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 1600x1200 | 60Hz | 75,0kHz | △1024x768 | △1280x768 | |||
| 65Hz | 81,3kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 70Hz | 87,5kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 75Hz | 93,8kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 85Hz | 106,3kHz | ↑ | ↑ | ||||
Tableau des compatibilités de signal d'ordinateur (lors d'un raccordement au PDP-434CMX/PDP-43MXE1)
PDP-43MXE1-S) (INPUT1, INPUT5)
| Définition(Points x Lignes) | Fréquence de rafraichissement | Format d'image (points x lignes) | Remarques | ||||
| Vertical | Horizontal | POINT PAR POINT | 4:3 | PLEIN ÉCRAN | ZOOM | ||
| 640x400 | 56,4Hz | 24,8kHz | ○1024x768 | NEC PC-9800 | |||
| 720x400 | 70,1Hz | 31,5kHz | ○1024x768 | NEC PC-9800 | |||
| 85,1Hz | 37,9kHz | ↑ | |||||
| 640x480 | 60Hz | 31,5kHz | ◎640x480 | ○768x768 | ○1024x768 | ||
| 66,7Hz | 35,0kHz | ↑ | ↑ | ↑ | Apple Macintosh 13" | ||
| 72,8Hz | 37,9kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 75Hz | 37,5kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 85Hz | 43,3kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 848x480 | 60Hz | 31,0kHz | ◎848x480 | ○1024x768 | |||
| 800x600 | 56Hz | 35,2kHz | ◎800x600 | △768x768 | ○1024x768 | ||
| 60Hz | 37,9kHz | ↑ | ↑ | ↑ | (1072x600) | ||
| 72Hz | 48,1kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 75Hz | 46,9kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 85Hz | 53,7kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 832x624 | 74,6Hz | 49,7kHz | ◎832x624 | △768x768 | ○1024x768 | Apple Macintosh 16" | |
| 1024x768 | 60Hz | 48,4kHz | ◎1024x768 | △768x768 | (1376 x 768) | ||
| 70Hz | 56,5kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 75Hz(74,9Hz) | 60,0kHz(60,2kHz) | ↑ | ↑ | () Indique le monateurApple Macintosh 19" | |||
| 85Hz | 68,7kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 1280x720 | 60Hz | 44,7kHz | △1024x768 | ||||
| 1280x768 | 56Hz | 45,1kHz | △1024x768 | ||||
| 60Hz | 47,8kHz | ↑ | |||||
| 70Hz | 56,1kHz | ↑ | |||||
| 1152x864 | 60Hz | 53,7kHz | △768x768 | △1024x768 | |||
| 72Hz | 64,9kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 75Hz | 67,5kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 1152x870 | 75,1Hz | 68,7kHz | △768x768 | △1024x768 | Apple Macintosh 21" | ||
| 1152x900 | 66Hz | 61,8kHz | △768x768 | △1024x768 | Sun Microsystems LO | ||
| 76Hz | 71,7kHz | ↑ | ↑ | Sun Microsystems HI | |||
| 1280x960 | 60Hz | 60,0kHz | △768x768 | △1024x768 | |||
| 1280x1024 | 60Hz | 64,0kHz | △768x768 | △1024x768 | △1024x768 | ||
| 75Hz | 80,0kHz | ↑ | ↑ | ↑ | (1600x1024) | ||
| 85Hz | 91,2kHz | ↑ | ↑ | ↑ | |||
| 1400x1050 | 60Hz | 65,3kHz | △768x768 | △1024x768 | |||
| 75Hz | 82,3kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 85Hz | 93,9kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 1600x1200 | 60Hz | 75,0kHz | △768x768 | △1024x768 | |||
| 65Hz | 81,3kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 70Hz | 87,5kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 75Hz | 93,8kHz | ↑ | ↑ | ||||
| 85Hz | 106,3kHz | ↑ | ↑ | ||||
Signification des symboles
: Image optimale. Un réglage de la position de l'image, de la fréquence de rafraîchissement, de la phase, etc. peut s'avérer nécessaire.
: L'image sera agrandie mais certains petits détails seront difficiles à voir. La reproduction est simple. Les détails ne sont pas produits.
Supplément 3
Tableau des compatibilités du signal PURECINEMA (INPUT1, INPUT5)
: Non disponible
Tableau des compatibilités du signal PURECINEMA (INPUT2) (PDP-505CMX/PDP-50MXE10/PDP-50MXE11)
| Fréquence de rafraichissement | Format du signal | PURECINEMA | Remarques | |||
| Vertical fv (Hz) | Horizontal fh (kHz) | ARRÊT | STANDARD | AVANCE | ||
| 50 | 15,625 | Composante RVB | ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ | |||
| 28,13 | Composante RVB | ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ | ||||
| 31,25 | Composante RVB | 625p (575p)/SDTV | ||||
| 37,50 | Composante RVB | 750p (720p)/HDTV | ||||
| 56,25 | Composante RVB | 1125p (1080p)/HDTV | ||||
| 62,50 | Composante RVB | 1250p/HDTV | ||||
| 60 | 15,734 | Composante RVB | ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ | ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ | ||
: Non disponible
| Fréquence de rafraichissement | Format du signal | PURECINEMA | Remarques | |||
| Vertical fv (Hz) | Horizontal fh (kHz) | ARRÊT | STANDARD | AVANCE | ||
| 50 | 15,625 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 625i (575i)/SDTV |
| 28,13 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 1125i (1080i)/HDTV | |
| 31,25 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 625p (575p)/SDTV | |
| 37,50 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 750p (720p)/HDTV | |
| 60 | 15,734 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 525i (480i)/SDTV |
| 31,5 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 525p (480p)/SDTV | |
| 33,75 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 1125i (1080i)/HDTV | |
| 45,0 | Composante RVB | ○ | ○ | ○ | 1125i (1035i)/HDTV | |
| ○ | ○ | ○ | 750p (720p)/HDTV | |||
Non disponible
Tableau des compatibilités du signal PURECINEMA (INPUT3, INPUT4)
| Fréquence de rafraichissement | Format du signal | PURECINEMA | Remarques | |||
| Vertical fv (Hz) | Horizontal fh (kHz) | ARRÊT | STANDARD | AVANCE | ||
| 50 | 15.625 | Composite S-vidéo | ○○○ | ○○○ | ○○○ | 625i (575i)/SDTV |
| 60 | 15.734 | Composite S-vidéo | ○○○ | ○○○ | ○○○ | 525i (480i)/SDTV |
Supplément 4
Agencement des broches INPUT1 (Connecteur femelle mini D-sub à 15 broches)

| No.broche | Entrée | Sortie |
| 1 | R | ← |
| 2 | G | ← |
| 3 | B | ← |
| 4 | Réservé (pas de connexion) | ← |
| 5 | Masse | ← |
| 6 | Masse | ← |
| 7 | Masse | ← |
| 8 | Masse | ← |
| 9 | DDC + 5 V | Réservé (pas de connexion) |
| 10 | Masse | ← |
| 11 | Réservé (pas de connexion) | ← |
| 12 | DDC SDA | Réservé (pas de connexion) |
| 13 | HD ou H/V SYNC | ← |
| 14 | VD | ← |
| 15 | DDC SCL | Réservé (pas de connexion) |
Format d'image
Le rapport de la largeur à la hauteur de l'image donne son format. Dans le cas d'un téléviseur standard, ce format est égal à 4/3; dans le cas de la télévision haute définition, il est égal à 16/9.
Prise s (prise SVIDEO)
Cette prise permet de transmettre le signal vidéo sous la forme de deux signaux : la luminance (Y) et la chrominance (C). La qualité de l'image est meilleure qu'avec un signal composite.
Signal s-vidéo
Le signal vidéo se compose de deux signaux : le signal de chrominance (C) qui produit les couleurs, et le signal de luminance qui produit la luminosité. Dans le cas où ces signaux sont combinés pour n'en former qu'un, on parle de signal vidéo composite. Contrairement à cela, le signal S-video maintient la séparation de la couleur et de la luminosité, ce qui permet une amélioration de la qualité de l'image.
Composantes vidéo
C'est un terme générique pour les signaux vidéo compensant les éléments de luminance et de chrominance Y.CBCR, Y.PBR, et Y.B-Y. R-Y.
On parle aussi de signaux de "différence de couleur".
La synchronisation du signal RVB est obtenue par l'addition d'un signal de synchronisation au signal du vert (G).
VGA est l'abréviation de "Video Graphics Array". En général, la définition VGA est de 640 points x 480 lignes.
WVGA est l'abréviation de "Wide Video Graphics Array". En général, la définition WVGA est de 848 points x 480 lignes.
XGA est l'abréviation de "eXtended Graphics Array". En général, la définition XGA est de 1024 points x 768 lignes.
WXGA est l'abréviation de "Wide eXtended Graphics Array". En général, la définition WXGA est de 1280 points x 768 lignes.
SXGA est l'abréviation de "Super eXtended Graphics Array". En général, la définition SXGA est de 1280 points x 1024 lignes.
SXGA+ est l'abréviation de "Super eXtended Graphics Array plus". En général, la définition SXGA+ est de 1400 points x 1050 lignes.
DVI est l'abréviation de "Digital Visual Interface" (Interface visuelle numérique). C'est l'interface standard, proposée par Digital Display Working Group (DDWG) pour les écrans numériques.
HDCP est l'abréviation de "High-bandwidth Digital Content Protection". HDCP est un procédé de cryptage, mis au point par Intel afin de protéger le contenu de signaux vidéo numériques. Les signaux fournis par des connecteurs de sortie DVI conformes à HDCP installés sur des composants audiovisuels (lecteurs DVD, etc.) sont cryptés au moyen du procédé HDCP afin de protéger le contenu, soumis à des droits d'auteur.
Comme police d'affichage d'écran, ce composant utilise Font Avenue de NEC.
Font Avenue est une marque déposée de NEC.
Power Management est une marque déposée de Sun Microsystems Inc.
TMDS est une marque déposée de Silicon Image Inc.
Apple et Macintosh sont des marques déposées par Apple Computer, Inc.
Microsoft est une marque déposée par Microsoft Corporation.
VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Co., Inc.
VESA et DDC sont des marques déposées par Video
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

0,3 Vss, 75 Ω (PAL)
Imprimé sur papier recyclé.