AEG-ELECTROLUX L82470BI - Lave-linge intégré

L82470BI - Lave-linge intégré AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L82470BI AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX L82470BI - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-linge intégré
Marque AEG-ELECTROLUX
Modèle L82470BI
Dimensions (L x H x P) 600 x 820 x 630 mm
Profondeur totale 640 mm
Tension 220-230 V
Puissance totale 2000 W
Fusible 10 A
Fréquence 50 Hz
Protection IPX4
Pression d'eau 0,5 - 8 bar
Capacité maximale (coton) 7 kg
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Programmes de lavage Coton, Synthétiques, Délicats, Laine, Outdoor, Anti-allergie, Centrifugation, Vidange, Rinçage, Super Eco, 20 min, Coton Eco, etc.
Options Prélavage, Taches, Sensible, Rinçage extra, Économie de temps, Départ différé, Sécurité enfants, Cycle nuit, Arrêt cuve pleine
Type de remplissage Eau froide
Raccordement Robinet fileté 3/4"
Niveau sonore Non spécifié (consulter la notice)
Entretien Nettoyage régulier du joint, du tambour, du distributeur et de la pompe
Sécurité Dispositif anti-inondation, sécurité enfants, verrouillage porte
Pièces détachées Utiliser des pièces originales AEG

FOIRE AUX QUESTIONS - L82470BI AEG-ELECTROLUX

Quelle est la capacité maximale de la machine ?
La capacité maximale pour le programme coton est de 7 kg. Pour les autres programmes, la charge maximale varie (par exemple 3 kg pour les synthétiques).
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Pour nettoyer le filtre de la pompe, éteignez et débranchez l'appareil, placez un récipient sous le filtre, dévissez le couvercle et retirez le filtre. Nettoyez-le sous le robinet et remettez-le en place. Assurez-vous qu'il est bien serré pour éviter les fuites.
Que faire si la machine n'essore pas ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué, nettoyez le filtre de la pompe, et assurez-vous que la charge est équilibrée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment activer la sécurité enfants ?
Appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le symbole de verrouillage apparaisse sur l'affichage. Pour désactiver, répétez l'opération.
Quels programmes sont disponibles ?
Les programmes incluent : Coton, Synthétiques, Délicats, Laine, Outdoor, Anti-allergie, Centrifugation, Vidange, Rinçage, Super Eco, 20 min à 30°C, Coton Eco (60°C et 40°C), etc. Chaque programme a des options spécifiques.
Comment utiliser le départ différé ?
Sélectionnez le programme et les options, puis appuyez plusieurs fois sur la touche 9 pour régler le délai (de 30 min à 20 h). Ensuite, appuyez sur Start/Pause. Le départ différé peut être annulé avant le démarrage en appuyant sur la touche 9 jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
Que signifie le code d'erreur E20 ?
Le code E20 indique un problème de vidange. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué, nettoyez le filtre de la pompe, et assurez-vous que la hauteur de vidange est correcte (60-100 cm).
Comment entretenir le joint de porte ?
Examinez régulièrement le joint et retirez tout objet ou résidu. Nettoyez-le avec un chiffon humide et séchez-le. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la consommation d'énergie du programme Coton 60°C ?
La consommation indicative pour le programme Coton 60°C est de 1,35 kWh pour une charge complète. Les valeurs réelles peuvent varier selon la charge, la température et le type de linge.
Puis-je utiliser du détachant en prélavage ?
Oui, l'option 'Taches' permet d'ajouter du détachant dans le compartiment prévu (marqué LJ). Activez cette option à une température d'au moins 40°C. Le prélavage et l'option taches ne peuvent pas être sélectionnés ensemble.

Questions des utilisateurs sur L82470BI AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L82470BI - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L82470BI de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI L82470BI AEG-ELECTROLUX

CONTENTS

4 SAFETY INFORMATION
5 TECHNICAL INFORMATION
7 PRODUCT DESCRIPTION
8 CONTROL PANEL
0 WASHING PROGRAMMES
13 CONSUMPTION VALUES
14 FIRST USE
14 DAILYUSE
18 HELPFUL HINTS AND TIPS
19 CARE AND CLEANING
23 TROUBLESHOOTING
26 INSTALLATION
32 BUILDING IN

ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.

Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

VISIT OUR WEBSITE FOR:

  • Products
  • Brochures
    -User manuals
  • Trouble shooter
  • Service information

www.aeg.com

LEGEND

Warning - Important Safety information.
i General information and tips
Environmental information

Subject to change without notice.

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

ACCESSORIES AND CONSUMABLES

In the AEG webshop, you'll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags...

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESSORIES AND CONSUMABLES - 1

Visit the webshop at: www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

We recommend the use of original spare parts.

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.

Model

PNC

Serial Number

AEG-ELECTROLUX L82470BI - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 1

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use, read this manual carefully:

  • For your safety and the safety of your property
  • To help the environment
  • For the correct operation of the appliance.

Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person.

The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes damage.

CHILDREN AND VULNERABLE PERSON SAFETY

  • Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety. Do not let children play with the appliance.
  • Keep all packaging away from children. There is the risk of suffocation or injury.
  • Keep all detergents away from children.
  • Keep children and pets away from the appliance when the door is open.
  • Before you close the appliance door, make sure that children and pets are not into the drum.
  • If the appliance has a child safety device, we recommend to activate it.

CHILD SAFETY DEVICE

  • When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. To activate the device, turn it clockwise, until the groove is horizontal. To deactivate the device, turn it counterclockwise, until the groove is vertical.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - CHILD SAFETY DEVICE - 1

GENERAL SAFETY

  • Do not use the appliance for professional use. The appliance is only for domestic use.
  • Do not change the specifications of this appliance. There is the risk of injury and damage to the appliance.
  • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Risk of explosion or fire.
  • Obey the safety instructions on the detergent packaging to prevent burns to eyes, mouth and throat.
  • Make sure that you remove all metal objects from the laundry. Hard and sharp material can cause damage to the appliance.
  • Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot (only for front-loading appliances).

CARE AND CLEANING

  • Deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. An incorrect installation causes water leakages.

INSTALLATION

  • The appliance is heavy, be careful when you move it.
  • Do not transport your appliance without the transit bolts, you can damage internal components and cause leakages or malfunctions.

  • Do not install and connect a damaged appliance.

  • Make sure to remove all packaging and transport bolts.
  • Make sure that the mains plug is disconnected from the mains socket during installation.
  • Only a qualified person must do the electrical installation, the plumbing and the installation of the appliance. This to prevent the risks of structural damage or injury.
  • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0^ .
  • When you install the appliance on a carpet floor, make sure that there is air circulation between the appliance and the carpet. Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the carpet.

Water connection

  • Do not connect the appliance with old hoses already used. Only use new hoses.
  • Make sure not to cause damage to the water hoses.
  • Do not connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time. Let the water flow for some minutes, then connect the inlet hose.
  • The first time you use the appliance, make sure that the water hoses and the couplings do not have leakages.

Electrical connection

  • Make sure that the appliance is earthed.
  • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply.
    Always use a correctly installed shockproof socket.
  • Do not use multiple plugs and extension cables. There is a risk of fire.
  • Do not replace or change the mains cable. Contact the service centre.
  • Make sure not to cause damage to the mains plug and cable.
  • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
  • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

DISCARD THE APPLIANCE

  1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
  2. Cut off the mains cable and discard it.
  3. Discard the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation (only for front-loading appliances).

TECHNICAL INFORMATION

DimensionsWidth / Height / Depth600 / 820 / 630 mm
Total depth640 mm
Electrical connection:Voltage220-230 V
Overall power2000 W
Fuse10 A
Frequency50 Hz
Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moistureIPX4
Water supply pressureMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Water supply1)Cold water
Maximum loadCotton7 kg
Spin speedMaximum1400 rpm

1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.

PRODUCT DESCRIPTION

AEG-ELECTROLUX L82470BI - PRODUCT DESCRIPTION - 1

1 Detergent dispenser
2 Control panel
3 Door handle
4 Rating plate
5 Drain pump

AEG-ELECTROLUX L82470BI - PRODUCT DESCRIPTION - 2

6 Feet for the appliance level
Water drain hose
8 Mains cable
Water inlet hose
10 Feet for the appliance level

ACCESSORIES

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESSORIES - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESSORIES - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESSORIES - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESSORIES - 4

1 Spanner

To remove the transit bolts.

2 Plastic caps

To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.

3 Anti-flood inlet hose

To prevent possible leakage

4 Plastic hose guide

To connect the drain hose on the edge of a sink.

CONTROL PANEL

AEG-ELECTROLUX L82470BI - CONTROL PANEL - 1

1 Programme selector dial
2 TEMPERATURE button (Temp.)
3 SPIN button (Centrif.)
4 OPTION button (Opciones)
5 OK button

6 TIME SAVING button (Ahorra Tiempo)
7 Display
8 START/PAUSE button (Start/Pausa)
9 DELAY START button (Inicio Diferido)

DISPLAY

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DISPLAY - 1

ATemperature indicator and COLD × symbol.
BSpin Speed indicator, RINSE HOLD ☑, NIGHT CYCLE ☐ - symbols.
CProgramme progress display: PREWASH ☐, MAIN WASH ☑, RINSE ☑, SPIN ☓, DRAIN ☑, OVERDOSAGE ☐ · The programme progress display shows the different phases of the selected programme. · During washing, a black line blinks under the running phase symbol. At the end of each phase, the line stops blinking and remains on i If the symbol ☑ comes on, it indicates that too much detergent has been used.
DCHILD SAFETY LOCK ☐ - symbol.
EDELAY START ☑ - symbol.
FThe display shows the following information: ·Duration of the selected programme -After setting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example 2.05). -After the programme has started, the remaining time is updated every minute. ·Delay start -When setting a delay start, the display shows the delay time (20 hours max.) for about 3 seconds (for example 90'), and then it shows again the programme duration. -The delay time value decreases by one unit every hour and then, one hour before the end of the programme, the time decreases every minute. ·Incorrect option setting -In case of wrong setting the display shows the message Err and the yellow light of the button 8 starts blinking. ·Alarm codes -If an operating problems occur, the display can show some alarm codes, for example E20 (see chapter «Troubleshooting»). ·End of the programme -At the end of the programme the display shows blinking zero 0, the symbol =0 disappears and the door can be opened.
GTIME SAVING ① - option symbol.
HDOOR =0 - symbol ·This symbol indicates if the door can be opened: - The symbol is on: the door cannot be opened. The appliance is performing a washing programme. - The symbol is off: the door can be opened. The washing programme is finished.
IAvailable options: PREWASH ①, STAIN ②, SENSITIVE ③, EXTRA RINSE ④

ACOUSTIC SIGNALS

The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases:

  • at the end of the cycle
  • in the event of operating problems.

By pressing the 3 and 4 buttons simultaneously for some seconds, the acoustic signal is deactivated (except for the events of operating problems). By pressing these two buttons again, the acoustic signal is reactivated.

CHILD SAFETY LOCK

This device permits you to leave the appliance unsupervised and not to worry that children might be injured by or cause damage to the appliance.

This function remains able also when the washing machine is not working.

There are two different ways to set this option:

  • Before pressing button 8: it will be impossible to start the machine.
  • after pressing button 8: it will be impossible to change any other programme or option.

To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds buttons

4 and 5 until the symbol comes on or disappears from the display.

EXTRA RINSE OPTION

With this function you can keep the extra rinse function permanently on when you set a new programme.

  • To activate the function press button 2 and button 3 at the same time until the display shows the symbol ±
    To deactivate the function press button 2 and button 3 at the same time until the symbol goes off.

WASHING PROGRAMMES

Programme Maximum and Minimum Temperature Type of Laundry Maximum LoadCycle De-scriptionOptions
Algodón 95° - Cold Max. load 7 kg - Reduced load 3 kg White and coloured cotton (normally soiled items).Main wash Rinses Long spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1) STAIN2) SENSITIVE EXTRA RINSE TIME SAVING 3)
Sintéticos 60° - Cold Max. load 3 kg - Reduced load 2 kg Synthetic or mixed fabrics: underwear, col- oured garments, non-shrink shirts, blouses.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1) STAIN 2) SENSITIVE EXTRA RINSE TIME SAVING 3)
Plancha Fácil 60° - Cold Max. load 1 kg Synthetic fabrics to be gentle washed and spun. The laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. Furthermore the machine will perform additional rinses.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD PREWASH1) EXTRA RINSE
Delicados 40° - Cold Max. load kg 3 - Reduced load kg 2 Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1) STAIN2) EXTRA RINSE TIME SAVING3)
Lana/Seda 40° - Cold Max. load 2 kg Machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics. Note: A single or bulky item may cause imbalance. If the appliance doesn’t perform the final spin phase, add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD
Outdoor 40° - Cold Max. load 2.5 kg Sport clothes. Do not use any additives.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA RINSE
Anti-Alergia 60° Max. load 7 kg White cotton items. This programme removes micro-organisms thanks to the washing by 60°C and adds on rinse. In this way the wash is more effective. Put a special additive for hygiene in the com-partment LJJ and set the Stain function.Main wash Rinses Long spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD PREWASH1) STAIN
Centrifugado Max. load 7 kg Separate spin for hand washed cotton gar- ments and after programmes with Night Cy- cle or Rinse Hold option set. Turn the programme dial to Off before set- ting this programme. Reduce the spin speed if needed.Drain Long spinSPIN REDUCTION
Descarga Max. load 7 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes with Night Cycle or Rinse Hold option set.Draining of water
Aclarado delicados Max. load 7 kg Programme for rinsing and spinning items which have been washed by hand. The ma- chine performs some rinses, followed by a fi- nal spin. The spin speed can be reduced.Rinses Long spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD EXTRA RINSE
Tejidos Gruesos 60° - Cold Max. load 3 kg All items in jeans. Jersey made items with hi- tech materials.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1)
20 Min. — 3 kg 30° Max. load 3 kg Quick wash for sport items, or cotton and synthetic items lightly soiled or worn once.Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION
Super Eco Cold Max. load 3 kg Mixed fabrics (cotton and synthetic items)4).Main wash Rinses Short spinSPIN REDUCTION RINSE HOLD EXTRA RINSE
Algodón Eco 60° Max. load 7 kg White and fast coloured cotton. Normally soiled cotton items. The appliance decreases the temperature and extends the washing time to obtain a good washing efficiency so saving energy.Main wash Rinses Long spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1) STAIN SENSITIVE EXTRA RINSE
Algodón Eco 40° Max. load 7 kg Fast coloured cotton. Slightly soiled cotton items. The appliance decreases the temperature and extends the washing time to obtain a good washing efficiency so saving energy.Main wash Rinses Long spinSPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1) STAIN SENSITIVE EXTRA RINSE
Off For cancelling the running programme or to switch the machine off.

1) If using liquid detergents, a programme without prewash must be selected..
2) Stain option can be selected only at the temperature of 40^ or higher.
3) If you select the Super Quick option by pressing button 6, we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results.
4) Use a special detergent for very low temperature

CONSUMPTION VALUES

CONSUMPTION VALUES

Programme1)Energy consumption (KWh)2)Water consump- tion (litre)2)
White Cottons 95 °C2.2072
Cottons 60 °C1.3567
Cottons 40 °C0.8567
Synthetics 40 °C0.5542
Delicates 40 °C0.5563
Wool/ Handwash 30 °C0.2555

1) Refer to the display for the programme time.
2) The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the type of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature.

Standard programmes for the Energy Label consumption values

The cotton 60^ economy and cotton 40 ^ C economy are the standard cotton programmes for normally soiled cotton laundry. They are suitable to clean normally

soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing that type of cotton laundry. They agree with EN60456.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Standard programmes for the Energy Label consumption values - 1

The actual water temperature may differ from the declared cycle temperature.

FIRSTUSE

  1. To activate the drain system, put 2 litre of water in the main wash compartment of the detergent dispenser.
  2. Put a small quantity of detergent in the main wash compartment of the

detergent dispenser. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub.

DAILY USE

  1. Open the appliance door.
  2. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance. Make sure

not to put too much laundry in the drum.

  1. Close the door.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DAILY USE - 1

Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry.

FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES

AEG-ELECTROLUX L82470BI - FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES - 1

LThe detergent compartment for the prewash phase, the soak pro- gramme and for the stain function. Add the detergent for prewash, soak and stain remover before the start of the programme.
UThe detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
OLiquid additives compartment (fabric conditioner, starch). Put the product in the compartment before you start the pro- gramme.

MAX

This is the maximum level for the quantity of liquid additives.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - MAX - 1

Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products.

SETTING THE PROGRAMME (KNOB 1)

Turn the programme selector dial to the required programme.

The programme dial determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature according to the type of laundry.

The pilot light of button 8 starts blinking. The programme dial can be turned either clockwise or anticlockwise.

O = Reset programme / switching OFF of the machine

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SETTING THE PROGRAMME (KNOB 1) - 1

If you turn the programme dial to another programme when the appliance is working, the yellow pilot light of button 8 blinks 3 times.

The display shows the message Err to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new set programme.

SETTING THE TEMPERATURE (BUTTON 2)

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SETTING THE TEMPERATURE (BUTTON 2) - 1

When setting a programme, the appliance automatically proposes the default temperature provided for that programme.

Press the button 2 repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a different temperature.

The cold wash is indicated with -- and the symbol .

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SETTING THE TEMPERATURE (BUTTON 2) - 2

For the maximum and the minimum available wash water temperature, see «Washing programmes».

SETTING THE SPIN SPEED (BUTTON 3)

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SETTING THE SPIN SPEED (BUTTON 3) - 1

When setting a programme, the appliance automatically proposes the maximum spin speed provided for that programme.

Press the button 3 repeatedly to change the spin speed.

RINSE HOLD

If setting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. At the end of the programme, and the symbol appear on the display, the symbol remains lit, the light of button 8 goes off and the door is blocked to indicate that the water must be emptied out.

NIGHT CYCLE

If setting this option, the appliance does not drain the water of the last rinse and the laundry is not wrinkled. All spinning phases are suppressed so the washing programme becomes noiseless and it can be set in the night or during the cheapest power rate hours. In some programmes the rinses are performed with more water.

At the end of the programme, and the symbol appear on the display, the symbol remains lit, the light of button 8 goes off and the door is blocked to indicate that the water must be emptied out.

To empty out the water, please read chapter «At the end of the programme».

SETTING THE OPTIONS (BUTTON 4)

Depending on the programme, different functions can be combined.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SETTING THE OPTIONS (BUTTON 4) - 1

Not all the options are compatible among themselves. The symbols of the incompatible options disappear.

Anyway, if an option, which is not compatible with the set washing programme or any other option, is selected, the Err message is displayed for few seconds and the yellow pilot of button 8 light starts blinking.

Set the options after you have set the programme but before pressing the button

  1. Press the button 4: all the option symbols appear on the display.

To scroll all the available options, press the button 4. The relative symbol appears on the display and starts blinking.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SETTING THE OPTIONS (BUTTON 4) - 2

For the compatibility among the options and the washing programmes see chapter «Washing Programmes».

CONFIRM YOUR CHOICE (BUTTON 5)

Press the button 5 to activate and confirm your choice. A black dash appears under the selected symbol to indicate that this option has been set. Press the button 5 to deactivate the option.

After setting the options, wait about few seconds until the display gets back to the default status. The symbols of the set options appear on the display.

PREWASH OPTION

Set the PREWASH option to prewash your laundry at 30^ C before the main wash.

The prewash ends with a short spin in programmes for cotton and synthetic fabrics, whereas in the programmes for delicate fabrics the water is only drained.

The symbol appears on the display. The Prewash option is recommended for heavily soiled laundry.

STAIN OPTION 图

Set the STAIN option to treat heavily soiled or stained laundry with stain remover (extended main wash with time optimized stain action phase). The symbol appears on the display.

This option is not available with a temperature lower than 40^ .

If you wish to perform a programme with the STAIN option, put the stain remover in the compartment LJ.

The PREWASH option and the STAIN option cannot be selected together.

SENSITIVE OPTION

Set the SENSITIVE option to reduce the washing intensity. The symbol appears on the display. The appliance adds one rinse.

The SENSITIVE option cannot be selected with the EXTRA RINSE option.

The SENSITIVE option is recommended to wash non fast colored items and for frequently washed items.

EXTRA RINSE OPTION

This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water. The symbol appears on the display.

SETTING THE TIME SAVING OPTION (BUTTON 6)

This option allows you to modify the washing time, automatically proposed by the appliance.

Press the button 6 once

The symbol ④ appears on the display. The washing duration will be reduced to wash daily soiled laundry.

Press the button 6 twice

The washing duration will be reduced to wash lightly soiled laundry or items that have been used or worn for a short time.

The display shows the decreased washing time.

STARTING THE PROGRAMME (BUTTON 8)

Press the button 8 to start the programme. The red light of the button 8 stops blinking.

The symbol appears on the display to indicate that the appliance has started operating and the door is locked.

To interrupt a programme which is running, press the button 8: the red light of the button 8 starts blinking.

To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the button 8 again. If you have chosen a delayed start the machine will begin the countdown.

If an incorrect option is selected, the yellow light of the button 8 blinks 3 times and the message Err is displayed for a few seconds.

SETTING THE DELAY START (BUTTON 9)

Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 9 repeatedly, to set the desired delay.

The symbol (出) appears on the display. The wash programme can be delayed from 30 min. -60 min. -90 min., 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours.

The set delay time value appears on the display for about 3 seconds, then the duration of the programme appears again. Set this option after you have set the programme and before you press the button 8.

You can modify or cancel the delay time at any moment, before you press the button 8.

The door will be locked throughout the delay time. If you wish to add laundry in the appliance during the delay time, press the button 8 to set the machine to pause.

When the symbol disappears, the door can be opened. Add the laundry, close the door and press the button 8 again.

Setting the delayed start.

  • Set the programme and the required options.
  • Set the delay start.
  • Press button 8: the appliance starts its hourly countdown. The programme starts after the selected delay has expired.

Cancelling the delayed start

  • Press the button 8 to set the appliance to PAUSE;
  • Press button 9 until the symbol is displayed;
  • Press the button 8 again to start the programme.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Cancelling the delayed start - 1

The set delay can be changed only after you have set the washing programme again.

The Delay Start cannot be set with Drain programme.

ALtering AN OPTION OR A RUNNING PROGRAMME

It is possible to change some options before the programme carries it out. Before

you make any change, you must press the button 8 to pause the appliance.

Changing a running programme is possible only by resetting it.

Turn the programme dial to O and then to the new programme position.

Press the 8 button again to start the new programme. The washing water in the tub will not emptied out.

INTERRUPTING A PROGRAMME

Press the button 8 to interrupt a programme which is running, the corresponding light starts blinking. Press the button again to restart the programme.

CANCELLING A PROGRAMME

Turn the selector dial to O to cancel a programme which is running. Now you can select a new programme.

OPENING THE DOOR AFTER THE PROGRAMME HAS STARTED

First press the button 8 to set the appliance to pause by.

  • If the symbol disappears, the door can be opened;
  • If the symbol doesn't go off, it means that the appliance is already heating or that the water level is too high. In this case the door cannot be opened;
  • If you cannot open the door but you need to open it, you have to switch the appliance off by turning the selector dial to O / Off . After a few minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!).

After closing the door, it is necessary to set the programme again and to press the button 8.

AT THE END OF THE PROGRAMME

The appliance stops automatically, the light of button 8 goes off. A blinking 0 appears on the display and the acoustic

signal sounds for some minutes. The symbol disappears.

If you have chosen a programme or an option that ends with water in the tub, follow the below instruction to empty the water out. The drum continues to run at regular intervals until the water draining.

To empty the water out

  • Turn the programme selector dial to 0 / 0
  • Set the DRAIN or SPIN programme.
  • If needed, press the button 3 to reduce the spin speed.

Stand by : once the programme has finished after a few minutes the energy saving system will be enabled. The bright-

  • Press the button 8.
  • When the programme has finished the display shows a blinking . The symbols disappears. The door can be opened.

Turn the programme selector dial to O/ Off to switch the appliance off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty.

If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells.

ness of the display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status.

HELPFUL HINTS AND TIPS

THE LAUNDRY LOAD

  • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool.
  • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels.
  • Do not wash together white and coloured items.
  • Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times.
  • Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
  • Empty the pockets and unfold the items.
  • Turn inside out multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations.
  • Remove hard stains.
  • Wash with a special detergent heavy soil stains.
  • Be careful with the curtains. Remove the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase.
  • Do not wash in the appliance :

  • Laundry without hems or with cuts

  • Underwired bras.
  • Use a washing bag to wash small items.

  • A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.

STUBBORN STAINS

For some stains, water and detergent is not sufficient.

We recommend that you remove these stains before you put the items in the appliance.

Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric.

DETERGENTS AND ADDITIVES

  • Only use detergents and additives specially made for washing machines.
  • Do not mix different types of detergents.
  • To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.
  • Obey the instructions that you find on the on packaging of these products.
  • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
  • If you use liquid detergents, do not set the prewash phase.
  • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball.

WATER HARDNESS

If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener.

To know the water hardness in your area, contact your local water authority.

Obey the instructions that you find on the packaging of the products.

Equivalent scales measure the water hardness:

  • German degrees (°dH).
  • French degrees (°TH).
    mmol/l (millimol for each litre - international unit for the hardness of water).
  • Clarke degrees.

Water hardness table

LevelTypeWater hardness
°dH°T.H.mmol/lClarke
1soft0-70-150-1.50-9
2medium8-1416-251.6-2.510-16
3hard15-2126-372.6-3.717-25
4very hard>21>37>3.7>25

CARE AND CLEANING

AEG-ELECTROLUX L82470BI - CARE AND CLEANING - 1

WARNING!

Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it.

DESCALING

The water we use contains limescale. If it becomes necessary, use a water softener to remove limescales.

Use a special product made for washing machines. Obey the instructions that you

find on the packaging of the manufacturer.

Do this separately from the laundry wash.

EXTERNAL CLEANING

Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - EXTERNAL CLEANING - 1

CAUTION!

Do not use alcohol, solvents or chemical products.

DOOR SEAL

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DOOR SEAL - 1

Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part.

DRUM

Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles.

Only use special products to remove rust particles from the drum.

To do this:

  • Clean the drum with special product for stainless steel.
  • Start a short programme for cotton at the maximum temperature with a small quantity of detergent.

DETERGENT DISPENSER

To clean the dispenser:

AEG-ELECTROLUX L82470BI - To clean the dispenser: - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - To clean the dispenser: - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - To clean the dispenser: - 3

  1. Press the lever.
  2. Pull the dispenser out.

  3. Remove the top part of the liquid additive compartment.

  4. Clean all the parts with water.

  5. Clean the dispenser recess with a brush.

  6. Put back the dispenser in the recess.

DRAIN PUMP

The pump should be inspected regularly and particularly if:

  • the appliance does not empty and/or spin;
  • the appliance makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump;
  • a problem with water draining is detected (see chapter "Troubleshooting" for more details).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DRAIN PUMP - 1

WARNING!

Before unscrewing the pump cover, switch the appliance off and remove the mains plug from the socket.

Proceed as follows:

  1. Unplug the appliance.
  2. If it is necessary, wait until the water has cooled down.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 4

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 5

  1. Place a container close to the pump to collect any spillage.
  2. Release the emergency emptying hose (B), place it in the container and remove its cap cover.
  3. When no more water comes out, unscrew the pump cover (A) by turning it anti-clockwise and remove the filter. Use pliers, if necessary.

Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when removing the cover. Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff.

  1. Remove foreign bodies and fluff from the filter seat and from the pump impeller.
  2. Check carefully whether the pump impeller rotates (it rotates jerkily). If it doesn't rotate, please contact your Service Centre.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 6

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 7

WARNING!

When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump.

Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty.

When refitting the pump cover, ensure it is securely re-tightened so as to stop leaks and young children being able to remove it.

THE INLET HOSE FILTER AND THE VALVE FILTER

It could be necessary to clean the filters when:

To clean the water inlet filters:

AEG-ELECTROLUX L82470BI - To clean the water inlet filters: - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - To clean the water inlet filters: - 2

  1. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat.
  2. Replace the filter into the pump by inserting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise.

  3. The appliance does not fill with water.

  4. The appliance fills with the water for a long time.
  5. The indicator of button 8 flashes and the display shows the related alarm. Refer to 'Troubleshooting'.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - To clean the water inlet filters: - 3

WARNING!

Disconnect the mains plug from the mains socket.

  1. Close the water tap.
  2. Remove the water inlet hose from the water tap.
  3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush.
  4. Remove the inlet hose behind the appliance.
  5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 1

EMERGENCY EMPTYING OUT

If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the appliance:

  1. pull out the plug from the power socket;
  2. close the water tap;
  3. if necessary, wait until the water has cooled down;
  4. place a bowl on the floor;
  5. place the end of the emergency emptying hose into the bowl;
  6. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl; Repeat the procedure until water stops flowing out;
  7. clean the pump if necessary as previously described;
  8. replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it;
  9. screw the pump again.

TROUBLESHOOTING

Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.

During machine operation it is possible that the yellow pilot light of button 8 blinks, one of the following alarm codes appears on the display and at the same time some acoustic signals sound every 20 seconds to indicate that the machine is not working:

  1. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages.
  2. Open the water tap.

FROST PRECAUTIONS

If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0^ , proceed as follows:

  1. close the water tap;
  2. unscrew the water inlet hose from the tap;
  3. place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor. Let water drain out;
  4. screw the water inlet hose back on;
  5. put the cap on the emergency emptying hose again;
  6. reposition the emergency emptying hose.

By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding ice forming and consequently damage to the appliance.

When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0^ .

  • E10: problem with the water supply
  • E20 : problem with the water draining
  • E40: door open
  • EFO: anti-flooding system has activa-ted

Once the problem has been eliminated, press the button 8 to restart the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.

ProblemPossible cause/Solution
The appliance does not start:The door has not been closed. E40 • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • Replace the fuse. The programme dial is not correctly positioned and the button 8 has not been pressed. • Please turn the programme dial and press the button 8 again. The delay start has been set. • If the laundry is to be washed immediately, cancel the delay start. The Child safety lock has been activated. • Deactivate this device.
The appliance does not fill:The water tap is closed. E10 • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. E10 • Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked. E10 • Clean the water inlet filters. The door is not properly closed. E40 • Close the door firmly.
The appliance fills then empties immediately:The end of the drain hose is too low. • Refer to relevant paragraph in «Water drainage» section in «Water drainage» chapter.
The appliance does not empty and/or does not spin:The drain hose is squashed or kinked. E20 • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. E20 • Clean the drain filter. You have set an option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases. • Set the draining or the spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry.
There is water on the floor:You have used too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam). • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp. • Check the water inlet hose connection. The drain or the inlet hose is damaged. • Replace it with a new one. The cap on the emergency emptying hose has not been replaced or the filter has not been properly screwed in after cleaning action. • Refit the cap on the emergency emptying hose or screw the filter fully in.
Unsatisfactory washing results:You have used too little detergent or unsuitable detergent. • Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing. • Use commercial products to treat the stubborn stains. The correct temperature was not selected. • Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load. • Reduce the laundry load.
The door will not open:The programme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • Wait until the symbol =O has gone off. There is water in the drum. • Set drain or spin programme to empty out the water.
The appliance vibrates or is noisy:You have not removed the transit bolts and packing. • Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted. • Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum. • Load more laundry.
Spinning starts late or the machine does not spin:The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after some minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. ·The laundry load is perhaps to little, add more items, redistribute the load manually and then select the spinning programme.
No water is visible in the drum:Appliances based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance.
The display shows the alarm code EFO :Anti-flooding system has activated. ·Pull out the plug from the power socket, close the water tap and contact the Service Force Centre.

SERVICE

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SERVICE - 1

Refer to the information supplied with this appliance for guarantee condition and point of contact. The information to give to the service is on the rating plate.

We recommend that you write the information here:

Model (MOD.)

Product number (PNC)

Serial number (S.N.)

INSTALLATION

UNPACKING

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 1

  1. Use the gloves. Remove the external film. If necessary, use a cutter.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 4

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 5

  1. Remove the cardboard top.
  2. Remove the polystyrene packaging materials.

  3. Remove the internal film.

  4. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum.
  5. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 6

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 7

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 8

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 9

  1. Remove the polystyrene protection from the bottom.
  2. Pull up the appliance in vertical position.
  3. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders.
  4. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance.
  5. Pull out the plastic spacers.
  6. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - UNPACKING - 10

WARNING!

Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WARNING! - 1

We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance.

POSITIONING AND LEVELLING

AEG-ELECTROLUX L82470BI - POSITIONING AND LEVELLING - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - POSITIONING AND LEVELLING - 2

Install the machine on a flat hard floor.
- Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc.
- Carefully level by screwing the adjustable feet in or out.

After having levelled the appliance, tighten the lock nuts.
- The appliance must be level and stable.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - POSITIONING AND LEVELLING - 3

Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.

If it is impossible to avoid positioning the machine next to a gas cooker or coalburning stove, an insulating panel covered with aluminium foil on the side facing the cooker or stove, must be inserted between the two appliances.

Before placing it on small tiles, apply a rubber coating. The water inlet hose and the drain hose must not be kinked.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - POSITIONING AND LEVELLING - 4

CAUTION!

The machine must not be installed in rooms where the temperature can drop below 0^ .

THE INLET HOSE

AEG-ELECTROLUX L82470BI - THE INLET HOSE - 1

  • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the correct position.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - THE INLET HOSE - 2

  • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - THE INLET HOSE - 3

CAUTION!

Make sure that there are no leaks from the couplings.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - CAUTION! - 1

Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replacement of the inlet hose.

Water-stop device

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Water-stop device - 1

The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault . If this occur, close the water tap and contact the service centre to replace the hose.

WATER DRAINAGE

There are different procedures to connect the drain hose:

With the plastic hose guide.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WATER DRAINAGE - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WATER DRAINAGE - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WATER DRAINAGE - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WATER DRAINAGE - 4
Without the plastic hose guide.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WATER DRAINAGE - 5

  • On the edge of a sink.
  • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall.

  • To a stand pipe with vent-hole.

Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60~cm and not more than 100~cm . The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose.

  • To a sink spigot.

Refer to the illustration. Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remaining particles go in the appliance from the sink.

  • Directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clip.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - WATER DRAINAGE - 6

You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension.

BUILDING IN

OVERVIEW

AEG-ELECTROLUX L82470BI - OVERVIEW - 1
Fig.1

  • This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture. The recess should have the dimensions shown in Fig 1.

Preparation and assembly of the door

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Preparation and assembly of the door - 1
Fig. 2

  • The machine is originally pre-arranged for the assembly of a door opening from right to left (Fig. 2).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Preparation and assembly of the door - 2
Fig. 3

Door

The dimensions of the door should be:

width 595-598 mm
-thickness 16-22 mm
- the height X depends on the height of the adjacent furniture's base (Fig. 3).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Door - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Door - 2
Fig. 4
Fig. 5

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Door - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Door - 4
Fig. 6

- Hinges

To mount the hinges it is necessary to drill two holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mm depending on the depth of door furniture) on the inner side of the door. The distance between the holes hobs fixing centres must be 416 mm.

The distance from upper edge of the door to the centre of the hole depends on the adjacent furniture's dimensions.

The hinges will be fixed to the door by means of screws for wood 1 and 2 (Fig. 4) supplied with the appliance.

- Mounting the door

Fix the hinges to the appliance by means of the M5x15 screws. The hinges can be adjusted to compensate for possible uneven thickness of the door. To align the door perfectly it is necessary to loosen the screw, adjust the door and tighten the screw A again (Fig. 5).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Mounting the door - 1

Do not remove the screw B (Fig. 5.

Counter-magnet

The appliance is prearranged for a magnetic closure of the door. To enable a correct operation of this device, it is necessary to screw the counter-magnet A (steel disk + rubber ring) into the inner side of the door.

Its position must correspond to the magnet B on the appliance (Fig. 6).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Counter-magnet - 1

Do not remove the screw C.

If the door has to be opened from left to right, invert the position of the plates E, the magnet D and the plate C. Mount the counter-magnet D and the hinges A as previously described (Fig. 7)

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Counter-magnet - 2

CAUTION!

Do not remove the screw B.

Fig. 7

ÍNDCIDE MATERIALIAS

37 INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
38 INFORMACION TECNICA
40 DESCRIPCION DEL PRODUCTO
41 PANEL DEMANDOS
43 PROGRAMAS DE LAVADO
46 VALORES DE CONSUMO
47 PRIMER USO
47 USO DIARIO
52 CONSEJOS UTILES
53 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
57 SOLUCION DE PROBLEMAS
61 INSTALLACION
67 EMPOTRADO

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedoresADECUADOS para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo jusqu'ào con los residuos dométricos. Lleave el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:

  • Productos
  • Folletos
  • Manuales del usuario
  • Solución de problemas
  • Información sobre servicios

www.aeg.com

NOTAS

Advertencia - Informacion importante sobre seguidad.
i Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental

Salvo modificaciones.

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por escoger este producto AEG. Este articulo ha sido創造o para.Ofrecer un rendimiento impecable durante manyos, con innovadoras technologias que faciliaran su vida y prestaciones que probablemente no encontrar en electrodomesticos corrientes. Por favor, dedique algunos instantos a la lecture para disfurutar de todas sus ventajas.

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

En la párgina web de AEG, encontrará todo lo besoin para la perfecta limpieza y configuracion de todos sus electrodomesticos AEG. Junto con una amplia gama de accesos dibelados y fabricados conforme a los elevados estandares de calidad caracteristicos de lamarca, desde utensilios de casa especializados a cestos de cubiertos, desde portobotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES - 4

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES - 5

Visite la tienda web en www.aeg.com/shop

ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Cuando se ponga en contacto con el servicios专业技术e, asegúrese de tener a mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la plaza de característica.

Modelo

PNC

Numero de série

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE - 1

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:

  • Por su seguridad y la de su hogar
  • Para Respectar el medio ambiente
  • Por el correcto funciona del aparato.

Guarde sempre estas instrucciones+junto con el aparato, excepte se mude o lo de a另一边 persona.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.

SEGURIDAD DE NINOS Y PERSONAS VULNERABLES

  • Este aparato no debe ser uso por niños, ni por personas con capacities fisicas o mentalares reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. Nocede que los niños juguen con el aparato.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o lesiones.
  • Mantenga todos los detergentes fuer del alcance de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se ENCuentre abierta.
  • Antes de cerrar la puerta del electrodomestico, asegúrese de que los niños y las mascotas no estén en el tambor.
  • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.

SEGURIDAD DE LOS NINOS

  • Cuando se activa este dispositivo, no se pueda cerrar la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el futuro. Para activar el dispositivo, gírelo hace la derecha hasta que la ranura está en posición horizontal. Para desactivar el dispositivo, gírelo hace la izquierda hasta que la ranura está en posición vertical.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SEGURIDAD DE LOS NINOS - 1

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

  • No utilise el aparato para uso professionnel. Este aparato está disnado exclusivamente para uso domestico.
  • No cambie las espécificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato.
  • No Coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio.
  • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente para evitar quemaduras en ojos, Boca y garganta.
  • Asegürese de sacar todos los objetivos metálicos de la colada. Los objetivos afilados y durosmightenerdar alaparato.
  • No toque el cristal de la puerta@mieras este en marcha un programa. El cristal能把 estar muy caliente (solo electrodomesticos de carga frontal).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  • Apane el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
  • No utilise el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua.

INSTALACION

  • El aparato es pesado,onga cuidado cuando lo mueva.
  • No transporte el electrodométrico sin los pasadores de transporte, pueda darñar los componentes internos y provocar fugas o fallos de funcionaimiento.

  • No instale ni enchufe un aparato dañado.

  • Asegürese de quitar todos los pasadores del embalaje y transporte.
  • Asegürese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
  • La instalación, fontaneria y conexiones electricas del aparato deben realizarlas tan sólo un的技术ico profesional homologado. De esta forma se evitaran riesgos de días estructuras y lesiones.
  • No instale ni utilise el aparato en lugares con temperatas inferiores a 0^ .
  • Cuando instale el aparato en un sueño enmoquetado, asegúrese de que el aire circula entre el electrodométrico y la moqueta. Ajuste las patas para disponible del espacio necesario entre el aparato y la moqueta.

Conexión de agua

  • No connecte el aparato con tubos antiguos ya usados. Utilice únicamente tubos新模式.
  • Asegürese de no provocar daños en los tubos de agua.
  • No conecte el aparato a tuberías新动能as o que no se hayan utilisé durante un periodo de tiempo largo. Deje correr el agua duranteanosminutos y, a continuación,conecte la manguera de entrada.
  • Laprimera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras y los acoplamentos no tengan fugas.

Conexión electrica

  • Asegürese de que el aparato está connectado a tierra.

  • Asegúrese de que las espécificaciones electricas de la placà coinciden con las del suministro electrico de su hogar.

  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilise enchufes multiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
  • No sustituya ni cambie el cable de su-ministro de red. Póngase en contacto con el servicios técnico.
  • Asegürese de no provocar danos en el enchufe ni en el cable.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
  • No disconnecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.

DESECHE EL APARATO.

  1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
  2. Corte el cable de connexion a la red y desechelo.
  3. Deseche el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el aparato. Existe riesgo de asfixia (solo para electrodométricos dearga frontal).

INFORMACION TECNICA

MedidasAncho / Altura / Fondo600 / 820 / 630 mm
Profundidad total640 mm
Conexión electrica:Voltaje220-230 V
Potencia total2000 W
Fusible10 A
Frecuencia50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas solidas y humedad está garantizo por la tapa protectora, excepto si el equipo de alta tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro de aguaMínima0.5 bares (0.05 MPa)
Máxima8 bares (0.8 MPa)
Suministro de agua 1)Agua fria
Carga máximoAlgodón7 kg
Velocidad de centrifuga-doMáxima1400 rpm

1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

1 Dosificado de detergente
2 Panel de control
3 Tirador de la puerta
4 Placa de caracteristicas
5 Bomba de desague

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2

6 Pata para nivelación del aparato
7 Tubo de desague
8 Cable de alimentación
9 Conexión de agua
10 Pata para nivelación del aparato

ACCESORIOS

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS - 4

1 Llave inglesa

Paraunarlos pasadores de transporte.

2 Tapones de plástico

Para cerrar los orificios de la parte posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte.

3 Tubo de entrada antiinundacion

Para evitar posibles fugas.

4 Guía de plástico de la manguera

Para conectar el tubo de desagüe en el borde de un fregadero.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS - 5
PANEL DE MANDOS

1 Selector de programas
2 Tecla TEMPERATURA (Temp.)
3 Tecla CENTRIFUGADO (Centrif.)
4 Tecla OPCION (Opciones)
5 Tecla OK
6 Tecla AHORRO DE TIEMPO (Ahorra Tiempo)

7 Pantalla
8 Tecla INICIO/PAUSA (Start/Pausa)
9 Tecla INICIO DIFERIDO (Inicio Diferido)

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ACCESORIOS - 6
PANTALLA

AIndicador de temperatura y=simbolo FRÍO ×.
BIndicador de velocidad decentrifugado y@simbolos de AGUA EN LA CUBA y CICLO NOCTURNO Ⓒ.
CPantalla de progreso del programa: PRELAVADO , LAVADO PRINCIPAL , ACLARADO , CENTRIFUGADO , DESCARGA , SO-BREDOSIS · La pantalla del camino del programa muestra las fases de lavado del programa selectionado. · Durante un lavado, una linea negra parpadea bajo del=simbolo correspondiente a la fase en camino. Cuando finaliza cada fase, la lineadea de parpaear y permanece encendida. Si se enciende el=simbolo , indica que se ha utilisé demasiado detergente.
DSímbolo BLOQUEO PARA NINOS .
ESímbolo de INICIO DIFERIDO .
FEn la pantalla se muestra lasuma informática: · Duración del programa selectionado - Tras selección un programa, la duración del mesmo se muestra en horas ycretos (por ejemplo 2.05). - Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se acu-tualiza cada minuto. · Inicio diferido - Cuando se ajusta un,inicio diferido, la pantalla muestra el tiempo de retardo (20 horas max.) duranteunos 3segundos (por ejemplo,90'), y acontinuación vuelva aasnatar la duración del programa. - El valor del,inicio diferido se reduce una unidad cada hora y, a con-tnuación, cuandosoleo quedauna hora paraque terminelprograma, disminuye cada minuto. ·Selección de option Incorrecta - En caso de que se realize unajusteincorrecto,la pantalla muestra el mensaje Err y la luz amarilla del botón 8 empieza a parpaear. ·Córgidos de alarma - Si se produce un problema defuncioncimiento,la pantalla peutmoasarunar algunos)códigosdealarma, porejemplo E20(consulte elcapitulo «Solución de problemas»). ·Final del programa - Al final delprograma,la pantalla muestra un cero intermitente ,el@simbolo desaparece y la puerta se pueda abrir.
GSímbolo de laoption AHORRO DE TIEMPO .
HSímbolo de PUERTA · Este@simbolo indica si espossible abrirla puerta: - El@simbolo estáencendido: no sepubleabrirla puerta.El aparato estáejecutando unprograma del lavado. - El@simbolo estáapagado: sepubleabrirla puerta.Elprograma del lavadoha finalizado.
IOpiones disponiblesPRELAVADO , MANCHAS , SENSIBLE , ACLARADO EXTRA .

SENALES SONORAS

Laquina incorpora un dispositivo acustico que suena en los siguientes casos:

  • al final del programa
  • en caso de producirse problemas de)."funcionamiento

Al pulsar las teclas 3 y 4 simultaneamente durante unosegundos,se desactiva la seals acustica (excepto en caso de problemas de functiomento).Si vuela a pulsar estas dos teclas, se reactivará la seals acustica.

BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NINOS

Este dispositivo le permitedefer el electrodomestico sin supervision sin tener que preocuparse de si los niños peuvent sufir lesiones o danar el electrodomestico

Esta funciona también permaneceactivada cuando la lavadora no está en funciona-. miento.

Estaoptionsepuedajustardosmaneras:

  • Antes de pulsar el botón 8: es imposibleponer laquina en marcha
  • después de pulsar la tecla 8: sera impos- sibleciesbiercualquierotroprograma u option.
    Paraactivo desactivar la option, pulse al mismo tiempo las teclas 4 y 5 durante 6
    segundos hasta que el symbolo aparezca o desaparezca de la pantalla.
    Con esta funciona能把 guardaractivada la referencia de aclarado extra de forma permanente cuando ajuste un nuevo programa.
  • Para activar la funciona, pulse la tecla 2 y la tecla 3 al mesmo tiempo hasta que la pantalla muestre el símbolo.
  • Para desactivar la funciona, pulse la tecla 2 y la tecla 3 al mesmo tiempo hasta que se apague el símbolo.

TECLA ACLARADO EXTRA

PROGRAMAS DE LAVADO

Programa Temperatas的最大値 y minima Tipo de prenda Carga maximalDescripción del cicloOpciones
Algodón 95°- Frió Carga的最大値 7 kg - Carga reducida 3 kg Algodón blanco y de color (suciedad no- mal).Lavado prin- cipal Aclarados Centrifuga- dolargeREDUCCION DEL CENTRIFUGADO CICLO NOCTUR- NO AGUA EN LA CUBA PRELAVADO 1) MANCHAS 2) SENSIBLE AClarADO EXTRA TIEMPO 3)
Programa Temperaturasolestima y minima Tipo de prenda Carga maximalaDescripción del cicloOpciones
Sintéticos 60° - Frío Carga maximala 3 kg - Carga reducida 2 kg Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prevalas de color, camisas que no encogen, blusas.Lavado principal Aclarados Centrifuga-do cortoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO CICLO NOCTUR-NO AGUA EN LA CUBA PRELAVADO 1) MANCHAS 2) SENSIBLE AClarADO EXTRA TIEMPO 3)
Plancha Fácil 60° - Frío Carga maximala 1 kg Tejidos sintéticos para lavado y centrifugado suaves. Se aplican@ciclos del lavado y centrifugado suaves para evacitar que la ropa se arruque. Además, laquina realiza aclarados adiciones.Lavado principal Aclarados Centrifuga-do cortoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA PRELAVADO 1) AClarADO EXTRA
Delicados 40° - Frío Carga maximala 3 kg - Carga reducida 2 kg Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliésteer.Lavado principal Aclarados Centrifuga-do cortoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO CICLO NOCTUR-NO AGUA EN LA CUBA PRELAVADO 1) MANCHAS 2) AClarADO EXTRA TIEMPO 3)
Lana/Seda 40° - Frío Carga maximala 2 kg Lana lavable amaids, como canas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prenda sueña o muy voluminosa pueda causar desequilibrio. Si el aparato no realiza la fase de centrifugado final,añada más prevalas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, selección el programa de centrifugado.Lavado principal Aclarados Centrifuga-do cortoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO CICLO NOCTUR-NO AGUA EN LA CUBA
Outdoor 40° - Frío Carga maximala 2.5 kg Ropa deportiva. No utilise aditivos.Lavado principal Aclarados Centrifuga-do cortoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA AClarADO EXTRA
Anti-Alergia 60° Carga的最大7kg Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los microorganismosgracias al lavado a 60° y un聲明ado adicional. De este modo, el lavado es más eficaz.Coloque un aditivo especial para higiene enel compartmentoLUy selección la funciónManchas.Lavado principal AclaradosCentrifugadolargeREDUCCION DELCENTRIFUGADOAGUA EN LA CUBAPRELEVADO1)MANCHAS
Centrifugado Carga的最大7kg Centrifugado independiente para prendasde algodón lavadas a mano y después deprogramas con la optación Agua en la cuba oCiclo nocturno.Gire el selector a Off antes de selectionareste programa.Si es NEEDario, reduzca la velocidad de cen-trifugado.DescargaCentrifugadolargeREDUCCION DELCENTRIFUGADO
Descarga Carga的最大7kg Para vaciar el agua delultimate aclarado enprogramas con la optación Agua en la cuba ociclo nocturno selecciónada.Descarga del agua delavado
Aclarado delicados Carga的最大7kg Programa para aclarar y centrifugar prendasque se han lavado a mano. La lavadora realiza una série de aclarados, seguidos de uncentrifugado final. Se pueda reducir la velocidad de centrifugado.AclaradosCentrifugadolargeREDUCCION DELCENTRIFUGADO CicLO NOCTUR-NOAGUA EN LA CUBAACLARADO EXTRA
Tejidos Gruesos 60° - Frio Carga的最大3kg Todas las prendas vaqueras. Jérseis de ma-teriales de alta technología.Lavado principal AclaradosCentrifugadoaltoREDUCCION DELCENTRIFUGADO CicLO NOCTUR-NOAGUA EN LA CUBAPRELEVADO1)
20 Min. — 3 kg 30° Carga的最大3kg Lavado=rápido para ropa de deporte o prenda de algodón o sintéticas poco sueñas oque sólo se han;llevado una vez.Lavado principal AclaradosCentrifugadoaltoREDUCCION DELCENTRIFUGADO
Programa Temperaturasolestima yminima Tipo de prenda Carga maximaDescripción del cicloOpciones
Super Eco Frío Cargaolestima3kg Tejidos mixtos (algodón y sintéticos)4.Lavado principal Aclarados Centrifuga- do cortoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA ACALARADO EXTRA
Algodón Eco 60° Cargaolestima7kg Algodón blanco o de color. Prendas de algodón con sociedad normal. El aparato reduce la temperaturey prolonga el tiempo de lavado para Obtener una buena eficacidia de lavado y ahorrar energia.Lavado principal Aclarados Centrifuga- do largoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO CICLO NOCTUR- NO AGUA EN LA CUBA PRELAVADO 1) MANCHAS SENSIBLE ACALARADO EXTRA
Algodón Eco 40° Cargaolestima7kg Algodón de-coloredores resistentes. Prendas de algodón poco sucias. El aparato reduce la temperaturey prolonga el tiempo de lavado para Obtener una buena eficacidia de lavado y ahorrar energia.Lavado principal Aclarados Centrifuga- do largoREDUCCION DEL CENTRIFUGADO CICLO NOCTUR- NO AGUA EN LA CUBA PRELAVADO 1) MANCHAS SENSIBLE ACALARADO EXTRA
Off Permitecancelar el programa en marcha o apagar laquina.

1) Con un detergente liquido debe seleccionarse un programa sin prelimvado.
2) Laopia de manchas solo se puebe seleccionar a una temperatura de 40^ o superior.
3) Si ha seleccionado la optacion Super rápido con la tecla 6, se recomienda reducir la carga maxima como se indica. Puede'utilizarse la carga completa, excepte con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
4) Use un detergente especial para temperatas muc bajas.

VALORES DE CONSUMO

VALORES DE CONSUMO

Programa1)Consumo enerético (KWh)2)Consumo de agua (litros)2)
Algodón blanco 95°C2.2072
Algodón 60 °C1.3567
Algodón 40 °C0.8567
Sintéticos 40 °C0.5542
Delicados 40 °C0.5563
Lana/ Lavado a mano 30 °C0.2555

1) Consulte en la pantalla la duración del programa.
2) La información sobre consumo que se muestra en este gráfo es puramente indicativa. Puede variar en función de la cantidad y el tipo de colada, de la temperatura del suministro de agua y de la temperatura ambiente.

Programas estandar para los values de consumo de etiqueta energetica

Algodón ECO 60°C y 40°C son programas para algodón estándar para prendas de algodón con sueidad normal. Son adecuados para lavar colada de algodón

de sueidad normal y son los programas mas eficaces en cuando a consumo de agua y energia para el lavado de este tipo de prendas de algodón.

Cumplen la norma EN60456.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Programas estandar para los values de consumo de etiqueta energetica - 1

La temperatura real del agua peut de variar respectfully a la temperatura declarada del ciclo.

PRIMER USO

  1. Para activar el sistema de desaguè, vierta 2 litres de agua en el compi-mentation de lavado principal del dosificador de detergente.
  2. Coloque unaITTLEcantidad en el compartmento de lavado principal

del dosificador. Ajuste e incie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la possible@suciedad del除外 y de la cuba.

USO DIARIO

  1. Abra la puerta del aparato.
  2. Introduzca las prendas en el futuro, una por una. Sacuda las prendas ante de colocarlas en el aparato. Ase

gúrese de no colocar demasiada colada en el;tambor.

  1. Cierre la puerta del aparato.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - USO DIARIO - 1

Asegürese de que no queden prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podria provoc fugas de agua y danar la colada.

INTRODUCCION DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS

AEG-ELECTROLUX L82470BI - INTRODUCCION DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS - 1

LJEl compartmento del detergente para la fase de prelimvado, el programa de remoyo y la función de manchas. Añada el detergente para el prelimvado, el remoyo y el quitaman-chas antes de iniciar el programa.
LJEl compartmento de detergente para la fase de lavado. Si utilizes detergente liquido, introduzcalo inmediamente antes de,iniciael programa.
Compartmento para aditivos liquidos (suavizante, almidón). Ponga el producto en el compartmento antes de,iniciael pro- grama.
MAXEs el nivel máximo para la cantidad de aditivos liquidos.
iCumpla siempre las instrucciones que se encontraran en el envase de los products de detergente.

SELECCION DEL PROGRAMA (SELECTOR 1)

Gire el selector de programas hasta dejarlo en el programa deseado.

El selector de programas determina el tipo de ciclo de lavado (por exemple,;nivel de agua, movimiento del tambor, número de aclarados) y la temperatura de lavado en función del tipo de colada.

El piloto del botón 8 empezará a parpá-dear.

El selector de programas pueda girarse hacia la derecha y hacía la izquierda.

O = Reinicio del programa o apagado de laquina.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - SELECCION DEL PROGRAMA (SELECTOR 1) - 1

Si gira el selector hasta otro programa@msteadaslaparatoestafúnacion,el piloto amarillo de la tecla 8 parpadear3 vezes.Lapatalla muesa el mensaje Err paraindicaruna seleccion incorrectra.Lamaquina no pondra en marcha el nuevo programasteleccionado.

AJUSTE DE TEMPERATUREA (TECLA 2)

AEG-ELECTROLUX L82470BI - AJUSTE DE TEMPERATUREA (TECLA 2) - 1

Cuando se seleccióna un programa, el aparato indica de forma automatica la temperatura predeterminada para este programa.

Pulse la tecla 2 varias vezes para;aumentar o reducir la temperatura si desea lavar la ropa a una temperatura diferente a la propuesta.

El lavado en frío se indica con - y el simbolo

AEG-ELECTROLUX L82470BI - AJUSTE DE TEMPERATUREA (TECLA 2) - 2

Consulte las temperatas maxima y minima de lavado en «Programas de lavado»

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO (TECLA 3)

AEG-ELECTROLUX L82470BI - AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO (TECLA 3) - 1

Cuando selección un programa, el aparato propone de forma automatica la velocidad decentrifugado maximizing para做到了 programa.

Pulse la tecla 3 repetidamente para cambar la velocidad de centrifugado.

AGUA EN LA CUBA

Al seleccionar esta optacion, el agua delultimate aclarado no se descarga para impedir que los tejidos se arruquen. Cuando elprograma termina, en la pantalla aparece

y el的概率,el的概率permanec encendido,el piloto del boton 8 se apaga y la puerta se bloquea para indicar que es preciso descargar el agua.

CICLO NOCTURNO

Al seleccionar esta optacion, el aparato no descarga el agua delultimate aclarado para impeder que la colada se arruque. Todas las fases decentrifugado seeliminan para que el programa de lavado no haga ruido,de modo que se pueda programar por la noche o durante las horas en las que la tarifa electrica es más economica. En algunos programas se utilizes más agua para los aclarados.

Cuando el programa termina, en la panta-lla aparece y el symbolo , el symbolo

permanece encendido, el piloto del boton 8 se apaga y la puerta se bloquea para indicar que es preciso descargar el agua.

Paradescendingelagua,consulte el apartado «Al final del programa».

AJUSTE DE LAS OPCIONES (TECLA 4)

Existe la posibidad de combinar-distinas
funidades segun el programa.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - AJUSTE DE LAS OPCIONES (TECLA 4) - 1

No todas las-optiones son compatibles entre s. Los@simbolos de lasoptionenocompatiblesdesaparecen.

Si se selección unaopping no compatible con el programa de lavado configurado o cualquier otheropinion, aparece el mensaje

Err durante uno段时间 y el pilotoamarillo del boton 8 comienza a parpadear.

Ajuste las options afterwards de elegir el programa pero antes de pulsar el botón 8. Pulse la tecla 4: todos los SYMBOLOS de las-option desaparecen del indicator Para desplazarse por las-optiones disponibles, pulse el botón 4. El símbolo correpondiente aparece en la pantalla y comaienza a parpadear.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - AJUSTE DE LAS OPCIONES (TECLA 4) - 2

Consulte la compatibiliad de los programas de lavado con las options en el capitulo «Programas de lavado».

CONFIRMAR SU SELECTION (TECLA 5)

Pulse la tecla 5 para activar y confirmar su elección. Aparece un guión negro debajo del símbolo selecciónado para indicar que esta.option se ha existecido. Pulse el botón 5 para desactivar la option.

Después deaabstarsopciones,espere unos segundoshasta que la pantalla vuelva aasnrar el estado predeterminado.

Los@simbolos de las options seleccionadas aparecen en la pantalla.

OPCION PRELAVADO

Selección la-option PRELAVADO si desea aplicar un ciclo de prelimvado a 30^ antes del lavado principal. El prelimvado finaliza con un breve centrifugado en programas para algodon y tejidos sintéticos,@m间隙as que en el programa para tejidos delicados el agua solo se descarga.

El símblo ∪ aparece en la pantalla. Laopia de Prelavado se recomienda para prendas muy susidas.

OPCION MANCHAS

Selección la-option MANCHAS si desea aplicar quitamanchas a ropayu sucia o con manchas (lavado principal extendido con fase para manchas y tiempo optimizzato).El@simbolo ③ aparece en la pantalla.Estaoptionno está disponible con temperatas inferiores a 40^

Si deseña executar un programa con la opt- ción MANCHAS, vierta el quitamanchas en el compartmento LJ.

Las options PRELAVADO y MANCHAS no se pueda seleccionar a la vez.

OPCION SENSIBLE

Ajuste la option SENSIBLE para reducir la intensidad de lavado. El SYMBOL apa-
rece en la pantalla. El aparato añe de un aclarado.

Esta option no se可以选择ptionar con la option ACLARADO EXTRA.

La-option SENSIBLE se recomienda para colores no solidos y prendas que se deben lavar con fecuencia.

OPCION ACLARADO EXTRA

AEG-ELECTROLUX L82470BI - OPCION ACLARADO EXTRA - 1

El aparato se ha diseñado para consumiroca energia. No obstante, para personas con lien muy delicada (alérgicas a los deterentes) pueda resultar NEEDAR las prendas con una cantiago adicular de agua. El símbolo + aparece en la pantalla.

OPCION AHORRO DE TIEMPO (BOTON 6)

Esta option le permite modifier el tiempo de lavado propuesto de forma automática por la lavadora
Pulse el botón 6 una vez

El síbolo ④ aparece en la pantalla. Se reducirá la duración del lavado para ropa poco sucia de uso diario.

Pulse la tecla 6 dos vezes.

La duración de lavado se reducirá para lavar ropa poco sucia o prendas realizadas poco tiempo.

La pantalla muestra el tiempo reducido de lavado.

INICIO DEL PROGRAMA (TECLA 8)

Pulse el botón 8 para=iniciar el programa. La luz roja de la tecla 8dea de parpa-dear.

El símbolo = O aparece en la pantalla para indicar que el aparato se estáponiendo en marcha y la puerta estábloqueada.

Para interruprir un programa en marcha, pulse la tecla 8: la luz roja de la tecla 8 empieza a parpadear.

Para reinecer el programa a partir del punto de interrupción, pulse de nuevo la tecla 8. Si ha seleccionado un intervalo de inicio diferido, la lavadora comendará la cuenta除外.

Si se selección unaopyonincorrecta,el piloto amarillo de la tecla 8 parpadea 3 vezes y el mensaje Err aparece duranteanos segundos.

AJUSTE DEL INICIO DIFERIDO (TECLA 9)

Si desea retrasar el inicio, antes de iniciar el programa, pulse la tecla 9 varias vezes para selectionar el retardo que de-see.

El symbolo (a) aparece en la pantalla. Puede retrasar el programa de lavado 30 - 60 -90 horas,2 horas y,a continuacion,en segmentos de 1 hora hasta un maximum de 20 horas.

El valor del intervalo de retraso seleccionado se muestra en la pantalla duranteunos 3segundos;acontinuacion,se visualiza de nuevo la duracion del programa.

Ajuste esta option après de elegir el programa y antes de pulsar la tecla 8.

Es possible modifier o cancelar el inicio diferido en在哪一個時候 de pulsar el botón 8.

La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el inicio diferido. Si deseaañadir prendas al aparato durante el intervalo de retraso, pulse el botón 8 para realizar una pausa en laquina. La puerta pueda abrirse cuando desaparece el symbolo . Introduzca la ropa, ciderre la puerta y vuelva a pulsar la tecla 8.

Ajuste del inicio diferido.

  • Seleccione el programa y las options necessarias.
  • Ajuste el inicio diferido.
  • Pulse la tecla 8: el aparato inicia la cuenta atrás horaria. El programa se inicia una vez finalizo el intervalo de inicia diferido seleccionado.

Cancelación del inizio diferido

  • Pulse la tecla 8 para poner el aparato en PAUSA;
  • Pulse la tecla 9 hasta que aparezca el symbolo.
  • Vuelva a pulsar la tecla 8 para inicia el programa.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Cancelación del inizio diferido - 1

El inizio diferido seleccionado solo seoulda modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado.

El Inicio Diferido no puede selectionarse con el programa de descarga.

CAMBIO DE UNA OPGON O DE UN PROGRAMA EN MARCHA

Es posible cambiorialquieroptionan de que el programa la ejecte.Antes de realizar ambios, es necessario pulsar la tecla 8 paraponerelaparato en pausa. Elambio de unprograma en marcha solo能把 realizarse reajustandolo.

Gire el selector de programas hasta Oy, seguidamente, hasta la posicion del nuevo programa.

Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el nuevo programa. El agua de lavado de la cuba no se vaciará.

INTERRUPTION DE UN PROGRAMA

Pulse la tecla 8 para interruprir el programa en marcha; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuelva a presionar el botón para reinecer el programa.

CANCELACION DE UN PROGRAMA

Gire el selector de programas hasta O para cancelar un programa una vez que está en marcha. Después peut de selecciónn ar除外 programa.

APERTURA DE LA PUERTA UNA Vez INICIADO EL PROGRAMA

Pulse primo la tecla 8 para poder el aparato en punsa.

  • Si el símbolo = desaparece, la puerta pueda abrirse;

Espera: tras terminarse el programa y trascurridos algunos Minutes, se habilita el sistemas de ahorro energetico. El brillo

  • Si el símblo — no se apaga, quiere decir que el aparato ya está en fase de calentimiento o que el nivel de agua esblemado alto. En este caso no se pueda abrir la puerta
  • Si no pueda abrir la puerta pero necesi-ta hacerlo, apague el aparato girando el selector de programas hasta la posi-ción /Off. La puertaouldabrirse pasadosunosminutos(preste aten-ción al nivel del agua y a la tempera-tura).

Tras cerrar la puerta, vuelva a seleccionar el programa y pulse el botón 8.

AL FINALIZAR EL PROGRAMA

El aparato se detiene automatically, el piloto del botón 8 se apaga. Un 0 intermitente aparece en la pantalla y la seminal acústica suena durante losamicos.

El symbolo desaparece.

Si ha seleccionado un programa o unaopping que finaliza con agua en la cuba, sigas las instrucciones que se indicate a continuacion para vaciar el agua. El tambor sigue的功能ando a intervalos regulares hasta que se drena el agua.

Paradescendingelagua

Gire el selector de programas a O/ Off.
- Seleccione el programa DESCARGA o CENTRIFUGADO.
- si fuera besoinario, pulse el botón 3 para reducir la velocidad de centrifugado.
- Pulse la tecla 8.
- Cuando el programa finaliza, en la pantalla aparece un intermitente. Los simbolos desaparecen. Se pue deAbrirla puerta.

Gire el selector de programas hasta O/ Off para apagar el aparato. Retire las prendas del tambor y cercioresse de que el;tambor queda vacio.

Si no va a realizar除外 lavado, ciderre la toma del agua. Deje la puerta abierta para evaporar la aparacion de moho y olores desagradables.

de la pantalla disminuya. Presionerialquier tecla para desactivar el sistemas deahorro de energia del aparato.

CONSEJOS UTILES

CARGAR LA COLADA

Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
- Siga las instrucciones de lavado que se encontrartran en las etiquetas de las prendas.
- No lave jintas las prendas blancas y de color.
- Algunas prendas de color peuvent darestenir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por分开ar la primaera vez.
- Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
- Vacie los bonsillos y despliegue las prendas.
- Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
- Retire las manchas dificiles.
- Lave con detergente especial las manchas dificiles.
- Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o colque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de al-mohada.
- No lave en el aparato:

  • Prendas sin doblillos o desgarradas
  • Sujetadores con aros.
  • Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas.

  • Unaarga muyklequeñauedeprovocarproblemasdedesequilibrio en la fase decentrifugado.Siestoocurre,ajustemanualmentelasprendas enlacuba eincide delnuevo la fase decentrifugado.

MANCHAS DIFÍCILES

Para algunos manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato.

Existen quitamanchas especial adequado al tipo de mancha y tejido.

DETERGENTES Y ADITIVOS

  • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras.
  • No mezcle differsentestips de detergentes.
  • Para Respectar el medio ambiente, noonga mas detergente del besoino.
  • Siga siempre las instrucciones que se encontrar en el envase de这些东西 productos.
  • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
  • Si utilizes detergente liquido, no ajuste la fase de prelimvado.
  • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta,añada los detergentes liquidos con una bola dosificadora.

DUREZA AGUA

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no esnecessaryutilizar un descalcificador.

Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para poder la dureza del agua de su zona.

Siga siempre las instrucciones que se envocaran en el envase de los productos. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes:

  • Grados alemanes (^)
  • Grados franceses (°TH).
  • mmol/l (milimol por litre, unidad internacional de la dureza del agua).
    Grados Clarke.

Tabla de dureza del agua

NivelTipoDureza agua
°dH°T.H.mmol/lClarke
1blanda0-70-150-1.50-9
2intermedio8-1416-251.6-2.510-16
3dura15-2126-372.6-3.717-25
4muy dura>21>37>3.7>25

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AEG-ELECTROLUX L82470BI - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA

Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion antes de limparlo.

DESCALCIFICACION

El agua corriente que utilizesmos suele contener cal. Si es necessario, use un descalcificador de agua para eliminar la cal. Use un producto especial para lavadoras. Siga siempre las instrucciones que se envocanran en el envase del fabricante.

Hágalo de formaSeparated del lavado de la colada.

LIMPieZA DEL EXTERIOR

Limpie el aparato solo con agua Templada y jabón. Seque Completely todas las superficies.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - LIMPieZA DEL EXTERIOR - 1

PRECAUCION

No utilise alcohol, disolventes ni+.
otros productos quimicos.

JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA

AEG-ELECTROLUX L82470BI - JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA - 1

Examine periodically the junta y extraiga todos los objetivos de la pieza interior.

TAMBOR

Examine periodically el también para evaporar la formación de cal y partículas de oxido.

Utilice únicamente productos especiales para eliminar la partículas de oxido del futuro.

Proceda de lasuma forma:

  • Limpie el tambor con un producto especial para acero inoxidable.
  • Inicia un programa corto para algodón a la temperatura maxima con una-pequeñacantidad de detergente.

DOSIFICADOR DE DETERGENTE

Para limpiar el dosificador:

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Para limpiar el dosificador: - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Para limpiar el dosificador: - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Para limpiar el dosificador: - 3

  1. Presione la palanca.
  2. Tire del dosificador hacía fuera.

  3. Retire la parte superior del compartimento de aditivo liquido.

  4. Limpie todas las piezas con agua.

  5. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo.

  6. Vuelva a colocar el dosificador en el hueco.

BOMBA DE DESAGUE

El bajo debe inspeccionarse con regularidad,especially en caso de que:

  • el aparato no desagüe o no centrifugue;
  • el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetivos, como imperdibles, monidas, etc., que obstruyen el filtro;
  • se detecte un problema con el desagüe del agua (consulte el capitulo "Solución de problemas" para Obtener más información).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - BOMBA DE DESAGUE - 1

ADVERTENCIA

Antes de desatornillar la tapa de la bomba, apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.

Proceda de lasuma forma:

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  2. Si es Neededo, espere hasta que el agua se enfrie.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 4

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 5

  1. Coloque un recipiente cerca de la puerta del filtro para recoger el liquido que pueda cerrarse.

  2. Saque la manguera de descarga de emergencia (B), colóquela en el recipientaje y quite el tapón.

  3. Cuando deje degradable agua, desenrosque la tapa del filtrro (A) girandola ha cacia la izquierda y retire el filtrro. Utilice alcates si fuea necessitiesario.

Tenga siempre a mano un trapo para segar el agua que se derrime al extraer la tapa. Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de pelumas.

  1. Retire los cuerpos extraños y limpie las pelugas del filtro y del rotor.
  2. Asegürese de que el rotor del filtros gira (gira con sacudidas). Si no gira, pángase en contacto con el serviceístico.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 6

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 7

ADVERTENCIA

Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa selectionado, pueda haber agua caliente en el filtro. Nunca extraiga la tapa del filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que la lavadora haya terminado el ciclo y está vacia. Al然是 a colocar la tapa del filtr, asegürese de avertarlafirmamente para impedir que se produzcan fugas y que los niños你能 sacarla.

EL FILTRO DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA

Podría sernecessarylimpiarlosfiltros cuando:

Limpieza de los filtros de entrada de agua:

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Limpieza de los filtros de entrada de agua: - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Limpieza de los filtros de entrada de agua: - 2

  1. Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y coloque la manguera en su situó.
  2. Vuelva a colocar el filtro en la bomba insertándolo correctamente en las guías especialas. Enrosque la tapa de la bomba firmamente girándola hacía la derecha.

  3. El aparato noonga agua.

  4. El aparato llena con agua durante mucho tiempo.
  5. El indicator de la tecla 8 parpadea y la pantalla muestra la alarma correspondiente. Consulte "Solucion de problemas".

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Limpieza de los filtros de entrada de agua: - 3

ADVERTENCIA

Desenchufe el aparato de la toma de red.

  1. Cierre la toma de agua.
  2. Retire las tomas de entrada de agua de los grifos.
  3. Limpie el filtro del tubo de entrada con un cepillo ríoido.

  4. Retire el tubo de entrada situado detrás del aparato.

  5. Limpie el filtro de la valvula con un cepillo rigo o una toalla.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 1

DESCARGA DE EMERGENCIA

Si la lavadora no descarga, proceda de la?siguefte direccion para vaciarla:

  1. desconnecte el enchufe de la toma de corriente;
  2. cierre la toma de agua;
  3. si es Neededo, espere a que el agua se enfré;
  4. colocque un recipiente en el suelo;
  5. colocque el extremo de la manguera de vaciado de emergencia en el reci-piente;
  6. Quite el tapón de la manguera. El agua deben vertearse al recipiente por ACCION de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuela a taponar la manguera. Vacie el recipiente;

Repita el procedimiento hasta que deje dekatir agua;

  1. si es necessario, limpie la bomba como se ha descririto anteriorsmente;
    8.whelmingly a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar una vez que la haya taponado;
  2. vuelva a colocar el filtro

MEDIDAS

ANTICONGELACION

Si la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podra descender por

SOLUTION DE PROBLEMAS

Algunos problemas, que pueda deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueda resolver sin necessities de llamar al serviceo专业技术. Antes deponerse en contacto con el centro de serviceo专业技术 local, realice las comprobaciones indicadas en la listasuma. Durante el funcionaamento de la lavadora, es possible que el piloto amarillo del boton 8 parpadee, que aparezca en el indi

  1. Vuelva a colocar el tubo de entrada. Cerciórese de que las conexiones están bien aplretadas para evaporar fugas.
  2. Abra el grifo.

debio de 0^ tome lassiguientes precauciones

  1. cierre la toma de agua;
  2. desatornille las tomas de entrada de agua de los grifos;
  3. colocque el extremo de la manguera de descarga de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipientte depositado en el sueño. Deje salir el agua;
    4.whelmingly a pretar la manguera de entrada de agua;
    5.whelming a colocar el tapón de la man-guera de vaciado de emergencia;
  4. colocque en su posicion la manguera de vaciado de emergencia.

Si hace este extraeré el agua que quede en laquina y evitará que se forme hie-lo y el electrodométrico sufra desperfectos

Cuando vuela a utiliser laquina, asegürese de que la temperatura ambiente es superior a 0^

cador uno de los@codigos de error siguicientes y que al本身就是 tiempo se emitanalgunas senales acusticas cada 20 segundos para indicar que la lavadora no estáfuncionando

  • E10: problema con el suministro de agua
  • E20: problema con el desagüe

  • E40: puerta abierta

  • EFO: sistemas anti-fugasactivado Cuando se hayaSolutionado el problema, pulse la tecla 8 para reiniciar el programa

Si no consigue resolver el problema desdepués de realizar todas las comprobacionespertinentes,pongase encontacto conel centro de servicios专业技术o.

ProblemaCausa y soluciones posibles
El aparato no se inicia:La puerta no está cerrada. E40 · Cierre bien la puerta. El enchufe no está correctamente insertado en la to-ma de corriente. · Inserte el enchufe en la toma. No hay tensión en la toma de corriente. · Compruebe la instalación electrica domésica. Se ha fundido el fusible principal. · Cambie el fusible. El selector de programas no está situado correctamente y no se has pulsado la tecla 8. · Gire el selector de programas y vuelva a pulsar la tecla 8. Se ha seleccióndo el inicio diferido. · Si el lavado va a realizarse de inmediato, cancele el inicio diferido. Se ha activado el bloqueo contra la Manipulación por niños. · Desactive este dispositivo.
La lavadora no se llena:El grifo de agua está cerrado. E10 · Abra el grifo. La manguera de entrada de agua está doblada o re-torcida. E10 · Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la toma de entrada o el filtro de la valvula de entrada está obstruidos. E10 · Limpie los filtres de entrada del agua. La puerta no está bien cerrada. E40 · Cierre bien la puerta.
El aparato se llena pero se vacía de inmediato:El extremo de la manguera de desagüe está demasia-do bajo. · Consulate elApartado correspondiente de la sección "Desagüe" del capitulo "Desagüe".
El aparato no se vacía, no centrifuga o ambaserras:La manguera de desagüe está doblada o retorcida. E20 · Compruebe la connexion de la manguera de descuigue. El filtro de descarga está obstruido. E20 · Limpie el filtro de descarga. Se ha selección una option o programa que finaliza con agua bajo de la cuba o que elimina todas las fases de concentrugado. · Seleectione el programa de descarga o de concentrugado. Las prendas no están uniformamente distribuidas en el;tambor. · Vuelva a distribuir las prendas.
Hay agua en el suelo:Se ha utilisé demasiado detergente o un detergen-te inadequado (que produce demasiada espuma). · Reduzca la calidad de detergente o utilise otherwise. Compruebe si hay fugas en algoo de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe que el racor no está mojado. · Compruebe la交代 de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada. · Sustitúyala por una nuevo. No se ha vuelto a colocar el tapón de la manguera de desagüe de emergencia o no se enroscado el filtro adecuadamente después de la operación de limpieza. · Vuelva a colocar el tapón en la manguera de descuigue de emergencia o enrosque el filtró hasta el tope.
Los resultados del lavado no son satisfacto-rios:Se ha utilisé poco detergente o un detergente inadequado. · Aumente la calidad de detergente o utilise otherwise. No se han tratado las manchas dificiles antes de lavar la ropa. · Emplee productos commerciales paraatar las manchas dificiles. No se ha selecciónado la temperatura adecuada. · Compruebe si ha seleccionado la temperatura cor-recta. Se han metido demasiadas prendas. · Reduzca la carga.
La puerta no se abre:El programa todaya no ha terminado. · Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el ciere de la puerta. · Espere a que el símbolo se apague. Hay agua en el tambor. · Seccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua.
La lavadora vibra o ha-ce是多么 ruido:No se han quitado los pasadores ni el material de em-balance. · Compruebe la correcta instalacion del aparato. No se han ajustado las patas. · Compruebe que el aparato está correctamente ni-velado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. · Vuelva a distribuir las prendas. Es possible que haya muy pocas prendas en el tambor. · Introduzca más prendas.
El centrifugado se re-trasa o la mayquina no centrifuga:El dispositivo que detecta desequilibrios en la energia ha interrupido el proceso debido a que las prendas no están uniformmente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotacion inversa del tambor. Es possible que el tambor gire varias vezes an-tes de que deje de detectarse el problema y se reanu-de el ciclo de centrifugado normal. Si la energia no se ha redistribuido deforma uniforme transcurridosanos微量元素, la mayquina no centrifuga. · Es possible que tengacoca energia. Añada más pre-das, redistribuya la energia manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado.
No se ve agua en el tambor:Los aparatos de technología moderna está disyenadas para economizar y employan muy poca agua sin que ellos afecte al rendimiento.
La pantalla muestra el número de alarma EFO :Sistema anti-fugas activado. · Desconnecte el enchufe de la toma de corriente, cie-rerla toma de agua y póngase en contacto con el centro de servicios专业技术.

ASISTENCIA

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ASISTENCIA - 1

  • Consulte en la información proporciónada con este electrodométrico las conditiones de garantía y el punto de contacto. Los datos necessarios para el servicios专业技术 se encontrartran en la plaza de caracteristicas.

Es conveniente que los anoteaquí:

Modelo (Mod.)

Número del producto (PNC)

Número de série (S.N.)

INSTALACION

DESEMBALAJE

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 1

  1. Utilice los guantes. Retire la película externa. Si esnecessary,utilice un cu ter.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 2

  1. Retire la cubierta de carton.
  2. Retire los materiales del embalaje de poliestireno.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 4

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 5

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 6

  1. Retire la或多ura interna.

  2. Abra la puerta. Retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor.

  3. Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suejo detrás del aparato. Baje con cuidado el aparato sobre el lado posterior. Tenga cuidado para no darar los tubos.
  4. Retire la proteccion de poliestireno de la base.
  5. Levante el aparato hasta la posicion vertical.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 7

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 8

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 9

  1. Retire el cable de alimentacion y el tubo de desague de los soportes de los tubos.
  2. Suelte los tres pernos. Utilice la llave suministrada con el aparato.
  3. Extraiga losSeparatedores de plástico.
  4. Coloque los tapones de plástico en los orificios. Encontrará los tapones en la Bolsa del manual de instrucciones.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESEMBALAJE - 10

ADVERTENCIA

Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - ADVERTENCIA - 1

Se recomienda guardar el emba- laje y los pasadores de transporte para cuando traslade el aparato.

COLOCACION Y NIVELADO

AEG-ELECTROLUX L82470BI - COLOCACION Y NIVELADO - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - COLOCACION Y NIVELADO - 2

  • Instale laquina en el suelo sobre una superficie plana y rigida.
  • Asegürese de que el aire circula correc-tamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc
  • Para nivelar laquina, enrosque o desenrosque las patas ajustables
  • Apriete las tuercas de seguridad cuando haya terminado de nivelar el aparato.
  • El aparato debe estar nivelado y estable.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - COLOCACION Y NIVELADO - 3

No coloque cartón, madera niotiros materiales similares bajo laquina para compensar los des niveles del sueño.

Si no se可以选择 evaporar situar laquina cercara de una cucina de gas u hora de carbón, deben insertarse entre los dos electrodomesticos un panel aislante cubierto con hoja de aluminio por la cara expuesta a la cucina u hora Si va a colocarla sobre losetas pequeñas, aplique primero un revestimiento de go
ma

La manguera de entrada de agua y la manguera de descarga no deben estar retorcidas

AEG-ELECTROLUX L82470BI - COLOCACION Y NIVELADO - 4

PRECAUCION

Laquina no debe instalarse en estencias en las que la temperatura pueda descender por debajo de 0^

EL TUBO DE ENTRADA

AEG-ELECTROLUX L82470BI - EL TUBO DE ENTRADA - 1

  • Conecte el tubo al aparato. Gire el tubo de entrada solo a la referencia o a la izquierda. Suelte la tuerca anular para ajustarla en la posicion correcta.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - EL TUBO DE ENTRADA - 2

  • Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - EL TUBO DE ENTRADA - 3

PRECAUCION

Asegürese de que no haya fugas de los acoplamente.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - PRECAUCION - 1

No utilise ningún tubo de extension si el tubo de entrada es demasiado corto. Póngase en contacto con el servicios técnico paraavianiar el tubo.

Dispositivo antifuga

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Dispositivo antifuga - 1

El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas de agua del tubo por el desgaste normal. El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo. Siesto occurs, cierre el grifo de agua ypongase en contacto con el servicios专业技术 paraavianierel tubo.

DESAGÜE

Hayolestinosprocedimientosparaconectarel tubode desague:

Con la guía de plástico.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESAGÜE - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESAGÜE - 2

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESAGÜE - 3

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESAGÜE - 4
Sin la guía de plástico.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESAGÜE - 5

AEG-ELECTROLUX L82470BI - DESAGÜE - 6

Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicios técnico para el除外 tubo de desagüe y la extension.

  • En el borde de un fregadero.
  • Asegürese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desagua. Acople la guía al grifo de agua o a la pared.
  • A un tubo vertical con orificio de ventilacion.

Consulte la ilustración. Directamente en un tubo de desagüe a una alta minima de 60 cm y maxima de 100 cm. El extremo de la manguera de desagüe debe quedar siempre al aire; es decide, el diametro interior de la tuberia de desagüe debe ser mayor que el diametro exterior del tubo de desagüe.

A un desague.
Consulte la ilustración. Coloque el tubo de desagüe en el sumidero y asegúrela con una brida. Asegúrese de que el tubo de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas restantesenetren en el aparato desde el fregadero.
- Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y aparecido con una布拉.

VISTA GENERAL

AEG-ELECTROLUX L82470BI - VISTA GENERAL - 1
Fig. 1

  • Este aparato está Diseñado para integrarse en los muebles de comida. El hueco de instalaciónDebe tener las dimensiones que se indicate en la figura 1.

Preparación y montaje de la puerta

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Preparación y montaje de la puerta - 1
Fig. 2

  • La lavadora viene preparada para que la puerta pueda abrirse dearetha a izquierda (fig. 2).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Preparación y montaje de la puerta - 2
Fig. 3

- Puerta

La puerta debe tener las siguientes medidas:

  • Anchura 595 - 598 mm
  • Grosor 16 - 22 mm
  • la alta X depende de la alta de la base del mobiliario adyacente (fig. 3).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Puerta - 1

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Puerta - 2
Fig. 4
Fig. 5

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Puerta - 3
Fig. 6

- Bisagras

Para poder las bisagras es precise talardras dos orificios (diametro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del mueble) por el bajo interno de la puerta. La distancia entre los centros deodos orificiosdebe ser de 416 mm.

La distancia entre el borde superior de la puerta y el centro del orificio depende de las medidas del mueble adyacente.

Las bisagras se fijan a la puerta con los tornillos para madera 1 y 2 (fig. 4) que se suministran con el aparato.

Montaje de la puerta

Fije las bisagras al aparato con los tornillos M5x15. Las bisagras se pueda ajustar para compensarrialquier possible variacion de grosor de la puerta.

Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo, ajustar la puerta ycretar de nuevo el tornillo A (fig. 5).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - Montaje de la puerta - 1

No quite el tornillo B (fig. 5).

- Contraimán

El aparato está preparado paraellar un cierre magnétique instalado en la puerta. Para que este dispositivo funciona correctamente hay que atornillar el contraimán A (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta.

Su posicón debe coincidir con el imán B del aparato (fig. 6).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Contraimán - 1

No quite el tornillo C.

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Contraimán - 2
Fig. 7

Si la puerta se va a partir de izquierda a derecha, invierta la posicion de las placas E, el iman D y la placa C. Monte el contraimán D y las bisagras A según se ha descririto previamente (fig. 7).

AEG-ELECTROLUX L82470BI - - Contraimán - 3

PRECAUCION

No quite el tornillo B.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : L82470BI

Catégorie : Lave-linge intégré