AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Four encastrable

EOC3485AAX - Four encastrable AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOC3485AAX AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable électrique
Marque AEG-ELECTROLUX
Modèle EOC3485AAX
Couleur Inox (argenté)
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz
Puissance maximale 3680 W
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, Convection naturelle, Gril, Gril rapide, Turbo gril, Pizza, Viande, Maintien au chaud, Décongélation, Pyrolyse
Nettoyage Pyrolytique (2 niveaux : P1 1h, P2 1h30)
Type d'éclairage Lampe halogène résistante à 300 °C
Affichage Programmateur électronique avec indicateur de chauffe et chaleur résiduelle
Commandes 2 boutons (fonctions et température) + 3 touches (horloge, +, -)
Nombre de niveaux de grille 5
Porte Amovible, 4 vitres démontables pour nettoyage
Sécurité enfants Verrouillage des commandes (SAFE)
Arrêt automatique Oui, selon la température (de 3h à 12h30)
Thermostat de sécurité Oui
Ventilateur de refroidissement Automatique, continue après arrêt jusqu'à refroidissement
Accessoires fournis Grille métallique, lèchefrite
Classe énergétique Non spécifiée dans la notice (estimation : A+ à A++)
Pays de fabrication Non spécifié (Europe probablement)

FOIRE AUX QUESTIONS - EOC3485AAX AEG-ELECTROLUX

Comment régler l'horloge du four ?
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que hr clignote. Utilisez + ou - pour régler l'heure, puis confirmez avec . Ensuite réglez les minutes de la même manière. La nouvelle heure est sauvegardée automatiquement après 5 secondes.
Comment utiliser la fonction de nettoyage pyrolytique ?
Retirez tous les accessoires et la saleté grossière. Fermez bien la porte. Sélectionnez la fonction Pyrolyse avec le bouton des fonctions. Appuyez sur + ou - pour choisir P1 (1 h) ou P2 (1 h 30). Appuyez sur pour démarrer. La porte se verrouille automatiquement. Une fois terminé, attendez que le four refroidisse pour déverrouiller la porte.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que l'horloge est réglée. Assurez-vous que les réglages sont corrects et que la fonction Sécurité enfants n'est pas activée. Si le fusible a sauté, contactez un électricien. Si un code d'erreur s'affiche (ex: F102), fermez complètement la porte et réinitialisez l'appareil.
Comment changer l'ampoule du four ?
Déconnectez l'appareil du secteur. Placez un chiffon au fond du four. Tournez le capot en verre dans le sens inverse des aiguilles pour le retirer. Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de même type (résistante à 300 °C). Utilisez un chiffon pour manipuler l'ampoule. Remettez le capot.
Peut-on utiliser du papier aluminium dans le four ?
Ne placez pas de papier aluminium directement sur le fond du four, car cela pourrait endommager l'émail. Vous pouvez utiliser du papier sulfurisé sur les grilles ou dans un plat. Pour les aliments gras, utilisez la lèchefrite.
Comment désactiver la sécurité enfants ?
Assurez-vous qu'aucune fonction de cuisson n'est active. Appuyez simultanément sur les touches et + pendant 2 secondes. Un signal sonore retentit et l'indication SAFE disparaît de l'affichage.
Comment nettoyer la porte en verre ?
Vous pouvez démonter la porte et les panneaux de verre intérieurs. Ouvrez la porte complètement, soulevez les leviers des charnières, puis retirez la porte. Déposez-la sur un chiffon. Tournez les fixations de 90° et retirez les panneaux de verre un par un. Nettoyez-les avec de l'eau savonneuse, séchez-les et remontez dans l'ordre inverse.
Quelles sont les températures de cuisson recommandées pour la pâtisserie ?
Pour les génoises, utilisez chaleur tournante à 160 °C pendant 50-60 min. Pour les tartes aux fruits, convection naturelle à 170 °C pendant 80-100 min. Consultez les tableaux de cuisson dans la notice pour des indications précises selon le type de pâtisserie.
Comment utiliser la minuterie (Minute Minder) ?
Appuyez sur jusqu'à ce que le symbole Δ et 00 clignotent. Utilisez + ou - pour régler la durée (max 23h59). La minuterie démarre automatiquement après 5 secondes. À la fin, une alarme retentit. Appuyez sur une touche pour l'arrêter.
Que signifie le code d'erreur F102 ?
Le code F102 indique un problème de verrouillage de porte. Fermez la porte complètement. Si le problème persiste, débranchez l'appareil (via le fusible) pendant quelques instants puis rebranchez-le. Si le code réapparaît, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur EOC3485AAX AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOC3485AAX - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOC3485AAX de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EOC3485AAX AEG-ELECTROLUX

EOC3485

EN OVEN

USER MANUAL

ES HORNO

MANUAL DE

INSTRUCCIONES

2

26

CONTENTS

  1. SAFETY INFORMATION 3
    2.SAFETYINSTRUCTIONS 4
    3.PRODUCT DESCRIPTION 6
  2. BEFORE FIRST USE 7
    5.DAILYUSE 7
  3. CLOCK FUNCTIONS 9
  4. ADDITIONAL FUNCTIONS 10
  5. HELPFUL HINTS AND TIPS 11
    9.CARE AND CLEANING 18
  6. WHAT TO DO IF 22
  7. INSTALLATION 24

WE'RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You've chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you'll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website for:

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Visit our website for: - 1

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Visit our website for: - 2

Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Visit our website for: - 3

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

We recommend the use of original spare parts.

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Numb

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 1

Warning / Caution-Safety information

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 2

General information and tips

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CUSTOMER CARE AND SERVICE - 3

Environmental information

Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Children and vulnerable people safety - 1

WARNING!

Risk of suffocation, injury or permanent disability.

  • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
  • Do not let children play with the appliance.
  • Keep all packaging away from children.
  • Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
  • If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
  • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

1.2 General Safety

  • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable.
  • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Before maintenance cut the power supply.

  • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

  • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Installation - 1

WARNING!

Only a qualified person must install this appliance.

  • Remove all the packaging.
  • Do not install or use a damaged appliance.
  • Obey the installation instruction supplied with the appliance.
    Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
  • Do not pull the appliance by the handle.
  • Keep the minimum distance from the other appliances and units.
  • Make sure that the appliance is installed below and adjacent safe structures.
  • The sides of the appliance must stay adjacent to appliances or to units with the same height.

Electrical connection

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Electrical connection - 1

WARNING!

Risk of fire and electrical shock.

  • All electrical connections should be made by a qualified electrician.
  • The appliance must be earthed.
  • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
    Always use a correctly installed shockproof socket.
  • Do not use multi-plug adapters and extension cables.
  • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.

Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.

  • Do not let mains cables to come in touch with the appliance door, specially when the door is hot.
  • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools.
  • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
  • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug.
  • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
  • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
  • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
  • Fully close the oven door before you connect the appliance to mains.

2.2 Use

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Use - 1

WARNING!

Risk of injury, burns or electric shock or explosion.

  • Use this appliance in a household environment.
  • Do not change the specification of this appliance.

  • Make sure that the ventilation openings are not blocked.

  • Do not let the appliance stay unattended during operation.
  • Deactivate the appliance after each use.
  • Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release.
  • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.
  • Do not apply pressure on the open door.
  • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.
  • Always keep the appliance door closed when the appliance is in operation.
  • Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air.
  • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door.
  • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - WARNING! - 1

WARNING!

Risk of damage to the appliance.

  • To prevent damage or discoloration to the enamel:
  • do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom.
  • do not put aluminium foil directly on the bottom of the appliance.
  • do not put water directly into the hot appliance.
  • do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking.
  • be careful when you remove or install the accessories.
  • Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance. It is not a defect in the sense of the warranty law.
  • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent.

2.3 Care and Cleaning

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Care and Cleaning - 1

WARNING!

Risk of injury, fire or damage to the appliance.

  • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break.
  • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Service.
  • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy!
  • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.
  • Remaining fat or food in the appliance can cause fire.
  • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
  • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent.

Pyrolytic cleaning

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Pyrolytic cleaning - 1

WARNING!

Risk of fire and burns.

  • Before carrying out a Pyrolitic self-cleaning function or the First Use function please remove from the oven cavity:

  • Any excess food residues, oil or grease spills / deposits.

  • Any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc.

  • Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning.

  • Keep children away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in operation. The appliance becomes very hot.
  • Pyrolitic cleaning is a high temperature operation that can release fumes from cooking residues and construction ma

terials, as such consumers are strongly advised to:

  • Provide good ventilation during and after each Pyrolytic cleaning.
  • Provide good ventilation during and after the first use at maximum temperature operation.
  • Remove any pets (especially birds) from the vicinity of the appliance location during and after the Pyrolytic cleaning and first use maximum temperature operation to a well ventilated area.

  • Unlike all humans, some birds and reptiles can be extremely sensitive to potential fumes emitted during the cleaning process of all Pyrolytic Ovens.

  • Small pets can also be highly sensitive to the localized temperature changes in the vicinity of all Pyrolytic Ovens when the Pyrolytic self cleaning program is in operation.
  • Non-stick surfaces on pots, pans, trays, utensils etc., can be damaged by the high temperature Pyrolytic cleaning operation of all Pyrolytic Ovens and can be also a source for low level harmful fumes.
  • Fumes released from all Pyrolytic Ovens / Cooking Residues as descri

bed are not harmful to humans, including infants or persons with medical conditions.

2.4 Internal light

  • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances. Do not use it for house lighting.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Internal light - 1

WARNING!

Risk of electrical shock.

  • Before replacing the lamp, disconnect the appliance from the power supply.
  • Only use lamps with the same specifications.

2.5 Disposal

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Disposal - 1

WARNING!

Risk of injury or suffocation.

  • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Cut off the mains cable and discard it.
  • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.

3. PRODUCT DESCRIPTION

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PRODUCT DESCRIPTION - 1

1 Knob for the oven functions
2 Electronic programmer

3 Knob for the temperature
4 Grill
5 Oven lamp
6 Fan
Rating plate
8 Shelf positions

3.1 Oven accessories

  • Wire shelf

For cookware, cake tins, roasts.

  • Grill- / Roasting pan

To bake and roast or as pan to collect fat.

4. BEFORE FIRST USE

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - BEFORE FIRST USE - 1

WARNING!

Refer to the Safety chapters.

4.1 Initial cleaning

  • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable).
  • Clean the appliance before first use.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Initial cleaning - 1

Refer to the chapter "Care and cleaning".

4.2 Setting the time of day

The display shows hr and 12:00. 12 flashes.

  1. Press + or - to set the correct hour.
  2. Press ① to confirm. This is necessary only when you first set the time. Afterwards, the new time value is saved automatically after five seconds.

The display shows min and the set hour. 00 flashes.

  1. Press + or - to set the correct minutes.
  2. Press ① to confirm. This is necessary only when you first set the time. Afterwards, the new time value is saved automatically after five seconds.

The display shows the new time.

Changing the time of day

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Changing the time of day - 1

You can change the time of day only if the appliance is off.

Press ① again and again until the indicator for the time of day ① flashes in the display. To set the new time, follow the procedure given in "Setting the time of day".

4.3 Preheating

Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease.

  1. Set the function and the maximum temperature.
  2. Let the appliance operate for 45 minutes.
  3. Set the function and the maximum temperature.
  4. Let the appliance operate for 15 minutes.

Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient.

5. DAILY USE

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - DAILY USE - 1

WARNING!

Refer to the Safety chapters.

To use the appliance, push the knob. The knob comes out.

5.1 Activating and deactivating the appliance

  1. Turn the knob for the oven functions to an oven function.

  2. Turn the knob for the temperature to set the temperature.

  3. To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position.

5.2 Oven functions

Oven functionApplication
0Off positionThe appliance is off.
True Fan CookingTo roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one shelf, without flavour transference.
Conventional CookingTo bake and roast on one oven level. The top and bottom heating elements operate at the same time.
GrillingTo grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make toast.
Fast GrillingTo grill flat food items in large quantities. To make toast. The full grill element operates.
Turbo GrillingTo cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food.
Pizza SettingTo make pizza, quiche or pie.
MeatTo prepare very tender and juicy roasts.
Keep WarmTo keep the food warm.
DefrostTo thaw frozen food.
PyrolysisTo clean the oven. The high temperature burns off the residual dirt. You can then remove it with a cloth when the appliance is cold.

5.3 Display

1 Timer
2 Heat-up and residual heat indicator
3 Water tank (selected models only)
Core temperature sensor (selected models only)
5 Door lock (selected models only)
6 Hours / minutes
Clock functions

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Display - 1

5.4 Buttons

ButtonFunctionDescription
ClockTo set a clock function.
—, +Minus, plusTo set the time.

5.5 Heat-up and residual heat indicator

When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temperature increases or decreases.

When you deactivate the appliance, the display shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than 40^ . Turn the temperature knob left or right to show the oven temperature on the display.

6. CLOCK FUNCTIONS

SymbolFunctionDescription
ΔMinute MinderTo set a countdown time.
Time of dayTo set, change or check the time of day. Refer to "Setting the time of day".
|→|DurationTo set how long the appliance must operate. First set an oven function before you set this function.
→|EndTo set when the appliance must be deactivated. First set an oven function before you set this function. You can use Duration and End at the same time (Time Delay) to set the time when the appliance must be activated and then deactivated.

Press again and again to change the clock function.

Press a button or open the appliance door to stop the signal.

Press ① to confirm the settings of the clock functions, or wait 5 seconds for the setting to be confirmed automatically.

i If you press 工 while setting the time for Duration | | ,the appliance switches to setting the End | function.

6.1 Setting the Duration or End function

  1. Press () again and again until the symbol | | or | flashes in the display.
  2. Press + or - to set the minutes.
  3. Press to confirm.
  4. Press + or - to set the hour.
  5. Press to confirm.
  6. When the set time ends, the symbol | | or | and the set time flash. The acoustic signal sounds for two minutes. The appliance deactivates.

6.2 Setting the Minute Minder

Used to set a countdown time. The maximum time you can set is 23 hours 59 minutes. This function has no effect on the operation of the oven. You can set the Minute Minder at any time, also if the appliance is off.

  1. Press again and again until and 00 flash in the display.
  2. Press + or - to set the Minute Minder. At first the time is calculated in minutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the symbol hr comes on in the display.

The appliance then calculates the time in hours and minutes.

  1. The Minute Minder starts automatically after five seconds.
  2. When the set time ends, the acoustic signal sounds for two minutes. 00:00 and flash in the display. Press a button to stop the signal.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Setting the Minute Minder - 1

If you set the Minute Minder when the Duration | | or End | function operates, the symbol comes on in the display.

7. ADDITIONAL FUNCTIONS

7.1 Child Lock

When the Child Lock is on, you cannot operate the oven. This is to make sure that children do not accidentally activate the appliance.

Activating and deactivating the Child Lock function:

  1. Do not set an oven function.
  2. Press and hold ① and ^+ at the same time for two seconds.
  3. An acoustic signal sounds. SAFE and come on or go out in the display (when you activate or deactivate the Child Lock).

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Activating and deactivating the Child Lock function: - 1

If the oven has the Pyrolytic cleaning function, the door is locked.

SAFE and come on in the display when you turn a knob or press a button.

7.2 Automatic switch-off

For safety reasons the appliance deactivates after some time:

  • If an oven function operates.
    If you do not change the oven temperature.
Oven tempera-tureSwitch-off time
30 -115 °C12.5 h

6.3 Count Up Timer

Use the Count Up Timer to monitor how long the oven operates. It is on immediately when the oven starts to heat. To reset the Count Up Timer, press and hold + and -. The timer starts to count up again.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Count Up Timer - 1

You cannot use the Count Up Timer when the Duration | | or End | function operates.

Oven tempera-tureSwitch-off time
120 - 195 °C8.5 h
200 - 245 °C5.5 h
250 - maximum °C3.0 h

After an automatic switch-off, press a button to activate the appliance again.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Count Up Timer - 2

The automatic switch-off works with all oven functions, except Duration, End and Time Delay.

7.3 Cooling fan

When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down.

7.4 Safety thermostat

Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven activates again automatically when the temperature drops.

8. HELPFUL HINTS AND TIPS

  • The appliance has five shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor.
  • The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum.
  • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal. Always stand back from the appliance when you open the appliance door while cooking. To decrease the condensation, operate the appliance for 10 minutes before cooking.
  • Clean the moisture after each use of the appliance.
  • Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel.

8.1 Baking cakes

  • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.

  • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them.

  • The Conventional Cooking function at the default temperature is ideal for bread baking.

8.2 Cooking meat and fish

  • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.
  • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.
  • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up.

8.3 Cooking times

Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance.

8.4 Baking and roasting table

CAKES

TYPE OF DISHConventional CookingTrue Fan CookingCooking time [min]Notes
Shelf positionTemp [°C]Shelf positionTemp [°C]
Whisked recipes21703 (2 and 4)16045 - 60In a cake mould
Shortbread dough21703 (2 and 4)16020 - 30In a cake mould
Buttermilk cheesecake1170216560 - 80In a 26 cm cake mould
Apple cake (Apple pie)21702 (left and right)16080 - 100In two 20 cm cake moulds on a wire shelf1)
Strudel3175215060 - 80In a baking tray
Jam-tart21702 (left and right)16530 - 40In a 26 cm cake mould
Sponge cake2170216050 - 60In a 26 cm cake mould
Christmas cake / Rich fruit cake2160215090 - 120In a 20 cm cake mould1)
Plum cake1175216050 - 60In a bread tin1)
Small cakes - one level31703140 - 15020 - 30In a baking tray
Small cakes - two levels--2 and 4140 - 15025 - 35In a baking tray
Small cakes - three levels--1, 3 and 5140 - 15030 - 45In a baking tray
Biscuits / pastry stripes - one level31403140 - 15030 - 35In a baking tray
Biscuits / pastry stripes - two levels--2 and 4140 - 15035 - 40In a baking tray
Biscuits / pastry stripes - three levels--1, 3 and 5140 - 15035 - 45In a baking tray
Meringues - one level3120312080 - 100In a baking tray
Meringues-two levels--2 and 412080 - 100In a baking tray1)
Buns3190319012 - 20In a baking tray1)
Eclairs - one level3190317025 - 35In a baking tray
Eclairs - two levels--2 and 417035 - 45In a baking tray
Plate tarts2180217045 - 70In a 20 cm cake mould
Rich fruit cake11602150110 - 120In a 24 cm cake mould
Victoria sandwich11702 (left and right)16050 - 60In a 20 cm cake mould

1) Preheat for 10 minutes.

BREAD AND PIZZA

TYPE OF DISHConventional CookingTrue Fan CookingCooking time [min]Notes
Shelf positionTemp [°C]Shelf positionTemp [°C]
White bread1190119060 - 701 - 2 pieces, 500 gr per piece1)
Rye bread1190118030 - 45In a bread tin
Bread rolls21902 (2 and 4)18025 - 406 - 8 rolls in a baking tray1)
Pizza1230 - 2501230 - 25010 - 20In a baking tray or a deep pan1)
Scones3200319010 - 20In a baking tray1)

1) Preheat for 10 minutes.

FLANS

TYPE OF DISHConventional CookingTrue Fan CookingCooking time [min]Notes
Shelf positionTemp [°C]Shelf positionTemp [°C]
Pasta flan2200218040 - 50In a mould
Vegetable flan2200217545 - 60In a mould
Quiches1180118050 - 60In a mould1)
Lasagne2180 - 1902180 - 19025 - 40In a mould1)
Cannelloni2180 - 1902180 - 19025 - 40In a mould1)

1) Preheat for 10 minutes.

MEAT

TYPE OF DISHConventional CookingTrue Fan CookingCooking time [min]Notes
Shelf positionTemp [°C]Shelf positionTemp [°C]
Beef2200219050 - 70On a wire shelf
Pork2180218090 - 120On a wire shelf
Veal2190217590 - 120On a wire shelf
English roast beef, rare2210220050 - 60On a wire shelf
English roast beef, medium2210220060 - 70On a wire shelf
English roast beef, well done2210220070 - 75On a wire shelf
Shoulder of pork21802170120 - 150With rind
Shin of pork21802160100 - 1202 pieces
Lamb21902175110 - 130Leg
Chicken2220220070 - 85Whole
Turkey21802160210 - 240Whole
Duck21752220120 - 150Whole
Goose21751160150 - 200Whole
Rabbit2190217560 - 80Cut in pieces
Hare21902175150 - 200Cut in pieces
Pheasant2190217590 - 120Whole

FISH

TYPE OF DISHConventional CookingTrue Fan CookingCooking time [min]Notes
Shelf positionTemp [°C]Shelf positionTemp [°C]
Trout / Sea bream2190217540 - 553 - 4 fish
Tuna fish / Salmon2190217535 - 604 - 6 fillets

8.5 Grilling

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Grilling - 1

Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.

QuantityGrillingCooking time [min]
TYPE OF DISHPieces[g]Shelf po-sitionTemp [°C]1st side2nd side
Fillet steaks48004max.12 - 1512 - 14
Beef steaks46004max.10 - 126 - 8
Sausages8-4max.12 - 1510 - 12
Pork chops46004max.12 - 1612 - 14
Chicken (cut in 2)210004max.30 - 3525 - 30
Kebabs4-4max.10 - 1510 - 12
Breast of chick-en44004max.12 - 1512 - 14
Hamburger66004max.20 - 30-
Fish fillet44004max.12 - 1410 - 12
Toasted sand-wiches4 - 6-4max.5 - 7-
Toast4 - 6-4max.2 - 42 - 3

8.6 Turbo Grilling

Beef

TYPE OF DISHQuantityShelf posi- tionTempera- ture [°C]Time [min]
Roast beef or fil- let, rareper cm of thickness1190 - 200 1)5 - 6
Roast beef or fil- let, mediumper cm of thickness1180 - 190 1)6 - 8
Roast beef or fil- let, well doneper cm of thickness1170 - 180 1)8 - 10

1) Preheat the oven.

Pork

TYPE OF DISHQuantityShelf posi- tionTempera- ture [°C]Time [min]
Shoulder, neck, ham joint1 - 1.5 kg1160 - 18090 - 120
Chop, spare rib1 - 1.5 kg1170 - 18060 - 90
Meat loaf750 g - 1 kg1160 - 17050 - 60
Pork knuckle (precooked)750 g - 1 kg1150 - 17090 - 120

Veal

TYPE OF DISHQuantityShelf positionTemperature [°C]Time [min]
Roast veal1 kg1160 - 18090 - 120
Knuckle of veal1.5 - 2 kg1160 - 180120 - 150

Lamb

TYPE OF DISHQuantityShelf positionTemperature [°C]Time [min]
Leg of lamb, roast lamb1 - 1.5 kg1150 - 170100 - 120
Saddle of lamb1 - 1.5 kg1160 - 18040 - 60

Poultry

TYPE OF DISHQuantityShelf posi- tionTemperature [°C]Time [min]
Poultry por- tions200 - 250 g each1200 - 22030 - 50
Chicken , half400 - 500 g each1190 - 21035 - 50
Chicken, pou- lard1 - 1.5 kg1190 - 21050 - 70
Duck1.5 - 2 kg1180 - 20080 - 100
Goose3.5 - 5 kg1160 - 180120 - 180
Turkey2.5 - 3.5 kg1160 - 180120 - 150
Turkey4 - 6 kg1140 - 160150 - 240

Fish (steamed)

TYPE OF DISHQuantityShelf positionTemperature [°C]Time [min]
Whole fish1 - 1.5 kg1210 - 22040 - 60

8.7 Defrosting

TYPE OF DISH[g]Defrosting time [min]Further de-frosting time [min]Notes
Chicken1000100 - 14020 - 30Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through.
Meat1000100 - 14020 - 30Turn halfway through.
Meat50090 - 12020 - 30Turn halfway through.
Trout15025 - 3510 - 15-
Strawberries30030 - 4010 - 20-
Butter25030 - 4010 - 15-
Cream2 x 20080 - 10010 - 15Cream can also be whipped when still slightly frozen in pla-ces.
Gateau14006060-

8.8 Drying - True Fan Cooking

Cover the oven shelves with baking parchment.

VEGETABLES

TYPE OF DISHShelf positionTemperature [°C]Time [hr]
1 level2 levels
Beans31/460 - 706 - 8
Peppers31/460 - 705 - 6
Vegetables for soup31/460 - 705 - 6
Mushrooms31/450 - 606 - 8
Herbs31/440 - 502 - 3

FRUIT

TYPE OF DISHShelf positionTemperature [°C]Time [hr]
1 level2 levels
Plums31/460 - 708 - 10
Apricots31/460 - 708 - 10
Apple slices31/460 - 706 - 8
Pears31/460 - 706 - 9

9. CARE AND CLEANING

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CARE AND CLEANING - 1

WARNING!

Refer to the Safety chapters.

  • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
  • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent.
  • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on.
  • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner.
  • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
  • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - WARNING! - 1

Stainless steel or aluminium appliances:

Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth.

Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions.

9.1 Pyrolysis

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Pyrolysis - 1

WARNING!

The appliance becomes very hot.
There is a risk of burns.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - WARNING! - 1

CAUTION!

If a hob is installed with the appliance, do not use it at the same times as the Pyrolysis function. It can cause damage to the appliance.

  1. Remove the removable shelf supports (if applicable) and accessories from the appliance. Refer to "Removing the shelf supports".

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 1

CAUTION!

Do not let the removable shelf supports stay in the appliance during the cleaning procedure. There is a risk of damage.

  1. Remove the worst dirt manually.
  2. Fully close the oven door.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 1

The cleaning procedure cannot start if you do not close the oven door.

  1. Set the function Pyrolysis. Refer to "Oven functions".
  2. When || flashes, press + or - to set the necessary procedure:

  3. P1 - if the oven is not very dirty. The procedure is 1 h long.

  4. P2 - if the oven is more dirty. The procedure is 1 h 30 min long.

  5. Press to start the procedure. You can use the End function to delay the start of the cleaning.

When the oven is at the set temperature, the door locks. The display shows the symbol l and the bars of the heat indicator.

To stop Pyrolysis before it is completed, turn the knob for the oven functions to the off position.

When Pyrolysis is completed, the display shows the time of day. The oven door stays locked. When the appliance is cool again, an acoustic signal sounds and the door unlocks.

During the Pyrolysis the oven lamp is off.

Cleaning reminder

To remind you that Pyrolysis is necessary, PYR flashes in the display for 10 seconds after each activation and deactivation of the appliance.

The cleaning reminder goes off the display:

After the end of the Pyrolysis function
- If you press + and - at the same time while PYR flashes in the display.

9.2 Oven lamp

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Oven lamp - 1

WARNING!

Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock.

Before you change the oven lamp:

  • Deactivate the oven.

Removing the oven door and the glass panel

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Removing the oven door and the glass panel - 1

  • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Removing the oven door and the glass panel - 2

Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp.

  1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it.
  2. Clean the glass cover.
  3. Replace the oven light bulb with an applicable 300^ heat-resistant oven light bulb. Use the same oven lamp type.
  4. Install the glass cover.

9.3 Cleaning the oven door

The oven door has four glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Cleaning the oven door - 1

CAUTION!

Do not use the appliance without the glass panels.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 1

The oven door can close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door.

  1. Fully open the door and identify the hinge to the right side of the door.
  2. Push the tightening component until it pulls back.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 2

  1. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 3

  1. Identify the hinge to the left side of the door.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 4

  1. Lift and turn the lever on the left hinge.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 5

  1. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 6

  1. Put the door on a soft cloth on a stable surface.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 7

  1. Release the locking system to remove the glass panels.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 8

  1. Turn the two fasteners by 90^ and remove them from their seats.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - CAUTION! - 9

  1. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel.
  2. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully.

Installing the door and the glass panels

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Installing the door and the glass panels - 1

When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. The middle panel (B) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame (B) on the screen-printing zones is not rough when you touch it.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Installing the door and the glass panels - 2

Make sure that you install the top panel in the seats correctly.

10. WHAT TO DO IF...

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - WHAT TO DO IF... - 1

WARNING!

Refer to the Safety chapters.

ProblemPossible causeRemedy
The oven does not heat up.The appliance is deactivated.Activate the appliance.
The oven does not heat up.The clock is not set.Set the clock. Refer to "Setting the time of day".
The oven does not heat up.The necessary settings are not set.Make sure that the settings are correct.
The oven does not heat up.The automatic switch-off is on.Refer to "Automatic switch-off".
The oven does not heat up.The Child Lock is on.Refer to "Deactivating the Child Lock".
The oven does not heat up.The fuse in the fuse box is released.Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician.
The oven lamp does not operate.The oven lamp is defective.Replace the oven lamp.
The Pyrolysis does not start. The display shows C3.The door is not fully closed or the door lock is defective.Fully close the door.
The display shows F102.The door is not fully closed or the door lock is defective.1. Fully close the door. 2. Deactivate the appliance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. 3. If the display shows F102 again, contact the service centre.
The oven does not heat up. The display shows Demo.The demo mode is activated.1. Deactivate the appliance. 2. Press and hold the button + 3. When an acoustic signal sounds, turn the knob for the oven functions to the first function. Demo flashes in the display. 4. Turn the knob for the oven functions to the off position. 5. Release the button + 6. Turn the knob for the temperature clock-wise three times. The acoustic signal sounds three times. The demo mode is deactivated.
The display shows an error code that is not on this list.There is an electronic fault.1. Deactivate the appliance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. 2. If the display shows the error code again, contact the service centre.
Steam and condensation collect on the food and in the oven.You left the dish in the oven for too long.Do not keep the dishes in the oven for longer than 15 - 20 minutes after the cooking ends.
If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre.The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the appliance cavity.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.)
Product number (PNC)
Serial number (S.N.)

11. INSTALLATION

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - INSTALLATION - 1

WARNING!

Refer to the Safety chapters.

11.1 Building In

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Building In - 1

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Building In - 2

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Building In - 3

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Building In - 4

11.2 Electrical installation

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Electrical installation - 1

WARNING!

Only a qualified person must do the electrical installation.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - WARNING! - 1

The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information".

12. ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol

. Put the packaging in applicable

containers to recycle it.

Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical

This appliance is supplied with a main plug and a main cable.

11.3 Cable

Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.

For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table:

Total powerSection of the cable
maximum 1380 W3 x 0.75 mm²
maximum 2300 W3 x 1 mm²
maximum 3680 W3 x 1.5 mm²

The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables).

and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol

with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

ÍNDCIDE MATERIALIAS

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 27
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 28
  3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO 31
    4.ANTESDELPRIMERUSO 31
    5.USO DIARIO 32
  4. FUNCIONES DE RELOJ 33
  5. FUNCIONES ADICIONALES 35
  6. CONSEJOS UTILES 35
  7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 43
  8. QUE HACER SI 48
  9. INSTALLACION 50

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y Elegant, se ha disnado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilise pueda tener la seguridad de que suguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Visite{nuestro sitio web para:

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PENSAMOS EN USTED - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PENSAMOS EN USTED - 2

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.electrolux.com/productregistration

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PENSAMOS EN USTED - 3

Adquirir accesos, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Al contactar con el Servicio, cerciorese de tener lasuma informacion a mano.

La información se pueda encontrar en la placá de característica. Modelo, PNC, Número de série.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE - 1

Advertencia - Precaúnion-Información sobre seguidad.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE - 2

Datas y recomendaciones generales

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE - 3

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones realizadas. El fabricante no se hace responsable de los días y lesiones causados por una instalación y uso Incorrectos. Guarde siempre las instrucciones jusqu'à con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Seguidad de niños y personas vulnerables - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilece de su seguridad.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o enfiándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
  • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
  • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.

1.2 Seguidad general

  • Solo un electricistarialmente possible instalar este aparato y sustituir el cable.
  • El aparato se calienta cuando está en funciona. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de hora cuando introduzca o retire accesos o utensilios refractarios.

  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

  • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente electrica.
  • No utilise limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal aflado para limpar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que pourrait hacer que el cristal se Highest añicos.
  • Los restos de cerrames deben retirarse antes de la limpieza pirolítica. Saque todas las piezas delorno.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Instalación - 1

ADVERTENCIA

Sólo un的技术icoriallicadocould instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación sugministradas con el aparato.
  • El aparato es pesado,onga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de proteccion.
  • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Asegürese de que el aparato se instala debajo y+junto aestructuras seguras.
  • Los laterales del aparato deben colocarse jusqu'à其他的 aparatos o muebles de la misma.altura.

Conexión electrica

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Conexión electrica - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben realizarse por electricistas提供优质.
  • El aparatoDebe quedar conectado a tierra.

  • Asegúrese de que las espécificaciones electricas de la placà coinciden con las del suministro electrico de su hogar. En caso contrario, pángase en contacto con un electricista.

  • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicios técnico para携带 un cable de red dañado.
  • Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no能把 aflojarse sin utiliser Herramentas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
  • Si la toma de corriente está floja, no connece el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislapimento correctos: linea con protección

contra los cortocircuitos, fusibles (como tornillo que能把an retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

  • La instalación electrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3 mm.
  • Cierre completamente la puerta del horno antes de conectar el aparato a la corriente electrica.

2.2 Uso del aparato

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Uso del aparato - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas electricas o explosiones.

  • Utilice este aparato en entornos domésticos.
  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Cerciórese de que los orificios de ventilación no está obstruidos.
  • No deja nunca el aparato desatendido,mientras está en funciona.
  • Desactive el aparato antes de cada uso.
  • Tenga cuidado alaabrir la puerta del aparato cuando este este en funciona-. miento. Puede liberarse vapeores calientes.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni cuando entree en contacto con el agua.
  • No ejerza presión sobre la puerta abierta.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni de almacenimiento.
  • Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando este esté en función.
  • Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol peut de tener una mezcla de alcohol y aire.
  • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.

  • No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Podrdaanar el aparato.

  • Para evaporar daños o decoloraciones del esmalte:

  • no coloque recipientes nithers objet- tos directamente sobre la base del aparato.

  • no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.
  • No ponga agua directamente en el aparato caliente.
  • No deje platos humedes ni comida en el aparato una vez finalizada la cocccion.
  • Preste especial atencion al descontar o instalar los accesos.

  • La perdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuando al de-recho de garantía.

  • Utilice una bandeja Honda para pasteleres humedes. Los jugos de las frutas podrian occasionar manchas permanentes.

2.3 Mantenimiento y limpieza

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones, incendio o de occasionar daños al aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Asegürese de que el aparato está frío. Los paneles de cristal能把 romperse.
  • Bombie inmediamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicios técnico.
  • Tenga mucho cuidado al descortar la puerta del aparato. ;La puerta es muy pesada!
  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrán provocar un incendio.

  • Limpie el aparato con un pañó suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetivos de metal.

  • Si utilizes aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase.
  • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.

Limpieza pirolítica

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Limpieza pirolítica - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de quemaduras.

  • Antes de realizar una autolimpieza pirolítica o la función de Primer uso, elimine de la cavidad del hora:
  • Cualquier resto de comida, aceite o grasa.
  • Todos los objetivos desmontables (incluidos estantes, carriles laterales, etc. suministrados con el producto), en especial todos los recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc. antiadherentes.
  • Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza pirolítica.
  • Mantenga a los niños alejados del horo, cuando la limpieza pirolitica se ocurre en funciona. El mundo se calienta mucho.
  • La limpieza pirolítica es una operationa alta temperatura que pueda liberar humanos de los residuos de coccyon y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos encarecidamente a los consumidos:

  • Asegurar una correcta ventilacion durante yuponedescadalimpieza pirolitica.

  • Asegurar una correcta ventilación durante y después del primer uso a maxima temperatura.
  • Retirarrialquiermascota (especialmentepájaros)de lasproximidades delhorno durante ydescuiesde la limpieza pirolitica y use primero la

temperatura maxima para una zona bien ventilada.

  • A diferencia de los seres humanos,algunas aves y algunos reptiles poderes更深 sensibles a los posibles humosemitidos durante la limpieza de todoslos hornos piroliticos.
    Las mascotas deklequeño tamanotambienpuede sermuy sensiblesalos Cambios de temperatura localizadoscerca de los hornos,mIJtras se realizael programadeutolimpieza pirolitica.
    Las superficies antiadherentes de reci pientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., poder danarse por las altas temperatas de la limpieza pirolitica y también poder ser fuente de humos daninos de bajo intensidad.
  • Los humos emitidos por todos los hornos pirolíticos y residuos de coccción descritos no son daninos para las personas, incluidos los bebés o personas con problemas Médicos.

2.4 Luz interna

  • El tipo de bombilla o lámpara halógena realizada para este aparato es específica para aparatos dométricos. No debe utilizes para la iluminación domestica.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Luz interna - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de descargas electricas.

  • Antes decaear la bombilla,descencte el aparato del suministro de red.
  • Utilice solo bombillas con las mismas specifications.

2.5 Desecho

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Desecho - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de connexion a la red y desechelo.
  • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

1 Mando de las functions del hora
2 Programador electrónico

3 Mando de temperatura
4 Grill
5 Bombilla del hora
6 Ventilador
7 Placa de caracteristicas
8 Posiciones de las parrillas

3.1 Accesorios delorno

Parrilla

Para utensilios de cocina, pasteles en molde, asados.

- Grill / Bandeja de asar

Para homear y asar o como grasera.

4. ANTES DEL PRIMER USO

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ANTES DEL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA

Consulte los capitulos sobre seguidad.

4.1 Limpieza inicial

  • Retire todos los accesos y carriles laterales extraibles (en su caso).
  • Limpie el interior del aparato antes de utiliser por primera vez.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Limpieza inicial - 1

Consulte el capitulo "Mantenimiento y limpieza".

4.2 Programación del reloj

La pantalla muestra hr y 12:00. 12 parpadea.

  1. Pulse + o - para programar la hora correspondiente.
  2. Pulse ① para confirmar. Estesoleamente esnecessarylaprimera vezque seajustala hora.Después,laaguaehora se guarda automatamente transcurridos 5segundos).

La pantalla muestra min y la hora ajustada. 00 parpadea.

  1. Pulse + o - para programar los Minutes correspondientes.

  2. Pulse ① para confirmar. Estesoleamente esnecessarylaprimera vezque seajustala hora.Después,laaguahaseguarda automatically transcurridos5segundos).La pantalla muestra laaguahora.

Cambio de la hora

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Cambio de la hora - 1

Se peutecambiar la hora solo.
cuando el hora está apagado.

Pulse ① repetidamente hasta que el indicator de la hora ① parpadee en la pantalla. Paraaabstarla newa hora,siga el procedimiento indicado en"Programacion del reloj".

4.3 Calentamento previo

Precaliente el aparato vacio para quemar los restos de grasa.

  1. Ajuste la funciona y la temperatura maxima.
  2. Deje que el aparato funciona durante 45关键时刻.
  3. Ajuste la funciona y la temperatura maxima.

  4. Deje que el aparato funciona durante 15 Minutes.

Los accesos se PUden calentar más de lo habitual. El aparato pueda emitir

olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegürese de que haya una buena ventilación.

5. USO DIARIO

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA

Consulte los capitulos sobre seguidad.

Si se desea usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamento.

  1. Gire el mando del termostato paraaabstar la temperatura.
  2. Para desactivar el aparato, gire el mando de las functions del homo hasta la posicion de apagado.

5.1 Encendido y apagado del aparato

  1. Gire el mando del hora hasta la direccion deseada.

5.2 Funciones delorno

Función delornoAplicación
0 ApagadoEl aparato está apagado.
TurboPara asar o asar y hornear a la vez alimentos que re-quieran la misma temperatura de coccción, en más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Calor superior + inferiorPara hornear y asar en un nivel delorno. Las resisten-cias superior e inferior funcional al mismo tiempo.
GrillPara asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el centro de la parrilla. Para hacer tostadas.
Grill rápidoPara asar al grill alimentos poco gruesos engrandes cantidades. Para hacer tostadas. Funciona todo el grill.
Grill + TurboPara cocinar grandes trozos de carne. El grill y el venti-lador del hora funcional de forma alternara para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos.
PizzaPara hacer pizza, quiche o tarta.
CarnePara preparar asados muy tiernos y jugosos.
Mantener ca- lienteParamantener calientes los alimentos.
DescongelarPara desconcelar alimentos congelados.
Función del horaAplicación
PirólisisPara limpiar el hora. La elevada temperatura quema la sociedad residual. A continuación possible retiringla con un paño cuando el aparato está frío.

5.3 Pantalla

1 Temporizador
2 Indicador de calor residual y calenta-miento
3 Depóstito de agua (solo los modelos selecciónados)
4 SondaTERMica (solo los modelos selec tionados)
5 Bloqueo de puerta (solo los modelos selectionados)
6 Horas/minutos
7 Funciones del reloj

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Pantalla - 1

5.4 Teclas

TeclaFunciónDescripción
RelojParaaabsturuna funciona delreloj.
—,+Menos,másParaaabsturel tiempo.

5.5 Indicador de calor residual y calentimiento

Cuando se activa una función del hora, las barras de la pantalla se encienden de una en una. Las barras indicate que la temperature del hora aumenta o disminuye.

Al desactivar el aparato, la pantalla muestra el indicator de calor residual si la temperatura del hora es superior a 40 ^ C .Gire el mando del termostato a la derecha o la izquierda para estar la temperatura del hora en la pantalla.

6. FUNCIONES DE RELOJ

SímboloFunciónDescripción
AvisadorPara programar un temporizador.
HoraParaaabustar,modificar ocomprobar la hora.Consulta "Programación del reloj".
|→|DuraciónParaaabustar cuando tiempo debe的功能ar el aparato.Ajuste una función del hora antes de esta funciona.
Sim-boloFunciónDescripción
→|Fin de progra-maPara configurar cuando se ha de desactivar el aparato. Ajuste una función del hora antes de esta funciona. Puede utiliser Duración y Fin a la vez (Inicio Diferido) pa-raaabstar la hora a la que debe encenderse y después apagarse el aparato.

i Pulse 工 repetidamente para!.
cantar la referencia del reloj.
i Pulse ① para confirmar los ajustes de las functions del reloj, o espere 5 segundos para confirmar automatically el ajuste.

6.1 Ajuste de la funciona Duración o Fin

  1. Pulse ① repetidamente hasta que en la pantalla parpadee o
  2. Pulse + o - paraaabstar los Minutes.
  3. Pulse ① para confirmar.
  4. Pulse + o - para ajustar la hora.
  5. Pulse ① para confirmar.
  6. Cuando termina el tiempo ajustado, el símbolo |→| o →| y el tiempo ajustado parpadean. Se emite una Alertsa acústica durante dos Minutes. El aparato se apaga. Pulseichever tecla o abra la puerta del aparato para detener el sonido.

i Si pulsa ①)msteadasajustael tiempo de Duración | | ,el aparato cambia al ajuste de la funcionaFin

6.2 Ajuste del Avisador

Utilicelo para programar una cuenta atras. El periodo de tiempo máximo es de 23 horas 59 horas.Esta funciona no afecta al functionamento del hora. Puede ajustar el Avisador enequalquiermomento, incluso si el aparato está apagado.

  1. Pulse ① repetidamente hasta que y 00 parpadeen en la pantalla.
  2. Pulse + o - paraaabstarel Avisador. Al principio, el tiempo se calcula en horas ysegundos.Cuando la hora ajustada es superior a 60minutos,el的概率 se enciende en la panta-lla.El aparato calcula la hora en horas yminutes.
  3. El Avisador empieza automatamente afterwards de cinco segundos.
  4. Cuando termina el tiempo programado, se emite una Alertsa durante dos horas. 00:00 y parpa-dean en la pantalla. Pulse una tecla para desactivar la Alertsa.

i Si se ajusta el Minutero cuando la Duracion o el Fin esta en bajo, el symbolo se enciende en lapellata.

6.3 Temporizador de avance del contagior

Utilice el temporizador de avance del控制器 para controlar el tiempo de configuración del hora. Se enciende inmediamente cuando el hora empieza a calentarse.

Para reineciar el temporizador, mantenga pulsadas +y - El temporizador empieza aunar de nuevo.

i No se pueda utiliser el temporiza-dor cuando está en bajo lasfunciones Duración o Fin

7. FUNCIONES ADICIONALES

7.1 Bloqueo de seguridad para niños

Cuando está activado el bloqueo de seguidad para niños, no se pueda usar el hora. De este modo se asegura de que los niños no activen accidentally el aparato.

Activación y desactivación de la funciona de Bloqueo de seguridad para niños:

  1. No ajusteacularfunciondelhormo.
  2. Mantenga pulsado y + al mismo tiempo durante dos segundos.
  3. Se emite una seals acústica. SAFE y se encienden o apagan (cuando se activa o desactiva la tecla de bloqueo) en la pantalla.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Activación y desactivación de la funciona de Bloqueo de seguridad para niños: - 1

Si el hora dispone de la configuración de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea.

SAFE y se encienden en la pantalla al girar un mando o pulsar un botón.

7.2 Apagado automatico

Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva cuando de un tiempo:

  • Si está activada alguna función del horno.
  • Si no cambia la temperatura delorno.
Temperatura del horaHora de apaga-do
30 -115 °C12.5 h
Temperatura del horaHora de apaga-do
120 - 195 °C8.5 h
200 - 245 °C5.5 h
250 - máximo °C3.0 h

Después de un apagado automatico, pulse una tecla para activar de nuevo el aparato.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Apagado automatico - 1

El apagado automático afecta a todas las functions del hora salvo a Duración, Fin e Inicio diferido.

7.3 Ventilador de enfiambre

Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automatistically para tener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador可以选择 seguir funciónando hasta que se enfríe el aparato.

7.4 Termostato de seguidad

El funciona incorrecto del aparato o los componentes defectuosos puede provocar sobrecalentrientos peligrosos. Para evaporarlo, el hora dispone de un termostato de seguridad que interrupte la alimentacion. El hora se vuelve a connectar automatistically cuando descienda la temperatura.

8. CONSEJOS UTILES

  • El hora tiene cinco niveles o alturas. Estos niveles seordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato.
  • El aparato estáidotado con un sistemaspecial que hace circular el aire y recicla constanmente el vapor. Graciasaeste sistemasuede cocinar con unentorno de vapor ymantener los ali

mentos blandos en su interior y cruji-tes en su exterior. Ello reduce al minimo el tiempo de cocción y el consumo de energia.

  • La humedad puedeninger a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Mantengase alejado del aparato siempre que abra la puerta cuando está en

funcionamiento. Si desea reducir la condensacion,pongat functionamiento el aparato 10 instantos antes de cocinar.

  • Limpie la humedad cuando de cada uso del aparato.
  • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañé el esmalte.

8.1 Reposteria

  • No abra la puerta del hora antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de coccción existecido.
  • Si utilizes dos bandejas al mesmo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.
  • La funciona Calor superior + inferior a la temperatura predeterminada es idonea para hornear pan.

horno quede manchado de forma permanente.

  • Antes de trinchar la carne, déjela reposar uno 15 Minutes, como minimo, para que retenga los jugos.
  • Para evaporar que se forme mucho humano en el hora, vierta un poco de agua en la bandeja Honda. Para evaporar la condensacion de humos, añada aguaymes de que se seque cada vez.

8.3 Tiempos de cocción

Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen.

Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque losolestes (de calor, tiempo de coccción, etc.) para sus recipientes, recetas ycantidades cuandoutilice este aparato.

8.2 Carnes y pescados

  • Utilice una bandeja Honda con los alimentos muy grasos para evaporar que el

8.4 Cuadro de specifications para hornear y asar

PASTELES

TIPO DE PLATOCalor superior + inferiorTurboTiempo de cocío n [min]Notas
Posición de la parrillaTemp. [°C]Posición de la pa-rillaTemp. [°C]
Masas bati-das21703 (2 y 4)16045-60En molde de reposteria
Masa con mantequilla21703 (2 y 4)16020-30En molde de reposteria
Tarta de queso (con suero)1170216560-80En molde de reposteria de 26 cm
Tarta o pas-tel de man-zana21702 (izquierda y dere-cha)16080-100En dos mol-des de reposteria de 20 cm en una parri-lla1)
Strudel3175215060-80En bandeja
TIPO DE PLATOCalor superior + inferiorTurboTiempo de cocío (min)Notas
Posición de la parrillaTemp. [°C]Posición de la parrillaTemp. [°C]
Tarta de mermelada21702 (izquierda y derecha)16530-40En molde de reposteria de 26 cm
Bizcocho2170216050-60En molde de reposteria de 26 cm
Pastel de Navidad/ Pastel de fruta2160215090-120En molde de reposteria de 20 cm1)
Pastel de ci-ruelas1175216050-60En molde pa-ra pan1)
Pasteles pe-queños: un nivel31703140-15020-30En bandeja
Pasteles pe-queños: dos niveles--2 y 4140-15025-35En bandeja
Pasteles pe-queños: tres niveles--1, 3 y 5140-15030-45En bandeja
Galletas/hojaldres - un nivel31403140-15030-35En bandeja
Galletas/hojaldres - dos niveles--2 y 4140-15035-40En bandeja
Galletas/hojaldres - tres niveles--1, 3 y 5140-15035-45En bandeja
Merengues: un nivel3120312080-100En bandeja
Merengues: dos niveles--2 y 412080-100En bandeja1)
Bollos3190319012-20En bandeja1)
Bollos relleros: dos niveles3190317025-35En bandeja
TIPO DE PLATOCalor superior + inferiorTurboTiempo de coc- ción [min]Notas
Posición de la parrillaTemp. [°C]Posición de la pa- rillaTemp. [°C]
Bollos relle- nos de cre- ma: dos ni- veles--2 y 417035-45En bandeja
Tartaletas2180217045-70En molde de reposteria de 20 cm
Pastel de fruta11602150110-120En molde de reposteria de 24 cm
Tarta Victo- ria11702 (izquier- da y dere- cha)16050-60En molde de reposteria de 20 cm

1) Precalentar durante 10关键时刻.

PAN Y PIZZA

TIPO DE ALIMENTOCocción con- vencionalCocción con turboTiempo de coc- ción (min)Notas
Posición de la parrillaTemp. (°C)Posición de la pa- rrrillaTemp. (°C)
Pan blanco1190119060-701-2 piezas, 500 g cada pieza1)
Pan de cen- teno1190118030-45En molde de pan
Panecillos21902 (2 y 4)18025-406-8 panecillos en una ban-dea de repos- tería1)
Pizza1230-2 501230-2 5010-20En una ban-dea o bande- ja honda1)
Bollitos3200319010-20En bandeja de reposteria1)

1) Precalentar durante 10关键时刻.

FLANES

TIPO DE ALIMENTOCocción con- vencionalCocción con turboTiempo de cocción (min)Notas
Posición de la parrillaTemp. (°C)Posición de la pa- rillaTemp. (°C)
Pudin de pasta2200218040-50En un molde
Flan de ver- duras2200217545-60En un molde
Quiches1180118050-60En un mol- de1)
Lasaña2180-1 902180-1 9025-40En un mol- de1)
Canelones2180-1 902180-1 9025-40En un mol- de1)

1) Precalentar durante 10关键时刻.

CARNE

TIPO DE ALIMENTOCocción con- vencionalCocción con turboTiempo de coc- ción (min)Notas
Posición de la pa- rillaTemp. (°C)Posición de la pa- rillaTemp. (°C)
Carne de va- cuno2200219050-70En un estante de rejilla
Cerdo2180218090-120En un estante de rejilla
Ternera2190217590-120En un estante de rejilla
Rosbif poco hecho2210220050-60En un estante de rejilla
Rosbif en su punto2210220060-70En un estante de rejilla
Rosbif muy hecho2210220070-75En un estante de rejilla
Paletilla de cerdo21802170120-150conIEL
Morcillo de cerdo21802160100-1202 piezas
Cordero21902175110-130Pata
Pollo2220220070-85Entero
TIPO DE ALIMENTOCocción con- vencionalCocción con turboTiempo de cocción (min)Notas
Posición de la pa- rillaTemp. (°C)Posición de la pa- rillaTemp. (°C)
Pavo21802160210-240Entero
Pato21752220120-150Entero
Ganso21751160150-200Entero
Conejo2190217560-80Troceada
Liebre21902175150-200Troceada
Faisán2190217590-120Entero

PESCADO

TIPO DE ALIMENTOCocción con- vencionalCocción con tur- boTiempo de coc- ción (min)Notas
Posición de la pa- rillaTemp. (°C)Posición de la pa- rillaTemp . (°C)
Trucha/Par- go2190217540-553-4 piezas
Atún/Sal- món2190217535-604-6 filetes

8.5 Grill

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Grill - 1

Precaliente el hora vacio durante 10 horas antes de cocinar.

CantidadGrillTiempo de coccción [min]
TIPO DE ALI-MENTOPiezas[g]Posición de la pa-rillaTemp [°C]1a cara2a cara
Filetes de solo-millo48004máx.12-1512-14
Filetes de vacu-no46004máx.10-126-8
Salchichas8-4máx.12-1510-12
Chuletas de cerdo46004máx.12-1612-14
Pollo (cortado en dos)210004máx.30-3525-30
Brochetas4-4máx.10-1510-12
Pechuga de po-lo44004máx.12-1512-14
Hamburguesa66004máx.20-30-
Filete de pesca-do44004máx.12-1410-12
Sándwiches tostados4-6-4máx.5-7-
Tostadas4-6-4máx.2-42-3

8.6 Grill + Turbo

Carne de vacuno

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición de la parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo (min)
Rosbif o filete, poco hechopor cm de grosor1190-200 1)5-6
Rosbif o filete, al puntopor cm de grosor1180-190 1)6-8
Rosbif o filete, muy hechopor cm de grosor1170-180 1)8-10

1) Precaliente elorno.

Cerdo

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición de la parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo (min)
Paletilla,什么叫, jamón asado1-1,5 kg1160-18090-120
Chuletas, costi-llas y falda1-1,5 kg1170-18060-90
Pastel de carne750 g-1 kg1160-17050-60
Codillo de cerdo (precocinado)750 g-1 kg1150-17090-120

Ternera

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición de la parrillaTemperatura (°C)Tiempo (min)
Ternera asada1 kg1160-18090-120
Codillo de ter-nera1,5-2 kg1160-180120-150

Cordero

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición de la parrillaTemperatura (°C)Tiempo (min)
Pata de cor-dero, cordero asado1-1,5 kg1150-170100-120
Costillar de cordero1-1,5 kg1160-18040-60

Aves

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición de la parrillaTemperatura (°C)Tiempo (min)
Aves troeadas200 - 250 g cada trozo1200-22030-50
Pollo, medio400 - 500 g cada trozo1190-21035-50
Pollo, pularda1-1,5 kg1190-21050-70
Pato1,5-2 kg1180-20080-100
Ganso3,5-5 kg1160-180120-180
Pavo2,5-3,5 kg1160-180120-150
Pavo4-6 kg1140-160150-240

Pescado (al vapor)

TIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición de la parrillaTemperatura (°C)Tiempo (min)
Pescado ente-ro hasta1-1,5 kg1210-22040-60

8.7 Descongelar

TIPO DE ALIMENTO(g)Tiempo de descogería (min)Tiempo de descogería adicional (min)Notas
Pollo1000100-14020-30Cologne el pollo sobre un Plato puesto del re- vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
Carne1000100-14020-30Déle la vuelta a media cocción.
Carne50090-12020-30Déle la vuelta a media cocción.
Trucha15025-3510-15-
TIPO DE ALIMENTO(g)Tiempo de descogería (min)Tiempo de descogería (min)Notas
Fresas30030-4010-20-
Mantequilla25030-4010-15-
Nata2 x 20080-10010-15La nata se pueda montarperfectamente incluso exceptamente que den+puntos ligeramen-te congelados.
Pasteles14006060-

8.8 Secar - Turbo

Cubra las bandejas con papel de hornear.

VERDURAS

TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura (°C)Tiempo (h)
1 nivel2 niveles
Judías31/460-706-8
Pimientos31/460-705-6
Verduras para sopa31/460-705-6
Setas31/450-606-8
Hierbas aro-máticas31/440-502-3

FRUTA

TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura (°C)Tiempo (h)
1 nivel2 niveles
Ciruelas31/460-708-10
Albaricoques31/460-708-10
Manzana en rodajas31/460-706-8
Peras31/460-706-9

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA

Consulte los capités sobre seguidad.

  • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y jabón neutro.
  • Limpie las superficies metálicas con jabón neutro.

  • Limpie el interior delorno despuesede cada uso. Asipodraretirar la sociedad mas fácilmente e impedirá que se queme.

  • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
  • Limpie todos los accesos del hora après de cada uso yooter que se quen. Utilice un paño suave humedecido en agua Templada y jabon neutro.
  • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría poder el esmalte antiadherente.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 1

Aparatos de acero inoxidable o aluminio:

Limpie la puerta del hora únicamente con una esponja humeda.
Sequela con un paño suave.

No utilise produits abrasivos, acidos ni estropajes de acero, ya que pueda darar la superficie del hora. Limpie el panel de control del hora teniendo en cuenta las mismas precauciones.

9.1 Limpieza pirolítica

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Limpieza pirolítica - 1

ADVERTENCIA

El aparato se caliente mucho.
Puede quemarse.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

No utilise la funciona de limpieza pirolítica y la placà de coccción al mesmo tiempo (si está instalada en el aparato). El aparato podra dañarse.

  1. Retire todos los accesos y carriles de apoyo extraíbles (en su caso) del aparato. Consulta la sección "Retirar los carriles de apoyo".

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

No deja los carriles de apoyo extrábiles en el aparato durante la limpieza pirolítica. Podrián producirse daños.

  1. Elimine a mano la suciedad más gruesa.
  2. Cierre completamente la puerta del hora.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PRECAUCION - 1

El procedimiento de limpieza pirolítica no pueda empezar hasta que no cierre la puerta del hora.

  1. Ajuste la funciona de limpieza pirolítica. Consulte "Funciones delorno".
  2. Cuando | | parpadea, pulse + o - para ajustar el procedimiento necesario:
  3. P1 - si el hora no está muy SACIO. El procedimiento tiene una duración de 1 hora.
  4. P2 - si el hora está más SACU. El procedimiento tiene una duración de 1 hora y 30 horas.
  5. Pulse ① para起初ar el procedimiento. Puede usar la referencia Fin para retrasar el inicio de la limpieza.
    Cuando el hora alcanza la tempera tura programada, la puerta se bloquea. La pantalla muestra el simbolo y las barras del indicator de calor.
    Para detener la limpieza Pirolitica antes de que termine, gire el mando de las functions del hora hasta la posicion de desconexión.
    Al final de la limpieza pirolitica, la pantalla indica la hora. La puerta del hora permanece bloqueada. Cuando el aparato se enfiña de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
    Durante la limpieza pirolitica, la lampara permanece apagada.
    Para recordarle que el besoino realizar una limpieza Pirolitica, PYR parpadea en la pantalla durante 10segundos despues de cadaactivacion ydesactivacion del aparato.
  6. Cuando termina la función de limpieza Pirolítica
  7. Si pulsa + y - al"Myso tempo quando PYR parpadea en la pantalla.
    Tenga cuidado alCambiar la bombilla del hora. Existe riesgo dedescarga electrica.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PRECAUCION - 2

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PRECAUCION - 3

Aviso de limpieza

El recordatorio de la limpieza se apaga:

9.2 Bombilla delorno

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Bombilla delorno - 1

ADVERTENCIA

Antes de cambio la bombilla del hora:

  • Apague el hora.
  • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Antes de cambio la bombilla del hora: - 1

Coloque un paño en el fondo del hora para proteger la luz y la tapa de cristal.

Coja siempre la bombilla halógena con un paño para estar que mar los residuos de grasa.

  1. Gire la tapa de cristal hacer la izquierda para extraerla.
  2. Limpie la tapa de cristal.
  3. Cambie la bombilla del hora por otra preparada para soportar temperatu- ras de hasta 300^

Utilice una bombilla deorno del mismo tipo.

  1. Coloque la tapa de cristal.

9.3 Limpieza de la puerta del hora

La puerta del mundo tiene quatre paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del homo y los paneles de cristal interiores para limparlos.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Limpieza de la puerta del hora - 1

PRECAUCION

No实用性 el aparato sin los paneles de cristal.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - PRECAUCION - 1

La puerta del hora peute cerrarse si intenta retiring los paneles de cristal antes de quitar la puerta.

Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 1

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 2

  1. Abra Completely la puerta e identifique la bisagra del lado derecho de la puerta.
  2. Empuje el componente de apriete hasta que retroceda.

  3. Sujete el componente con una mano. Utilice un destornillador con la otra mano para levantar y girar la palanca de la bisagra derecha.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 3

  1. Identifique la bisagra del lado izquierdo de la puerta.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 4

  1. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 5

  1. Cierre la puerta del hora hasta la primera posición de aperture (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacía adelante para desencajarla.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 6

  1. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 7

  1. Suelte el sistemas de bloqueo para retirar los paneles de cristal.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 8

  1. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90^ y extráigalos de sus asientos.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Extracción de la puerta del hora y del panel de cristal - 9

  1. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior.
  2. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.

Instalación de la puerta y los paneles de cristal

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Instalación de la puerta y los paneles de cristal - 1

Una vez finalizada la limpieza, instale los paneles de cristal y la puerta delorno. Lleve a cabo los pasos anteriores enorden inverso.

Asegürese de que vuye a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en elorden correcto. El panel central (B) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacía el interior de la puerta. Después de la instalación, asegürese de que la superficie del marco del panel de cristal (B) de las caras impresas no está aspera al tacto.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Instalación de la puerta y los paneles de cristal - 2

Asegürese de que coloca el panel superior en los soportes correctos.

10. QUE HACER SI...

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - QUE HACER SI... - 1

ADVERTENCIA

Consulte los capitulos sobre seguidad.

ProblemaPossible causaSolución
El hora no calienta.El aparato está desactivado.Active el aparato.
El hora no calienta.El reloj no está en hora.Ajuste la hora. Consulte "Programación del reloj".
El hora no calienta.No se han elegido lasfunciones necesarias.Asegúrese de que losajustes Sean correctos.
El hora no calienta.La desconexión automática estáactivada.Consulte el apartado"Desconexión automática".
El hora no calienta.El bloqueo de seguidad para niños está activado.Consulte "Desactivacion del bloqueo de seguidad para niños".
El hora no calienta.Ha saltado un fusible de la caja de fusibles.Compruebe el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electrónicarialmente.
La bombilla del hora no funciona.La bombilla del hora está defectuosa.Sustituya la bombilla del hora.
La Pirólisis no se inicia. La噎a muestra C3.La puerta no se ha cerrado totalmente o el bloqueo de puerta es defectuosa.Cierre bien la puerta.
La噎a muestra F102.La puerta no se ha cerrado totalmente o el bloqueo de puerta es defectuosa.1. Cierre bien la puerta.2. Apague el aparato con el fusible domés-tico o el interruptor de seguidad de la caja de fusibles y en-ciendalo de nuevo.3. Si vuelve a aparecer F102 en噎a, póngase en contacto con el servicios专业技术ico.
El hora no calienta. La噎a muestra Demo.Está activado el modo de demostración.1. Apague el aparato.2. Mantenga pulsada la tecla+.3. Cuando se emita una seals acústica, gire el mando de las funci-nes del hora a la pri-mera referencia. Demo parpadea en la pan-talla.4. Gire el mando del hora a la posición de apagado.5. Suelte la tecla+.6. Gire el mando del ter-mostato hacía la de-recha tres veces. La seals acústica suena tres vezes. Está de-sactivado el modo de demostración.
ProblemaPossible causaSolutación
La pantalla muestra un número de error que no fi-gura en esta lista.Hay un fallo electrónico.1. Apague el aparato con el fusible domés-tico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y en-ciendalo de nuevo.
2. Si vuelve a aparecer el número de error, pángase en contacto con el Centro de ser-vicio técnico.
Se acumulan vape y condensación en los ali-mentos y en elorno.Los platos han permane-cido en elorno dema-siado tiempo.No deje los platos en elorno más de 15-20 mi-nutos tras finalizar el pro-ceso de coccción.
Si no lograra subsanar el problema, dirija-se al Centro de servicios técnico. Los datos Necessary para el信息服务 ténc-nico está en la plaza de caracteristicas.La plaza de caracteristicas se encontrar en el marco delantero de la cavidad del aparato.
Es conveniente que los anoteAquí:
Modelo (MOD.)
Número de producto (PNC)
Número de series (S.N.)

11. INSTALLACION

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA

Consulte los capitulos sobre seguidad.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 1
11.1 Empotrado

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 2

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 3

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 4

11.2 Instalación electrica

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - Instalación electrica - 1

ADVERTENCIA

Deje la instalacion electrica en manos de un profesionalrialdo.

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ADVERTENCIA - 1

El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa suguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo "Información sobre seguridad".

El aparato se suministra con enchufe y cable de red.

11.3 Cable

Tipos de cables adequados para su instal-.
acion o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.

En lo que respects a la sección del cable, consulte la potencia total (que figura en la placá de caracteristicas) y la tabla:

Potencia totalSección del cable
máximo de 1380 W3 x 0,75 mm²
máximo de 2300 W3 x 1 mm²
máximo de 3680 W3 x 1,5 mm²

El cable de tierra (cable verde/amarillo)
debe tener 2 cm más que los cables de fase y del neutro (cables azul y marrón).

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recycle los materiales con el symbolo

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar

residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo 📅 jusqu'ànlos residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

C E

AEG-ELECTROLUX EOC3485AAX - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : EOC3485AAX

Catégorie : Four encastrable