EQT4520BOG - Plaque de cuisson AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQT4520BOG AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Grill Teppan Yaki électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Surface de cuisson | Non précisé |
| Matériau de la plaque | Non précisé |
| Réglage de la température | Oui |
| Thermostat | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Type de cuisson | Grillade Teppan Yaki |
| Nettoyage | Facile, plaque amovible possible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation | Intérieur |
| Garantie | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EQT4520BOG AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EQT4520BOG AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQT4520BOG - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQT4520BOG de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EQT4520BOG AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
Service après-vente
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.

Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

Avertissement
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil n'est pas créé pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Avertissement
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation ajusté.
- La température sous l'appareil dépasse les 95°C. Afin d'éviter tout accident, l'accès à cette partie de l'appareil doit être empêché. Si la table de cuisson n'est pas installée au-dessus d'un four, nous vous recommandons d'installer une séparation en matière non combustible sous l'appareil.

Avertissement
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. - Avant chaque raccordement, assurez-vous que la borne principale de l'appareil est hors tension. Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Assurez-vous qu'une protection anticéssions est installée. - Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les éléments brûlants lorsque vous branchez l'appareil électrique à des prises ÉLECTriques situées à proximité.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation s'emmêler. Utilisez une pince pour détendre le câble.
- Utilisez le câble d'alimentation approprié.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilisez que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

Avertissement
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. - Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. - Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. - N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. - Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. - Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure, etc.), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque d'électrocution. - Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm.
des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

Avertissement
Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'a jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Avertissement
Risque de dommage de l'appareil.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous les déplacez sur la surface de cuisson.

Avertissement
Risque de dommage de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.

Avertissement
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Indications speciales pour le TEPPAN YAKI
- Vous pouvez entendre des bruits pendant que l'appareil fonctionne. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement de l'appareil.
- En cas d'utilisation fréquent e pas d'un défaut de la surface de gril et n'a aucune incidence sur son fonctionnement. Par conséquent :
- Ne pas poser de plats au milieu de la surface de cuisson entre les deux zones, car la surface inégale peut les faïre vaciller.
- Faire frire des aliments au niveau de la séparation des zones peut engendrer un brunissement inégal (ex. : en faisant des crêpes).
Les caractéristiques essentielles de votre appareil
- La surface de cuisson comporte 2 couches en acier inoxydable séparées par une couche d'aluminium. Elle possède une capacité thermique élevée, qui empêche une baisse rapide de la température, par exemple lorsque vous préparez de la viande qui sort du réfrigérateur.
- Chaque surface du grill Teppan Yaki est une pièce unique car elle est travaillée à
VUE d'ensemble

La main et polie par des spécialistes. Les différences visibles au niveau du polissage sont normales et n'ont aucune conséquence sur le plan fonctionnel. Plus le grill est utilisé, plus il est précieux.
- La rainure autour du bord :
- Fait baisser la température sur les surfaces d'installation, de sorte que la surface de cuisson peut être installée sur différents types de plans de travail.
- Absorbe une partie de l'expansion de la surface de cuisson chauffée grâce à sa dentelure.
- Recueille les petits restes des aliments et des liquides, faciles à nettoyer après utilisation.
- Il est possible de régler la température nécessaire grâce au thermostat, qui affiche la temperature. Cela évite de surchauffer les aliments et permet une cuisine faible en matières grasses, ou les aliments conservent toutes leurs valeurs nutritionnelles.
- Les aliments sont chauffés directement sur la surface de cuisson, avec ou sans graisse. Il est également possible de cuisiner avec des casseroles.
- La surface du grill atteint une température de 180°C en 4 minutes environ. La température de la surface du grill diminue de 180°C à 100°C en 25 minutes environ, puis à 60°C en 60 minutes environ.
- La surface de cuisson doit toujours être préchauffée avant utilisation.
Zone de rôtissage arrière Zone de rôtissage avant Bandeau de commande
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
| touche sensitive | fonction | |
| 1 | ① | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | □ | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | ⁄ | Pour activer et désactiver la fonction de nettoyage. |
| 4 | □ | Pour activer et désactiver la fonction Bridge. |
| 5 | Affichage de la température | Pour afficher la température. |
| 6 | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer les zones de rôtissage pour lesquelles vous avons sélectionné une durée. |
| 7 | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | □ | Pour indiquer que le minuteur progressif fonctionne (de 1 à 59 minutes). |
| 9 | □ | Pour indiquer que le minuteur dégressif est activé (de 1 à 99 minutes) ou que la minu-terie fonctionne. |
| 10 | + / - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | □ | Pour régler la fonction du minuteur pour la zone de rôtissage. |
| 12 | □ | Pour régler les fonctions du minuteur. |
| 13 | Bandeau de sélection | Pour régler la température. |
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
| Affichage | Description |
| ® | La zone de rôtissage est désactivée. |
| 60 - 220 | La zone de rôtissage est en fonctionnement. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| 3 / 3 / 3 | Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle. |
| L | La fonction Verrouillage/Sécurité enfants est activée. |
| - | La fonction d'arrêt automatique est activée. |
OPTIHEAT CONTROL (VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE - 3 NIVEAUX)

Avertissement
/ / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures!
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
L'appareil est automatiquement mis à l'arrêt si :
- Toutes les zones de rôtissage sont désactivées 0.
- Vous ne réglez pas la température après avoir activé l'appareil.
- Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- La zone de rôtissage n'est pas désactivée ou la température n'est pas modifiée. Au bout de 90 minutes, - apparaît et l'appareil s'éteint. Avant la prochaine utilisation, réglez la zone de rôtissage sur 0.
Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoin en appuyant sur une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.

Si vous régalez la température, l'affichage clignote jusqu'à ce que la zone de rôtissage atteigne la température. Un signal sonore
Un signal sonore retentit alors et l'affichage indique la température.
La fonction Bridge couple deux zones de rôtissage de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de rôtissage.
Pour activer la fonction Bridge, appuyez sur [3]. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l’une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction Bridge, appuyez sur 3. Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.
Minuteur (compte à rebours)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de rôtissage pendant une session.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de rôtissage.

Il est possible de sélectionner la fonction de minutes pour les zones de rôtissage actives et dont le niveau de cuisson est réglé.
PourCHOISIR LA ZONED rottissage: appuyez sur 62 a plusieurs reprises jusqu'acce que levoyant de la zone de rottissage souhaitee s'allume. Lorsque cette fonction est activée, apparait Pour activer le minuteur: appuyez sur du minuteur pour regler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de rotissage clignote plus lente-ment, le décompte a commencé. - Vérification du temps restant : selec-tionnez la zone de rotauillage à l'aide de la touche [82]. Levoyant de la zone de ro-tissage commence à clignoter rapidement. L'afficheur indique le temps restant.
Pour modifier le minuteur dégressif : sélectionnez la zone de rôtissage avec et appuyez sur + ou -. Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de rôtissage à l'aide de la touche. Appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à. Le voyant de la zone de rôtissage s'éteint.
Lorsque le décompte du temps du minuteur est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de rôtissage est désactivée.
- Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de rôtissage.
- Sélection de la zone de rôtissage (si plusieurs zones de rôtissage sont en cours d'utilisation) : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de rôtissage souhaitée s'allume.
Lorsque cette fonction est activée, apparaît.
- Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole disparaît et apparaît.
- Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de rotissage sélectionnée : sélectionnez la zone de rotissage à l'aide de la touche 82. Le voyant de la zone de rotissage commence à clignoter rapidement. L'afficheur indique l'heure à laquelle la zone fonctionne. L'affichage indique la plus longue durée de fonctionnement de la zone de rotissage sélectionnée. Pour désactiver le minuteur progressif : sélectionnez la zone de rotissage à l'aide de [62] et appuyez sur +. Le symbole [1] disparaît et [4] apparait.
- Pour réinitialiser le minuteur progressif : appuyez sur —. Le temps est décompté jusqu'à 00.

Lorsque les deux fonctions de minuterie fonctionnent à la fois, l'affichage indique d'abord le minuteur progressif.
Minuterie
Vous pouvez vous servir du minuteur pour le rappel des minutes lorsque les zones de rôtissage ne sont pas en service. Appuyez sur ①.
Appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et 00 clignote.
- Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche ①. Ce qui permet d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur 1. Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour permettre l'arrêt de cette fonction, appuyez sur. Le niveau de ciusson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
Le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
- Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec ①. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole L s'allume.
- Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec ①.
Déactivation de la sécurité enfants
- Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec ①. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
- Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec ①.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
- Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec ①. Le symbole L s'allume.
- Appuyez sur ① pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
- Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec ①, la Sécurité enfants est de nouveau activée.
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur +, s'allume, le signal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
- quand vous appuyez sur ①
- quand le minuteur arrive en fin de course
- quand le décompte se termine
- quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur + pendant 3 secondes. [s'allume, le signal sonore est désactivé.
Appuyez sur +, s'allume. Les signaux sonores sont actifs.
Conseils UTILES

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de rôtissage se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
Cuisiner avec le TEPPAN YAKI
Les aliments peuvent être préparés directement sur la surface de rotissage, avec ou sans graisse. Des casseroles et des poêles peuvent également être utilisées, mais le temps de chauffe sera plus long dans ce cas que sur une table de cuisson vitrocéramique ou à gaz.
Vous pouvez cuire rougail, des accompagnements ou des saucisses dans des plats ou des casseroles. Placez directement sur la surface de cuisson. Le fabricant vous déconseille de faire bouillir de grandes quantités d'eau sur la surface de rotissage (par exemple, pour cuire des spaghettis).

Les bruits décrits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la graisse met à fumer. C'est ce qu'on appelle le « point de fumée ».
| Graisses / Huiles | Température max. (°C) | Point de fumée (°C) |
| Beurre | 130 | 150 |
| Graisse de porc | 170 | 200 |
| Graisse de bœuf | 180 | 210 |
| Huile d'olive | 180 | 200 |
| Huile de tournesol | 200 | 220 |
| Huile d'arachide | 200 | 235 |
| Huile de noix de coco | 200 | 240 |

Préchauffez toujours l'appareil.
| Aliment à cuire | Température (°C) | Durée/Conseils |
| Poisson et crustacés | 140–160 | Préchauffez l'appareil. |
| Darnes de saumon | 160 | 8 minutes, returnez au bout de 4 minutes. |
| Grosses crevettes (décor-tiquées) | 140 | 6 minutes, returnez au bout de 3 minutes. |
| Steaks de reckin d'environ 2,5 cm d'épaissur | 160 | 10 minutes, returnez au bout de 5 minutes. |
| Soles meunières (au beur-re) | 140 | 8 minutes, returnez au bout de 4 minutes, côte clair en premier. |
| Filets de carrelet | 140 | 6 minutes, returnez au bout de 3 minutes. |
| Veuau | 140–180 | Préchauffez l'appareil. |
| Côtelette de veau | 180 | 10 minutes, returnez au bout de 5 minutes. |
| Médaillons de veau, de 4 cm d'épaissur | 160 | 10 minutes, returnez au bout de 5 minutes. |
| Steaks de veau de 3 à 4 cm d'épaissur | 160 | 6 minutes, returnez au bout de 3 minutes. |
| Escalopes de veau, nature | 180 | 5 minutes, returnez au bout de 2,5 minutes. |
| Emincé de veau, sauce à la crème | 180 | 6 minutes, returnez au bout de 3 minutes. Les morceaux de viande ne doivent pas se toucher. |
| Bœuf | 160–180 | Préchauffez l'appareil. |
| Steak de bœuf, bleu | 180 | 2 minutes, returnez au bout de 1 minute. |
| Steak de bœuf, saignant | 180 | 6 minutes, returnez au bout de 3 minutes. |
| Steak de bœuf, à point | 180 | 8 minutes, returnez au bout de 2 minutes. |
| Steak de bœuf, bien cuit | 180 | 8 minutes, returnez au bout de 4 minutes. Sans matières grasses, les temps de cuisson aug-mentent d'environ 20 %. |
| Steak haché | 160 | 6 - 8 minutes, returnez au bout de 3 - 4 minutes. |
| Châteaubriand | 160 puis 100 | Faites revenir la viande dans de l'huile sur tous les côts (retournez uniqu-ment lorsque la viande n'adhère pas à la poèle). Terminatez la cuisson pen-dant 10 minutes sur un côté (100 °C). |
| Porc | 160–180 | Préchauffez l'appareil. |
| Médaillons de porc | 160 | 8 minutes, returnez au bout de 4 minutes (en fonction de l'épaissur). |
| Échine de porc | 180 | 8 minutes, returnez au bout de 4 minutes. |
| Escalopes de porc | 160 | 6 minutes, returnez au bout de 3 minutes. |
| Côtes levées | 160 | 8 - 10 minutes, returnez plusieurs fois. |
| Brochettes de porc | 160 | 6 - 8 minutes, faites sauter sur tous les côts. |
| Agneau | 160-180 | Préchauffez l'appareil. |
| Côtelettes d'agneau | 180 | 10 minutes, returnez au bout de 5 minutes. |
| Filet d'agneau | 160 | 10 minutes, returnez au bout de 5 minutes. Le filt doit être frit des deux côts. |
| Pavés d'agneau | 160 | 6 - 8 minutes, returnez au bout de 3 - 4 minutes. |
| Volaille | 140-160 | Préchauffez l'appareil. |
| Suprôme de volaille | 140 | 8 - 10 minutes, returnez au bout de 4 - 5 minutes. |
| Émincé de dinde | 160 | 6 minutes, returnez plusieurs fois. |
| Saucisses | 160 | Préchauffez l'appareil. |
| Çeufs au plat | 140 | Préchauffez l'appareil. |
| Crêpes / Omelettes | 140-160 | Préchauffez l'appareil. |
| Fruits | 140-160 | Préchauffez l'appareil. |
| Légumes | 140-160 | 10 - 20 minutes, returnez plusieurs fois. |
| Légumes | 140-160 | 10 - 15 minutes, sous une cloche de cuisson (retournez à mi-cuisson). |
| Riz précuit | 140-160 | 10 - 15 minutes, returnez plusieurs fois. |
| Nouilles précuites | 140-160 | 15 - 20 minutes, returnez à mi-cuisson. |
Informations sur l'acrylamide
Important : Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
- Appuyez sur mm/. Chaque zone est réglée sur une température de 80°C. L'affichage clignote jusqu'à ce que la température atteigne 80°C. Cette fonction verrouille le bandeau de commande mais pas la touche mm/.
- Lorsque la température a atteint 80°C, un signal sonore retentit et le bandeau de commande est déverrouillé.
- Mettez des glaçons, un par un, sur la zone de rôtissage (vous pouvez également utiliser de l'eau froide). En même temps, enlevez les restes du rôtissage à l'aide d'une spatule et poussez-les dans le réceptacle.
- Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
Nettoyer lorsque l'appareil est FROID
- Appliquez un agent nettoyant habituel sur la surface de cuisson et laissez agir pendant 5 minutes.
- Retirez les résidus de la cuisson à l'aide d'une spatule.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
- Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
- Lorsque l'appareil est sec, frottez la surface de cuisson avec de l'huile de cuisine.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. | Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveaude cuisson en moins de7 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitivesen même temps. | N'appuyez que sur uneseule touche sensitive à lafois. | |
| Il y a de l'eau ou des ta-ches deGRAISSER sur lebandeau de commande. | Nettoyez le bandeau decommande. | |
| Un signal sonore retentitet l'appareil s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque l'appareil estétéeint. | Vous avez posé quelquechose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touchessensitive. |
| L'appareil s'éteint. | Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi-tive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a fonctionné que peu detemps. | Si la zone de cuisson a euassez de temps pourchauffer, faites appel à vo-tré service après-vente. |
| Aucun signal sonore ne sa fait entendre lorsque vousappuyez sur les touchessensitives du bandeau. | Les signaux sonores sontdésactivés. | Activez les signaux (reportez-vous au chapitre« Commande sans son »). |
| s'allume | La fonction d'arrêt automatique est activée. | Éteignez l'appareil puis al-lumez-le de nouveau. |
| s'allume | La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage estactivée. | Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation » |
| et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans l'appareil. | Débranchez le fusible du système électrique de l'habitation afin de décon-necter l'appareil de l'alien-mentation électrique pen-dant celui temps. Re-branchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service APRÈS-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.

Avertissement
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité »

Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
- Modèle
- PNC
- Numéro de série
Appareils encastraples
- Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après
ayant été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
- L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
Si vous utilisez le cadre d'accessoire C-FRAME, lisez d'abord les instructions fournies avec le cadre avant d'installer l'appareil.
Montage








- Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone.
- Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
- Retirez l'excessant de silicone avec le grattoir.
Installation de plusieurs appareils
Pièces ajoutées : barre(s) d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bride d'étanchéité.


N'utilisez que du silicone spécial résistant à la chaleur.
Découpe du plan de travail
Distance du mur : minimum 50 mm
Profondeur : 490 mm
Largeur : additionnez les largeurs de tous les appareils à encastrer et soustrayez 20 mm (voir également « Vue d'ensemble de toutes les largeurs d'appareils »)
Installation de plusieurs appareils
- Notez la dimension de découpe du plan de travail et sciez-la.
- Posez les appareils, un à la fois, sur une surface souple, une couverture par exemple, le dessous vers le haut.
- Placez le joint d’étanchéité autour du bord inférieur de l’appareil le long du bord externe de la surface vitrocéramique.




- Vissez légèrement les plaques de fixation dans les trous prévus dans le boîtier de protection.
- Placez le premier appareil dans la découpe du plan de travail. Placez la barre d'accouplement dans la découpe du plan de travail et appuyez-la contre l'appareil sur la moitié de la largeur.
- Tournez légèrement les plaques de fixation par en dessous sur le plan de travail et sur la barre d'accouplement.
- Placez l'appareil suivant dans la découpe du plan de travail. Veillez à ce que l'avant des appareils soit au même niveau.
- Serrez la plaque de fixation/les vis de retenue.
- Comblez l'espace entre le plan de travail et les appareils ainsi qu'entre les appareils à l'aide de silicone.
- Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
- Appuyez fermement la forme en caoutchouc contre la surface vitrocéramique et déplacez-la lentement le long de l'espace.
- Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a pas durci. Cela peut prendre une journée.
- Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir.
- Nettoyez soigneusement la surface vitrocéramique.
Série EQT4520BOG
Type 55 TEP 02 AO
Puissance des zones de rotissage
| Zone de rôtissage | Puisance nominale (niveau de cuisson max.) [W] |
| Arrière | 900 W |
| Avant | 900 W |
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans la voiture ou au centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Notice Facile