EH GL5-4E ZX - Cuisinière AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH GL5-4E ZX AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique |
| Caractéristiques techniques principales | 5 zones de cuisson, surface vitrocéramique, commandes tactiles |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les types de casseroles et poêles adaptées à la cuisson vitrocéramique |
| Fonctions principales | Fonction booster, minuterie, sécurité enfant |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un produit adapté pour vitrocéramique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du service client AEG-Electrolux |
| Sécurité | Arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - EH GL5-4E ZX AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EH GL5-4E ZX AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH GL5-4E ZX - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH GL5-4E ZX de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EH GL5-4E ZX AEG-ELECTROLUX
Nous vous remercions d'avoir besoin une cusinière Electrolux. Avec ce besoin vous avez misé sur la qualité et la durabilité.
Ce mode d'emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre cuisine et d'en utiliser toutes les possibilités de manière optimale. Avant la première mise en service, nous vous prions de生存 attentivement le chapitre «Consignes de sécurité». Nous vous recommandons de conserver le mode d'emploi à proximate de l'appareil, de sorte que vous l'ayez immédiatement sous la main en cas d'incertitude.
Apres vous avez pris connaissance du mode d'emploi, nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie le service après-vente à Mägenwil.
Table des matières
Remarques importantes concernant la sécurité 33
33
Utilisation et fonctionnement 33
Nettoyage 33
Evacuation de I'emballage 33
La ciusiniere encastrée 34
Vue de l'appareil 34
Tableau synoptique 34
Tiroir à apparéil 34
Avant la première mise en service 35
Réglage de l'heure 35
Nettoyage initial 35
Chauffage initial 35
L'horloge électronique 36
Fonctions de l'horloge électronique 36
Symboles lumineux 36
Signalacoustique 36
Minuterie 36
Le programme immédiat 37
Le programme retardé 37
Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantes 38
Commutateurs du fonction du four 38
Régulateur de température du four 38
Les lampes de contrôle 38
Les commutateurs de plaques de cuisson 39
Le four 40
Applications des fonctions du four 41
Chauffage supérieur et inférieur 41
Chaleur tournante 41
Grillades 42
Gril à infrarouge 42
Gril à grande surface 42
Turbogril 43
Sechage avec air chaud 43
Stérisisation 44
Informations generales sur le rôtissage et la cuisson 45
Nettoyage et entretien 46
L'éclairage du four - échange des ampoules 48
Conseil pratiques utiles 49
Siquelquechoensefonctionpepas 49
Instruction de montage 50
Connexion electrique/cheminement des cables 50
Montage 50
Données technique 51
Table de cuisson et de rôtissage au four 52
Roti a basse tempereature 55
Turbo-gril 56
Table de grillage 56
Table de stérisisation 57
Table de séchage 57
Service après-vente 86
Point de vente de rechange 86
Demonstration/Vente 86
Garantie 86
Remarques importantes concernant la sécurité
Lisez soigneusement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil. Faites spécialement attention aux prescriptions de sécurité marquées par un triangle d'avertissement.
Vous éviterez ainsi de cause des dommages corporels ou matériels. Conservez précieusement ce mode d'emploi et transmettez-le à tout utiliseur nouveau.
Cet apparéil ne doit être utilisé que pour les besoins menagers et dans des buts bien précis. Il est conforme aux prescriptions internationales de sécurité et aux normes exigées de qualité. Toutefois, les mesures de sécurité prévues ne sauraient éliminer tout risque d'accident en cas d'utilisation abusive ou dangereuse.
Sécurité électrique
L'appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des apparêils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
- Tout apparéil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
- Par sécurité, toute réparation sur place de l'apparil et spécialement de ses organes d'alimentation ne peut être effectuee que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d'électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
Utilisation et fonctionnement
- Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisineire.
- Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez-vous que l'aération de la piece est suffisante et enclenchez la hotte d'aération si elle existe. L' apparition d'odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
-
Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le grill, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent presenter un danger de brûlure si l'on n'y prend pas garde.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retarder sans se brûler les mets cuits. -
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas etre surchargee. Il est interdit de s'asseoir ou de grimper sur celle-ci.
- Si d'autres apparèls doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les câbles de raccordement ne puissant pas entraîre en contact avec le four ou rester coincés dans la porte chaude du four.
- A part les accessoires livrés, n'utilise que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux commandations du fournisseur.
- Certains commutateurs rotatifs de votre apparéil possèdent une butée. N'essayez pas de tourner ce commutateur plus loin que cette butée, mais au contraire dans le sense opposé. Sinon, il s'ensuïvra une dépréciation du commutateur!
- Àprous chaque utilisation, contrôle que l'appareil est bien étéint. Tous les commutateurs rotatifs doivent être en position déclenchée.
Nettoyage
- Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendeze que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrairen contact sans danger avec les organes internes.
- Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures deGRAISSÉ et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu'elles chauffent.
Veillez à la propriété des surfaces assurant l'étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte. - Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démonétées et remontées que par un technicien experimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
- L'appareil ne doit pas etre nettoyé avec un systeme de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité electrique.
Évacuation de l'emballage
- Les matériaux d'emballage, ainsi que les apparèils périmés doivent être débarrassés selon les prescriptions. Respectez les normes nationales et régionales, ainsi que les indications concernant les matières (separation des matériaux, récolte des déchets, lieux de ramassage).
La cuisine encastrée

Vue de l'appareil

Tableau synoptique
1 Lampe de contrôle de la température du four
2 Commutateur de surface de cuisson avant gauche
3 Commutateur de surface de cuisson arrêté gauche
4 Selecteur de fonction du four
5 Touche de commande timer
6 Touche de commande "durée de cuisson"
7 Touche de commande "fin de cuisson"
8 Touche de commutation du mode automatique sur mode manuel
9 Touche de régulateur + / - de température et de durée
10 Sélecteur de température du four
11 Commutateur de surface de cuisson arrêté droit
12 Commutateur de surface de cuisson avant droite
Tiroir à apparéil
Pour ouvrir et fermer le tiroir à apparéil, il faut pousser l'écran du milieu vers l'intérieur, jusqu'àl se décroche du verrouillage.
Réglage de l'heure
- ÀpRES raccordement de l'alimentation électrique ou après chaque panne de courant, l'horloge électronique affiche "AUTO" et "0:00" en clignotant.
- Pressez simultanément la touche de durée de cuisson (6) et la touche d'arrêt (7).
- Réglez l'heure exacte avec la touche (9 - ou+). L'horloge est préte à fonctionner environ 5 secondes après la dernière action.
Nettoyage initial
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation afin d'éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Enlevez soigneusement les étiquettes qui s'y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l'appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l'eau chaude contenant un détergent puis séchés.

Enlever du four tous les objets qu'il contient, à l'exception de la feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l'éclairage interne en positionnant le sélecteur de fonction sur position éclairage.
Chauffage initial

Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez-vous que l'aération est suffisante. Le dégagement d'odeur est normal.
- Mettre le commutateur de fonction en position de chauffage haut et bas et le selecteur de temperature sur 250^ .
- Laisser le four fermé chauffer pendant 60 minutes à cette température.




L'horloge électronique
Fonctions de l'horloge électronique
Heure réelle du jour
- Programme instantané, permettant de démarrer maintainant la cuisson et de l'arrêter automatiquement à l'heure programmée
- Programme retardé, avec démarrage automatique en fonction de l'heure de fin désirée Minuterie, pour contrôle un temps court d'opération quelconque dans la cuisine.
- Minuterie, pour contrôler un temps court d'opération quelconque dans la cuisine.
Les trois dernières fonctions ne peuvent pas etre utilisées en meme temps.
Symboles lumineux
Si le programme instantané ou le programme retardé est enclenché, le symbole de la "MARMITE" est illuminé, alors que pour la minuterie, c'est le symbole de la "CLOCHE" qui est allumé.
Signalacoustique
La fin du temps de cuisson est marquée par un signal sonore, qui se repête toutes les 30 secondes. Il doit être arrêté par simple pression sur la touche manuelle "MAIN" (8).
Minuterie
- Vous pouvez régler soit une durée (maximum 23 h 59 min.) ou une «heure de réveil» bien précise (p.ex. 14.10 heures), qui se termine par le détenteusement d'un «bip».
- Si vous voulez ajuster une durée (p.ex. 15 min.), pressez la touche timer (5) et réglez la valeur désirée avec la touche (9 - ou +) .
Si vous désirez positionner "l'heure de réveil", par exemple sur 14h10, il suffit de presser sur la touche "STOP" (7) et de positionner l'heure voulue avec la touche (9 - ou +) . - Lorsque le bip retentit, vous devez l'arrêté en pressant sur la touche manuelle "MAIN" (8).

Le programme à démarrage immédiat
Réglez la durée de cuisson désirée. Àprouse le déroulement de cette durée le four se déclenché et un signal sonore retentit. Le programme démarre immidiatement après le réglage.
- Sélectionnez la fonction du four comme décrit dans le mode d'emploi.
- Appuyez sur la touche DUREE DE CUISSON 6 et réglez la durée de cuisson désirée avec la touche 9 - ou +, max. 23h 59min.
- ÀpRES environ 5 secondes l'affichage change à l'heure actuelle. Le symbole "AUTO" s'allume et le programme démarre immédiatement. ÀpRES le déroulement du programme un signal sonore retentit que vous pouvez arrêter en appuyant sur la touche MAIN 8.
Le programme retardé
Vous pouvez régler l'heure à laquelle vous repas doit être préts ainsi que la durée de cuisson ou de rôtissage. Ensuite l'horloge enclenche puis déclenché à l'heure exacte la plaque avant gauche ou le four, ainsi que toutes les fonctions et affichages. Un «bip» vous avertit que la cuisson s'est écoulée.
- Réglez la plaque ou le four comme décrit dans le mode d'emploi.
- Pressez la touche d'arrêt (7) et réglez avec la touche (9 - ou +) l'heure à laquelle vous désirez que votre repas soit prét.
- Pressez la touche de durée de cuisson (6) (la durée maximale apparait), et réglez avec la touche (9 - ou +) la durée désirée de cuisson ou de rotissage (max. 23 h 59 min).
- Un «bip» retentit à la fin du programme. Pour l'arreter, pressez la touche MAIN (8).





Les commutateurs pour le four et les plaques chauffantes
Commutateurs de fonction du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche.
L'éclairage du four est enclenché avec n'importe qu'elle fonction autre que zéro.

Éclairage - a cette position enclenché et pour chaque fonction

Air chaud - chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrête et le ventilateur du four

Turbogril - grill à infrarouge et ventilateur enclenchés

Gril à infrarouge - corps de chauffe du grill

Gril à grande surface – chauffage en haut et corps de chauffe du grill enclenchés

Chauffage en haut seulement

Chauffage en bas seulement

Chauffage en haut et en bas
Régulateur de température du four
Positionner la température voulue en tournant vers la droite le commutateur réglient la température du four entre 50 et 275^ .

Ne pas tournier plus loin que la butée
Pour arrêté, revenir à la position "0".
Le four ne fonctionne que si le sélecteur de fonction et le régulateur de température sont enclenchés.
Les lampes de contrôle
La lampe de contrôle de température
celle-ci s'allume lorsque le chauffage du four est enclenché et elle s'estint lorsque la température choisis est atteinte et elle se rallume chaque fois que le thermostat réenclenché le chauffage pourmaintenir la température.


Les commutateurs pour les plaques chauffantes

Les deux commutateurs de gauche et de croite situés sur le panneau de commande seront à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des plaques de cuisson.
Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
La puissance désirée s'obtient en tournant vers la droite dans les positions de 1 à 9.
Commutateur pour vitrocéram à deux cercles
Petit cercle intérieur:
Tournez le commutateur vers la droite. Les positions 1 à 9 sont utilisables.
Grand et petit cercle de cisson:
Tournez le commutateur au-delà de la position 9 jusqu'au symbole , jusqu'à partir une butée. Les deux cercles sont alors réglibres ensembles entre les positions 1 et 9.
Pour êtreindre les plaques, il suffit demettre tous les commutateurs en position 0 (=HORS)

Vous trouvrez toutes les instructions d'utilisation de votre cuisinière dans le mode d'emploi approprié.

Après son utilisation, contrôle que votre cuisine est bien eteinte. Tous les commutateurs doivent etre en position HORS.

Le four
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
B Corps de chauffe inférieur
C Corps de chauffe du grill
D Corps de chauffe supérieur
C + D Gril à grande surface
E + H Éclairage du four
F Filtre àGRAISE de viande
G Ventilation du four
J Récipient réfléchissant
1-5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four

A part les accessoires livrés, n'utilise que des plats et des mouses de cuisson résistant à la température elevée. Prenez garde aux recom-mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
2 Plaques à cuire
1 Rôtissoire pour cuire/rotir/griller
1 Filtre àGRAISSDeviande
1 Récipient réfléchissant
Filtre àGRAISE de viande
Ce filtré protège l'intérieur du four contre l'encrassement trop rapide

L'introduire pour toute opération à air chaud, ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtré pour cuire, sinon le temps de cuisson est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l'échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut

Enfilez la plaque ou le roti entre les deux tiges de guidage, ce qui facilitite l'entrée et la sortie et assure le maintainien pendant la cuisson.




Applications des fonctions du four
Chauffage supérieur et inférieur

Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffesitués au plancher et au plafond de l'enceinte chauffante transmettant leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être régée entre 50 et 275^ .
Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en bas ne sont possibles que sur un seul niveau:
- mesure les gâteaux plats et la pâtisserie sur la plaque aux niveaux 1 ou 3
- mesure les cakes, les kouglofs ou les biscuits en forme de bloc au niveau 2.
Chaleur tournante

Le four entier est chauffé par l'air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrêté. La température peut être régée entre 50 et 275^ .
La fonction d'air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l'aliment à rotor. La température peut être ainsi réduite d'environ 25^ par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas.
Selon l'aliment à cuire ou à rôtrir, on peut utiliser jusqu'à trois niveaux différents.
Nous vous conseillons les combinaisons suivantes:
1 plaque: échelon 2 ou 3
2 plaques: échelons 1 et 3
2 plaques: échelons 1, 3 et 5
1 à 2 moules hauts l'un à côté de l'autre: échelon 1
1 moule bas: échelon 2 ou 3
2 moules bas: échelons 1 et 3


Grillades




La grillade s'opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre grin sans surveillance.
La chaleur produit par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la piece à rotir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de cette-ci se trouvent dans la table de grillade. Le préchauffage est inutile.
Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de température correspondants.
Lechoix de la fonction dépend de la qualité,de la quantité et de la hauteur de la viande à griller.
La température doit être adaptée au type de viande, car le thermostat du four assure son service et maintain la température à l'intérieur du domaine assigné, conformément aux valeurs de la table.
Si vous nevez effectuer plusieurs grillades consécuti-ves, il faut nettoyer la plaque après chacune d'elles.

Gril à infrarouge
Pour de petites quantités de grillades de tranches pl-tes ainsi que pour les demi-poulets, le grill à infrarouge est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250^ C.

Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du grill à infrarouge et du chauffage supérieur permit de maintainir une température régliable entre 210 et 275^ .
Les deux fonctions de grill (à grande et à petite surface) sont ideales pour les tranches plates, telles que les steaks, les cotelettes, les petites saucisses, le poisson ou autres. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le grill n'était destinée qu'à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l'utiliser qu'en fin de cuisson.
Glissez les alimentes à griller à l'échelon 4 ou 5 selon l'épaissieur. La distance entre les alimentés et le corps de chauffe peut varier vers le haut ou vers le bas selon la courbure de la voûte du grill. Si les alimentés à griller sont gras, il vaut moins les éloigner du corps de chauffe.
Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au niveau 1 ou 2 pour récapérer le jus et éviter l'encrassement du four.
Si vous doivent effectuer plusieurs grillades consécuti-ves, il faut nettoyer la plaque après chacune d'elles.


Turbogril

La fonction turbogril est interessante pour rottir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190^ .
Le grill à infrarouge travaille avec le ventilateur pour répartirUniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les cots sont dorés uniformément.
Les pieces de viande de grande hauteur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquériènt une surface bien dorée et croustillante, alors que l'intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de cuisson peut également s'appliquer aux gratins et aux soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à l'échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l'aliment à rotir immédiatement dessus, ainsi que le montre la figure ci-contre.
Sechage avec air chaud

Le séchage peut s'effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prénant soin d'intervertir de temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à secher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande.

Laisser ouverte d'environ 2 cm la porte du four, en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos alimentés avant la fin de la durée de séchage prévue:
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l'aliment à secher et de le presser entre le pouce et l'index. Il ne doit plus s'écouler aucun jus, mais le produit seché ne doit pas être cassant.


Stérisisation

avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d'abord vos légumes, refroidissez-les sous l'eau froide et mettez-les dans les bocaux.
Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux.

Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l'étanchéité des caoutchoucs de fermeture.
Cuisez séparément de l'eau sucree ou salée puis terminez le replissage des bocaux jusqu'au 3/4 de leur hauteur.
Enfilez la plaque à gâteaux dans l'échelon inférieur puis disposez les bocaux bien alignés sur cette plaque, comme le montre la figure ci-contre

Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entraer en contact avec le four.
Le temps de stérisisation et la température se trouvent dans la table de stérisisation.

N'ouvrez jamais la porte du four pendant toute la durée de stérisisation.
Lorsque la sterilisation est terminée, retirez les bocaux du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois ou sur une couverture, à l'abri de tout courant d'air.
Pour certains légumes (haricots et choux), il faut repeter la sterilisation 24 à 48 heures plus tard.
Après refroidissement, vérifie l'étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s'enlève facilement, il faut repeter la sterilisation du bocal correspondant ou utilise immediatement son contenu.


Informations générales sur le rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l'air chaud et chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L'usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
Boeuf, chasse
15 - 18 minutes
Porc,veau
15 - 18 minutes
- Filet, roastbeef
10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevé.
L'etat de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le roti ne s'enforce pas, il est cuit.
Conseil: Dans le commerce des apparéils menagers, on trouve des thermomètres indiquant l'état de cuisson.
Laissez le roiti dans le four une dizaine de minutes après l'avoir eteint, pour permettre au jus de s'ecouler, ce qui simplifie le decoupage.
Rôtir sur le grill
La piece a roir doit être déposée sur le grill avec le côté à dresser tournée vers le haut. Enfilez la plaque du grill dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le grill juste au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir, en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heures, ajoutez les ingrédents pour la sauce dans la rôtissoire une demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d'eau chaude.
Utensiles pour rôtin et cuire
Pour rôtir et cuire avec l'air chaud, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l'appareil, à savoir les formes claires et fonçées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Note que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant.
Les moulés à cuir ou les autres ustensiles doivent être posés sur la plaque à gâteaux.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pierce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans la recette pour le chauffage uniquement en haut et en bas peut être diminuée de 25^ .
Filtre à graisse de vande
Installez le filtrtre àGRAISSDe viande avant de lancer le rotissage à l'air chaud ou avec le turbogril. Ce filtrtre protege l'intérieur du four d'une salissure exagérée.
Il faut par contre enlever ce filtré lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de diminuer le temps de préparation.
Prechauffage
Le préchauffage n'est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson).
Nous recommendons toute fois de préchauffer le four dans les cas suivants:
- Steaks et tranches de viande, telles que fillet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plusrapidement et l'intérieur reste plus juteux.
- Patisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc.
Il suffit alors de prérégler la température voulue et d'attendre que celle-ci soit atteinte avant d'introduire les mets.
Remarques sur l'utilisation de la table des temps de cuisson
La table des temps de cuisson contient dans certains cas l'indication d'une plage de température, par exemple 160 - 175^ . Choisissez de préférence la température la plus BASSE indiquée. En cas contraire, votre gâteau sera trop cuit dessus, il ne sera pas assez levé ou il s'effondrera, parce que l'humidité qu'il contient n'a pas été suffisamment éliminée.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de l'aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, il faut alors désir la température la plus élevé figurant dans la table.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d'environ 10^ la température de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibiliétés de liaison de la farine et de la matière du moule choisi.
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendeze que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l'éclairage du four peut rester en fonction.

L'appareil ne doit pas etre nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité electrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu'il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses.
Nettoyage du four catalytique
(surface rugueuse, poreuse)
Votre four est équipé d'un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Après avoir rôti ou grillé un mets produitant de fortes éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut laisser le four vide enclenché à température maximale pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le nettoyer.

N'utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer, car ces produits détruisent les propriétés d'autonettoyage du four.

N'ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l'effet autonettoyant.

N'utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes.
Nettoyage du grill, des plaques, des moules et des glissières
Ces objets doivent être nettoyés à l'aide d'eau chaude savonnexe. Ces pieces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisse.
Filtre àGRAISE de viande
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtré avec une Brosse douce et de l'eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l'encrassement est important, il faut le laisser tremper.



Montage et démontage des guides de plaques
Pour facilititer le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être rétirés de la paroi par l'avant, puis on dégage l'arrière et on peut sortir le support par l'avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l'arrière, puis d'introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d'enforcer le support dans sa position normale.
Récipient réfléchissant

N'utilise pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d'acier.
Ne pas le nettoyer dans le lave-vaiselle.
Il suffit de laver le recipient après chaque utilisation, à l'aide d'une Brosse douce et de l'eau chaude savonneuse. Si l'encrassement est important, il faut le laisser tremper.

Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour empêcher des deformations.
Panneau synoptique et portedou four

Veillez à la propriété des surfaces assurant l'étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande ainsi que la porte du four doit être nettoyés à l'eau chaude ou avec un produit de nettoyage pour les vitres, puis séchés soignement. N'utiliser que de l'eau chaude pour l'intérieur de la porte du four.
La vitre interieure est recouverte d'une couche spécialement résistante au rayonnement de la chaleur. Il faut donc éviter d'utiliser un détergent agressif pouvant provoquer des griffures de la surface, ainsi que tout produit moussant.
Lors du nettoyage de la porte, il faut faire bien attention à ce que celle-ci reste suspendue et que l'étrier protégeant la charnière repose bien sur cette dernière (voir figure ci-contre).
Appareils avec surface en acier inoxydable

Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontally). Pas de mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passerez simplement un chiffon doux, propre et humide.
Pour enlever les taches tenaces, servez vous d'un produit approprié à l'acier inox que l'onTrouve habituèlement dans le commerce.
Veuillez observer les instructions relatives à l'emploi de produits de nettoyage et d'entretien. Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Applique le produit de nettoyage sur un chiffon humide avant d'essuyer, ensuite laver la surface en mouillant, et la faire secher en la frottant avec un chiffon sec.




L'éclairage du four - échange des ampôules

Avant de faire l'échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l'alimentation électrique de tout l'appareil, en enlevant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi-meme les ampoules défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300^ . Vous pouvez l'obtenir auprès de notre magasin central de pieces de rechange ou chez un électricien spécialisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four est protégée par un un verre rond de protection que l'on peut facilement dévisser.
L'ampoule située dans la paroi gauche est recouverte par une protection carrée en verre spécial qu'il faut restirer delicatement à l'aide d'un tournevis à pointe large, ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il est nécessaire d'enlever le rail de guidage gauche de la plaque.



Conseil pratiques utiles
| Problème | Cause probable | Solutions |
| Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment | Erreur de température可以选择 | Consulter la table des températures |
| Le rôti ne brunit pas | Température trop élevé Mauvais moule utilisé | Élever la température, vérifier l'état de cuisson, s'il le faut, raccourcir le tempsPour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé |
| Le rôti brunit trop | Température trop élevé | Consulter la table des températures, diminuer la température et raccour-cir le temps de cuisson |
| Le rôti est trop sec | La durée de cuisson est trop longue avec une température trop BASSE | Consulter la table des températures, augmenter la température et rac-courcir le temps de cuisson |
| Le rôti est trop humide | L'humidité n'a pas pu s'échapper à cause de la température trop élevé Trop d'humidité dans la pâte | Choiser la température la plus BASse indiquée dans la tablePréparer une pâte moins humide |
Si quelques chose ne fonctionne pas
| Problème | Cause probable | Solutions |
| Le four ne fonction pas | Panne d'alimentation électrique | Vérifier les fusibles |
| Le four ne chauffe pas, malgré la sélection de fonction et de température | Le programme automatique a été établi pour s'enclencher plus tard | Supprimer l'enclenchement automatique existant et le programmer à nouveau |
| L'éclairage du four ne fonction pas | L'ampoule est défectueuse | Remplacer l'ampoule, regardez page 48 |
| L'horloge électrique af-fiche 0·00 en clignotant | Une panne d'alimentation électrique s'est produit il y a un moment | Remettre à jour la date et l'heure, regardez page 35 |

Les apparêls défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d'incident, dévisser etsterol les fusibles. Ne modifie pas l'appareil. Toute intervention non qualifiée peut cause des dommages matériels ou corporels.
Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique.
Montage
- a) Monter les plaques de cuisson en suivant les instructions no. 374307900/374307901, de façon que les connecteurs de plaque de cuisson puissant ettre assemblés, avant que le four sera encastré. Connecter correctement les plaques de cuisson. Une mise à la terre séparée n'est pas nécessaire.
b) Monter les plans de cuisson et les surfaces de cuisson vitrocéramique en suivant les instructictions de montage séparées. - Sortir le tiroir d'ustensiles; pour ce faire pousser le panneau de tiroir depuis le milieu vers l'intérieur jusqu'à ce que le tiroir se débloque du loquet. Tirer le tiroir jusqu'à la butée finale et le soulever.
- Glisser la cusinière dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré.
- Fixer la cusinière latéralement, des deux côtés à l'aide des 2 vis (détaill A).

Si l'encastrement se fait à proximé d'un chauffage à bois il est indispensable d'inşaller un panneau réfractaire et isolant contre la chaleur au niveau de l'appareil et jusqu'à une profondeur de 30 cm.

Au cas ou l'encastrement se fait dans une cuisine métallique ancienne, le four peut être fixé en haut avec un angle de fixation no. 805013250-00/8. Pour ce faire forer 2 trous à diamètre 2,8mm selon estampage.
Connexion électrique/cheminement des câbles
La connexion au secteur doit être executée par un électricien/agree.
Le cable d'alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur.
L'installation de l'appareil doit s'effectuer soit par l'entremise d'un cable avec fiche amovible, soit par un cable posé à demeure avec un coupe-circuit séparant toutes les phases du secteur et possédant un espace d'au moins 3 mm ente les contacts.
La connexion électrique par l'intermédiaire d'une prise doit être prévue du coût bâtiment de manière que la prise soit placee hors de l'espace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de cable d'environ 120cm.
- Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détaïl D).
- Raccorder les bornes en se référant au couplage.
- Assurer l'arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détaill E).
- Refermer la boîte de bornes de connexion
- Poser le cable de raccordement électrique en dessous du canal de façon qu'il ne touche pas le tiroir.

En cas de service il faut débrancher l'appareil du réseau.
Contrairement aux prescriptions d'installation interieure de l'ASE (article 47.330.1), l'appareil à encastrer peut être monté dans des matériaux combustibles. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus de la surface de cuisson doivent être revêts de matière coupe-feu, selon les directives de la police du feu du canton concerné.


Désignation des phases:
L1, L2, L3 (correspondant à R, S, T).
Données technique
Dimensions extérieures
Hauteur 75,7 cm
Largeur 54,8 cm
Profondeur 56,7 cm
Profondeur max. avec porte ouverte 100,2 cm
Dimensions intérieures du four
Hauteur 29,5 cm
Largeur 40,8 cm
Profondeur 40,6 cm
Volume 49,0 I
Consommation électrique
Chauffage supérieur 1200 W
Chauffage inférieur 1100 W
Gril à infrarouge 1800 W
Gril à grande surface 3000 W
Turbogril 1800 W
Veuillez inscire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre apparéil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte.
Veuillez tousjindiquer ces
données si:
- vous demandez l'intervention
du service après-vente
- vous commandez des pièces
de rechange ou des accessoires
- vous avez des questions technique
Electrolux
kW
V
50Hz
Typ
Prod-nr:
Serie
EH GL5-4E ZX
| – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– La méthode recommende de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras– Les indications de température qui sont munies d'un astérisque nécessitant un préchauffage à la température indiquée | ||||||||
| Table de cuisson et derôtissage au four | Cuisson au four | |||||||
| Chauffage de supérieur et inférieur | Air chaud (AC) | (AC) | (AC) | |||||
| Temp °C | Temps min. | Rainure | Temp °C | Temps min. | Rainure | 2 niveaux | 3 niveaux | |
| Tartes (pâté brisée et feuilletée) sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| avec fruits frais avec liaison sucrée | 230* | 40 – 45 | 2 | 200* | 40 – 45 | 2 | 2 + 4 | — |
| avec fruits surgelés avec liaison sucrée | 240* | 45 – 55 | 2 | 210* | 40 – 45 | 2 | — | — |
| Tarte française (sans liaison sucrée) | 230* | 45 – 50 | 2 | 200* | 45 – 50 | 2 | — | — |
| Tarte au fromage | 210* | 45 – 50 | 2 | 190* | 40 – 45 | 2 | — | — |
| Tarte aux championons | 240* | 25 – 30 | 2 | 210* | 35 – 40 | 2 | — | — |
| Tarte au broccoli / poireau | 200* | 50 – 55 | 2 | — | — | — | — | — |
| Tarte surprise | 200* | 40 – 45 | 1 | — | — | — | — | — |
| Gâteaux – tourtes (pâté à cake, pâté levée, pâté au seré) sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Biscuit | 180* | 30 – 35 | 2 | 160* | 40 – 45 | 3 | — | — |
| Roulade | 240* | 6 – 10 | 3 | 200* | 7 – 10 | 3 | — | — |
| Gougelhopf | 175* | 60 – 65 | 2 | 160 | 65 – 70 | 2 | — | — |
| Apple pie (pâté levée) | 175* | 50 – 55 | 2 | 160 | 40 – 45 | 3 | — | — |
| Tranches au rhum, aux oranges ou aux carottes | 200 | 20 – 25 | 3 | 180 | 20 – 25 | 3 | — | — |
| Cake marbré | 180 | 60 – 70 | 2 | 160 | 60 – 70 | 2 | — | — |
| Cake tyrolien | 180 | 65 – 70 | 2 | 160 | 65 – 70 | 2 | — | — |
| Cake à la noix de coco | 180 | 60 – 65 | 2 | 160 | 60 – 65 | 2 | — | — |
| Tarte aux courgettes douces | 180 | 60 – 65 | 2 | 160 | 55 – 60 | 3 | — | — |
| Cake aux noix | 180 | 60 | 2 | 160 | 65 | 2 | — | — |
| Tourte au céré / au frommage | 180 | 90 | 2 | Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint | ||||
| Petits biscuits (pâté à biscuit, pâté sblée, masse à meringue) sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Pâtisserie soufflée, choux à la crème | 210* | 40 – 45 | 3 | 190 | 45 – 50 | 3 | 2 + 4 | — |
| Fonds de pâté sblée pour tourtes | 190* | 20 – 25 | 2 | 160 | 25 – 30 | 2 | — | — |
| Fonds de tartelettes | 190* | 20 – 25 | 2 | 180 | 20 – 25 | 3 | 1 + 4 | — |
| Miroirs | 180* | 25 – 28 | 3 | 160* | 20 – 25 | 3 | 2 + 4 | — |
| Meringues | 90 | 2h – 3h | 3 | 90 | 2h – 3h | 3 | 1 + 4 | 1+3+5 |
| Pâté feuilletée sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Petits salés pour l'apéro | 210* | 15 – 20 | 3 | 190* | 15 – 20 | 3 | 1 + 4 | 1+3+5 |
| Croissant au jambon | 220* | 25 – 28 | 3 | 220* | 20 – 25 | 3 | 1 + 4 | 1+3+5 |
| Croissant aux amandes | 1 + 4 | 1+3+5 | ||||||
| Feuilletés | 200* | 20 – 25 | 3 | 180* | 18 – 23 | 3 | 1 + 4 | — |
| Filet de porc en croûte | 220* | 40 – 45 | 2 | 210* | 40 – 45 | 2 | — | — |
| Petites saucisses en croûte | 220* | 20 – 25 | 3 | 200* | 20 – 25 | 3 | 1 + 4 | 1+3+5 |
| Table de cuisson et de rôtissage au four | Cuisson au four | |||||||
| Chauffage de supérieur et inférieur | Air chaud (AC) | (AC) | (AC) | |||||
| Temp °C | Temps min. | Rainure | Temp °C | Temps min. | Rainure | 2 niveaux | 3 niveaux | |
| Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Couronne briochee | 190* | 35 – 40 | 2 | 170 | 30 – 35 | 2 | — | — |
| Nid d'abeille (plaque spéciale profonde) | 200* | 18 – 20 | 3 | 200* | 18 – 20 | 3 | — | — |
| Gougelhopf | 180* | 50 – 60 | 2 | 160 | 50 – 55 | 2 | — | — |
| Tresse | 200 | 35 – 40 | 2 | 190 | 30 – 35 | 2 | 1 + 4 | — |
| Criossant | 200* | 30 | 2 | 180* | 28 – 35 | 3 | 1 + 4 | — |
| Pain selon taille | 220 | 40 – 45 | 3 | 200 | 45 – 50 | 3 | 1 + 4 | — |
| Petits pains | 220 | 18 – 20 | 3 | 200 | 18 – 20 | 3 | 1 + 4 | — |
| Jambon cuit dans le pain préchauffer cuire | 220*180 | 110–120 | 1 | — | — | — | — | — |
| Petit pain fraîchement cuit | 250* | 5 | 2 | 230* | 5 | 3 | 1 + 4 | — |
| Petit croissant fraîchement cuit | 220* | 5 | 2 | 200* | 5 | 3 | 1 + 4 | — |
| Pizza (plaque originale de cuisson) | 200* | 15 – 20 | 2 | 200* | 15 – 20 | 2 | — | — |
| Pizza (plaque en terre cuite – préchauffer 20 min.) | 275* | 9 – 10 | 1 | 240* | 8 – 10 | 1 | — | — |
| Délicatesses du monde entier sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Cake américain aux bananes (USA) | 180* | 70 | 2 | 160* | 70 | 2 | — | — |
| Gâteau au coco d'ltaparica (Brésil) | 180 | 45 – 50 | 2 | — | — | — | — | — |
| Tourde de Linz (Autriche) | 180 | 40 – 45 | 2 | 160 | 40 – 45 | 3 | — | — |
| Tourde Sacher (Autriche) | 180 | 50 | 2 | 160 | 50 | 3 | — | — |
| Savarin (France) | 180 | 25 | 2 | — | — | — | — | — |
| Spécialités suisses sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Pitte au Prattigau (Grisons) | 180 | 40 – 45 | 2 | 160 | 35 – 40 | 2 | — | — |
| Pain de poiré (Suisse orientale) | 200 | 45 – 50 | 2 | 180 | 45 – 50 | 2 | 1 + 4 | — |
| Tourte aux carottes (Argovie) | 180* | 45 – 50 | 2 | 160 | 50 – 55 | 2 | — | — |
| Vol au vent glaronais (Glaris) | 200* | 35 – 40 | 2 | 180* | 35 – 38 | 2 | — | — |
| Pain d'épice | 180* | 18 – 20 | 3 | 160* | 16 – 18 | 3 | — | — |
| Tourde du presbytère (Zurich) | 220* | 35 – 40 | 2 | 190* | 30 – 35 | 2 | — | — |
| Biscuits de noël sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Milans et tous les biscuits à pâté au beurre | 180* | 15 – 18 | 3 | 160* | 15 – 20 | 3 | 2 + 4 | 1+3+5 |
| Biscuits à sécher | 160* | 15 – 20 | 3 | 140* | 15 – 18 | 3 | 2 + 4 | 1+3+5 |
| Pain d'épice | 175* | 15 – 25 | 3 | 175* | 15 – 25 | 3 | 2 + 4 | 1+3+5 |
| Pain d'anis Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur une tête pour la cuisson au four. | 140* | 18 – 22 | 3 | 130* | 18 – 22 | 3 | 2 + 4 | 1+3+5 |
| Toast et Gratis n sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Toast Hawaii | 240* | 10 – 15 | 2 | 230* | 10 – 15 | 2 | 1 + 4 | — |
| Toast Champignons | 240* | 10 – 15 | 2 | 230* | 10 – 15 | 2 | 1 + 4 | — |
| Gratin de nouilles | 200 | 45 – 55 | 2 | 190 | 40 – 50 | 2 | 1 + 4 | — |
| Soufflé aux cerises (moule de 2 litres) | 200* | 35 – 38 | 2 | — | — | — | — | — |
| Gratin de pomme de terre | 200 | 60 – 65 | 2 | 180 | 60 – 65 | 2 | 1 + 4 | — |
| Tomates garnit avec du fromage | 200* | 25 – 30 | 3 | 190* | 25 – 30 | 3 | 1 + 4 | — |
| Glace gratinée avec masse à méringue | — | — | — | 250* | 3 – 4 | 3 | — | — |
| Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement sans filtré àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Mais, couvert | 200* | 30 | 2 | 190* | 30 | 2 | — | — |
| Riz, couvert | 200* | 30 | 2 | 190* | 30 | 2 | — | — |
| Frites au four blanches | 220* | 30 – 35 | 3 | 200* | 30 – 40 | 3 | 1 + 4 | — |
| Frites au four (brutes) | 230* | 30 – 40 | 3 | 200* | 30 – 40 | 3 | 1 + 4 | — |
| Pommes de terre au four / pommes de terre sautées | 230* | 40 – 45 | 3 | 200* | 35 – 40 | 3 | 1 + 4 | — |
| Pommes duchesse | 220* | 30 – 35 | 3 | 200* | 20 – 25 | 3 | 1 + 4 | — |
| Rôti à bassé température(à précuire dans la poële avant le rôtissage)avec filtre àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Roastbeef, 1 kg préchauffer cuire | 140*80 | 85 – 95 | 2 | 140*80 | 85 – 95 | 2 | — | — |
| Rôti de veau, 1 kg préchauffer cuire | 140*80 | 100–110 | 2 | 140*80 | 100–110 | 2 | — | — |
| Carre de porc, 1 kg préchauffer cuire | 140*80 | 85 – 95 | 2 | 140*80 | 85 – 95 | 2 | — | — |
| Curiosités du monde entier sans filtre àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Moussaka (Grèce) | 180* | 45 – 50 | 2 | 160* | 35 – 40 | 2 | — | — |
| Lasagne (Italie) | 200 | 60 – 65 | 2 | 180 | 55 – 60 | 2 | — | — |
| Poivron garni (Hongrie) | 200* | 80 – 90 | 2 | 180* | 80 – 90 | 2 | — | — |
| Viance, volaille, gibier et poisson sans gril avec filtre àGRAISSÉ de viande | ||||||||
| Rôti de porc, 1kg | 190* | 85 – 90 | 2 | 180* | 80 –90 | 2 | — | — |
| Rôti de veau, 1kg | 190* | 70 – 85 | 2 | 180* | 65 – 75 | 2 | — | — |
| Rôti de bœuf, 1kg | 200* | 75 – 80 | 2 | 190* | 75 – 80 | 2 | — | — |
| Rôti haché, 1kg | 200* | 75 – 80 | 2 | 190* | 60 – 75 | 2 | — | — |
| Rôti tessinois (au lard) | 200* | 60 – 65 | 2 | 190* | 60 – 65 | 2 | — | — |
| Roastbeef, 1kg | 210* | 25 – 30 | 2 | 200* | 25 – 30 | 2 | — | — |
| Chicken Nuggets(mettre une feuille d'aluminium sur la plaque) | 250* | 13 – 16 | 3 | 230* | 13 – 15 | 3 | — | — |
| Poulet, 1 – 1,2kg | 190* | 50 – 60 | 2 | 180* | 50 – 55 | 2 | — | — |
| Canard, 1,5 – 2kg | 180* | 65 – 75 | 2 | 170* | 60 – 65 | 2 | — | — |
| Oie, 3kg | 180* | 140 – 190 | 1 | 170* | 140 – 190 | 2 | — | — |
| Dinde, 4,5 – 5,5kg(sur plaque à gâteau profonde) | 160* | 210 – 230 | 2 | 150* | 190 – 220 | 2 | — | — |
| Rôti de cerf | 190* | 60 – 70 | 2 | 180* | 60 – 70 | 2 | — | — |
| Trujes dans la feuille d'aluminium, 300g(useliser une feuille épaisse) | 190* | 25 – 30 | 3 | 180* | 25 – 30 | 3 | 1 + 4 | — |
| Filets de truite de 200 grammes | 190* | 20 – 25 | 3 | 180* | 20 –25 | 3 | — | — |
| Turbo-gril -Pour toutes viandes avec filtre à graisse de vande -Pour toutes viandes sur le grill,plaque surla rainure 1 -Returner la viande à la moitié du temps de rôtissage | Commutateur de fonction | Température °C | Temps de cuisson en minutes | Rainure |
| Gnocchi à la Romaine (semoule) | X | 200 | 20 - 25 | 2 |
| Gnocchi à la Parisienne (pâte à choux) | X | 200 | 15 - 18 | 3 |
| Gnocchi à la Piémontaise (pomme de terre) | X | 200 | 20 - 25 | 2 |
| Gratin de nouilles | X | 200 | 23 - 28 | 2 |
| Gratin de pomme de terre | X | 200 | 20 - 23 | 3 |
| Poulet (900 - 1000g) | X | 160 | 50 | 2 |
| Roulade de porc garnie (2000g) | X | 160 | 90 - 95 | 3 |
| Table de grillage -avec filtre à graisse de vande -Plaque à gâteau utilisée comme réciempant sur la rainure 1 -Préchauffage du four pendant 3 minutes | Commutateur de fonction | Température °C | Temps de cuisson en minutes 1.page 2.page | Rainure |
| 4 - 8 Côtelettes de porc | X | 275 | 15 | 10 |
| 2 - 4 Côtelettes de porc | X | 275 | 12 | 12 |
| Côtelettes de porc marinées | X | 250 | 12 | 12 |
| Steak au filet | X | 250 | 5 | 4 |
| 4 Steak au filet | X | 250 | 6 | 5 |
| 2 Poulets coupés | X | 250 | 16 | 16 |
| 4 Poulets coupés | X | 250 | 25 | 18 |
| 1 - 4 cuisses de poulet | X | 250 | 15 | 15 |
| 4 - 6 cuisses de poulet | X | 250 | 20 | 15 |
| Saucisses grillées, jusqu'à 6 pièces | X | 250 | 6 | 4 |
| Saucisses grillées, plus de 6 pièces | X | 250 | 6 | 4 |
| Escargots jusqu'à 4 Stuck | X | 250 | 10 | 9 |
| Escargots jusqu'à 6 Stuck | X | 250 | 10 | 9 |
| Poisson entier | X | 250 | 10 | — |
| PainToasté (sans garniture) Préchauffer le grill pendant 5 minutes | X | 250 | 1 - 2 | 1 - 2 |
| Rôtissoire avec voûte contre le bas Rôtissoire avec voûte contre le haut | ||||
| Table de stérisisation | Seulément avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. | |||
| Température °C | Stérisifer jusqu'à ce que le liquide perle Temps min. | Continuer de stérisifer Temps min. | Laisser reposer dans le four étéint Temps min. | |
| Baies | ||||
| Fraisés Myrtilles Framboises Groseilles mûres | 150 – 160 | 35 – 45 | — | — |
| Groseilles acides | 150 – 160 | 35 – 45 | 15 | — |
| Fruits à pépins | ||||
| Fruits à chère dure Pôires Coings Prunes | 150 – 160 | 35 – 45 | 15 | — |
| Légumes | ||||
| Carottes | 150 – 160 | 50 | 15 | 60 |
| Champignons | 150 – 160 | 45 | 30 | 60 |
| Mixed Pickles | 150 – 160 | 50 | 15 | — |
| Choux-raves Haricots Petits.POIS Asperges | 150 – 160 | 50 | 80 – 120 | 45 – 60 |
| Table de séchage | Pour sécher à l'air chaud, utilisez une plaque à sécher. Vous obtendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage. | |||
| Température °C | Temps h | |||
| Légumes | ||||
| Haricots | 75 | 6 – 8 | ||
| Poivrons (en lamelles) | 75 | 5 – 6 | ||
| Légumes pour potages | 75 | 5 – 6 | ||
| Champignons | 50 | 6 – 8 | ||
| Herbes | 40 – 50 | 2 – 3 | ||
| Fruits | ||||
| Pruneaux | 75 | 8 – 10 | ||
| Abricots | 75 | 8 – 10 | ||
| Quartiers de pomme | 75 | 6 – 8 | ||
| Pôires | 75 | 6 – 9 | ||
Caro CLIENTE
L'utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficia d'une garantie complète d'une année à partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif d'achat correspondant fait foi en la matière.