ZB303 - Aspirateur sans fil AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZB303 AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX ZB303 - page 1
Type de produit Aspirateur balai sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie cyclonique, filtration HEPA
Alimentation électrique Rechargeable, batterie lithium-ion
Dimensions approximatives Longueur : 112 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les modèles AEG-Electrolux
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 18 V
Puissance Max 100 W
Fonctions principales Aspirateur sans fil, mode d'aspiration variable, éclairage LED
Entretien et nettoyage Filtre lavable, réservoir à poussière amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente
Sécurité Protection contre la surcharge, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - ZB303 AEG-ELECTROLUX

Comment recharger la batterie de l'AEG-ELECTROLUX ZB303 ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur fourni à la prise située sur l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge. La lumière indicatrice s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est l'autonomie de l'AEG-ELECTROLUX ZB303 ?
L'AEG-ELECTROLUX ZB303 offre une autonomie d'environ 30 minutes en mode standard et jusqu'à 20 minutes en mode turbo.
Comment nettoyer le filtre de l'AEG-ELECTROLUX ZB303 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en l'éteignant puis en le rallumant après quelques secondes.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, appuyez sur le bouton de libération, retirez le réservoir, puis ouvrez-le au-dessus d'une poubelle. Assurez-vous de bien refermer le réservoir avant de le remettre en place.
Est-ce que l'AEG-ELECTROLUX ZB303 est adapté aux sols durs ?
Oui, l'AEG-ELECTROLUX ZB303 est conçu pour être utilisé sur différents types de sols, y compris les sols durs et les tapis.
Quelle est la puissance d'aspiration de l'AEG-ELECTROLUX ZB303 ?
L'AEG-ELECTROLUX ZB303 dispose d'une puissance d'aspiration de 18V, ce qui lui permet d'aspirer efficacement la poussière et les débris.
Puis-je utiliser l'AEG-ELECTROLUX ZB303 pour aspirer des liquides ?
Non, l'AEG-ELECTROLUX ZB303 n'est pas conçu pour aspirer des liquides. Utilisez-le uniquement pour aspirer des poussières et des débris solides.

Questions des utilisateurs sur ZB303 AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZB303 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZB303 de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ZB303 AEG-ELECTROLUX

Bouton marche/arrêt Filtre fin Préfiltre Réceptacle à poussière Bouton de déverrouillage du réceptacle à poussière

Voyant de mise sous tension Roues Support mural Chargeur

  • Dans les endroits humides.
  • A proximité de gaz inflammables, etc.
  • Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endommagé.
  • Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides.
  • Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
  • Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou refroidies. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
  • Ne jamais laisser l’aspirateur en plein soleil.
  • Eviter d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte chaleur.
  • La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée, placée sur une surface métallique ou exposée à une forte chaleur.
  • Niemals den Staubsauger in direktem Sonnenlicht stehen lassen.
  • Batterien niemals zerlegen, kurzschließen, gegen leitende Flächen halten oder starker Hitze aussetzen. L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances susmentionnées peut provoquer de graves dommages au produit. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommages. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

10. Connecter la broche du chargeur à la prise se

trouvant sous votre Rapido. Toujours s’assurer que le Rapido est arrêté pendant la charge. Un voyant (10a) s’allume dès que le Rapido est relié à l’alimentation électrique. 16 à 20 heures sont nécessaires pour charger complètement les batteries avant la première utilisation. Lorsque le Rapido est complètement déchargé, environ 16 heures de charge sont nécessaires pour rétablir une pleine capacité. Pour que le Rapido soit toujours prêt à l’emploi, il convient de le laisser se charger lorsqu’il n’est pas utilisé. L’adaptateur peut chauffer durant le chargement. Cela est normal. Vérifier systématiquement que le mur peut supporter le poids du Rapido.

Retirer le Rapido du chargeur en le tirant vers le haut. Démarrer/arrêter le Rapido en appuyant une fois sur le bouton de mise en marche. Staubsaugen

Français Deutsch Vidage/nettoyage Entleerung und Reinigung Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire de nettoyer le réceptacle à poussière et les filtres afin de conserver une puissance d’aspiration élevée. Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden, wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter müssen regelmässig gereinigt werden, damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird. Vidage du réceptacle à poussière Entleeren des Staubbehälters

13. Déverrouiller le réceptacle à poussière en appuyant

sur le bouton de déverrouillage (13a), enlever les filtres et vider le contenu du réceptacle à poussière dans une poubelle (13b). Remettre en place les filtres et appuyer sur le réceptacle à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

13. Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf

den Freigabeknopf (13a), nehmen die Filter ab und leeren den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer (13b). Setzen Sie die Filter wieder ein und drücken Sie den Staubbehälter fest, bis er einrastet. Nettoyage complet du réceptacle à poussière et des filtres (il est recommandé de le après trois utilisations). Déverrouiller complètement le réceptacle à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage (13a). Retirer les deux filtres en appuyant sur les ressorts latéraux.

14. Séparer les deux filtres (14a). Le réceptacle à

poussière, le préfiltre et le filtre fin peuvent être secoués ou nettoyés et rincés à l’eau chaude du robinet (14b). S’assurer que les éléments sont secs avant de les remettre en place. Remonter dans l’ordre inverse. Ne jamais laver le réceptacle à poussière ou les filtres dans un lave-vaisselle. Gründliche Reinigung des Staubbehälters und der Filter (wird bei jeder dritten Reinigung empfohlen) Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf den Freigabeknopf (13a). Entnehmen Sie beide Filter durch Drücken auf die beiden Schieber.

14. Trennen Sie die beiden Filter voneinander (14a).

  • Unclip the connecting cables and lift out the batteries. Servicing or repairs In cases of breakdown or faults, your Rapido must be taken to an authorised Electrolux service centre. If the supply cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent or a similarily qualified person in order to avoid a hazard. Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. For details see our web site: www.electrolux.com If you have any comments on the cleaner or the Instructions for Use booklet please e-mail us at: floorcare@electrolux.com If you can´t find accessories to your Electrolux vacuum cleaner, please visit our website at www.electrolux.co.uk or call 08706 055 055. We declare that this battery operated vaccum cleaner, intended for domestic use, conforms to the EMC Directive 89/336/EEC, Low Voltage Directive 73/23/EEC with amendment 90/683/EEC and the CE marking Directive 93/68/EEC. All conformity testing has been done by an independent third party testing body. Français Deutsch Appareil en fin de vie Entsorgung En fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido. Ne jamais jeter des batteries usagées aux ordures ménagères. Les batteries doivent être jetées dans un conteneur de recyclage. Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus entfernt werden. Gebrauchte Akkus dürfen nicht mit dem Hausmülll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle zurückgegeben werden. Retrait des batteries Entnahme der Akkus Décharger complètement les batteries avant de les retirer.

15. Remarque : le Rapido ne doit pas être relié au

chargeur lors de l’extraction des batteries.

  • Retirer les trois vis.
  • Soulever le capot avec précaution.
  • Débrancher les câbles de connexion et retirer les batteries. Die Akkus sollten vor dem Entfernen völlig entleert sein.

Fax: 03 23 91 03 07 E-mail : Serviceconsommateurs.electrolux@electrolux.fr tél : 0820 900 109 (0,118 € TTC la minute depuis un poste fixe) E-mail : consumer.services@electrolux.be tél : 0902/88 488 (0.75 € /min) Pour le Luxembourg : ELECTROLUX s.ar.l 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg/Hamm Call Center; +352 42 431-1 E-mail : consumer-service.luxembourg@electrolux.lu www.electrolux.lu Pour la Suisse : Electrolux AG, Kleingeräte, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Tel. 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E-Mail : info@electrolux.ch www.electrolux.ch Dans le souci d’une constante amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (Décret du 24/03/78). Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec batteries, conçu pour une utilisation domestique, est conforme à la directive CEM 89/336/EEC, à la directive basse tension 73/23/ EEC avec l’amendement 90/683/EEC et à la directive 93/68/ EEC relative au marquage CE. Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant. Kundendienst Österreich und Schweiz: Serviceline Österreich: 0810-955 200 Aus dem Festnetz der Telecom Austria Euro 0,10/Min. Service Schweiz: Electrolux AG Staubsauger/Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tel. Kundendienst: 0848 / 899 300 Fax. 062 / 889 93 10 www.electrolux.ch Wir erklären hiermit, dass dieser Haushaltsstaubsauger mit Akkubetrieb der EMV-Richtlinie (89/336/EWG), der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) sowie den Änderungen in der Richtlinie 90/683/EWG und der Richtlinie über die CE-Kennzeichnung (93/68/EWG) entspricht. Sämtliche Konformitätsprüfungen wurden durch eine unabhängige Prüforganisation durchgeführt.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : ZB303

Catégorie : Aspirateur sans fil