EDC46130W - Sèche-linge AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EDC46130W AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Classe énergétique | B |
| Fonctions principales | Séchage par condensation, programmes de séchage variés |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires AEG-Electrolux |
FOIRE AUX QUESTIONS - EDC46130W AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EDC46130W AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EDC46130W - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EDC46130W de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EDC46130W AEG-ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Tumble Dryer
Séchoir à condensation
EDC 46130 W
Bienvenue dans le monde d'electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au maximum de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
Sommaire
Avertissements et conseils
importants. 29
Description de l'appareil 31
Le bandeau de commandes. 31
Utilisation. 32-35
Guide de séchage. 36-37
Temps de séchage 38
Entretien et nettoyage 39-41
En cas d'anomalie de fonctionnement.....42
Caractéristiques techniques. 44
Données de consommation......45
Installation 46-47
Protection de l'environnement 48
Garantie réglementaires 49-50
Service 50
Comment dire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l'environnement
Avertissements importants

À des fins de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel ainsi que les recommandations et les avertissements qu'il contient avant de procéder à l'installation de la machine et de la mettre en marche pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les personnes travaillant avec l'appareil connaissent parfaitement son fonctionnement et les mesures à observer en matière de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriété, afin que toutes les personnes amenées à utiliser la machine soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou disposant d'une expérience ou de connaissances insuffisantes, à moins d'être sous la surveillance ou de recevoir les instructions d'une personne responsable de leur sécurité lors de l'utilisation de l'appareil. Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche-linge. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant d'utiliser la machine.
- Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans la machine.
- Débranchez toujours l'appareil après son utilisation. N'introduisez jamais dans l'appareil du linge simplement égoutte.
- L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourse en caoutchouc mousse.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants.
Seul un Service après-Vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées constructeur.
- Le linge entre en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les détachants, la térébenthine, la cire ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage.
- Risque d'incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
- Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rincage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche-linge.
- Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le séchoir. Danger d'incendie!
Installation
- N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
- Tous les dispositifs de protection pour le transport doivent être retirés avant l'utilisation de la machine. En cas de non-respect de cette recommandation, la machine ou les
30 Electrolux avertissements importants
accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans le manuel d'utilisation.
- Lors du déballage, vérifie que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilise pas et contactez le Centre de service après-vente.
- Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans votre sèche-linge.
- Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement.
- Si le sèche-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
- erce aucune pression sur le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou le tuyau de vidange.
- erce aucune pression sur le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou le tuyau de vidange. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'une machine à laver, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Utilisation
- Voiture appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
- Ne pas sécher de linge non lavé avec le programme de séchage. Le linge ne doit pas contenir des dissolvants inflammables (de la benzine, de l'alcool, du détachant, etc.) DANGER d'incendie ou d'explosion! Avant de le sécher, lavez soigneusement à la main le linge ayant été en contact avec ce type de produits.
- Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une poche. Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche-linge n'est pas utilisé, mais
Veillez à ce que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
- Les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation. N'utilise jamais l'appareil avec des filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait provoquer un incendie.
- Ne mettez jamais le sèche-linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé ou bien lorsque le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont si endommagés que l'intérieur de l'appareil présente une ouverture béante accessible.
- Ne pas interrompre le programme de séchage à la fin, sans retirer rapidement le linge et l'étaler afin qu'il refroidisse rapidement. La première partie du programme de séchage est une phase de refroidissement, afin de protéger le linge contre une déterioration due aux températures élevées.
Sécurité des enfants
- Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge!
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de styropor, par ex.) peuvent représenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie ! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
- Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et détruisez le dispositif de fermeture de la porte.
Description de l'appareil
1 Le bandeau de commandes 2 Filtres 3 Plaque signalétique 4 Condenseur d'air 5 Bac d'eau de condensation 6 Pieds réglables

Le bandeau de commandes

1 Sélecteur de programmes 2 Touche Délicate 3 Touche Textile 4 Voyants déroulement programme 5 Touche Start/Pause
Préliminaire

Assurez-vous que les raccordements électriques sont conformes à la notice d'installation. - Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. - Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourse en polystyrène avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
En chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de poussières ou de graisses.

Charge de linge
Branchez l'appareil. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis).

Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre la porte et le filtre.

Sélectionnez le programme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré. Le voyant Marche/Pause commence à clignoter.

Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
Cotons
Synthétiques
Temps ①
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L'appareil fonctionne avec ces programmes à l'aide de sondes qui testent le degré d'humidité du linge. Il vous suffit d'afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque la machine est en cours de fonctionnement, les voyants de l'affichage du déroulement du programme commencent à clignoter. La machine n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Touches de programmes additionnels
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
Ces dernières doivent être sélectionnées après avoir choisi le programme désiré et avant d'avoir appuyé sur ▶ ∥.
Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous réappuyez, les voyants s'éteignent.
Sélectionnez séchage délicat
Ce bouton permet d'effectuer un séchage à basse température, pour les textiles fragiles.

Delicate
Le voyant correspondant s'allume.
Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée. Le programme DELICAT n'est significatif qu'avec une charge de maximum 3kg de linge. Le voyant correspondant s'allumera.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Textile pour sélectionner l'option désirée. Le voyant correspondant s'allumera.



Vous avez le choix entre 2 options :
Coton : à utiliser pour le coton, comme dans les programmes.
Le programme une fois terminé, le voyant “End/Anticrease” s'allume
Easy Care: ta utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.
Le programme une fois terminé, le voyant “End/Anticrease” s'allume
Sélectionnez start/pause
Démarrez le programme en appuyant sur la touche "Start / Pause" : le voyant correspondant arrêté de clignoter et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Start/Pause
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour permettre le sèchelinge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme et les options.
Si la porte de l'appareil ou le portillon en bas sont ouverts en cours de pro
34 Electrolux utilisation
Gramme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant et après avoir remis en place le bac d'eau de condensation s'il a été vidé en cours de programme. Le voyant au-dessus de la touche clignote pour vous rappeler que la touche départ doit être enclenchée à nouveau.
Voyants du déroulement du programme
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l'appareil est en train d'effectuer et vous rappellent des opérations d'entretien:
SECHAGE - "Drying"
CevoyantindiquequeI'appareillest en phase de séchage.
Refroidissement - "cooling
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de refroidissement. En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
Anti-froissage - "end/anticlêture
Il est allumé pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
Voyant filtres
Il s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
Voyant BAC PLEIN
Il s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d'eau de condensation doit être vidé.
S'il s'allume au cours du programme, cela signifie que le bac est plein.
Un signal sonore retentit (si la touche n'a pas été enclenchée), le programme s'interrrompt, le voyant de la touche Start/Pause clignote.
Voyant condenseur
Il s'allume tous les 80 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.
Pour effacer de nouveau une programmation sélectionnée par mégarde, désactiver l'appareil à l'aide du bouton rotatif et le réactiver au bout d'environ.
Si le linge n'est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue la phase anti-froissage (durée: 30 minutes maximum).
Si vous n'intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s'arrête automatiquement à la fin de la phase antifroissage. Des signaux acoustiques retentissent pendant 2 minutes.
Les voyants "End/Anticrease" restent allumés. Tournez
Le programmeur sur "O", tous les voyants s'éteignent. Si vous ouvrez et puis fermez la porte avant de tourner le programmeur sur "O", les voyants correspondant aux phases du programme qui vient d'être achevé s'allument et la durée de ce programme apparait sur l'écran d'affichage.
Sortez le linge.
Après chaque utilisation
- Nettoyez les filtres.
- Videz le bac d'eau de condensation.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le programmateur sur "0", sélectionnez le nouveau programme et pressez la touche "Start".
Avant d'introduire le linge
- Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
- Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine.

Séchage en tambour permis

Séchage en tambour à haute température

Séchage en tambour à température modérée

Séchage en tambour interdit
- Fermez les boutons pression et les fermétures à glissière et recousez les boutons si nécessaire. Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
- Vous obtiennent un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple sechez séparément les tissus-éponges.
- Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des nœuds.
- Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
- Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
- Évitez de sécher le linge trop longtemps : vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
- L'ajout d'assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique sur le linge.
- Choisissez, pour les tissus en coton écais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-à-dire impropre de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
- andons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
- Si le linge avait été encore humide à la fin du séchage, affichez un temps d'au moins 30 minutes pour parfaire le séchage.
Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetures éclair, boutonnez les garnitures, attachez les bandes déliées (par ex. les attaches de tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épingles de suture,...).
Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoraks côté doublure en coton). Ils sécheront d'autant mieux.
Charge maximale
Respecter la charge maximale de remplissage (voir tableau des programmes)
Généralement règle:
Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour:
- en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, mélis;
- à moins de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques; au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles. Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge. Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé
Il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:
| Drap | 1200 g |
| Nappe | 100 g |
| Culotte d'homme | 100 g |
| Drap de lit | 500 g |
| Chemisier | 100 g |
| Torchon | 250 g |
| Serviette | 200 g |
| Serviette-épange | 100 g |
| Peignoir | 200 g |
| Taie d'oreiller | 100 g |
| Chemise d'homme | 600 g |
| Chemise de nuit | 200 g |
| Pyjama | 500 g |
Temps de séchage
| Programmes | Type de linge | Fonctions | Utilisation/propriétés |
| Extra très sec | Coton | Textile - Cotton | Séchage complèt de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain. |
| Cupboard prét à ranger | Coton | Textile - Cotton | Séchage intégral de textiles d'épaissur homogène, par ex. du linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages. |
| Extra très sec | Synthétiques | Textile - Easy care | Séchage intégral de textiles épais ou multicouches, par ex. les pulls, le linge de lit ou de table. |
| Cupboard prét à ranger | Synthétiques | Textile - Easy care | Pour les textiles fins ne nécessitant pas de repassage, par ex. les chemises en textiles mélangés, le linge de table, les vêtements de bébé, les chaus-settes, les gains et les corsets. |
| Time | CotonSynthétiques | Textile-Easy care-CottonDelicate | Durée du programme pouvant être sélectionnée de 10 minutes à 150 minutes par intervalles de 5 minutes ou10 minutes.Pour sécher des pieces de linge séparées ou de petites quantités de linge n'excédant pas 1kg. |
Charge maxi:
Coton:
6 kg
Synthétiques:
3 kg
Time:
1 kg
Entretien et nettoyage

Débranche l'appareil avant toute opération d'entretien
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Important: N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventuelles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.

Nettoyage des filtres
Situés à l'intérieur de la porte et dans l'ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon humide avant de sortir le linge. L'allumage du voyant correspondant sur le bandeau de commandes vous rappelle cette opération d'entretien.

Le filtre à l'intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.

La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l'utilisation et le lavage du linge, provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil, ces peluches s'envolent, tandis qu'à l'intérieur du séche-linge elles s'accumulent et se gonflent fortement sous l'action du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à l'eau chaude à l'aide d'un rose. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l'ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.


N'utilise jamais votre sèche-linge sans filtres.

Nettoyage du condenseur d'air
Nettoyez le condenseur d'air lorsque le voyant correspondant sur le bandeau de commandes est allumé
Le condenseur d'air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l'intérieur, comme indiqué dans le croquis.

Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est normal de trouver de l'eau sur le plan d'introduction du condenseur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d'abord les deux butées rouges vers le bas et retirez ensuite le condenseur en le saisissant par sa poignée.


Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez éventuellement comme indiqué sur la figure.
Nettoyez aussi l'extérieur du condenseur d'air et le cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l'avant et à l'arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du portillon à l'aide d'un chiffon humide.
Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux bouchons vers le haut et fermez le portillon.

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans condenseur d'air.

Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation à la fin de chaque cycle de séchage de manière à assurer un séchage correct
du linge au cours du séchage suivant (l'eau extraite du linge pendant le séchage se condense à l'intérieur du sèche-linge et est recueillie dans le bac d'eau de condensation). Pour cela, tirez le bac, videz l'eau et remettez le bac en place en prenant soin de bien l'engager au fond de son logement. Procédez comme suit:
- Ouvrez le portillon en bas de l'appareil.
- Tournez l'arrêt jaune de bas en haut.
- Retirez le réservoir.
- Retirez le bouchon et faites évacuer l'eau.
- Remplacez le bouchon et remettez correctement en place le réservoir.
- Poussez le réservoir jusqu'à ce qu'il s'engage. Tournez l'arrêt jaune de haut en bas pour le verrouiller fermement.
- Refermez le portillon et appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE pour poursuivre le programme nécessaire.


Si la vidange du bac d'eau condensation n'est pas régulièrement faite,
Le voyant "bac plein" s'allume en cours de programme et celui-ci s'interrompt automatiquement. Le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque: L'eau de condensation récupérée peut s'utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
Nettoyage de la grille d'aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l'aide d'un aspirateur.

Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu, à savoir quand le linge est soit trop sec soit encore trop humide, nous conseillons de nettoyer l'intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre. Cela permettra d'éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour, causée par les restes de détergent et des évventuels produits assouplissants utilisés durant le lavage et par le calcaire contenu dans l'eau, qui empêche les sondes de tester le degré correct de séchage.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge MARCHE/PAUSE clignote pour indiquer une anomalie. Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez notre Centre de service après-vente.
| Symptômes | Cause possible | Solutions |
| Le séchoir ne fonction-ne pas. | Il est débranché ou le fusible est défectueux. | • Branchez l'appareil. Vérifiez le fusible dans le boîtier (installation domestique). |
| • Le hublot est ouvert. | • Fermez le hublot. | |
| • Avez-vous appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE ? | • Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE. | |
| Le séchage n'est pas satisfaisant. | • Vous n'avez pas sélectionné le programme adéquat. | • Lors du prochain séchage, suctionneze le programme adéquat (voir chapitre "Tableau récapitulatif des programmes"). |
| • Les filtres à peluches sont obstrués. | • Nettoyez les filtres à peluches. | |
| • Le condenseur thermique est repli de condensation. | • Nettoyez le condenseur thermique. | |
| • La charge est inadéquate. | • Respectez les charges induées. | |
| • La fente d'aération du socle est recouverte. | • Dégagez la fente d'aération du socle | |
| • Il y a un dépôt à l'intérieur du tambour ou sur les ner-vures du tambour. | • Nettoyez l'intérieur et les ner-vures du tambour | |
| • Le pouvoir conducteur de l'eau de votre région diffère du réglage standard de l'appareil. | • Reprogrammer le réglage standard (voir chapitre "Possibilités de programmation"). | |
| Il est impossible de fer-mer le hublot. | • Le filtre fin n'est pas installé et/ou le filtre grossier n'est pas verrouillé. | • Installez le filtre fin et/ou verrouillez le filtre grossier. |
| Si l'on appuie sur une touche, le voyant s'affiche plusieurs fois. | Protection du linge. Àprouès le démarrage du programme, il est impossible de sélection-ner quelque touche de fonction complémentaire que ce soit. | Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET. Resélectionnez le programme |
| Le programme s'immo-bilise, le voyant BAC s'allume. | Le bac à eau condensée est plein. | Videz le bac à eau condensée puis démarrez le programme en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE. |
| Le cycle de séchage s'arrête juste après le démarrage du pro-gramme. Le voyage FIN s'allume. | Pour le programme selec-tionné, vous avez mis trop peu de linge ou du linge trop sec. | Sélectionnez une autre durée ou un degré de séchage plus élevé (par ex. très sec au lieu de préât à ranger). |
| Le cycle de séchage est plus long que d'habitu-de.Remarque: Le cycle de séchage s'arrête automati-que-ment au bout de 5 heures maximum(voir "Fin du cycle de séchage"). | les filtres à peluches sont obstrués. Le condenseur thermique est rempli de condensation. Le programme DELICATE est sélectionné et la charge est trop importante. Charge trop importante. Le linge n'a pas été suffi-samment pré-essoré. | Nettoyez les filtres à peluches Nettoyez le condenseur thermique. Le programme DELICATE n'est utile que pour des charges inférieures à un maximum de 3kg! Réduisez la charge. Essorez suffisamment le linge avant de lemettre dans le sé-choir. |
Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique.

IMPORTANT : si vous faites appel à un spécialiste pour résoudre l'un des problèmes cités plus haut ou pour réparer un vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou installation, son intervention vous sera facturée même si l'appareil se trouve encore sous garantie.
Caractéristiques techniques
| DIMENSIONS: | hauteur | 60 cm |
| largeur | 85 cm | |
| profondeur | 58 cm | |
| Branchement électriqueCourant - Puisance totaleabsorbee: - Fusible: | Les indications relatives au type de courant etau fusible requis se trouvent sur la plaquesignalétique | |
| Profondeur hublot ouvert | 109 cm | |
| Capacité de séchage: | Coton, lin | 6 kg |
| Synthétiques: | 3 kg | |
| Utilisation | Domestique+ 5°C à + 35°C | |

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifi
| Données de consommation | |||
| Programme | Temps (en minutes) | Consommati on électrique (en kWh) | Tours par minute |
| Coton, prét à ranger1) | 110 | 3.7 | 1000 |
| Coton prét à ranger1) | 95 | 3.1 | 1400 |
| Synthétiques 2) | 46 | 1.4 | 1200 |

Charge maxi:
1) Coton: 6 kg 2) Synthétiques prêts à ranger: 3 kg

Les données de consommation ont été établies en fonction des normes en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l'utilisation domestique de l'appareil.
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrene avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Enlevez l'adhésif de la partie supérieure à l'intérieur du tambour.


N'installez pas l'appareil derrière
- une porte verrouillable
- une porte coulissante
- une porte dotée d'une charnière se trouvant en face de la charnière de l'appareil.
Emplacement
N'installez pas l'appareil dans un endroit où sont placés ou stockés des produits inflammables ou des produits pouvant créer des vapeurs inflammables.
Il y a un risque d'explosion, d'incendie.
L'installation de votre appareil nécessite un local convenablement aéré. Pour que l'appareil fonctionne dans les meilleures conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement de niveau (emploi d'un niveau à bulle) en agissant
sur les quatre pieds réglables. Un fonctionnement correct exige une arrivée d'air exempte de poussière, ainsi qu'une évacuation de l'air chaud à travers les fentes d'aération situées à l'avant, en bas, dans le socle du séche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l'air au sol par des

tapis à longs poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l'endommager.
Remarque:
Pendant le fonctionnement du séche ling e, la température ambi ante ne doit pas être inférieure à +5°C ni supérieure à +35°C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
L'air doit pouvoir circuler librement à l'arrêt de l'appareil. La grille d'aspiration postérieure ne doit pas être obstruée.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne surcertains lave-linge de notre marque à chargementfrontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et60 cm. La fixation de ces deux apparéils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande.
Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage.
Veuillez les lire attentivement

Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d'ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche
Le changement de butée de hublot ne doit pas être effectué si la butée du hublot de l'appareil va contre la face opposée de la butée d'un hublot opposé.

Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Pour ce faire, adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 230V/50 Hz. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Le remplacement éventuel du câble d'alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente.

Important! Le câble d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Élimination du matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Élimination de l'ancien appareil
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de l'endroit où déposer l'ancien appareil pour qu'il puisse être ensuite recyclé ou détruit.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Conseils écologiques

Afin de réaliser des économies d'énergie, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité ; des charges partielles sont peu économiques. - Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus courte sera la durée du séchage d'où économique d'énergie. - Évitez de sécher le linge trop longtemps : choisissez le programme de séchage en fonction de la nature des textiles et du degré de séchage désiré. - Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vous pouvez sécher en une fois du linge "prêts à ranger" avec du linge "prêts à repasser". Sélectionnez le programme de séchage pour "prêts à repasser" et à la fin du programme retirez ce linge. Complétez le programme en sélectionnant un séchage chronométré pour le linge "prêts à ranger". - Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter des temps de séchage trop longs : vous économiserez de l'énergie. - Pendant le fonctionnement de l'appareil, la température ambiante ne doit pas dépasser + 35°C.
Garantie européenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la période spécifique par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
- La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaît sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
- La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'œuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
- La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateurs de l'appareil.
- L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
- L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affectent en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
Declaration de conditions de garantie.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un besoin peut toujours se déclencher. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union
Directive européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocérément), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.
- Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
- L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : - une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
- La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des
50 Electrolux garantie/service-clientèle
Indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
- Ne sont pas couvertes par la garantie, les défauts qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompetence, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrepriso que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrage prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront pris en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas conduisante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être complété en concertation avec le consommateur. Dans ce cas, nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur pourrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excédera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la
fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications
requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Electrolux Home Consumer 02/02/