AF-S DX NIKKOR 18-55MM F-3.5-5.6G VR - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF-S DX NIKKOR 18-55MM F-3.5-5.6G VR NIKON au format PDF.
| Type d'appareil | Objectif photo |
| Monture | Non précisé |
| Plage focale | 18-55 mm |
| Ouverture maximale | f/3.5-5.6 |
| Stabilisation d'image | Oui (VR) |
| Type d'objectif | Zoom standard |
| Compatibilité | Appareils photo reflex numériques DX |
| Nombre d'éléments optiques | Non précisé |
| Nombre de groupes optiques | Non précisé |
| Distance minimale de mise au point | Non précisé |
| Diamètre du filtre | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Type de mise au point | AF-S (autofocus silencieux) |
| Manuel/Automatique | Automatique avec possibilité de mise au point manuelle |
| Utilisation recommandée | Photographie générale, paysage, portrait |
FOIRE AUX QUESTIONS - AF-S DX NIKKOR 18-55MM F-3.5-5.6G VR NIKON
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF-S DX NIKKOR 18-55MM F-3.5-5.6G VR - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF-S DX NIKKOR 18-55MM F-3.5-5.6G VR de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI AF-S DX NIKKOR 18-55MM F-3.5-5.6G VR NIKON
Remarques concernant une ui
ANATTENTION Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou aux lentilles pourrait entrainer des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles
En cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel peut entrainer des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable
L'utlisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
isation en toute sécurité
Tenir hors de portée des enfants Faites extrmement attention à ce que les enfants ne metrent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l'appareil et l'objectif
+ Maintenez l'appareil et l'objectif au sec. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution. Lors d'une prise de vue à contre-jour, veillez à ce que le soleil se trouve hors du cadre. Sinon, la lumière du soleil risquerait de se concentrer dans le boîtier de l'objectif et de provoquer un incendie. Si la lumière du soleil ne se trouve pas dans le cadre, mais à proximité de celui-ci, le risque d'incendie est également présent.
Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une période prolongée, fixez les capuchons avant et arrière et rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable
(__): page de référence
(D Parasoleil* (P. 30)
@ Bouton de fixation du parasoleil (P. 30)
@ Bague de mise au point
() Bague de zoom (P. 31)
@ Repère de enhelle de focale
@ Repère de montage (P. 30)
() Contacts CPU (P. 33)
@) Commutateur de mode A-M (.30)
4 Commutateur ON/OFF de réduction des vibrations (P. 32)
Merci d'avoir porté votre choix sur l'objectif AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. Les objectifs DX Nikkor sont conçus spécialement pour une utilisation avec les SLR Nikon numériques (format Nikon DX ), tels que les séries D2 et D40. Lorsqu'il est monté sur des appareils au format Nikon DX, l'angle d'image de l'objectif est environ équivalent à 1,5x la focale au format 35 mm. Avant d'utiliser cet objectif veuille lire ces instructions et vous reporter au Manuel de l'utilisateur de l'appareil photo
Principales caractéristiques
+ L'activation de la réduction des vibrations (VA) permet de prendre des photos à des vitesses d'obturation environ trois crans* plus lentes (à une focale de 55 mm) que lorsque cette fonction est désactivée, ce qui élargit la gamme d'options de vitesse d'obturation efficace et simple la prise de vue en tenant l'appareil à la main dans différentes positions de zoom {*Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la réduction des vibrations peuvent varier en fonction de l'individu et/ou des conditions de prise de vue }
+ Cet objectif utilise un moteur à ondes silencieux pour entraîner le mécanisme de mise au point, permettant un autofocus régulier, silencieux et presque instantané. Le commutateur de mode A-M () sert à sélectionner facilement les modes autofocus (A) et mise au point manuelle (M).
+ Un contrôle d'exposition plus précis est possible, parce que l'information de distance au sujet est transférée de l'objectif au boîtier.
+ L'utilisation d'un élément sphérique assure des images nettes virtuellement exemptes de frangeage couleur. Par ailleurs, l'emploi d'un diaphragme à sept lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les objets flous à l'avant ou à l'arrière du sujet.
Fixation de l'objectif
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Otezle capuchon d'objectif arrière (Fig. D)
3 Enmaintenantlerepère de montage (7) de l'objectifaligné avec le repère de montage du boîtier, tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ilse mette en place avec un déclic. Assurez-vous que le repère de montage (7) se trouve sur la partie supérieure.
4 Otezle capuchon d'objectif avant. (Fig. C)
Démontage de l'objectif
Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'ôter
l'objectif. Appuyez sur le bouton de libération de
l'objectif et maintenez-le enfoncé tout en tournant l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre
Utilisation du pare-soleil HB-45 @x* (Fig. B)
Fixation du pare-soleil
Fixez le pare-soleil (2) tout en appuyant sur les boutons
de fixation du pare-soleil ®). Pour ranger l'objectif fixez
le pare-soleil (D à l'envers.
Démontage du pare-soleil Démontez le pare-soleil (2) tout en maintenant les boutons de fixation du pare-soleil @)
Mise au point, cadrage au zoom et Mode de mise au point manuelle profondeur de champ Réglez le commutateur de mode A-M © de l'objectif Avant de mettre au sur [M]. Tournez manuellement la bague de mise au point, tournez la bague point @) pour mettre au point. La prise de vue est
de zoom (&) pour régler possible lorsque le mode de mise au point de l'appareil la focale jusqu'à ce que la lé soit sur AF soit sur M
composition souhaitée Commutateur de Mode de mise au point de soit cadrée dans le mode AM © de l'appareil viseur. l'objectif AF-A/AF-S/AF-C M Si votre appareil dispose d'un bouton ou d'un levier de ns TD prévisualisation du champ (ouverture réelle), vous
à Mise au point manuelle pouvez prévisualiser la profondeur du champ à travers M (assistance à la mise au paint le viseur de l'appareil disponible) Mise au point (Fig. A) Pour plus de détails concernant le mode de mise au Mode autofocus point de l'appareil, reportez-vous au Manuel de Réglez le mode de mise au point de l'appareil sur AF-A, l'utilisateur de l'appareil photo. AFS ou AF-C et le commutateur de mode A-M © de Optimisation des résultats avec l’autofocus l'objectif sur [AI. L'appareil photo effectue Reportez-vous à la section « Remarques sur l'emploi automatiquement la mise au point (autofocus) lorsque des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF le déclencheur est légèrement sollicité. Nikkor» (P.35)
Veillez à ne pes toucher la bague de mise au point @) lorsqu'elle tourne pendant le fonctionnement de l'autofocus
Mode de réduction des vibrations (VR) L'activation de la réduction des vibrations (VAI permet de prendre des photos à des vitesses d'obturation environ trois crans* plus lentes (à une focale de 55 mm) que lorsque cette fonction est désactivée. La fonction panoramique est également prise en charge. (“Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure Nikon. Les effets de la réduction des vibrations peuvent varier en fonction de l'individu et des conditions de prise de vue) Activation et désactivation de la fonction de réduction des vibrations Réglez le commutateur ON/OFF 40 de réduction des vibrations sur [ON] Remarque : Veillez à régler le commutateur 40 de sorte que l'indicateur soit aligné précisément sur [ON]. 2 Le bougé de l'appareil est réduit lorsque le déclencheur est légèrement solicité.La mise au point automatique ou manuelle, ainsi que le cadrage précis du sujet sont simplifis, car le bougé de l'appareil visible dans le viseur est également réduit. 3 Pour désactiver la fonction de réduction des vibrations, réglezle commutateur ON/OFF 40) de réduction des vibrations sur [OFF].
Remarques relatives à l’utilisation du mode
de réduction des vibrations
+ Solictezlégèrementle déclencheur, puis attendez que limage afchée dense viseur se stblise avant d'appuyer à fond sure déclencheur.
+ Sivous déplacez l'appareil photoen arc de cercle corection du bougé de l'appareil ne ‘effectue pas dans le sens du panoramique. Par exemple sivoustounezl'apparl photo hotizontalementseulle bougé vertical est réduit, ce qui simple la réalisation de panoramiques
En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction des vibrations, l'image affichée dans le viseur peut être floue lorsque vous relächez le déclencheur. IIne s'agit pas d'un dysfonctionnement. + N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas l'objectif de l'appareil lorsque le mode de réduction des vibrations est actif. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'objectif peut émettre un son et donner l'impression qu'un composant interne est détaché ou cassé. Ilne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet incident. + Avec des appareils photo tels que les modèles des D300 et D40 ayant un flash intégré, la réduction des vibrations ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge. Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le commutateur ON/OFF 60) de réduction des vibrations sur [OFF]. Cependant, réglez-le sur [ON] si vous utilisez un trépied sans fixer sa tête ou si vous utilisez un pied. Avec les appareils photo autofocus, tels que les modèles des séries D2 et D300, dotés d'un bouton de démarrage AF {AF-ON), la réduction des vibrations ne fonctionne pas, même si vous appuyez sur le bouton AF-ON. Réglage de l'ouverture Utilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture
Ouvertures maximales variables
Le fait de zoomer avec l'objectif de 18 mm à 55 mm diminue l'ouverture maximale de 11/3 de valeur. Cependant, il n'est pas nécessaire d'ajuster l'ouverture pour obtenir une exposition correcte, car l'appareil compense automatiquement cette variable.
Photographie au flash avec des
appareils ayant un flash intégré
Le vignettage est l'assombrissement des coins de
l'image qui se produit lorsque la lumière émise par le
flash est retenue par le parasoleil ®), ou la monture de
l'objectif en fonction de la focale ou de la distance de
7 Pour éviter le vignetrage, n'utlisez pas le parasoleil ®.
+ Iln'est pas possible de prendre des photos à des distances inférieures à 0/6 m en utilisant le flash intégré de l'appareil.
Focale/distance de prise
Boîtiers SLR numériques de vue prises en charge
Aucun vignetrage ne se produit quelle que soit la focale
D300, D200, D100, D80, séries D70, D60, D50, séries D40
Les flashs intégrés des D100 et D70 prennenten charge les focales de 20 mm et plus. Le vignettage se produit à une focale de 18 mm
Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU @®). Nettoyer la surface de l'objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique (Éthano). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
Ne jamais employer de solvant ou de benzènes susceptibles d'endommager l'objectif, de prendre feu ou de nuire à la santé.
Des filtres NC sont disponibles pour protéger la lentille de l'objectif avant. Le pare-soleil (1) assure également une bonne protection contre les chocs.
Lorsque vous rangez l'objectif dans son sac souple, fxez les deux capuchons avant et arrière de l'objectif. L'objectif peut aussi étre rangé lorsque le pare-soleil (D)
est fixé en position inversée. EE Lorsque l'objectif est installé sur un appareil photo, ne saisissez et ne tenez pas l'appareil photo ainsi que l'objectif par le pare-soleil (1).
En cas d'inutilisation pour une période prolongée, entreposez le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.)
Eviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui peuvent provoquer la rouille et des dommages irréparables.
Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l'objectif à de fortes chaleurs.
Accessoires fournis + Bouchon avant d'objectif diamètre 52 mm LC-52
Accessoires en option
+ Filtres à visser 52 mm
+ Bouchon arrière LF-1
+ Sac souple pour objectif CL-0815 + Pare-soleil HB-45
Accessoires incompatibles
+ Téléconvertisseur (tous les modèles)
+ La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague d'auto-rallonge PK les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet.
+ Bague de fixation SX-1
L'emploi d'autres accessoires peut ne pas être adapté
avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel
d'utilisation de votre accessoire pour les détails,
Type d'objectif Zoom-NikkorDX AF-S de type Gavec CPUet monture baionnette Nikon (Spécialement conçus pour être utilisés sur des SLR Nikon numériques au format Nikon DX)
Ouverture maximale f/3,5-5,6
Construction 11 éléments en 8 groupes
optique {1 lentille asphérique)
Champ angulaire 76°-28°50"
Focales 18,24, 35,45, 55 mm Informations sur À l'appareil
Zooming Manuel avec bague de zoom séparée
Autofocus utlisant un moteur à ondes Silencieux par bague de mise au point séparée Réduction des … Méthode de décalage de l'objectif utilisant vibrations des moteurs à bobine acoustique (VCM)
Distance de mise au 0,28 m à tous les réglages zoom point minimale
Diaphragme Entièrement automatique
Plage des 1/3,5 à f/22 (à 18 mm), f/5,6 à f/36 ouvertures @55 mm)
Mesure de Par la méthode à pleine ouverture l'exposition
Taille des 52 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions Environ 73mm{dia)x795 mm llongede la bride de montage d'objectif de l'appareil) Poids Environ 265 g
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être modifiés sans préavis ni obligation de la part du constructeur.
Remarques sur l'emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor Dans les situations suivantes, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand-angle ou super grand-angle Nikkor.
E Une personne debout sur un fond éloigné
Quand le sujet principal dans les repères de mise au point est relativement petit Quand une personne debout sur un fond éloigné est placée dans les repères de mise au point, comme indiqué à la Fig. E le fond peut être net, alors que le sujet est flou
. Quand le sujet principal est une scène ou
un sujet possédant des motifs précis Quand le sujet a des motifs précis ou est à faible contraste par exemple un champ couvert de fleurs, comme indiqué sur la Fig. F, la mise au point automatique peut être difficile à obtenir.
Solutions face à ces types de situations (1) Mettez au point sur un autre sujet équidistant de
l'appareil, appliquez la mémorisation de la mise au point, recomposez et déclenchez
(2) Réglez le sélecteur de mode de mise au point de
l'appareil sur M (manuel) et mettez au point manuellement sur le sujet
Reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec l'autofocus » du manuel d'utilisation de l'appareil photo.
Coënionaïre cnenyioume mepbt
oGbexra or oGberysa « Porokamepe.
onderwerp offijne scène is, meteen patroon
Utilizzo del paraluce HB-45 où (Fig. B)
DESIRE EF AANL SES EDR UE BL UE NÉE 2 SUMMER « DÉS A RER EME À
2 MB RITTEAS FRS à 6 a BOB RUE AREAS ROBE IA ECS - AUTRE 2 KG IRON NTRE 2 MAIERÉE FEAR à
CAE ARR MAR RO ETE RE AURS à if 2 Ee
+ 52mmié ACIER + Fée LE
BEN. HSDAT RE MT ÉCRIENIAÎT «
ÆTEGIÉE » FDA RTE ATEN BERE ISE EVE « M CSN)
ce ÉNRERA RUE VE à FEDCER PIE AT féenr fe BON © EE e
e S TPIESRBLR » SAR ESRI »
PARU ARE à RÉGIME STEAM ©
n£ où H où no > 00 ch LE 5°
où 10 tm air a œ Le ES mo Fe So ok ns
Erjouk nc +r nn À e 2
Notice Facile