SPEEDLIGHT SB-50DX - Flash externe NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPEEDLIGHT SB-50DX NIKON au format PDF.
| Type de produit | Flash externe dédié Nikon |
| Marque | Nikon |
| Modèle | SPEEDLIGHT SB-50DX |
| Nombre guide (100 ISO, 35 mm) | 22 m |
| Couverture du zoom | 24 mm à 50 mm (avec diffuseur grand-angle : 14 mm à 50 mm) |
| Modes de flash | TTL automatique, manuel (pleine puissance) |
| Sensibilité ISO supportée | 25 à 1000 ISO (mode TTL) |
| Temps de recyclage | Environ 3,5 secondes (pleine puissance) |
| Nombre d'éclairs | Environ 260 (pleine puissance) |
| Alimentation | 2 piles lithium CR123A (3 V) |
| Dimensions (L × H × P) | 63 × 107 × 105 mm |
| Poids (sans piles) | Environ 235 g |
| Tête orientable | Oui, inclinable pour flash indirect |
| Illuminateur d'assistance AF | Oui, projection d'une mire lumineuse |
| Flash asservi sans fil | Oui, compatible avec les reflex Nikon |
| Écran LCD rétroéclairé | Oui |
| Accessoires fournis | Étui SS-30, filtre infrarouge SW-9IR |
| Compatibilité boîtiers | Nikon F5, F4, F100, F80, F65, FM3A, gamme D1, D100 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux sec. Éviter l'humidité et les solvants. Stocker à l'abri de la poussière. |
| Sécurité | Ne pas démonter le flash. Utiliser uniquement les piles recommandées. Éviter toute exposition à l'eau. Tenir hors de portée des enfants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un centre de service agréé Nikon pour toute réparation ou remplacement de pièces. |
| Informations générales | Flash compact et créatif conçu pour les reflex Nikon, offrant une puissance adaptée aux utilisations courantes et avancées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPEEDLIGHT SB-50DX NIKON
Questions des utilisateurs sur SPEEDLIGHT SB-50DX NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPEEDLIGHT SB-50DX - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPEEDLIGHT SB-50DX de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI SPEEDLIGHT SB-50DX NIKON
-
Plusieurs formats de film possibles (120/220, 24x36, etc.)
-
Veritable résolution optique de 4000 dpi
-
Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits
-Eclairage par DEL à diffusion canalisée
-
Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
-
Nouvelle fonction de traitement des films négatifs couleur
Multi-échantillonnage
-
Autofocus et prévisualisation rapides
-
Interface IEEE1394 ultra-rapide
-
Technologie Digital ICE3m
Digital ICE™ (Correction et amélioration de l'image)
Digital ROC™ (Restitution des couleurs alterées)
Digital GEM™ (Egalisation et gestion du grain)

Scanner SUPER COOLSCAN 4000 ED pour film 24x36/IX240
- Vérable résolution optique de 4000 dpi
- Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits
- Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
- Numérisation rapide, en 38 secondes (avec le transfert d'image sur le monitreur)
- Nouvelle fonction de traitement des films négatifs couleur
- Autofocus et prévisualisation rapides
- Interface IEEE1394 ultra-rapide
- Acceptant les films en bobine (en option)
Multi-échantillonnage - Technologie Digital ICE™

Scanner COOLSCAN IV ED pour film 24x36/IX240
- Haute résolution de 2900 dpi
- Quantification 12 bits, sortie 16/8 bits
- Nouveau capteur DTC personnelé
- Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
Eclairage par matrice DEL neutre pour le film - Numérisation rapide, en 42 secondes (y compris le transfert d'image sur le moniteur)
- Nouvelle fonction de traitement des films négatifs couleur
- Autofocus et prévisualisation rapides
- Interface USB 1.1, facile à connecter
- Technologie Digital ICE™

Digital ICE™ (Digital ICE cubed) se compose de Digital ICE™, de Digital ROC™ et de Digital GEM™.
Digital ICE™ (Digital ICE cubed), Digital ICE™, Digital ROC™ et Digital GEM™ sont des marques déposées de Applied Science Fiction Inc.
Digital ICE™ (Digital ICE cubed) sont des technologies développées par Applied Science Fiction Inc.

eeennnnnne
Nikon®
We take the world's
greatest pictures.

ATTENTION
POUR UTILISER CORRECTEMENT VOITRE EQUIPEMENT, IL EST INEXPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D'EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR.
NIKON FRANCE S.A
191 RUE DU MARCHE ROLLAY 94504 CHAMPIIGNY-SIB-MARN
TEL: (1) 45-16-45-16
FAX: (1) 45-16-45-05 http://www.piken.fz/
NIKON AG
KASPAR FENNER-STR.6 8700 KUSNACHTZH
TEL: (01) 913 61 11
FAX: (01) 910 61 38
http://www.nikon.ch/ e-mail:nikon@nikon.ch
N.V. H. De Beukelager & Co S.A.
Boo5eSteenweg7, 2020-01-14
B-2630 Aartselaar Tel: 037/870 59.00
Tel: 05/877.03.90
Fax: 03/87/7.01.23 e-mail: nikon@debte.com
www.nikon.be
NIKON CANADA INC.
1366 AEROWOOD DRIVE MICROVILLAGE-OTTIADIO
MISSOTAOGA,ONTARIO,L4W TCT
FAX: (905) 625-0103

Appareil officiel du British Open
Depuis 1969
2002-2003
- Categorie
Tirage papier/diapos, Image web
Theme
Theme A-Sujet libre
Thème B - "Peace & Love"
Période
Tirage papier/diapos:1er Mai 2002 -31 Octobre 2002
Image w
Pour plus d'informations.
http://www.nikon.fr
En partenariat avec

YAHOO!
de l'UNESCO au-lapon
Nikon
NIKON CORPORATION
Toute une panoplie d'accessoires parfaitement adaptés à votre Nikon.
Avec ses apparèils et objectifs, les meilleurs au monde et son vaste choix d'équipement et d'accessoires spécialisés, Nikon possède le système photographique le plus complet au monde. Cette brochure présente les principaux accessoires photographiques Nikon, des outils conçus pour opérer en parfaite symbiose avec votre apparéil Nikon et vous offrir des performances optimes.
Tous les accessoires garantissant ce niveau de qualité qui a fait de Nikon synonyme de photographie professionnelle. Conçus pour faire face aux conditions les plus rudes, les accessoires Nikon sont faits pour assurer, aux débutants comme aux professionnels, de longues années de service.

P. 4 - 13
Ils you permittront d'obtenir les mêleurs résultats
au flash avec votre reflex Nikon.
Compatibilité des fonctions appareil / flash P. 4-5
Système de flash TTL / Accessoires de flash P.10-11
Techniques au flash P. 12-13

Dos d'Appareil
P. 16-17
Pour bénéficier de l'impression des données sur votre film, il vous suffit
d'ajouter un de ces dos Nikon.
Pour F5: MF-28/MF-27
Pour F4: MF-23/MF-22
Pour F100: MF-29
Pour F90X: MF-26/MF-25
Pour F3: MF-14/MF-18
Pour FM3A/FM2:MF-16

Accessoires de Télecomman
P. 18 - 19
Un excellent moyen d'explorer de nouvelles possibilités créatives.
Accessoires de télécommande à prise 2 broches
Accessoires de télécommande à prise 10 broches
DéclencheuroupleAR-3
Télécommandes optiques

Alimentations
et
Moteurs P.14-15
Dopez votre Nikon avec un de ces moteurs ou une de ces alimentations.
Alimentation (pour F5, F100, F4,
F80, F65, gamme D1, D100)
Alimentation externe
Moteurs (pour FM3A/FM2, F3)
Accessoires de Visée P.20-22
Utilisez ces accessoires Nikon pour configurer la visée à votre convenance.
Plages de visée interchangeables
Viseurs interchangeables
Accessoires de visée

Logiciel
P.23
Puissant outil de post-traitement d'image,
Nikon Capture 3 est un logiciel clé de
tout système de
production en
imagerie
numérique.


Filtres
P. 26 - 28
Un impératif pour de nombreux types de photographie.
Cette gamme compte couvre toutes les bases.
Filtres pour photographie couleur et Noir & blanc
Filtres pour photographie Noir & blanc
Filtres pour photographie couleur

Etuis
d'Objectifs/Parasoleils P.29
Les indispensablees compagnons de vos précieux objectifs Nikon.
Etuis d'objectifs
Parasoleils
Bouchons de boitiers et d'objectifs
Courroie pour objectif

Etuis d'Appareils/ Courroies
P.30-31
Ils offrent protection et comport d'utilisation
à votre équipement Nikon.
Etuis d'objectifs. Sachs fourre-tout. Courroies. Sangle
Tout photographe, qu'il soit débutant ou professionnel, est sur de couver dans la gamme de flashes électroni-
ques dédiés Nikon, celui qui répondra à ses besoin. Tous les flashes Nikon sont évidemment concus pour fonctionner en parfaite harmonie avec les fonctions évoluées des reflex Nikon. Avec les flashes Nikon, vous pourrez réaliser de superbes photos bien exposées à l'aide de techniques avancées. La fonction atténuation des ombres, par exemple, vous permét de déboucher les ombres des photos prises en plein soleil, afin d'obtenir un effet plus naturel et plus agréable.
Avec les flashes Nikon, vous pouvez photographier en toute confiance dans les conditions d'éclairage les plus complexes. En faible lumière comme dans la plus totale obscurité, vous pourrez faire travailler votre imagination en étant toujours assure de superbes résultats. Vous trouvez dans cette partie la description de ces nombreux flashes aux possibilités étonnantes.


Synchro lente

Synchro sur le second ridesau

Attenuation des yeux rouges

Dosage automatique flash/ambiance
Avec cette fonction, l'intensité du flash est automatiquement contrôlée pour équilibrier l'exposition du sujet en premier plan avec celle de l'arrière-plan.
Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D
Il s'agit de la technique de dosage automatique flash/ambiance la plus évoluée. L'appareil déterminée précisement le niveau d'intensité de l'éclair approprié à l'aide d'un multi-capaceur TTL qui détecte les pré-éclairs pilote émis par le flash, juste avant l'exposition de la vue, pour évaluer la scene.
Dosage automatique flash/ambiance en mesure matricière
Avec cette technique, la mesure matricielle déterminé l'exposition de l'arrière-plan, puis l'appareil contrôle l'intensité de l'éclair pour que le flash éclaire le sujeit en premier plan sans le surexposer.
Mode flash auto D-TTL
Le mode flash auto D-TTL est le mode flash auto TTL spécialement destiné aux reflex numériques Nikon. Il comprend quatre modes de flash : le dosage automatique flash ambiance par multi-capteur 3D, le dosage automatique flash ambiance par multi-capteur, l'attenuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale et le mode flash TTL standard.
Synchro lente
La synchronisation lente etend la plaque des vitesses automatiquement controlées,permutant ainsi de faire ressortir les détails de l'arriere-plan.
Synchronisation sur le second ridesau
Avec ce mode, la lumière ambiente se transforme en une trainée lumineuse derrière le sujet en mouvement éclairé par le flash.
E: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D (avec objectif Nikkor de type D)
Dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur
Dosage automatique flash/ ambiance en mesure matricelle
TTL: Flash TTL standard
A: Contrôle automatique non-TTL (avec capteur de flash intégré)
AA: Flash ouverture auto - contrôle automatique non-TTL avec les ouvertures scéénées
Particulierement efficace avec les vitesses lentes.
Atténuation des yeux rouges
La lampe d'attenuation des yeux rouges s'allume préalablement pour contracter les pupilles du sujet, et réduire au maximum l'effet des yeux rouges sur le résultat final.
Illuminaturd'assistance AF
Les flashes AF Nikon disposent d'un illuminateur d'assistance AF qui projette une mire sur le sujeet et permet ainsi à l'automatism de mise au point de fonctionner parfaitement, même dans la plus totale obscurité.
Synchro ultra-rapide FP
Avec ce mode, l'émission de l'éclair se poursuit après l'ouverture de l'obturateur jusqu'à sa fermeture complète, ce qui permet une synchronisation avec des vitesses d'obturation du 1/250 au 1/4000 s.
Flash stroboscopique
Avec le mode flash stroboscopique, le flash se déclenché en continu à la cadence可以选择 pour creer un effet stroboscopique.
Adaptatateur de flash TTL AS-17
(pour gamme F3)
Get accessory donne au F3 equipe d'un flash TTL à fixation de type ISO (par exemple, SB-80DX) le contrôle de flash TTL.
Adaptateur de flash AS-4/AS-7
(pour gamme F3
Le AS-4 ou AS-7 est indispensable pour utiliser un flash SB-80DX, SB-27, SB-16B ou SB-29s avec un appeareil de la gamme F3. Le AS-7 vous permit de rembobiner et de remplacer le film sans avoir à retarder l'adaptateur.
Adaptateur de flash AS-6
Quant au SB-16A, il peut être installé sur les Nikon dotés de glissière-accessoire standard de type ISO grâce au AS-6.
M: Contrôle manuel
FP: Synchro ultra-rapide FP
: Flash stroboscopique
[24] Synthro sur second ridesau (réglé sur le boitier)
SLOW: Synchro Lente (sur le corps de l'appareil)
Attenuation des yeux rouges
AF: Illuminateur d'assistance AF
ZoWi: Couverture zoom automatique
Compatibilité apparel/Flash
SB-8ODX
SB-27
SB-50DX
SB-22s
SB-23
SB-30
SB-16B
SB-16A
SB-29s
| F5 | 30 | 31 | A | M | E2 | E9 | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| F4 | 31 | 31 | A | M | S9 | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | AF | ZGM | 30 | 31 | M | AF | 30 | 31 | A | M | AF | ZGM | 30 | 31 | M | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| F100 | 30 | 31 | A | M | E2 | E9 | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | AF | AF | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | AF | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | AF | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| F80 | 30 | 31 | A | M | S9 | E9 | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | AF | AF | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | AF | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | AF | AF | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| F65 | 30 | 31 | A | M | S9 | E9 | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | ZGM | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | 30 | 31 | A | M | F8 | SLOW | AF | AF | 30 | 31 | M | F8 | SLOW | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| F55*3 | A | M | S9 | A | M | SLOW | AF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| gamma F3 | 30 | 31 | A*1 | 30 | *1 |
SB-80DX
La naissance d'une nouvelle génération de flashes
Voici le dernier exploit technologique de Nikon en photographie au flash, le SB-80DX. De conception superbe et extrémement puissant, ce flash impressionné par ses caractéristiques: un puissant nombre guide de 38 (à 100 ISO, en m et à 35mm), la couverture automatique du zoom du 24mm au 105mm et un diffuseur grand-angle intégré qui étend la couverture du 14mm au 105mm. Beneficiant des toutes dernières innovations, ce flash offre un contrôle exceptionnel de l'éclairage: le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur TTL, mode avec lequel il émet des pré'éclairs qui seront ensuite mesurés par le multi-capteur TTL afin de déterminer précisé le niveau d'intensité de l'éclair nécessaire. La tête de flash inclinable et pivotante du SB-80DX permet la prise de vue en flash indirect. De plus, ce flash professionnel bénéficiaie de la synchro lente, la synchro ultra-rapide FP pour la synchronisation du flash sur une large plage de vitesses d'obturation (Nikon F5, F100 ou gamme D1), l'illuminateur d'assistance AF, (avec tout reflex AF Nikon), l'atténuation des yeux rouges (avec F100, F80, F65, gamme D1 ou D100), le mode flash stroboscopique, le mode lampe pilote, la correction de l'intensité de l'éclair TTL/manuelle, la carte blanche intégrée, l'écran de contrôle avec éclairage et un dôme de diffusion de la lumière dédié.
\section*{Caracteristiques du SB-80DX}
Transistor IGBT automatique et circuits en série
Contrôle d'exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les
appareils Nikon F5,gamme F4,F100,F80, F65, FM3A, gamme D1 et D100; contrôle
automatique non TTL; contrôle manuel:
intensité maxi, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64 et 1/128
Nombre guide (à 100 ISO, en m)
38 (avec la tete de flash reglee sur 35mm
Couverture du flash
24mm à 105mm; 17mm, 14mm avec le diffuseur grand-angle intégré; 14mm avec le dôme de diffusion
Plage de sensibilities en mode flash auto TTL 25 à1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 6 s (manuel à intensité maxi)
Nombre d'éclairs
Environ 150 (manuel à intensité maximal)
Illuminateur d'assistance AF
Il projette automatiquement un faisceau lumineux sur le sujet pour permettre la mise au point automatique en faible lumiere avec les reflex Nikon AF; annulable
Alimentation
Quatre piles 1.5V LR6 (alcalines de type AA), 1.2V KR-AA (CdNi de type AA) ou 1.5V FR6 (lithium de type AA); alimentation SD-8A
Dimensions (W× H× D)
Environ 127,4× 70,6× 96,7mm
(sans le sabot de fixation)
Poids (sans piles)
Environ 335g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, commande de test de l'éclair; prise synchro / multiflash, lampe pilote, éclairage de l'écran ACL, dôme de diffusion



dome de diffusion
SB-50DX
Créativité et puissance en format réduit
Le SB-50DX est un flash ultra-performant et innovant, concu pour offrir encore plus de possibilités créatives avec les reflex numériques professionnels Nikon. Il présente un nombre guide de 22 (à 100 ISO, en m à 35mm) et une couverture automatique du zoom de 24mm à 50mm. Le diffuseur grand-angle intégré augmente cette couverture de 14mm à 50mm. Sa tête de flash inclinable permet de photographier jusqu'à 30cm du sujet ainsi qu'en prise de vue multiflash, avec des résultats améliorés par la présence d'un diffuseur qui peut se placer devant le flash intégré pour adoucir la lumière. Ce flash polyvalent de haute qualité peut être synchronisé avec les flashes intégrés, ce qui permet d'augmenter la puissance totale d'éclairage ainsi que la portée du flash par le déclenchement simultané des deux flashes (fonction non disponible sur le D100). Le SB-50DX comprend également une fonction de flash asservi sans cable et il est doté d'un filtre infrarouge (SW-9IR) qui permet de le transformer en télécommande infrarouge. Sans oublier que le SB-50DX émet als si des pré-eclairs pilote pour un dosage automatique flash/ambiance optimisé pour les reflex Nikon, y compris les reflex numériques de la gamme D1 et D100.

Avec trois flashes SB-50DX (Le filtre SW-9IR est fixé sur le flash primaire)
\section*{Caracteristiques du SB-50DX}
Construction Electronique
Transistor IGBT automatique et circuits en série.
Contrôle d'exposition au flash
Contrôle TTL automatique avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65, FM3A, gamme D1 et D100; Mode manuel: puissance maximale
50mm, 35mm, 28mm, 24mm et 14mm (avec diffuseur grand angle) Sensibilité de film en mode flash auto TTL 25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 3,5 sec (à puissance maximale)
Nombre d'éclairs
Environ 260 (à puissance maximale)
Illuminatour d'assistance AF
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet au moment de la
mise au point avec les relix AF Nikon en conditions de faible éclairage.
Alimentation
Deux piles lithium 3V de type CR123A ou DL123A.
Dimensions (L× H× E)
Environ 63× 107× 105mm
Poids (sans pile)
Environ 235g
Autres caractéristiques
Témoin de disponibilité du flash,
écran ACL éclaire
Accessoires fournis
Etui SS-30, filtrine infrarouge SW-9IR


SB-27
Facile à transporter et à utiliser, le flash Nikon SB-27 dispose d'un nombre guide de 30 (à la foucle 35mm , à 100 ISO, en m). Il offre la couverture automatique des zooms motorisés du 24mm au 50mm , le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur 3D et sa tentative de flash pivotante permet de jouer avec précision des ombres sur votre sujet. Vous pouvez également utiliser son reflecteur intégré pour adoucir les ombres et obtenir un éclairage naturel et vous servir du diffuseur intégré pour créé un éclat dans le regard de votre sujet. Le SB-27 est également doté de la fonction d'atténuation des yeux rouges.

\section*{Charakteristiques du SB-27}
Transistor IGBT automatique et circuits
en série
Contrôle de l'exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A; contrôle automatique non TTL; contrôle manuel: pleine intensité, 1/2, 1/4, 1/8 et 1/1
30 (avec le diffuseur-zoom regle sur 35mm
Couverture du flash
50mm, 35mm, 28mm, 24mm (reflecteur à
l'horizontalale); 70mm 50mm 35mm (reflecteur a la verticale)
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 5 sec. (en manuel à pleine intensité)
Nombre d'éclairs
Environ 140 (en manuel à pleine intensité)
Illuminateur d'assistance Al
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet pour permettre a
l'automatisme de mise au point des
appareils Nikon AF de fonctionner en
faible lumière.
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA)
KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V
(lithium de type AA); ali
bloc alimentation SD-8A
- La SD-7 n'est pas commercialisée en Europe.
Dimensions (L× H× E)
Environ 107× 70× 97mm
(reflecteur à l'horizontal sans le pied de
fixation)
Poids (sans piles)
Environ 340g
Autres fonctions
Prise alimentation externe/prise synchro
SB-22s
Flash compact lumineux
- Dosage automatique flash/ambiance
- Illuminateur d'assistance AF
Tableau de correspondance
ouverture - portée - Diffuseur grand-angle
Tete de flash inclinable


\section*{Caracteristiques du SB-22s}
Transistor IGBT automatique et circuits en série
Contrôle de l'exposition au flash
Automatique TTL avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A; automatique non TTL: manuel: pleine intense足够
28:20 (avec le diffuseur-zoom)
Couverture du flash
35mm; 28mm (avec le diffuseur-zoom)
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à 1000 ISC
Temps de recyclage
Environ 5 sec. (Manuel à pleine intensité)
Nombre d'éclairs
Environ 230 (Manuel à pleine intensité)
Illuminatuder'ssistance AF
Projette automatiqueune mire
lumineuse sur le sujet pour permettre a
l'automatisme de mise au point des
appareils Nikon AF de fonctionner en
faible lumiere.
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA)
KR-AA 1,2V (CdNi de type AA), FR6 1,5
(lithium de type AA) ou Ni-MH AA 1,2V
Dimensions (L× H× E)
Environ 68× 105× 80mm (sans pied
de fixation)
Poids (sans piles)
Environ 210g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, commande open
flash,prise synchro.
SB-23
Flash TTL compact, économique
- Dosage automatique flash / ambiance
- Illuminateur d'assistance AF
Tableau de correspondance ouverture - portée


\section*{CharACTERISTiques du SB-23}
Thyristors et circuits en série
Contrôle de l'exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les Nikon
F5,gamme F4,F100
Controle manuel: plein
Plage de sensibilités en mode flash auto TTL
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 2 sec. (pleine intensité)
Nombre d'éclairs
Environ 400 (pleine intensité)
Illuminatour d'assistance Al
Projette automatiquement une mire
lumineuse sur le sujet pour permettre
à l'automatisme de mise au point des
appareils Nikon AF de fonctionner en
table lumie
Alimentation
Quatre piles LR6 1,5v (alcaline de type AA), NR6 1,6V (3 Vn) - LR6 1,7V
KR-AA 1,2v (CdNi de type AA) ou PK6 1,5V (lithium de type AA)
Dimensions (L× H× E)
Environ 64× 67× 84mm
(sans le pied de fixation)
Poids (sans piles)
Environ 140g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité
SB-30
Petit flash polyvalent
Dosage automatique flash / ambiance
- Fonction de flash asservi sans cable TTL (meme avec les appareils numériques de la gamme CoolPix)
- Filtre IR (infrarouge) intégré
- Diffuseur grand-angle
- Flash inclinable pour la prise de vue macro


\section*{Caracteristiques du SB-30}
Transistor IGBT automatique et circuits en série
Contrôle de l'exposition au flash
Contrôle automatique TTL avec les
appareils Nikon F5,F100,F80,F65 et FM3A; contrôle automatique non-TTL;
contrôle manuel: intensité maximale, 1/8 et
1/32
Nombre guide (100 ISO, en m)
16:10 (avec diffuseur grand-angle intégré) Couverture du flash
28mm; 17mm (avec diffuseur grand-angle intégré)
Plage de sensibilités en mode flash auto TLI De 25 à 800 ISO
FLASHES
FLASH TTL
Temps de recyclage
Environ 4 s (manuel à intensité maximale)
Nombre d'écaires
Environ 250 (manuel à intensité maximal)
Alimentation
Une pile lithium 3V de type CR123A
Dimensions (L× H× E)
Environ 58.5× 83.5× 36mm
Poids (sans piles)
Environ 92g
Autres fonctions
Filtre infrarouge intégré
Caracteristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20^) ; sans l'utilisation de l'illuminateur d'assistance AF.
SB-16 A/B
Complètement compatible avec tous les reflex Nikon (SB-16B)
- Possibilité de prise de vue en flash indirect avec ses deux reflecteurs
- Focalisation variable du réflècteur principal
- Diffuseur grand-angle


SB-16B
\section*{Caracteristiques du SB-16A/B}
Thyristors et circuits en série
Contrôle de l'exposition au flash
SB-16A (avec coupler AS-8): contrôle automatique TTL avec les Nikon F3; SB-16B (avec coupler AS-9): Contrôle automatique TTL avec les Nikon F5, F4 F100, F80, F65 ou FM3A; SB-16A/16B: contrôle automatique non TTL; contrôle manuel: intensité maximale
Nombre guide (100 ISO, en m)
32 avec le diffuseur-zoom regle sur N (35mm); 19 sur W1 (28mm), avec le diffuseur grand-angle SW-7
Couverture du flash
85mm, 50mm, 35mm, 28mm; 24mm (avec le diffuseur grand-angle SW-7) Plaque de sensibilités
25 à 1000 ISO (25 à 400 avec les F3)
Temps de recyclage
Environ 11 sec. (en manuel à intensité maximale)
Nombre d'éclairs
Environ 100 (en manuel à intensité maximale)
Alimentation
Quatre piles LR6 1.5V (alcaline de type AA) ou KR-AA 1.2V (CdNi de type AA)
Dimensions (L× H× E)
SB-16A:Environ 82× 166,5× 100mm SB-16B:Environ 82× 144× 100mm
Poids (sans piles)
SB-16A: Environ 485g, SB-16B: Environ 445g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, contact de témoin de recyclage, commande open-flash, prise de synchro/multi-flash
Accessoires fournis
Diffuseur grand-angle SW-7
Caracteristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20^) ; sans l'utilisation de l'illuminateur d'assistance AF.
Un double exceptionnellement lumineux

SB-29/SB-29s

le tre


Tableau de correspondance ouverture - rapport de reproduction
Ces deux flashes de conception unique offrent l'exposition automatique TTL pour un éclairage total des sujets en gros plan sans ombres génantes grâce à deux modules qui délivrent un éclairage uniforme. L'équilibre de l'émission de l'éclair (gauche:droite, droite:gauche) peut être régé sur 1:4. Et pour prévisualiser dans le viseur l'effet du flash sur la scene lors de la préparation de la prise de vue, vous disposez d'un mode lampe pilote. Le réglage extrémement précis de la mise au point est possible grâce à un illuminateur d'assistance à la mise au point pratique et pour la prise de vue de sujet à une distance égale ou inférieure à 40mm . Le SB-29s propose un réglage d'intensité de la maximale au 1/32 pour assurer une exposition encore plus précise.
\section*{Caracteristiques du SB-29/29s}
Construction électronique
Thyristors et circuits en série
Contrôle d'exposition du flâsi
Contrôle automatique TTL avec les appareils Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A: Contrôle manuel: intensité maximale (M), 1/4 (M1/4) et 1/32 (M1/32)
Uniquement avec le SB-29s.
Nombre guide (100 ISO, en m)
11 avec les deux reflecteurs (12 avec un seul) à intensité maximaile; 5,5 avec les deux reflecteurs (6 pour un seul) à intensité M1/4
Couverture du flash
20mm (reflecteurs à l'horizontal) 24mm (reflecteurs à la verticale)
Lampe de contrôle d'éclairage
Fréquence d'environ 40Hz
Plage de sensibilités
25 à 1000 ISO
Temps de recyclage
Environ 3 sec. (en manuel à intensité maxilale)
Nombre d'éclairs
Environ 300 (en manuel à intensité
maximale)
Alimentation
Quatre piles LR6 1.5V (alcaline de type AA),
FR6 1.5V (lithium de type AA)
type AA ou KR-AA 1.2V (CdNi de type AA) Dimensions (L× H× E)
Réflector: Environ 119 × 133 × 28.5 ~mm
Contrôleur: Environ 69 × 106,5 × 88,5mm
Poids (sans piles)
Environ 410g
Autres fonctions
Témoin de disponibilité, commande open-flash, prise de synchro/multi-flash
Accessoires fournis
3 bagues d'adaptation
Caracteristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20^) ; sans l'utilisation de l'illuminateur d'assistance AF.

Le système multi-flash TTL professionnel Nikon est d'une telle simplicité d'utilisation que même un débutant peut s'en servir immédiatement en toute confiance. Il suffit de désir sa combinaison de flashes TTL
avec son Nikon F5, F100, FM3A, F80, F65 ou F3, puis d'utiliser les cables d'extension TTL ou de synchro multi-flash TTL. Et vous voilà fin prét pour la prise de
vue multi-flash, avec les flashes dissociés de l'appareil qui vous permettront d'éliminer les ombres disgracieuses. Vous pourrez aussi creator d'étonnants effets, avec à chaque fois de parfaites expositions. Et, tout ceci sans calculs complexes ni recours à des flashmétres.
Note : La fonction multiflash avec le mode D-TTL n'est pas disponible sur les reflex numériques de la gamme D1 et D100. Cette fonction est disponible sur ces apparciels en mode manuel ou en mode auto non TTL.

Système de flash TTL
Accessoires pour le système de flash TTL

SU-4



Télédéclencheur / contrôle SU-4
Connecté à un flash électronique Nikon à fixation ISO, il permet la prise de vue multi-flash TTL en utilisant un autre flash Nikon comme flash principal. Le diffuseur fourni diminue l'intensité du flash intégré, faisant du flash secondaire le flash principal (D-TTL non possible avec le D100 et la gamme D1).
Note: You could use the function pré-éclairs pilote avant d'utiliser le SU-4 pour la fonction de flash asservi sans cable.
Cable d'extension TTL SC-17 (1,5m)
Le cable d'extension TTL SC-17 est doté de deux prises multiflash qui facilitent le contrôle TTL du flash dissocié de l'appareil.
Cable d'extension TTL SC-14 (1m)
Ce cable permet le contrôle automatique TTL des flashes SB-16A ou SB-17 dissociés du F3.
Cable de synchronisation multi-flash SC-18 (1.5m)/SC-19 (3m)
Le cable de synchro multi-flash TTL SC-18/SC-19 connecte ensemble des flashes TTL par l'intermédiaire de l'adaptateur multi-flash TTL AS-10 ou du cable d'extension TTL SC-17 pour la prise de vue multi-flash (D-TTL non possible avec le D100 et la gamme D1).
Cable d'extension TTL SC-24 (1,5m)
Pour le contrôle TTL du flash avec un Nikon F5 équipé d'un viseur DW-30 ou DW-31 ou avec un Nikon F4 équipé d'un DW-20 ou DW-21.
Adaptateur multi-flash TTL AS-10
Fixez le AS-10 au SB-80DX, SB-27, SB-22s, SB-30 ou SB-16B. Connectez les flashes TTL supplémentaires avec le SC-18 ou SC-19. Doté d'une embase pour fixation de pied, le AS-10 peut contrôler jusqu'à trois flashes TTL.
Accesso de flash

Poignée-alimentation
Poignée-alimentation SK-6A*
Non seulement la SK-6A fait office de poignée mais elle vous permit aussi d'opérer avec le SB-80DX/28/28DX en extension. Utilisée comme alimentation externe complémentaire à cette du flash, la SK-6A réduit de moitié le temps de recyclage minimal et double le nombre d'éclairs disponibles. Elle accepte six piles LR6 1,5V (alcaline de type AA). 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V (lithium de type AA).
*La SK-6A peut etre remplacee par la SK-6 dans certains pays


Barrette de Flash SK-7
Ellevouspermetdefixer un flashTTLa cote devoire reflexNikon.En connectant le flashTTLa glissiere porte-accessoivre du reflex Nikon par lintermediaire d'un cable d'extension TTL SC-17, youpuvezutiliserle flash
comeflashtorche.
Ellempermetyelementla
prise de vue multi-flashTTL sanscable eninstallan
reflexNikonavecflashintegre etunautoreflexfonctionnent enmodeasservianscable.
Le flashintegereoflappareil joueainsile Rolde flash
primaire.

Adaptateurs
Alimentations externes
AS-15
Adaptateur de prise de synchronisation AS-15
Le AS-15 est destiné aux apparèls Nikon dotés d'une glissière porte-accessoire, mais qui ne disposent pas d'une prise synchronisation.

SD-8A

SD-7
Alimentation performante SD-8A
La SD-8A permit, avec les flashes SB-80DX et SB-27, de réduire le temps de recyclage et d'augmenter l'autonomie du flash.
Elte accepte six piles AA
alcalines LR-6 1,5V, CdNi
1,2V KR, lithium 1,5V FR6 ou Ni-MH AA 1,2V.
Alimentation SD-7
Alimentation séparée pour le SB-28 et SB-27, elle accepte six piles LR14 (type C).
Note: La SD-7 n'est pas disponible en Europe.

Avec les techniques de prise de vue en flash indirect ou en multi-flash, vous pouze creator des effets d'éclairage irréalisables avec un éclairage frontal classique (c'est-à-dire avec le flash installé normalement sur la glissière porte-accessoire de l'appareil). Voici quelques exemples des réglages de base et des effets intéressants que vous pouze ainsi obtenir.
Prise de vue en flash indirect

Avec dissociation du flash

Utilisation d'éclairage secondaire

Prise de vue multi-flash TTL


Flash indirect (avec le reflecteur inclinable du SB-80DX)
Réglage:
Le réflécteur est incliné de 60^ vers le haut (ou plus), pour faire réfléchir l'éclair sur le plafond.
Résultat:
Ici, l'éclairage indirect
adoucit l'effet, le rendant
ainsi plus naturel.
L'éclairage direct, par contre, est dur et peu flâteur.
Eclairage létal (avec un cable d'extension TTL SC-17)

Equipments: SB-80DX × 1 SC-17 × 1
Réglage:
Le flash est dissocié de l'appareil et place à gauche à l'aide du cable d'extension SC-17.
Résultat: Dans cette-scène,l'éclairage latéral met parfaitement en valeur le jeu des ombres et des lumières sur le visage du modele tandis que l'éclairage direct ne donne qu'un résultat plat et sans intérêt.
Réglage:
Un flash intégrant la fonction de flash asservi sans cable est utilisé comme flash secondaire et est installé dans le dos du modele. Ce flash se déclenché simultanément avec le flash externe primaire installé sur le bottier.
Résultat: Dans cette scène, le flash seconde créée un effet de contre-jour qui met en valeur le profil du modele.
Avec cable de liaison

Equipament:
SB-80DX × 3 SC-17 × 1 (flash primaire)
SC-19 × 2 (flashes secondai)
AS-10 × 1
Réglage: Dans cette scène, trois flashes connectés à l'aide des câbles de liaison TTL ont été utilisés.
Résultat: L'ensemble de la scène est naturellement éclairé et le contour du sujeit principal parfaitement mis en valeur.
Avec flash asservi sans cable

Equipment:
SB-80DX × 4 SC-17 × 1 (flash primaire)
AS-10 × 3
Réglage: La technique de flash asservis sans cable permet de position ner plusieurs flashes a differentes endroits de la scene. Trois flashes ont ete utilisés dans cette scene.
Résultat:
Comme le montre cet exemple yours créativité n'est plus limitée par l'utilisation de cables de liaison et vous estes libre d'éclairer votre scene à votre guise.
Avec l'aimable concours du Musée d'art de Kogen de Komagane


MH-30

MB-15

MH-15

Pour F5
Bloc d'accumulateurs Ni-MH MN-30
Cet accumulateur nickel-métal hydride vous permet d'exploiter au mieux tout le potentiel du F5. Il permet une cadence de prise de 8 vues par seconde, un temps de remboinage de 4 secondes pour un film de 36 vues et un fonctionnement stable de l'appareil même en basse température. Le MN-30 se charge avec le chargeur MH-30. Le cable d'alimentation MC-32 doté de deux fiches banane connecté le F5 à une alimentation externe 12V continu.
Pour F100
Poignée verticale MB-15
Utilisant six piles 1,5V LR6 (alcalines AA), 1,5V FR6 (lithium AA) ou le bloc d'accumulateurs Ni-MH, MN-15 (optionnel), elle permet une cadence jusqu'à 5 vps. Elle dispose également d'un déclencheur et de selecteurs de fonction supplémentaires pour rendre le cadrage en hauteur bien plus comfortable.
Pour F4
Alimentation MB-20
Alimentée par quatre piles 1.5V LR6 (alcalines de type AA), elle sert également de poignée au F4.
Alimentation ultra-rapide MB-21
Constitue d'une base et d'une poignée, chacune contenant trois piles 1,5V LR6 (alcalines AA) ou 1,2V KR-AA (CdNi AA), elle dispose d'un déclencheur avec blocage et d'une prise de télécommande.
Alimentation MB-23
Monobloc, elle est constituée d'un ensemble conteneur de piles/poignée et d'un conteneur pour piles MS-23 pour six piles 1,5V LR6 (alcalines AA) ou 1,2V KR-AA (CdNi AA) batteries, ou le bloc d'accumulateurs optionnel CdNi MN-20.
Un système de télécommande est livré. Le chargeur rapide MH-20 peu charger successivement jusqu'à deux blocs d'accus MN-20, et se règle automatiquement sur le secteur entre 100V et 240V.
Cadences de prise de vue maximales (vues par seconde)
| CH | CL | CS | |
| MB-20 | 4.0 | 3.3 | 0.8 |
| MB-21 | 5.7 | 3.4 | 1.0 |
| MB-23 | 5.7 | 3.4 | 1.0 |
En mode autofocus continu avec une vitesse d'obturation égale ou supérieure au 1/250 sec. à température normale (20^)
Pour F90X
Poignée-alimentation MB-10
Conque pour le F90X, la poignée MB-10 dispose d'un déclencheur secondaire pour le cadrage vertical. Elle utilise quatre piles AA ou deux piles lithium 3V (avec MS-11).





Pour F80
Alimentation MB-16
Connectée à l'embase pour pied sous le F80, l'alimentation MB-16 accepte quatre piles alcalines 1,5V LR6, lithium 1,5V FR6 1,2V KR-AA (CdNi) ou Ni-MH 1,2 V.
Pour F65
Alimentation MB-17
Connectée à l'embase pour pied sous le F65, elle accepte quatre piles 1.5V LR6 (alcalines de type AA), 1.5V FR6 (lithium de type AA), 1.2V KR-AA (CdNi de type AA) ou accu NiMH 1.2V de type AA.
Pour gamme D1
Accumulator EN-4 (Ni-MH)
Avec l'accumulateur EN-4 (Ni-MH), you pouvez prendre jusqu'à 1000 vues grâce à la grande autonomie offerte par les accumulateurs Ni-MH. Il peut être rechargé avec le chargeur rapide optionnel MH-16. Il est également possible d'utiliser le chargeur rapide MH-15 du F100 et le EH-3 du E3.
Pour D100
Poignée d'alimentation multifonction MB-D100
La poignée d'alimentation multi-fonction optionnelle MB-D100 utilise six piles 1,5V LR6 (alcalines de type AA). Elle peut être également alimentee par une ou deux batteries Li-ion pour etendre l'autonomie de prise de vue. Elle offre une fonction d'enregistrement/lecture de,默认 vocul, un déclencheur vertical, des selecteurs principal et secondaire, une commande d'activation de l'autofocus et une prise télécommande à 10 broches.
Multichargeur MH-19
Avec le MH-19, vous pouvez recharger simultanément deux batteries Li-ion ENEL3 pour D100. D'autres batteries peuvent également être recharges en utilisant des cables de charge optionnels (voir le tableau de compatibilité page 14).

Alimentation extérieure
Conteneur pilesassepté tureDB-2(pourF3,FM3A/FM2)
Le DB-2 permet de garder votre apparéil et son système de mesure opérationnels dans des conditions de froid extrêmes. Retirez les deux piles de leur logement, fixez le DB-2 charge de deux piles type AA, via le cable de raccordement du DB-2, puis placez le DB-2 dans un blouson ou un autre endroit chaud.
*N'utilisez pas de batteries de type AA Ni-MH ou CdNi ou des piles lithium. Il n'est pas possible d'utiliser un pied quand le DB-2 est connecté.
Alimentation extérieure DB-6 (pour F4ε, F90X)
Pour augmenter l'autonomie de prise de vue, notamment en cas de séance prolongée ou de basse température, le Nikon F4E ou F90X peut se reposer, comme alimentation supplémentaire, sur la DB-6 qui accepte six piles de type D. La DB-6 se connecte au F4E ou F90X respectivement avec les cables d'alimentation Nikon MC-28 ou MC-29.

Pour FM3A/FM2
Moteur MD-12
Il permet une cadence de prise de vue jusqu'à 3,2 vues par seconde. La légère sollicitation de son déclencheur active le système de mesure du FM2 / FM3A.
Characteristiques du MD-12
Cadence de prise de vue: environ 3.2 vps (à une vitesse égale ou supérieure au 1/125 sec) Modes de prise de vue: Vue par vu (S): continu (C)
Telecommande: Possible avec connecteur standard Nikon a 3 broches Alimentation:8 piles 1,5V LR6 (alcalines),1,2V KR-AA (GdNi ou 1,5V R6 (magnes)
(dans conténuir intégré)
Accessoires pour moteurs Cable de télécommande MC-10 (3m)
Dote d'une bonne prise en main et d'un déclencheur pour déclencher à distance le MD-4 ou MD-12.
Pour gamme F3 MC-17
Moteur MD-4
Le MD-4 you permit de photographier jusqu'à 140 films de 36 vues avec un jeu de 8 piles alcalines 1,5V. Toutes les fonctions de l'appareil sont alimentées par le moteur. Et, en utilisant le bloc d'accus CdNi bajo température MN-2, vous pouvez photographier jusqu'à -20°C.
\section*{Caracteristiques du MD-4}
Cadences de prise de vue: environ 6 vps avec le bloc d'accus CdNi MN-2, environ 4 vps avec 8 piles alcalines AA (à une vitesse égale ou supérieure au 1/125 sec)
Modes de prise de vue: vue par vue (S): continu (C)
Telecommande: Possible avec connecteur standard Nikon à 2 broches
Alimentation: 8 piles 1.5V LR6 (alcalines), 1.2V KR-AA (CdNi ou 1.5V R6 (maganese) (dans conteneur intégré).
Accessoires pour MD-4
Bloc d'accus CdNi MN-2/ Chargeur rapide MH-2A
Pour une cadence de prise de vues de 6 vues par seconde. Temps de charge d'une-heure.
Sélecteur de fréquence image MK-1
Donne le choix entre trois cadences : 1, 2 et 3 vues par seconde. Déclencheur séparé pour cadrage vertical.
Dos MF-6B
Arrête automatique le film lors du remboinage automatique pour laisser l'amorce sortie.
Cable de connexion MC-17S (0.4m)
Le MC-17S peut être utilisé pour déclencher presque simultanément deux apparéils motorisés (un F3 avec MD-4 plus un autre apparéil).
Adaptateur pour fixation sur pied AH-3
Un adaptateur pratique doté de plusieurs embases pour associier parfaitement appeareil / moteur et pied.
Compatibilité chargeur / alimentation (temps de charge approximatif)
| MN-30 (pour F5) | MN-15 (pour F100) | EN-4 (pour gamme D1) | EN-3 (pour E3) | EN-EL3 (pour D100) | Remarques | |
| MH-30 | ✓ (100 mn) | — | — | — | — | Il est possible de charger deux alimentations successivement. |
| MH-17 | — | ✓ (110 mn) | ✓ (160 mn) | ✓ (110 mn) | — | 12V CC: peut être branché sur une prise allume-cigare de voiture |
| MH-15 | — | ✓ (70 mn) | ✓ (110 mn) | ✓ (70 mn) | — | Il est possible de charger deux alimentations successivement. |
| MH-17 | — | ✓ (70 mn) | ✓ (90 mn) | ✓ (70 mn) | — | |
| EH-3 | — | ✓ (70 mn) | ✓ (110 mn) | ✓ (70 mn) | — | Il est possible de charger deux alimentations successivement. |
| MH-19 | ✓* (95 mn) | ✓* (65 mn) | ✓* (110 mn) | ✓* (65 mn) | ✓ (120 mn) | 100-240V CA/12V CC: peut être branché sur un allume-cigare de voiture. |
Compatible
Incompatible
- Utilisé le cable de charge MC-E1 pour recharger ou rafraîchir l'accu MN-30, et le cable de charge MC-E2 pour les accus MN-15, EN-4 et EN-3.



Le MF-28 peut imprimer un copyright. Il permet ainsi l'identifi-cation du film immédiatement avec le développement et contribute à la protection du droit d'auteur. Une protection totalement exécutaire nécessite une démarche juridique de la part du photographe.
Charactéristiques du MF-27
Sensibilités de film utilisables:
32 a 3200 ISO
Type d'impression des données: 6 chiffres formés par 7 segne DEL
Données imprimées: 1) Année /Mois/ Jour, 2) Jour/Heure /Minute, 3) Mois /Jour/Année, 4) Jour / Mois/Année
Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025
Dimensions (L× H× E)
156× 58× 26mm
Poids (sans pile): 95g

Affilage Jour/
Mois/Année Ho

Affichage Jour/
Heure/Minute

Dos mémodateur MF-27
pour F5
Charactéristiques du MF-23
Sensibilités de film utilisables:
25 à 3200 ISO
Type d'impression des données:
8 chiffres formés par 7 segments DEL (entre les vues), 6 chiffres formés par 7 segments DEL (sur l'image)
Données imprimées : 1) Année/Mois/ Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/Mois/Année, 4) Jour/Heure/
Minute, 5) Heure/Minute/Seconde, 6) compteur de vues, 7) numéro-tation séquentielle, 8) numéro-tation fixe, 9) vitesse / ouverture, 10) valeur de correction de l'exposition
Emplacement de l'impression: sur l'image, entre les vues, ou les deux a fois

Autres fonctions: intervallometre, déclenchement différé, bracketing auto, exposition de longue durée, déclenchement auto par pré-mise au point, alarme programmable, signal d'entrainment défectieux, fin de film
Alimentation:
Deux piles à l'oxyde d'argent 1,55V (SR44
Dimensions (L× H× E)
160× 56× 30mm
Poids (sans pile):
120g

\section*{Caracteristiques du MF-22}
Sensibilités de film utilisables :
32 à 3200 ISO
Type d'impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL
Affichage des données: 6 chiffres formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour; 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/ Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute
Alimentation: Une pile lithium 3V
CR2025
Dimensions (L× H× E)
160× 56× 22mm
Poids (sans pile): 100g

Affichage Année/
Mois/Jou

Affichage Jour/
Heure/Minute





Dos mémodateur MF-22
pour F5
Charactéristiques du MF-28
Sensibilités de film utilisables
25 à 3200 ISO
Type d'impression des données:
Sur l'image: 6 chiffres formés par 7 segments DEL; Entre les vues: 22 signes formés par matrice à 5 × 7 points
Données imprimées:
Sur l'image: 1) Année/Mois/Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute, 5) Heure/Minute/Seconde, 6) compteur de vues, 7) comptagéquinétil à 6 chiffres (jusqu'à999999),8) numérotation fixe à 6 chiffres
Entre les vues: 1) Année /Mois/Jour/ Heure /Minute/Seconde, 2) Année/ Mois /Jour/Heure/jusqu'ahuit caractères,3) Mois /Jour/Heure/ Minute/jusqu'ahuit caractères,4) Jour/Heure/Minute/Seconde/ jusqu'àhuit caractères,5) légende avec jusqu'à 22 caractères,6) compteur de vues,7) vitesse/ ouverture,8) valeur de correction de l'exposition en mode bracketing auto,9) jusqu'à 18 caractères/ année à 4 chiffres


Bracketing auto
Charactéristiques du MF-26
Sensibilités de film utilisables:
25 à 3200 ISO
Type d'impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments DEL
Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute, 5) compteur de vues, 6) numéro-tation séquentière, 7) numéro-tation fixe, 8) vitesse/ouverture
Autres fonctions: intervallometre, exposition de longue durée, priorité à la mise au point, programmation auto de séquence, bracketing auto tous modes, bracketing auto au flash, surimpression, memorisation de l'exposition auto et de la mise au point auto, personnalisation de certaines fonctions, correction de l'intensité de l'éclair, applications du mode vari-programme, contrôle de charge du flash
Alimentation: Deux piles lithium 3V CR2025
Dimensions (L× H× E)
140× 61× 29mm
Poids (suns pile): 90g

Carcetéristiques du MF-25
Sensibilités de film utilisables:
32 à 3200 ISO
Type d'impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments
DEL Affichage des données: 12 chiffres formes par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Jour/Heure/Minute, 3) Mois/Jour/Année, 4) Jour/Mois Année
Alarme: Alarme sonore continu de 60 sec à l'heure programmée
Alimentation: Deux piles lithium 3V CR2025
Dimensions (L× H× E)
140 × 63 × 29 mm
Poids (sans pile): 80

Charactéristiques du MF-29
Sensibilités de film utilisables:
32 à 3200 ISO
Type d'impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments DEL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Jour/Heure/Minute,
3) Mois/Jour/Année. 4) Jour/Mois/ Année
Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025
Dimensions (L× H× E)
150× 60× 29mm
Poids (sans pile): 81g

Affichage Jour/
Mois/Année

te

Dos multi-controle MF-26 / Dos mémodateur international MF-25
pour F90X


Intervallometre



Dos mémodateur MF-14/Dos mémodateur MF-18 (avec moteur MD-4)
pour F3


pour FM3A/FM2
Dos memodateur MF-16


Affichage Jour/
Heure/Minute

Affichage Année/
Mois/Jour
\section*{Caracteristiques du MF-16}
Sensibilités de film utilisables: 25 à
400 ISO pour films couleur; 100 à 400 pour films noir et blanc
Type d'impression des données:
6 chiffres formés par 7 segments DEL
Affichage des données: 6 chiffres
formés par 7 segments CL
Données imprimées: 1) Année/Mois/
Jour, 2) Jour/Heure/Minute,
3) compteur de vues (jusqu'à 2000)
Alarme: Signal sonore continu de
20 sec à l'heure programme
Compatibilité avec moteur:
Possible avec le moteur MD-4
Alimentation: Deux piles à l'oxyde
d'argent 1.55V (SR44)
Dimensions (L× H× E) ..
142.5× 53× 26.5mm
Poids (sans pile): 90g


2 broches pour F4E/F4s/F70/F avec MD-4/FM3A avc MB12/FM2 avec MD-12

Déclencheur pour
appareils dotés d'une
prise conique
pour F4/F80/F3/
FM3A/FM2/D100
Tete de déclenchement MR-3 Fixée sur la prise télécommande,la MR-3 sert dedéclencheur supplémentaire pour le cadrage vertical. Elle permet également d'utiliser le déclencheursouple Nikon AR-3.
Cable de télécommande MC-12B (0.8m)*
Permet le télédeclenchement jusqu'à 80 cm.
Cable de teledéclenchement MC-4A (1m)
L'une de ses extrémités se connecte à la prise télécommande de l'appareil, l'autre est constituée de deux fiches banane positive et négative. Ces fiches vous permettent de déclencher simultanément plusieurs apparheils. Câble adaptateur MC-26 (0,2m)*
Permet d'utiliser les
câbles de télécommande
à prise 10 broches
MC-20, MC-30 et MC-22.
*Utilisation limitée en cas d'installation du MD-12; se reporter au manuel d'utilisation.
Cable de télécommande MC-20 (0,8m)
Il permet de déclencher l'appareil à distance et de programmer des expositions jusqu'à 9H 59mn et 59 sec.
Cable de télécommande MC-30 (0,8m)
Il permet le déclenchement à distance avec une fonction de blocage de l'obturator.
Cable teledeclenheur MC-22 (1m)
Utile pour relier l'appareil à un dispositif de commande externe.
Cable d'extension MC-21 (3m)
Utilisé avec les accessoires MG-20, MC-30 ou MC-22.
Cable de connexion MC-23 (0,4m)
Pour le déclenchement simultané ou synchronisé de deux apparèils.
Cable adaptateur MC-25 (0,2m)
Pour utiliser les accessoires de télécommande à prise 2 broches: MC-4A, MC-10, MC-12B, ML-2 et AR-10.
Déclencheur couple AR-3 (0,3m)
Indispensable en vitesses lentes, ce cable permet de déclencher d'une seule main sans vibration.


Exposition longue durée
Telecommandes optiques


ML-2 (pour appareils à prise télécommande 2 broches)
Compacte et facile à utiliser pour télécommander par infrarouge jusqu'à 100m,grace à trois canaux,des appeareils motorisés.Permet également le déclenchement sans cable de flash.
Charactéristique
Nombre de canaux de contrôle
Trois canaux disponibles
Modes de prise de vue
S pour vue par vue, C pour continu, DELAY pour déclenchement différé de 3 sec., et Test pour la verification du bon fonctionnement
Nombre d'éclairs* (en mode vue par vue)
Environ 450
Temps de veille continu
Environ 250 heures
Alimentation
Huit piles de type AA : alcalines, CdNi ou manganese haute puissance (quatre pou l'émetteur et quatre pour le récepteur)
Dimensions (L× H× E)
Emetteur: environ 69 × 163 × 22mm ; récepteur: environ 64 × 93 × 75mm
Poids (sans piles)
Emetteur: environ 130g; récepteur: environ 120g

ML-3 (pour apparéils à prise télécommande 10 broches)
Par l'émission d'un rayon infrarouge sur deux canaux différents, elle permet le fonctionnement automatique de l'apparei jusqu'à 8 mètres de distance.
Autodeclenchement, déclenchement différent, entrainment vue par vue ou continu sont possibles.
Charactéristiques
Nombre de cangux de contrôle
Deux canaux disponibles
Modes de prise de vue
S pour vue par vue, C pour *avec un jeu de piles neues contin. DEJAY pour décien- alcalines

Plages de visée interchangeables

Pour F5
Type EC-B*, B, U

Type J
Pour F90X
Type B*

Type E

Type EC-E, E

Type A

Type C

Type L

Type M

Type G1-4

Pour F4
Type B*


Type U

Type C

Type E

Type E
Les repères de zone de mise au point et le cercle
central de 12mm de diamètre ne sont pas graves sur les plages de visée.
Pour F90X

Type B*


Pour gammu F3
Type K*

Type A/Type L

Type J

Type B


Type U

Type S

Type M

Type H
Type T

Pour FM3A
Type K3*

Type E3

Type B3

Pour D1
Type B
Fourni avec l'appareil

Pour FM2
Type K2*

Type E2

Type B2


Plage de type E
(F100)
Elles permettent une visée sur champ uni et une mise au point facile sur l'ensemble du champ dépoli. Les types D et U sont spécialement concus pour les téléobjectifs.
Type EC-B (pour F5)
Par un système électrochromique, elle indique la zone de mise au point sélectionnée et permet une visée dégagée et une mise au point facile sur l'ensemble du champ dépoli.
Types K, K2, K3
Elles sont dotées d'un champ dépoli avec Fresnel ainsi que d'un stigmôme et d'une couronne de microprismes.
Types EC-E (pour F5), E, E2, E3
Leur grille de lignes horizontales et verticales les rendent ideales pour la photographie d'architecture. La plage de Type EC-E indique la zone de mise au point selectionnee, permet une visée dégagée et une mise au point facile.
Types A, J, L, P
Conçues pour la prise de vue courante, elles disposent soit d'un stigmêtre soit d'une couronne de microprismes soit des deux.
Types C, M
Pour les applications aux rapports de reproduction élevés et en astrophotographie.
Exceptionnellement lumineuses puisque sans dépoli. Ideales pour la prise de vue en faible lumière ou pour photographier des sujets en déplacement rapide. Les deux types G et H sont proposés en quatre versions.
Type U
Pour les téléobjectifs supérieurs au 200mm
Type F (pour F4)
Pour les objectifs catadioptriques
Type S (pour gamme F3)
Identique au type K, mais avec les données imprimées à gauche de la vue en cas d'utilisation du dos mémodateur 250 exp. MF-17.
Type R (pour gamme F3)
Stigmêtre spécial avec quadrillage. Parfait avec les objectifs représentant une ouverture maximale de f/3,5 à f/5,6, notamment le PC-Nikkor 28mm f/3,5.
Type T (pour gamme F3)
Indispensable pour la préparation de diapositives destinées à des émissions TV.

Pour F5
Permet tous les systèmes de mesure de lumière y compris la mesure
matricelle couleur 3D. Oculaire à large dégagement avec réglage dioptrique incorpore de (-3 à +1 dp), glissière portec-accessoire standard ISO et obturator.
Viseur sportif AE DA-30
Idéal lorsque la visée normale s'avere difficile ou impossible.
Dote d'un protecteur et eilleton caoutchouc.
Viseur de poitrine DW-30
Utile en cas de visée en position basse ou sur un statif de reproduction. Avec capuchon de visée repliable et loupe de visée escamtable pour un grandissement 5X du centre de l'image
Ampliviseur 6× DW-31
Pour les travaux aux rapportes de reproduction élevés et en photomicrographie. Equipé
d'un réglage dioptrique de -5 à +3 dp ainsi que d'un oeilleton et d'un bouchon caoutchouc.

DP-30

DA-30

DW-30


DW-31
Viseurs Interchangeables
Pour F4
Viseur multimesure DP-20 Permet tous les systèmes de mesure de la lumière y compris la mesure matricIELLE.
Viseur sportif DA-20
Viseur de poitrine DW-20 Ampliviseur 6× DW-21
Pour F3
Viseur à prisme DE-2
Grandissement de visée de 0.8× avec un objectif 50mm réglé sur l'infini. Viseur "confort" DE-3
Grand dégagement oculaire pour observer la totalité du
champ de visée y compris les informations d'exposition, l'eel situé à 25mm de l'oculaire Viseur sportif DA-2
Viseur de poitrine DW-3
Ampliviseur 6× DW-4

DE-2






DP-20

DA-20

DW-20

DW-21

Accessoires de visée
Viseur d'angle DR-4
Idéal pour la reproduction, il offre une image redressée à 90^ Il dispose d'un réglage dioptrique sépare. Une bague adaptatrice DK-13 (optionnelle) est nécessaire avec le F3 normal et les FM3A, FM
Loupe de visée DG-2
Elle grossit 2× la partie centrale de I'image de visée. Un réglage dioptrique est fourni.
Utile pour les conditions difficiles de mise au point en proxi-photographie.
Un adaptateur d'oculaire est nécessaire avec tous les apparèils à l'excep-tion du F3, FM3A normal et du FM2.
Oeilletons caoutchouc
Ils améliorent le comport de visée et empêchent la lumière parasite de pénétrer dans le viseur et de réduire le contraste.
Lentilles correctrices
Un moyen facile pour les photographes myopes et hypermetropes de voir précisé l'image de visée sans lunettes.
Oculaire antibuée DK-14/ DK-15
Cet oculaire dispose d'une surface plastique transparente qui réduit l'embuage de l'oculaire. Le DK-14 est destiné aux Nikon F5, F3 et gamme D1, tandis que le DK-15 est pour les Nikon F100 et F90X.

DR-4

DK-13

Lentilles correctrices
Pour F100, gamma D1, (-5 à +3 dp, 9 modèles)




Oeilletons caoutchouc

DK-3 pour FM3A, FM2
Adaptateurs d'oculaire

DK-6 pour F100

DK-7 pour F5, F4, F3 HP, F100 gamme D1

Pour F80, F65, D100

DK-2 pour F5, F4, F3 HP, gamma D1
Nikon Capture 3



Puissant outil de post-traitement d'image, Nikon Capture 3 se compose de l'Editeur Nikon Capture 3, de Nikon Capture 3 Camera Control (fonction de commande à distance de l'appareil photo) et des trois fonctions de Nikon View 5. Ces cinq fonctions vous permettentès lors de transférer les images vers votre ordinateur, de les visualiser, de les éoperator et de les imprimer - en un simple clic.
Nikon Capture 3 Editor
offre un grand choix
d'outils, comme le
réglage de la luminosité
et du contraste, l'équilibre colorimétrique, le
masque flou, permettant
d'améliorer vos images.
Il vous permit également
de contrôle totalément
la qualité finale de vos
images, et plus particuli-lèrement celle de vos
images NEF (Nikon Electronic image Format).
Gracé à une interface
sophistiquée et
conviviale, vous pouvez
telecharger, afficher,
modifier vos images et
contrôler à distance les
fonctions de votre
appareil photo.
Les nombreux réglages disponibles s'appliquent à tous les formats
d'image. Utilisez la fonction Courbes pour ajuster les niveaux de ton et le contraste de l'image. La fonction Equilibre colorimétrique vous permet de corriger les couleurs. La fonction Masque flou améliore la nettété des images et la fonction Taille/Résolution permet de contrôle la taillie finale de l'image.
Le bruit aléatoire qui apparait sur les images numériques, et plus particulièrement à des réglages de sensibilité (ISO) élevée, peut être minimisé grâce à la fonction Réduction du bruit. Vous pourrez également observer une réduction du moirage.
Le format RAW permit d'ajuster ou de corriger un grand nombre données RAW. La Balance des blancs (désomais automatique), la Correction d'exposition, la Nettété, la Compensation des tons, le Mode couleur, le Réglage des teintes et la Compensation de la saturation s'associent afin que vous puissiez contrôler totallyment la qualité de vos images.
Pour que vous puis-siez réutiliser les réglages d'amélioration d'une image à une autre, Nikon Capture 3 Editor vous
permet de les enregistrer et de les copier séparément ou simultanément. De plus, la fonction Traitement par lot gère automatiquement des dossiers complets d'images - et de manière encore plus saississant lorsqu'il s'agit de photos prises dans les mêmes conditions de prise de vue.
Lorsque les données brutes sont enregistrées au format NEF, les réglages apportés à l'image sont sauvégardés dans les données jointes au fichier NEF, et ceci séparément des données de l'image d'origine. Vous pouvez ainsi modifier les réglages sans risquer de dégrader l'image d'origine.
Nikon Capture 3 Camera Control (fonction de commande à distance de l'appareil photo)
En connectant le D1x/D1u à votre ordinateur via l'interface IEEE1394, ou le D100 via l'interface USB, vous pouvez contrcler pratiquement toutes les fonctions de votre apparéil photo à partir de votre ordinateur. Les photos que vous prendrez seront stockées dans le disque dur de votre ordinateur et non dans la carte
mémoire de l'appareil photo. Voiture disque dur se transforme alors en carte à très haute capacité, ce qui est particulièrement appréciable si vous effectuez un grand nombre de prises de vue. Nikon Capture 3
Camera Control youpermiet aussi d'activerl'appareil photo à distancedepuis votre ordinateur,et d'enregistrer dans unfichier séparé desdonnées d'image traitées etcorrigees par lot sansrisque de dégradationdes données d'origine.
Note: Le contrôle à distance avec le D1x/D1u/D1 est uniquement disponible avec Mac® OS 9 et avec la version 10.1.5 ou ultérieure de Mac® OS X. Le contrôle à distance avec le D100 est uniquement disponible avec Windows.

Soufflet et accessoires
Soufflet PB-6
Au cœur du système Nikon de proxi-photographie, se trouve le soufflet PB-6, une piece
superbement usinée que vous aurez prendre à utiliser. Il vous suffit de tournier une molette pour modifier le tirage jusqu'à occuper tout le viseur avec le plus petit des sujets. Le tirage varie en continu de 48 à 208mm. Une bague allonge auto, comme la PK-12, est nécessaire pour utiliser ce soufflet avec les F5, F100 ou D1.

Espaceurs PB-6D
Ils permettent aux boîtiers Nikon F5, D1, F4E, F4s, F3 avec MD-4 de se déplacer sans géné sur le rail du PB-6. Ils autorisent également le changement de cadrage horizontal
- vertical,quelle que soit la position de l'appareil sur le rail. Deux PB-6D sont nécessaires avec le PB-6; trois en utilisant le PB-6E.
Soufflet additionnel PB-6E Il se fixe au soufflet PB-6 pour obtenir l'incroyable grandissement de 23X avec un grand angulaire 20mm en position inversée.
Reprodia PS-6
Utilisé avec le soufflet PB-6 et un objectif Nikkor pour réproduire des diapositives. Possibilité de recadrage de la diapositive d'origine.
Banc d'approche PG-2
Il simplifie la mise au point rapprochée lorsque l'appareil, équipé ou non d'un moteur, est fixé sur un pied.

Rapports de reproduction obtenu avec l'objet AF 50mm f/1.8D

1/4x

1/2x




Lentilles de proximite: 1 / 27x 1 / 2,6x
Bagues allonge auto: 1 / 6,5x 1,1x
PB-6 (en position normale) : 1/1,1x~4,0x
PB-6 (en position inversée): 1,1x~3,9x
Les lentilles de proximate Nikon se fixent directement sur le filetage frontal de l'objectif; un moyen simple et commode d'augmenter le grossissement, sans affecter pour autant le contrôle d'exposition automatique et la mesure TTL. Et pour améliorer le contraste et empêcher les diffusions parasites, elles bénéficient toutes du traitement multicouche super intégré Nikon. Les
modèles 0, 1 et 2 sont
recommendés pour les
objectifs allant jusqu'au
55mm. Les modèles 3T,
4T, 5T et 6T sont dotés
de deux lentilles achromatiques qui garantis-
sent une superbe qualité
d'image. Les 3T et 4T
(diamètre 52mm) sont
les plus efficaces avec
les objectifs du 85mm au
200mm, les 5T et 6T
(diamètre 62mm) avec
les objectifs du 70mm au
210mm.
Plus forte est leur
puissance, plus proche
sera la mise au point.
Plus la focale sera longue, plus le rapport de reproduction sera important. Utilisées seules ou en combinaison, vous pourrez réaliser de nombreux gros plans intéressants. Une approche facile de la proxiphotographie.



PK-11A

1x




Bagues allonge auto PK et PN
Compactes et légères, les bagues allonge auto Nikon s'installent en quelques secondes et vous permettent d'acceder à une vaste gamme de rapportes de reproduction. Ces bagues, PK-11A, PK-12, PK-13 et PN-11, s'interposent entre le boîtier et l'objetif, individuellement ou par combinaison et conservent les fonctions de pré-sélection de diaphragme
automatique et de couplage de mesure avec les objectifs Nikkor. Ce qui signifie que vous étes libre de composer,mettre au point et mesurer à la plus grande ouverture possible sans avoir à diaphragmer manuellelment l'objectif avant de prendre la photo.Ces bagues autorisent également le contrôle d'exposition automatique.
Bague macro BR-2A
S'interposant entre le boitantier et I'objectif, elle permet d'installer I'objectif en position inversée pour obtenir un rapport de reproduction comparativement plus elevé. La BR-2A augmente également la distance opérationnelle des objectifs normaux et grands angulaires.
Bague macro BR-5
S'avere nécessaire pour utiliser la bague BR-2A avec des objectifs d'un diamètre de 62mm en position inversée.
Bague de conversion BR-3
Pratique, elle convertit en monture filtée de diamètre 52mm la baïonnette de l'objet monté en position inversée permettant ainsi d'y fixer filtres et parasoleils.

4x

8x
AR-10 (pour F70, MC-25)
AR-7 (pour F4, F3, FM3A, FM2)

Déclencheurs
Les déclencheurs doubles, mécaniques AR-4 et AR-7 ou l'électrique AR-10, permettant la préselection automatique du diaphragme avec le PB-6, même avec un objectif en position inversée.
Un grand choix de filtres Nikon
| Type | Spectre Neutre | Skylight | Anti-UV | L | Jaune M | D | Orange | Rouge | Vert L | D | Souple | Polarisant circulaire | Attenuateur neutre | Ambre L | D | L | Bleu M | D | ||||||||
| Désignation du filtré | NC | L1BC | L37C | L39 | Y44 | Y48 | Y52 | 056 | R60 | X0 | X1 | No.1 | No.2 | Polarisant circulaire | C-PL15 C-PL25 | C-PL11 C-PL2L | ND25 | ND4 | ND45 | ND85 | ND400 | A2 | A12 | B2 | B8 | B12 |
| Facteur de filtration | ||||||||||||||||||||||||||
| Lumière du jour | 1 | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 1,7 | 2 | 3,5 | 8 | 2 | 5 | 1 | 1 | 2~4 | 2~4 | 2~4 | 2 | 4 | 4 | 8 | 400 | 1,2 | 2 | 1,2 | 1,6 | 2,2 |
| Lumière artificielle | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1,2 | 1,4 | 2 | 5 | 1,7 | 3,5 | 1 | 1 | 2~4 | 2~4 | 2~4 | 2 | 4 | 4 | 8 | 400 | 1,2 | 2 | 1,2 | 1,6 | 2,2 |
| Vissant | ||||||||||||||||||||||||||
| 39mm | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||||||
| 46mm | ● | ● | ||||||||||||||||||||||||
| 52mm | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| 58mm | ● | |||||||||||||||||||||||||
| 62mm | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||||||||
| 72mm | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||||
| 77mm | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||
| 95mm | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||||||
| 122mm | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||||||
| Insérable | ||||||||||||||||||||||||||
| 39mm | ● | |||||||||||||||||||||||||
| 52mm | ● | |||||||||||||||||||||||||
| Baionnette | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||||
L: Leger M: Moyen F: Foncé
Filtres pour la photographie couleur et N&B

Filtres polarisants circulaires En réduisant la lumière réfléchie par les surface non métalliques, ces filtres permettent de photographier directement à travers une vitre et réduisent les brillances à la surface de l'eau, sur les surfaces vitrées, ou celles causées par le soleil dans les arbres et sur l'herbe. Il s'agit des seuls filtres pouvant
assombrir un ciel bleu en photographie couleur sans afferter l'équilibre des couleurs. Leur monture orientable autorise différents degrés de polarisation dont l'effet peut être contrôle dans le viseur. Ils n'interférènt pas avec la mise au point automatique ou le contrôle automatique de l'exposition des reflex AF Nikon.



Filtres Soft Focus N^ 1, N^ 2 Les filtres Soft Focus sont disponibles en trois diamètries: 52mm , 62mm ou 72mm pour pouvoir être vissés sur le filage frontal des objectifs Nikkor. Le filtre No 1, parfait pour les portraits donne une diffusion
"romantique" aux images. Le cadre No 2, plus prononcé, produit un effet de brouillard sur les paysages; il met aussi en valeur un sujet clair de petite taille dans un environnementASFRE




Anti UV L37C, L39 Skylight L1BC
Tout en étant invisibles à l'eel nu, les radiations ultraviolettes peuvent réduire le contraste et le détaill des photos.
Non seulement, les filters UV incolores donnent des images noir et blanc plus nettes, sans diffusion, mais ils corrigent les dominantes bleue ou violette qui peuvent apparaitre avec
Filtres attenuateurs neutres
ND2S, ND4, ND4S, ND8S, ND400
Les filtres attenuateurs gris neutre absorbant toutes les couleurs uniformement n'ont aucun effet sur l'équilibre chromatique. Par contre, ils réduisent la quantité de lumière qui pénétre dans l'objectif. Ils jouent sur la profondeur de champ en permettant d'utiliser une plus grande ouverture sans
les films couleur. Le L37C est traité multicouche pour minimiser les réflexions. Le L39 convient aux photos noir et blanc de montagne ou de plage. Les deux peuvent servir de protection d'objectif. Le Skylight L1BC, traité multicouche, coupe également les radiations UV et peut servir de protection d'objetif.
avoir à changer la vitesse d'obturation. Il s'évitent également le risque de surexposition en cas de très force luminosité ou si les conditions de lumière ne permettent plus une combinaison ouverture/ vitesse compatible avec la sensibilité utilisée. Pour opérer en plein soleil, il est conseillé d'utiliser le ND400 à l'effet le plus prononcé.













Filtres attenuateurs neutres ND2S,ND4,ND4S,ND8S,ND400




neutre absorbant toutes les couleurs uniformément n'ontaucen effet sur l'équilibre chromatique.Par contre,ils réduisent la quantité de luminé qui pénétre dans l'objectif. Ils jouent sur la profondeur de champ en permettant d'utiliser une plus grande ouverture sans



Filtres pour photographie N&B



Jaune Y44, Y48, Y52
Les filtres jaunes absorbent à la fois les radiations bleues et ultraviolettes, faisant apparaitre ainsi le ciel bleu plus nombre sur le tirage final N&B.
Ils sont particulièrement utiles pour accentuer le
contraste. Le filtré léger Y44 et le filtré moyen Y48 convennent parfaitement pour les portraits et les instantanés. Le filtré Y52, avec son effet plus prononcé, est recommendé pour les paysages.













Orange O56, Rouge R60
Les filtres O56 et R60
accentuent plus fortement
le contraste entre le ciel
bleu et le sujet que les
filtres de la série Y. Le
O56 retient le vert ainsi
que le bleu et l'ultraviolet.
Le R60 retient toutes les couleurs du spectre à l'exception du rouge et est également utilisé avec les films infrarouges pour obtenir des effets spéciaux.







Vert X0, X1
Les filtres vertes retiennent le rouge et le bleu, laissant passer le vert et le jaune. Le X0 et le X1 absorbent tous les deux la même quantité de bleu. En revanche, le X0 absorbe
moins de rouge que le X1 et offre ainsi un effet plus léger. Le X0 est surtout utile dans la photographie courante tandis que le X1 est des plus efficaces pour les portraits.









Filtres pour photographie couleur

Ambre A2, A12
Comme ils retiennent le bleu, les filtres amber corrigent la légere dominante bleue qui affecte parfois les films lumiere du jour. Le filtrte A2, léger, rechauffe les scènes photographiees par temps couvert ou à l'ombre. Le A12 plus foncé permet l'utilisation d'un film lumière artificielle en extérieur, par beau temps.

Bleu B2, B8, B12
Les filtres bleus, en retenant le rouge, refroidissent la coloration. Le B2, filtré clair, élimine la teinte chaude des scènes photographiées au lever ou coucher du soleil sur un film lumière du jour. Le B8, moyen, corrige les couleurs lorsque des lampes flash bleues sont utilisées sur un film lumière du jour. Le B12, filtré de conversion, neutralise la dominante rouge que cause une lampe flood, en interieur, sur un film lumière du jour.
Filtres polarisants circulaires insérables

Conçus pour les téléobjectifs équipés d'un porte-filtre à vanne pour filtre insérable, ils réduisent la lumière réfléchie par les surfaces non métalliques, comme le verre et l'eau. Il suffit de tourner la bague du porte-filtre pour désirir la position plus efficace. Ces filtres n' affectent ni la mise au point automatique ni le contrôle automatique de l'exposition.
Filtres neutres NC

Disponibles en diamètres de fixation 39mm , 46mm , 52mm , 58mm , 62mm , 72mm et 77mm , ces filtres servent à protéger l'objet. Ils n'affectent pas l'équilibre des couleurs. En plus, leur traitement multicouche évite la réflexion de la lumière sur le verre, améliorant ainsi le rendu des couleurs.
Filtres à polarisation circulaire insérables-Tableau des objectifs compatibles
| C-PL1S(39mm) | C-PL1(52mm) | C-PL2S(39mm) | C-PL2L(52mm) | |
| AF Nikkor | ||||
| AF-S 300mm f/2.8D IF-ED II | — | ✓ | — | — |
| AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II | — | ✓ | — | — |
| AF-S 500mm f/4D IF-ED II | — | ✓ | — | — |
| AF-S 600mm f/4D IF-ED II | — | ✓ | — | — |
| AF-I 300mm f/2.8D IF-ED | — | — | ✓ | — |
| AF-I 400mm f/2.8D IF-ED | — | — | — | ✓ |
| AF-I 500mm f/4D IF-ED | — | — | ✓ | — |
| AF-I 600mm f/4D IF-ED | — | — | ✓ | — |
| AF 300mm f/2.8 IF-ED | ✓ | — | — | — |
| AF 300mm f/4 IF-ED | ✓ | — | — | — |
| Al-type Nikkor | ||||
| 300mm f/2.8 IF-ED | ✓ | — | — | — |
| 400mm f/3.5 IF-ED | ✓ | — | — | — |
| 500mm f/4 P IF-ED | ✓ | — | — | — |
| 600mm f/4 IF-ED | ✓ | — | — | — |
| 600mm f/5.6 IF-ED | ✓ | — | — | — |
| 800mm f/5.6 IF-ED | — | ✓ | — | — |
| 1200-1700mm f/5.6-8 P IF-ED | — | ✓ | — | — |
:Compatible —: Incompatible
Porte-gelatine AF-3, AF-4
Ils permettent l'utilisation de filtres gelatine ou verre d'une épaïseur d'environ 2mm. Le AF-3 est utilisé avec les objectifs Nikkor disposant d'un diamètre de fixation pour filtre de 52/62/67/72/77mm. Le AF-4 est utilisé avec les objectifs Nikkor disposant d'un diamètre de fixation de 52/62/67/72/77/82/95mm. Nikon propose également deux options de parasoleils dédiés : le HN-36 pour le AF-3 et le HN-37 pour le AF-4. Plusieurs parasoleils de diamètre identique peuvent être superposées qu'elle que soit la focale de l'objet utilisé.
Porte-gelatine AF-1, AF-2
Ils permettent l'utilisation de filtres gelatine 76mm avec de nombreux objectifs Nikkor, le AF-1 pour le diamètre de fixation pour filtre 52mm et le AF-2 pour celui de 72mm .
Bague de conversion 72-62 UR-1
Cette bague permet d'utiliser un filtré pour diamètre 72mm avec n'importe quel objectif Nikkor de 62mm de diamètre frontal.

AF-3


AF-3 avec parasoleil HN-36 et adaptateurs
AF Nikkor 85mm f/1.4D IF monté sur un Nikon F5 et équipéd'un AF-4 et de trois parasoleils HN-37
- Ces étuis protégent les objectifs de la poussière, de l'humidité et des choses. Étui cylindrique (CL): finition élégante en simili cuir noir et interieur rembourse.
Valise (CT): une valise solide est fournie avec les plus gros objectifs notamment les super-teleobjectifs lumineux.
Pochette couple (No. 58-62, CL-S1/S2/S3/S4/M1/M2/L1/L2):
Conque pour s'adapter à des objectifs de facales différentes; peut se ranger dans une poche, une fois vide.
Ils minimisent les lumières parasites et évitant ainsi les images fantômes; ils protègent également l'objet.
A vis (HN, HR): se vissant à l'avant de l'objet; en métal, ils offrent une forte robustesse, en caoutchoucs因为他们 ne peuvent se replier sur l'objet lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Boiionnette (HB): fixation à baïnonnette pour une plus grande sécurité.
Reversibles (HS): 1s se fixent a I'avant de I-objectif avec une bague a ressort; et se fixent facilement a I'envers lorsquils ne sont plus utilisés.
A emboitement (HK):ils se fixent a l'avant de I'objectif; serrés par une molette et une bague de serrage; utilisés avec les objectifs et zoom grand-angulaires.
Pour protégger les lentilles avant et arrirée des objectifs de la poussière, d'empretes digitales et des rayures.
Nikon propose des bouchons en plastique rigide, en métal et en cuir. Des bouchons de boîtier sont également disponibles pour protéger la chambre de visée et le miroir en l'absence de l'objet.

CL-S1/S2/S3/S4/M1/M2/L1/L2): Conque pour s'adapter à des objectifs de facales différentes; peut se ranger dans une poche, une fois vide.
Ils minimisent les lumières parasites et évitant ainsi les images fantômes; ils protègent également l'objet.
A vis (HN, HR): se vissant à l'avant de l'objet; en métal, ils offrent une forte robustesse, en caoutchoucs因为他们 ne peuvent se replier sur l'objet lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Boiionnette (HB): fixation à baïnonnette pour une plus grande sécurité.
A emboitement (HK): 1s se fixent a l'avant de I'objectif; serrés par une molette et une bague de serrage; utilisés avec les objectifs et zoom grand-angulaires.
Para-soleils

Ils minimisent les lumières parasites et évitant ainsi les images fantômes; ils protègent également l'objet.
A vis (HN, HR): se vissant à l'avant de l'objet; en métal, ils offrent une forte robustesse, en caoutchoucs因为他们 ne peuvent se replier sur l'objet lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Boiionnette (HB): fixation à baïnonnette pour une plus grande sécurité.
Reversibles (HS): 1s se fixent a l'avant de I'objectif avec une bague a ressort; et se fixent facilement a I'envers lorsquils ne sont plus utilisés.
A emboitement (HK):ils se fixent a l'avant de I'objectif; serrés par une molette et une bague de serrage; utilisés avec les objectifs et zoom grand-angulaires.

A emboitement (HK): 1s se fixent a l'avant de I'objectif; serrés par une molette et une bague de serrage; utilisés avec les objectifs et zoom grand-angulaires.
Bouchons d'appareils et d'objetif

Pour protéger les lentilles avant et arrêtre des objectifs de la poussière, d'empreintes digitales et des rayures,
Nikon propose des bouchons en plastique rigide, en métal et en cuir. Des bouchons de boîtier sont également disponibles pour protéger la chambre de visée et le miroir en l'absence de l'objet.
Courroie pour objectif
La couroie ajustable pour certains objectifs LN-1 perme de transporter en tout comport les téléobjectifs sur l'épaule.
Compatible avec les objectifs autofocus: AF-S 300 f/2,8 D, AF-S/AF-I 400 f/2,8D, AF-S 500 f/4D et AF-S 600 f/4D; et objectifs manuels: 200 f/2, 300 f/2,8,400 f/2,8,400
f/3.5, 500 f/4P, 600 f/5.6, 800 f/5.6 et 50~300 f/4.5.
| AF Nikkor | Parasoleil | Etui d'objetif |
| AF-5 17-35/2.8D IF-ED | HB-23 | CL-S3, CL-76 |
| AF-18-35/3.5-4.5D IF-ED | HB-23 | CL-S1, CL-44 |
| AF-24-50/3.3-4.5D | HB-3 | CL-S1, CL-17, CL-32S, N° 62 |
| AF-24-85/2.8-4D IF | HB-25 | CL-S1, CL-17, CL-49 |
| AF-5 24-85/3.5-4.5G IF-ED | HB-28 | CL-S2 |
| AF-24-120/3.5-5.6D IF | HB-11 | CL-S1, CL-49, N° 62 |
| AF-5 28-70/2.8D IF-ED | HB-19 | CL-S4, CL-74 |
| AF-28-80/3.3-5.6G | HB-20 | CL-S1, CL-32S, CL-34A, N° 62 |
| AF-28-100/3.5-5.6G | HB-27 | CL-S2, CL-32s |
| AF-28-105/3.5-4.5D IF | HB-18 | CL-S1, CL-49, N° 62 |
| AF-28-200/3.5-5.6D IF | HB-12 | CL-S3, CL-49 |
| AF-35-70/2.8D | HB-1 | CL-S2, CL-33S |
| AF-5 VR 70-200/2.8G IF-ED | HB-29 | CL-M2 |
| AF-70-300/4-5.6D ED | HB-15 | CL-S4, CL-72 |
| AF-70-300/4-5.6G | HB-26 | CL-S4, CL-72 |
| AF-5 80-200/2.8D IF-ED | HB-17 | CL-M2, CL-73 |
| AF-80-200/2.8D ED | HB-7 | CL-M2, CL-43A |
| AF VR 80-400/4.5-5.6D ED | HB-24 | CL-M1 |
| AF 14/2.8D ED | Integré | CL-S2 |
| AF 18/2.8D | HB-8 | CL-S1, CL-17, CL-47 |
| AF 20/2.8D | HB-4 | CL-S1, CL-30S |
| AF 24/2.8D | HN-1 | CL-S1, CL-30S, CL-34A |
| AF 28/1.4D | HK-7 | CL-S1, CL-44, N° 62 |
| AF 28/2.8D | HN-2 | CL-S1, CL-30S, CL-34A |
| AF 35/2D | HN-3 | CL-S1, CL-30S, N° 62 |
| AF 50/1.4D | HR-2 | CL-S1, CL-30S, CL-34A |
| AF 50/1.8D | HR-2 | CL-S1, CL-30S |
| AF 85/1.4D IF | HN-31 | CL-S1, CL-44, N° 62 |
| AF 85/1.8D | HN-23 | CL-S1, CL-15S, CL-31S, N° 62 |
| AF 180/2.8D IF-ED | Integré | CL-S4, CL-38, CL-72 |
| AF 300/2.8 IF-ED | Integré/HE-6 | CT-303 |
| AF-5 300/2.8D IF-ED II | HK-26 | CT-30S, CL-L1 |
| AF-5 300/4D IF-ED | Integré | CL-M2 |
| AF-5 400/2.8D IF-ED II | HK-25 | CT-402, CL-L2 |
| AF-5 500/4D IF-ED II | HK-24 | CT-502, CL-L2 |
| AF-5 600/4D IF-ED II | HK-23 | CT-606, CL-L2 |
| AF Fisheye 16/2.8D | Integré | CL-S1, CL-31S, N° 61 |
| AF Micro 60/2.8D | HN-22 | CL-S1, CL-32S, N° 62 |
| AF Micro 105/2.8D | HS-7 | CL-S3, CL-15S |
| AF Micro 200/4D IF-ED | HN-30 | CL-M2, CL-45 |
| AF Micro 70-180/4.5-5.6D ED | HB-14 | CL-M1, CL-71 |
| AF DC 105/2D | Integré | CL-S3, CL-72 |
| AF DC 135/2D | Integré | CL-S4, CL-72 |
| Zool | ||
| 28-85/3.5-4.5 | HK-16 | CL-S1, CL-33S, N° 62 |
| 35-70/3.3-4.5 | HN-2 | CL-S2, CL-31S, N° 62 |
| 35-105/3.5-4.5 | HK-11 | CL-S1, CL-33S |
| 35-200/3.5-4.5 | HK-15 | CL-S3, CL-13A |
| 70-210/4.5-5.6 | HR-1 | CL-38 |
| Grand angle | ||
| 15/3.5 | Integré | CL-52, CL-17 |
| 18/3.5 | HK-9 | CL-S1, CL-34A, CL-37, N° 62 |
| 20/2.8 | HK-14 | CL-S2, CL-30S |
| 24/2 | HK-2 | CL-S1, CL-31S, CL-34A |
| 24/2.8 | HN-1 | CL-S1, CL-30S, CL-34A |
| 28/2 | HN-1 | CL-S1, CL-31S, CL-32S |
| 28/2.8 | HN-2 | CL-S1, CL-30S, CL-34A, N° 62 |
| 35/1.4 | HN-3 | CL-S1, CL-31S, CL-32S, N° 62 |
| 35/2 | HN-3 | CL-S1, CL-31S, CL-32S, N° 62 |
| Objectif Standard | ||
| 45/2.8 P | HN-35 | Etui souple livré |
| 50/1.2 | HS-12/HR-2 | CL-S1, CL-31S, CL-34A |
| 50/1.4 | HS-9/HR-1 | CL-S1, CL-30S |
| 50/1.8 | HR-4/HS-11 | CL-30S, N° 61 |
| Téléobjectif | Parasoleil | Etuis d'objetif |
| 85/1.4 | HN-20 | CL-S2, CL-34A |
| 105/1.8 | Integré | CL-S1, CL-17, N° 62 |
| 105/2.5 | Integré | CL-S1, CL-32S, N° 62 |
| 135/2 | Integré | CL-S2, CL-15S |
| 135/2.8 | Integré | CL-S1, CL-32S, N° 62 |
| 180/2.8 ED | Integré | CL-S4, CL-38, CL-72 |
| 200/2 IF-ED | Integres/HE-4 | CT-200 |
| 300/2.8 IF-ED | Integres/HE-4 | CT-302, N° 59 |
| 500/4 P IF-ED | HK-17 | CT-500, N° 59 |
| 600/5.6 IF-ED | Integres/HE-4 | CT-603, N° 59 |
| 800/5.6 IF-ED | Integres/HE-3 | CT-800 |
| Reflex | ||
| 500/8 | HN-27 | CL-39 |
| 1000/11 | Integré | CL-29 |
| Objectifs spécifique | ||
| PC 28/3.5 | HN-9 | CL-S2, CL-34A, CL-46, N° 62 |
| PC Micro 85/2.8D | HB-22 | CL-75 |
| Micro 55/2.8 | HN-3 | CL-S1, CL-31S, CL-32S, CL-335*, CL-155*, N° 62 |
| Micro 105/2.8 | HS-14 | CL-S4, CL-32S, CL-33S, CL-38**, CL-72, N° 62 |
| Micro 200/4 IF | Integré | CL-71 |
| Téléconvertisseurs | ||
| TC-201 | - | CL-S1, CL-30S, N° 61 |
| TC-301 | - | CL-S1, CL-33S, N° 62 |
| TC-14A/14B | - | CL-S1, CL-30S, N° 61 |
| TC-14E/TC-14E II | - | CL-S1, CL-30S, N° 61 |
| TC-20E/TC-20E II | - | CL-S1, CL-31S, N° 62 |
| IX-Nikkor (pour PRONEA 600i/PRONEA S) | ||
| IX 20-60/3.5-5.6 | HN-1 | CL-S1, CL-31S |
| IX 20-60/3.5-5.6 (Nouveau) | HN-1 | CL-S1, CL-31S |
| IX 24-70/3.5-5.6 | HN-2 | CL-S1, CL-31S |
| IX 30-60/4-5.6 | HN-33 | CL-30S, CL-S1 |
| IX 60-180/4-5.6 | HN-32 | CL-S1, CL-32S |
| IX 60-180/4.5-5.6 | HB-16 | CL-S1, CL-32S |
Avec une bagne PK-13 *Avec une bagne PN-11
Parasoleils pour filtres polarisants circulaires
| Filtre circuloire polarisant 52mm | HN-121 |
| Filtre circuloire polarisant 62mm | HN-262 |
| Filtre circuloire polarisant 72mm | HN-131 |
| Filtre circuloire polarisant 77mm | HN-341, 3 |
- Un vignette se produit avec les objectifs de faciales inférieures au 35mm .
- Un vignette se produit avec les objectifs de faciales inférieures au 135mm .
- L'objet AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED peut être utilisé aux facales égales ou supérieures au 50mm
Note: Le nom de l'étui indique son type: CL pour les étuis cylindriques, CT pour les valises, et N° 58-62 et CL-S1/CL-M1 pour les pochettes couples. La reférence du parasoleil indique également son typ HN pour à vis, HR pour à vis caoutchouc. HK pour à emboittement, HS pour réversible, HB pour à baionnanette, et HE pour extension.


CL-L1
CL-L2

CL-M1

CL-M2
CL-S1
CL-S3

CL-S4
Sacs d'appareil
Conçus pour logger un boîtier et son objectif standard ou certaines combinaisons boîtier/ objectif/accessoires complément des téléobjectifs et des moteurs, les sacs Nikon ne se contentent pas de protégger l'équipement et de le conserver propre et disponible, ils sont aussi élégants. Classiques ou plus modernes, tous les sacs Nikon sont fabriqués avec le soin légendaire de Nikon pour durer de longues années. Il en existe quatre types:
Sac semi-souple: Conçu en deux parties, ce sac est plusSouple et presente un revêtement gréné.
Sac couple: Pliable une fois vide,
ces sacs généralement d'une
seule piece servent plus à
transporter l'appareil qu'à le
protégger.
Sac insonorisant: Pliable, ce sac amortit les bruits de fonctionnement. Peut avec accessoire, protégger également l'appareil/ objectif aux températures inférieures à 0^ . Compatible avec tout reflex Nikon.
Etui: Doté d'une poche extérieure pour les accessoires, il est d'une extrème commodité pour transporter la combinaison boîtier / téléobjectif et de petits accessoires.
Pour F5

CF-53

F-54
Pour F4E

CS-21

S-22
Pour F60

CF-49

CF-50
Pour FM2

CF-28A

CF-29
Pour 35mm SLRs

CS-7

CS-8

CS-9


1 + u7 = 7019
Pour D100

CF-D100

Compatible
*Rabat avant uniquement




CF-23D pour F3 avec dos MF-14
CF-27D pour FM3A. FM2 avec dos MF-16

FB-14

AN-6W AN-6Y AN-17
AN-4Y AN-4B

AN-1 (pour F5, F4, F3, F100, FM3A et FM2)
Bases de sac
Conçues pour les boîtiers équipés d'un dos mémodateur à la place du dos standard, ces bases disposent d'une fenêtre qui permet de dire toutes les données affichées. Elles se fixent facilement à la partie supérieure des sacs standard.
Sac fourr-etout FB-14
Pour le photographe actif qui a besoin de plus d'une combinaison appeareil - objectif, les sacs fourre-tout offrent commodité, robustesse et accessibilité. Endurants à l'extérieur et rembournés à l'intérieur, ils protègent l'équipement dans les pires conditions de voyage.
S'ouvrant en grand,ilsdonnent un accès facile à toutl'équipement. Ils s'avertéegalement un excellentmoyen de rangement pourvoitréserviel.
Courroies
De longueur totally régable, les courroies Nikon existent en nylon, cuir ou similie-cuir. Celles en nylon sont larges pour un plus grand comfort et sont disponibles en noir uni ou noir avec des rayures jaunes. Les courroies cuir et similie-cuir sont dotées d'une patte d'épaule antidérapante. Toutes les courroies Nikon sont conçues pour que leurs attaches ne rayent pas les arêtes de l'appareil.

AH-4
Sangle de reportage AH-4
La sangle de reportage AH-4 garantit une prise en main sure etcomfortable, sans fatigue. Elle s'avere particulierement utile avec les zooms et lesteleobjectifs. Compatible avec les appareils F5,F4, F100,F80,F65 ou F55.