YAMAHA YPT-420 - Clavier électronique

YPT-420 - Clavier électronique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YPT-420 YAMAHA au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA YPT-420 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Piano numérique portable
Caractéristiques techniques principales 61 touches sensibles à la vélocité, polyphonie de 32 notes
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou 6 piles AA
Dimensions approximatives 945 mm x 336 mm x 109 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec MIDI via USB
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension Adaptateur 12V
Puissance Amplificateur de 2,5 W x 2
Fonctions principales Voix intégrées, accompagnements automatiques, enregistrement
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Yamaha
Informations générales Idéal pour les débutants, léger et facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - YPT-420 YAMAHA

Comment puis-je allumer le YAMAHA YPT-420 ?
Pour allumer le YAMAHA YPT-420, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant de l'instrument.
Pourquoi mon YAMAHA YPT-420 ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le casque n'est pas branché. Assurez-vous également que l'instrument est bien allumé.
Comment puis-je régler le volume de mon YAMAHA YPT-420 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'instrument pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer le son de l'instrument sur le YAMAHA YPT-420 ?
Utilisez les boutons 'Voice' ou 'Sound' pour parcourir les différentes sonorités disponibles sur l'instrument.
Mon YAMAHA YPT-420 ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché et que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
Comment réinitialiser mon YAMAHA YPT-420 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'instrument, maintenez enfoncé le bouton 'Function' et appuyez sur 'Power', puis suivez les instructions à l'écran.
Quelle est la durée de vie de la batterie du YAMAHA YPT-420 ?
La durée de vie des batteries dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut aller jusqu'à 6 heures avec des piles alcalines.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon YAMAHA YPT-420 ?
Visitez le site officiel de Yamaha pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du YAMAHA YPT-420 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Yamaha, dans la section support.
Que faire si les touches de mon YAMAHA YPT-420 ne répondent pas ?
Vérifiez si l'instrument est en mode 'mute' ou 'transposition', ou essayez de le redémarrer pour résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur YPT-420 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YPT-420 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YPT-420 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI YPT-420 YAMAHA

Morceaux disponibles sur le CD-ROM fourni

Liste des types d'effets

Liste des effets 20

Polyphonie maximale

Le YPT-420 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s'applique aussi aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la première note).

  • La liste des voix comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le YPT-420 à partir d'un périphérique MIDI.
  • Les nombres de programme 001 à 128 correspondent aux nombres de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela signifie que les nombres de programme et les nombres de changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de tenir compte de cet écart.
  • Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, et ceci pendant la durée de maintien de la pédale de sustain (sélecteur au pied).

Le numéro de voix porteur d'un astérisque (*) est une voix XGlite en option.

  • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
  • Chaque voix de percussion utilise une note unique.
  • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situant en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 117 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
  • Key Off : pour les touches signalées par « O », l’émission de sons s’arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
  • Les voix portant un même numéro de note alternative (*1... 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).

La fonction Easy Song Arranger ne s'utilise qu'avec des morceaux comportant des données d'accord.

La fonction s'écote.

  • Harmony Types / Harmony-Typen / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía
No.Harmony TypeDescription
01DuetHarmony types 01–05 are pitch-based and add one-, two- or three-note harmonies to the single-note melody played in the right hand. These types sound when chords are played in the auto accompaniment range of the keyboard. These Harmony types will also work when playing songs that contain chord data.Die Harmony-Typen 01 bis 05 sind Tonhöheneffekte und bereichern eine monophon im rechten Tastaturbereich gespielte Melodie um ein-, zwei- oder dreistimmige Harmonien. Diese Typen werden nur erzeugt, wenn Akkorde im Tastaturbereich für die Begleitung gespielt werden.Les types d'effets Harmony 01–05 sont des effets basés sur la hauteur et ajoutent des harmonies à une, deux ou trois notes à la melodie à une seule note jouée de la main droite. Ces effets ne sont audibles que lorsque des accordès sont joués dans la section d'accompagnement automatique du clavier.Los tipsos de armonia 01–05 se basan en el tono yañaden armonias de una, dos o tres notas a la melodia de una sola notatocada en la parte de la mano derecha. Estos típos solo suenan cuando se tocan acordes en la sección del accompanying automático del teclado.
02Trio
03Block
04Country
05Octave
06Trill 1/4 noteTypes 6–26 are rhythm-based effects and add embellishments or delayed repeats in time with the auto accompaniment. These types sound whether the auto accompani-ment is on or not; however, the actual speed of the effect depends on the Tempo set-ting. The individual note values in each type let you synchronize the effect precisely to the rhythm. Triplet settings are also available: 1/6 = quarter-note triplets, 1/12 = eighth-note triplets, 1/24 = sixteenth-note triplets.The Trill effect Types (06–12) create two-note trills (alternating notes) when two notes are held.The Tremolo effect Types (13–19) repeat all held notes (up to four).The Echo effect Types (20–26) create delayed repeats of each note played.Die Harmony-Typen 6 bis 26 sind Rhythmuseffekte und erzeugen im Takt zur Begleitautomatik Verzierungen oder verzögerte Wiederholungen. Der jeweilige Har-mony-Effekt wird sowohl bei eingeschalteter als auch bei ausgeschalteter automatisi-scher Bass/Akkord-Begleitung erzeugt; die Effektgeschwindigkeit hangt jedoch stets von der aktuellen Tempoinstellung ab. Dank der spezifischen Notenwerte der ein-zelenhen Harmony-Typen können Sie den Effekt prazise mit dem Rhythmus synchroni-sieren. Es gibt auch Triolten-Einstellungen: 1/6 = Viertelnotentirolen, 1/12 = Achtelnotentirolen, 1/24 = Sechzehntelnotentirolen.Die Triller-Effekttypen (06 bis 12) erzeugen Triller (zwiel TONE in schmellem Wech-sel), wenn zwei Tasten gehalten werden.Mit den Tremolo-Effekttypen (13 bis 19) werden alle gehaltenen Noten (maximal vier TONE) wiederholt.Die Echo-Effekttypen (20 bis 26) erzeugen verzögerte Wiederholungen jeder gespieiten Note.Les types 6–26 sont des effets reposant sur le rythme qui ajoutent des embellissements ou des répetitions retardées synchronisées avec l'accompagnement automatique. Ces types d'effets sont audibles que l'accompagnement automatique soit activé ou non. Cependant, la vitesse réelle de l'effet dépend du réglage du tempo. La valeur individuelle des notes pour chaque type vous permet de synchroniser avec précision l'effet sur le rythme. Des réglages de triollet sont également disponibles : 1/6 = triollets de noires, 1/12 = triollets de croches, 1/24 = triollets de doubles croches.Les types d'effet Trill (06–12) créé des trilles à deux notes (notes alternées) lors-quedaux notes sont maintainues enforcées.Les types d'effets Tremolo (13–19) repétent toutes les notes maintainues (jusqu'à quatre notes).Les types d'effets Echo (20–26) créé des répetitions retardées de chaque note jouée.Los tipsos 6 a 26 son effctos basados en el ritmo yañaden embellecimientos o repe-tiones retardadas en sincronizacion con el accompanying automático. Estos típos suenan tanto si el accompanying automático está activado como si no; sin embargo, la velocidad real del efecto depende del ajuste de tempo. Los valores de las notas individuelles en cada tipo le permitted sincronizar el efecto y el ritmo con una gran precision. Temblo (12) hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tresillos de notas negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 = tresillos de semicorcheas.Los tipsos de effctos de trino (6 a 12) crean trinos de dos notas (notas alternadas) cuando se mantienen pulsadas dos teclas.Los tipsos de effctos de trémolo (13 a 19) repiten todas las notas que se mantienen pulsadas (hasta bajo).Los tipsos de effctos de eco (20 a 26) crean repetitiones retardadas de cadanota tocada.
07Trill 1/6 note
08Trill 1/8 note
09Trill 1/12 note
10Trill 1/16 note
11Trill 1/24 note
12Trill 1/32 note
13Tremolo 1/4 note
14Tremolo 1/6 note
15Tremolo 1/8 note
16Tremolo 1/12 note
17Tremolo 1/16 note
18Tremolo 1/24 note
19Tremolo 1/32 note
20Echo 1/4 note
21Echo 1/6 note
22Echo 1/8 note
23Echo 1/12 note
24Echo 1/16 note
25Echo 1/24 note
26Echo 1/32 note
  • Reverb Types / Reverb-Typen / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación
No.Reverb TypeDescription
01-03Hall 1-3Concert hall reverb. Nachhall in einem Konzertsaal. Réverbération d'une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos.
04-05Room 1-2Small room reverb. Nachhall in einem kleineren Raum. Réverbération d'une petite salle. Reverberación de salapeatuela.
06-07Stage 1-2Reverb for solo instruments. Halleffekte für Soloinstrumente. Réverbération pour instruments solo. Reverberación para instrumentos solistas.
08-09Plate 1-2Simulated steel plate reverb. Simulation des Halls in einer Stahlplatte. Simulation de la réverbération d'une plaque d'acier. Reverberación de plancha de acero simulada.
10OffNo effect. Kein Halleffekt. Pas d'effet. Sin effet.
  • Chorus Types / Chorus-Typen / Types d'effets Chorus / Tipos de coro
No.Chorus TypeDescription
01–02Chorus 1–2Conventional chorus program with rich, warm chorusing.Herkömmlicher Chorus-Effekt mit vollem und warmem Klang.Programme de choeur classique avec un effet de choeur riches et chaud.Programa de coros convenciones con coros calidos y complejos.
03–04Flanger 1–2Pronounced three-phase modulation with a slight metallic sound.Deutliche, dreiphasige Modulation mit leicht metallischem Klang.Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique.Modulación de tres fases pronunciada con un sonido un poco metálico.
05OffNo effect.Kein Effekt.Pas d'effet.Sin efecto.

Memo

Memo

YAMAHA YPT-420 - Polyphonie maximale - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : YPT-420

Catégorie : Clavier électronique